msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Thorsten Glaser <t.glaser@tarent.de>\n"
"Language-Team: german\n"
msgstr "Ungültiger Dateiname."
#: common/account/actions/deletesshkey.php:30
-#, fuzzy
msgid "SSH Key deleted successfully."
-msgstr "Fertigkeit erfolgreich gelöscht"
+msgstr "SSH-Schlüssel erfolgreich gelöscht."
#: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
#: common/docman/views/addfile.php:53
#, fuzzy
msgid "Document Manager Action Denied."
-msgstr "Documentation Manager"
+msgstr "Documentation Manager."
#: common/docman/actions/addfile.php:75
#, fuzzy
#: common/docman/actions/addfile.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Document %s submitted successfully."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument %s erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/addfile.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
-msgstr "Dokument erfolgreich eingereicht: Status offen (benötigt Validierung)"
+msgstr ""
+"Dokument %s erfolgreich eingereicht: Status offen (benötigt Validierung)."
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
#, fuzzy
msgid "Document subfolder successfully created."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
#, fuzzy
msgid "Document folder successfully created."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/deldir.php:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Document folder %s deleted successfully."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/delfile.php:36
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
#: common/docman/actions/emptytrash.php:42
#, fuzzy
msgid "Emptied Trash successfully."
-msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
+msgstr "Aktualisierung erfolgreich."
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
#, fuzzy
msgid "reservation enforced successfully."
-msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
+msgstr "Aktualisierung erfolgreich."
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
msgid ""
#: common/docman/actions/injectzip.php:49
#, fuzzy
msgid "Archive injected successfully."
-msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
+msgstr "JOB erfolgreich eingefügt."
#: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
#: common/docman/Document.class.php:950
#: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
#: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
#: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
#: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
#: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
#: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2627
#: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
#: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
#: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
-#: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
-#: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
-#: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
-#: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
-#: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
-#: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
-#: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
-#: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
-#: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
-#: www/tracker/roadmap.php:468
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
+#: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
+#: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
+#: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
+#: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
+#: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
+#: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
+#: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
+#: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
+#: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
+#: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
+#, php-format
msgid ": "
msgstr ""
#: common/docman/actions/releasefile.php:49
#, fuzzy
msgid "released successfully."
-msgstr "Erfolgreich erstellt"
+msgstr "Erfolgreich erstellt."
#: common/docman/actions/reservefile.php:49
#, fuzzy
msgid "reserved successfully."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/trashdir.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/trashfile.php:66
#, fuzzy
msgid "moved to trash successfully."
-msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
+msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt."
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
#, fuzzy
msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
#, fuzzy
msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
-msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
+msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert."
#: common/docman/actions/validatefile.php:61
#, fuzzy
msgid "activated successfully."
-msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
+msgstr "Aktualisierung erfolgreich."
#: common/docman/Document.class.php:65
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
#: common/docman/Document.class.php:1025
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Document:"
-msgstr "Fehler beim Löschen eines Elements"
+msgstr "Fehler beim Löschen eines Elements:"
#: common/docman/Document.class.php:1101
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
#, fuzzy
msgid "Name is required"
-msgstr "Der Name ist reserviert."
+msgstr "Der Name ist reserviert"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
#, fuzzy
msgid "Folder name already exists"
-msgstr "Dieser Feldname existiert bereits."
+msgstr "Dieser Feldname existiert bereits"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
#, fuzzy
msgid "Error Adding Folder:"
-msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
+msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums:"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
msgid "Unsupported injected file:"
msgstr "Kein Zugriff auf Liste %s möglich."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
-#, fuzzy
msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
-msgstr "Titel muß mindestens 5 Zeichen haben"
+msgstr "(Titel muß mindestens 5 Zeichen haben.)"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
msgid "Injected by ZIP:"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
#, fuzzy
msgid "Unknown item."
-msgstr "Unbekannte Status ID"
+msgstr "Unbekannte Status ID."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
#: common/docman/views/addfile.php:92
msgid "A brief description to be placed just under the title."
-msgstr ""
+msgstr "Eine kurze Zusammenfassung, die unter dem Titel platziert wird."
#: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
-#, fuzzy
msgid "Both fields are used by the document search engine."
-msgstr "Dokumenten Suchmaschine"
+msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
#: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
-#: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
+#: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
#: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: common/docman/views/additem.php:56
#, fuzzy
msgid "Submit a new document in this folder."
-msgstr "Neue Dokumentation übermitteln"
+msgstr "Neue Dokumentation übermitteln."
#: common/docman/views/additem.php:58
#, fuzzy
#: common/docman/views/additem.php:84
#, fuzzy
msgid "Upload archive:"
-msgstr "Datei hochladen"
+msgstr "Datei hochladen:"
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
#, fuzzy
msgstr "Dateiname"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:62
-#, fuzzy
msgid "belongs to"
-msgstr "Gehört"
+msgstr "gehört zu"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:68
msgid "Restore"
"sein sollte."
