msgstr ""
"Project-Id-Version: Gforge 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:21+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Castroagudín Silva <chavescesures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:132
#: common/forum/ForumFactory.class.php:185
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:233
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:268
msgid "Forum not found"
msgstr "Non se achou o foro "
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:214
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:242
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:252
+#: common/forum/ForumFactory.class.php:261 www/survey/admin/question.php:38
+msgid "You don't have a permission to access this page"
+msgstr "Non ten permiso para acceder a esta páxina"
+
#: common/forum/ForumMessage.class.php:60
msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
msgstr "ForumMessage:: non é un obxecto válido de foro "
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137 www/activity/index.php:94
#: www/stats/site_stats_utils.php:285 www/tracker/detail.php:187
-#: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:286
+#: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:285
msgid "Commits"
msgstr "Remisións"
#: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:86
#: common/include/rbac_texts.php:87 common/reporting/report_utils.php:169
#: common/reporting/report_utils.php:197 www/include/Layout.class.php:582
-#: www/include/project_home.php:368 www/my/dashboard.php:91
-#: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
+#: www/my/dashboard.php:91 www/project/stats/project_stats_utils.php:83
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
#: www/stats/site_stats_utils.php:241 www/stats/site_stats_utils.php:367
#: www/themes/lite/Theme.class.php:288 www/tracker/add.php:65
#: www/tracker/admin/ind.php:78
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 www/tracker/ind.php:27
-#: www/tracker/mod.php:132 www/tracker/mod.php:189
+#: www/tracker/mod.php:131 www/tracker/mod.php:188
msgid "Admin"
msgstr "Administración "
#: common/include/rbac_texts.php:77
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
-#: www/tracker/mod-limited.php:12 www/tracker/mod.php:12
+#: www/tracker/mod-limited.php:12
msgid "Modify"
msgstr "Modificar "
#: www/reporting/projectact.php:58 www/reporting/projecttime.php:70
#: www/search/include/SearchManager.class.php:131
#: www/search/include/SearchManager.class.php:147
+#: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
msgid "Project"
msgstr "Proxecto "
msgstr "Administración do proxecto "
#: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:99
-#: www/include/Layout.class.php:610 www/include/project_home.php:399
-#: www/scm/include/scm_utils.php:52 www/stats/site_stats_utils.php:244
-#: www/stats/site_stats_utils.php:368 www/stats/site_stats_utils.php:423
+#: www/include/Layout.class.php:610 www/scm/include/scm_utils.php:52
+#: www/stats/site_stats_utils.php:244 www/stats/site_stats_utils.php:368
+#: www/stats/site_stats_utils.php:423
#: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
#: www/themes/gforge/Theme.class.php:558
msgid "SCM"
msgid "Missing Password Or Users Name"
msgstr "Falta o contrasinal ou o nome de usuario "
-#: common/include/session.php:172 common/include/session.php:182
-#: common/include/session.php:213
+#: common/include/session.php:172 common/include/session.php:183
+#: common/include/session.php:214
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:140
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:199
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:309
msgid "Invalid Password Or User Name"
msgstr "O contrasinal ou o nome de usuario é incorrecto "
-#: common/include/session.php:228
+#: common/include/session.php:229
msgid "Account Suspended"
msgstr "A conta está suspendida"
-#: common/include/session.php:233
+#: common/include/session.php:234
msgid "Account Pending"
msgstr "A conta está pendente "
-#: common/include/session.php:238
+#: common/include/session.php:239
msgid "Account Deleted"
msgstr "Conta eliminada "
-#: common/include/session.php:243
+#: common/include/session.php:244
msgid "Account Not Active"
msgstr "A conta non está activa "
-#: common/include/session.php:356
+#: common/include/session.php:357
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Group"
msgstr "Non se puido obter o grupo do proxecto"
-#: common/include/session.php:417 www/account/lostlogin.php:49
+#: common/include/session.php:418 www/account/lostlogin.php:49
#: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
#: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:94
#: www/pm/calendar.php:83 www/pm/calendar.php:87 www/pm/calendar.php:89
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:130
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:139
#: www/tracker/mod-limited.php:71 www/tracker/mod-limited.php:76
-#: www/tracker/mod.php:77 www/tracker/mod.php:82 www/tracker/mod.php:225
-#: www/tracker/mod.php:226
+#: www/tracker/mod.php:76 www/tracker/mod.php:81 www/tracker/mod.php:224
+#: www/tracker/mod.php:225
msgid "Y-m-d H:i"
msgstr "A-m-d H:i"
msgstr "A-m"
#: common/reporting/report_utils.php:165 www/include/Layout.class.php:589
-#: www/include/project_home.php:350
#: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
#: www/themes/gforge/Theme.class.php:537
msgid "Docs"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/admin/index.php:212
#: www/docman/new.php:134 www/forum/admin/index.php:93
