msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGENAME@ 4.8.2-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-25 20:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gforge@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 23:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid "Shell server:"
msgstr "Shell-Server:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@ shell "
"accounts."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid "Download server:"
msgstr "Download-Server:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
msgid ""
-"Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@ packages."
+"Please enter the hostname of the server that will host the @FORGENAME@ "
+"packages."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Pakete "
-"beherbergen wird."
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
+"Pakete beherbergen wird."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main @FORGENAME@ host."
msgstr ""
-"Dieser sollte nicht mit dem Namen des Haupt-@FORGENAME@-Rechners übereinstimmen."
+"Dieser sollte nicht mit dem Namen des Haupt-@FORGENAME@-Rechners "
+"übereinstimmen."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "@FORGENAME@ administrator login:"
msgstr "@FORGENAME@-Administrator-Anmeldung:"
#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid ""
-"The @FORGENAME@ administrator account will have full privileges on the system. It "
-"will be used to approve the creation of new projects."
+"The @FORGENAME@ administrator account will have full privileges on the "
+"system. It will be used to approve the creation of new projects."
msgstr ""
-"Das @FORGENAME@-Administrator-Konto wird alle Privilegien auf dem @FORGENAME@-System "
-"haben. Es wird benötigt, um die Erstellung von neuen Projekten zu bewilligen."
+"Das @FORGENAME@-Administrator-Konto wird alle Privilegien auf dem "
+"@FORGENAME@-System haben. Es wird benötigt, um die Erstellung von neuen "
+"Projekten zu bewilligen."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "Please choose the username for this account."
msgstr "Bitte wählen Sie den Benutzernamen für dieses Konto."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address of the server that will host the @FORGENAME@ "
"installation."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Installation "
-"beherbergen wird."
+"Bitte geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
+"Installation beherbergen wird."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "This is needed for the configuration of Apache virtual hosting."
msgstr "Diese wird für die virtualhosting-Konfiguration des Apache benötigt."
#. Type: password
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "@FORGENAME@ administrator password:"
msgstr "@FORGENAME@-Administrator-Passwort:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "Please choose the password for this account."
msgstr "Bitte wählen Sie das Passwort für dieses Konto."
#. Type: password
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Bestätigung des Passworts:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Please re-type the password for confirmation."
msgstr "Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort erneut ein."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Initial list of skills:"
msgstr "Anfängliche Liste der Fähigkeiten:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid ""
"@FORGENAME@ allows users to define a list of their skills, to be chosen from "
"those present in the database. This list is the initial list of skills that "
"will enter the database."
msgstr ""
-"@FORGENAME@ erlaubt es den Benutzern, eine Liste Ihrer Fähigkeiten zu definieren, "
-"die aus allen in der Datenbank hinterlegten Fähigkeiten ausgewählt werden "
-"können. Diese Liste ist die anfängliche Liste von Fähigkeiten, die in die "
-"Datenbank eingegeben wird."
+"@FORGENAME@ erlaubt es den Benutzern, eine Liste Ihrer Fähigkeiten zu "
+"definieren, die aus allen in der Datenbank hinterlegten Fähigkeiten "
+"ausgewählt werden können. Diese Liste ist die anfängliche Liste von "
+"Fähigkeiten, die in die Datenbank eingegeben wird."
#. Type: string
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
+#: ../dsf-in/db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of skill names."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Namen der Fähigkeiten, getrennt durch Semikola »;«, ein."
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
-#: ../@PACKAGENAME@-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want a simple DNS setup for @FORGENAME@?"
msgstr "Möchten Sie eine einfache DNS-Installation für @FORGENAME@?"
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
-#: ../@PACKAGENAME@-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"You can use a simple DNS setup with wildcards to map all project web-hosts "
"to a single IP address, and direct all the scm-hosts to a single SCM server, "
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
-#: ../@PACKAGENAME@-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Even if you use a simple DNS setup, you can still use separate machines as "
"project servers; it just assumes that all the project web directories are on "
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
msgstr "Möchten Sie, dass E-Mail an ${noreply} verworfen wird?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
-"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the \"${noreply}\" "
-"address."