#: common/docman/views/editfile.php:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
"unmodified."
msgstr ""
"Verändern Sie die Inhalte zu Ihrer Zufriedenheit oder lassen Sie sie wie sie "
-"sind. "
+"sind."
#: common/docman/views/editfile.php:65
#, fuzzy
msgstr "Status"
#: common/docman/views/editfile.php:75
-#, fuzzy
msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
-msgstr "ODER spezifizieren Sie eine URL, wo die Datei referenziert werden soll"
+msgstr "Spezifizieren Sie eine URL, wo die Datei referenziert werden soll:"
#: common/docman/views/editfile.php:80
-#, fuzzy
msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
-msgstr "OPTIONAL: Hochladen einer neuen Datei"
+msgstr "OPTIONAL: Hochladen einer neuen Datei:"
#: common/docman/views/help.php:38
#, fuzzy
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
#: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
-#: common/tracker/Artifact.class.php:1682
+#: common/tracker/Artifact.class.php:1681
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
#: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
#: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
#: www/stats/lastlogins.php:61
msgid "Y-m-d H:i"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:119
#, fuzzy
msgid "Delete permanently this folder and his content."
-msgstr "Lösche das ganze Forum und all seinen Inhalt"
+msgstr "Lösche das ganze Forum und all seinen Inhalt."
#: common/docman/views/listtrashfile.php:158
msgid "Updated since less than 7 days"
#: common/docman/views/menu.php:72
#, fuzzy
msgid "Docman module reporting."
-msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
+msgstr "Dokumenten-Manager Administration."
#: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
#: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
#: common/docman/views/menu.php:75
#, fuzzy
msgid "Docman module administration."
-msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
+msgstr "Dokumenten-Manager Administration."
#: common/docman/views/pendingfiles.php:42
#, fuzzy
#: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
#: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
#: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
-#: www/account/register.php:222 www/account/register.php:228
-#: www/account/register.php:234 www/account/register.php:240
+#: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
+#: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
#: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
#: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
#: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
#: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
#: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
#: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
-#: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
-#: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/index.php:206
+#: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
+#: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
#: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
#: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
#: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
msgstr "Ein Benutzerprofil anschauen"
#: common/docman/views/search.php:61
-#, fuzzy
msgid "Query: "
-msgstr "Tagebuch aktualisiert"
+msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:62
msgid "Searched words"
msgid "Forum Name"
msgstr "Name des Forums"
-#: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:591
+#: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:590
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
#: plugins/forumml/www/index.php:121
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
-#: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
+#: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:546
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:545
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
#: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
#: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
#: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
-#: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
+#: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
#: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
#: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
#: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
msgstr "Der Forenname muss mindestens 3 Buchstaben lang sein."
#: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
-#, fuzzy
msgid "Forum description must be at least 10 characters."
-msgstr "Die Foren-Beschreibung muss mindestens 10 Buchstaben lang sein"
+msgstr "Die Foren-Beschreibung muss mindestens 10 Buchstaben lang sein."
#: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
#: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
-#, fuzzy
msgid "Illegal characters in Forum name."
-msgstr "Illegale Zeichen im Forenname"
+msgstr "Illegale Zeichen im Forenname."
#: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
#, fuzzy
msgid "Current File"
msgstr "Aktuelle Datei"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
msgstr ""
"Nutzen Sie den »Browse« Knopf um die Datei zu finden, die Sie anhängen "
"möchten."
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
msgid "File to upload"
msgstr "Datei zum hochladen"
msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
msgstr "Warnung: Die ausgewählte Datei wird permanent gelöscht"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
#: common/tracker/actions/mod.php:240
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:520
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:519
#, fuzzy
msgid "Edit Message"
msgstr "Bearbeite eine Nachricht"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
#: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
#: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
#: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:547
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:546
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
#: common/widget/Widget.class.php:103
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:608
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:607
msgid "HTML tags will display in your post as text"
msgstr "HTML-Tags werden in Ihrer Nachricht als Text angezeigt"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:615
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:614
#, php-format
msgid ""
"You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
msgstr "Sie posten anonym, da Sie nicht <a href=\"%s\">angemeldet</a> sind"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
msgid "Post Comment"
msgstr "Poste Kommentar"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:620
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:619
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:621
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:620
msgid "Receive comments via email"
msgstr "Erhalten der Antworten per Email"
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:633
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:632
#, php-format
msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
msgstr ""
"Sie könnten einen Beitrag posten, wenn Sie <a href=\"%s\">angemeldet</a> "
"wären."