#: www/forum/admin/index.php:165 www/forum/index.php:60
-#: www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:50 www/mail/index.php:61
+#: www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:50 www/mail/index.php:60
#: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:349 www/pm/index.php:68
#: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:259
#: www/project/admin/editimages.php:275
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:149
#: www/frs/admin/deletepackage.php:76 www/frs/admin/deleterelease.php:81
#: www/frs/admin/index.php:188 www/frs/admin/showreleases.php:115
-#: www/my/index.php:409 www/news/admin/index.php:133
+#: www/my/index.php:412 www/news/admin/index.php:133
#: www/people/people_utils.php:174 www/people/people_utils.php:317
#: www/people/skills_utils.php:32 www/people/skills_utils.php:90
#: www/pm/admin/index.php:389 www/pm/admin/index.php:400
#: www/tracker/admin/tracker.php:17 www/tracker/deleteartifact.php:37
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
#: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
-#: www/tracker/mod.php:54 www/tracker/mod.php:261 www/tracker/mod.php:271
+#: www/tracker/mod.php:53 www/tracker/mod.php:260 www/tracker/mod.php:270
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:138 www/pm/admin/index.php:221
#: www/pm/admin/index.php:267 www/pm/admin/index.php:306
#: www/pm/deletetask.php:36 www/pm/mod_task.php:37 www/pm/mod_task.php:195
-#: www/project/admin/editimages.php:241 www/project/admin/roleedit.php:272
+#: www/project/admin/editimages.php:241 www/project/admin/roleedit.php:276
#: www/project/request.php:67 www/register/projectinfo.php:190
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:26
#: www/tracker/add.php:56 www/tracker/add.php:118
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
#: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
-#: www/reporting/usertime.php:68
+#: www/reporting/usertime.php:70
msgid "By Category"
msgstr "Por categoría"
msgstr "Xestor de cota de proxecto"
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:55
+#: www/include/project_home.php:350
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: www/project/admin/editimages.php:271 www/reporting/usersummary.php:104
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:32
#: www/tracker/detail.php:169 www/tracker/mod-limited.php:161
-#: www/tracker/mod.php:262
+#: www/tracker/mod.php:261
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetimebar.php:55
#: www/reporting/toolspie.php:59 www/reporting/useract.php:73
#: www/reporting/useradded.php:55 www/reporting/usercum.php:56
-#: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:84
+#: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:86
msgid "Start"
msgstr "Comezo "
#: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetimebar.php:56
#: www/reporting/toolspie.php:60 www/reporting/useract.php:74
#: www/reporting/useradded.php:56 www/reporting/usercum.php:57
-#: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:85
+#: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:87
msgid "End"
msgstr "Remate "
#: www/reporting/projecttime.php:84 www/reporting/siteact.php:59
#: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/sitetime.php:81
#: www/reporting/useract.php:72 www/reporting/useradded.php:54
-#: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:83
+#: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:85
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
msgid "Type"
#: www/admin/massmail.php:148 www/admin/search.php:94 www/admin/search.php:165
#: www/docman/admin/index.php:367 www/my/dashboard.php:77 www/my/index.php:53
-#: www/my/index.php:96 www/my/index.php:145
+#: www/my/index.php:96 www/my/index.php:148
#: www/project/admin/editimages.php:269
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:158
#: www/tracker/browse.php:360 www/tracker/query.php:176
msgstr "Chave "
#: www/admin/userlist.php:63 www/docman/admin/index.php:162
-#: www/forum/admin/index.php:153 www/frs/admin/index.php:97
-#: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:339
+#: www/frs/admin/index.php:97 www/frs/admin/showreleases.php:82
+#: www/pm/admin/index.php:339
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado "
-#: www/admin/userlist.php:64
+#: www/admin/userlist.php:64 www/forum/admin/index.php:153
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido "
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:26 www/tracker/browse.php:308
#: www/tracker/browse.php:370 www/tracker/browse.php:555
#: www/tracker/detail.php:50 www/tracker/mod-limited.php:103
-#: www/tracker/mod.php:148 www/tracker/query.php:324
+#: www/tracker/mod.php:147 www/tracker/query.php:324
msgid "State"
msgstr "Estado "
msgstr ""
"Este documento foi trasladado a <a href=\"%1$s\">esta nova localización</a>"
-#: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:55
+#: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:76
msgid "No document data"
msgstr "Non hai datos de documentos "
-#: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:55
+#: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:76
msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
msgstr ""
"Non hai ningún documento para amosar - número de documento non válido ou "
msgid "Your search did not match any documents"
msgstr "A súa busca non coincide con ningún documento"
+#: www/docman/view.php:61
+#, fuzzy
+msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
+msgstr ""
+"Non hai ningún documento para amosar - número de documento non válido ou "
+"inactivo."
