msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-08 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
#: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
#: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
#: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_add.php:97
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
#, php-format
msgid ": "
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
-#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
msgid "Edit"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
#: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
-#: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
-#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
+#: www/reporting/timecategory.php:101
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:795
+#: common/include/RBAC.php:809
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:799
+#: common/include/RBAC.php:813
#, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:1118
+#: common/include/RBAC.php:1115
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr ""
-#: common/include/RBAC.php:1166
+#: common/include/RBAC.php:1163
msgid "Any user logged in"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
#: common/include/rbac_texts.php:64
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
msgid "No administrative access"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
#: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
#: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
#, fuzzy
msgid "No Access"
msgstr "Няма издания"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:52
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "Няма издания"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Файл"
msgid "Weather Report:"
msgstr ""
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
#, fuzzy
msgid "Hudson access"
msgstr "Няма издания"
-#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
+#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
#, fuzzy
msgid "Full access"
msgstr "Няма издания"
msgid "Mediawiki Space"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
msgid "No reading"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
msgid "No editing"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
msgid "Edit existing pages only"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
msgid "No uploading"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
-#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
+#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
msgid "MoinMoin Wiki access"
msgstr ""
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "Няма издания"
-#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
+#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Admin access"
msgstr "Няма издания"
msgid ""
"You are now a registered user on %s, the online development environment for "
"Open Source projects."
-msgstr ""
+msgstr "Сега сте регистриран потребител на %s, online средата за разработване на проекти с Отворен Код."
#: www/account/first.php:33
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
"site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
"software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
"project."
msgstr ""
-"<p>Сега сте регистриран потребител на %1$s, online средата за разработване "
-"на проекти с Отворен Код.</p><p>Като регистриран потребител вие можете да "
-"участвате във всички активности на сайта. Можете да изпращате съобщения във "
-"форумите на проектите, да изпращате бъгове за софтура в %1$s, да се "
-"записвате като разработчик по проект, и дори да създадете свои собствени "
-"проекти.</p><p>Приятна работа със сайта, и ви молим за препоръки по това как "
-"можем да подобрим %1$s.</p><p>--екипът на %1$s.</p>"
+"Като регистриран потребител вие можете да участвате във всички активности на "
+"сайта. Можете да изпращате съобщения във форумите на проектите, да изпращате "
+"бъгове за софтура в %s, да се записвате като разработчик по проект, и дори "
+"да създадете свои собствени проекти."
#: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
#: www/admin/useredit.php:110
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
#: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
#: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
-#: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
+#: www/include/trove.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Error in Trove Operation: %s"
msgstr "Информация за проекта"
msgid "Missing category short name or full name"
msgstr "Липсващи Параметри"
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
msgid "Add New Trove Category"
msgstr ""
msgid "Parent Category"
msgstr ""
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/trove/admin/trove_cat_add.php:95
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
msgstr ""
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/trove/admin/trove_cat_add.php:97
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
msgstr ""
-#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 www/trove/admin/trove_cat_add.php:99
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
+#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
-#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
+#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
msgid "Browse Trove Tree"
msgstr ""
msgid ""
"The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
"openings. Commercial use is prohibited."
-msgstr ""
+msgstr "Таблото за обяви на %s е за некомерсиално ползване."
#: www/people/index.php:65
msgid ""
"Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
"whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
"openings.)"
-msgstr ""
+msgstr "Максималното време на престой на обява е две седмици. Потребителят, "
+"който я е публикувал може да я премахне преждевременно. (Администраторите "
+"на проекти могат винаги да публикуват отново изтекли обяви.)"
#: www/people/index.php:69
msgid ""
"Browse through the category menu to find projects looking for your help."
-msgstr ""
+msgstr "През списъка от категории можете да стигнете до проекти, които се нуждаят от помощ."
#: www/people/index.php:73
msgid ""
"If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
"your project administration page."
-msgstr ""
+msgstr "Ако сте администратор на проект, можете да публикувате обява "
+"от страницата за администриране на проекта."
#: www/people/index.php:77
msgid ""
#: www/survey/admin/index.php:58
msgid "It's simple to create a survey."
-msgstr ""
+msgstr "Създаването на проучване става по следния начин."
#: www/survey/admin/index.php:62
msgid "Create questions and comments using the forms above."
-msgstr ""
+msgstr "Създайте въпросите и обясненията кум тях."
#: www/survey/admin/index.php:65
msgid ""
"Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
"strong> list of questions)."
-msgstr ""
+msgstr "Create a survey, listing the questions in "
+"order (choose from <strong>your</strong> list of questions)."
#: www/survey/admin/index.php:68
#, php-format
msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
-msgstr ""
+msgstr "Проучването ще може да се достъпи чрез следния URL: %s, където XX е "
+"идентификатора на проучването"
#: www/survey/admin/index.php:73
#, php-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
-msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
-msgstr ""
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Parent Category: "
-msgstr "Категория"
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
-msgid "Site Admin: Trove - Category List"
-msgstr ""
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
-msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
-msgstr ""
-
-#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
-#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Дневникът е обновен"
-
#: www/trove/index.php:46
msgid "Trove Map"
msgstr ""
#~ msgid "Post date"
#~ msgstr "Дневникът е обновен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for %1$s"
-#~ msgstr "Няма открити резултати за <em>%1$s</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search results for %1$s"
-#~ msgstr "Резултати от търсенето за <em>%1$s</em>"
-
-#~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
-#~ msgstr "Резултати от търсенето за <em>%1$s</em>"
-
-#~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
-#~ msgstr "Няма открити резултати за <em>%1$s</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
-#~ msgstr "Няма открити резултати за <em>%1$s</em>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search results for “%1$s”"
-#~ msgstr "Резултати от търсенето за <em>%1$s</em>"
-
#~ msgid ""
#~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
#~ "project"
#~ "the download server)."
#~ msgstr "<strong>Публикуване на нов документ</strong>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
-#~ msgstr "Няма открити резултати за <em>%1$s</em>"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
#~ msgid "Project: %1$s"
#~ msgstr "Общо за целия проект"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
-#~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
-#~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
-#~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
-#~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
-#~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
-#~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
-#~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Таблото за обяви на %1$s е за некомерсиално ползване.</"
-#~ "p><p>Максималното време на престой на обява е две седмици. Потребителят, "
-#~ "който я е публикувал може да я премахне преждевременно. (Администраторите "
-#~ "на проекти могат винаги да публикуват отново изтекли обяви.)</p><p>През "
-#~ "списъка от категории можете да стигнете до проекти, които се нуждаят от "
-#~ "помощ.</p><p>Ако сте администратор на проект, можете да публикувате обява "
-#~ "от страницата за администриране на проекта.</p>"
-
#~ msgid "Descriptive Group Name"
#~ msgstr "Име на проекта"
#~ msgid "No Existing Tasks Found"
#~ msgstr "Няма въпроси към това проучване"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
-#~ msgstr "Няма открити резултати за <em>%1$s</em>"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Has"
#~ msgstr "Потвърди"
#~ msgid "Use Task Manager"
#~ msgstr "Управление на задачи"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
-#~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
-#~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
-#~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Създаването на проучване става по следния начин:<ol><li>Създайте "
-#~ "въпросите и обясненията кум тях.</li><li>Създайте проучване, като "
-#~ "подредите въпросите от вашия списък в желания ред.</li></ol><br /"
-#~ "><p>Проучването ще може да се достъпи чрез следния URL: %1$s, където XX е "
-#~ "идентификатора на проучването"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Group name is already exists"
#~ msgstr "Това потребителско име вече е заето."