-#: common/forum/ForumHTML.class.php:637
+#: common/forum/ForumHTML.class.php:636
#, php-format
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
msgstr "Bitte <a href=\"%s\">loggen Sie ein</a>"
#: common/frs/FRSPackage.class.php:291
#, fuzzy
msgid "Unable to add monitor: "
-msgstr "Konnte Überwachung nicht hinzufügen"
+msgstr "Konnte Überwachung nicht hinzufügen: "
#: common/frs/FRSPackage.class.php:323
#, fuzzy
msgid "Error On querying monitor count: "
-msgstr "Fehler beim Erstellen einer Forennachricht:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen einer Forennachricht: "
#: common/frs/FRSPackage.class.php:384
#, fuzzy
#: common/frs/FRSPackage.class.php:476
#, fuzzy
msgid "Release Error: "
-msgstr "Herausgegeben von:"
+msgstr "Herausgegeben von: "
#: common/frs/FRSPackage.class.php:486
msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
msgstr "Neue Dateiversionen"
#: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
-#, fuzzy
msgid "Error: group id required"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
#, php-format
msgid "Request to Join Project %s"
-msgstr "Anfrage dem Projekt %1$s beizutreten"
+msgstr "Anfrage dem Projekt %s beizutreten"
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
#, php-format
msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
msgstr ""
-"Ihre Anfrage dem Projekt %1$s beizutreten wurde von einem Administrator "
+"Ihre Anfrage dem Projekt %s beizutreten wurde von einem Administrator "
"abgelehnt."
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
#, php-format
msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
msgstr ""
-"Ihrer Anfrage dem Projekt %1$s beizutreten wurde von einem Administrator "
+"Ihrer Anfrage dem Projekt %s beizutreten wurde von einem Administrator "
"stattgegeben."
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
#: common/include/Plugin.class.php:348
#, fuzzy
msgid "No description available."
-msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
+msgstr "Keine Statistiken verfügbar."
#: common/include/PluginManager.class.php:226
msgid ""
msgstr "Quellcode Historie"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:227
-msgid "Data about current and past states of the repository"
-msgstr "Angaben zu aktuellen und früheren Ständen des Quellcodes"
+msgid "Data about current and past states of the repository."
+msgstr "Angaben zu aktuellen und früheren Ständen des Quellcodes."
#: common/include/SCMPlugin.class.php:255
msgid "Enable Anonymous Read Access"
msgstr "Ermögliche anonymen Zugang"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:309
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No repository %s exists"
-msgstr "Quellcode Statistiken"
+msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:340
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
#: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
#: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
-#: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
+#: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
#: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
#: www/reporting/rebuild.php:63
msgid "I am Sure"
msgstr "Projektinformation"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
-#: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
+#: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
msgid "Tags"
msgstr "Kennzeichen"
msgid "No tag defined for this project"
msgstr "Kein Kennzeichen für dieses Projekt festgelegt"
+#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
+#, php-format
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
+
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
-msgid "Registered: "
-msgstr "Registriert: "
+msgid ": "
+msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
#, php-format
msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
msgstr "Aktivitäten-Rangliste: <strong>%d</strong>"
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
#, fuzzy, php-format
-msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
+msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
msgstr ""
"Betrachte Liste der <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> die für dieses Projekt "
"verfügbar sind."
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
#: www/softwaremap/full_list.php:70
#, fuzzy, php-format
-msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
-msgstr "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
+msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
+msgstr "<strong>%d</strong> Projekt in der Ergebnisliste."
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
#: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
#, php-format
msgid ""
"The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
-"be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
+"be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/trove.php:37
msgstr "[Passwort vergessen?]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
-#: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:280
+#: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
#, fuzzy
msgid "Resend confirmation email to a pending account"
msgstr "[Sende Bestätigungs-Email zu einem anstehenden Account nochmal]"
msgstr "Eine neue Datei hochladen"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
-#: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:210
+#: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
#, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
-#: www/frs/admin/editrelease.php:310 www/frs/admin/qrs.php:212
+#: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
msgid ""
"This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
"Konqueror."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
-#: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:311
+#: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
#: www/frs/admin/qrs.php:213
#, fuzzy
msgid "Choose an already uploaded file:"
msgstr "Durchsuche Hg Repository"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Clone of %s repository"
-msgstr "Entwickler (test)"
+msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Create SCM repository for project %1$s"
-msgstr "SCM Repository"
+#, php-format
+msgid "Create SCM repository for project %s"
+msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
-#, fuzzy
msgid "Cloned from:"
-msgstr "Forge ID"
+msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
-#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
-msgstr "Noch nicht implementiert"
+msgstr "Noch nicht implementiert."
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
msgid "Hooks management update process waiting ..."
#: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
#, php-format
-msgid "%1$s Verification"
-msgstr "%1$s Überprüfung"
+msgid "%s Verification"
+msgstr "%s Überprüfung"
#: www/account/change_email.php:67
msgid "Email Change Confirmation"
#: www/account/first.php:31
#, php-format
msgid ""
-"You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
-"for Open Source projects."