+
#: www/export/index.php:16
#, fuzzy
msgid "Exports Available"
#: www/forum/attachment.php:48 www/forum/attachment.php:135
#: www/forum/attachment.php:163 www/tracker/detail.php:145
-#: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:242
+#: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:241
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgstr "Non se atopou ningún anexo"
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:177
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:266
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:265
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:321
msgid "Couldn't get message id"
msgstr "Non se puido obter o identificador da mensaxe"
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:193
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:286
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:308
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:342
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:285
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:307
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:341
msgid "File uploaded"
msgstr "Cargouse o ficheiro"
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:195
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:289
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:345
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:288
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:311
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:344
msgid "File not uploaded"
msgstr "Non se cargou o ficheiro"
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:224
-msgid "No file was provided"
-msgstr "Non especificou un ficheiro"
-
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:234
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:233
msgid "Invalid Extension"
msgstr "Extensión non válida"
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:242
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:241
msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
msgstr "Produciuse un erro, houbo un problema co anexo cargado no servidor"
-#: www/forum/include/AttachManager.class.php:309
+#: www/forum/include/AttachManager.class.php:308
msgid "File Updated Successfully"
msgstr "O ficheiro actualizouse correctamente"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/include/Layout.class.php:536
#: www/my/dashboard.php:79 www/my/diary.php:182 www/my/index.php:55
-#: www/my/index.php:98 www/my/index.php:147 www/pm/browse_task.php:106
+#: www/my/index.php:98 www/my/index.php:150 www/pm/browse_task.php:106
#: www/project/report/index.php:136
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:35
#: www/themes/gforge/Theme.class.php:485 www/tracker/add.php:74
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:24 www/tracker/browse.php:160
#: www/tracker/browse.php:362 www/tracker/detail.php:72
-#: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:160
+#: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:159
#: www/tracker/query.php:178 www/tracker/query.php:345
msgid "Summary"
msgstr "Resumo "
msgstr "Foros para %1$s"
#: www/forum/index.php:59 www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
-#: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:281
+#: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:284
msgid "My Monitored Forums"
msgstr "Os meus foros monitorizados"
msgid "You have no monitored forums"
msgstr "Non ten foros monitorizados"
-#: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:279
+#: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:282
msgid "You are not monitoring any forums."
msgstr "Non está a monitorizar ningún foro."
msgid "Step 1: Edit Release"
msgstr "1.º paso: edite a versión"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:215
+#: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:230
msgid "Release date"
msgstr "Data da publicación"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:207
+#: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:222
#: www/frs/admin/showreleases.php:101
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:35
msgid "Release name"
"administrador do sitio, mais o valor predefinido é 2MB. Se precisa enviar "
"ficheiros máis grandes, contacte coa Administración.</p> "
-#: www/frs/admin/editrelease.php:312 www/frs/admin/qrs.php:227
+#: www/frs/admin/editrelease.php:312 www/frs/admin/qrs.php:242
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
"diálogo e premer \"Aceptar\". Se premer dúas veces, non se rexistra o "
"ficheiro."
-#: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
+#: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:243
msgid "Upload a new file"
msgstr "Enviar un ficheiro novo "
-#: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:232
+#: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:247
#, php-format
msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
msgstr ""
"De xeito alternativo, pode empregar o FTP para enviar un ficheiro novo a %1$s"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/qrs.php:233
+#: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/qrs.php:248
msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
msgstr "Elixa un ficheiro de FTP en lugar do enviar: "
-#: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:244
+#: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:259
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#: www/frs/admin/editrelease.php:334 www/frs/admin/qrs.php:254
+#: www/frs/admin/editrelease.php:334 www/frs/admin/qrs.php:269
msgid "Processor Type"
msgstr "Tipo de procesador "
msgid "Create This Package"
msgstr "Crear este paquete "
-#: www/frs/admin/qrs.php:63
+#: www/frs/admin/qrs.php:78
msgid "Must define a release name."
msgstr "Debe definir un nome de publicación."
-#: www/frs/admin/qrs.php:65
+#: www/frs/admin/qrs.php:80
msgid "Must select a package."
msgstr "Debe seleccionar un paquete. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:71
+#: www/frs/admin/qrs.php:86
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
"to upload this big file."
