# Even minor modifications require translation updates and such
# changes should be coordinated with translators and reviewers.
-#DSFHELPER:common-variables#
Template: @PACKAGE@/shared/web_host
Type: string
_Description: @FORGENAME@ domain or subdomain name:
Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@
shell accounts.
-#DSFHELPER:users-variables#
-
#DSFHELPER:lists-variables#
Template: @PACKAGE@/shared/download_host
#DSFHELPER:common-variables#
#DSFHELPER:shellhost-variables#
-#DSFHELPER:users-variables#
#DSFHELPER:lists-variables#
#DSFHELPER:downloadhost-variables#
#DSFHELPER:host-variables#
-#DSFHELPER:common-variables#
-#DSFHELPER:users-variables#
-#DSFHELPER:lists-variables#
-
Template: @PACKAGE@/shared/noreply_to_bitbucket
Type: boolean
Default: true
# Even minor modifications require translation updates and such
# changes should be coordinated with translators and reviewers.
-#DSFHELPER:common-variables#
-#DSFHELPER:users-variables#
-#DSFHELPER:lists-variables#
-
Template: @PACKAGE@/shared/noreply_to_bitbucket
Type: boolean
Default: true
#DSFHELPER:ftpuploadhost-variables#
#DSFHELPER:jabberhost-variables#
#DSFHELPER:lists-variables#
-#DSFHELPER:users-variables#
#DSFHELPER:shellhost-variables#
#DSFHELPER:web-variables#
#DSFHELPER:groupid-variables#
-[type: gettext/rfc822deb] dsf-in/common.templates.dsfh-in
+[type: gettext/rfc822deb] dsf-in/common.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in
[type: gettext/rfc822deb] dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in
-[type: gettext/rfc822deb] dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/common-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/dbhost-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/dbpasswd-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/host-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/lists-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/shellhost-variables.templates
-[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/users-variables.templates
[type: gettext/rfc822deb] dsf-helper/web-variables.templates
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Název @FORGENAME@ domény nebo subdomény:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
+#| "domain."
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím doménu, která bude hostit vaši instalaci @FORGENAME@. Některé "
+"služby obdrží své vlastní subdomény této domény (scm, lists, atd.)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Jméno @FORGENAME@ systému:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím jméno @FORGENAME@ systému. Toto jméno je v systému používáno "
+"na několika místech."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"Nastavení bude pouze předpokládat, budete mít všechny adresáře s weby "
"projektů na jednom počítači a že pro SCM použijete jediný server."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Chcete, aby se pošta doručená na ${noreply} zahazovala?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ využívá adresu „${noreply}“ k odesílání i příjmu velkého "
-"množství pošty."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Pokud s touto adresou nemáte jiné plány, doporučujeme veškerou příchozí "
-"poštu přesměrovat do černé díry (/dev/null)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Název @FORGENAME@ domény nebo subdomény:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
-#| "domain."
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Zadejte prosím doménu, která bude hostit vaši instalaci @FORGENAME@. Některé "
-"služby obdrží své vlastní subdomény této domény (scm, lists, atd.)."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Zadejte prosím emailovou adresu správce tohoto systému @FORGENAME@. Adresa "
"se použije v případě výskytu problémů."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Jméno @FORGENAME@ systému:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Zadejte prosím jméno @FORGENAME@ systému. Toto jméno je v systému používáno "
-"na několika místech."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgstr ""
"Zadejte prosím jméno serveru, který bude hostit shellové účty @FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Server pro přesměrování pošty:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Zadejte prosím jméno serveru, který bude hostit přesměrování pošty pro "
-"uživatele @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgstr ""
"Vyberte prosím výchozí téma pro webové stránky. Musí to být platný název."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Chcete, aby se pošta doručená na ${noreply} zahazovala?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ využívá adresu „${noreply}“ k odesílání i příjmu velkého "
+#~ "množství pošty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud s touto adresou nemáte jiné plány, doporučujeme veškerou příchozí "
+#~ "poštu přesměrovat do černé díry (/dev/null)."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Server pro přesměrování pošty:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte prosím jméno serveru, který bude hostit přesměrování pošty pro "
+#~ "uživatele @FORGENAME@."