+"You are now a registered user on %s, the online development environment for "
+"Open Source projects."
msgstr ""
#: www/account/first.php:33
msgid ""
"As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
"site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
-"software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
+"software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
"project."
msgstr ""
"Als registrierter Benutzer können Sie sich an allen Aktivitäten auf der Site "
"beteiligen. Sie können jetzt Nachrichten an Projekt-Foren abschicken, "
-"Software-Fehler in %1$s melden, sich als Projekt-Entwickler anmelden oder "
-"Ihr eigenes Projekt starten."
+"Software-Fehler in %s melden, sich als Projekt-Entwickler anmelden oder Ihr "
+"eigenes Projekt starten."
#: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
#: www/admin/useredit.php:110
msgid "Change Email Address"
msgstr "Ändere Email-Adresse"
-#: www/account/index.php:205 www/account/register.php:222
+#: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
#: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: www/account/index.php:214 www/account/register.php:228
+#: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
msgid "Address (continued)"
msgstr ""
-#: www/account/index.php:224 www/account/register.php:234
+#: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
#: www/include/user_profile.php:132
msgid "Phone"
msgstr "Telefon:"
-#: www/account/index.php:233 www/account/register.php:240
+#: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
#: www/include/user_profile.php:143
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: www/account/index.php:261 www/account/register.php:249
+#: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
msgid ""
"Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
"notices. Highly Recommended.)</em>"
"Erhalte Emails über Seiten-Updates <em>(Sehr sehr wenige und sie enthalten "
"Sicherheitshinweise. Diese Option wird sehr empfohlen.)</em>"
-#: www/account/index.php:269 www/account/register.php:255
+#: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
msgstr "Erhalte außerplanmäßige Community-Mailings. <em>(Sehr wenige.)</em>"
msgid "Language Choice:"
msgstr "Auswahl der Sprache:"
-#: www/account/register.php:214
+#: www/account/register.php:215
#, php-format
msgid ""
"This email address will be verified before account activation. You will "
-"receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
-"to this address."
+"receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
+"this address."
msgstr ""
"Diese E-Mailadresse wird überprüft vor der Aktivierung des Accounts. Sie "
-"werden eine Mail-Weiterleitungs-Account unter <loginname@%1$s> "
-"erhalten, welcher Mails zu der angegebenen Adresse weiterleitet."
+"werden eine Mail-Weiterleitungs-Account unter <loginname@%s> erhalten, "
+"welcher Mails zu der angegebenen Adresse weiterleitet."
-#: www/account/register.php:260
+#: www/account/register.php:261
#, php-format
-msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
+msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
msgstr ""
-"Akzeptieren Sie Sie die <a href=\"%1$s\">Nutzungsbedingungen</a>für diese "
-"Site?"
+"Akzeptieren Sie Sie die <a href=\"%s\">Nutzungsbedingungen</a>für diese Site?"
-#: www/account/register.php:266
+#: www/account/register.php:267
msgid "Activate this user immediately"
msgstr ""
-#: www/account/register.php:274
+#: www/account/register.php:275
#, php-format
msgid "Fields marked with %s are mandatory."
msgstr "Felder, die mit %s markiert sind, sind Pflichtfelder."
-#: www/account/register.php:277
+#: www/account/register.php:278
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: www/account/unsubscribe.php:65
#, php-format
msgid ""
-"You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
+"You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
"you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
"visit your Account Maintenance page."
msgstr ""
-"Sie wurden von allen %1$s Mailings und Benachrichtigungen abgemeldet. Für "
-"den Fall dass Sie Ihre Subskription zukünftig wieder reaktivieren möchten, "
+"Sie wurden von allen %s Mailings und Benachrichtigungen abgemeldet. Für den "
+"Fall dass Sie Ihre Subskription zukünftig wieder reaktivieren möchten, "
"loggen Sie ein und besuchen Sie Ihre Account Pflege Seite."
#: www/account/unsubscribe.php:67
#, php-format
msgid ""
-"You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
+"You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
"re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
"Maintenance page."
msgstr ""
-"Sie wurden von den %1$s Mailings abgemeldet. Für den Fall dass Sie Ihre "
+"Sie wurden von den %s Mailings abgemeldet. Für den Fall dass Sie Ihre "
"Subskription zukünftig wieder reaktivieren möchten, loggen Sie ein und "
"besuchen Sie Ihre Account Einstellungen Seite."