"O ficheiro enviado excede o tamaño máximo permitido. Contacte coa "
"administración para enviar este ficheiro. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:74
+#: www/frs/admin/qrs.php:89
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro enviouse só parcialmente. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:77
+#: www/frs/admin/qrs.php:92
msgid "Must select a file."
msgstr "Debe seleccionar un ficheiro. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:80
+#: www/frs/admin/qrs.php:95
msgid "Unknown file upload error."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido no envío do ficheiro."
-#: www/frs/admin/qrs.php:84
+#: www/frs/admin/qrs.php:99
msgid "Must select a file type."
msgstr "Debe seleccionar un tipo de ficheiro. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:86
+#: www/frs/admin/qrs.php:101
msgid "Must select a processor type."
msgstr "Debe seleccionar un tipo de procesador. "
-#: www/frs/admin/qrs.php:132
+#: www/frs/admin/qrs.php:147
msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
msgstr "Ficheiro publicado: pode elixir editar agora a publicación"
-#: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:173
+#: www/frs/admin/qrs.php:149 www/frs/admin/qrs.php:188
msgid "Quick Release System"
msgstr "Sistema de publicación rápida"
-#: www/frs/admin/qrs.php:138
+#: www/frs/admin/qrs.php:153
#, php-format
msgid ""
"You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
"ficheiro(s) poden non aparecer inmediatamente na <a href=\"%2$s\">páxina de "
"descargas</a>. Déanos un prazo dunhas horas para a propagación."
-#: www/frs/admin/qrs.php:181
+#: www/frs/admin/qrs.php:196
msgid "Package ID"
msgstr "ID do paquete "
-#: www/frs/admin/qrs.php:188
+#: www/frs/admin/qrs.php:203
msgid "No File Types Available"
msgstr "Non hai ningún tipo de ficheiro dispoñíbel"
-#: www/frs/admin/qrs.php:202
+#: www/frs/admin/qrs.php:217
#, php-format
msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
msgstr "Ou %1$s cree un paquete novo %2$s"
-#: www/frs/admin/qrs.php:223
+#: www/frs/admin/qrs.php:238
msgid "File Name"
msgstr "Nome do ficheiro "
-#: www/frs/admin/qrs.php:264 www/include/project_home.php:257
+#: www/frs/admin/qrs.php:279 www/include/project_home.php:257
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da publicación"
-#: www/frs/admin/qrs.php:272 www/tracker/mod-limited.php:196
-#: www/tracker/mod.php:297
+#: www/frs/admin/qrs.php:287 www/tracker/mod-limited.php:196
+#: www/tracker/mod.php:296
msgid "Change Log"
msgstr "Rexistro de cambios "
-#: www/frs/admin/qrs.php:280
+#: www/frs/admin/qrs.php:295
msgid "Preserve my pre-formatted text"
msgstr "Conservar o texto co seu formato "
-#: www/frs/admin/qrs.php:281
+#: www/frs/admin/qrs.php:296
msgid "Release File"
msgstr "Publicar ficheiro"
#: www/reporting/sitetimebar.php:57 www/reporting/toolspie.php:61
#: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:57
#: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:75
-#: www/reporting/usertime.php:86
+#: www/reporting/usertime.php:88
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar "
msgid "My Page"
msgstr "A miña páxina"
-#: www/include/Layout.class.php:429 www/my/index.php:370
+#: www/include/Layout.class.php:429 www/my/index.php:373
#: www/reporting/index.php:44 www/stats/site_stats_utils.php:478
-#: www/themes/gforge/Theme.class.php:377
+#: www/themes/gforge/Theme.class.php:377 www/themes/lite/Theme.class.php:270
msgid "Projects"
msgstr "Proxectos "
msgid "Project Openings"
msgstr "Aperturas de proxectos"
-#: www/include/Layout.class.php:575 www/include/project_home.php:358
+#: www/include/Layout.class.php:575
#: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:522
#: www/themes/gforge/Theme.class.php:523
msgid "Lists"
msgstr ""
"Tentou enviar dúas veces este elemento. Por favor, evite premer dúas veces. "
-#: www/include/features_boxes.php:20
+#: www/include/features_boxes.php:18
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: www/include/features_boxes.php:24 www/include/features_boxes.php:26
+#: www/include/features_boxes.php:22 www/include/features_boxes.php:24
#, php-format
msgid "%1$s Statistics"
msgstr "Estatísticas de %1$s"
-#: www/include/features_boxes.php:30
+#: www/include/features_boxes.php:28
msgid "Top Project Downloads"
msgstr "Proxectos máis descargados "
-#: www/include/features_boxes.php:34 www/top/index.php:48
+#: www/include/features_boxes.php:32 www/top/index.php:48
msgid "Highest Ranked Users"
msgstr "Usuarios mellor puntuados "
-#: www/include/features_boxes.php:37 www/top/index.php:36
+#: www/include/features_boxes.php:35 www/top/index.php:36
#: www/top/mostactive.php:40
