msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-25 17:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
#: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
#: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
-#: common/include/Group.class.php:2695
+#: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
+#: common/include/Group.class.php:2690
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
#: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
#: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
msgid "Your project registration for %s has been denied."
msgstr "El vostre registre de projecte per %s ha estat denegat."
-#: common/include/Group.class.php:2625 www/register/index.php:183
-#: www/register/index.php:189
+#: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
+#: www/register/index.php:183 www/register/index.php:189
msgid "Project Full Name"
msgstr "Nom complet del projecte"
msgid "There is no administrator to send the mail to."
msgstr ""
-#: common/include/Group.class.php:2678
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"New %1$s Project Submitted\n"
-"\n"
-"Project Full Name: %2$s\n"
-"Submitted Description: %3$s\n"
-msgstr ""
-"Nou projecte %1$s enviat\n"
-"\n"
-"Nom complet del projecte: %2$s\n"
-"Descripció enviada: %3$s\n"
-"Llicència: %4$s\n"
-"\n"
-"Si us plau visiteu la següent URL per a aprovar o rebutjar aquest projecte:\n"
-"%5$s"
+#: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2692
+#: common/include/Group.class.php:2706
+#, php-format
+msgid "New %s Project Submitted"
+msgstr "Tramès nou projecte %s"
+
+#: common/include/Group.class.php:2680
+msgid "Submitted Description"
+msgstr "Descripció tramesa"
-#: common/include/Group.class.php:2688
+#: common/include/Group.class.php:2683
#, fuzzy, php-format
msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
msgstr "Tramès per"
-#: common/include/Group.class.php:2695
+#: common/include/Group.class.php:2690
#, fuzzy
msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
msgstr "Si us plau, visiteu la següent URL per a completar el canvi d'adreça:"
-#: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2711
-#, php-format
-msgid "New %s Project Submitted"
-msgstr "Tramès nou projecte %s"
-
-#: common/include/Group.class.php:2704
+#: common/include/Group.class.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"L'equip d'admistració %1$s examinarà ara el vostre enviament de projecte. "
"Se us notificarà la seva decisió."
-#: common/include/Group.class.php:2726
+#: common/include/Group.class.php:2721
#, fuzzy
msgid "Group name is too short"
msgstr "La pregunta és massa curta"
-#: common/include/Group.class.php:2729
+#: common/include/Group.class.php:2724
#, fuzzy
msgid "Group name is too long"
msgstr "Nom de Grup (feu clic per a editar)"
-#: common/include/Group.class.php:2732
+#: common/include/Group.class.php:2727
#, fuzzy
msgid "Group name already taken"
msgstr "El nom Unix ja està agafat"
-#: common/include/Group.class.php:2813
+#: common/include/Group.class.php:2808
#, php-format
msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
msgstr ""
-#: common/include/Group.class.php:2876
+#: common/include/Group.class.php:2871
#, php-format
msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
msgstr ""
-#: common/include/Group.class.php:2894
+#: common/include/Group.class.php:2889
#, php-format
msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
msgstr ""
-#: common/include/Group.class.php:2912
+#: common/include/Group.class.php:2907
#, php-format
msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
msgstr ""
-#: common/include/Group.class.php:2930
+#: common/include/Group.class.php:2925
#, php-format
msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
msgstr ""
msgid "Personal Page for %s"
msgstr "La meva pàgina personal"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "New %1$s Project Submitted\n"
+#~ "\n"
+#~ "Project Full Name: %2$s\n"
+#~ "Submitted Description: %3$s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nou projecte %1$s enviat\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nom complet del projecte: %2$s\n"
+#~ "Descripció enviada: %3$s\n"
+#~ "Llicència: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si us plau visiteu la següent URL per a aprovar o rebutjar aquest "
+#~ "projecte:\n"
+#~ "%5$s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "New %1$s Project Submitted"
#~ msgstr "Tramès nou projecte %s"
#~ msgid "%s Project Approved"
#~ msgstr "Projecte %s aprovat"
-#~ msgid "Submitted Description"
-#~ msgstr "Descripció tramesa"
-
#~ msgid ""
#~ "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
#~ "notified of their decision."