#: www/admin/index.php:120
#, php-format
-msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
-msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%1$s</strong>"
+msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
+msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%d</strong>"
#: www/admin/index.php:130
#, php-format
-msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
-msgstr "Aktive Projekte: <strong>%1$s</strong>"
+msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
+msgstr "Aktive Projekte: <strong>%d</strong>"
#: www/admin/index.php:140
#, php-format
-msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
-msgstr "Anstehende Projekte: <strong>%1$s</strong>"
+msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
+msgstr "Anstehende Projekte: <strong>%d</strong>"
#: www/admin/index.php:142
msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
#: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
#, php-format
-msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
-msgstr "Mailserver-Formular (Engine) für %1$s Abonnenten"
+msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
+msgstr "Mailserver-Formular (Engine) für %s Abonnenten"
#: www/admin/index.php:218
msgid "Site Mailings Maintenance"
#: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
#, php-format
-msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
-msgstr "Plugin %1$s erfolgreich aktualisiert."
+msgid "Plugin %s updated Successfully"
+msgstr "Plugin %s erfolgreich aktualisiert"
#: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
#, fuzzy
#: www/admin/responses_admin.php:36
#, php-format
-msgid "You cannot %1$s “None”!"
-msgstr "Sie können nicht %1$s »None«!"
+msgid "You cannot %s “None”!"
+msgstr "Sie können nicht %s »None«!"
#: www/admin/responses_admin.php:74
msgid "Edited Response"
msgid "Full Name"
msgstr "Voller Name"
-#: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
-
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
#: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
#: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
msgstr "Benutzer ausgetragen"
#: www/admin/unsubscribe.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
+"Use field below to find users which match given pattern with the %s "
"username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
"'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
"Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
"appear)."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Feld unten, um Nutzer zu finden, auf die das angegebene "
-"Profil bezüglich %1$s Nutzername, Echtname oder E-Mailadresse (eine passende "
+"Profil bezüglich %s Nutzername, Echtname oder E-Mailadresse (eine passende "
"Zeichenkette ist vorgegeben, nutzen Sie '%%' in der Mitte des Profils um 0 "
"oder mehr beliebige Zeichen festzulegen) zutrifft. Klicken Sie auf den "
"Nutzernamen um Nutzer von den Site-Mailings abzumelden (ein neues Formular "
#: www/admin/userlist.php:63
#, php-format
-msgid "User updated to %1$s status"
-msgstr "Benutzer-Status geändert auf: %1$s"
+msgid "User updated to %s status"
+msgstr "Benutzer-Status geändert auf: %s"
#: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
#: www/frs/admin/showreleases.php:81
msgstr "RSS Exporte"
#: www/export/rss_project.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
+"%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
"accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
"pages is realtime."
msgstr ""
-"%1$s Daten wurden im RSS 2.0 Format exportiert. Viele der exportierten URLs "
+"%s Daten wurden im RSS 2.0 Format exportiert. Viele der exportierten URLs "
"beherrschen auch accept form/get data um die Ausgabe individuell anzupassen. "
"Alle Informationen, die von diesen Seiten stammen, werden in Echtzeit "
"generiert. "
#: www/forum/index.php:51
#, php-format
-msgid "Forums for %1$s"
-msgstr "Foren für %1$s"
+msgid "Forums for %s"
+msgstr "Foren für %s"
#: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
msgid "My Monitored Forums"
msgstr "Schreiben Sie eine Antwort auf diese Nachricht"
#: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
-#, fuzzy
msgid "You Must Choose a Message First"
msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
#: www/forum/monitor.php:61
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
-msgstr "Sie beobachten keine Foren."
+#, php-format
+msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
+msgstr ""
#: www/forum/monitor.php:63
#, fuzzy
msgid "Edit Release"
msgstr "Versionen editieren"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
+#: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
#: www/frs/admin/qrs.php:183
#, fuzzy
msgid "Release Date"
msgid "Now, choose a file to upload into the system."
msgstr ""
-#: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:200
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
-msgstr "Alternativkönnen Sie FTP benutzen, um eine Datei auf %1$s hochzuladen"
+#: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
+#, php-format
+msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
+msgstr "Alternativkönnen Sie FTP benutzen, um eine Datei auf %s hochzuladen"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
+#: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
#: www/frs/admin/qrs.php:224
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:234
+#: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
msgid "Processor Type"
msgstr "Prozessor Typ"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:335
+#: www/frs/admin/editrelease.php:336
msgid "Add This File"
msgstr "Diese Datei hinzufügen"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:345
+#: www/frs/admin/editrelease.php:346
#, fuzzy
msgid "Edit Files In This Release"
msgstr "Keine Dateien in dieser Version"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:346
+#: www/frs/admin/editrelease.php:347
msgid ""
"Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
"each of these files with the correct information or they will not appear on "
"aktualisieren oder sie werden auf der Download-Zusammenfassungsseite nicht "
"erscheinen."
-#: www/frs/admin/editrelease.php:348
+#: www/frs/admin/editrelease.php:349
#, fuzzy
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor Typ"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:370
+#: www/frs/admin/editrelease.php:371
msgid "Update/Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:384
+#: www/frs/admin/editrelease.php:385
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:393
+#: www/frs/admin/editrelease.php:394
#, php-format
-msgid "There is %1$s user monitoring this package."
-msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
-msgstr[0] "Es gibt %1$s Benutzer, der dieses Paket beobachtet."
-msgstr[1] "Es gibt %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
+msgid "There is %s user monitoring this package."
+msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
+msgstr[0] "Es gibt %s Benutzer, der dieses Paket beobachtet."
+msgstr[1] "Es gibt %s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
#: www/frs/admin/index.php:77
msgid "Added Package"
#, php-format
msgid ""
"You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
-"rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
-"for more information."
+"rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
+"more information."
msgstr ""
"Sie haben sich vom Peer-Rating-System abgemeldet, ansonsten hätte Sie die "
-"Möglichkeit den Nutzer zu bewerten. Gehen Sie auf <a href=\"%1$s\">Ihre "
+"Möglichkeit den Nutzer zu bewerten. Gehen Sie auf <a href=\"%s\">Ihre "
"Account Einstellungen-Seite</a> für mehr Informationen."
#: www/include/user_profile.php:82
#: www/news/admin/index.php:148
#, php-format
msgid ""
-"If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
-"from the home page."
+"If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
+"the home page."
msgstr ""
-"Falls dieses Element auf der %1$s Homepage ist und Sie es ändern, wird es "
-"von der Homepage entfernt."
+"Falls dieses Element auf der %s Homepage ist und Sie es ändern, wird es von "
+"der Homepage entfernt."
#: www/news/admin/index.php:162
msgid "No Queued Items Found"
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
#, php-format
-msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
-msgstr "Diese Elemente müssen bewilligt werden (Total: %1$s)"
+msgid "These items need to be approved (total: %d)"
+msgstr "Diese Elemente müssen bewilligt werden (Total: %d)"
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
msgid "Reject Selected"
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These items were rejected this past week or were not intended for front page "
-"(total: %1$s)."
-msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche abgelehnt(Total: %1$s)"
+"(total: %d)."
+msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche abgelehnt(Total: %d)"
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
msgid "No approved items found for this week."
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
#, php-format
-msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
-msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche bewilligt (Total: %1$s)."
+msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
+msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche bewilligt (Total: %d)."
#: www/news/index.php:38
msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
#: www/people/index.php:61
#, php-format
msgid ""
-"The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
+"The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
"openings. Commercial use is prohibited."
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:409
#, php-format
-msgid "%1$s project"
-msgstr "%1$s Projekt"
+msgid "%s project"
+msgstr "%s Projekt"
#: www/people/people_utils.php:416
msgid "None Found"
#: www/pm/index.php:56
#, fuzzy, php-format
-msgid "Subprojects for %1$s"
+msgid "Subprojects for %s"
msgstr "Quelle von %1$s"
#: www/pm/index.php:61
#: www/project/admin/editimages.php:197
#, php-format
msgid ""
-"You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
+"You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
"sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
"project multimedia data."
msgstr ""
-"Sie können bis zu %1$s MB Multimediadaten (Bitmap- und Vektorgraphiken, "
+"Sie können bis zu %s MB Multimediadaten (Bitmap- und Vektorgraphiken, "
"Soundclips, 3D Modelle) in der Datenbank speichern. Benutzen Sie diese "
"Seite, um Projekt-Multimediadatein hinzuzufügen oder zu löschen."
#: www/project/admin/vhost.php:65
#, php-format
-msgid "Not a valid hostname - %1$s"
-msgstr "Kein gültiger Hostname - %1$s"
+msgid "Not a valid hostname - %s"
+msgstr "Kein gültiger Hostname - %s"
#: www/project/admin/vhost.php:96
msgid "VHOST deleted"
#: www/register/index.php:140
#, php-format
msgid ""
-"Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
+"Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
"you will receive notification of their decision and further instructions."
msgstr ""
-"Ihr Projekt wurde den %1$s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
+"Ihr Projekt wurde den %s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
"Stunden werden Sie eine Benachrichtigung mit der Entscheidung und weiteren "
"Instruktionen erhalten."
#: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
#, php-format
-msgid "Thank you for choosing %1$s."
-msgstr "Danke, daß Sie %1$s gewählt haben."
+msgid "Thank you for choosing %s."
+msgstr "Danke, daß Sie %s gewählt haben."
#: www/register/index.php:156
#, fuzzy, php-format
-msgid "Approval Error: %1$s"
-msgstr "Genehmige Gruppe: %1$s"
+msgid "Approval Error: %s"
+msgstr "Genehmige Gruppe: %s"
#: www/register/index.php:159
#, fuzzy
#: www/register/index.php:228
#, php-format
-msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
+msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:229
#: www/register/index.php:231
#, php-format
-msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
+msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:233
#: www/sendmessage.php:50
#, php-format
-msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
-msgstr "Sie können nur an Adressen @<em>%1$s</em> senden."
+msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
+msgstr "Sie können nur an Adressen @<em>%s</em> senden."