+
#, fuzzy
#~| msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGENAME@ 4.8.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "@FORGENAME@ Domain- oder Subdomain-Name:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Domain an, die Ihre @FORGENAME@-Installation beherbergen "
+"wird. Einigen Diensten (scm, lists, usw.) wird innerhalb der Domain eine "
+"eigene Subdomain zugewiesen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "@FORGENAME@/FusionForge-Systemname:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen des @FORGENAME@-Systems ein. Er wird an "
+"verschiedenen Stellen im ganzen System verwendet."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr ""
"Dieser sollte nicht mit dem Namen des Haupt-@FORGENAME@-Rechners "
"angenommen, dass sich alle Webverzeichnisse der Projekte auf dem gleichen "
"Server mit einem einzelnen Server für SCM befinden."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Möchten Sie, dass E-Mail an ${noreply} verworfen wird?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der »${noreply}«-"
-"Adresse."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"E-Mails an diese Adresse sollten an ein schwarzes Loch (/dev/null) "
-"umgeleitet werden, es sei denn, Sie haben für diese Adresse eine andere "
-"Verwendung."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "@FORGENAME@ Domain- oder Subdomain-Name:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Domain an, die Ihre @FORGENAME@-Installation beherbergen "
-"wird. Einigen Diensten (scm, lists, usw.) wird innerhalb der Domain eine "
-"eigene Subdomain zugewiesen."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des @FORGENAME@-Administrators Ihrer Site "
"an. Diese wird beim Auftritt von Problemen benötigt."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "@FORGENAME@/FusionForge-Systemname:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen des @FORGENAME@-Systems ein. Er wird an "
-"verschiedenen Stellen im ganzen System verwendet."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Shell-"
"Konten beherbergen wird."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Benutzer-E-Mail-Umleitungsserver:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren @FORGENAME@-"
-"Benutzer-E-Mail-Umleiter beherbergen wird."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Bitte wählen Sie das Standard-Thema für Webseiten. Dies muss ein gültiger "
"Namen sein."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Möchten Sie, dass E-Mail an ${noreply} verworfen wird?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der "
+#~ "»${noreply}«-Adresse."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "E-Mails an diese Adresse sollten an ein schwarzes Loch (/dev/null) "
+#~ "umgeleitet werden, es sei denn, Sie haben für diese Adresse eine andere "
+#~ "Verwendung."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Benutzer-E-Mail-Umleitungsserver:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren @FORGENAME@-"
+#~ "Benutzer-E-Mail-Umleiter beherbergen wird."
+
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgstr "@FORGENAME@-Administrator-Anmeldung:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@ 4.7~rc2-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "El nombre de dominio o subdominio de @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
+#| "domain."
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Introduzca el dominio que albergará la instalación de @FORGENAME@. Algunos "
+"servicios (scm, lists, etc.) tendrán su propio subdominio en ese dominio."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Nombre del sistema de @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre del sistema de @FORGENAME@. Se utiliza en varios sitios "
+"del sistema."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"que todos los directorios web de los proyectos están en el mismo servidor y "
"que tiene un único servidor para SCM."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "¿Desea borrar los correos enviados a ${noreply}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ envía y recibe muchos correos electrónicos hacia y desde la "
-"dirección «${noreply}»."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Los correos electrónicos que se envíen a esa dirección se deberían "
-"redireccionar a un agujero negro («/dev/null»), a menos que esa dirección "
-"tenga otro uso."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "El nombre de dominio o subdominio de @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
-#| "domain."
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Introduzca el dominio que albergará la instalación de @FORGENAME@. Algunos "
-"servicios (scm, lists, etc.) tendrán su propio subdominio en ese dominio."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador de "
"@FORGENAME@ de este sitio. Se utilizará en caso de que ocurra un problema."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Nombre del sistema de @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Introduzca el nombre del sistema de @FORGENAME@. Se utiliza en varios sitios "
-"del sistema."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Introduzca el nombre del servidor que albergará las cuentas de la consola de "
"@FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Servidor de reenvío de los correos de usuarios:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Introduzca el nombre del servidor que albergará el redirector de los correos "
-"electrónicos de usuarios de @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgstr ""
"Elija el tema predeterminado para las páginas web. Debe ser un nombre válido."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "¿Desea borrar los correos enviados a ${noreply}?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ envía y recibe muchos correos electrónicos hacia y desde la "
+#~ "dirección «${noreply}»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los correos electrónicos que se envíen a esa dirección se deberían "
+#~ "redireccionar a un agujero negro («/dev/null»), a menos que esa dirección "
+#~ "tenga otro uso."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Servidor de reenvío de los correos de usuarios:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca el nombre del servidor que albergará el redirector de los "
+#~ "correos electrónicos de usuarios de @FORGENAME@."
