"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h5>4. Публично описание на проекта</h5><p>Това е описанието на Вашия "
+"Това е описанието на Вашия "
"проект, което ще се визуализира на страницата \"Резюме\", в резултатите от "
"търсене и т.н. Максималната допустима дължина е 255 символа."
msgstr "Projecte lifespan"
#: www/register/index.php:206
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr "Projekt-Lebensdauer"
#: www/register/index.php:206
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h3>4. Descripción Pública del Proyecto</h3><p>Esta es la descripción de su "
+"Esta es la descripción de su "
"proyecto que se muestra en la página de Sumario del Proyecto, en resultados "
"de búsquedas, etc. La máxima longitud es 255 caracteres."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h3>4. 프로젝트 공개 설명</h3><p>프로젝트 요약 페이지나 검색 결과 등에서 보여"
+"프로젝트 요약 페이지나 검색 결과 등에서 보여"
"지는 프로젝트의 설명입니다. 프로젝트 목적 설명(2단계)처럼 자세하거나 형식적이"
"지 않아도 됩니다. 간결하고 매력적인 단어를 사용하십시오. 최대 길이는 255 문자"
"입니다."
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h3>4. Openbare projectomschrijving </h3><p>Dit is de omschrijving van het "
+"Dit is de omschrijving van het "
"project die op de projectsamenvatting pagina zal verschijnen, in "
"zoekresultaten, etc. Ze moet niet zo formeel zijn als de projectdoel en "
"samenvatting (stap 2), gebruik een compacte. maar pakkende omschrijving. "
msgstr ""
#: www/register/index.php:206
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h3>4. Projekt, offentlig beskrivning</h3><p>Detta är beskrivningen av ditt "
+"Detta är beskrivningen av ditt "
"projekt som kommer att visas på projekts sammanfattningssida, i sökresultat, "
"m.m. Den bör inte var så omfattande och formell som projekts "
"Sytfesbeskrivning (steg 2), så du kan använda en kortfattad och fängslande "
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
msgstr ""
-"<h3>4. 專案公開說明</h3><p>這個說明會出現在專案首頁、搜尋結果等,這不需要像是"
+"這個說明會出現在專案首頁、搜尋結果等,這不需要像是"
"第二個步驟時提供那麼詳細的資訊,所以用您熟悉的方式去描述即可,最多255字元。"
#: www/register/index.php:214