#: www/sendmessage.php:76
msgid "Body"
#: www/snippet/browse.php:62
#, php-format
-msgid "Snippets by language: %1$s"
-msgstr "Schnipsel nach Sprache: %1$s"
+msgid "Snippets by language: %s"
+msgstr "Schnipsel nach Sprache: %s"
#: www/snippet/browse.php:69
#, php-format
-msgid "Snippets by category: %1$s"
-msgstr "Schnipsel nach Kategorie: %1$s"
+msgid "Snippets by category: %s"
+msgstr "Schnipsel nach Kategorie: %s"
#: www/snippet/browse.php:71
msgid "Error: bad url?"
#: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
#, php-format
-msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
-msgstr "Mehr als <strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
+msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
+msgstr "Mehr als <strong>%d</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
#: www/softwaremap/full_list.php:122
msgid "Register Date:"
"Mehr als <strong>%1$s</strong> Projekte haben folgenden Tag <strong>%2$s</"
"strong>."
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
+#: www/trove/index.php:171
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
msgstr[1] ""
"Pro Seite werden %d Projekte angezeigt. Projekte sortiert nach Alphabet."
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
+#: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%3. Von</strong>"
-#: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
-#, php-format
-msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
-msgstr "Registriert: <strong>%s</strong>"
-
#: www/softwaremap/trove_list.php:56
msgid "Software Map"
msgstr "Softwarekarte"
#: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
#, php-format
-msgid "%1$s projects"
-msgstr "%1$s Projekte"
+msgid "%s projects"
+msgstr "%s Projekte"
#: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
msgid "Browse By"
msgstr "durchsuchen nach"
-#: www/softwaremap/trove_list.php:269
-#, php-format
-msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
-msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekt in der Ergebnisliste."
-msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
-
#: www/softwaremap/trove_list.php:320
msgid "Activity Percentile"
msgstr "Durchschnittlicher Aktivitätswert"
#: www/source.php:56
#, php-format
-msgid "Source of %1$s"
-msgstr "Quelle von %1$s"
+msgid "Source of %s"
+msgstr "Quelle von %s"
#: www/stats/graphs.php:36
#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
+msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
#: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
#: www/stats/i18n.php:32
#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
+msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
msgstr "Sprachdistributionen"
#: www/stats/i18n.php:54
#: www/stats/index.php:32
#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
+msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
#: www/stats/index.php:60
#: www/stats/projects.php:37
#, fuzzy, php-format
-msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
+msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
msgstr "statistische Projektvergleiche"
#: www/stats/site_stats_utils.php:71
#: www/stats/site_stats_utils.php:354
#, php-format
-msgid "Statistics for the past %1$s days"
-msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Tage"
+msgid "Statistics for the past %d days"
+msgstr "Statistiken für die letzten %d Tage"
#: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
#: www/stats/site_stats_utils.php:468
#: www/stats/site_stats_utils.php:408
#, php-format
-msgid "Statistics for the past %1$s months"
-msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
+msgid "Statistics for the past %d months"
+msgstr "Statistiken für die letzten %d Monate"
#: www/stats/site_stats_utils.php:464
msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
#: www/survey/admin/index.php:68
#, php-format
-msgid ""
-"Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
+msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:73
#: www/survey/admin/show_questions.php:52
#, php-format
-msgid "%1$s question found"
-msgid_plural "%1$s questions found"
-msgstr[0] "%1$s Frage gefunden"
-msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
+msgid "%s question found"
+msgid_plural "%s questions found"
+msgstr[0] "%s Frage gefunden"
+msgstr[1] "%s Fragen gefunden"
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
msgid "Results"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
#, php-format
-msgid "View All %1$s Comment"
-msgid_plural "View All %1$s Comments"
-msgstr[0] "Zeige den %1$s Kommentar"
-msgstr[1] "Zeige alle %1$s Kommentare"
+msgid "View All %s Comment"
+msgid_plural "View All %s Comments"
+msgstr[0] "Zeige den %s Kommentar"
+msgstr[1] "Zeige alle %s Kommentare"
#: www/survey/index.php:46
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Surveys for %1$s"
-msgstr "Quelle von %1$s"
+#, php-format
+msgid "Surveys for %s"
+msgstr ""
#: www/survey/index.php:58
#, fuzzy
#: www/terms.php:36
#, php-format
-msgid "%1$s Terms of Use"
-msgstr "%1$s Nutzungsbedingungen"
+msgid "%s Terms of Use"
+msgstr "%s Nutzungsbedingungen"
#: www/terms.php:39
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
-"%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
-"service can use this page to publish their local requirements if needed."