+
#, fuzzy
#~| msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "@FORGENAME@n verkkotunnus tai aliverkkotunnus:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
+#| "domain."
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Anna @FORGENAME@-asennuksen verkkotunnus. Joillekin palveluille "
+"(versionhallinta, listat, jne.) annetaan oma aliverkkotunnus tämän "
+"verkkotunnuksen alta."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "@FORGENAME@n järjestelmänimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Anna @FORGENAME@-järjestelmän nimi. Tätä käytetään eri paikoissa ympäri "
+"järjestelmää."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"projektien verkkohakemistot ovat samalla palvelimella yhden "
"versionhallintapalvelimen kanssa."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr ""
-"Haluatko, että osoitteeseen ${noreply} tuleva sähköposti heitetään pois?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ lähettää ja vastaanottaa paljon sähköpostia osoitteen "
-"”${noreply}” kautta."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Tuohon osoitteeseen tuleva sähköposti tulisi ohjata mustaan aukkoon (/dev/"
-"null), jos osoitteelle ei ole muuta käyttöä."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "@FORGENAME@n verkkotunnus tai aliverkkotunnus:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
-#| "domain."
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Anna @FORGENAME@-asennuksen verkkotunnus. Joillekin palveluille "
-"(versionhallinta, listat, jne.) annetaan oma aliverkkotunnus tämän "
-"verkkotunnuksen alta."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Anna @FORGENAME@n ylläpidon sähköpostiosoite. Tätä käytetään, kun ongelmia "
"ilmaantuu."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "@FORGENAME@n järjestelmänimi:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Anna @FORGENAME@-järjestelmän nimi. Tätä käytetään eri paikoissa ympäri "
-"järjestelmää."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgstr ""
"Anna @FORGENAME@n komentorivitunnuksia isännöivän palvelimen verkkonimi."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Käyttäjäpostien edelleenohjaajapalvelin:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Anna @FORGENAME@n käyttäjäpostien edelleenohjaajaa isännöivän palvelimen "
-"verkkonimi."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
msgstr "Valitse verkkosivujen oletusteema. Tämän tulee olla käypä nimi."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko, että osoitteeseen ${noreply} tuleva sähköposti heitetään pois?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ lähettää ja vastaanottaa paljon sähköpostia osoitteen "
+#~ "”${noreply}” kautta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuohon osoitteeseen tuleva sähköposti tulisi ohjata mustaan aukkoon (/dev/"
+#~ "null), jos osoitteelle ei ole muuta käyttöä."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Käyttäjäpostien edelleenohjaajapalvelin:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna @FORGENAME@n käyttäjäpostien edelleenohjaajaa isännöivän palvelimen "
+#~ "verkkonimi."
+
#, fuzzy
#~| msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGENAME@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Nom de domaine ou de sous-domaine @FORGENAME@ :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de domaine qui hébergera le serveur @FORGENAME@. "
+"Certains services auront leur propre sous-domaine à l'intérieur de ce "
+"domaine (scm, lists, etc.)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Nom du système @FORGENAME@/FusionForge :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom du système @FORGENAME@. Il est utilisé dans "
+"plusieurs parties du serveur."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr "Ce nom devrait être différent du nom d'hôte principal de @FORGENAME@."
"choix n'apporte qu'une restriction : tous les répertoires web sont sur un "
"seul serveur, ainsi que tous les entrepôts SCM."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Faut-il supprimer les courriers pour ${noreply} ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ envoie fréquemment des courriers de et vers l'adresse "
-"« ${noreply} »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de rediriger les courriers adressés à cette adresse vers un "
-"trou noir (/dev/null), sauf si elle est utilisée par ailleurs."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Nom de domaine ou de sous-domaine @FORGENAME@ :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom de domaine qui hébergera le serveur @FORGENAME@. "
-"Certains services auront leur propre sous-domaine à l'intérieur de ce "
-"domaine (scm, lists, etc.)."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Veuillez indiquer l'adresse de l'administrateur de @FORGENAME@. Elle est "
"utilisée quand un problème se produit."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Nom du système @FORGENAME@/FusionForge :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom du système @FORGENAME@. Il est utilisé dans "
-"plusieurs parties du serveur."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur qui hébergera les comptes "
"interactifs @FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Redirecteur des courriers des utilisateurs :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera le redirecteur du courriel "
-"utilisateurs de @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Veuillez choisir le thème par défaut des pages web. Veillez à indiquer un "
"nom valable."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Faut-il supprimer les courriers pour ${noreply} ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ envoie fréquemment des courriers de et vers l'adresse "
+#~ "« ${noreply} »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est conseillé de rediriger les courriers adressés à cette adresse vers "
+#~ "un trou noir (/dev/null), sauf si elle est utilisée par ailleurs."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Redirecteur des courriers des utilisateurs :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera le redirecteur du "
+#~ "courriel utilisateurs de @FORGENAME@."
