#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
-msgid "Substitute <i>developername</i> with the proper values."
+msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper values."
msgstr "Remplacez <i>nom-du-développeur</i> par la valeur idoine."
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
msgid ""
"This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
"CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
-"must be specified as the <i>modulename</i>. When prompted for a password for "
-"<i>anonymous</i>, simply press the Enter key."
+"must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password for "
+"<em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
msgstr ""
"Le dépôt CVS de ce projet est accessible de manière anonyme par le protocole "
"pserver. Le module dont vous souhaitez obtenir une copie de travail doit "
"être spécifié dans le paramètre <i>nom-du-module</i>. Si un mot de passe "
-"vous est demandé pour l'utilisateur <i>anonymous</i>, un mot de passe vide "
+"vous est demandé pour l'utilisateur <em>anonymous</em>, un mot de passe vide "
"conviendra."
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
msgid ""
"Only project developers can access the GIT repository via this method. SSH "
-"must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
+"must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgid_plural ""
"Only project developers can access the GIT repositories via this method. SSH "
-"must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
+"must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr[0] ""
"Cette méthode d'accès au dépôt Git est réservée aux développeurs du projet. "
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119
msgid ""
"Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
-"must be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> "
+"must be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
"Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. SSH "
#~ msgid ""
#~ "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. "
#~ "You have to add the following lines in your ~/.hgrc file (substitute "
-#~ "<i>developername</i> with the proper value):"
+#~ "<em>developername</em> with the proper value):"
#~ msgstr ""
#~ "L'accès au dépôt Mercurial en lecture et en écriture est autorisé pour "
#~ "les utilisateurs identifiés. Vous devez ajouter les lignes suivantes dans "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the Bazaar branches via this method. "
#~ "SSH must be installed on your client machine. Substitute "
-#~ "<i>developername</i> with the proper value. Enter your site password when "
+#~ "<em>developername</em> with the proper value. Enter your site password when "
#~ "prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. "
#~ msgid ""
#~ "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
#~ "can access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your "
-#~ "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper value. "
+#~ "client machine. Substitute <em>developername</em> with the proper value. "
#~ "Enter your site password when prompted.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>Accès CPOLD via SSH pour les développeurs</b></p><p>Cette méthode "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must "
-#~ "be installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> with "
+#~ "be installed on your client machine. Substitute <em>modulename</em> with "
#~ "the proper values. Enter your site password when prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must "
-#~ "be installed on your client machine. Substitute <i>modulename</i> and "
-#~ "<i>developername</i> with the proper values. Enter your site password "
+#~ "be installed on your client machine. Substitute <em>modulename</em> and "
+#~ "<em>developername</em> with the proper values. Enter your site password "
#~ "when prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must "
-#~ "be installed on your client machine. Substitute <i>developername</i> with "
+#~ "be installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
#~ "the proper values. Enter your site password when prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the SVN tree via this method. "
-#~ "Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your site "
+#~ "Substitute <em>developername</em> with the proper values. Enter your site "
#~ "password when prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt est réservée aux développeurs du projet. "
#~ msgid ""
#~ "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
#~ "can access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your "
-#~ "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
+#~ "client machine. Substitute <em>developername</em> with the proper values. "
#~ "Enter your site password when prompted.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><b>Accès Darcs via SSH pour les développeurs</b></p><p>Cette méthode "
#~ msgid ""
#~ "Only project developers can access the Git tree via this method. "
-#~ "Substitute <i>developername</i> with the proper value. Enter your site "
+#~ "Substitute <em>developername</em> with the proper value. Enter your site "
#~ "password when prompted."
#~ msgstr ""
#~ "Cette méthode d'accès au dépôt Git est réservée aux développeurs du "