msgid "Most Active This Week"
msgstr "Os máis activos esta semana"
-#: www/include/features_boxes.php:39
+#: www/include/features_boxes.php:37
msgid "Recently Registered Projects"
msgstr "Proxectos rexistrados recentemente"
-#: www/include/features_boxes.php:71 www/include/features_boxes.php:155
-#: www/include/features_boxes.php:174 www/include/features_boxes.php:192
+#: www/include/features_boxes.php:69 www/include/features_boxes.php:153
+#: www/include/features_boxes.php:172 www/include/features_boxes.php:190
msgid "No Stats Available"
msgstr "As estatísticas non están dispoñíbeis"
-#: www/include/features_boxes.php:81 www/include/features_boxes.php:164
-#: www/include/features_boxes.php:183 www/include/features_boxes.php:201
+#: www/include/features_boxes.php:79 www/include/features_boxes.php:162
+#: www/include/features_boxes.php:181 www/include/features_boxes.php:199
#: www/top/mostactive.php:77 www/top/mostactive.php:84
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: www/include/features_boxes.php:136
+#: www/include/features_boxes.php:134
msgid "Hosted Projects"
msgstr "Proxectos rexistrados "
-#: www/include/features_boxes.php:144
+#: www/include/features_boxes.php:142
msgid "Registered Users"
msgstr "Usuarios rexistrados "
-#: www/include/features_boxes.php:158
+#: www/include/features_boxes.php:156
msgid "m/d"
msgstr "m/d "
"\">diferentes postos</a>."
#: www/include/project_home.php:136
-msgid "Developer Info"
-msgstr "Información do desenvolvedor "
+#, fuzzy
+msgid "Project Members"
+msgstr "Lista de membros do proxecto"
#: www/include/project_home.php:143
msgid "Project Admins"
#: www/include/project_home.php:206
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
-#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:38
+#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:37
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorizar "
#: www/include/project_home.php:209 www/include/project_home.php:262
#: www/new/index.php:104 www/tracker/detail.php:170 www/tracker/detail.php:175
#: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod-limited.php:173
-#: www/tracker/mod.php:263 www/tracker/mod.php:273
+#: www/tracker/mod.php:262 www/tracker/mod.php:272
msgid "Download"
msgstr "Descargar "
msgid "DocManager: Project Documentation"
msgstr "DocManager: documentación do proxecto"
-#: www/include/project_home.php:359
+#: www/include/project_home.php:358 www/include/project_home.php:359
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de correo"
msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> lista de correo pública)"
msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> listas de correo públicas)"
-#: www/include/project_home.php:369
+#: www/include/project_home.php:368 www/include/project_home.php:369
msgid "Task Manager"
msgstr "Xestión de tarefas "
msgid "surveys"
msgstr "Enquisas "
+#: www/include/project_home.php:399
+#, fuzzy
+msgid "Source Code"
+msgstr "IP de orixe"
+
#: www/include/project_home.php:400 www/register/projectinfo.php:161
#: www/scm/admin/index.php:39 www/scm/admin/index.php:92
#: www/scm/browser.php:33 www/scm/include/scm_utils.php:43
msgid "Developer Profile"
msgstr "Perfil de desenvolvedor "
-#: www/include/user_home.php:23
+#: www/include/user_home.php:24
msgid "Personal Information"
msgstr "Información persoal"
-#: www/include/user_home.php:26
+#: www/include/user_home.php:27
msgid "User Id"
msgstr "ID de usuario "
msgstr "Este desenvolvedor non é membro de ningún proxecto."
#: www/include/user_home.php:154
-msgid "This developer is a member of the following groups:"
+#, fuzzy
+msgid "This developer is a member of the following projects:"
msgstr "Este desenvolvedor é membro dos grupos seguintes:"
#: www/include/user_home.php:176
msgid "Add Mailing List"
msgstr "Engadir lista de correo"
-#: www/mail/admin/index.php:240 www/mail/index.php:60
+#: www/mail/admin/index.php:240 www/mail/index.php:59
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de correo"
-#: www/mail/admin/index.php:259 www/mail/index.php:75
+#: www/mail/admin/index.php:259 www/mail/index.php:74
msgid "Not activated yet"
msgstr "Aínda non se activou"
"solicitar listas de correo."
#: www/mail/index.php:56
-msgid ""
-"<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
-"org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
-"python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
-msgstr ""
-"<p>As listas de correo fornéceas unha versión para GForge de <a href="
-"\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Agradecemos á xente de Mailman e "
-"de <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> polo seu excelente software."
