<p><strong>
<?php echo _('Document Title:') ?>
</strong>
-<?php echo _(' Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server).') ?>
+<?php echo _('Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server).') ?>
</p><p><strong>
<?php echo _('Description:') ?>
</strong>
-<?php echo _(' A brief description to be placed just under the title.') ?>
+<?php echo _('A brief description to be placed just under the title.') ?>
</p>
<?php
if ($g->useDocmanSearch())
exit_no_group();
}
if ( ! ($group->usesPlugin ( $pluginname )) ) {//check if the group has the blocks plugin active
- exit_error(sprintf(_('First activate the %s plugin through the Project\'s Admin Interfacer'),$pluginname),'home');
+ exit_error(sprintf(_('First activate the %s plugin through the Project\'s Admin Interface'),$pluginname),'home');
}
session_require_perm ('project_admin', $id) ;
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Име на документа"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
-msgstr "<strong>Публикуване на нов документ</strong>"
+msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Проекти на потребителя"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr "<strong>Публикуване на нов документ</strong>"
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Папка в която да се постави документа"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Títol del document"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Títol del document</strong>: Es refereix al títol relativament breu "
-"del document (ex. Com es fa per usar el servidor de baixades)<br /"
-"><strong>Descripció:</strong> Una breu descripció situada justament sota el "
-"títol."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Informació de projecte"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Títol del document</strong>: Es refereix al títol relativament "
+#~ "breu del document (ex. Com es fa per usar el servidor de baixades)<br /"
+#~ "><strong>Descripció:</strong> Una breu descripció situada justament sota "
+#~ "el títol."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Grup al que pertany aquest document:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Thorsten Glaser <t.glaser@tarent.de>\n"
"Language-Team: german\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Dokumenten-Titel"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Dokumenten-Titel</strong>: Verweist auf den relativ kurz gefassten "
-"Titel des Dokumentes (z.B. Wie benutzt man den Download-Server)<br /"
-"><strong>Beschreibung:</strong> Eine kurze Zusammenfassung, die unter dem "
-"Titel platziert wird."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Projekt-Info"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dokumenten-Titel</strong>: Verweist auf den relativ kurz "
+#~ "gefassten Titel des Dokumentes (z.B. Wie benutzt man den Download-Server)"
+#~ "<br /><strong>Beschreibung:</strong> Eine kurze Zusammenfassung, die "
+#~ "unter dem Titel platziert wird."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Gruppiere die Dokument-Zugehörigkeit in:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Luis Cañas Díaz <lcanas@libresoft.es>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Título del Documento"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
-"documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /><strong>Descripción</"
-"strong>: Una descripción que estará debajo del título."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Información del Proyecto"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Título del Documento</strong>: Se refiere al título breve del "
+#~ "documento (ej. Como usar el servidor de downloads)<br /"
+#~ "><strong>Descripción</strong>: Una descripción que estará debajo del "
+#~ "título."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "El grupo de este documento:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Dokumentuaren izenburua"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
-"ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
-"><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Proiektuaren informazioa"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz "
+#~ "ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /"
+#~ "><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Titre du document :"
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
-msgstr "Se rapporte au titre (relativement bref) du document (par exemple : Comment utiliser le serveur de téléchargement)."
+msgstr ""
+"Se rapporte au titre (relativement bref) du document (par exemple : Comment "
+"utiliser le serveur de téléchargement)."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
+msgstr "Une brève description, affichée sous le titre."
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
#: common/docman/views/editfile.php:58
#: common/docman/include/webdav.php:234 common/docman/include/webdav.php:245
#: common/docman/include/webdav.php:306
msgid "webdav db error:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur WebDAV :"
#: common/docman/views/addfile.php:37
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
+"Vous devez d'abord créer au moins un dossier pour stocker votre document."
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
#: common/docman/views/admin.php:86
msgid "Enable Create Online Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la création de documents en ligne"
#: common/docman/views/admin.php:89
msgid "Disable Create Online Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la création de documents en ligne"
#: common/docman/views/admin.php:100
msgid "Enable Search Engine"
#: common/docman/views/admin.php:124
msgid "Enable Webdav Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'interface WebDAV"
#: common/docman/views/admin.php:127
msgid "Disable Webdav Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'interface WebDAV"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:47
msgid "Directory Name"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:298
msgid "Proceed? Actions are permanent!"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer ? Ces actions sont irréversibles !"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:318 www/forum/admin/index.php:100
#: www/forum/admin/index.php:166
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:22
msgid "No database installation scripts found."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de scripts trouvés pour l'installation de la base de données."