+
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgstr "Identifiant de l'administrateur de @FORGENAME@ :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Nome de dominio ou subdominio de @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
+#| "domain."
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Introduza o dominio que ha hospedar a instalación de @FORGENAME@. Algúns "
+"servizos (scm, listas, etc.) han ter o seu propio subdominio dentro dese "
+"dominio."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Nome do sistema @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Introduza o nome do sistema @FORGENAME@. Emprégase en varios lugares do "
+"sistema."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"os servidores dos proxectos; só supón que tódolos directorios web dos "
"proxectos están no mesmo servidor cun só servidor para SCM."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "¿Quere que se descarten as mensaxes enviadas a ${noreply}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ envía e recibe moito email desde e para o enderezo "
-"\"${noreply}\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"O email dirixido a ese enderezo debería ser enviado a un burato negro (/dev/"
-"null), a menos que empregue ese enderezo para outra cousa."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Nome de dominio ou subdominio de @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
-#| "domain."
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Introduza o dominio que ha hospedar a instalación de @FORGENAME@. Algúns "
-"servizos (scm, listas, etc.) han ter o seu propio subdominio dentro dese "
-"dominio."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Introduza o enderezo de email do administrador de @FORGENAME@ deste sitio. "
"Hase empregar se aparecen problemas."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Nome do sistema @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Introduza o nome do sistema @FORGENAME@. Emprégase en varios lugares do "
-"sistema."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgstr ""
"Introduza o nome do servidor que ha hospedar as contas shell de @FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Redirector de correo dos usuarios:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Introduza o nome do servidor que ha hospedar o redirector do correo dos "
-"usuarios de @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgstr ""
"Escolla o tema por defecto para as páxinas web. Debe ser un nome válido."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "¿Quere que se descarten as mensaxes enviadas a ${noreply}?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ envía e recibe moito email desde e para o enderezo "
+#~ "\"${noreply}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O email dirixido a ese enderezo debería ser enviado a un burato negro (/"
+#~ "dev/null), a menos que empregue ese enderezo para outra cousa."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Redirector de correo dos usuarios:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduza o nome do servidor que ha hospedar o redirector do correo dos "
+#~ "usuarios de @FORGENAME@."
+
#, fuzzy
#~| msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+# Type: string
+# Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "De @FORGENAME@-domeinnaam (of subdomeinnaam):"
+
+# Type: string
+# Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
+#| "domain."
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Wat is het domein waarop uw @FORGENAME@-installatie gehost wordt? Sommige "
+"diensten (broncodebeheer, lijsten, ...) zullen hun eigen subdomein krijgen "
+"binnen dat domein."
+
+# Type: string
+# Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Naam van het @FORGENAME@-systeem:"
+
+# Type: string
+# Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Wat is de naam van het @FORGENAME@-systeem? Deze naam wordt op verschillende "
+"plaatsen in het systeem gebruikt."
+
# Type: string
# Description
#. Type: string
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"dat alle project-webmappen op dezelfde server staan, en dat u een enkele "
"server heeft voor bronbeheer (SCM)."
-# Type: boolean
-# Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Wilt u dat e-mail voor ${noreply} weggegooid wordt?"
-
-# Type: boolean
-# Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ verstuurt en ontvangt een heleboel e-mails van en naar het "
-"adres '${noreply}'."
-
-# Type: boolean
-# Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Tenzij u dat adres voor iets anders gebruikt is het aan te raden om de e-"
-"mail naar dat adres om te leiden naar een zwart gat (/dev/null)."
-
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "De @FORGENAME@-domeinnaam (of subdomeinnaam):"
-
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-#| "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that "
-#| "domain."
