msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:42+0100\n"
"Last-Translator: skymix <skymix.es@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain\n"
msgstr "Defecto"
#: common/tracker/actions/browse.php:437
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
msgstr ""
-"Ver solamente registros abiertos por defecto, usar 'Busquedas avanzadas' o "
-"'Filtrado y Ordenado Simple' para cambiarlo."
+"Ver solamente registros abiertos por defecto, usar “%1$s” o '“%2$s”' para "
+"cambiarlo."
#: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
msgid "Check all"
msgstr "Gestor de documentos"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
-#, fuzzy
msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
-msgstr "Listado de peticiones enviados o asignados a ti por el proyecto. "
+msgstr "Lista documentos que esta monitorizando actualmente en el proyecto."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
"You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
"inserting the following sentences in the content:"
msgstr ""
+"Puedes crear cajas como las que se pueden ver a la derecha en la páginade "
+"sumario a través de la inserción de las siguientes frases en el contenido:"
#: plugins/blocks/www/index.php:328
msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
-#, fuzzy
msgid "Desactivate this link"
-msgstr "Visitar este enlace"
+msgstr "Desactivar este enlace"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
-#, fuzzy
msgid "Activate this link"
-msgstr "Visitar este enlace"
+msgstr "Activar este enlace"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
-#, fuzzy
msgid "Edit this link"
-msgstr "Visitar este enlace"
+msgstr "Editar este enlace"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
-#, fuzzy
msgid "Delete this link"
-msgstr "Borrar esta tarea"
+msgstr "Borrar este enlace"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
msgstr "El tamaño de Imagen es %dx%d pixels, se esperaba %dx%d"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot copy file to target directory %s"
-msgstr "No puedo copiar el fichero al directorio destino"
+msgstr "No puedo copiar el fichero al directorio destino %s"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
msgid "Cannot overwrite existing file"
"<a href=\"%s\">Descargar</a> el ultimo volcado XML creado (backup) aqui."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
-#, fuzzy
msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
-msgstr "Las listas de correo de este proyecto"
+msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
msgid "Current logo:"
msgstr "Obtener Token Pedido"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
-#, fuzzy
msgid "Error in curl : "
-msgstr "Error en PTF:"
+msgstr "Error en curl: "
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
#, fuzzy
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
#, fuzzy
msgid "Clone"
-msgstr "Clonar: "
+msgstr "Clonar"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
#, fuzzy
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
-#, fuzzy
msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
msgstr ""
-"Solo los desarrolladores del proyecto acceden al arbol SVN con este metodo. "
-"El SSH debe de estar instalado en el cliente. Introduzca su contraseña del "
-"sitio cuando sea requerida."
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
-msgstr "Descripción de la Nueva Categoría (255 carácteres)"
+msgstr "Descripción de la nueva categoría (255 carácteres)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
"puedes recibir emails por otras razones.!"
#: www/include/html.php:560
-#, fuzzy
msgid "Error: uneven row counts"
-msgstr "Error: No se han encontrado versiones"
+msgstr ""
#: www/include/html.php:820
msgid "Lowest"
msgstr "Monitorizar este Diario"
#: www/include/user_home.php:102
-#, fuzzy
msgid "This user is a member of the following projects:"
-msgstr "Este desarrollador es miembro de los proyectos:"
+msgstr "Este desarrollador es miembro de los siguientes proyectos:"
#: www/include/user_home.php:156
msgid ""
#: www/pm/ganttpage.php:250
#, fuzzy
msgid "task summary"
-msgstr "Descripción de la Tarea"
+msgstr "Resumen de la Tarea"
#: www/pm/ganttpage.php:251
#, fuzzy
msgstr "Error: un fichero debe de ser > 20 bytes y < 256000 bytes de tamaño"
#: www/project/admin/editimages.php:99
-#, fuzzy
msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
-msgstr "Error: No puedo almacenar fichero multimedia"
+msgstr "Error: No puedo almacenar fichero multimedia: "
#: www/project/admin/editimages.php:101
msgid "Multimedia File Uploaded"
msgstr "Tanto el nombre como la descripción son necesarios"
#: www/project/admin/editimages.php:137
-#, fuzzy
msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
-msgstr "Error: No puedo borrar fichero multimedia"
+msgstr "Error: No puedo borrar fichero multimedia: "
#: www/project/admin/editimages.php:139
msgid "Multimedia File Deleted"
#: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
#, php-format
msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
-msgstr ""
+msgstr "Más <strong>%d</strong>proyectos en esta categoría."
#: www/softwaremap/full_list.php:122
msgid "Register Date:"
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<strong>%d</strong> proyecto en en conjunto de resultados."
+msgstr[1] "<strong>%d</strong> proyectos en conjunto de resultados."
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
#, php-format