-"</p>"
-
-#: www/mail/index.php:57
msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
msgstr "<p>Escolla unha lista para navegar, buscar e publicar mensaxes.</p>"
-#: www/mail/index.php:62
+#: www/mail/index.php:61
msgid "Subscription"
msgstr "Subscrición"
-#: www/mail/index.php:79
+#: www/mail/index.php:78
#, php-format
msgid "%1$s Archives"
msgstr "Arquivos de %1$s"
-#: www/mail/index.php:81
+#: www/mail/index.php:80
msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
msgstr "Subscribir/Desubscribir/Preferencias "
msgid "All trackers for my projects"
msgstr "Todos os rexistros dos meus proxectos"
-#: www/my/dashboard.php:64 www/my/index.php:396
+#: www/my/dashboard.php:64 www/my/index.php:399
msgid "You're not a member of any active projects"
msgstr "Non é membro de ningún proxecto activo "
msgstr "Modificado"
#: www/my/dashboard.php:85 www/my/index.php:54 www/my/index.php:97
-#: www/my/index.php:146 www/pm/add_task.php:52 www/pm/browse_task.php:91
+#: www/my/index.php:149 www/pm/add_task.php:52 www/pm/browse_task.php:91
#: www/pm/browse_task.php:180 www/pm/browse_task.php:349
#: www/pm/detail_task.php:42 www/pm/mod_task.php:59 www/tracker/add.php:67
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:27 www/tracker/browse.php:159
#: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:542
#: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/mod-limited.php:90
-#: www/tracker/mod.php:135 www/tracker/query.php:177
+#: www/tracker/mod.php:134 www/tracker/query.php:177
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade "
#: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/detail_task.php:83
#: www/pm/mod_task.php:113 www/tracker/add.php:63 www/tracker/browse.php:374
#: www/tracker/browse.php:551 www/tracker/detail.php:64
-#: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:129
+#: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:128
msgid "Assigned to"
msgstr "Asignado a "
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
#: www/tracker/browse.php:376 www/tracker/detail.php:55
-#: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:66
+#: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:65
msgid "Submitted by"
msgstr "Enviado por"
msgid "Assigned Tasks"
msgstr "Tarefas asignadas"
-#: www/my/index.php:131
+#: www/my/index.php:134
msgid "You have no open tasks assigned to you."
msgstr "Non ten asignada ningunha tarefa aberta."
-#: www/my/index.php:140
+#: www/my/index.php:143
msgid "Submitted Artifacts"
msgstr "Artefactos enviados"
-#: www/my/index.php:169
+#: www/my/index.php:172
msgid "You have no open tracker items submitted by you."
msgstr "Non hai ningún elemento de rexistro aberto enviado por vostede."
-#: www/my/index.php:176
+#: www/my/index.php:179
msgid "Monitored Items"
msgstr "Elementos monitorizados"
-#: www/my/index.php:195 www/my/index.php:273 www/my/index.php:305
-#: www/my/index.php:378 www/my/rmproject.php:84
+#: www/my/index.php:198 www/my/index.php:276 www/my/index.php:308
+#: www/my/index.php:381 www/my/rmproject.php:84
#: www/project/admin/index.php:277 www/project/admin/index.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: www/my/index.php:196
+#: www/my/index.php:199
msgid "Monitored trackers"
msgstr "Rexistros monitorizados"
-#: www/my/index.php:252
+#: www/my/index.php:255
msgid "Stop monitoring"
msgstr "Parar de monitorizar "
-#: www/my/index.php:262
+#: www/my/index.php:265
msgid "You are not monitoring any trackers."
msgstr "Non está a monitorizar ningún rexistro."
-#: www/my/index.php:274
+#: www/my/index.php:277
msgid "Monitored Forums"
msgstr "Foros monitorizados"
-#: www/my/index.php:306
+#: www/my/index.php:309
msgid "Monitored FileModules"
msgstr "Ficheiros monitorizados "
-#: www/my/index.php:319
+#: www/my/index.php:322
msgid "You are not monitoring any files."
msgstr "Non está a monitorizar ningún ficheiro."
-#: www/my/index.php:339 www/my/index.php:344
+#: www/my/index.php:342 www/my/index.php:347
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Os meus marcadores"
-#: www/my/index.php:346
+#: www/my/index.php:349
msgid "Add bookmark"
msgstr "Engadir marcador"
-#: www/my/index.php:353
+#: www/my/index.php:356
msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
msgstr "Non ten gardado actualmente ningún marcador."