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Wat is het domein waarop uw @FORGENAME@-installatie gehost wordt? Sommige "
-"diensten (broncodebeheer, lijsten, ...) zullen hun eigen subdomein krijgen "
-"binnen dat domein."
-
# Type: string
# Description
#. Type: string
"Wat is het e-mail-adres van de @FORGENAME@-beheerder op dit systeem? Wordt "
"gebruikt wanneer er problemen optreden."
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Naam van het @FORGENAME@-systeem:"
-
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Wat is de naam van het @FORGENAME@-systeem? Deze naam wordt op verschillende "
-"plaatsen in het systeem gebruikt."
-
# Type: string
# Description
#. Type: string
"Wat is de computernaam van de server die de @FORGENAME@-shellaccounts gaat "
"aanbieden?"
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "De e-mail-doorstuur-server:"
-
-# Type: string
-# Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Wat is de computernaam van de server verantwoordelijk voor het doorsturen "
-"van de mail voor @FORGENAME@-gebruikers?"
-
# Type: select
# DefaultChoice
#. Type: select
"Wat wordt het standaardthema voor webpagina's? Dit dient een geldige naam te "
"zijn."
+# Type: boolean
+# Description
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Wilt u dat e-mail voor ${noreply} weggegooid wordt?"
+
+# Type: boolean
+# Description
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ verstuurt en ontvangt een heleboel e-mails van en naar het "
+#~ "adres '${noreply}'."
+
+# Type: boolean
+# Description
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenzij u dat adres voor iets anders gebruikt is het aan te raden om de e-"
+#~ "mail naar dat adres om te leiden naar een zwart gat (/dev/null)."
+
+# Type: string
+# Description
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "De e-mail-doorstuur-server:"
+
+# Type: string
+# Description
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wat is de computernaam van de server verantwoordelijk voor het doorsturen "
+#~ "van de mail voor @FORGENAME@-gebruikers?"
+
# Type: string
# Description
#, fuzzy
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@ 4.6.99+svn6387-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "O nome do domínio ou subdomínio do @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o domínio que vai conter a instalação do @FORGENAME@. "
+"Alguns serviços (scm, listas de mail, etc.) terão o seu próprio subdomínio "
+"nesse domínio."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Nome do sistema @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+#| "places throughout the system."
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o nome do sistema @FORGENAME@. Este nome é utilizado em "
+"vários lugares pelo sistema."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
"tem os directórios de projectos no mesmo servidor e tem um único servidor "
"SCM."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Deseja que o mail para ${noreply} seja apagado?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-#| "\"${noreply}\" address."
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"O @FORGENAME@ envia e recebe bastante e-mail para e a partir do endereço "
-"\"${noreply}\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Os e-mails para esse endereço devem ser redireccionados para um buraco negro "
-"(/dev/null), a não ser que tenha outro uso para esse endereço."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "O nome do domínio ou subdomínio do @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Por favor introduza o domínio que vai conter a instalação do @FORGENAME@. "
-"Alguns serviços (scm, listas de mail, etc.) terão o seu próprio subdomínio "
-"nesse domínio."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Por favor introduza o endereço de email do administrador @FORGENAME@ neste "
"site. Será usado quando houverem problemas."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Nome do sistema @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-#| "places throughout the system."
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Por favor introduza o nome do sistema @FORGENAME@. Este nome é utilizado em "
-"vários lugares pelo sistema."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Por favor introduza o nome do servidor onde irão ficar as contas de shell do "
"@FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Servidor de redireccionamento de mail dos utilizadores:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
-#| "user mail redirector."
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Por favor introduza o nome do servidor que fará o redireccionamento do mail "
-"dos utilizadores do @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Por favor escolha o tema pré-definido para as páginas web. Tem de introduzir "
"um nome válido."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Deseja que o mail para ${noreply} seja apagado?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~| "\"${noreply}\" address."
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O @FORGENAME@ envia e recebe bastante e-mail para e a partir do endereço "
+#~ "\"${noreply}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os e-mails para esse endereço devem ser redireccionados para um buraco "
+#~ "negro (/dev/null), a não ser que tenha outro uso para esse endereço."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Servidor de redireccionamento de mail dos utilizadores:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~| "user mail redirector."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduza o nome do servidor que fará o redireccionamento do "
+#~ "mail dos utilizadores do @FORGENAME@."