+"@FORGENAME@ sends and receives plenty of e-mail to and from the \"${noreply}"
+"\" address."
msgstr ""
-"@FORGENAME@ sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der »${noreply}«-Adresse."
+"@FORGENAME@ sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der »${noreply}«-"
+"Adresse."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../@PACKAGENAME@-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
+#: ../dsf-in/mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
"unless you have another use for that address."
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
msgid ""
-"Please enter the e-mail address of the @FORGENAME@ administrator of this site. It "
-"will be used when problems occur."
+"Please enter the e-mail address of the @FORGENAME@ administrator of this "
+"site. It will be used when problems occur."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des @FORGENAME@-Administrators Ihrer Site an. "
-"Diese wird beim Auftritt von Problemen benötigt."
+"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des @FORGENAME@-Administrators Ihrer Site "
+"an. Diese wird beim Auftritt von Problemen benötigt."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
-msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+#, fuzzy
+#| msgid "@FORGENAME@/FusionForge system name:"
+msgid "@FORGENAME@ system name:"
msgstr "@FORGENAME@/FusionForge-Systemname:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
msgid ""
-"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various places "
-"throughout the system."
+"Please enter the name of the @FORGENAME@ system. It is used in various "
+"places throughout the system."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen des @FORGENAME@-Systems ein. Er wird an verschiedenen "
-"Stellen im ganzen System verwendet."
+"Bitte geben Sie den Namen des @FORGENAME@-Systems ein. Er wird an "
+"verschiedenen Stellen im ganzen System verwendet."
#. Type: string
#. Description
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
msgid ""
-"Please enter the name of the database that will host the @FORGENAME@ database."
+"Please enter the name of the database that will host the @FORGENAME@ "
+"database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die die @FORGENAME@-Datenbank "
"beherbergen wird."
#. Description
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ packages."
+"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+"packages."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Pakete "
-"beherbergen wird."
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
+"Pakete beherbergen wird."
#. Type: string
#. Description
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
msgid ""
-"The members of the news admin group can approve news for the @FORGENAME@ main "
-"page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
+"The members of the news admin group can approve news for the @FORGENAME@ "
+"main page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
"upgrade from a previous version and want to keep the data."
msgstr ""
-"Mitglieder der News-Administrator-Gruppe können Nachrichten für die @FORGENAME@-"
-"Hauptseite genehmigen. Diese Gruppen-ID darf nicht 1 sein. Dies sollte nur "
-"geändert werden, falls Sie ein Upgrade von einer vorhergehenden Version "
-"durchführen und Ihre Daten behalten möchten."
+"Mitglieder der News-Administrator-Gruppe können Nachrichten für die "
+"@FORGENAME@-Hauptseite genehmigen. Diese Gruppen-ID darf nicht 1 sein. Dies "
+"sollte nur geändert werden, falls Sie ein Upgrade von einer vorhergehenden "
+"Version durchführen und Ihre Daten behalten möchten."
#. Type: string
#. Description
#. Description
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ mailing "
-"lists."
+"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+"mailing lists."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-"
"Mailinglisten beherbergen wird."
#. Description
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ shell "
-"accounts."
+"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ "
+"shell accounts."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre @FORGENAME@-Shell-"
"Konten beherbergen wird."
#. Description
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid ""
-"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user mail "
-"redirector."
+"Please enter the host name of the server that will host the @FORGENAME@ user "
+"mail redirector."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren @FORGENAME@-Benutzer-"
-"E-Mail-Umleiter beherbergen wird."
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren @FORGENAME@-"
+"Benutzer-E-Mail-Umleiter beherbergen wird."
#. Type: select
#. Choices