-#: www/my/index.php:363
+#: www/my/index.php:366
msgid "[Edit]"
msgstr "[Editar]"
-#: www/my/index.php:379
+#: www/my/index.php:382
msgid "My Projects"
msgstr "Os meus proxectos"
-#: www/my/index.php:380
+#: www/my/index.php:383
msgid "My Roles"
msgstr "Os meus Roles"
#: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:170
#: www/pm/detail_task.php:49 www/pm/ganttpage.php:80 www/pm/mod_task.php:86
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
-#: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:216
+#: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:215
msgid "Start Date"
msgstr "Data de comezo"
#: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:100
#: www/reporting/usersummary.php:109
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
-#: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:217
+#: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:216
msgid "End Date"
msgstr "Data de fin"
#: www/pm/detail_task.php:60 www/pm/ganttpage.php:79
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:56
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:92 www/pm/mod_task.php:66
-#: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:215
+#: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:214
msgid "Task Summary"
msgstr "Resumo da tarefa"
#: www/pm/browse_task.php:86 www/pm/browse_task.php:166
#: www/pm/ganttpage.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:55
-#: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:214
+#: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:213
msgid "Task Id"
msgstr "Id da tarefa"
msgstr "Non se engadiu ningún elemento de rexistro relacionado"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:124 www/tracker/detail.php:82
-#: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:183
+#: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:182
#: www/tracker/query.php:349
msgid "Followups"
msgstr "Respostas"
msgstr "Día"
#: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/useract.php:70
-#: www/reporting/usertime.php:82
+#: www/reporting/usertime.php:84
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Observer"
msgstr "Observador"
-#: www/project/admin/index.php:304 www/project/admin/roleedit.php:100
+#: www/project/admin/index.php:304 www/project/admin/roleedit.php:104
msgid "Edit Observer"
msgstr "Editar observador"
msgstr "Editar roles"
#: www/project/admin/index.php:360 www/project/admin/massadd.php:69
-#: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:92
-#: www/project/admin/roleedit.php:106
+#: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:96
+#: www/project/admin/roleedit.php:110
msgid "Edit Role"
msgstr "Editar rol"
msgid "No changes"
msgstr "Sen cambios"
-#: www/project/admin/project_admin_utils.php:251
+#: www/project/admin/project_admin_utils.php:249
msgid ""
"<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
"dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
"dd><dt>Os<strong>editores</strong> (xestor de documentos)</dt><dd>poden "
"subir/editar/eliminar documentación do proxecto.</dd></dl>"
-#: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:82
+#: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:85
msgid "Successfully Updated Role"
msgstr "Actualizouse o rol correctamente"
-#: www/project/admin/roleedit.php:76
+#: www/project/admin/roleedit.php:79
msgid "Successfully Created New Role"
msgstr "Creouse un rol novo correctamente"
-#: www/project/admin/roleedit.php:101
+#: www/project/admin/roleedit.php:105
msgid ""
"Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
"your project. Non-members includes users who are not logged in."
"ao seu proxecto. \"Persoas alleas\" tamén inclúe usuarios que non iniciaran "
"sesión."
-#: www/project/admin/roleedit.php:104
+#: www/project/admin/roleedit.php:108
msgid "New Role"
msgstr "Novo rol"
-#: www/project/admin/roleedit.php:108
+#: www/project/admin/roleedit.php:112
msgid ""
"Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
"least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
"membro ten, cando menos, tanto acceso como o observador. Se o observador ten "
"acceso de lectura ao CVS, tamén o terá calquera outro rol do proxecto."
-#: www/project/admin/roleedit.php:117
+#: www/project/admin/roleedit.php:121
msgid "Role Name"
msgstr "Nome do rol"
-#: www/project/admin/roleedit.php:122
+#: www/project/admin/roleedit.php:126
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: www/project/admin/roleedit.php:123
+#: www/project/admin/roleedit.php:127
msgid "Subsection"
msgstr "Subsección"
-#: www/project/admin/roleedit.php:124
+#: www/project/admin/roleedit.php:128
msgid "Setting"
msgstr "Axuste"
msgstr "Seguimento de horas por proxecto"
#: www/reporting/projecttime.php:53 www/reporting/sitetime.php:51
-#: www/reporting/usertime.php:67
+#: www/reporting/usertime.php:69
msgid "By Task"
msgstr "Por tarefa"
#: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
-#: www/reporting/usertime.php:69
+#: www/reporting/usertime.php:71
msgid "By Subproject"
msgstr "Por subproxecto"
msgid "User Activity"
msgstr "Actividade de usuario"
-#: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/usertime.php:55
+#: www/reporting/useract.php:54
msgid ""
"Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
"to report on.<p>"
msgstr "Estado da tarefa"
#: www/reporting/usersummary.php:101
-#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
+#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:184
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:178
#, php-format
msgid "No matches found"
msgid "Rem. Hrs"
msgstr "Horas restantes"
-#: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:76
+#: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:78
msgid "User Time Reporting"
msgstr "Informe de horas de usuario"
+#: www/reporting/usertime.php:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
+"to report on."