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:94
#, fuzzy
#: common/include/User.class.php:1015
msgid "ERROR: Invalid Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : shell invalide"
#: common/include/User.class.php:1024
#, fuzzy
"If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
"email."
msgstr ""
+"Si vous surveillez des documents, vous recevrez une notification par\n"
+"courrier électronique lors de leur mise à jour."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:42
msgid ""
msgstr "%s nouveaux"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:114
-#, fuzzy
msgid ""
"List documents that you are currently monitoring, by project.<br />To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
-"Liste des forums que vous surveillez actuellement, par projet.<br\n"
+"Liste des documents que vous surveillez actuellement, par projet.<br\n"
"/>Pour interrompre cette surveillance, cliquez simplement sur l'icône\n"
-"de la corbeille placée à proximité du nom du forum."
+"de la corbeille placée à proximité du nom du document."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
msgid "Monitored Forums"
#: plugins/blocks/www/index.php:60
msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
msgstr ""
+"Bloc de HTML remplaçant la description standard du projet par une\n"
+"version améliorée."
#: plugins/blocks/www/index.php:65
msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
#: plugins/blocks/www/index.php:308
msgid "Block Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc sauvegardé"
#: plugins/blocks/www/index.php:328
msgid ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:179
#, php-format
msgid "Cannot change URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de changer l'URL : %s"
#: plugins/extratabs/www/index.php:181
#, fuzzy
#: plugins/extratabs/www/index.php:234 plugins/extratabs/www/index.php:282
msgid "Iframe"
-msgstr ""
+msgstr "Iframe"
#: plugins/extratabs/www/index.php:237
msgid "Add tab"
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
msgid "Gravatar Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Greffon Gravatar"
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
-#, fuzzy
msgid "Mailing List"
-msgstr "Listes de diffusion"
+msgstr "Liste de diffusion"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:78
msgid "Subscription"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:96
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Accès au dépôt Bazaar pour les développeurs via SSH"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:99
#, fuzzy
msgstr "nomdebranche"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
-msgstr ""
-"<p><b>Accès Bazaar via SSH pour les développeurs</b></p><p>Cette méthode "
-"d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. SSH doit être "
-"installé sur votre poste client. La valeur <i>nom-du-développeur</i> devra "
-"être remplacée par votre identifiant de connexion. Vous pourrez avoir besoin "
-"de taper votre mot de passe.</p>"
+msgstr "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. SSH doit être installé sur votre poste client. La valeur <i>nom-du-développeur</i> devra être remplacée par votre identifiant de connexion. Vous pourrez avoir besoin de taper votre mot de passe."
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
msgid "Developer CVS Access via SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Accès au dépôt CVS pour les développeurs via SSH"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:94
#, fuzzy
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:139
msgid "Developer Darcs Access via SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Accès au dépôt DARCS pour les développeurs via SSH"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:164
msgid "Darcs Repository Browser"
"Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
"be checked out anonymously."
msgstr[0] ""
+"Un des membres de ce projet a également un dépôt Git personnel, qui\n"
+"peut être récupéré de manière anonyme."
msgstr[1] ""
+"Certains des membres de ce projet ont également un dépôt Git\n"
+"personnel, qui peut être récupéré de manière anonyme."
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:113
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
msgid "Developer GIT Access via SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Accès au dépôt Git pour les développeurs via SSH"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:116
#, fuzzy
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:147
msgid "Access to your personal repository"
-msgstr ""
+msgstr "Accès à votre dépôt personnel"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:150
#, fuzzy
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:158
msgid "Request a personal repository"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un dépôt personnel"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:161
msgid ""
msgid "Project info"
msgstr "Information sur un projet"
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se rapporte au titre (relativement bref) du document (par exemple : "
+#~ "Comment utiliser le serveur de téléchargement)."