+"These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
+"service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
+"can use this page to publish their local requirements if needed."
msgstr ""
-"Dies sind die Bedingungen und Einschränkungen unter denen Sie diesen %1$s "
+"Dies sind die Bedingungen und Einschränkungen unter denen Sie diesen %s "
"Service nutzen dürfen. Standardmässig sind diese leer, die Administratoren "
"des Dienstes können diese Seite jedoch nutzen um bei Bedarf ihre speziellen "
"Bedürfnisse zu veröffentlichen."
#: www/top/index.php:29
#, fuzzy, php-format
-msgid "Top %1$s Projects"
-msgstr "Top %1$s Projekt"
+msgid "Top %s Projects"
+msgstr "Top %s Projekt"
#: www/top/index.php:32
#, php-format
msgid ""
-"We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
+"We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
"ranked projects in several categories."
msgstr ""
-"Wir verfolgen viele Projekt-Nutzerstatistiken auf %1$s und zeigen hier die "
-"Top-Projekte in verschiedenen Kategorien."
+"Wir verfolgen viele Projekt-Nutzerstatistiken auf %s und zeigen hier die Top-"
+"Projekte in verschiedenen Kategorien."
#: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
msgid "Most Active All Time"
#: www/top/topusers.php:92
#, php-format
-msgid "Up %1$s"
-msgstr "Hoch %1$s"
+msgid "Up %s"
+msgstr "Hoch %s"
#: www/top/topusers.php:95
#, php-format
-msgid "Down %1$s"
-msgstr "Runter %1$s"
+msgid "Down %s"
+msgstr "Runter %s"
#: www/tracker/admin/index.php:99
#, fuzzy
msgid "No User Name Provided"
msgstr "Kein Benutzername angegeben"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
-#~ msgstr "Erfolgreiche Passwort-Änderung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repository name:"
-#~ msgstr "Quellcode Ansicht"
+#~ msgid "%1$s Verification"
+#~ msgstr "%1$s Überprüfung"
#, fuzzy
#~ msgid "You must supply a first name."
#~ msgid "[Suspend]"
#~ msgstr "[Sperren]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "[Project Admin]"
-#~ msgstr "Projekt-Admin"
-
#~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler - Die Site verfügt über SCM hat aber keine registrierten Plugins."
-#~ msgid "Registered: "
-#~ msgstr "Registriert: "
-
#~ msgid "Project tree"
#~ msgstr "Projektbaum"
-#~ msgid "Activity Ranking: "
-#~ msgstr "Aktivitäten-Rangliste: "
-
-#~ msgid "Activity Ranking: %d"
-#~ msgstr "Aktivitäten Rangliste: %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
-#~ "manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "<br /> Der Softlink wurde nicht aus dem www/plugins Ordner entfernt, "
-#~ "bitte tuen Sie das manuell."
-
#, fuzzy
#~ msgid "No documents"
#~ msgstr "Neues Projekt hinzufügen"
#~ msgid "Project did not exist on this date."
#~ msgstr "Projekt existierte zu diesem Zeitpunkt nicht."
-#~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
-#~ msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
-
#~ msgid "Lifespan"
#~ msgstr "Lebensdauer"
#~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
#~ msgstr "Fehler: Konnte Nutzer nicht zur Gruppe: %s hinzufügen"
-#~ msgid "My Page"
-#~ msgstr "Persönliche Seite"
-
-#~ msgid "Code Snippets"
-#~ msgstr "Quellcodestücke"
-
#~ msgid "Public (PServer)"
#~ msgstr "Öffentlicher (PServer)"
#~ msgid "Project: %1$s"
#~ msgstr "Projekt: %1$s"
-#~ msgid "Step 1: Edit Release"
-#~ msgstr "Schritt 1: Version editieren"
-
-#~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
-#~ msgstr "Schritt 3: Ändere Dateien in dieser Version"
-
#~ msgid "Page Information"
#~ msgstr "Seiteninformation"
#~ msgid "Use Tracker"
#~ msgstr "Benutze Tracker"
-#~ msgid "Trove Categorization: "
-#~ msgstr "Suchkriterien: "
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
#~ msgstr ""
#~ "Um an der Umfrage teilzunehmen, müssen Sie sich leider zuerst einloggen."
-#~ msgid "Project Tree"
-#~ msgstr "Projektbaum"
-
#~ msgid "Show Source"
#~ msgstr "Zeige Quelle"
#~ msgid "Upload CSV"
#~ msgstr "Upload CSV"
-#~ msgid "Short Description: "
-#~ msgstr "Kurze Beschreibung: "
-
-#~ msgid "Homepage Link: "
-#~ msgstr "Homepage Link: "
-
#~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
#~ msgstr "Laden Sie Ihren nächtlichen SCM Tarball"
#~ msgid "here"
#~ msgstr "hier"
-#~ msgid "Check all"
-#~ msgstr "Alle auswählen"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Alle abwählen"
-
-#~ msgid "Project Openings"
-#~ msgstr "Projekthilfe gesucht"
-
#~ msgid ""
#~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
#~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"