msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-08 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
-#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
#: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
#: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
#: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
#: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
-#: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
-#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
+#: www/reporting/timecategory.php:101
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:795
+#: common/include/RBAC.php:809
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:799
+#: common/include/RBAC.php:813
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr "%1$s projectes"
-#: common/include/RBAC.php:1118
+#: common/include/RBAC.php:1115
#, fuzzy
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr "Primer heu d'entrar a la sessió"
-#: common/include/RBAC.php:1166
+#: common/include/RBAC.php:1163
#, fuzzy
msgid "Any user logged in"
msgstr "Primer heu d'entrar a la sessió"
#: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
#: common/include/rbac_texts.php:64
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
#, fuzzy
msgid "No administrative access"
msgstr "Administratiu"
#: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
#: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
#: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
#, fuzzy
msgid "No Access"
msgstr "No hi ha canvis"
msgstr "Aprova"
#: common/include/rbac_texts.php:52
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "No hi ha canvis"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Suprimeix"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:209
-#, fuzzy
msgid "Search result for "
-msgstr "Resultats de cerca per <em>%1$s</em>"
+msgstr "Resultats de cerca per "
#: plugins/forumml/www/message.php:209
#, fuzzy
msgid "Weather Report:"
msgstr "Genera un informe"
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
#, fuzzy
msgid "Hudson access"
msgstr "No hi ha canvis"
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
#, fuzzy
msgid "Full access"
msgstr "No hi ha canvis"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
#, fuzzy
msgid "No test found for this job."
-msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
+msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
msgid "Mediawiki Space"
msgstr "S'ha pujat el fitxer multimèdia"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
msgid "No reading"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
#, fuzzy
msgid "No editing"
msgstr "Votant"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
#, fuzzy
msgid "Edit existing pages only"
msgstr "Respostes existents"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
#, fuzzy
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr "S'ha pujat el fitxer multimèdia"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
msgid "No uploading"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "Puja un fitxer"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "Administració de les llistes de correu"
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
msgid "MoinMoin Wiki access"
msgstr ""
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "No hi ha canvis"
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Admin access"
msgstr "No hi ha canvis"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
#: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
#: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
-#: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
+#: www/include/trove.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Error in Trove Operation: %s"
msgstr "Error en l'operació"
msgid "Missing category short name or full name"
msgstr "Paràmetre perdut"
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
msgid "Add New Trove Category"
msgstr "Afegeix una nova categoria a l'arbre de projectes"
msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
msgstr "Nou nom abreujat de categoria (sense espais, estil Unix)"
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/trove/admin/trove_cat_add.php:97
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
-msgid "New category full name (80 characters max): "
-msgstr "Nou nom complet de categoria (VARCHAR 80): "
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
+msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
+msgstr "Nou nom complet de categoria (VARCHAR 80)"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
-msgid "New category description (255 characters max: )"
+msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
msgstr "Nova descripció de categoria (VARCHAR 255)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
#, fuzzy
-msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
+msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
msgstr "Nou nom complet de categoria (VARCHAR 80)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
#, fuzzy
-msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
+msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
msgstr "Descripció de categoria (VARCHAR 255)"
-#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
+#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
msgid "Browse Trove Tree"
msgstr "Navega l'arbre de projectes"
msgid "Unknown"
msgstr "Estat del compte Unix"
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
-msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
-msgstr "Administració del lloc: Arbre de projectes - Afegeix node"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Parent Category: "
-msgstr "Categoria pare:"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
-#, fuzzy
-msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
-msgstr "Nou nom abreujat de categoria (sense espais, estil unix)"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
-msgid "New category description (255 characters max): "
-msgstr "Nova descripció de categoria (VARCHAR 255): "
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
-msgid "Site Admin: Trove - Category List"
-msgstr "Administració del lloc: Arbre de projectes - Llistat de categories"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
-msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
-msgstr "Site Admin: Arbre de projectes - Edita la categoria"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
-#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Actualitza"
-
#: www/trove/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Trove Map"
msgid "No User Name Provided"
msgstr "Nom d'usuari"
-#~ msgid "%1$s Verification"
-#~ msgstr "%1$s Verificació"
-
#~ msgid "Monitoring has been turned off"
#~ msgstr "S'ha desconnectat la monitorització"
#~ msgid "Post date"
#~ msgstr "Data d'enviament"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for %1$s"
-#~ msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search results for %1$s"
-#~ msgstr "Resultats de cerca per <em>%1$s</em>"
-
-#~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
-#~ msgstr "Resultats de cerca per <em>%1$s</em>"
-
-#~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
-#~ msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
-#~ "permissions)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'han trobat coincidències - No hi ha seccions disponibles (verifiqueu "
-#~ "els vostres permisos)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
-#~ msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
-
#~ msgid "Error creating group object"
#~ msgstr "Error al crear un objecte de grup"
#~ msgid "%1$s to %2$s"
#~ msgstr "%1$s inici de sessió %2$s"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
-#~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Si us agradaria contribuir a aquest projecte convertint-vos en "
-#~ "desenvolupador, contacteu un dels administradors de projecte, designats "
-#~ "en negreta més avall.</p>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
#~ msgstr "Error - Aquest fragment de codi no existeix."
#~ msgid "Invalid Email Address:"
#~ msgstr "Adreça de correu no vàlida"
-#~ msgid "Invalid Jabber Address"
-#~ msgstr "Adreça Jabber no vàlida"
-
-#~ msgid "Jabber Address:"
-#~ msgstr "Adreça Jabber:"
-
-#~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
-#~ msgstr "Envieu notícies auto-generades només a la meva adreça de Jabber"
-
-#~ msgid "Jabber Address"
-#~ msgstr "Adreça de Jabber"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting Forum"
#~ msgstr "Error afegint un fòrum"
#~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
#~ msgstr "Si no n'esteu segur, aleshores per què heu fet clic a 'Suprimeix'?"
-#~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
-#~ msgstr "Nou nom abreujat de categoria (sense espais, estil unix)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error In Trove Operation :"
-#~ msgstr "Error en l'operació"
-
-#~ msgid "Parent Category:"
-#~ msgstr "Categoria pare:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
-#~ msgstr "Nou nom abreujat de categoria (sense espais, estil unix)"
-
#~ msgid "Forum monitoring deactivated"
#~ msgstr "Desactivada la monitorització del fòrum"
#~ "><strong>Descripció:</strong> Una breu descripció situada justament sota "
#~ "el títol."
-#, fuzzy
-#~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
-#~ msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
#~ msgid "No Existing Tasks Found"
#~ msgstr "No s'han trobat tasques coincidents"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
-#~ msgstr "No s'han trobat coincidències per <em>%1$s</em>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Has"
#~ msgstr "Confirma"