+
+#~ msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#~ msgstr "Une brève description, affichée sous le titre."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Groupe auquel le document appartient"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:21+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Castroagudín Silva <chavescesures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Título do documento "
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Título do documento</strong>: refírese ao título breve do documento "
-"(por exemplo, como usar o servidor de descarga)<br /><strong>Descrición:</"
-"strong> unha descrición breve que se colocará debaixo do título. "
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Información do proxecto"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Título do documento</strong>: refírese ao título breve do "
+#~ "documento (por exemplo, como usar o servidor de descarga)<br /"
+#~ "><strong>Descrición:</strong> unha descrición breve que se colocará "
+#~ "debaixo do título. "
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Grupo ao que pertence o documento"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Reinhard Spisser <reinhard.spisser@fiditalia.it>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Titolo del documento"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Titolo del documento</strong>: si riferisce al nome breve del titolo "
-"del documento (ad esempio, come usare il server per i file)<br /"
-"><strong>Descrizione:</strong> Una descrizione breve da visualizzare sotto "
-"il titolo."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Informazioni progetto"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Titolo del documento</strong>: si riferisce al nome breve del "
+#~ "titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)<br /"
+#~ "><strong>Descrizione:</strong> Una descrizione breve da visualizzare "
+#~ "sotto il titolo."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "ドキュメントタイトル"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>ドキュメントタイトル</strong>: 簡潔なドキュメントタイトルにしてくださ"
-"い。(例: ダウンロードサーバーの使い方。)<br/><strong>記述: </strong>簡単な記"
-"述はタイトルのすぐ下に置いてください。"
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "プロジェクト管理"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ドキュメントタイトル</strong>: 簡潔なドキュメントタイトルにしてく"
+#~ "ださい。(例: ダウンロードサーバーの使い方。)<br/><strong>記述: </strong>簡"
+#~ "単な記述はタイトルのすぐ下に置いてください。"
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "ドキュメント所属グループ:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "문서 제목"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>문서 제목</strong>: 이 문서에 대한 간단한 제목입니다. (예: 다운로드 "
-"서버를 사용하는 방법)<br /><strong>설명:</strong> 제목 아래에 들어갈 간단한 "
-"설명"
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "프로젝트 정보"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>문서 제목</strong>: 이 문서에 대한 간단한 제목입니다. (예: 다운로"
+#~ "드 서버를 사용하는 방법)<br /><strong>설명:</strong> 제목 아래에 들어갈 간"
+#~ "단한 설명"
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "문서가 속하는 그룹:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Documenttitel"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Document Titel</strong>: verwijst naar de verkorte titel van het "
-"document (b.v. Het gebruik van de download server)<br /><strong>Omschrijving:"
-"</strong> Een korte omschrijving die vlak onder de titel komt."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Project info"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Document Titel</strong>: verwijst naar de verkorte titel van het "
+#~ "document (b.v. Het gebruik van de download server)<br /"
+#~ "><strong>Omschrijving:</strong> Een korte omschrijving die vlak onder de "
+#~ "titel komt."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Groep waar document in thuis hoort"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Nie znaleziono żadnych dokumentów"
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
msgid "Type of Document"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Título do Documento"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
-"curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
-"><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
-"próxima ao título."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Informações de Projeto"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
+#~ "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
+#~ "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
+#~ "próxima ao título."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Название документа"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
-"><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
-"документа."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Информация о проекте"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
+#~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
+#~ "документа."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Группа документа"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "Dokumentrubrik"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>Dokumentrubrik</strong>: Refererar till den relativt korta titeln "
-"för dokumentet (t.ex. hur man använder nerladdningsservern)<br /"
-"><strong>Beskrivning:</strong> En kort beskrivning som placeras precis under "
-"rubriken."
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "Projekt info"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dokumentrubrik</strong>: Refererar till den relativt korta "
+#~ "titeln för dokumentet (t.ex. hur man använder nerladdningsservern)<br /"
+#~ "><strong>Beskrivning:</strong> En kort beskrivning som placeras precis "
+#~ "under rubriken."
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "Grupp som dokumentet hör till:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "ไม่พบเอกสาร"
-#: common/docman/include/utils.php:231
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:07+0200\n"
"Last-Translator: 邱承 <qiucheng1@sina.com>\n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "文件标题"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>文件标题</strong>:引用文件中相关的简单标题(例如:如何使用下载服务"
-"器)<br /><strong>说明:</strong>放在该标题下的简单说明。"
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "说明:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "项目信息"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>文件标题</strong>:引用文件中相关的简单标题(例如:如何使用下载服"
+#~ "务器)<br /><strong>说明:</strong>放在该标题下的简单说明。"
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "文件所属的分组"
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:34+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
msgid "Document Title:"
msgstr "文件標題"
-#: common/docman/include/utils.php:231
-#, fuzzy
+#: common/docman/include/utils.php:231 common/docman/views/addfile.php:63
+#: common/docman/views/editfile.php:50
msgid ""
-" Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
+"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
-"<strong>文件標題</strong>:引用文件中相關的簡單標題(例如:如何使用下載伺服"
-"器)<br /><strong>說明:</strong>放在該標題下的簡單說明。"
#: common/docman/include/utils.php:233 common/docman/views/addfile.php:64
#: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:73
msgid "Description:"
msgstr "說明:"
-#: common/docman/include/utils.php:235
-msgid " A brief description to be placed just under the title."
+#: common/docman/include/utils.php:235 common/docman/views/addfile.php:64
+#: common/docman/views/editfile.php:54
+msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:239 common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
-#: common/docman/views/addfile.php:63 common/docman/views/editfile.php:50
-msgid ""
-"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
-"download server)."
-msgstr ""
-
-#: common/docman/views/addfile.php:64 common/docman/views/editfile.php:54
-msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
-
#: common/docman/views/addfile.php:89
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgid "Project info"
msgstr "專案資訊"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
+#~ "the download server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>文件標題</strong>:引用文件中相關的簡單標題(例如:如何使用下載伺"
+#~ "服器)<br /><strong>說明:</strong>放在該標題下的簡單說明。"
+
#~ msgid "Group that document belongs in"
#~ msgstr "文件所屬的分組"