+
#, fuzzy
#~| msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGENAME@ 4.8.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:03+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Имя домена или поддомена @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Введите домен, который будет обслуживать установку @FORGENAME@. В этом "
+"домене некоторым сервисам (scm, lists и т.д.) будут присвоены свои "
+"собственные поддомены."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Имя системы @FORGENAME@/FusionForge:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Введите имя системы @FORGENAME@. Оно используется в разных местах по всей "
+"системе."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr "Оно не должно совпадать с главным хостом @FORGENAME@."
"предполагается, что все веб-каталоги проектов размещены на том же сервере с "
"одним сервером SCM."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Удалять почту, присланную на адрес ${noreply}?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ посылает и принимает множество электронных писем на адрес "
-"\"${noreply}\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Почта на этот адрес должна быть перенаправлена в чёрную дыру (/dev/null), "
-"если вы не используете этот адрес для чего-то ещё."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Имя домена или поддомена @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Введите домен, который будет обслуживать установку @FORGENAME@. В этом "
-"домене некоторым сервисам (scm, lists и т.д.) будут присвоены свои "
-"собственные поддомены."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Введите e-mail адрес администратора @FORGENAME@ для этого сайта. Он будет "
"использован при возникновении проблем."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Имя системы @FORGENAME@/FusionForge:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Введите имя системы @FORGENAME@. Оно используется в разных местах по всей "
-"системе."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Введите имя сервера, на котором будут расположены учётные записи оболочек "
"для @FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Сервер-перенаправитель пользовательской почты:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Введите имя сервера, который будет перенаправлять почту пользователей "
-"@FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Выберите тему по умолчанию для веб-страниц. Должно быть указано допустимое "
"имя."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Удалять почту, присланную на адрес ${noreply}?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ посылает и принимает множество электронных писем на адрес "
+#~ "\"${noreply}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Почта на этот адрес должна быть перенаправлена в чёрную дыру (/dev/null), "
+#~ "если вы не используете этот адрес для чего-то ещё."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Сервер-перенаправитель пользовательской почты:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите имя сервера, который будет перенаправлять почту пользователей "
+#~ "@FORGENAME@."
+
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgstr "Учётная запись администратора @FORGENAME@:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGENAME@_4.6.99+svn6580-1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Namn på @FORGENAME@-domänen eller -underdomänen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Ange den domän som kommer att vara värd för @FORGENAME@-installationen. "
+"Vissa tjänster (källkodshantering, listor, etc.) kommer att tilldelas sina "
+"egna underdomäner i den domänen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "@FORGENAME@ systemnamn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Ange namnet på @FORGENAME@-systemet. Det används på olika ställen i systemet."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr "Det ska inte vara samma som huvudvärden för @FORGENAME@."
"maskiner för dina projektservrar; den antar bara att du har alla projektens "
"webbkataloger på samma server och en enda källkodshanteringsserver."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Vill du att e-post till ${noreply} ska tas bort?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ skickar och tar emot en mängd e-postmeddelanden till och från "
-"adressen \"${noreply}\"."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"E-post till den adressen ska pekas mot ett svart hål (/dev/null) såvida du "
-"inte har andra användningsområden för den adressen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Namn på @FORGENAME@-domänen eller -underdomänen:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Ange den domän som kommer att vara värd för @FORGENAME@-installationen. "
-"Vissa tjänster (källkodshantering, listor, etc.) kommer att tilldelas sina "
-"egna underdomäner i den domänen."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Ange e-postadressen för @FORGENAME@-administratören på systemet. Den kommer "
"användas ifall problem uppstår."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "@FORGENAME@ systemnamn:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Ange namnet på @FORGENAME@-systemet. Det används på olika ställen i systemet."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"Ange värdnamnet för servern som kommer tillhandahålla skalkonton för "
"@FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Omdirigerarserver för användarnas e-post:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Ange värdnamnet för servern som kommer tillhandahålla omdirigerarserver för "
-"användarnas e-post för @FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
msgstr "Ange standardtemat för webbsidorna. Detta måste vara ett giltigt namn."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Vill du att e-post till ${noreply} ska tas bort?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ skickar och tar emot en mängd e-postmeddelanden till och från "
+#~ "adressen \"${noreply}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "E-post till den adressen ska pekas mot ett svart hål (/dev/null) såvida "
+#~ "du inte har andra användningsområden för den adressen."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Omdirigerarserver för användarnas e-post:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange värdnamnet för servern som kommer tillhandahålla omdirigerarserver "
+#~ "för användarnas e-post för @FORGENAME@."