+msgstr ""
+"Escolla a <strong>inicial</strong> do nome da persoa da que quere informar."
+"<p>"
+
#: www/scm/admin/index.php:91
msgid ""
"Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
msgid "News Search Results"
msgstr "Resultado da procura nas novas"
-#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:180
+#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:177
+#, php-format
+msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
+msgstr ""
+
+#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:176
#, php-format
msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
"Agora pode activar ou desactivar enquisas na páxina %1$s Editar as enquisas "
"existentes %2$s"
-#: www/survey/admin/question.php:38
-msgid "You don't have a permission to access this page"
-msgstr "Non ten permiso para acceder a esta páxina"
-
#: www/survey/admin/question.php:59
msgid "Delete successful"
msgstr "Eliminouse correctamente"
"pode usar esta páxina para publicar os seus requirimentos se o precisa."
#: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:359
-#: www/themes/lite/Theme.class.php:270
msgid "Project Tree"
msgstr "Árbore de proxectos"
msgid "default_font"
msgstr "Fonte predeterminada"
-#: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
-msgid "Software/Group"
-msgstr "Software/grupo"
-
#: www/themes/ultralite/Theme.class.php:151
msgid "Show Source"
msgstr "Amosar fonte "
#: www/tracker/add.php:81 www/tracker/admin/form-customizelist.php:31
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
-#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:170
+#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:169
#: www/tracker/query.php:347
msgid "Detailed description"
msgstr "Descrición detallada"
"NON introduza contrasinais nin información confidencial na súa mensaxe!"
#: www/tracker/add.php:107 www/tracker/detail.php:149
-#: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:246
+#: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:245
msgid "Attach Files"
msgstr "Anexar ficheiros"
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
-#: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:57 www/tracker/query.php:248
+#: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:56 www/tracker/query.php:248
msgid "Save Changes"
msgstr "Gardar os cambios"
#: www/tracker/detail.php:98 www/tracker/mod-limited.php:133
-#: www/tracker/mod.php:194
+#: www/tracker/mod.php:193
msgid "Followup"
msgstr "Resposta"
#: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/detail.php:111
-#: www/tracker/mod.php:205 www/tracker/mod.php:206
+#: www/tracker/mod.php:204 www/tracker/mod.php:205
msgid "Related Tasks"
msgstr "Tarefas relacionadas"
-#: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:236
+#: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:235
msgid "No Related Tasks"
msgstr "Non hai tarefas relacionadas"
msgstr "Ficheiros anexos"
#: www/tracker/detail.php:181 www/tracker/mod-limited.php:178
-#: www/tracker/mod.php:278
+#: www/tracker/mod.php:277
msgid "No Files Currently Attached"
msgstr "Non hai ningún ficheiro anexo actualmente"
#: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/detail.php:199
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:176
-#: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:294
+#: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:293
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
msgstr "Escolla un rexistro e poderá navegar/editar/engadirlle elementos."
-#: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:49
+#: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:48
msgid "Build Task Relation"
msgstr "Construír relación de tarefas"
-#: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:75
+#: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:74
msgid "Date Submitted"
msgstr "Data de envío"
-#: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:81
+#: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:80
msgid "Date Closed"
msgstr "Data de peche"
-#: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:192
+#: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:191
msgid "OR Attach A Comment"
msgstr "OU anexe un comentario"
-#: www/tracker/mod.php:34
+#: www/tracker/mod.php:33
msgid "Stop monitor"
msgstr "Deixar de monitorizar"
-#: www/tracker/mod.php:89
+#: www/tracker/mod.php:88
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de dato"
-#: www/tracker/mod.php:186
+#: www/tracker/mod.php:185
msgid "Use Canned Response"
msgstr "Utilizar unha resposta prefixada"
-#: www/tracker/mod.php:243
+#: www/tracker/mod.php:242
msgid "Existing Files"
msgstr "Ficheiros existentes"
msgid "No User Name Provided"
msgstr "Non se introduciu un nome de usuario"
+#~ msgid "No file was provided"
+#~ msgstr "Non especificou un ficheiro"
+
+#~ msgid "Developer Info"
+#~ msgstr "Información do desenvolvedor "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
+#~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
+#~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>As listas de correo fornéceas unha versión para GForge de <a href="
+#~ "\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Agradecemos á xente de Mailman "
+#~ "e de <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> polo seu excelente "
+#~ "software.</p>"
+
+#~ msgid "Software/Group"
+#~ msgstr "Software/grupo"
+
#~ msgid "News Data"
#~ msgstr "Datos das novas"