-#, fuzzy
-#~ msgid "User Id:"
-#~ msgstr "ID użytkownika:"
-
-#~ msgid "Login name:"
-#~ msgstr "Login:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Język:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Adres Email:"
-
-#~ msgid "Address:"
-#~ msgstr "Adres:"
-
-#~ msgid "Phone:"
-#~ msgstr "Telefon:"
-
-#~ msgid "FAX:"
-#~ msgstr "FAX:"
-
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Tytuł:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Nazwa wydania:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submitted by:"
-#~ msgstr "Zamieść nową dokumentację"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error Deleting Forum:"
-#~ msgstr "Szukaj w dokumentach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error Creating mailing list: "
-#~ msgstr "Brak wydań"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error On Update: "
-#~ msgstr "Istnieje już użytkownik o takim loginie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
-#~ msgstr "Opis dokumentu musi składać się z przynajmniej 5 znaków."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
-#~ msgstr "Zmień Hasło"
-
-#~ msgid "Email Addr:"
-#~ msgstr "Adres Email:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit job"
-#~ msgstr "Edytuj grupę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Success:"
-#~ msgstr "Nazwisko:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Failure:"
-#~ msgstr "Nazwisko:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
-#~ msgstr "Istnieje już użytkownik o takim loginie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
-#~ msgstr "Zmień Hasło"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
-#~ msgstr "Zmień Hasło"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
-#~ msgstr "Zmień Hasło"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Forums Found For %s"
-#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych dokumentów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Projects Added (graph)"
-#~ msgstr "Brak wydań"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit changes"
-#~ msgstr "Zamieść nową dokumentację"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change week"
-#~ msgstr "Lista zmian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monitoring stopped."
-#~ msgstr "Szukaj w dokumentach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "monitoring started"
-#~ msgstr "Szukaj w dokumentach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitoring stopped."
-#~ msgstr "Szukaj w dokumentach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitoring started."
-#~ msgstr "Szukaj w dokumentach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Survey Title: "
-#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych dokumentów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Users added."
-#~ msgstr "Nazwisko:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Projects added."
-#~ msgstr "Brak wydań"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cumulative Projects."
-#~ msgstr "Nazwa nowej grupy"
-