+
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgstr "@FORGENAME@-administratörens användarnamn:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fusionforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr ""
"the same server with a single SCM server."
msgstr ""
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"site. It will be used when problems occur."
msgstr ""
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
"shell accounts."
msgstr ""
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@ 4.6.99+svn6387-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusionforge@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
+msgstr "Tên miền hay miền con @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:2001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
+"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
+msgstr ""
+"Hãy gõ miền sẽ chứa bản cài đặt @FORGENAME@. Một số dịch vụ (scm, lists v."
+"v.) sẽ nhận miền con riêng ở trong miền đó."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
+msgstr "Tên hệ thống @FORGENAME@:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dsf-in/common.templates:3001
+#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
+msgid ""
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
+msgstr ""
+"Hãy gõ tên của hệ thống @FORGENAME@. Nó được dùng ở các nơi khác nhau trên "
+"khắp hệ thống."
+
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr "Không nên trùng với máy chủ @FORGENAME@ chính."
"mục Web của dự án nằm trên cùng một máy phục vụ, với một máy phục vụ SCM "
"riêng lẻ."
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
-msgstr "Bạn có muốn hủy mọi thư được gửi cho ${noreply} không?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
-"\"${noreply}\" address."
-msgstr ""
-"@FORGENAME@ gửi và nhận rất nhiều thư điện tử cho/từ địa chỉ « ${noreply} »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
-msgid ""
-"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
-"unless you have another use for that address."
-msgstr ""
-"Các thư gửi đến địa chỉ đó nên bị chuyển hướng tới « /dev/null » (bị hủy), "
-"trừ bạn muốn sử dụng địa chỉ đó bằng cách khác."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid "@FORGENAME@ domain or subdomain name:"
-msgstr "Tên miền hay miền con @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the domain that will host the @FORGENAME@ installation. Some "
-"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
-msgstr ""
-"Hãy gõ miền sẽ chứa bản cài đặt @FORGENAME@. Một số dịch vụ (scm, lists v."
-"v.) sẽ nhận miền con riêng ở trong miền đó."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
"Hãy gõ địa chỉ thư điện tử của quản trị @FORGENAME@ của địa chỉ Web này. Nó "
"sẽ được dùng khi gặp vấn đề."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid "@FORGENAME@ system name:"
-msgstr "Tên hệ thống @FORGENAME@:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
-"places throughout the system."
-msgstr ""
-"Hãy gõ tên của hệ thống @FORGENAME@. Nó được dùng ở các nơi khác nhau trên "
-"khắp hệ thống."
-
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgstr ""
"Hãy gõ tên máy của máy phục vụ sẽ chứa các tài khoản trình bao @FORGENAME@."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid "User mail redirector server:"
-msgstr "Máy phục vụ chuyển hướng thư tín người dùng:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
-"mail redirector."
-msgstr ""
-"Hãy gõ tên máy của máy phục vụ sẽ chứa bộ chuyển hướng thư tín người dùng "
-"@FORGENAME@."
-
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
"Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
msgstr "Hãy chọn sắc thái mặc định cho trang Web: nó phải là một tên hợp lệ."
+#~ msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
+#~ msgstr "Bạn có muốn hủy mọi thư được gửi cho ${noreply} không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the "
+#~ "\"${noreply}\" address."
+#~ msgstr ""
+#~ "@FORGENAME@ gửi và nhận rất nhiều thư điện tử cho/từ địa chỉ « ${noreply} "
+#~ "»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
+#~ "unless you have another use for that address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Các thư gửi đến địa chỉ đó nên bị chuyển hướng tới « /dev/null » (bị "
+#~ "hủy), trừ bạn muốn sử dụng địa chỉ đó bằng cách khác."
+
+#~ msgid "User mail redirector server:"
+#~ msgstr "Máy phục vụ chuyển hướng thư tín người dùng:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+#~ "user mail redirector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy gõ tên máy của máy phục vụ sẽ chứa bộ chuyển hướng thư tín người dùng "
+#~ "@FORGENAME@."
+
#~ msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
#~ msgstr "Tên đăng nhập quản trị @FORGENAME@:"