# Swedish translations for FusionForge package. # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team # This file is distributed under the same license as the FusionForge package. # Automatically generated # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-04 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 01:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: FusionForge team \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: common/account/actions/addsshkey.php:35 #: common/account/actions/addsshkey.php:50 #, fuzzy msgid "SSH Key added successfully." msgstr "Tillägg av användare lyckades" #: common/account/actions/addsshkey.php:40 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828 #: common/tracker/actions/tracker.php:132 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58 #, fuzzy msgid "Invalid file name." msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: common/account/actions/deletesshkey.php:30 #, fuzzy msgid "SSH Key deleted successfully." msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43 #: common/docman/actions/editfile.php:54 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30 #: common/docman/actions/lockfile.php:34 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32 #: common/docman/actions/releasefile.php:32 #: common/docman/actions/reservefile.php:33 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43 #: common/docman/actions/trashfile.php:34 #: common/docman/actions/trashfile.php:42 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27 #: common/docman/actions/validatefile.php:40 #: common/docman/views/addfile.php:53 #, fuzzy msgid "Document Manager Action Denied." msgstr "Visa Dokumentation" #: common/docman/actions/addfile.php:75 #, fuzzy msgid "No valid folder was selected." msgstr "Inga dokumentgrupper definierade" #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106 #, fuzzy msgid "Error getting blank document." msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/docman/actions/addfile.php:152 msgid "Manual uploads disabled." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:176 msgid "Unknown type submission." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:193 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s submitted successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/addfile.php:196 #, fuzzy, php-format msgid "" "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63 #, fuzzy msgid "Document subfolder successfully created." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67 #, fuzzy msgid "Document folder successfully created." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/deldir.php:63 #, fuzzy, php-format msgid "Document folder %s deleted successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/delfile.php:36 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38 #: common/docman/actions/releasefile.php:37 #: common/docman/actions/reservefile.php:38 #: common/docman/actions/trashfile.php:50 #: common/docman/actions/validatefile.php:45 #, fuzzy msgid "Document(s)" msgstr "Använd forum" #: common/docman/actions/delfile.php:48 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72 #: common/docman/actions/trashfile.php:62 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249 #, fuzzy msgid "No action to perform" msgstr "Ingen data att rapportera" #: common/docman/actions/delfile.php:52 #, fuzzy msgid "deleted successfully." msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s updated successfully" msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "on project %s" msgstr "Projekt" #: common/docman/actions/editfile.php:69 #, fuzzy msgid "No document found to update" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/actions/editfile.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid file attack attempt %s." msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: common/docman/actions/editfile.php:112 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s updated successfully." msgstr "Uppdatering lyckades" #: common/docman/actions/emptytrash.php:38 msgid "Unable to clean trash" msgstr "" #: common/docman/actions/emptytrash.php:42 #, fuzzy msgid "Emptied Trash successfully." msgstr "Uppdatering lyckades" #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47 #, fuzzy msgid "reservation enforced successfully." msgstr "Uppdatering lyckades" #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36 msgid "" "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h." msgstr "" #: common/docman/actions/injectzip.php:49 #, fuzzy msgid "Archive injected successfully." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38 #: common/docman/Document.class.php:950 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723 #: common/docman/views/reporting.php:169 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Filnamn" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952 #: common/docman/Document.class.php:953 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171 #: common/docman/views/listfile.php:173 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103 #: common/reporting/report_utils.php:27 #: common/search/SearchQuery.class.php:120 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166 #: common/tracker/actions/tracker.php:168 #: common/tracker/actions/tracker.php:213 #: common/tracker/actions/tracker.php:383 #: common/tracker/actions/tracker.php:388 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 www/account/index.php:198 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188 #: www/reporting/timeadd.php:70 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435 #: www/tracker/roadmap.php:468 msgid ": " msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56 #: common/tracker/actions/tracker.php:429 #: common/tracker/actions/tracker.php:446 #: common/tracker/Artifact.class.php:618 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65 #: www/frs/monitor.php:66 msgid "Monitoring Started" msgstr "Bevakning startad" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76 #: common/tracker/Artifact.class.php:628 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57 #: www/frs/monitor.php:58 msgid "Monitoring Stopped" msgstr "Bevakning stoppad" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80 msgid "Docman: monitoring action unknown." msgstr "" #: common/docman/actions/releasefile.php:49 #, fuzzy msgid "released successfully." msgstr "Skapande lyckades" #: common/docman/actions/reservefile.php:49 #, fuzzy msgid "reserved successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/trashdir.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s moved to trash successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/trashfile.php:66 #, fuzzy msgid "moved to trash successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Active." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Off." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Active." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Off." msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: common/docman/actions/validatefile.php:61 #, fuzzy msgid "activated successfully." msgstr "Uppdatering lyckades" #: common/docman/Document.class.php:65 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65 #: common/include/Permission.class.php:102 #: common/mail/MailingList.class.php:65 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54 msgid "No Valid Group Object" msgstr "Inga giltiga gruppobject" #: common/docman/Document.class.php:82 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102 #, fuzzy msgid "group_id in db result does not match Group Object" msgstr "Grupp-ID i db-resultatet motsvarar inte gruppobjektet" #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters" msgstr "Rubriken måste ha minst 5 tecken" #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters" msgstr "Dokumentbeskrivning måste ha minst 10 tecken" #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149 #: common/docman/Document.class.php:851 #, fuzzy msgid "Document already published in this folder" msgstr "Skicka ny dokumentation" #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205 #, fuzzy msgid "Error Adding Document:" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/docman/Document.class.php:198 #, fuzzy msgid "Not a file" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: common/docman/Document.class.php:214 #, fuzzy msgid "Error fetching Document" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890 #: common/docman/Document.class.php:1106 #, fuzzy msgid "Error updating document group:" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/docman/Document.class.php:252 msgid "Document: Invalid docid" msgstr "Dokument: Ogiltigt docid" #: common/docman/Document.class.php:590 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410 #, fuzzy msgid "Unable To Remove Monitor" msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #: common/docman/Document.class.php:611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457 msgid "Unable To Add Monitor" msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #: common/docman/Document.class.php:627 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447 #, fuzzy msgid "Unable To Clear Monitor" msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #: common/docman/Document.class.php:678 #, fuzzy msgid "Document lock failed" msgstr "Dokumentrubrik" #: common/docman/Document.class.php:706 #, fuzzy msgid "Document reservation failed" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57 #, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Lägg till ett projekt" #: common/docman/Document.class.php:946 #, fuzzy msgid "Updated document" msgstr "Lägg till ett projekt" #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66 msgid "by" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:949 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59 msgid "Project" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102 #: common/docman/views/editfile.php:38 msgid "Document Title" msgstr "Dokumentrubrik" #: common/docman/Document.class.php:952 #, fuzzy msgid "Document description" msgstr "Beskrivning:" #: common/docman/Document.class.php:953 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346 msgid "Submitter" msgstr "Inlämnare" #: common/docman/Document.class.php:955 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730 msgid "For more info, visit:" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:960 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735 msgid "Docman" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:1025 #, fuzzy msgid "Error Deleting Document:" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/docman/Document.class.php:1101 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873 msgid "wrong column name" msgstr "" #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316 msgid "No Documents Found" msgstr "Hittade inga dokument" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67 #: common/docman/views/listfile.php:173 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116 #, fuzzy msgid "Document Folder" msgstr "Dokumentrubrik" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101 #, fuzzy msgid "Name is required" msgstr "Namnet är reserverat för CVS." #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490 #, fuzzy msgid "Invalid Documents Folder parent ID" msgstr "Dokumentgrupp: Ogiltigt dokumentgrupps-ID för föräldern" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131 #, fuzzy msgid "Folder name already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147 #, fuzzy msgid "Error Adding Folder:" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241 msgid "Unsupported injected file:" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259 #, fuzzy msgid "Invalid Document Folder ID" msgstr "Dokumentgrupp: Ogiltigt dokumentgrupps-ID" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502 #, fuzzy msgid "Documents Folder name already exists" msgstr "Unixnamn redan upptaget" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525 #, fuzzy, php-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670 #, fuzzy msgid "Browse this folder" msgstr "Redigera en grupp" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717 #: common/docman/views/additem.php:59 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Nytt gruppnamn" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719 #, fuzzy msgid "Updated folder by" msgstr "Uppdatera post:" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727 #, fuzzy msgid "Updated by" msgstr "Uppdaterad" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762 msgid "Unable to extract ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767 msgid "Unable to open ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818 #, fuzzy msgid "(Title must be at least 5 characters.)" msgstr "Rubriken måste ha minst 5 tecken" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823 msgid "Injected by ZIP:" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832 #, fuzzy msgid "Unknown item." msgstr "Unixkonto status" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839 msgid "Unable to open folder for injecting into tree" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120 #, fuzzy msgid "No Documents Folder Found" msgstr "Hittade inga dokument" #: common/docman/DocumentManager.class.php:190 msgid "Number of documents in this folder" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:193 msgid "" "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:196 msgid "Number of deleted documents in this folder" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:202 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Skapa" #: common/docman/DocumentManager.class.php:206 msgid "; " msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:208 #: www/project/report/index.php:137 msgid "Last Modified" msgstr "" #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95 #: common/tracker/actions/tracker.php:266 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109 msgid "Error" msgstr "Fel" #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233 #: common/docman/include/webdav.php:295 msgid "webdav db error:" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:88 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:91 msgid "" "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the " "download server)." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42 #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53 #: plugins/blocks/www/index.php:202 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: common/docman/views/addfile.php:92 msgid "A brief description to be placed just under the title." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47 msgid "Both fields are used by the document search engine." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "(at least %1$s characters)" msgstr "Lösenord måste ha minst 6 tecken." #: common/docman/views/addfile.php:116 #, fuzzy msgid "Type of Document" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144 #: common/docman/views/editfile.php:51 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32 #: www/frs/reporting/downloads.php:197 msgid "File" msgstr "Fil" #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59 msgid "URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:121 #, fuzzy msgid "Already-uploaded file" msgstr "Trådvy" #: common/docman/views/addfile.php:124 #, fuzzy msgid "Create online" msgstr "Skapa" #: common/docman/views/addfile.php:130 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34 msgid "Upload File" msgstr "Överföra fil" #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84 #: common/docman/views/editfile.php:81 #, php-format msgid "(max upload size: %1$s)" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:139 msgid "Enter a valid URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:151 #, php-format msgid "" "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%1$s)." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "You need first to upload file in %s" msgstr "Du måste vara inloggad" #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133 #: www/frs/admin/editrelease.php:291 www/frs/admin/editrelease.php:345 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: common/docman/views/addfile.php:193 #, fuzzy msgid "Documents folder that document belongs in" msgstr "Grupp som dokumentet hör till:" #: common/docman/views/addfile.php:204 #, fuzzy msgid "Status of that document" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148 msgid "Mandatory fields" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:214 msgid "Submit Information" msgstr "Lämna information" #: common/docman/views/additem.php:31 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44 #: common/docman/views/listfile.php:56 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25 #, fuzzy msgid "Document Manager Access Denied" msgstr "Dokumentansvarig: Visa dokument" #: common/docman/views/additem.php:56 #, fuzzy msgid "Submit a new document in this folder." msgstr "Skicka ny dokumentation" #: common/docman/views/additem.php:58 msgid "Create a folder based on this name." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:60 msgid "" "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format " "support." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85 #, fuzzy msgid "Inject Tree" msgstr "Nytt projektnamn" #: common/docman/views/additem.php:84 #, fuzzy msgid "Upload archive:" msgstr "Överföra fil" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56 #, fuzzy msgid "Name of the document subfolder to create" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59 #, fuzzy msgid "Name of the document folder to create" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: common/docman/views/admin.php:49 msgid "Extract documents and directories as an archive" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:57 msgid "Enable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:60 msgid "Disable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:69 msgid "Enable Search Engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:72 msgid "Disable Search Engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:81 msgid "Force reindexation search engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:90 msgid "Enable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:93 msgid "Disable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:59 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Filnamn" #: common/docman/views/editdocgroup.php:62 msgid "belongs to" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:68 msgid "Restore" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:71 #: common/forum/AttachManager.class.php:149 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46 msgid "Edit" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:79 #, fuzzy msgid "" "Folder name will be used as a title, so it should be formatted " "correspondingly." msgstr "" "Gruppnamn kommer att användas som titel, så den bör formateras därefter." #: common/docman/views/editfile.php:57 msgid "" "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain " "unmodified." msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:65 #, fuzzy msgid "Folder that document belongs to:" msgstr "Grupp som dokumentet hör till:" #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749 #: common/tracker/actions/detail.php:80 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340 #: common/tracker/Artifact.class.php:937 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380 #: www/project/admin/database.php:208 msgid "State" msgstr "Status" #: common/docman/views/editfile.php:75 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:80 #, fuzzy msgid "OPTIONAL: Upload new file:" msgstr "VALFRITT: Överföra ny fil" #: common/docman/views/help.php:38 #, fuzzy msgid "Documents parsing is also available thru webdav" msgstr "Information ej tillgänglig" #: common/docman/views/help.php:39 msgid "Direct Webdav URL" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:112 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ogiltig användare" #: common/docman/views/listfile.php:158 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55 #, fuzzy msgid "Edit document dialog box" msgstr "Redigera en grupp" #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66 msgid "Subproject" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151 msgid "Path" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123 #, fuzzy msgid "Edit this folder" msgstr "Redigera en grupp" #: common/docman/views/listfile.php:176 #, fuzzy msgid "Move this folder and his content to trash" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/views/listfile.php:178 #, fuzzy msgid "Permanently delete this folder" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: common/docman/views/listfile.php:183 #, fuzzy msgid "Add a new item in this folder" msgstr "Lägg till en ny kompetens" #: common/docman/views/listfile.php:190 msgid "Download this folder as a ZIP" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:195 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this folder" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/listfile.php:198 #, fuzzy msgid "Start monitoring this folder" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 msgid "Select / Deselect all documents for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104 msgid "Title" msgstr "Rubrik" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155 #: www/snippet/snippet_utils.php:157 msgid "Author" msgstr "Författare" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #, fuzzy msgid "Last time" msgstr "Uppdaterad" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150 #: common/include/Group.class.php:792 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107 #: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:137 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:66 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217 #: www/reporting/usersummary.php:105 msgid "Status" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:218 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206 #: www/project/admin/editimages.php:267 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105 #: www/project/report/index.php:170 msgid "View" msgstr "Visa" #: common/docman/views/listfile.php:221 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:51 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Auktioner" #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137 msgid "Select / Deselect this document for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:243 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75 msgid "Visit this link" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:248 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80 #, fuzzy msgid "View this document" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/docman/views/listfile.php:257 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89 #, fuzzy msgid "new" msgstr "Nyheter" #: common/docman/views/listfile.php:259 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91 msgid "Created or updated since less than 7 days" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:156 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:115 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180 #: www/reporting/usersummary.php:129 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324 #: www/stats/lastlogins.php:61 msgid "Y-m-d H:i" msgstr "Y-m-d H:i" #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279 #, fuzzy msgid "Reserved Document" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336 #, fuzzy msgid "Move this document to trash" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127 #, fuzzy msgid "Edit this document" msgstr "Redigera en grupp" #: common/docman/views/listfile.php:328 msgid "Reserve this document for later edition" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:328 #, fuzzy msgid "Reserve this document" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/listfile.php:333 msgid "Enforce reservation" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365 #, fuzzy msgid "Release reservation" msgstr "Utgåva ny filversion" #: common/docman/views/listfile.php:344 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this document" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/listfile.php:347 #, fuzzy msgid "Start monitoring this document" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/listfile.php:358 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199 msgid "" "Actions availables for selected documents, you need to check at least one " "document to get actions" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:359 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200 msgid "Mass actions for selected documents:" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:362 #, fuzzy msgid "Move to trash" msgstr "Ingen dokumentdata" #: common/docman/views/listfile.php:364 msgid "Reserve for later edition" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:364 #, fuzzy msgid "Reserve" msgstr "Återställ" #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94 msgid "Monitor" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140 #: common/tracker/actions/detail.php:49 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59 msgid "Stop Monitoring" msgstr "Avsluta Bevakning" #: common/docman/views/listfile.php:370 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138 #, fuzzy msgid "Download as a ZIP" msgstr "Hämtat" #: common/docman/views/listfile.php:376 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88 #, fuzzy msgid "No documents." msgstr "Lägg till ett projekt" #: common/docman/views/listtrashfile.php:93 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:119 msgid "Delete permanently this folder and his content." msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:158 msgid "Updated since less than 7 days" msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:191 #, fuzzy msgid "Delete permanently this document." msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/listtrashfile.php:202 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61 #: www/mail/admin/deletelist.php:77 msgid "Permanently Delete" msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:44 #, fuzzy msgid "View Documents" msgstr "Lägg till ett projekt" #: common/docman/views/menu.php:46 msgid "" "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of " "files of selected folder." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:49 #, fuzzy msgid "Add new item" msgstr "Lägg till ny databas" #: common/docman/views/menu.php:51 msgid "" "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63 #: common/include/Navigation.class.php:171 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57 msgid "Search" msgstr "Sök" #: common/docman/views/menu.php:57 msgid "Search documents in this project using keywords." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:63 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Admin" #: common/docman/views/menu.php:65 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77 #: common/include/Navigation.class.php:300 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106 #: www/scm/include/scm_utils.php:50 msgid "Reporting" msgstr "Rapportering" #: common/docman/views/menu.php:72 #, fuzzy msgid "Docman module reporting." msgstr "Administration av dokumentansvarig" #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: common/docman/views/menu.php:75 #, fuzzy msgid "Docman module administration." msgstr "Administration av dokumentansvarig" #: common/docman/views/pendingfiles.php:42 #, fuzzy msgid "No pending documents." msgstr "Väntande anledning:" #: common/docman/views/pendingfiles.php:62 #, fuzzy msgid "Pending files" msgstr "Väntande anledning:" #: common/docman/views/pendingfiles.php:128 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139 #, fuzzy msgid "Activate in this folder" msgstr "Redigera en grupp" #: common/docman/views/pendingfiles.php:135 msgid "" "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to " "get actions" msgstr "" #: common/docman/views/pendingfiles.php:136 msgid "Mass actions for selected pending files:" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:92 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/tracker/reporting/index.php:132 msgid "Start Date" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155 #: common/tracker/actions/detail.php:163 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:627 www/account/change_email.php:86 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230 #: www/frs/admin/editrelease.php:263 www/frs/admin/editrelease.php:269 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:325 #: www/frs/admin/qrs.php:148 www/frs/admin/qrs.php:174 #: www/frs/admin/qrs.php:182 www/frs/admin/qrs.php:190 #: www/frs/admin/qrs.php:225 www/frs/admin/qrs.php:235 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/admin/qrs.php:253 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:109 #: www/frs/reporting/downloads.php:111 www/include/user_profile.php:68 #: www/include/user_profile.php:126 www/include/user_profile.php:133 #: www/include/user_profile.php:144 www/include/user_profile.php:152 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65 #: www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185 www/news/admin/index.php:125 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96 #: www/sendmessage.php:154 www/sendmessage.php:165 www/sendmessage.php:176 #: www/sendmessage.php:180 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190 #, php-format msgid ":" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:94 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108 #: www/reporting/usertime.php:96 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51 #: www/tracker/reporting/index.php:134 msgid "End Date" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136 msgid "Refresh" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:105 #, fuzzy msgid "There have been no viewed documents for this project yet." msgstr "Bevaka detta paket" #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135 #: www/frs/reporting/downloads.php:144 msgid "Y-m" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 msgid "Month" msgstr "Månad" #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49 msgid "Downloads" msgstr "Hämtat" #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/reporting.php:169 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84 #: www/reporting/usertime.php:93 msgid "User" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/tracker/actions/detail.php:69 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51 #: www/stats/lastlogins.php:50 msgid "Date" msgstr "Datum" #: common/docman/views/reporting.php:179 #, fuzzy msgid "View user profile" msgstr "Visa en användarprofil" #: common/docman/views/search.php:61 #, fuzzy msgid "Query: " msgstr "Dagbok uppdaterad" #: common/docman/views/search.php:62 #, fuzzy msgid "Searched words" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/search.php:65 msgid "All searched words are mandatory" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:65 msgid "With all the words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:66 msgid "At least one word must be found" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:66 msgid "With at least one of words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:68 msgid "Filename and contents are used to match searched words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:68 #, fuzzy msgid "Inside documents" msgstr "Använd forum" #: common/docman/views/search.php:75 msgid "search into childs following project hierarchy" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91 #, fuzzy msgid "Include child projects" msgstr "Väntande projekt:" #: common/docman/views/search.php:126 msgid "Database query error" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:129 #, fuzzy msgid "Your search did not match any documents." msgstr "Du bevakar inga forum" #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64 #, fuzzy msgid "Browse document manager for this project." msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: common/docman/views/search.php:162 msgid "Your search is empty." msgstr "" #: common/docman/views/tree.php:64 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47 msgid "Child project" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397 #: www/forum/admin/monitor.php:41 #, fuzzy msgid "Could Not Get Forum Object" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/forum/AttachManager.class.php:150 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57 #: common/tracker/actions/mod.php:76 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1111 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:119 #: www/forum/admin/index.php:186 www/frs/admin/deletepackage.php:74 #: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/index.php:185 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:131 #: www/people/people_utils.php:179 www/people/people_utils.php:323 #: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104 #: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:163 #: www/snippet/detail.php:67 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: common/forum/AttachManager.class.php:164 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43 msgid "Add" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:181 #: common/forum/AttachManager.class.php:267 #: common/forum/AttachManager.class.php:323 #, fuzzy msgid "Could not get message id" msgstr "Fick ingen rättighet" #: common/forum/AttachManager.class.php:197 #: common/forum/AttachManager.class.php:287 #: common/forum/AttachManager.class.php:309 #: common/forum/AttachManager.class.php:343 msgid "File uploaded" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:199 #: common/forum/AttachManager.class.php:290 #: common/forum/AttachManager.class.php:313 #: common/forum/AttachManager.class.php:346 msgid "File not uploaded" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:235 msgid "Invalid Extension" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:243 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:310 msgid "File Updated Successfully" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58 #, php-format msgid "%s does not use the Forum tool." msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364 #, fuzzy msgid "Move Thread" msgstr "Trådvy" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104 #, fuzzy msgid "Add Forum" msgstr "Lägg till forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57 msgid "Manage Pending Messages" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 #: www/forum/save.php:47 #, fuzzy msgid "Error getting Forum" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187 msgid "Forum Info Updated Successfully" msgstr "Uppdatering av foruminfo lyckades" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 #, fuzzy msgid "Forum added successfully" msgstr "Skapande av forum lyckades" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumMessage" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240 #, fuzzy, php-format msgid "%s message deleted" msgid_plural "%s messages deleted" msgstr[0] "%1$s meddelanden raderade" msgstr[1] "%1$s meddelanden raderade" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238 msgid "Successfully Deleted." msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286 msgid "No forums are moderated for this group" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300 msgid "Proceed? Actions are permanent!" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113 #: www/forum/admin/index.php:150 msgid "Forum Name" msgstr "Forumnamn" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72 #: plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44 #: www/sendmessage.php:180 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333 #, fuzzy msgid "No action" msgstr "Handling" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147 #: www/frs/admin/editrelease.php:345 www/frs/reporting/downloads.php:197 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Utgåvor" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/admin/index.php:182 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99 #: www/scm/admin/index.php:176 msgid "Update" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400 #, fuzzy msgid "Forum deleted" msgstr "Bekräfta borttag" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70 #: www/forum/message.php:72 #, fuzzy msgid "Error getting new Forum" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82 #, fuzzy msgid "Error getting new ForumMessage" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439 #, fuzzy msgid "Pending message released" msgstr "Väntande anledning:" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time" msgstr "Kunde inte uppdatera huvudtrådens förälder med gällande tid" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463 msgid "" "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please " "delete the message." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553 msgid "Forum name must be at least 3 characters." msgstr "Forumnamn måste ha minst 3 tecken." #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557 #, fuzzy msgid "Forum description must be at least 10 characters." msgstr "Forumbeskrivning måste ha minst 10 tecken" #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564 #, fuzzy msgid "Illegal characters in Forum name." msgstr "Ogiltiga tecken i forumnamn" #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562 msgid "No space allowed." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589 #, fuzzy msgid "Mailing List exists with same name." msgstr "Sändlista med samma namn existerar" #: common/forum/Forum.class.php:230 #, fuzzy msgid "Error Adding Forum" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156 #: www/account/first.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %1$s" #: common/forum/Forum.class.php:265 msgid "Invalid forum group identifier." msgstr "Ogiltig gruppidentitet för forum." #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527 msgid "You can only monitor if you are logged in." msgstr "Du kan bara bevaka om du är inloggad." #: common/forum/Forum.class.php:507 msgid "You can only save your place if you are logged in." msgstr "Du kan bara spara din position om du är inloggad." #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180 #: common/survey/Survey.class.php:218 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389 #: www/pm/admin/index.php:120 msgid "Update failed" msgstr "Uppdatering misslyckades" #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796 msgid "Please tick all checkboxes." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672 #, fuzzy msgid "Error Deleting Forum" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: common/forum/ForumFactory.class.php:142 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151 msgid "You don't have a permission to access this page" msgstr "" #: common/forum/ForumFactory.class.php:158 msgid "Forum not found" msgstr "Hittade inte forum" #: common/forum/ForumFactory.class.php:192 #, fuzzy msgid "Thread not found" msgstr "Trådvy" #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171 #, fuzzy msgid "Posted by" msgstr "Posta jobb" #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555 #: common/tracker/actions/detail.php:109 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198 #: common/tracker/actions/query.php:382 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143 #: www/project/report/index.php:135 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57 #: www/pm/format_csv.php:66 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Kontakt" #: common/forum/ForumHTML.class.php:95 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100 msgid "Latest News" msgstr "Senaste nyheterna" #: common/forum/ForumHTML.class.php:106 #, fuzzy msgid "View Forums" msgstr "Använd forum" #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 msgid "Discussion Forums:" msgstr "Diskussionsforum:" #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150 msgid "Monitor Forum" msgstr "Bevaka forum" #: common/forum/ForumHTML.class.php:146 msgid "Save Place" msgstr "Spara Plats" #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156 msgid "Start New Thread" msgstr "Starta ny tråd" #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60 msgid "Invalid Forum Object" msgstr "Ogiltigt forumobjekt" #: common/forum/ForumHTML.class.php:203 msgid "This is the content of the pending message" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162 msgid "By" msgstr "Av" #: common/forum/ForumHTML.class.php:266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "svar" #: common/forum/ForumHTML.class.php:311 msgid "Current File" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356 msgid "File to upload" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:325 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177 #: common/tracker/actions/mod.php:240 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123 #: www/forum/attachment.php:151 msgid "Attachments" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:520 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Skicka meddelande" #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:176 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: common/forum/ForumHTML.class.php:547 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235 #: common/widget/Widget.class.php:103 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1132 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:631 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103 #: www/tracker/admin/index.php:180 msgid "Cancel" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:608 msgid "HTML tags will display in your post as text" msgstr "HTML-kod kommer att visas som text i ditt inlägg" #: common/forum/ForumHTML.class.php:615 #, fuzzy, php-format msgid "" "You are posting anonymously because you are not logged in" msgstr "Du skapar inlägg anonymnt eftersom du inte är" #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216 msgid "Post Comment" msgstr "Skapa inlägg" #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: common/forum/ForumHTML.class.php:621 msgid "Receive comments via email" msgstr "Ta emot svar på ditt inlägg via e-post" #: common/forum/ForumHTML.class.php:633 #, fuzzy, php-format msgid "You could post if you were logged in." msgstr "Du hade kunnat gör ett inlägg om du var %1$s inloggad %2$s" #: common/forum/ForumHTML.class.php:637 #, fuzzy, php-format msgid "Please log in" msgstr "Du hade kunnat gör ett inlägg om du var %1$s inloggad %2$s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:88 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object" msgstr "Groupforum-ID i databasresultatet matchar inte forumobjektet" #: common/forum/ForumMessage.class.php:113 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263 msgid "Getting next thread_id failed" msgstr "Hämtande av nästa thread_id misslyckades" #: common/forum/ForumMessage.class.php:130 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316 msgid "Posting Failed" msgstr "inlägg misslyckades" #: common/forum/ForumMessage.class.php:141 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328 msgid "Unable to get new message id" msgstr "Kunde inte hämta nytt meddelande-ID" #: common/forum/ForumMessage.class.php:194 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300 msgid "Could Not Update Parent" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/forum/ForumMessage.class.php:357 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject." msgstr "Måste innehålla ett meddelande och rubrik." #: common/forum/ForumMessage.class.php:373 msgid "Invalid ParentMessage Object" msgstr "Ogiltigt föräldermeddelandeobjekt" #: common/forum/ForumMessage.class.php:406 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577 #, fuzzy msgid "Invalid Message Id" msgstr "Ogiltigt meddelande-id" #: common/forum/ForumMessage.class.php:658 #, php-format msgid "" "\n" "Read and respond to this message at: \n" "%s" msgstr "" "\n" "Läs och svara på detta meddelande: \n" "%s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:660 #, fuzzy, php-format msgid "" "\n" "Or reply to this e-mail entering your response between the following " "markers:\n" "%1$s\n" "(enter your response here)\n" "%1$s" msgstr "" "\n" "Eller svara på detta e-post-meddelande genom att skriva svaret mellan " "följande markeringar:\n" "%1$s\n" "(fyll i ditt svar här)\n" "%1$s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:671 msgid "A file has been uploaded with this message." msgstr "En fil har laddats upp med detta meddelande." #: common/forum/ForumMessage.class.php:682 #, php-format msgid "" "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n" "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n" "%s\n" msgstr "" #: common/forum/ForumMessage.class.php:825 #, fuzzy msgid "Message not found" msgstr "Hittar inte inlägget" #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58 #, fuzzy msgid "Invalid group_form_id" msgstr "Unixgruppnamn:" #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398 msgid "Invalid FRS Release Object" msgstr "" #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246 #: common/include/account.php:66 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgstr "Namnet är för kort. Det måste ha minst 3 tecken." #: common/frs/FRSFile.class.php:125 msgid "" "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters." msgstr "" "Filnamn får bara innehålla alfanumeriska värden samt “-”, “_”, “+”, “.”, “~”." #: common/frs/FRSFile.class.php:135 msgid "FRSFile Appears to be invalid" msgstr "FRS-fil verkar vara ogiltig" #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434 msgid "That filename already exists in this project space" msgstr "Detta filnamn existerar redan i projektutrymmet" #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440 msgid "File cannot be moved to the permanent location" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158 #, fuzzy msgid "Error Adding Release: " msgstr "Fel vid tillägg av databas" #: common/frs/FRSFile.class.php:232 #, fuzzy msgid "Invalid file_id" msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "Error On Update: %s" msgstr "Fel vid uppdatering:" #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68 #, fuzzy msgid "Invalid type_id" msgstr "Ogiltig användare" #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters" msgstr "FRS-paketnamn måste ha minst 3 tecken" #: common/frs/FRSPackage.class.php:143 msgid "Package Name can only be alphanumeric" msgstr "Paketnamn kan bara skrivas med alfanumeriska tecken" #: common/frs/FRSPackage.class.php:154 #, fuzzy msgid "Error Adding Package: Name Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSPackage.class.php:165 #, fuzzy msgid "Error Adding Package: " msgstr "Fel vid tillägg av databas" #: common/frs/FRSPackage.class.php:205 #, fuzzy msgid "Invalid package_id" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/frs/FRSPackage.class.php:291 #, fuzzy msgid "Unable to add monitor: " msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #: common/frs/FRSPackage.class.php:323 #, fuzzy msgid "Error On querying monitor count: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/frs/FRSPackage.class.php:384 #, fuzzy msgid "Error Updating Package: Name Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSPackage.class.php:403 #, fuzzy msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSPackage.class.php:413 #, fuzzy msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSPackage.class.php:418 #, fuzzy msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSPackage.class.php:476 #, fuzzy msgid "Release Error: " msgstr "Utgiven av:" #: common/frs/FRSPackage.class.php:486 msgid "Package delete error: trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:515 #, fuzzy msgid "No valid max release id" msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: common/frs/FRSPackage.class.php:536 msgid "Cannot open the file archive." msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:83 #, fuzzy msgid "Invalid FRS Package Object" msgstr "Ogiltig användare" #: common/frs/FRSRelease.class.php:143 #, fuzzy msgid "Error Adding Release: Name Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSRelease.class.php:187 #, fuzzy msgid "Invalid release_id" msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: common/frs/FRSRelease.class.php:286 #, php-format msgid "[%1$s Release] %2$s" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:289 #, php-format msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”." msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:294 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78 msgid "Release Notes" msgstr "Utgåvonoteringar" #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253 #: www/frs/shownotes.php:84 msgid "Change Log" msgstr "Ändringslogg" #: common/frs/FRSRelease.class.php:301 msgid "You can download it by following this link" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:305 #, php-format msgid "" "You receive this email because you requested to be notified when new " "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in " "the future, please login to %s and click this link:" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:375 msgid "Release delete error: trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:419 #, fuzzy msgid "Error On Update: Name Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSRelease.class.php:445 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:455 #, fuzzy msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/FRSRelease.class.php:460 #, fuzzy msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/frs/include/frs_utils.php:76 #, fuzzy msgid "View File Releases" msgstr "Nya filutgåvor" #: common/frs/include/frs_utils.php:221 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127 msgid "" "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin " "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)." msgstr "" #: common/frs/include/frs_utils.php:224 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144 msgid "Unknown file upload error." msgstr "" #: common/frs/include/frs_utils.php:241 msgid "Must select a file." msgstr "Måste välja en fil." #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181 #: www/frs/admin/editrelease.php:198 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRSFile" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/import/import_users.php:402 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find user %s" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104 #, fuzzy msgid "User Added Successfully" msgstr "Tillägg av användare lyckades" #: common/include/account.php:34 msgid "Password must be at least 6 characters." msgstr "Lösenord måste ha minst 6 tecken." #: common/include/account.php:60 msgid "There cannot be any spaces in the login name." msgstr "Det får inte finnas mellanslag i inloggningsnamnet." #: common/include/account.php:70 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters." msgstr "Namnet är för långt. Det måste ha mindre än 15 tecken." #: common/include/account.php:75 msgid "Illegal character in name." msgstr "Ogiltigt tecken i namnet." #: common/include/account.php:84 #, fuzzy msgid "Name is reserved." msgstr "Namnet är reserverat för CVS." #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93 #: common/include/User.class.php:355 msgid "That username already exists." msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/include/account.php:98 msgid "Name is reserved for CVS." msgstr "Namnet är reserverat för CVS." #: common/include/account.php:121 msgid "Name is reserved for DNS purposes." msgstr "Namnet är reserverat för DNS ändamål." #: common/include/account.php:126 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons." msgstr "Gruppnamn kan inte innehålla understreck av DNS skäl." #: common/include/account.php:320 #, php-format msgid "" "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going " "back to the previous page." msgstr "" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53 msgid "No database installation scripts found." msgstr "" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137 #, fuzzy msgid "Database initialisation error:" msgstr "Databasmanipulering" #: common/include/Error.class.php:106 #, fuzzy msgid "No Error" msgstr "Fel" #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431 #: common/include/Group.class.php:514 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59 #: www/survey/admin/show_questions.php:35 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53 msgid "Permission denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983 #: common/tracker/actions/tracker.php:85 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Ogiltig e-postadress" #: common/include/Error.class.php:146 msgid "(none given)" msgstr "" #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80 #: common/include/exit.php:85 #, php-format msgid "Missing Required Parameters" msgstr "Saknade parameterar" #: common/include/exit.php:33 msgid "Exiting with error" msgstr "Avbryter med fel" #: common/include/exit.php:50 #, fuzzy msgid "" "Permission denied. This project's administrator will have to grant you " "permission to view this page." msgstr "Detta projekts administratör måste ge dig rättighet att se denna sida." #: common/include/exit.php:68 #, fuzzy msgid "" "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you " "cannot access it." msgstr "FEL - Inget group_id var valt" #: common/include/exit.php:104 msgid "The Site Administrator has turned off this feature." msgstr "" #: common/include/exit.php:113 #, fuzzy msgid "The Project Administrator has turned off this feature." msgstr "Fel, detta projekt har stängt av CVS" #: common/include/exit.php:122 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking." msgstr "" "Du försökte lägga in samma post två gånger. Var vänlig och undvik dubbel-" "klickningar." #: common/include/forge_events.php:26 #, fuzzy msgid "Jobs" msgstr "Posta jobb" #: common/include/forge_events.php:29 #, fuzzy msgid "Create SCM Repositories" msgstr "SCM Lager" #: common/include/forge_events.php:30 #, fuzzy msgid "Upgrade Forge Software" msgstr "Resurskartan" #: common/include/forge_events.php:39 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169 #: www/snippet/submit.php:136 msgid "Version" msgstr "Version" #: common/include/Group.class.php:256 msgid "Group Not Found" msgstr "Hittar inte grupp" #: common/include/Group.class.php:309 msgid "Group object already exists." msgstr "Gruppobjekt finns redan." #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342 #: common/include/User.class.php:402 msgid "Invalid Unix Name." msgstr "Ogiltigt unixnamn." #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321 #: common/include/User.class.php:346 #, fuzzy msgid "Unix name already taken." msgstr "Unixnamn redan upptaget" #: common/include/Group.class.php:324 #, fuzzy msgid "" "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a " "more comprehensive manner." msgstr "" "Var vänlig beskriv avsikten med din registrering på ett mer omfattande sätt" #: common/include/Group.class.php:327 msgid "" "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please " "make it smaller than 1500 characters." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project." msgstr "Beskriv ditt projekt på ett mer omfattande sätt." #: common/include/Group.class.php:372 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot create group: %s" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:379 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot get group id: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509 #, fuzzy msgid "Could not get permission." msgstr "Fick ingen rättighet" #: common/include/Group.class.php:447 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot change group properties: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/Group.class.php:528 #, php-format msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s" msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/include/Group.class.php:630 #, fuzzy, php-format msgid "Error updating project information: %s" msgstr "Resursgrupp information" #: common/include/Group.class.php:636 #, fuzzy, php-format msgid "Error updating project information: use_docman %s" msgstr "Resursgrupp information" #: common/include/Group.class.php:663 #, fuzzy msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update" msgstr "Resursgrupp information" #: common/include/Group.class.php:742 #, fuzzy msgid "Invalid Status Change From: " msgstr "Ogiltig användare" #: common/include/Group.class.php:742 msgid " To: " msgstr "" #: common/include/Group.class.php:753 #, php-format msgid "Error: Cannot change group status: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:966 msgid "Could not insert SCM_BOX to database" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:970 msgid "SCM Box cannot be empty" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1584 msgid "" "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#" "+. and space" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1593 msgid "Setting tags:" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1622 msgid "Cannot Delete System Group" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1644 msgid "Could not properly remove member:" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1668 msgid "Could not properly delete the tracker:" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1685 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the forum:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/Group.class.php:1701 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/Group.class.php:1712 #, fuzzy msgid "Error FRS Packages: " msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/include/Group.class.php:1720 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the FRSPackage:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746 #, fuzzy msgid "Error Deleting News: " msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/include/Group.class.php:1739 #, fuzzy, php-format msgid "Could Not Delete News Forum: %d" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765 #, fuzzy msgid "Error Deleting Documents: " msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/include/Group.class.php:1775 #, fuzzy msgid "Error Deleting Tags: " msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/include/Group.class.php:1786 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project History: " msgstr "Resursgrupp information" #: common/include/Group.class.php:1797 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project Plugins: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:1808 #, fuzzy msgid "Error Deleting SCM Statistics: " msgstr "Fel vid hämtande av %1$s" #: common/include/Group.class.php:1824 msgid "Could not properly delete the survey" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1840 msgid "Could not properly delete the survey questions" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1858 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199 msgid "Could not properly delete the mailing list" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878 #, fuzzy msgid "Error Deleting Trove: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:1889 #, fuzzy msgid "Error Deleting Counters: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project:" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:1980 msgid "User is not active. Only active users can be added." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1992 #, fuzzy msgid "Error Getting Role Object" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74 #, fuzzy msgid "That user does not exist." msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188 #, fuzzy, php-format msgid "Error: User not removed: %s" msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #: common/include/Group.class.php:2091 msgid "Error: artifact:" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125 #, php-format msgid "Error: project_assigned_to %d: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46 #: www/project/admin/roleedit.php:53 #, fuzzy msgid "Could Not Get Role" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/Group.class.php:2171 #, fuzzy, php-format msgid "Role: %s" msgstr "Mina projekt" #: common/include/Group.class.php:2175 msgid "Wrong destination role" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2284 #, fuzzy msgid "Group already active" msgstr "Konto redan aktivt." #: common/include/Group.class.php:2524 #, fuzzy msgid "Approved" msgstr "Godkänn" #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617 msgid "Group does not have any administrators." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2555 #, fuzzy, php-format msgid "" "Your project registration for %4$s has been approved.\n" "\n" "Project Full Name: %1$s\n" "Project Unix Name: %2$s\n" "\n" "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n" "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n" "site documentation (see link below) about intended usage, available\n" "services, and directory layout of the account.\n" "\n" "If you visit your\n" "own project page in %4$s while logged in, you will find\n" "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n" "\n" "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n" "description for your project. This can be done by visiting your project\n" "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n" "on the left (or by visiting %3$s\n" "after login).\n" "\n" "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n" "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n" "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n" "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n" "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n" "menus on the left.\n" "\n" "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n" "if there is anything we can do to help you.\n" "\n" "-- the %4$s crew" msgstr "" "Din projektregistrering hos %7$s har blivit godkänd.\n" "\n" "Projekt, fulltnamn: %1$s\n" "Projekt, Unixnamn: %2$s\n" "CVSserver: cvs.%2$s.%3$s\n" "Shell/Webbserver: %2$s.%3$s\n" "\n" "Din DNS kommera att behöva upp till en dag för att bli aktiv på vår " "webbplats.\n" "Medan du väntar på att din DNS skall bli klar, så kan du försöka koppla in " "till \n" "%4$s och peka CVS till %5$s\n" "\n" "Om ditt skal/CVS konto fortfarande inte fungerar efter sex timmar, var " "vänlig\n" "öppna en supportfråga så att vi kan titta på problemet.\n" "Notera att alla skal/CVS konton är stängda för telnet och endast\n" "fungerar med SSH1.\n" "\n" "Din webbplats är tillgänglig genom ditt skalkonto. Var vänlig läs i\n" "webbplatsdokumentationen (se länk nedan) om hur den är tänkt att användas, " "tillgängliga\n" "tjänster, och katalogstruktur för kontot.\n" "\n" "Var vänlig att ta dig tid att läsa webbplatsdokumentationen om projekt\n" "administration (http://%3$s/docs/site/). Om du besöker din\n" "egen projektsida i %7$s medan du är inloggad,så hittar du\n" "ytterligare menyfunktioner till vänster, rubricerade 'Projekt admin'.\n" "\n" "Vi rekommenderar varmt att du nu besöker %7$s och skapar en offentlig\n" "beskrivning på ditt projekt. Detta kan göras genom att besöka din " "projektsida\n" " medan du är inloggad, och välja 'Projekt admin' från menyn\n" "till vänster (eller genom att besöka http://%3$s/project/admin/?group_id=" "%6$s\n" "efter inloggning).\n" "\n" "Ditt projekt kommer inte heller att synas i resurskartan (huvud\n" "listan för projekt på värden %7$s. Det ger stor flexibilitet vid\n" "bläddring och sökning) innan du kategoriserat det i projektadministrations\n" "skärmen. För att folk skall kunna hitta ditt projekt, bör du göra detta nu.\n" "Besök ditt projekt medan du är inloggad, och välj 'Projekt admin' från \n" "menyn till vänster.\n" "\n" "Dra nytta av systemet, och snälla berätta för andra om %7$s. Låt oss få " "veta\n" "om det finns något vi kan göra för att hjälpa dig.\n" "\n" "-- %7$s-personalen" #: common/include/Group.class.php:2591 #, php-format msgid "%s Project Approved" msgstr "%s projekt godkänt" #: common/include/Group.class.php:2624 #, php-format msgid "Your project registration for %s has been denied." msgstr "Din projektregistrering för %s har blivit avslagen." #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183 #: www/register/index.php:189 msgid "Project Full Name" msgstr "Projekt, fullt namn" #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118 #: www/register/index.php:214 msgid "Project Unix Name" msgstr "Projekt, Unixnamn" #: common/include/Group.class.php:2627 msgid "Reasons for negative decision" msgstr "Skäl för avslag" #: common/include/Group.class.php:2639 #, php-format msgid "%s Project Denied" msgstr "%s projekt avslaget" #: common/include/Group.class.php:2663 msgid "Could not find user who has submitted the project." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2670 msgid "There is no administrator to send the mail to." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702 #, php-format msgid "New %s Project Submitted" msgstr "Nytt %s projekt inlämnat" #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698 #: www/admin/approve-pending.php:192 msgid "Submitted Description" msgstr "Inlämnad beskrivning" #: common/include/Group.class.php:2687 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project" msgstr "" "Var vänlig besök följande URL för att godkänna eller avslå detta projekt" #: common/include/Group.class.php:2699 #, php-format msgid "" "The %s admin team will now examine your project submission. You will be " "notified of their decision." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2717 #, fuzzy msgid "Group name is too short" msgstr "Gruppnamn (klicka för redigering)" #: common/include/Group.class.php:2720 #, fuzzy msgid "Group name is too long" msgstr "Gruppnamn (klicka för redigering)" #: common/include/Group.class.php:2723 #, fuzzy msgid "Group name already taken" msgstr "Unixnamn redan upptaget" #: common/include/Group.class.php:2804 #, php-format msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2867 #, php-format msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2885 #, php-format msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2903 #, php-format msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2921 #, php-format msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949 msgid "Must include " msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112 msgid "You are already a member of this project." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122 msgid "" "You have already sent a request to the project administrators. Please wait " "for their reply." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228 #, php-format msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237 #, php-format msgid "You can approve this request here: %s" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240 #, fuzzy msgid "Comments by the user:" msgstr "Bevaka en användare" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273 #, fuzzy, php-format msgid "Request to Join Project %s" msgstr "%1$s projekt" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260 #, php-format msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274 #, php-format msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287 msgid "Must be sure before deleting" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298 #: common/survey/Survey.class.php:240 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75 msgid "Delete failed" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:29 #: common/include/Navigation.class.php:425 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677 #: common/reporting/report_utils.php:678 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138 #: plugins/blocks/www/index.php:151 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87 #: www/export/rss20_activity.php:153 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: common/include/group_section_texts.php:30 #: common/reporting/report_utils.php:698 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65 msgid "Trackers" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:31 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364 #: www/stats/site_stats_utils.php:419 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" #: common/include/group_section_texts.php:32 #: common/reporting/report_utils.php:666 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153 msgid "Documents" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:33 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168 #: www/export/rss20_activity.php:142 #, fuzzy msgid "File Release System" msgstr "Använd filutgåvosystemet" #: common/include/group_section_texts.php:34 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164 #: www/news/index.php:34 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: common/include/MailParser.class.php:35 msgid "Error: file too large" msgstr "" #: common/include/MailParser.class.php:85 msgid "Error - only text/plain supported at this time" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:175 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75 msgid "Advanced search" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:191 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206 msgid "Log Out" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117 #: www/include/html.php:995 msgid "My Account" msgstr "Mítt konto" #: common/include/Navigation.class.php:202 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210 msgid "Log In" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:206 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85 msgid "New Account" msgstr "Mítt konto" #: common/include/Navigation.class.php:230 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74 #, php-format msgid "Home" msgstr "Hem" #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33 #, fuzzy msgid "Main Page" msgstr "Användarbedömningssida" #: common/include/Navigation.class.php:235 #, fuzzy msgid "My Page" msgstr "Min sida" #: common/include/Navigation.class.php:237 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165 #: www/stats/site_stats_utils.php:472 msgid "Projects" msgstr "Projekt" #: common/include/Navigation.class.php:250 msgid "Map of projects, by categories or types." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:257 #, fuzzy msgid "Code Snippets" msgstr "Kodstycken" #: common/include/Navigation.class.php:259 msgid "Tooling library. Small coding tips." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:266 #, fuzzy msgid "Project Openings" msgstr "Hjälp Önskas" #: common/include/Navigation.class.php:268 msgid "Hiring Market Place." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:292 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106 #, fuzzy msgid "Site Admin" msgstr "Webbplats admin" #: common/include/Navigation.class.php:294 msgid "" "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:302 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:323 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:380 #, fuzzy msgid "Project Homepage. Widgets oriented" msgstr "Projekt fillista" #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144 #: common/tracker/actions/mod.php:196 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77 #: www/include/Layout.class.php:717 www/pm/add_task.php:53 #: www/pm/mod_task.php:62 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276 #: www/admin/useredit.php:307 msgid "Project Admin" msgstr "Projekt admin" #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265 #: www/export/rss_project.php:98 msgid "Activity" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:415 msgid "Last activities per category." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:426 msgid "Tech & help forums." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156 #: common/reporting/report_utils.php:132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108 #: www/tracker/reporting/index.php:126 msgid "Tracker" msgstr "Ordningslista" #: common/include/Navigation.class.php:441 msgid "Issues, tickets, bugs." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153 msgid "Lists" msgstr "E-postlistor" #: common/include/Navigation.class.php:459 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135 msgid "Mailing Lists" msgstr "Sändlistor" #: common/include/Navigation.class.php:474 #, fuzzy msgid "Project Management." msgstr "Nytt projektnamn" #: common/include/Navigation.class.php:488 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665 #: plugins/blocks/www/index.php:155 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18 #, fuzzy msgid "Document Management." msgstr "Visa Dokumentation" #: common/include/Navigation.class.php:503 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171 #: plugins/blocks/www/index.php:156 msgid "Surveys" msgstr "Undersökningar" #: common/include/Navigation.class.php:504 msgid "Online surveys, project needs your point of view." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:519 #, fuzzy msgid "Flash head line from the project." msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365 #: www/stats/site_stats_utils.php:420 msgid "SCM" msgstr "SCM" #: common/include/Navigation.class.php:534 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166 #: plugins/blocks/www/index.php:159 msgid "Files" msgstr "Filer" #: common/include/Navigation.class.php:566 msgid "All published files organized per version." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:632 msgid "Show source" msgstr "Visa källkod" #: common/include/Plugin.class.php:192 msgid "" "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for " "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually." msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221 #, php-format msgid "" "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for " "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually." msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309 #: www/admin/pluginman.php:279 msgid "Current plugin status is" msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330 #, php-format msgid "Use %s" msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:348 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: common/include/PluginManager.class.php:226 msgid "" "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but " "obviously I cannot. Sorry." msgstr "" #: common/include/PluginPersistence.class.php:111 msgid "More than one value for the plugin + key" msgstr "" #: common/include/pre.php:239 #, php-format msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:194 #, fuzzy msgid "Cannot link to home project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: common/include/RBAC.php:229 #, fuzzy msgid "Cannot unlink from home project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: common/include/RBAC.php:594 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:795 #, php-format msgid "%s (global role)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:799 #, fuzzy, php-format msgid "%s (in project %s)" msgstr "%1$s projekt" #: common/include/RBAC.php:1118 #, fuzzy msgid "Anonymous/not logged in" msgstr "Du måste vara inloggad först" #: common/include/RBAC.php:1166 #, fuzzy msgid "Any user logged in" msgstr "Du måste vara inloggad först" #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62 #: common/include/rbac_texts.php:64 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220 msgid "No administrative access" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144 #, fuzzy msgid "Forge administration" msgstr "Forum: Administration" #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151 #, fuzzy msgid "No Access" msgstr "Ingen förändring" #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145 #, fuzzy msgid "Approve projects" msgstr "Godkänn/Avslå" #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146 #, fuzzy msgid "Approve news" msgstr "Godkänn" #: common/include/rbac_texts.php:52 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152 #, fuzzy msgid "Read access" msgstr "Ingen förändring" #: common/include/rbac_texts.php:53 #, fuzzy msgid "Admin forge stats" msgstr "Ändra forum status" #: common/include/rbac_texts.php:55 msgid "Hidden" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:56 msgid "Visible" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150 #, fuzzy msgid "Project administration" msgstr "Administration av projektdatabas" #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152 #, fuzzy msgid "Trackers administration" msgstr "Administration av undersökning" #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153 #, fuzzy msgid "Task managers administration" msgstr "Administration av projekt-/uppgiftsledare" #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154 #, fuzzy msgid "Forums administration" msgstr "Forum: Administration" #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Mvh" #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99 msgid "Technician (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100 msgid "Technician (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101 msgid "Manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102 msgid "Manager (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no submitting)" msgstr "Projekt admin" #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105 #, fuzzy msgid "Submit only" msgstr "Inlämnare" #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106 msgid "Read & submit" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115 msgid "Technician (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116 msgid "Technician" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117 msgid "Manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Projektstyrning" #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119 msgid "Tech & manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120 #, fuzzy msgid "Tech & manager" msgstr "Projekt admin" #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123 #, fuzzy msgid "Moderated post" msgstr "fler Senaste poster" #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124 #, fuzzy msgid "Unmoderated post" msgstr "fler Senaste poster" #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125 #, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Operationer" #: common/include/rbac_texts.php:129 #, fuzzy msgid "Commit access" msgstr "Ingen förändring" #: common/include/rbac_texts.php:132 #, fuzzy msgid "Submit documents" msgstr "Skicka ny dokumentation" #: common/include/rbac_texts.php:133 #, fuzzy msgid "Approve documents" msgstr "Använd forum" #: common/include/rbac_texts.php:134 #, fuzzy msgid "Doc manager administration" msgstr "Administration av dokumentansvarig" #: common/include/rbac_texts.php:136 msgid "View public packages only" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:137 #, fuzzy msgid "View all packages" msgstr "Lämna in ett nytt kodstyckespaket" #: common/include/rbac_texts.php:138 #, fuzzy msgid "Publish files" msgstr "Öppet utrymme" #: common/include/rbac_texts.php:147 #, fuzzy msgid "Forge statistics" msgstr "Använd statistik" #: common/include/rbac_texts.php:149 #, fuzzy msgid "Project visibility" msgstr "Projekt" #: common/include/rbac_texts.php:160 #, fuzzy msgid "Default for new trackers" msgstr "Skapa ett paket" #: common/include/rbac_texts.php:161 msgid "Default for new task managers" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:162 msgid "Default for new forums" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:165 #, fuzzy msgid "Documentation manager" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/include/Role.class.php:82 #, fuzzy msgid "Cannot set a role name to empty" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with this name (already used)" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/Role.class.php:171 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with an empty name" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/Role.class.php:304 #, fuzzy msgid "Cannot remove a non empty role." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/include/SCMPlugin.class.php:145 msgid "Unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:149 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:153 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:157 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:162 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176 #, fuzzy msgid "Repository Browser" msgstr "SCM Lager" #: common/include/SCMPlugin.class.php:164 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:168 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:185 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219 #, fuzzy msgid "Repository Statistics" msgstr "Använd statistik" #: common/include/SCMPlugin.class.php:187 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:226 msgid "Repository History" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:227 msgid "Data about current and past states of the repository" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:255 #, fuzzy msgid "Enable Anonymous Read Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: common/include/SCMPlugin.class.php:309 #, fuzzy, php-format msgid "No repository %s exists" msgstr "Använd statistik" #: common/include/SCMPlugin.class.php:340 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:584 #, fuzzy msgid "Add Repository" msgstr "SCM Lager" #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88 #, fuzzy msgid "Missing Password Or User Name" msgstr "Saknat lösenord eller användarnamn" #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47 msgid "Invalid Password Or User Name" msgstr "Ogiltigt lösenord eller användarnamn" #: common/include/session.php:294 msgid "Account Suspended" msgstr "Konto avstängt" #: common/include/session.php:299 msgid "Account Pending" msgstr "Konto väntande" #: common/include/session.php:304 msgid "Account Deleted" msgstr "Konto borttaget" #: common/include/session.php:309 msgid "Account Not Active" msgstr "Konto ej aktivt" #: common/include/session.php:472 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected" msgstr "" #: common/include/session.php:525 #, fuzzy, php-format msgid "" "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission " "to view this page." msgstr "Detta projekts administratör måste ge dig rättighet att se denna sida." #: common/include/session.php:583 #, fuzzy msgid "Could not fetch user session data" msgstr "Fick ingen rättighet" #: common/include/session.php:608 msgid "No admin users ?" msgstr "" #: common/include/Storage.class.php:56 #, fuzzy msgid "Cannot create directory:" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: common/include/Storage.class.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s." msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: common/include/Storage.class.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s." msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: common/include/User.class.php:246 #, fuzzy msgid "User Not Found" msgstr "Hittar inte filen" #: common/include/User.class.php:306 #, fuzzy msgid "You must supply a theme" msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: common/include/User.class.php:311 msgid "You must supply a username" msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: common/include/User.class.php:316 msgid "You must supply a first name" msgstr "" #: common/include/User.class.php:320 msgid "You must supply a last name" msgstr "" #: common/include/User.class.php:324 msgid "You must supply a password" msgstr "Du måste ange ett lösenord" #: common/include/User.class.php:328 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte" #: common/include/User.class.php:332 #, fuzzy msgid "Invalid Password" msgstr "Ogiltigt lösenord:" #: common/include/User.class.php:337 #, fuzzy msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)" msgstr "Inloggningsnamn (använd endast små bokstäver):" #: common/include/User.class.php:360 msgid "" "User with this email already exists - use people search to recover your " "login." msgstr "" "Användare med denna e-postadress finns redan - använd personsökning för att " "återfå din inloggng." #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56 msgid "Insert Error" msgstr "" #: common/include/User.class.php:443 #, fuzzy msgid "Could Not Get User Id: " msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/User.class.php:477 #, fuzzy, php-format msgid "" "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n" "account with username %1$s created for you. In order\n" "to complete your registration, visit the following url:\n" "\n" "<%2$s>\n" "\n" "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will " "be deleted.\n" "\n" "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail " "client.\n" "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Tack för att du registrerat dig på %4$s webbplats. Du har fått \n" "konto med användarnamnet %1$s skapat för dig. För\n" "att fullborda din registrering, besök följande URL: \n" "\n" "\n" "\n" "(Om du inte ser någon URL ovan, så beror det förmodligen på ett fel i din e-" "postläsare.\n" "Använd någon av de nedanstående, men försäkra dig om att allt är skrivet på " "en rad.)\n" "\n" "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n" "\n" "Ha trevligt på webbplatsen.\n" "\n" "-- %4$s personalen\n" #: common/include/User.class.php:493 msgid "Enjoy the site." msgstr "Ha trevligt på webbplatsen." #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60 #, php-format msgid "-- the %s staff" msgstr "%s Personalen" #: common/include/User.class.php:499 #, php-format msgid "%s Account Registration" msgstr "%s Kontoregistrering" #: common/include/User.class.php:527 #, fuzzy msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/User.class.php:534 #, fuzzy msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/User.class.php:541 #, fuzzy msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/User.class.php:548 #, fuzzy msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/include/User.class.php:639 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Object:" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/User.class.php:733 #, fuzzy msgid "Error: Invalid status value" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/include/User.class.php:737 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active" msgstr "" #: common/include/User.class.php:746 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Status:" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991 #, fuzzy msgid "User with this email already exists." msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/include/User.class.php:1099 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Invalid Shell %s" msgstr "Ogiltig Shell %s" #: common/include/User.class.php:1107 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/User.class.php:1253 msgid "SSH Key already in use" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1261 #, fuzzy msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/User.class.php:1278 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460 #: common/include/User.class.php:1484 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Change User Password:" msgstr "Ändra lösenord" #: common/include/User.class.php:1740 #, php-format msgid "" "New User %1$s registered and validated\n" "Full Name: %2$s\n" "Email: %3$s\n" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1745 #, fuzzy, php-format msgid "New %1$s User" msgstr "%1$s Teamet" #: common/include/utils.php:198 msgid "UTF-8" msgstr "" #: common/include/utils.php:498 msgid "Priority Colors" msgstr "Prioritetsfärger" #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901 #: common/include/utils.php:912 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Ja" #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912 msgid "kB" msgstr "" #: common/include/utils.php:897 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325 msgid "MB" msgstr "" #: common/include/utils.php:897 msgid "GB" msgstr "" #: common/include/utils.php:897 msgid "TB" msgstr "" #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912 msgid "KiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:901 msgid "MiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:901 msgid "GiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:901 msgid "TiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:1293 #, fuzzy msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists." msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/include/utils.php:1311 #, fuzzy msgid "Error: a forum with the same email address already exists." msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/mail/MailingList.class.php:126 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149 msgid "Invalid List Name" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:148 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156 msgid "List Already Exists" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:157 msgid "Forum exists with the same name" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:174 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163 #, fuzzy msgid "Error Creating mailing list" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/mail/MailingList.class.php:189 #, php-format msgid "" "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n" "and you are the list administrator.\n" "\n" "This list is: %3$s@%2$s .\n" "\n" "Your mailing list info is at:\n" "%4$s .\n" "\n" "List administration can be found at:\n" "%5$s .\n" "\n" "Your list password is: %6$s .\n" "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" "\n" "Thank you for registering your project with %1$s." msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:208 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38 #, fuzzy, php-format msgid "%s New Mailing List" msgstr "Använd e-postlistor" #: common/mail/MailingList.class.php:228 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112 #, fuzzy msgid "Error Getting mailing list" msgstr "Fel vid hämtande av %1$s" #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62 #, php-format msgid "%s does not use the Mailing-list tool" msgstr "" #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required" msgstr "ProjektKategori: namn och tilldelad är obligatorisk" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320 #, fuzzy msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters" msgstr "Dokumentbeskrivning måste ha minst 10 tecken" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195 #, fuzzy msgid "Invalid group_project_id" msgstr "Unixgruppnamn:" #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62 #, php-format msgid "%s does not use the Project Management tool" msgstr "" #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Sammanfattning" #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 #, fuzzy msgid "details" msgstr "Detaljer" #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "Prioritet" #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943 msgid "hours" msgstr "" #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944 #, fuzzy msgid "start date" msgstr "Mass uppdatering" #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945 #, fuzzy msgid "end date" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947 #: www/pm/ganttpage.php:243 #, fuzzy msgid "category" msgstr "Kategori" #: common/pm/ProjectTask.class.php:235 #, fuzzy msgid "Invalid Task ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/pm/ProjectTask.class.php:946 #, fuzzy msgid "status" msgstr "Stats" #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223 #, php-format msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] " msgstr "" #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151 #, fuzzy msgid "There are no packages defined." msgstr "Du har inga definierade paket" #: common/reporting/report_utils.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "%s Reporting" msgstr "Rapportering" #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44 msgid "Weekly" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45 msgid "Monthly" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:43 msgid "Daily" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:55 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91 #: www/reporting/timeadd.php:121 msgid "Y-m-d" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145 msgid "to" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228 #: www/top/toplist.php:38 msgid "Page Views" msgstr "Sidläsningar" #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361 #: www/stats/site_stats_utils.php:415 msgid "Bugs" msgstr "Fel" #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416 msgid "Support" msgstr "Support" #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363 #: www/stats/site_stats_utils.php:417 msgid "Patches" msgstr "Rättningar" #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939 msgid "Feature Requests" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940 msgid "Other Trackers" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941 msgid "Forum Messages" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38 #: www/snippet/snippet_utils.php:64 msgid "Other" msgstr "Annan" #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370 #, fuzzy msgid "No selected area." msgstr "Utgåvans datum" #: common/reporting/report_utils.php:260 msgid "Avg Time Open (in days)" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:262 #, fuzzy msgid "Total Opened" msgstr "Öppningsdatum" #: common/reporting/report_utils.php:264 msgid "Total Still Open" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:310 #, fuzzy msgid "Tracker Activity" msgstr "Ordningspost" #: common/reporting/report_utils.php:381 #, fuzzy msgid "Per assignee" msgstr "Tilldelad" #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40 #: www/reporting/usercum.php:59 msgid "Cumulative Users" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39 #: www/reporting/useradded.php:59 msgid "Users Added" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59 #: www/reporting/index.php:48 msgid "Projects Added" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59 #: www/reporting/index.php:49 msgid "Cumulative Projects" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626 #: common/reporting/report_utils.php:978 #: common/reporting/report_utils.php:1042 #: common/reporting/report_utils.php:1145 #, fuzzy msgid "No data to display." msgstr "%1$s frågor hittade" #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:43 #: www/docman/index.php:105 #, fuzzy msgid "Could Not Get User" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/reporting/report_utils.php:691 #, fuzzy msgid "Task open" msgstr "Uppgift-ID" #: common/reporting/report_utils.php:692 #, fuzzy msgid "Task close" msgstr "Datum stängd" #: common/reporting/report_utils.php:699 #, fuzzy msgid "Tracker items opened" msgstr "Ordningspost" #: common/reporting/report_utils.php:700 #, fuzzy msgid "Tracker items closed" msgstr "Ordningspost" #: common/reporting/report_utils.php:937 #, fuzzy msgid "Support Requests" msgstr "Support" #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79 msgid "By Task" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80 msgid "By Category" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81 msgid "By Subproject" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67 #: www/reporting/sitetime.php:67 msgid "By User" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1065 #, fuzzy msgid "Hours Recorded" msgstr "Bedömning nedtecknad" #: common/reporting/report_utils.php:1069 msgid " Hours" msgstr "" #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93 #: www/reporting/timecategory.php:42 msgid "Successfully Added" msgstr "" #: common/search/SearchQuery.class.php:120 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 msgid "Please enter a term to search for" msgstr "" #: common/search/SearchQuery.class.php:126 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152 msgid "Error: search query too short" msgstr "" #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Title Required" msgstr "UPPDATERING MISSLYCKADES: Undersökning obligatoriskrubrik" #: common/survey/Survey.class.php:113 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Questions Required" msgstr "UPPDATERING MISSLYCKADES: Undersökning obligatoriskafrågor" #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200 msgid "The Survey data is not filled" msgstr "" #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454 #: www/survey/index.php:56 msgid "No Survey is found" msgstr "" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88 msgid "Survey" msgstr "Undersökning" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61 #, php-format msgid "%s does not use the Survey tool" msgstr "" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135 msgid "Question is too short" msgstr "" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92 msgid "Question Added" msgstr "Fråga tillagd" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196 msgid "Error finding question" msgstr "Fel vid sökning efter fråga" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76 msgid "No valid Survey Object" msgstr "" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84 msgid "No valid Question Object" msgstr "" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179 msgid "No Survey Response is found" msgstr "" #: common/tracker/actions/add.php:30 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61 msgid "Submit New" msgstr "Lämna in ny" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49 #, fuzzy msgid "Tracker created successfully" msgstr "Skapande av uppgift lyckades" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87 #, fuzzy msgid "Trackers Administration" msgstr "Administration av undersökning" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90 #, fuzzy msgid "No trackers found" msgstr "Hittade inga poster" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94 msgid "" "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and " "permissions" msgstr "" "Völj en data typ och så kan du ställa in inställningars, kategorier, " "grupper, användare, och rättigheter" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119 #, fuzzy msgid "Manage your roadmaps." msgstr "Nya filutgåvor" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129 #, fuzzy msgid "Create a new tracker" msgstr "Skapa ett paket" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130 msgid "" "You can use this system to track virtually any kind of data, with each " "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can " "also easily move items between trackers when needed." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131 msgid "" "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data " "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would " "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but " "remember you need to set up categories, groups, and permission for each " "type, which can get time-consuming." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136 msgid "" " Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" msgstr "" " Namn: (exempel: mötesanteckningar, testresultat, RFP " "Dokument)" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64 msgid "Send email on new submission to address" msgstr "Skicka e-post vid nya inlägg till adressen" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67 msgid "Send email on all changes" msgstr "Skicka e-post vid alla förändringar" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69 msgid "Days till considered overdue" msgstr "Dagar innan den anses försenad" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72 msgid "Days till pending tracker items time out" msgstr "Dagar till väntande ordningspost går ut" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75 msgid "Free form text for the “Submit New” page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78 msgid "Free form text for the Browse page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77 #: common/widget/Widget.class.php:104 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1133 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:632 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444 msgid "Submit" msgstr "Lämna In" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31 #, fuzzy msgid "Administration of tracker" msgstr "Administration" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109 msgid "New Tracker" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36 #, fuzzy msgid "Create a new tracker." msgstr "Skapa ett paket" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112 msgid "Update Settings" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42 #, fuzzy msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses." msgstr "Ställ in inställningar som förfallodatum, e-postadresser" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115 msgid "Manage Custom Fields" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48 msgid "" "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added " "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or " "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118 msgid "Manage Workflow" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54 msgid "Edit tracker workflow." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121 msgid "Customize List" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60 msgid "Customize display for the tracker." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64 #, fuzzy msgid "Manage Canned Responses" msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66 #, fuzzy msgid "Create/change generic response messages for the tracker." msgstr "Skapa/Ändra förinställda svarsmeddelanden för ordningslistan" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70 #, fuzzy msgid "Apply Template Tracker" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77 msgid "Permanently delete this tracker." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51 msgid "Error inserting a custom field" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54 msgid "Extra field inserted" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81 msgid "Custom Field Deleted" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110 msgid "Element inserted" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146 #: www/tracker/admin/index.php:187 #, fuzzy msgid "Unable to create ArtifactCanned Object" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132 msgid "Canned Response Inserted" msgstr "Förinställt svar infogat" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154 msgid "Canned Response Updated" msgstr "Förinställda svar uppdaterade" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72 #: www/tracker/download.php:42 msgid "ArtifactType could not be created" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184 #, fuzzy msgid "Copy into Tracker: " msgstr "Ordningspost" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238 msgid "Custom Field updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269 msgid "Element updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282 msgid "Clone ID" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285 msgid "Error cloning fields: " msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287 #, fuzzy msgid "Successfully Cloned Tracker Fields " msgstr "Lyckades lägga till relation i ordningslista" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525 msgid "Tracker Updated" msgstr "Ordningslista uppdaterad" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462 #, fuzzy msgid "Renderer Updated" msgstr "Överförd" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543 msgid "Initial values saved." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562 msgid "Workflow saved" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581 #, fuzzy msgid "Error deleting an element" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584 #, fuzzy msgid "Element deleted" msgstr "Fil borttagen" #: common/tracker/actions/browse.php:95 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333 #, fuzzy msgid "Could Not Get Factory" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152 #: www/reporting/usersummary.php:55 msgid "Any" msgstr "Alla" #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148 msgid "Unassigned" msgstr "Ej tilldelad" #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553 #: common/tracker/actions/query.php:196 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98 #: www/project/admin/editimages.php:263 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56 msgid "Id" msgstr "ID" #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559 #: common/tracker/actions/query.php:199 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 #: www/project/report/index.php:136 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59 msgid "Open Date" msgstr "Öppningsdatum" #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573 #: common/tracker/actions/query.php:200 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46 #, fuzzy msgid "Last Modified Date" msgstr "Mass uppdatering" #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561 #: common/tracker/actions/query.php:201 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43 msgid "Close Date" msgstr "Stängningsdatum" #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175 msgid "Assignee" msgstr "Tilldelad" #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220 msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230 #, fuzzy msgid "Any changes" msgstr "Förändringar" #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231 msgid "Last 24 h" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232 #, fuzzy msgid "Last 7 days" msgstr "Senaste dag(ar)" #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233 #, fuzzy msgid "Last 2 weeks" msgstr "Senaste vecka(or)" #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234 #, fuzzy msgid "Last month" msgstr "Senaste månad(er)" #: common/tracker/actions/browse.php:272 #, php-format msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182 #, php-format msgid "Displaying %2$s results." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184 #: www/top/topusers.php:67 msgid "Change" msgstr "Förändring" #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438 #, fuzzy msgid "Advanced queries" msgstr "Lägg till kategorier" #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648 #, fuzzy msgid "Select One" msgstr "Ta bort fil" #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210 #: www/my/diary.php:207 msgid "Private" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:377 msgid "Power Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256 msgid "Build Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439 msgid "Simple Filtering and Sorting" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391 msgid "Order by" msgstr "Ordna efter" #: common/tracker/actions/browse.php:426 msgid "Quick Browse" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:435 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489 msgid "Default" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:437 #, php-format msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207 msgid "Check all" msgstr "Markera alla" #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209 msgid "Clear all" msgstr "Avmarkera alla" #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745 #: common/tracker/actions/detail.php:97 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128 #: www/pm/mod_task.php:173 #, fuzzy msgid "Assigned to" msgstr "Tilldelad" #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42 #: www/pm/mod_task.php:52 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50 msgid "Submitted by" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 msgid "Related Tasks" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:691 #, php-format msgid "* Denotes requests > %s Days Old" msgstr "* Avser frågor > %s dagar gamla" #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387 #, fuzzy msgid "Mass Update" msgstr "Mass uppdatering" #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363 msgid "" "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls " "to change their properties and click once on “Mass Update”." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370 #: www/pm/browse_task.php:381 msgid "No Change" msgstr "Ingen förändring" #: common/tracker/actions/browse.php:746 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726 msgid "Nobody" msgstr "Ingen" #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941 msgid "Canned Response" msgstr "Standardsvar" #: common/tracker/actions/browse.php:767 msgid "No items found" msgstr "Hittade inga poster" #: common/tracker/actions/csv.php:82 msgid "" "This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) " "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel." msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:83 #, fuzzy msgid "Export as a CSV file" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82 #, fuzzy msgid "Selected CSV Format:" msgstr "Uppdaterad" #: common/tracker/actions/csv.php:87 #, fuzzy msgid "Download CSV file" msgstr "Hämta version" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32 #, fuzzy msgid "Delete artifact" msgstr "Ta bort fil" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttag" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?" msgstr "" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74 #: www/frs/admin/editrelease.php:382 www/pm/admin/index.php:384 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88 #: www/reporting/rebuild.php:63 msgid "I am Sure" msgstr "Jag är säker" #: common/tracker/actions/detail.php:61 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79 #: common/tracker/actions/query.php:265 msgid "Save Changes" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655 msgid "Comments" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:133 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126 msgid "Add A Comment" msgstr "Lägg till en kommentar" #: common/tracker/actions/detail.php:155 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181 #: common/tracker/actions/mod.php:244 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106 msgid "Attach Files" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:155 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181 #: common/tracker/actions/mod.php:244 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106 #: www/frs/admin/editrelease.php:250 www/frs/admin/editrelease.php:256 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 msgid "max upload size: " msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:163 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44 msgid "Attached Files" msgstr "Bifogade filer" #: common/tracker/actions/detail.php:173 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198 #: common/tracker/actions/mod.php:259 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203 #: www/stats/site_stats_utils.php:283 msgid "Commits" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:183 common/tracker/actions/detail.php:184 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221 msgid "Changes" msgstr "Förändringar" #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48 #, fuzzy msgid "Update CSV Format" msgstr "Uppdaterad" #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58 #, fuzzy msgid "CSV Format" msgstr "Uppdaterad" #: common/tracker/actions/format_csv.php:69 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Skapa" #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72 msgid "Comma (char: “,”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73 msgid "Semi-colon (char: “;”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76 msgid "Header" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77 #, fuzzy msgid "Included" msgstr "Insättning från %s" #: common/tracker/actions/format_csv.php:76 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:608 www/admin/pluginman.php:230 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440 msgid "None" msgstr "Inget" #: common/tracker/actions/format_csv.php:84 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93 #: www/pm/format_csv.php:86 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”." msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97 msgid "Headers Included or not" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:44 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:46 #, php-format msgid "" "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s " "admin page %2$s" msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:52 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it." msgstr "" "Välj en ordningslista så kan du bläddra/redigera/lägga till poster i den." #: common/tracker/actions/ind.php:57 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101 #: www/reporting/usersummary.php:56 msgid "Open" msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:57 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:368 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265 msgid "Total" msgstr "Total" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71 msgid "Build Task Relation" msgstr "Bygg uppgiftsrelation" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97 msgid "Date Submitted" msgstr "Datum för inlämning" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102 #: common/tracker/actions/mod.php:103 msgid "Date Closed" msgstr "Datum stängd" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178 #: common/tracker/actions/mod.php:241 msgid "Existing Files" msgstr "Existerande filer" #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945 msgid "Data Type" msgstr "Datatyper" #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407 msgid "" "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when " "browsing through several tracker items." msgstr "" "Sammanfattningstextboxen representerar en kort sammanfattning av posten. " "Användbar när man bläddrar genom flera poster." #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 msgid "Detailed description" msgstr "Detaljerad beskrivning" #: common/tracker/actions/mod.php:192 msgid "Use Canned Response" msgstr "Använd förinställda svar" #: common/tracker/actions/query.php:73 #, fuzzy msgid "Query Successfully Created" msgstr "Lyckades skapa post" #: common/tracker/actions/query.php:122 #, fuzzy msgid "Query Updated" msgstr "Dagbok uppdaterad" #: common/tracker/actions/query.php:151 #, fuzzy msgid "Query Deleted" msgstr "Fil borttagen" #: common/tracker/actions/query.php:158 msgid "Missing Build Query Action" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297 msgid "Name and Save Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:289 msgid "Load Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:292 msgid "Update Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:293 msgid "Delete Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:317 #, php-format msgid "Note: The default project query is currently “%s”." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:320 msgid "Note: There is no default project query defined." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:325 msgid "Type of query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:327 #, fuzzy msgid "Private query" msgstr "Privata grupper" #: common/tracker/actions/query.php:329 msgid "Project level query (query is public)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:331 msgid "Default project query (for project level query only)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:367 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265 #, php-format msgid "(%% for wildcards)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:372 msgid "Last Modified Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:374 msgid "Open Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:376 msgid "Close Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:399 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Operationer" #: common/tracker/actions/query.php:402 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)." msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75 #: common/tracker/actions/tracker.php:166 #: common/tracker/actions/tracker.php:253 #: common/tracker/actions/tracker.php:424 #: common/tracker/actions/tracker.php:441 #: common/tracker/actions/tracker.php:470 #: common/tracker/actions/tracker.php:491 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50 msgid "Artifact Could Not Be Created" msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304 #: www/pm/admin/index.php:365 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectGroup" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98 #, fuzzy msgid "No Available Tasks Found" msgstr "Hittade inga tillgängliga ordningslistor" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158 #, fuzzy msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks" msgstr "Bygg relation mellan ordningspost och uppgiftansvarig" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291 #: www/activity/index.php:296 msgid "Tracker Item" msgstr "Ordningspost" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199 #, fuzzy msgid "Tasks Project" msgstr "Uppgiftsansvarig projekt" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232 #: www/reporting/usersummary.php:104 msgid "Task" msgstr "Uppgift" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118 #, fuzzy msgid "Add Relationship to Selected Task" msgstr "Lägg till relation till vald uppgift" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152 #, fuzzy msgid "No Existing Project Groups Found" msgstr "Hittade inga projektgrupper" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169 #, fuzzy msgid "Add Relation to Existing Task" msgstr "Lägg till relation till existerande uppgift." #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170 msgid "Create New Task" msgstr "Skapa ny uppgift" #: common/tracker/actions/tracker.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully created" msgstr "Lyckades skapa post" #: common/tracker/actions/tracker.php:109 #, php-format msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:113 #, php-format msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:127 #: common/tracker/actions/tracker.php:354 #: common/tracker/actions/tracker.php:383 #, fuzzy msgid "Could Not Create File Object" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/tracker/actions/tracker.php:135 msgid "Could Not Attach File to Item: " msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:219 #, fuzzy msgid "Updated Successfully" msgstr "Uppdatering lyckades" #: common/tracker/actions/tracker.php:266 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get Project Task for %d" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/tracker/actions/tracker.php:292 #: common/tracker/actions/tracker.php:311 #, fuzzy msgid "Comment added" msgstr "Kommentar" #: common/tracker/actions/tracker.php:335 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:339 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:363 #, fuzzy msgid "File Upload: Error" msgstr "Filöverföring: Lyckad" #: common/tracker/actions/tracker.php:366 msgid "File Upload: Successful" msgstr "Filöverföring: Lyckad" #: common/tracker/actions/tracker.php:388 msgid "File Delete" msgstr "Filradering" #: common/tracker/actions/tracker.php:391 msgid "File Delete: Successful" msgstr "Filradering: Lyckad" #: common/tracker/actions/tracker.php:402 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully updated" msgstr "Lyckades skapa post" #: common/tracker/actions/tracker.php:431 #: common/tracker/actions/tracker.php:448 #, fuzzy msgid "Monitoring Deactivated" msgstr "Bevakning Deaktiverad" #: common/tracker/actions/tracker.php:496 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted" msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:502 msgid "Artifact Deleted Successfully" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86 #, fuzzy msgid "Title and Message Body are required" msgstr "Artifakt: Meddelandetext är obligatorisk'" #: common/tracker/Artifact.class.php:142 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact Type" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/Artifact.class.php:154 #, fuzzy msgid "Only project members can view private artifact types" msgstr "Artifakt: Endast gruppmedlemmar kan se privata artifakttyper" #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779 #, fuzzy msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker." msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: common/tracker/Artifact.class.php:206 #, fuzzy msgid "Message Summary Is Required" msgstr "Artifakt: Meddelandesammafattning är obligatorisk" #: common/tracker/Artifact.class.php:210 #, fuzzy msgid "Message Body Is Required" msgstr "Artifakt: Meddelandetext är obligatorisk'" #: common/tracker/Artifact.class.php:229 #, fuzzy msgid "Error remapping status" msgstr "Fel vid skapande av %1$s" #: common/tracker/Artifact.class.php:300 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/Artifact.class.php:516 #, fuzzy msgid "Error deleting extra field data: " msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: common/tracker/Artifact.class.php:527 #, fuzzy msgid "Error deleting file from db: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/tracker/Artifact.class.php:535 #, fuzzy msgid "Error deleting message: " msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: common/tracker/Artifact.class.php:543 #, fuzzy msgid "Error deleting history: " msgstr "Resursgrupp information" #: common/tracker/Artifact.class.php:551 #, fuzzy msgid "Error deleting monitor: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/tracker/Artifact.class.php:559 #, fuzzy msgid "Error deleting artifact: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580 #, fuzzy msgid "Error updating artifact counts: " msgstr "Resursgrupp information" #: common/tracker/Artifact.class.php:601 msgid "Valid Email Address Required" msgstr "Giltig e-postadress obligatorisk" #: common/tracker/Artifact.class.php:952 msgid "Invalid assigned person: must be a technician" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:975 #, fuzzy msgid "Could not move to new Artifact Type" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/tracker/Artifact.class.php:987 #, php-format msgid "Moved from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1061 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: " msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1169 #, fuzzy msgid "Could Not Create Canned Response Object" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/tracker/Artifact.class.php:1182 #, fuzzy msgid "Unable to Use Canned Response" msgstr "Använd förinställda svar" #: common/tracker/Artifact.class.php:1197 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled" msgstr "Inget Ändrat - uppdatering avbruten" #: common/tracker/Artifact.class.php:1230 #, fuzzy msgid "Error updating assigned_to in artifact: " msgstr "Resursgrupp information" #: common/tracker/Artifact.class.php:1305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315 msgid "Status Custom Field Must Be Set" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379 msgid "a field name is required" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108 #, fuzzy msgid "Type of custom field not selected" msgstr "Konto borttaget" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388 #, fuzzy msgid "Field name already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125 msgid "Invalid size/maxlength for text field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131 msgid "Invalid rows/cols for textarea field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136 msgid "This Tracker already uses custom statuses" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactExtraField ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123 msgid "Select Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124 msgid "Check Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125 msgid "Radio Buttons" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126 msgid "Text Field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127 msgid "Multi-Select Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128 msgid "Text Area" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133 #, fuzzy msgid "Relation between artifacts" msgstr "Ta bort fil" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329 msgid "Integer" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497 msgid "" "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at " "sign (@) and underscores (_) allowed." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500 #, php-format msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584 msgid "Out of range value" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111 msgid "an element name is required" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250 #, fuzzy msgid "Element name already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125 #, fuzzy msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required" msgstr "ArtifaktFil: Filnamn, typ, storlek, och data är obligatorisk" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactHistory ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89 #, fuzzy msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92 msgid "Logged In: YES" msgstr "Inloggad: JA" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98 msgid "Logged In: NO" msgstr "Inloggad: NEJ" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactMessage ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782 #, fuzzy msgid "Must Be Logged In" msgstr "Du måste vara inloggad först" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153 msgid "Query already exists" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736 msgid "" "You must have tracker admin rights to set or update a project level query." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328 #, fuzzy msgid "Invalid Last Modified Date Range" msgstr "Mass uppdatering" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344 #, fuzzy msgid "Invalid Open Date Range" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360 #, fuzzy msgid "Invalid Close Date Range" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732 msgid "Query does not exist" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968 msgid "" "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required" msgstr "" "Artifakttyp: namn, beskrivning, Förväntas klar period, och status tidsgräns " "är obligatoriska" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986 msgid "E-mail address(es) appeared invalid" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979 #, fuzzy msgid "Tracker name already used" msgstr "Unixnamn redan upptaget" #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67 #, php-format msgid "%s does not use the Tracker tool" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46 #, fuzzy msgid "Edit this message" msgstr "Skicka meddelande" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134 msgid "No Comments Have Been Posted" msgstr "Inga uppföljningar har postats" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159 msgid "Field" msgstr "Fält" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160 msgid "Old Value" msgstr "Äldre Värde" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186 msgid "No Changes Have Been Made to This Item" msgstr "Inga Förändringar har gjorts för denna post" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211 #, fuzzy msgid "Backward Relations" msgstr "Bygg uppgiftsrelation" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "Trackers for %s" msgstr "Forum för %s" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51 #, fuzzy msgid "View Trackers" msgstr "Använd ordningslistor" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53 msgid "Get the list of available trackers" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405 #: www/tracker/roadmap.php:414 msgid "Roadmap" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52 msgid "Display configured roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56 msgid "Various graph of statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56 #, fuzzy msgid "Browse this tracker." msgstr "Bläddra i uppgifter" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57 #, fuzzy msgid "Export CSV" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59 msgid "Download data from this tracker as csv file." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63 #, fuzzy msgid "Add a new issue." msgstr "Lägg till en ny uppgift" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 msgid "Various graph about statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71 msgid "Stop Monitor" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 msgid "Remove this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88 msgid "Add this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124 msgid "Add/Update Canned Responses" msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48 msgid "Clone Tracker" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327 #, fuzzy msgid "Task Id and Summary" msgstr "Uppgiftssammafattning" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328 msgid "Progress" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111 msgid "Remove Relation" msgstr "Ta bort relation" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358 #, php-format msgid "Average completion rate: %d%%" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:348 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Name" msgstr "Namn" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118 msgid "Download" msgstr "Hämta" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670 msgid "" "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)" msgstr "" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89 #, php-format msgid "Please %1$s login %2$s" msgstr "Var vänlig %1$s logga in %2$s" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90 msgid "" "If you cannot login, then enter your email address here" msgstr "" "Om du inte kan logga in, så skriver du din e-postadress här:" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153 #: www/people/viewjob.php:79 msgid "For project" msgstr "För projekt" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!" msgstr "SKRIV INTE lösenord eller hemlig information i ditt meddelande!" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127 #, fuzzy msgid "Indicates required fields." msgstr "Alla fält är obligatoriska!" #: common/tracker/Roadmap.class.php:75 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68 #, fuzzy msgid "Invalid Group" msgstr "Ogiltig användare" #: common/tracker/Roadmap.class.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "“%s” roadmap already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "Manage Canned Responses to %s" msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42 msgid "Existing Responses" msgstr "Existerande svar" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Operationer" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60 msgid "No Canned Responses set up in this Project" msgstr "Inga svar inställda för denna grupp" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63 #, fuzzy msgid "Add New Canned Response" msgstr "Använd förinställda svar" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38 msgid "" "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling " "common artifact requests." msgstr "" "Att skapa användbara generiska svar kan spara dig mycket tid när du hanterar " "vanilga artifaktfrågor." #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 msgid "Message Body" msgstr "Meddelandetext" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35 #, php-format msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98 #, fuzzy msgid "Current / New positions" msgstr "Version" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99 msgid "Up/Down positions" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43 msgid "Elements Defined" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49 msgid "Mapping" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108 #, fuzzy msgid "Reorder" msgstr "Rapport" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87 msgid "Alphabetical order" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95 msgid "You have not defined any elements" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101 msgid "Add New Element" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28 #, php-format msgid "Manage Custom Fields for %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41 msgid "Custom Fields Defined" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243 #: www/tracker/reporting/index.php:130 msgid "Type" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44 msgid "Add Options" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59 msgid "Copy" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96 msgid "Add/Reorder choices" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105 msgid "You have not defined any custom fields" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108 msgid "Add New Custom Field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49 msgid "Custom Field Name" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83 msgid "Field alias" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42 msgid "Type of custom field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132 msgid "Box type technician" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135 msgid "" "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols " "defined, respectively." msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136 msgid "Text Field Size/Text Area Rows" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142 msgid "Warning: this add new custom field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150 msgid "Custom Field Rendering Template" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "Redigera utgåvor" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154 msgid "Delete template" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70 #, fuzzy msgid "Cannot create or rename roadmap" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70 #, fuzzy msgid "name is empty" msgstr "Överförd" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77 #, php-format msgid "Roadmap %s created" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80 #, fuzzy msgid "Cannot create roadmap: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88 #, php-format msgid "Roadmap %s renamed to %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91 #, fuzzy msgid "Cannot rename roadmap: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap state: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126 #, fuzzy msgid "Cannot set default value: " msgstr "Mass uppdatering" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129 #, fuzzy msgid "Roadmap configuration is updated" msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141 #, php-format msgid "Roadmap %s is deleted" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144 #, fuzzy msgid "Cannot delete roadmap: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478 #, fuzzy msgid "Delete roadmap" msgstr "Ta bort" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184 #, fuzzy msgid "Create a new roadmap" msgstr "Skapa ett paket" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187 #, fuzzy msgid "Update roadmap" msgstr "Uppdaterad" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257 #, fuzzy msgid "No trackers have been set up." msgstr "Inga relaterade ordningsposter har lagts till" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221 #, fuzzy msgid "Not used" msgstr "Hittade ingen" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223 #, fuzzy, php-format msgid "roadmap %s is not available" msgstr "Information ej tillgänglig" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367 #, fuzzy msgid "Release(s) order updated" msgstr "Utgåvans datum" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370 #, fuzzy msgid "Cannot modify release order: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475 #, fuzzy msgid "Manage releases" msgstr "Nya filutgåvor" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395 #, php-format msgid "Set order of releases for %s roadmap:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154 msgid "Releases" msgstr "Utgåvor" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409 msgid "Auto order" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421 #, fuzzy msgid "No tracker is selected for this roadmap" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422 #, php-format msgid "You can select tracker(s) for this roadmap." msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428 msgid "Return to list of roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436 #, fuzzy msgid "Manage roadmaps" msgstr "Nya filutgåvor" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here." msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472 #, fuzzy msgid "Modify roadmap" msgstr "Modifiera uppgift" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487 msgid "Enable" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488 #, fuzzy msgid "Roadmap name" msgstr "Verkligt namn" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503 msgid "New Roadmap" msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32 #, fuzzy msgid "Unable to Create Template Group Object" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51 msgid "" "The site administrator must first set up template trackers in the template " "projet with default values and set permissions propertly so you can access " "them." msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54 msgid "Choose the template tracker to clone." msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57 msgid "" "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the " "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent " "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24 msgid "Customize Browse List" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90 msgid "" "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your " "tracker:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Fält" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118 msgid "" "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123 #, fuzzy msgid "Add New Field" msgstr "Lägg till ny databas" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46 #, php-format msgid "Delete a custom field element in: %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55 msgid "Element" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24 #, php-format msgid "Delete a custom field for %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and " "all its contents!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390 #, fuzzy msgid "I am Really Sure" msgstr "Jag är säker" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24 #, fuzzy, php-format msgid "Permanently Delete Tracker %s" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all " "its contents!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3 #, fuzzy, php-format msgid "Edit Layout Template for %s" msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51 #, fuzzy msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights." msgstr "Administration av dokumentansvarig" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54 #, php-format msgid "Copy choices from custom field %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67 msgid "Copy From" msgstr "" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70 msgid "Into trackers and custom fields" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "Modify Canned Responses In %s" msgstr "Förinställt svar infogat" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44 #, fuzzy, php-format msgid "Update a custom field element in %s" msgstr "Konto borttaget" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90 msgid "" "It is not recommended that you change the custom field name because other " "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all " "related items will be changed to the new name" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30 #, php-format msgid "Modify a custom field in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56 msgid "Text Area Rows" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62 msgid "Text Area Columns" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68 msgid "Text Field Size" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74 msgid "Text Field Maxlength" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88 msgid "Field is mandatory" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36 #, fuzzy, php-format msgid "Update settings for %s" msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42 #, fuzzy msgid "" "Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" msgstr "" " Namn: (exempel: mötesanteckningar, testresultat, RFP " "Dokument)" #: common/tracker/views/form-workflow.php:30 msgid "" "To create a workflow, you need first to create a custom field of type " "“Status”." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:34 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:37 msgid "Configure Workflow" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:57 #, php-format msgid "Allowed initial values for the %s field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:63 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "From" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:64 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49 msgid "To" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:65 #, fuzzy msgid "Initial values" msgstr "Ogiltig parameter" #: common/tracker/views/form-workflow.php:68 #, fuzzy msgid "From Value" msgstr "Äldre Värde" #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372 msgid "Edit Roles" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55 #, php-format msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253 #: www/include/Layout.class.php:1332 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: common/widget/Widget.class.php:366 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Ordningslista admin" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182 #, fuzzy, php-format msgid "DB Error: %s" msgstr "Fel" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56 #: www/widgets/widgets.php:69 #, fuzzy msgid "Add widgets" msgstr "Lägg till uppgift" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57 #: www/widgets/widgets.php:67 msgid "Customize Layout" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331 msgid "Custom" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332 msgid "Define your own layout:" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372 #, php-format msgid "%s Widgets" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89 #, fuzzy msgid "Already used" msgstr "Trådvy" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710 #, fuzzy msgid "Your dashboard has been updated." msgstr "Meddelandet har skickats" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35 msgid "Pending administrative tasks" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51 #, php-format msgid "Users in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69 #, php-format msgid "Groups in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90 #, fuzzy msgid "Site News Approval" msgstr "%1$s projekt godkänt" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52 msgid "My Artifacts" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100 #, fuzzy msgid "assigned to me [A]" msgstr "Tilldelad" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101 #, fuzzy msgid "submitted by me [S]" msgstr "Inlämnare" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102 #, fuzzy msgid "monitored by me [M]" msgstr "Inlämnare" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103 msgid "assigned to or submitted by me [AS]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104 #, fuzzy msgid "assigned to or monitored by me [AM]" msgstr "Tilldelad" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105 #, fuzzy msgid "submitted by or monitored by me [SM]" msgstr "Inlämnare" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107 #, fuzzy msgid "Display artifacts:" msgstr "Ta bort fil" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142 #, fuzzy msgid "You have no artifacts" msgstr "Du har inga dagboksanteckningar" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278 #, fuzzy msgid "Browse Trackers List for this project" msgstr "Lämnar projekt" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280 #, fuzzy msgid "Browse this tracker for this project" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247 #, fuzzy msgid "Submitted" msgstr "Inlämnare" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253 #, fuzzy msgid "Monitored" msgstr "Bevakade forum" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263 #, fuzzy msgid "Browse this artefact" msgstr "Lämnar projekt" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295 msgid "" "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, " "by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "Redigera bokmärke" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45 msgid "You currently do not have any bookmarks saved" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54 #, fuzzy msgid "Delete this bookmark?" msgstr "Ta bort fil" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59 #, fuzzy msgid "Add a bookmark" msgstr "Redigera bokmärke" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64 #, php-format msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66 #, php-format msgid "" "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to " "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in " "your project Bug or Task database, etc." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68 msgid "" "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the " "bookmark and its destination URL can be modified." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31 msgid "My Latest SVN Commits" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Inget" #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111 msgid "List SVN commits you have done, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39 #, fuzzy msgid "Monitored Documents" msgstr "Bevakade forum" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any documents." msgstr "Du bevakar inga forum" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47 msgid "" "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an " "email." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47 msgid "" "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the " "directory itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129 #, php-format msgid "%s new" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135 #, fuzzy msgid "Documents Manager" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124 msgid "" "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to " "the item label." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37 msgid "Monitored Forums" msgstr "Bevakade forum" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67 msgid "You are not monitoring any forums." msgstr "Du bevakar inga forum." #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67 msgid "" "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, " "with a link to the new message." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67 msgid "" "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the " "discussion forum itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this Forum?" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33 #, fuzzy msgid "Monitored File Packages" msgstr "Inga filpaket" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55 msgid "You are not monitoring any files." msgstr "Du bevakar inga filer." #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55 msgid "" "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a " "link to the new file on our download server." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55 msgid "" "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on " "the appropriate icon in the files section." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104 #, fuzzy msgid "Stop Monitoring this Package?" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50 msgid "My Projects" msgstr "Mina projekt" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47 #, fuzzy msgid "You're not a member of any project" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87 #, fuzzy msgid "Quit this project?" msgstr "Lämnar projekt" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88 #, fuzzy msgid "Leave project" msgstr "Privata grupper" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96 #, fuzzy msgid "Private project" msgstr "Privata grupper" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109 #, fuzzy msgid "MyProjects" msgstr "Mina projekt" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110 #, fuzzy msgid "My projects" msgstr "Mina projekt" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151 msgid "" "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you " "to the corresponding Project Summary page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37 msgid "The 5 Last Documents in My Projects" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132 msgid "" "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) " "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings " "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will " "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you " "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36 msgid "" "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63 #, fuzzy msgid "There are no surveys in your projects." msgstr "Det finns inga offentliga underprojekt tillgängliga" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131 #, php-format msgid "%d new" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140 #, fuzzy msgid "Quick Survey" msgstr "Redigera undersökning" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148 #, fuzzy msgid "List the surveys in your projects." msgstr "Det finns inga offentliga underprojekt tillgängliga" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158 msgid "answered [A]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159 msgid "not yet answered [N]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160 msgid "any status [AN]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161 #, fuzzy msgid "Display surveys:" msgstr "Visa resurskartan" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124 msgid "No task yet" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128 #, fuzzy msgid "My Tasks" msgstr "Uppgifter" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147 #, fuzzy msgid "List the tasks assigned to you." msgstr "Du har inga öppna uppgifter tilldelade dig" #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34 #, fuzzy msgid "Project description" msgstr "Beskrivning:" #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53 msgid "This project has not yet submitted a description." msgstr "Detta projekt saknar beskrivning." #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63 msgid "Allow you to view the project description" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42 #, fuzzy msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88 msgid "new files [F]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89 #, fuzzy msgid "new directories [D]" msgstr "Fixa kataloger" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90 #, fuzzy msgid "updated files [U]" msgstr "Uppdaterad dagligen" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91 msgid "new and update Files [FU]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92 #, fuzzy msgid "new files and directories [FD]" msgstr "Fixa kataloger" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93 msgid "new and update files and directories [FUD]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94 #, fuzzy msgid "Display statistics:" msgstr "Ta bort fil" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161 #, fuzzy msgid "new Files" msgstr "Filer" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162 #, fuzzy msgid "updated Files" msgstr "Uppdaterad dagligen" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163 #, fuzzy msgid "new Directories" msgstr "Fixa kataloger" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167 msgid "3 weeks ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167 msgid "2 weeks ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167 #, fuzzy msgid "Last Week" msgstr "Senaste vecka(or)" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167 #, fuzzy msgid "Current Week" msgstr "Version" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123 #, fuzzy msgid "Browse Documents Manager" msgstr "Visa Dokumentation" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216 msgid "" "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new " "directory ...) during the last 4 weeks." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48 msgid "Project Information" msgstr "Projektinformation" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Uppgift" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52 #, fuzzy msgid "No tag defined for this project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 #, fuzzy msgid "Registered: " msgstr "Registrerad" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322 #, fuzzy, php-format msgid "Activity Ranking: %d" msgstr "Aktivitet i procent:" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "View project Statistics" msgstr "Du hade kunnat gör ett inlägg om du var %1$s inloggad %2$s" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86 #, fuzzy, php-format msgid " or Activity" msgstr "Du hade kunnat gör ett inlägg om du var %1$s inloggad %2$s" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "View list of RSS feeds available for this project." msgstr "Här är en lista över tillgängliga positioner i detta projekt." #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "" "HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"." msgid_plural "" "HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions." msgstr[0] "Hjälp Önskas: Detta projekt söker efter" msgstr[1] "Hjälp Önskas: Detta projekt söker efter" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131 #, fuzzy msgid "Some infos about the project." msgstr "Främsta %1$s projekt" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38 msgid "5 Latest Published Documents" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71 #, fuzzy msgid "This Project Has Not Published Any Documents" msgstr "Detta projekt har inte släppt några filer" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139 msgid "List the 5 most recent documents published by team project." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36 msgid "Latest File Releases" msgstr "Senaste filutgåvorna" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75 msgid "This Project Has Not Released Any Files" msgstr "Detta projekt har inte släppt några filer" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128 msgid "Package" msgstr "Paket" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138 #: www/frs/index.php:136 msgid "Monitor this package" msgstr "Bevaka detta paket" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157 msgid "View All Project Files" msgstr "Visa alla projektfiler" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172 msgid "" "List the most recent packages available for download along with their " "revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174 msgid "" "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers " "comments associated with this revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176 msgid "" "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to " "be monitored for you." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178 msgid "" "Anytime the project development team posts a new release, you will be " "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in " "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page " "of the file release system." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33 #, fuzzy msgid "Project Members" msgstr "Projektmedlemslista" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48 msgid "Project Admins" msgstr "Projektadministratörer" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:71 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "View the %d Member(s)" msgstr "Visa medlemmar" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110 msgid "Request to join" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119 #, fuzzy msgid "List the project members." msgstr "Projektmedlemslista" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35 #, fuzzy msgid "Public Tools" msgstr "Öppna forum" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48 msgid "Home Page" msgstr "Hemsida" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49 msgid "Project Home Page" msgstr "Projekthemsida" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75 #, fuzzy msgid "There are no trackers available" msgstr "Det finns inga offentliga ordningslistor tillgängliga" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87 #: www/include/project_summary.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "(%1$s open / %2$s total)" msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)" msgstr[0] "%1$s öppna /%2$s totalt" msgstr[1] "%1$s öppna /%2$s totalt" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111 msgid "Public Forums" msgstr "Öppna forum" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114 #: www/include/project_summary.php:165 #, fuzzy, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%1$s projekt i resultatmängden." msgstr[1] "%1$s projekt i resultatmängden." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Inloggning" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116 #: www/include/project_summary.php:167 #, fuzzy, php-format msgid "%d forum" msgid_plural "%d forums" msgstr[0] "%1$s projekt i resultatmängden." msgstr[1] "%1$s projekt i resultatmängden." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125 msgid "DocManager: Project Documentation" msgstr "DocManager: Projektdokumentation" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139 #, fuzzy, php-format msgid "(%1$s public mailing list)" msgid_plural "(%1$s public mailing lists)" msgstr[0] "%1$s projekt i resultatmängden." msgstr[1] "%1$s projekt i resultatmängden." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154 #, fuzzy msgid "There are no subprojects available" msgstr "Det finns inga offentliga underprojekt tillgängliga" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173 msgid "surveys" msgstr "undersökningar" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162 msgid "SCM Repository" msgstr "SCM Lager" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205 msgid "Anonymous FTP Space" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222 msgid "" "List all available services for this project along with some information " "next to it. Click on any of this item to access a service." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224 msgid "" "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at " "the top of the screen except that it shows additional information about each " "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41 msgid "RSS Reader" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142 msgid "Cannot add empty RSS URL" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206 msgid "less than 1 minute" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206 msgid "1 minute" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208 #, php-format msgid "%s minutes ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210 msgid "About one hour" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212 #, php-format msgid "about %s hours" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214 msgid "About one day" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216 #, php-format msgid "%s days ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218 msgid "About one month" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220 #, fuzzy, php-format msgid "%s months ago" msgstr "Senaste månad(er)" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222 msgid "About one year" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224 #, php-format msgid "over %s years" msgstr "" #: cronjobs/homedirs.php:152 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet" msgstr "" #: cronjobs/homedirs.php:154 msgid "Please replace this file with your own website" msgstr "" #: cronjobs/homedirs.php:158 msgid "" "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet." msgstr "" #: cronjobs/homedirs.php:159 #, php-format msgid "" "Please check back soon for updates or visit the project page." msgstr "" #: cronjobs/massmail.php:146 #, php-format msgid "" "You receive this message because you subscribed to %1$s\n" "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n" "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n" "page (%2$s), or disable them altogether\n" "by visiting following link:\n" "<%3$s>\n" msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75 msgid "Pending task manager items notification" msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks." msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77 #, php-format msgid "The task manager item #%s is pending" msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97 msgid "Task Summary" msgstr "Uppgiftssammafattning" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78 msgid "Percent Complete" msgstr "Procent Färdig" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Click here to visit the item %s" msgstr "Klicka här för att %1$s snabbsläppa(SUS) en fil %2$s" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113 #, fuzzy msgid "Pending tracker items notification" msgstr "Dagar till väntande ordningspost går ut" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114 msgid "" "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items." msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115 #, php-format msgid "The item #%s is pending" msgstr "" #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158 msgid "Details" msgstr "" #: cronjobs/tracker_gateway.php:195 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker." msgstr "" #: cronjobs/tracker_gateway.php:199 msgid "" "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow " "anonymous posts." msgstr "" #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95 #: www/admin/pluginman.php:84 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually." msgstr "" #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually." msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105 msgid ", part of " msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s release series of project %2$s" msgstr "SCM Lager" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138 msgid "ADMS.SW meta-data" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "Preview ADMS.SW meta-data about the project" msgstr "Här är en lista över tillgängliga positioner i detta projekt." #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631 msgid "" "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle " "format (see at the bottom for more details)" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634 #: www/softwaremap/full_list.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s projects in result set." msgstr "%1$s projekt i resultatmängden." #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :
" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648 msgid "" "This may redirect to several pages documents in case of too big number of " "results (observing the LDP paging specifications).

" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650 msgid "" "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single " "document, use :
" msgstr "" #: plugins/admssw/www/full.php:59 msgid "Full ADMS.SW export" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:37 msgid "ADMS.SW" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:40 msgid "" "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW " "specifications" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:43 #, fuzzy msgid "Public projects :" msgstr "Rubrik:" #: plugins/admssw/www/index.php:46 #, fuzzy msgid "short index" msgstr "Förkortning" #: plugins/admssw/www/index.php:47 #, fuzzy msgid "or " msgstr "Forum" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid "full dump" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid " (as Turtle)" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:53 #, fuzzy msgid "Trove categories :" msgstr "Lägg till kategorier" #: plugins/admssw/www/index.php:56 msgid "as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44 #, fuzzy msgid "ADMS.SW project meta-data preview" msgstr "" "Flest sidläsningar per projekt - Mätt genom tryckningar på %1$s 'knapp' " "logon" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42 #, php-format msgid "" "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can " "be obtained at %1$s as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/trove.php:37 msgid "SKOS meta-data for trove categories" msgstr "" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "Kakor måste aktiveras för att du skall kunna fortsätta." #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76 #, fuzzy msgid "Login name or email address" msgstr "Ogiltig e-postadress" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78 #: www/include/user_profile.php:88 msgid "Login Name" msgstr "Inloggningsnamn" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209 #: www/account/verify.php:86 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:79 msgid "Login" msgstr "Inloggning" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82 msgid "[Lost your password?]" msgstr "[Förlorat ditt lösenord?]" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275 msgid "Resend confirmation email to a pending account" msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105 #, fuzzy msgid "Your account does not exist." msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109 msgid "Your account is currently pending your email confirmation." msgstr "" "Du får nu ett bekräftelsebrev för att säkerställa att din e-postadress är " "riktig." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account." msgstr "Följ länken i detta e-postbrev för att bekräfta ditt nya konto." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112 msgid "" "If you need this email resent, please click below and a confirmation email " "will be sent to the email address you provided in registration." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115 #, fuzzy msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Annan information" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117 #, php-format msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118 msgid "" "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be " "removed; or 2) some action has been performed using your account which has " "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for " "use of your account) and your account has been revoked for administrative " "reasons." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119 #, php-format msgid "" "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116 msgid "Thank you" msgstr "" #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94 #, fuzzy msgid "Login via CAS" msgstr "Inloggningsnamn:" #: plugins/authcas/www/post-login.php:83 #, fuzzy msgid "Your account " msgstr "%1$s Kontoregistrering" #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67 msgid "Login via HTTP authentication" msgstr "" #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208 #, fuzzy msgid "LDAP Login name:" msgstr "Inloggningsnamn:" #: plugins/authldap/www/post-login.php:91 msgid "LDAP server unreachable" msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:113 #, fuzzy, php-format msgid "[Resend Confirmation Email]" msgstr "Annan information" #: plugins/authldap/www/post-login.php:115 #, php-format msgid "" "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two " "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some " "action has been performed using your account which has been seen as " "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your " "account) and your account has been revoked for administrative reasons. " "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85 #, fuzzy msgid "Login via OpenID" msgstr "Inloggningsnamn:" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395 msgid "coin pan" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:54 msgid "User has canceled authentication. Identity not added." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:64 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot insert new identity: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/authopenid/www/index.php:67 #, fuzzy msgid "Identity successfully added" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/authopenid/www/index.php:81 msgid "Error: Missing URL for the new identity" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:83 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:88 msgid "Error: identity already used by a forge user." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:114 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete identity: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82 #, fuzzy msgid "Identity successfully deleted" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/authopenid/www/index.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Manage OpenID identities for user %s" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/authopenid/www/index.php:125 msgid "My OpenID identities" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134 #, fuzzy msgid "Add new identity" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/authopenid/www/index.php:130 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:138 msgid "OpenID identity URL:" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:143 #, fuzzy msgid "Add identity" msgstr "Lägg till uppgift" #: plugins/authopenid/www/index.php:149 msgid "Identity" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66 msgid "No such OpenID identity registered yet" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72 msgid "User has canceled authentication" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90 msgid "OpenID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown user with identity “%s”" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82 #, php-format msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110 msgid "" "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in " "advance" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot bind new identity: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288 #, fuzzy msgid "WebID already used" msgstr "Trådvy" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295 msgid "WebID already pending binding" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:61 msgid "" "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your " "account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:70 msgid "" "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind " "it to your account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Manage WebID identities for user %1$s" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/authwebid/www/index.php:92 msgid "My WebID identities" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123 #, fuzzy msgid "Bind a new WebID" msgstr "Lägg till en ny kompetens" #: plugins/authwebid/www/index.php:99 msgid "You can add your own WebID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:100 msgid "" "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may " "use them to login." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:106 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:112 #, fuzzy msgid "Confirm binding" msgstr "Bekräfta borttag" #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153 msgid "remove" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:130 #, php-format msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:137 msgid "My WebIDs" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:147 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:161 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69 msgid "WebID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74 msgid "" "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Spara Plats" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65 #, fuzzy msgid "Blocks Admin" msgstr "Ordningslista admin" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43 msgid "Summary Page block of text" msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47 msgid "" "Add a free block on the project summary page to allow giving information." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74 msgid "Enter title of block" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:58 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:60 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121 #: plugins/blocks/www/index.php:126 msgid "Display block at the top of the listing" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95 #: plugins/blocks/www/index.php:110 msgid "Display block at the top" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:102 msgid "Display block at the top of the main page" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:163 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:165 msgid "Cannot Process your request: No ID specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108 #: plugins/quota_management/www/index.php:56 #: plugins/quota_management/www/index.php:70 #, php-format msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:187 msgid "" "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages " "the web site. They are created manually." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210 #: www/admin/userlist.php:68 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: plugins/blocks/www/index.php:225 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Bekräfta" #: plugins/blocks/www/index.php:229 #, fuzzy msgid "Save Blocks" msgstr "Spara Plats" #: plugins/blocks/www/index.php:269 msgid "Block Saved" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:280 msgid "" "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be " "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:296 msgid "Enter your text here" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:316 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214 #: plugins/message/www/index.php:77 msgid "Save" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:322 msgid "Tips" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:325 msgid "" "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by " "inserting the following sentences in the content:" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:328 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:331 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:334 msgid ": will create the end part of a box." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:337 msgid ": will create a header before a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:339 msgid ": will create a footer after a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:341 msgid "" "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a " "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:356 #, fuzzy msgid "Block configuration saved" msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:38 msgid "HTML editor (ckeditor)" msgstr "" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:106 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found." msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241 msgid "Compact preview of local user" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275 msgid "Compact preview of local project" msgstr "" #: plugins/compactpreview/www/project.php:34 #, fuzzy msgid "OSLC Project Compact Preview" msgstr "" "Flest sidläsningar per projekt - Mätt genom tryckningar på %1$s 'knapp' " "logon" #: plugins/compactpreview/www/user.php:34 msgid "OSLC Compact preview of user" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52 #, fuzzy msgid "Contribution tracker" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53 #, fuzzy msgid "Follow the contributions by contributors to this project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74 msgid "Use the Contribution Tracker plugin" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94 #, fuzzy msgid "Contribution Tracker admin" msgstr "Ordningslista admin" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106 #, fuzzy msgid "Latest Major Contributions" msgstr "Språkfördelning" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112 #, fuzzy msgid "Contribution" msgstr "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113 #, fuzzy msgid "Contributor" msgstr "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301 msgid "Role" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115 #, fuzzy msgid "No contributions have been recorded for this project yet." msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166 #, fuzzy msgid "[View All Contributions]" msgstr "Se kommentarer" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175 #, fuzzy msgid "Edit actors and roles" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175 #, fuzzy msgid "Contribution tracker plugin" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783 #, fuzzy msgid "Object already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create object in database: %s." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get ID from object in database: %s." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816 #, fuzzy msgid "Object does not exist" msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update object in database: %s." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846 #, fuzzy msgid "Cannot delete a non-existing object." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855 #, fuzzy, php-format msgid "Could not delete object in database: %s." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822 msgid "Cannot currently move a participation across contributions." msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update indices in database: %s." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909 #, fuzzy msgid "Cannot update a non-existing object." msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126 #, fuzzy msgid "Invalid actor" msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231 #, fuzzy msgid "Contribution tracker administration" msgstr "Administration av dokumentansvarig" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235 #, fuzzy msgid "Existing actors" msgstr "Existerande filer" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Logga ut" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "Förkortning" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Email" msgstr "E-post" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 msgid "Legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324 msgid "No legal structures currently defined." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288 #, fuzzy msgid "Register new actor" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296 #, fuzzy msgid "Existing legal structures" msgstr "Existerande filer" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329 #, fuzzy msgid "Register new legal structure" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333 #, fuzzy msgid "Existing roles" msgstr "Existerande filer" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363 #, fuzzy msgid "No roles currently defined." msgstr "Inga filer bifogade förnärvarande" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368 #, fuzzy msgid "Register new role" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375 #, fuzzy msgid "Register a new role" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435 #: www/project/admin/users.php:459 msgid "Role Name" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397 #, fuzzy msgid "Role description" msgstr "Beskrivning:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389 #, fuzzy msgid "Edit a role" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405 #, fuzzy msgid "Register a new legal structure" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424 #, fuzzy msgid "Structure name" msgstr "Förkortning" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417 msgid "Edit a legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431 #, fuzzy msgid "Register a new actor" msgstr "Registrera nytt projekt" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465 #, fuzzy msgid "Actor name" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #, fuzzy msgid "Actor URL" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467 #, fuzzy msgid "Actor email" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468 #, fuzzy msgid "Actor description" msgstr "Kort beskrivning" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470 #, php-format msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458 #, fuzzy msgid "Edit an actor" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/contribtracker/www/index.php:51 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298 msgid "Participant:" msgid_plural "Participants:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:58 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305 #, php-format msgid "%s: %s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:93 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203 #, fuzzy msgid "Contribution details" msgstr "E-postbrev med instruktioner skickat" #: plugins/contribtracker/www/index.php:104 #, fuzzy, php-format msgid "Contributions for project %s" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/contribtracker/www/index.php:114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182 #, fuzzy msgid "No contributions" msgstr "Visa Dokumentation" #: plugins/contribtracker/www/index.php:129 msgid "Actor details" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:131 #, php-format msgid "Actor details for %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:155 #, php-format msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Contribution by %s" msgid_plural "Contributions by %s" msgstr[0] "Fortsätt >>" msgstr[1] "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/www/index.php:177 #, fuzzy msgid "Contributions" msgstr "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/www/index.php:183 msgid "No contributions have been recorded yet." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:185 #, fuzzy msgid "Latest contributions" msgstr "Språkfördelning" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21 #, php-format msgid "Contribution tracker for project %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184 msgid "Register a new contribution" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210 #, fuzzy msgid "Contribution name" msgstr "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211 #, fuzzy msgid "Contribution date" msgstr "Fortsätt >>" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212 #, fuzzy msgid "Contribution description" msgstr "Kort beskrivning" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199 #, fuzzy msgid "Edit a contribution" msgstr "Redigera en fråga" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218 #, fuzzy msgid "Current participants" msgstr "Gällande databaser" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246 msgid "Move participant down" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247 msgid "Move participant up" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254 msgid "Add a participant" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277 msgid "Add participant" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285 #, fuzzy msgid "Existing contributions" msgstr "Visa existerande frågor" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330 #, fuzzy msgid "No contributions for this project yet." msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336 #, fuzzy msgid "Add new contribution" msgstr "Lägg till ny databas" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69 msgid "Links to related CVS commits" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96 msgid "No commits have been made." msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135 msgid "Previous Version" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136 #, fuzzy msgid "Current Version" msgstr "Version" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137 msgid "Log Message" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190 msgid "Diff To" msgstr "" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31 #, fuzzy msgid "Failed to add subproject." msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35 #, fuzzy msgid "Subproject successfully added." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30 #, fuzzy msgid "Failed to delete subproject." msgstr "Misslyckdes att ta bort några kompetenser" #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156 #, fuzzy msgid "Subproject successfully deleted." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76 #, fuzzy msgid "External subprojects admin" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76 msgid "Configure the External subprojects plugin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98 msgid "Site Global External subprojects Admin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project external subprojects" msgstr "Projekt fillista" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35 #, fuzzy msgid "Plugin (project)" msgstr "Väntande projekt:" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39 #, fuzzy msgid "Displays links to external subprojects of the project" msgstr "Nedan följer en lista över alla filer i projektet." #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51 #, fuzzy msgid "Subprojects" msgstr "Rubrik:" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #, fuzzy msgid "Manage configuration" msgstr "E-postadress ändring bekräftelse" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32 #, fuzzy msgid "Subproject URL" msgstr "Rubrik:" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Ta bort" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49 #, fuzzy msgid "Manage project's external subprojects" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #, fuzzy msgid "URL of the new subproject." msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70 #, fuzzy msgid "Unknown action." msgstr "Unixkonto status" #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34 msgid "HTML editor" msgstr "" #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17 #, fuzzy msgid "ForumML" msgstr "Forum" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245 #: www/forum/message.php:159 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "Thread" msgstr "" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185 #, fuzzy msgid "Submitted on" msgstr "Inlämnare" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108 #, fuzzy msgid "This project's mailing lists" msgstr "Använd e-postlistor" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157 #, fuzzy msgid "This List" msgstr ": Användarlista" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171 #: plugins/forumml/www/message.php:156 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117 #, fuzzy msgid "Archives" msgstr "Arkitektur" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147 #, fuzzy msgid "Previous " msgstr "föregående 50" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151 msgid "Next " msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152 #, fuzzy msgid "Last messages" msgstr "Senaste vecka(or)" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69 #: www/forum/myforums.php:69 #, fuzzy msgid "Threads" msgstr "Trådvy" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184 #, fuzzy msgid "Last updated" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415 #, fuzzy msgid "On " msgstr "Opn" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42 msgid "Cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578 msgid "Add cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50 #, fuzzy msgid "Attach:" msgstr "Bifogade filer" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127 msgid "Erase" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726 #, fuzzy msgid "Mail successfully sent " msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728 #, fuzzy msgid "Sending mail failed" msgstr "Väntande anledning:" #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90 #, fuzzy msgid "No list specified" msgstr "Ogiltig gruppidentitet för forum" #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 #, fuzzy msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: plugins/forumml/www/index.php:62 msgid "The mailing list does not exist or is inactive" msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:72 msgid "Submit failed you must specify the mail subject." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263 #: www/mail/index.php:77 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Sändlistor" #: plugins/forumml/www/index.php:101 #, fuzzy msgid "New Thread" msgstr "Starta ny tråd" #: plugins/forumml/www/index.php:102 #, fuzzy msgid "Browse Archives" msgstr "Nyhetsarkiv" #: plugins/forumml/www/index.php:103 #, fuzzy msgid "Submit a new thread" msgstr "Lämna in en ny version" #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51 #, fuzzy msgid "This list is not active" msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/forumml/www/message.php:117 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:166 msgid "Back to the list" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:169 #, fuzzy msgid "Post a new thread" msgstr "Starta ny tråd" #: plugins/forumml/www/message.php:172 #, fuzzy msgid "Original Archives" msgstr "Originalkommentar" #: plugins/forumml/www/message.php:174 msgid "Original list archives" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Public archives" msgstr "Öppet utrymme" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Private Archives" msgstr "Privata grupper" #: plugins/forumml/www/message.php:182 #, fuzzy msgid "Printer version" msgstr "Version" #: plugins/forumml/www/message.php:203 #, fuzzy msgid "Empty archives" msgstr "Nyhetsarkiv" #: plugins/forumml/www/message.php:209 #, fuzzy msgid "Search result for " msgstr "Forum för %1$s" #: plugins/forumml/www/message.php:209 #, fuzzy msgid "Thread(s) found" msgstr "Trådvy" #: plugins/forumml/www/upload.php:82 #, fuzzy msgid "Error: Attachment not found" msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: plugins/forumml/www/upload.php:85 #, fuzzy msgid "Error: Missing parameter" msgstr "Fel - saknade parameterar" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42 msgid "Manage Remote Accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110 msgid "Help" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32 msgid "User artiacts from other remote Forges" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38 msgid "Global Dashboard Plugin" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34 #, fuzzy msgid "Projects on remote Software Forges" msgstr "Projekt i resurskategori:" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52 #, fuzzy msgid "My remote projects" msgstr "Godkänn/Avslå" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully created" msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully deleted" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41 #, fuzzy msgid "Unable to delete remote account: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55 #, fuzzy msgid "Remote Account Management" msgstr "Visa Dokumentation" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74 #, fuzzy msgid "Main account properties" msgstr "Kontoinformation" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300 #: www/project/memberlist.php:50 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123 #, fuzzy msgid "Account password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129 #, fuzzy msgid "Remote Forge Software" msgstr "Resurskartan" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141 #, fuzzy msgid "Account domain" msgstr "Kontoinformation" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147 #, fuzzy msgid "Account URI" msgstr "Mítt konto" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150 msgid "Is account FOAF enabled ?" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147 msgid "Account Discovery Capabilities" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154 msgid "OSLC Discovery URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160 msgid "RSS Stream URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166 msgid "SOAP WSDL URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175 msgid "Ressources Discovery Parameters" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178 #, fuzzy msgid "Projects discovery method" msgstr "Projekthistorik" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189 msgid "Artifacts discovery method" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully updated" msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38 #, fuzzy msgid "Global Dashboard Configuration" msgstr "E-postadress ändring bekräftelse" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78 msgid "Stored remote accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "Remote site" msgstr "Ta bort detta filter" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "User account URL" msgstr "%1$s Kontoregistrering" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460 msgid "Action" msgstr "Handling" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113 #, fuzzy msgid "Create a new remote account" msgstr "Skapa ett paket" #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52 msgid "Global Dashboard Help" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32 msgid "Create a new associated forge below" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Inloggning" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216 #, fuzzy msgid "Software only" msgstr "Resurskarta" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217 msgid "Enabled" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62 msgid "Rank" msgstr "Ranking" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42 #, fuzzy msgid "Submit new associated forge" msgstr "Skicka ny dokumentation" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully added." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419 msgid "No" msgstr "Nej" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully deleted." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144 msgid "Modify the associated forge below" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172 msgid "Submit Changes" msgstr "Lämna in förändringar" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully modified." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206 msgid "Associated forge" msgid_plural "Associated forges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206 #: www/admin/admin_table.php:307 msgid "add new" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213 msgid "Forge ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226 msgid "edit" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Nyheter" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248 #, fuzzy msgid "Error fetching data" msgstr "Fel vid tillägg av databas" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249 #, fuzzy msgid "Error parsing data" msgstr "Fel vid uppdatering" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250 msgid "Unknown status ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38 msgid "Admin Associated Forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38 #, fuzzy msgid "Global Search plugin" msgstr "Sök" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40 #, fuzzy msgid "Associated Forges" msgstr "Beräknade timmar" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33 #, fuzzy msgid "Global Search" msgstr "Sök" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35 msgid "Top associated forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69 #, fuzzy msgid "Search associated forges" msgstr "Skicka ny dokumentation" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49 msgid "Extend search to include non-software projects" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50 #, fuzzy msgid "Require all words" msgstr "Obligatoriska kompetenser" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:186 #: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:241 #, fuzzy msgid "No stats available" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33 msgid "Edit associated forges for global search" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34 msgid "Site Admin Home" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:83 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #, fuzzy msgid "Search must be at least three characters" msgstr "Lösenord måste ha minst 6 tecken." #: plugins/globalsearch/www/index.php:89 msgid "Enter Your Search Words Above" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:153 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112 #, fuzzy, php-format msgid "No matches found for “%s”" msgstr "Hittade inga forum för “%s”" #: plugins/globalsearch/www/index.php:162 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Hittade inga forum för %s" #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53 #, fuzzy msgid "Project Name" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/globalsearch/www/index.php:170 #, fuzzy msgid "Forge" msgstr "Mer" #: plugins/globalsearch/www/index.php:205 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130 msgid "Previous Results" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:213 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137 msgid "Next Results" msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30 msgid "Gravatar Plugin" msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76 #, fuzzy msgid "Change face" msgstr "Ändra vy" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32 msgid "Task succeeded." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36 #, fuzzy msgid "Task failed" msgstr "Uppgiftsdetaljer" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72 msgid "Provided Link is not a valid URL." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57 #, fuzzy msgid "Missing Link URL." msgstr "Parameter saknas" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84 #, fuzzy msgid "Missing Link URL or HTML Page." msgstr "Parameter saknas" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94 msgid "No link to create or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31 #, fuzzy msgid "Link deleted" msgstr "Fil borttagen" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37 #, fuzzy msgid "Missing Link to be deleted." msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32 #, fuzzy msgid "Link Status updated" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38 msgid "Missing Link or status to be updated." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89 msgid "No link to update or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427 #, fuzzy msgid "Menu Tabs Manager Admin" msgstr "Uppgiftsledare admin" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112 #, fuzzy msgid "Global HeaderMenu admin" msgstr "Sök" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56 msgid "Direct link to global configuration of this plugin" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve the page" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400 #, fuzzy msgid "Site Global Menu Admin" msgstr "Sök" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466 msgid "" "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the " "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34 #, fuzzy msgid "Update this link" msgstr "Uppdaterad" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #, fuzzy msgid "Displayed Name" msgstr "Filnamn" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134 #, fuzzy msgid "Menu Location" msgstr "Operationer" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99 #, fuzzy msgid "Tab Type" msgstr "Datatyper" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106 #, fuzzy msgid "HTML Page" msgstr "Min sida" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48 msgid "Cannot retrieve value for this link:" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44 #, fuzzy msgid "Outermenu Link Order successfully validated" msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45 #, fuzzy msgid "Headermenu Link Order successfully validated" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 msgid "Error in Outermenu Link Order validation" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 msgid "Error in Headermenu Link Order validation" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55 msgid "" "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save " "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard " "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in headermenu" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordna efter" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40 msgid "link is on" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41 msgid "Desactivate this link" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43 msgid "link is off" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44 #, fuzzy msgid "Activate this link" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 #, fuzzy msgid "Edit this link" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 #, fuzzy msgid "Delete this link" msgstr "Ta bort fil" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85 #, fuzzy msgid "Save Order" msgstr "Ordna efter" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90 #, fuzzy msgid "No tabs available for headermenu" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in outermenu" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123 #, fuzzy msgid "No tabs available for outermenu" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89 #, fuzzy msgid "Add new tab" msgstr "Lägg till ny databas" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127 msgid "" "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the " "login) with the form below." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61 msgid "Just paste your code here..." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44 #, fuzzy msgid "Link Order successfully validated" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45 #, fuzzy msgid "Error in Link Order validation" msgstr "Fel vid gruppavslag" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #, fuzzy msgid "Manage available tabs" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64 #, fuzzy msgid "displayed as iframe" msgstr "Filnamn" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below." msgstr "" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106 #, fuzzy msgid "View Personal HelloWorld" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "HelloWorld Admin" msgstr "Verktyg admin" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld" msgstr "" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld integration in the forge" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51 #, fuzzy msgid "Unable to add Hudson job." msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53 msgid "Hudson job added." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81 #, fuzzy msgid "Unable to update Hudson job" msgstr "Misslyckades att uppdatera bokmärket." #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83 msgid "Hudson job updated." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95 msgid "Unable to delete Hudson job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97 msgid "Hudson job deleted." msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40 #, php-format msgid "Wrong Job URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68 #, php-format msgid "Unable to read file at URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "File not found at URL: %s" msgstr "Hittade inte forum" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103 msgid "Missing Hudson job ID" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134 msgid "Hudson service is not enabled" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137 #, fuzzy msgid "Missing group_id parameter." msgstr "Fel - saknade parameterar" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Ingen förändring" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166 msgid "In progress" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146 msgid "Unstable" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154 msgid "Failure" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162 #: www/admin/approve-pending.php:131 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "(*)Väntande" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170 #, fuzzy msgid "Unknown status" msgstr "Unixkonto status" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40 msgid "Cannot add empty job id" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82 #, fuzzy msgid "Monitored job:" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96 #, fuzzy msgid "Current used" msgstr "Version" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33 #, fuzzy msgid "Hudson/Jenkins" msgstr "Posta jobb" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82 msgid "Continuus Integration Scheduler" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233 msgid "Hudson Build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234 msgid "Hudson Job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264 msgid "Build performed on:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195 #, fuzzy msgid "Error: Hudson object not found." msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82 #, fuzzy msgid "Last Build:" msgstr "Senaste användar-ID e-postat" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83 #, fuzzy msgid "Last Success" msgstr "Uppdatering lyckades" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84 #, fuzzy msgid "Last Failure" msgstr "Infogandet misslyckades" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86 #, fuzzy msgid "No build found for this job." msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91 #, fuzzy msgid "Weather Report:" msgstr "Generera rapport" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348 #, fuzzy msgid "Hudson access" msgstr "Ingen förändring" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350 #, fuzzy msgid "Full access" msgstr "Ingen förändring" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration with Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117 #, php-format msgid "Pass (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119 #, php-format msgid "Fail (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121 #, php-format msgid "Skip (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28 msgid "Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214 msgid "Back to jobs list" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147 #: www/people/people_utils.php:43 msgid "Edit Job" msgstr "Redigera jobb" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402 #, fuzzy msgid "Job URL:" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226 #, fuzzy msgid "Job name:" msgstr "Verkligt namn" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230 #, php-format msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411 #, php-format msgid "Trigger a build after %s commits:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422 msgid "with (optional) token:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268 #, fuzzy msgid "Update job" msgstr "Uppdaterad" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91 #: www/people/editjob.php:107 msgid "Job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299 #, fuzzy msgid "RSS" msgstr "SUS" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301 msgid "SVN trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304 msgid "CVS trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326 #, php-format msgid "Show job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 #, php-format msgid "Show build #%s of job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 msgid "build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337 #, php-format msgid "RSS feed of all builds for %s job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341 msgid "SVN commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348 msgid "CVS commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366 #, fuzzy msgid "Edit this job" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373 #, fuzzy msgid "Delete this job" msgstr "Ta bort fil" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386 #, fuzzy msgid "No Hudson jobs associated with this project." msgstr "Lämnar projekt" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388 msgid "To add a job, select the link just below." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398 #, fuzzy msgid "Add job" msgstr "Lägg till uppgift" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44 #, php-format msgid "%s Builds History" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46 #, fuzzy msgid "Builds History" msgstr "Historik" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52 msgid "" "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For " "each build of the list, you can see the build number, the status and the " "date the build has been scheduled." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93 #, fuzzy msgid "Job not found." msgstr "Hittade inte forum" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47 #, fuzzy, php-format msgid "%s Last Artifacts" msgstr "Ta bort fil" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49 #, fuzzy msgid "Last Artifacts" msgstr "Ta bort fil" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55 msgid "" "Show the last successfully published artifacts of one job. To display " "something, your job needs to publish artifacts." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44 #, php-format msgid "%s Last Builds" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46 #, fuzzy msgid "Last Builds" msgstr "Senaste inloggningar" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52 msgid "" "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) " "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, " "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47 #, php-format msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "%s Test Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52 #, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "Resultat" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58 msgid "" "Show the test results of the latest build for the selected job.To display " "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is " "shown on a pie chart." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91 #, fuzzy msgid "No test found for this job." msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86 #, php-format msgid "%s Test Result Trend" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47 msgid "Test Result Trend" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52 msgid "" "Show the test result trend for the selected job. To display something, your " "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and " "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number " "of build and commits are increasing too." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60 msgid "One or more failure or pending job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63 msgid "One or more unstable job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98 msgid "My Hudson Jobs" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103 msgid "" "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You " "can of course select the jobs you wish to display by selecting the " "preferences link of the widget." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138 #, fuzzy msgid "Monitored jobs:" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154 msgid "Use global status:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76 #, fuzzy msgid "Hudson Jobs" msgstr "Posta jobb" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81 msgid "" "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can " "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)." msgstr "" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407 #, fuzzy msgid "Error On Query:" msgstr "Fel vid uppdatering:" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435 #, fuzzy msgid "Missing params" msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445 #, fuzzy msgid "Could Not Delete List: " msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136 #, fuzzy msgid "View Personal mailman" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146 #, fuzzy msgid "View the mailman Administration" msgstr "Administration av virtuel värd" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90 #: www/project/admin/users.php:345 msgid "Remove" msgstr "" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154 #, fuzzy msgid "Monitored Lists" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any lists." msgstr "Du bevakar inga filer" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170 #, fuzzy msgid "My Monitored Lists" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195 #, fuzzy, php-format msgid "Not Object: MailmanList: %d" msgstr "Undersökning frågor" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204 #, php-format msgid "ML: %s" msgstr "" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217 #, fuzzy msgid "Mailman plugin" msgstr "E-post admin" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 #, fuzzy msgid "Mailman" msgstr "E-post admin" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230 msgid "Permanently Delete List" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113 #: www/mail/admin/index.php:207 #, fuzzy msgid "Error getting the list" msgstr "Fel vid hämtande av %1$s" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56 #, fuzzy msgid "List re-created" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76 msgid "List Added" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101 #, fuzzy msgid "List updated" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135 msgid "Add a Mailing List" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137 #, php-format msgid "" "Lists are named in this manner:
projectname-listname@%s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123 msgid "" "It will take few minutes for your list to " "be created." msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152 msgid "Unable to get the lists" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 #, fuzzy msgid "Mailing List Name" msgstr "Sändlistor" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189 #: www/mail/admin/index.php:220 msgid "Is Public?" msgstr "Är Offentlig?" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195 msgid "Add This List" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172 #, fuzzy msgid "Mail admin" msgstr "E-post admin" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203 msgid "Mailing List Administration" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47 #: www/mail/admin/index.php:249 #, php-format msgid "Unable to get the list %s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254 #, fuzzy, php-format msgid "" "You can administrate lists from here. Please note that private lists can " "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s." msgstr "" "Du kan justera forum finesser här. Var vänlig notera att privata forum " "fortfarande kan ses av projektmedlemmar, men inte den allmäna besökaren." #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257 msgid "Add Mailing List" msgstr "" #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "Mailing Lists for %s" msgstr "Sändlistor" #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "No Lists found for %s" msgstr "Hittade inga forum för %s" #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists." msgstr "" #: plugins/mailman/www/index.php:64 msgid "" "You seem to have mailman account with a different name or password. If you " "want to update mailman information, click on " msgstr "" #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages." msgstr "Välj en nyhetesnotis så kan du bläddra, söka, och posta meddelande." #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19 #, php-format msgid "" "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n" "and you are the list administrator.\n" "\n" "This list is: %3$s@%2$s .\n" "\n" "Your mailing list info is at:\n" "%4$s .\n" "\n" "List administration can be found at:\n" "%5$s .\n" "\n" "Your list password is: %6$s .\n" "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" "\n" "Thank you for registering your project with %1$s." msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80 msgid "Subscription" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133 msgid "Administrate" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286 #: www/mail/index.php:93 msgid "Not activated yet" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169 #, fuzzy msgid "Error during creation" msgstr "Fel vid gruppavslag" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59 #: www/forum/monitor.php:65 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128 #, fuzzy msgid "Subscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169 #, fuzzy msgid "Re-create" msgstr "Skapa" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179 #, fuzzy msgid "Administrate from Mailman" msgstr "Administration" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42 #, fuzzy msgid "Category added successfully" msgstr "Tillägg av användare lyckades" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50 #, fuzzy msgid "Missing category name" msgstr "Parameter saknas" #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126 msgid "Ticket " msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57 #, fuzzy msgid "Note added successfully." msgstr "Tillägg av användare lyckades" #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73 #, fuzzy msgid "Missing version." msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36 #, fuzzy msgid "Attachment deleted successfully." msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43 #, fuzzy msgid "Missing Attachment ID to delete." msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Category %s deleted successfully." msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete category." msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39 #, fuzzy msgid "Note deleted successfully" msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44 #, fuzzy msgid "Version deleted successfully." msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete version." msgstr "Parameterar saknas" #: plugins/mantisbt/action/init.php:41 #, fuzzy msgid "MantisBT plugin successfully initialized." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34 msgid "Failed to initialize user." msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38 #, fuzzy msgid "MantisBT User successfully initialized." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37 #, fuzzy msgid "No action, same category name." msgstr "Parameter saknas" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47 #, fuzzy msgid "Category renamed successfully." msgstr "Skapande lyckades" #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39 #, fuzzy msgid "MantisBT configuration successfully updated." msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to update global configuration." msgstr "Misslyckades att uppdatera bokmärket." #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37 msgid "MantisBT global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45 #, fuzzy msgid "No type found." msgstr "Hittade inga poster" #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34 #, fuzzy msgid "MantisBT User configuration successfully updated." msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54 #, fuzzy msgid "Personal MantisBT page" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68 #, fuzzy msgid "Tickets Management" msgstr "Filhantering" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92 #, fuzzy msgid "View Personal MantisBT" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104 #, fuzzy msgid "View Admin MantisBT" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104 #, fuzzy msgid "MantisBT administration page" msgstr "Administration av undersökning" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188 #, fuzzy msgid "Unable to create user in Mantisbt" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223 #, fuzzy msgid "Unable to create project in Mantisbt" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 #, fuzzy msgid "No project found" msgstr "Hittade inga projektgrupper" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245 #, fuzzy msgid "No project found in MantisBT" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251 #, fuzzy msgid "Cannot delete in database" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289 #, fuzzy msgid "Update MantisBT project" msgstr "Lämnar projekt" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293 #, fuzzy msgid "ID MantisBT project not found" msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393 msgid "Tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398 msgid "View the roadmap, per version tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399 #, fuzzy msgid "View all tickets." msgstr "Lämna in ett nytt kodstyckespaket" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Använd statistik" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406 msgid "Manage versions, categories and general configuration." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407 #, fuzzy msgid "View global statistics." msgstr "Statistikgrafer för hela webbplatsen" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446 #, fuzzy msgid "Site Global MantisBT Admin" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478 msgid "MantisBT project not initialized, missing params" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595 #, fuzzy msgid "MantisBT project not found" msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692 #, fuzzy msgid "Global MantisBT admin" msgstr "E-post admin" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30 #, fuzzy msgid "MantisBT title" msgstr "E-post admin" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34 #, fuzzy msgid "MantisBT" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38 #, fuzzy msgid "MantisBT description." msgstr "Detaljerad beskrivning" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42 msgid "Not yet implemented" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45 msgid "Technical error occurs during data retrieving:" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62 #, fuzzy msgid "With Status:" msgstr "Stats" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128 msgid "Clear filter" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129 msgid "Apply filter" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48 #, fuzzy msgid "Versions:" msgstr "Version:" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145 msgid "Milestone" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231 #: www/snippet/submit.php:129 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59 #, fuzzy msgid "Reproducibility" msgstr "Projekt" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276 msgid "Severity" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62 msgid "Found in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125 #, fuzzy msgid "No version defined" msgstr "Inga kategorier definierade" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133 msgid "(128 char max)" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116 #, fuzzy msgid "Additional Informations" msgstr "Personlig information" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52 #, fuzzy msgid "Modify note" msgstr "Modifiera uppgift" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82 #, fuzzy msgid "Add note" msgstr "Lägg till uppgift" #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31 #, fuzzy msgid "Add a new category" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34 #, fuzzy msgid "Add a new version" msgstr "Lämna in en ny version" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #, fuzzy msgid "Version Detail" msgstr "Version" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51 #, fuzzy msgid "Target Date" msgstr "Öppningsdatum" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45 msgid "Tickets oer Status" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49 msgid "Fixed" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Datum stängd" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31 #, fuzzy msgid "Manage your account" msgstr "Mítt konto" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36 msgid "Specify your mantisbt user." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77 #, fuzzy msgid "Specify the password of this user." msgstr "Uppdatera lösenord" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44 #, fuzzy msgid "Manage categories" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Verkligt namn" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75 #, fuzzy msgid "No Categories" msgstr "Lägg till kategorier" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65 msgid "Use the global configuration defined at forge level" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66 #, fuzzy msgid "Use global configuration" msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40 msgid "" "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45 #, fuzzy msgid "Manage versions" msgstr "Paketversion" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76 #, fuzzy msgid "No versions" msgstr "Version" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130 #, fuzzy msgid "Edit ticket" msgstr "Redigera en grupp" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60 #, fuzzy msgid "Submit Date" msgstr "Inlämnare" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61 #, fuzzy msgid "Update Date" msgstr "Uppdaterad" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83 #, fuzzy msgid "Reporter" msgstr "Rapport" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405 msgid "Resolution" msgstr "Lösning" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88 msgid "Fixed in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63 msgid "Target" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213 msgid "(max128 char )" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:81 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:85 msgid "" "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:89 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74 #, fuzzy msgid "Initialize" msgstr "Ogiltig parameter" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53 #, fuzzy msgid "Use global forge configuration." msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66 msgid "Specify your mantisbt user to be used." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70 msgid "Specify the password of your user." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29 msgid "Jump to ticket:" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66 msgid "Display filter rules" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154 msgid "no-handler" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179 #, fuzzy msgid "No versions to display" msgstr "%1$s frågor hittade" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65 #, fuzzy msgid "No attached files for this ticket" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78 #: www/project/admin/editimages.php:256 msgid "Add File" msgstr "Lägg till fil" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48 msgid "Woops: wrong issue id" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54 msgid "Ticket" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68 #, fuzzy msgid "No data to retrieve" msgstr "Ingen data att rapportera" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123 msgid "No tickets to display" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334 #, fuzzy msgid "Last update" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495 #, fuzzy msgid "Add a new ticket" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130 msgid "Modify" msgstr "Modifiera" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70 #, fuzzy msgid "No notes for this ticket" msgstr "Bevaka detta paket" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41 #, fuzzy msgid "Invalid User" msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45 #, fuzzy msgid "Invalid User not active" msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63 #: plugins/quota_management/www/index.php:60 #: plugins/quota_management/www/index.php:74 #, fuzzy msgid "You are not a member of this project" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258 msgid "Your mantisbt user is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93 #, fuzzy msgid "No idAttachment" msgstr "Hittade inga poster" #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37 #: www/developer/index.php:45 #, fuzzy msgid "User not active" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215 #, php-format msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page" msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31 #, fuzzy msgid "My Tickets" msgstr "Uppgifter" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36 #, fuzzy msgid "View My tickets." msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44 msgid "Manage your mantisbt account." msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92 #, fuzzy msgid "Mediawiki Space" msgstr "Multimediafil Överförd" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198 msgid "Mediawiki read access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199 msgid "No reading" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204 msgid "Mediawiki write access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205 #, fuzzy msgid "No editing" msgstr "Röstning" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206 #, fuzzy msgid "Edit existing pages only" msgstr "Existerande svar" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207 msgid "Edit and create pages" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208 msgid "Edit, create, move, delete pages" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212 #, fuzzy msgid "Mediawiki file upload" msgstr "Multimediafil Överförd" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213 msgid "No uploading" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214 #, fuzzy msgid "Upload permitted" msgstr "Överföra fil" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215 msgid "Upload and re-upload" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219 msgid "Mediawiki administrative tasks" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221 msgid "Edit interface, import XML dumps" msgstr "" #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348 #, fuzzy msgid "MediaWiki Plugin admin" msgstr "E-post admin" #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 #, fuzzy msgid "Mediawiki" msgstr "Multimediafil Överförd" #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 msgid "Mediawiki integration in the forge" msgstr "" #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220 #: plugins/projectimport/www/index.php:567 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265 #, fuzzy msgid "Project Summary" msgstr "Projekthistorik" #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29 #, fuzzy msgid "wiki" msgstr "Multimediafil Överförd" #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66 #, php-format msgid "" "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36 #, fuzzy msgid "Invalid file upload" msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40 msgid "Not a valid PNG image" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42 #, php-format msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot copy file to target directory %s" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49 #, fuzzy msgid "Cannot overwrite existing file" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55 #, fuzzy msgid "Cannot move file to target location" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57 #, fuzzy msgid "New file installed successfully" msgstr "Filradering: Lyckad" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95 #, php-format msgid "Not a directory or could not access contents of %s" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101 msgid "" "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads " "('enable_uploads'). Contact your admin." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113 #, fuzzy msgid "File successfully removed" msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115 #, fuzzy msgid "File removal error" msgstr "Filöverföring: Lyckad" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167 msgid "Nightly XML dump" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169 #, php-format msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173 #, fuzzy msgid "This project's wiki logo : $wgLogo" msgstr "Använd e-postlistor" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176 #, fuzzy msgid "Current logo:" msgstr "Version" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181 #, fuzzy msgid "No per-project logo currently installed." msgstr "Inga filer bifogade förnärvarande" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189 #, fuzzy msgid "Upload a new logo" msgstr "Överför en ny fil" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192 msgid "" "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog " "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194 #: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:197 msgid "Upload a new file" msgstr "Överför en ny fil" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:212 #, php-format msgid "" "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to " "the project's incoming directory (%1$s)." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:214 msgid "" "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as " "Konqueror." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/editrelease.php:310 #: www/frs/admin/qrs.php:215 msgid "Choose an already uploaded file:" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212 #, fuzzy msgid "Upload new logo" msgstr "Överför en ny fil" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47 #, fuzzy msgid "Configure Global Message" msgstr "Bekräfta borttag" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51 #, fuzzy msgid "Configure Message" msgstr "Bekräfta borttag" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58 #: www/include/Layout.class.php:1325 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Datum stängd" #: plugins/message/www/index.php:63 #, fuzzy msgid "Global Message Administration" msgstr "Administration" #: plugins/message/www/index.php:65 msgid "" "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be " "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150 msgid "MoinMoin Wiki access" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153 #, fuzzy msgid "Write access" msgstr "Ingen förändring" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154 #, fuzzy msgid "Admin access" msgstr "Ingen förändring" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12 msgid "OAuth Access Tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Provider" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74 msgid "OAuth Providers" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35 msgid "Get more Access tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20 msgid "Step 3: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22 msgid "Exchange the authorized request token for an access token" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90 msgid "Go" msgstr "Gå" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75 #, fuzzy msgid "New access token received and saved!" msgstr "Hittade inga notiser" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76 msgid "Access Token Key: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77 msgid "Access Token Secret: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75 msgid "Get Access tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75 msgid "Access tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83 msgid "Consumer Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93 msgid "Request Token URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98 msgid "Authorization URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103 msgid "Access Token URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75 msgid "Do not verify SSL Certificate" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80 msgid "Step 1: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82 #, fuzzy msgid "Get Request Token" msgstr "%1$s frågor hittade" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131 #, fuzzy msgid "Error in curl : " msgstr "Fel vid tillägg av virtuel värd:" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138 #, fuzzy msgid "New request token received!" msgstr "%1$s frågor hittade" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 msgid "Request Token Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140 #, fuzzy msgid "Request Token Secret" msgstr "%1$s frågor hittade" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159 msgid "Step 2: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161 msgid "Authorize the Request Token (from " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169 #, fuzzy msgid "Error in retrieving request token" msgstr "Fel vid infogande av fråga" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81 msgid "" "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please " "ask your forge administer to create one." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13 msgid "" "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth " "enabled services." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14 msgid "Accessing resources with OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17 #, fuzzy msgid "Providers" msgstr "Författare" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49 msgid "Resource URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54 msgid "HTTP Request" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62 msgid "POST data" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77 #, fuzzy msgid "No access tokens have been created for this provider" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84 msgid "" "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the " "links below to get started" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29 #, fuzzy msgid "Edit OAuth Provider" msgstr "Författare" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88 msgid "Consumer Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69 #, fuzzy msgid "Update Provider" msgstr "Uppdaterad" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69 #, fuzzy msgid "Add a new OAuth provider" msgstr "Lägg till en ny kompetens" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108 #, fuzzy msgid "Add provider" msgstr "Lägg till undersökning" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167 #, fuzzy msgid "View Personal oauthprovider" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178 #, fuzzy msgid "oauthprovider Admin" msgstr "Source IP" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184 msgid "Manage OAuth consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184 msgid "OAuth provider plugin" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54 #, fuzzy msgid "Consumer name" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 msgid "Key" msgstr "Nyckel" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56 msgid "Secret" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60 #, fuzzy msgid "Authorized on" msgstr "Författare" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112 #, fuzzy msgid "No access tokens were found!" msgstr "Hittade inga notiser" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55 msgid "Pending authorization requests via OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98 #, php-format msgid "" "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf " "(asked %s)" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120 msgid "Authorize" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128 msgid "Deny" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45 #, fuzzy msgid "OAuth" msgstr "Författare" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153 #, fuzzy msgid "OAuth Provider" msgstr "Författare" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46 #, fuzzy msgid "Manage Consumer" msgstr "Projektstyrning" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49 msgid "Back" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84 #, fuzzy msgid "Update Consumer" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100 #, fuzzy msgid "Delete Consumer" msgstr "Borttaget svar" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42 msgid "OAuth consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 msgid "Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61 #, fuzzy msgid "Manage" msgstr "Projektstyrning" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119 #, fuzzy msgid "Create Consumer" msgstr "Skapa" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85 msgid "Regenerate keys & Update Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73 msgid "Consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65 msgid "Request Tokens" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57 #, fuzzy msgid "Authorized" msgstr "Författare" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118 #, fuzzy msgid "No request tokens were found!" msgstr "%1$s frågor hittade" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57 msgid "Authorization Denied" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59 #, php-format msgid "" "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The " "pending OAuth token request has been deleted." msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85 msgid "Get Help" msgstr "" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143 #, fuzzy msgid "View Personal oslc" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153 #, fuzzy msgid "oslc Admin" msgstr "Verktyg admin" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45 msgid "Wrong captcha code" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54 msgid "Reload image." msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56 msgid "Write captcha here:" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60 msgid "" "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more " "informations." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171 #, fuzzy msgid "Import projects" msgstr "För projekt" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183 #, fuzzy msgid "Project import plugin" msgstr "Beskrivning:" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183 #, fuzzy msgid "Import users" msgstr "Lägg till användare" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132 msgid "Opening fileinfo database failed" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164 #, fuzzy msgid "Uploaded files available" msgstr "Inga filtyper tillgängliga" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338 msgid "name" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167 #: plugins/projectimport/www/index.php:585 msgid "type" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168 #, fuzzy msgid "selected ?" msgstr "Utgåvans datum" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359 #, fuzzy msgid "Please select only one file" msgstr "Måste välja en fil." #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364 #, fuzzy msgid "File not found on server" msgstr "Hittade inte forum" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377 msgid "Please either select existing file OR upload new file" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388 #, php-format msgid "File “%s” uploaded and pre-selected" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407 #, fuzzy msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411 #, php-format msgid "Unknown upload error %d" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:151 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:163 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76 #, fuzzy msgid "Project importer" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/projectimport/www/index.php:176 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195 msgid "Users found in imported file" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:282 #, php-format msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:295 #, php-format msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projectimport/www/index.php:317 msgid "Optionally change for another existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:320 msgid "Select existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:329 #, fuzzy msgid "to be added to project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/projectimport/www/index.php:342 #, fuzzy msgid "need to add to project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/projectimport/www/index.php:381 msgid "Failed to find existing users matching some imported users." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:382 msgid "" "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form " "bellow, and re-submit it:" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:385 msgid "You may change some mappings and re-submit." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:390 msgid "Matching imported users to existing forge users" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:393 msgid "Imported user logname" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:394 msgid "Imported user email" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:395 #, fuzzy msgid "Initial role" msgstr "Ogiltig parameter" #: plugins/projectimport/www/index.php:397 msgid "Map to existing user (role)" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:399 msgid "Mapped to existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:421 #, fuzzy msgid "Matching new project members roles" msgstr "Projektmedlemslista" #: plugins/projectimport/www/index.php:424 #, fuzzy msgid "New project member" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/projectimport/www/index.php:425 msgid "Imported users mapped to it" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:426 #, fuzzy msgid "New role" msgstr "Nytt gruppnamn" #: plugins/projectimport/www/index.php:472 #, php-format msgid "" "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the " "project: need to add it as role “%s”." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:483 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find mapped user “%s”" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projectimport/www/index.php:564 #, fuzzy msgid "Details of imported project: " msgstr "Användarlista för grupp:" #: plugins/projectimport/www/index.php:578 #, fuzzy msgid "Project's spaces found" msgstr "Hittade inga nya utgåvor." #: plugins/projectimport/www/index.php:584 #, fuzzy msgid "uri" msgstr "användar-ID" #: plugins/projectimport/www/index.php:586 msgid "Import space ?" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:632 #, fuzzy msgid "parsing problem" msgstr "Existerande filer" #: plugins/projectimport/www/index.php:685 msgid "Confirm selected file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:688 msgid "Select a file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:691 #, fuzzy msgid "Please upload a file" msgstr "Trådvy" #: plugins/projectimport/www/index.php:717 #, fuzzy msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project" msgstr "Du måste vara admin i projektet för att lämna in nyheter" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255 #, fuzzy msgid "Failed to create project" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261 #, fuzzy msgid "Created project" msgstr "Privata grupper" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72 #, fuzzy msgid "Users importer" msgstr "Användarnamn:" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220 #, fuzzy msgid "Failed to create user" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223 #, fuzzy msgid "Created user" msgstr "Skapa" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12 #, fuzzy msgid "Project labels" msgstr "Projekt fillista" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17 #, fuzzy msgid "Project labels plugin" msgstr "Projekt fillista" #: plugins/projectlabels/www/index.php:25 #, php-format msgid "Cannot insert new label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:28 #, fuzzy msgid "Project label added." msgstr "Projekthemsida" #: plugins/projectlabels/www/index.php:39 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47 #, php-format msgid "Cannot delete label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:51 #, fuzzy msgid "Project label deleted." msgstr "Projekt fillista" #: plugins/projectlabels/www/index.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add label onto project: %s" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: plugins/projectlabels/www/index.php:72 msgid "The label has been added to the project." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:75 #, fuzzy msgid "No such project." msgstr "Främsta %1$s projekt" #: plugins/projectlabels/www/index.php:86 #, php-format msgid "Cannot remove label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:89 msgid "The label has been removed from the project." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:103 #, php-format msgid "Cannot modify label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:106 #, fuzzy msgid "Label has been saved." msgstr "Meddelandet har skickats" #: plugins/projectlabels/www/index.php:120 #, fuzzy msgid "Label name:" msgstr "Verkligt namn" #: plugins/projectlabels/www/index.php:122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:125 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145 msgid "This label currently looks like this:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:126 #, fuzzy msgid "Save this label" msgstr "Spara Plats" #: plugins/projectlabels/www/index.php:140 #, fuzzy msgid "Manage labels" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/projectlabels/www/index.php:141 msgid "You can edit the labels that you have already created." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:154 #, fuzzy msgid "This label is used on the following group:" msgid_plural "This label is used on the following groups:" msgstr[0] "Denna utvecklare är medlem i följande grupper:" msgstr[1] "Denna utvecklare är medlem i följande grupper:" #: plugins/projectlabels/www/index.php:165 #, fuzzy msgid "[Remove this label]" msgstr "Ta bort detta filter" #: plugins/projectlabels/www/index.php:168 #, fuzzy msgid "This label is not used on any group." msgstr "Denna utvecklare är inte medlem i någon grupp." #: plugins/projectlabels/www/index.php:175 #, fuzzy msgid "Add label to project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/projectlabels/www/index.php:180 msgid "[Edit this label]" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:182 #, fuzzy msgid "[Delete this label]" msgstr "Ta bort fil" #: plugins/projectlabels/www/index.php:190 #, fuzzy msgid "Add new labels" msgstr "Lägg till en ny uppgift" #: plugins/projectlabels/www/index.php:191 msgid "You can create new labels with the form below." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:197 msgid "Name of the label:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:198 #, fuzzy msgid "potm" msgstr "Rapport" #: plugins/projectlabels/www/index.php:201 #, fuzzy msgid "Project of the month!" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/projectlabels/www/index.php:203 #, fuzzy msgid "Add label" msgstr "Lägg till fil" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32 #, fuzzy msgid "This project already has a parent" msgstr "Använd projekt-/uppgiftsansvarig" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35 #, fuzzy msgid "Successfully added child" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37 #, fuzzy msgid "Failed to add child" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed child" msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to remove child" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed parent" msgstr "Lyckades skapa post" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to remove parent" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to update configuration." msgstr "Misslyckades att uppdatera bokmärket." #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38 #, fuzzy msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated." msgstr "Gruppinformation uppdaterad" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33 #, fuzzy msgid "Task done." msgstr "Uppgift-ID" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35 #, fuzzy msgid "Failed to do task." msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project Hierarchy" msgstr "Nytt projektnamn" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92 #, fuzzy msgid "Hierarchy Admin" msgstr "Projekt admin" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610 msgid "" "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf " "features)" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "Per Category" msgstr "Förälderkategori" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117 #, fuzzy msgid "Per Hierarchy" msgstr "Sök" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118 msgid "" "Browse per category the available projects. Some projects might not appear " "here they do not choose any categories" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119 msgid "" "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as " "father and sons" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610 #, fuzzy msgid "Global Hierarchy admin" msgstr "Sök" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627 #, fuzzy msgid "Site Global Hierarchy Admin" msgstr "Sök" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46 msgid "Link Type" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47 msgid "Share" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48 msgid "Navigation" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29 msgid "Modify the hierarchy" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80 #, fuzzy msgid "Browse this project" msgstr "Lämnar projekt" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37 #, fuzzy msgid "Remove child project" msgstr "Främsta %1$s projekt" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47 #, fuzzy msgid "Remove parent project" msgstr "Rapport efter underprojekt" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51 #, fuzzy msgid "Add new child" msgstr "Lägg till ny databas" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54 #, fuzzy msgid "Select a project: " msgstr "Främsta projekt" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56 #, fuzzy msgid "Add Child project" msgstr "Lägg till ett projekt" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59 msgid "No other project using project hierarchy plugin." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62 #, fuzzy msgid "Pending hierarchy request" msgstr "Väntande anledning:" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68 #, fuzzy msgid "Validate parent" msgstr "Ogiltig parameter" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Avsändare" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80 msgid "Validate child" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88 #, fuzzy msgid "No pending requests" msgstr "Väntande anledning:" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37 msgid "Enable Tree in projects tab." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40 msgid "Enable Tree" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 msgid "Enable docman browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31 msgid "Cannot retrieve data from DB" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33 #, fuzzy msgid "Manage project configuration" msgstr "DocManager: Projektdokumentation" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39 msgid "Enable visibily in hierarchy tree." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48 msgid "" "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in " "parent docman tab." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49 msgid "Enable Docman." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58 #, fuzzy msgid "Enable delegate" msgstr "Fil borttagen" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65 msgid "" "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project " "level." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66 msgid "Use forge global configuration" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33 msgid "Enable hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36 msgid "Disable hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33 msgid "Linked projects" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37 #, fuzzy msgid "Parent Project" msgstr "Privata grupper" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47 #, fuzzy msgid "Direct link to project" msgstr "Främsta projekt" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66 msgid "View the quota_management Administration" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63 msgid "Quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39 msgid "Ressources usage and quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/index.php:46 msgid "No TYPE specified" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/index.php:48 msgid "No ID specified" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/index.php:81 #, fuzzy msgid "You are not Admin of this project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44 msgid "Quota Manager Admin" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61 msgid "Successfully updated quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88 msgid "Projects disk quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337 msgid "id" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198 msgid "disk quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201 msgid "disk quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:157 msgid "Projects ressources use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:162 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186 msgid "project" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:168 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192 msgid "others" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:169 msgid "Download - without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:183 msgid "database" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369 msgid "total" msgstr "total" #: plugins/quota_management/www/quota.php:333 msgid "Users disk use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:343 msgid "disk" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49 msgid "Project quota manager" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59 msgid "Documents search engine" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126 msgid "Download project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128 msgid "Without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133 msgid "Home project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141 msgid "With ftp and home quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139 #, fuzzy msgid "FTP project directory" msgstr "Projekthistorik" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145 msgid "CVS project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153 msgid "With cvs and svn quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151 msgid "Subversion project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161 msgid "Database" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203 msgid "quota type" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165 msgid "quantity" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207 msgid "size" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198 msgid "Disk space" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252 msgid "Quota exceeded" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258 msgid "Quota disk management" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262 msgid "Quota settings" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268 msgid "Quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271 msgid "Quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276 msgid "Home, Ftp" msgstr "" #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88 #, php-format msgid "Documentation for %1$s is available at %2$s." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:173 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82 #, php-format msgid "%1$s commits, %2$s adds" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84 #, fuzzy msgid "Anonymous Bazaar Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87 msgid "" "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access " "with the following command." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161 #, fuzzy, php-format msgid "Developer %s Access via SSH" msgstr "Utvecklare (test)" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179 #, php-format msgid "Only project developers can access the %s tree via this method." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:222 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166 msgid "SSH must be installed on your client machine." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:199 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:226 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183 msgid "Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124 msgid "branchname" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181 msgid "Substitute developername with the proper values." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:229 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:249 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185 msgid "developername" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197 #, fuzzy, php-format msgid "%s Repository Browser" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199 #, php-format msgid "" "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this " "project's code." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205 #, fuzzy, php-format msgid "Browse %s Repository" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91 msgid "ClearCase Access" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94 #, php-format msgid "" "Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the " "%1$s VOB in your ClearCase Explorer." msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111 msgid "History" msgstr "Historik" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122 #, fuzzy msgid "Browse the ClearCase tree" msgstr "Resursträd" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146 msgid "ClearCase server" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "commit" msgid_plural "commits" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentar" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170 #, php-format msgid "add" msgid_plural "adds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept." msgstr "" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Anonymous CPOLD Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63 #, php-format msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80 #, fuzzy msgid "Anonymous CVS Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82 msgid "" "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) " "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out " "must be specified as the modulename. When prompted for a password " "for anonymous, simply press the Enter key." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128 msgid "modulename" msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:299 #, fuzzy msgid "Download the nightly snapshot" msgstr "Hämta ditt nattliga CVS-träds tarboll" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:349 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223 #: www/stats/site_stats_utils.php:284 msgid "Adds" msgstr "Tillägg" #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!" msgstr "" #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75 #, php-format msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s" msgstr "" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44 msgid "Invalid CVS repository : " msgstr "" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47 #, fuzzy msgid "Invalid username : " msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "User not found %s" msgstr "Hittade inte forum" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116 msgid "where REPO can be: " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625 msgid ", " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Inga kategorier definierade" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125 #, fuzzy msgid "Repository not yet created, wait an hour." msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132 #, fuzzy msgid "Anonymous Darcs Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135 msgid "" "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access " "with the following command." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194 #, fuzzy msgid "No repositories to browse" msgstr "Använd statistik" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624 #, fuzzy msgid "Repository to be created: " msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628 #, fuzzy msgid "Create new repository:" msgstr "Skapa nytt svar:" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:625 #, fuzzy msgid "Repository name" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Källkod för %1$s" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101 msgid "Anonymous Access to the Git repository" msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106 msgid "" "This project's Git repository can be checked out through anonymous access " "with the following command." msgid_plural "" "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access " "with the following commands." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126 #, fuzzy msgid "Developer's repository" msgid_plural "Developer's repositories" msgstr[0] "Utvecklare (test)" msgstr[1] "Utvecklare (test)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131 msgid "" "One of this project's members also has a personal Git repository that can be " "checked out anonymously." msgid_plural "" "Some of this project's members also have personal Git repositories that can " "be checked out anonymously." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:331 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52 #, fuzzy msgid "Browse Git Repository" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH" msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:195 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method." msgid_plural "" "Only project developers can access the Git repositories via this method." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:236 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP" msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:208 msgid "" "Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:224 msgid "Substitute developername with the proper value." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:264 msgid "Access to your personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:267 msgid "" "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with " "the following method. Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:275 msgid "Request a personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:278 msgid "" "You can clone the project repository into a personal one into which you " "alone will be able to write. Other members of the project will only have " "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the " "project's main repository. Note that the personal repository may take some " "time before it is created (less than an hour in most situations)." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:281 #, php-format msgid "Request a personal repository." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:325 #, fuzzy msgid "Git Repository Browser" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:327 msgid "" "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this " "project's code. You may also view the complete histories of any file in the " "repository." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:350 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Uppdaterad" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:976 #, fuzzy msgid "Git Commits" msgstr "Skapa inlägg" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:994 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:999 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:534 #, fuzzy msgid "This repository name is not valid" msgstr "Ogiltig användare" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1012 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:529 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "A repository %s already exists" msgstr "Det användarnamnet existerar redan." #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1037 msgid "Invalid URL from which to clone" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1046 #, fuzzy, php-format msgid "Clone of %s" msgstr "Källkod för %1$s" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1096 #, fuzzy, php-format msgid "No extra Git repository for project %1$s" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Git repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s" msgstr[0] "Statistik för projektdatabaser" msgstr[1] "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102 #, fuzzy msgid "Initial repository description" msgstr "Kort beskrivning" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1102 msgid "Initial clone URL (if any)" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1119 #, fuzzy, php-format msgid "Create new Git repository for project %1$s" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1126 #, fuzzy msgid "Repository name:" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1128 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1130 msgid "" "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave " "empty to start with an empty repository):" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32 #, fuzzy msgid "My Git cloned Repositories List" msgstr "Bevakade forum" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40 msgid "" "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57 #, fuzzy msgid "No personal git repository" msgstr "Utvecklare (test)" #: plugins/scmgit/www/index.php:44 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot locate group for func=%s" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: plugins/scmgit/www/index.php:58 msgid "" "You have already requested a personal Git repository for this project. If " "it does not exist yet, it will be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmgit/www/index.php:72 msgid "" "You have now requested a personal Git repository for this project. It will " "be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61 msgid "" "Another short Introduction can be found at http://hginit.com/" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67 #, fuzzy msgid "Anonymous Mercurial Access" msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73 msgid "" "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous " "access with the following command:" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120 #, fuzzy msgid "The password is " msgstr "Uppdatera lösenord" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80 msgid "" "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97 msgid "" "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users. SSH " "must be installed on your client machine. Enter your site password when " "prompted." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:126 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129 msgid "" "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. Enter " "your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:116 msgid "Developer Mercurial Access via SSH" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:119 msgid "" "Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH " "must be installed on your client machine. Substitute developername " "with the proper value. Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143 #, fuzzy msgid "Hg Repository Browser" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145 msgid "" "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this " "project's code. You may also view the complete histories of any file in the " "repository." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:148 #, fuzzy msgid "Browse Hg Repository" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:554 #, fuzzy, php-format msgid "Clone of %s repository" msgstr "Utvecklare (test)" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:617 #, fuzzy, php-format msgid "Create SCM repository for project %1$s" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:629 msgid "Cloned from:" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Procent Färdig" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139 msgid "Hooks management update process waiting ..." msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141 #, fuzzy msgid "Enable Repository Hooks" msgstr "SCM Lager" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162 #, fuzzy msgid "No hooks available" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283 msgid "pre-commit Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492 #, fuzzy msgid "Hook Name" msgstr "Ditt namn" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326 msgid "pre-revprop-change Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369 msgid "post-commit Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491 msgid "post-receive Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34 #, fuzzy msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project" msgstr "Nedan följer en lista över alla filer i projektet." #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57 msgid "" "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-" "list: " msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59 msgid "" "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-" "list." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36 msgid "" "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-" "mailinglist." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38 msgid "" "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects " "repository." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30 msgid "Allow SCM committers to change revision properties." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29 msgid "Commit message must not be empty." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49 msgid "" "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve data" msgstr "Kan inte lägga till en redan aktiv databas." #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96 #, fuzzy msgid "Related SVN commits" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108 msgid "Anonymous Subversion Access" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110 msgid "" "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access " "with the following command(s)." msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176 msgid "Developer Subversion Access via DAV" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648 msgid "Subversion Commits" msgstr "" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138 #, fuzzy msgid "View Personal SoapAdmin" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148 #, fuzzy msgid "SoapAdmin Admin" msgstr "Webbplats admin" #: plugins/twitter/www/checks.php:99 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/twitter/www/checks.php:103 msgid "" "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter " "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created " "in the OAuth Consumer plugin" msgstr "" #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38 #, fuzzy msgid "Missing Link URL or name." msgstr "Parameter saknas" #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33 #, fuzzy msgid "Link updated" msgstr "Mass uppdatering" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56 #, fuzzy msgid "Global WebAnalytics admin" msgstr "E-post admin" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161 #, fuzzy msgid "Site Global Webanalytics Admin" msgstr "Visa medlemmar" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187 msgid "" "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as " "Piwik or Google Analytics." msgstr "" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59 #, fuzzy msgid "Informative Name" msgstr "Forumnamn" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61 msgid "Standard JavaScript Tracking code" msgstr "" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #, fuzzy msgid "Manage available links" msgstr "Nya filutgåvor" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 msgid "Is Active" msgstr "Är aktiv" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58 #, fuzzy msgid "Add a new webanalytics reference" msgstr "Lägg till en ny kompetens" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39 msgid "" "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal " "page links must be forced with [[pagename]] then." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41 msgid "" "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external " "links, it will be rejected as spam." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43 msgid "" "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages." msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32 msgid "Wiki" msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Min sida" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74 #, fuzzy msgid "Wiki Admin" msgstr "Webbplats admin" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91 #, fuzzy msgid "This project's wiki" msgstr "Använd e-postlistor" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209 msgid "List of active wikis in Forge" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69 #, php-format msgid "R%d: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83 #, fuzzy msgid "Error creating ArtifactTypes object" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94 #, php-format msgid "ATS%d: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103 #, fuzzy msgid "Open-Discussion" msgstr "Diskussionsforum:" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103 msgid "General Discussion" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118 #, php-format msgid "F%d: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110 msgid "Get Public Help" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117 #, fuzzy msgid "Developers-Discussion" msgstr "Alla projektutvecklare" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117 #, fuzzy msgid "Project Developer Discussion" msgstr "Alla projektutvecklare" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127 #, fuzzy msgid "Uncategorized Submissions" msgstr "Nya dokumentinlämningar" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128 #, php-format msgid "DG: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138 #, php-format msgid "FRSP: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147 msgid "To Do" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147 msgid "Things We Have To Do" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155 #, php-format msgid "PG%d: %s" msgstr "" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154 #, fuzzy msgid "Next Release" msgstr "Nyare utgåvor" #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154 #, fuzzy msgid "Items For Our Next Release" msgstr "Senaste filutgåvorna" #: www/404.php:26 msgid "Requested Page not Found (Error 404)" msgstr "Begärd sida hittades inte (Fel 404)" #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38 #: www/account/unsubscribe.php:36 #, fuzzy msgid "Confirm Hash" msgstr "Bekräfta" #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47 #: www/account/unsubscribe.php:45 msgid "This confirm hash exists more than once." msgstr "Denna bekräftelsenyckel finns i mer än en uppsättning." #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50 #: www/account/unsubscribe.php:48 #, fuzzy msgid "Invalid confirmation hash." msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #: www/account/change_email-complete.php:61 msgid "Email Change Complete" msgstr "E-postadress ändring klar" #: www/account/change_email-complete.php:66 #, php-format msgid "" "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file " "is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to " "this account." msgstr "" #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76 #: www/my/bookmark_edit.php:73 msgid "Return" msgstr "Återgå" #: www/account/change_email.php:57 #, php-format msgid "You have requested a change of email address on %s." msgstr "Du har begärt en ändring av e-postadress för %s." #: www/account/change_email.php:59 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:" msgstr "" "Var vänlig följ följande URL för att slutföra ändringen av e-postadress:" #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70 #, php-format msgid "%1$s Verification" msgstr "%1$s Bekräftelse" #: www/account/change_email.php:67 msgid "Email Change Confirmation" msgstr "E-postadress ändring bekräftelse" #: www/account/change_email.php:69 msgid "" "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the " "email to complete the email change." msgstr "" #: www/account/change_email.php:76 #, fuzzy msgid "Email change" msgstr "E-postadress ändring klar" #: www/account/change_email.php:78 msgid "" "Changing your email address will require confirmation from your new email " "address, so that we can ensure we have a good email address on file." msgstr "" "För att ändra din e-postadress krävs en bekräftelse från din nya e-" "postadress, så att vi kan säkerställa att vi har en fungerande e-postadress." #: www/account/change_email.php:79 msgid "" "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level " "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues " "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to " "do so." msgstr "" "Vi behöver upprätthålla en korrekt e-postadress för varje användare pga de " "tillgångar vi ger vi detta konto. Om vi behöver nå användaren pga frågor " "gällande skal eller projektkonton, så är det viktigt att det fungerar." #: www/account/change_email.php:80 msgid "" "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email " "address. Visiting this link will complete the email change." msgstr "" "Inlämning av formuläret nedan kommer att e-posta en bekräftelse-URL till den " "nya e-postadressen. Genom att gå till den länken så kommer din e-postadress " "att ändras." #: www/account/change_email.php:86 msgid "New Email Address" msgstr "Ny e-postadress" #: www/account/change_email.php:90 msgid "Send Confirmation to New Address" msgstr "Skicka bekräftelse till ny adress" #: www/account/change_pw.php:48 msgid "Old password is incorrect" msgstr "Gamla lösenordet är ogiltigt" #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62 #: www/admin/passedit.php:54 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)." msgstr "Du måste ange ett giltigt lösenord (min. 6 tecken)." #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66 #: www/admin/passedit.php:62 msgid "New passwords do not match." msgstr "Nytt lösenord passar inte." #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70 #, fuzzy msgid "Could not change password: " msgstr "Ändra lösenord" #: www/account/change_pw.php:66 msgid "Successfully Changed Password" msgstr "Lyckad ändring av lösenord" #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77 #, php-format msgid "%s Password Change Confirmation" msgstr "%s Lösenordsändring bekräftelse" #: www/account/change_pw.php:75 msgid "Congratulations. You have changed your password." msgstr "" #: www/account/change_pw.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "You should now Return to User Prefs." msgstr "Du skall nu %1$s återgå till användarinställningar %2$s." #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151 #: www/admin/userlist.php:121 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #: www/account/change_pw.php:92 msgid "Old Password" msgstr "Gamla lösenordet" #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95 #: www/admin/passedit.php:91 msgid "New Password (at least 6 chars)" msgstr "Nytt lösenord (min. 6 tecken)" #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101 #: www/admin/passedit.php:93 msgid "New Password (repeat)" msgstr "Nytt lösenord (repetera)" #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95 msgid "Update password" msgstr "Uppdatera lösenord" #: www/account/editsshkeys.php:46 #, fuzzy msgid "Manage Authorized Keys" msgstr "CVS/SSH utdelade auktoriserade nycklar" #: www/account/editsshkeys.php:50 #, fuzzy msgid "Available keys" msgstr "Hittade inga tillgängliga ordningslistor" #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307 msgid "Algorithm" msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307 #: www/project/admin/editimages.php:264 msgid "Uploaded" msgstr "Överförd" #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307 #, fuzzy msgid "Ready ?" msgstr "Mvh" #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317 msgid "ssh key is deployed." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319 msgid "ssh key is not deployed yet." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:66 #, fuzzy msgid "Delete this ssh key." msgstr "Ta bort fil" #: www/account/editsshkeys.php:73 #, fuzzy msgid "Add a new ssh key" msgstr "Lägg till en ny uppgift" #: www/account/editsshkeys.php:74 msgid "" "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer " "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on " "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, " "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:75 msgid "" "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both " "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity." "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa." "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further " "information on sharing keys." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:76 msgid "" "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that " "the number of keys in your file is what you expected." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:81 msgid "" "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa." "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)" msgstr "" #: www/account/first.php:31 #, php-format msgid "" "You are now a registered user on %1$s, the online development environment " "for Open Source projects." msgstr "" "Du är nu en registrerad användare av %1$s, on-lineutvecklingsmiljön för " "Öppen Källkod." #: www/account/first.php:33 #, php-format msgid "" "As a registered user, you can participate fully in the activities on the " "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for " "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own " "project." msgstr "" "Som registrerad användare kan du delta i alla aktiviteter på webbplatsen. Du " "kan nu posta meddelanden till projektforumen, posta fel av mjukvara i %1$s, " "ansluta dig som projektutvecklare eller till och med starta ditt eget " "projekt." #: www/account/index.php:74 #, fuzzy msgid "You must supply a first name." msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: www/account/index.php:77 #, fuzzy msgid "You must supply a last name." msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74 #: www/admin/useredit.php:110 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" #: www/account/index.php:122 #, fuzzy msgid "Account options" msgstr "Kontoinformation" #: www/account/index.php:125 www/index.php:33 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" #: www/account/index.php:128 #, fuzzy msgid "Account options:" msgstr "Kontoinformation" #: www/account/index.php:131 #, fuzzy msgid "View My Profile" msgstr "Visa en användarprofil" #: www/account/index.php:133 msgid "Edit My Skills Profile" msgstr "Redigera min kompetensprofil" #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76 msgid "Member since" msgstr "Medlem sedan" #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130 #: www/include/user_profile.php:68 msgid "User Id" msgstr "Användar-ID" #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175 msgid "First Name:" msgstr "" #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182 msgid "Last Name:" msgstr "" #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34 msgid "Language" msgstr "Språk" #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193 msgid "Timezone:" msgstr "Tidszon:" #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201 msgid "Theme" msgstr "" #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206 msgid "Country:" msgstr "" #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211 #: www/include/user_profile.php:112 msgid "Email Address" msgstr "e-postadress" #: www/account/index.php:200 msgid "Change Email Address" msgstr "Byt e-postadress" #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78 msgid "Address" msgstr "Postadress" #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224 msgid "Address (continued)" msgstr "" #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230 #: www/include/user_profile.php:133 msgid "Phone" msgstr "" #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236 #: www/include/user_profile.php:144 msgid "Fax" msgstr "" #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245 msgid "" "Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security " "notices. Highly Recommended.)" msgstr "" "Erhåll e-post om webbplatsuppdateringar (Mycket låg trafik samt " "inkluderar säkerhetsvarningar. Rekommenderas.)" #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251 msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)" msgstr "Ta emot ytterligare brev från gruppen. (Låg trafik.)" #: www/account/index.php:278 #, php-format msgid "" "Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using " "several criteria as well as to be rated by others. More information is " "available on your user page if you have chosen to " "participate in ratings.)" msgstr "" #: www/account/index.php:286 msgid "" "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images." msgstr "" #: www/account/index.php:299 msgid "Shell Account Information" msgstr "Skalkontoinformation" #: www/account/index.php:302 msgid "Shell box" msgstr "Skal låda" #: www/account/index.php:303 msgid "SSH Shared Authorized Keys" msgstr "CVS/SSH utdelade auktoriserade nycklar" #: www/account/index.php:329 msgid "Edit Keys" msgstr "Redigera nycklar" #: www/account/index.php:331 #, fuzzy msgid "Shell Account deactivated" msgstr "Skalkontoinformation" #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128 #: www/forum/admin/index.php:168 #, php-format msgid "%s Mandatory fields" msgstr "" #: www/account/index.php:345 msgid "Reset Changes" msgstr "Återställ ändringar" #: www/account/lostlogin.php:75 #, fuzzy msgid "Password changed" msgstr "Lösenord:" #: www/account/lostlogin.php:77 #, php-format msgid "" "Congratulations, you have re-set your account password. You may login to the site now." msgstr "" #: www/account/lostlogin.php:87 #, fuzzy msgid "Lost Password Login" msgstr "[Förlorat ditt lösenord?]" #: www/account/lostlogin.php:90 #, php-format msgid "Welcome, %s. You may now change your password." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:57 #, php-format msgid "" "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through " "email verification." msgstr "" "Någon (förmodligen du) på %s webbplatsen begärde ett lösenords byte genom e-" "postbekräftelse." #: www/account/lostpw.php:59 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen." msgstr "" "Om det inte var du, ignorera i så fall detta meddelande, inget kommer att " "hända." #: www/account/lostpw.php:62 msgid "" "If you requested this verification, visit the following URL to change your " "password:" msgstr "" "Om du begärde denna bekräftelse, besök följande URL för att byta ditt " "lösenord:" #: www/account/lostpw.php:72 #, fuzzy msgid "Lost Password Confirmation" msgstr "E-postadress ändring bekräftelse" #: www/account/lostpw.php:74 #, php-format msgid "" "An email has been sent to the address you have on file. Follow the " "instructions in the email to change your account password." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:83 msgid "" "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security " "of your account, your projects, and this site." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:84 msgid "" "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we " "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your " "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and " "login." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:95 msgid "Send Lost PW Hash" msgstr "Skicka förlorad lösenordsnyckel" #: www/account/pending-resend.php:31 #, fuzzy msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address." msgstr "Parameter saknas, du måste ange en målgrupp för e-posten" #: www/account/pending-resend.php:42 #, fuzzy msgid "Your account is already active." msgstr "Konto redan aktivt." #: www/account/pending-resend.php:45 #, fuzzy msgid "Pending Account" msgstr "Väntande anledning:" #: www/account/pending-resend.php:46 msgid "" "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to " "complete the registration process." msgstr "" #: www/account/pending-resend.php:56 msgid "" "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the " "confirmation email." msgstr "" #: www/account/pending-resend.php:58 msgid "" "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email." msgstr "" #: www/account/register.php:75 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use." msgstr "" #: www/account/register.php:98 #, fuzzy msgid "Register Confirmation" msgstr "Annan information" #: www/account/register.php:103 msgid "" "Error during user activation but after user registration (user is now in " "pending state and will not get a notification eMail!)" msgstr "" #: www/account/register.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s" msgstr "Kunde inte aktivera konto" #: www/account/register.php:112 #, php-format msgid "You have registered the %1$s account on %2$s." msgstr "" #: www/account/register.php:116 #, fuzzy msgid "" "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. " "Visiting the link sent in this email will activate the account." msgstr "" "

Gratulerar. Du har registrerat dig på %1$s.

Du får nu ett " "bekräftelsebrev för att säkerställa att din e-postadress är riktig. Följ " "länken i detta e-postbrev för att bekräfta ditt nya konto." #: www/account/register.php:119 #, php-format msgid "" "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive " "an eMail about this fact." msgstr "" #: www/account/register.php:140 #, fuzzy msgid "User Account Registration" msgstr "%1$s Kontoregistrering" #: www/account/register.php:148 msgid "" "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated " "automatically):" msgstr "" #: www/account/register.php:150 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):" msgstr "Inloggningsnamn (använd endast små bokstäver):" #: www/account/register.php:157 msgid "Password (min. 6 chars):" msgstr "Lösenord (min. 6 tecken):" #: www/account/register.php:163 msgid "Password (repeat):" msgstr "Lösenord (repetera):" #: www/account/register.php:189 msgid "Language Choice:" msgstr "Språk:" #: www/account/register.php:212 #, php-format msgid "" "This email address will be verified before account activation. You will " "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward " "to this address." msgstr "" #: www/account/register.php:256 #, php-format msgid "Do you accept the terms of use for this site?" msgstr "" #: www/account/register.php:262 msgid "Activate this user immediately" msgstr "" #: www/account/register.php:269 #, php-format msgid "Fields marked with %s are mandatory." msgstr "" #: www/account/register.php:272 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: www/account/unsubscribe.php:62 #, fuzzy msgid "Unsubscription Complete" msgstr "Registrering färdig" #: www/account/unsubscribe.php:65 #, php-format msgid "" "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case " "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and " "visit your Account Maintenance page." msgstr "" #: www/account/unsubscribe.php:67 #, php-format msgid "" "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to " "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account " "Maintenance page." msgstr "" #: www/account/verify.php:51 msgid "Account already active." msgstr "Konto redan aktivt." #: www/account/verify.php:53 msgid "" "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)" msgstr "" "Kan inte bekräfta kontoidentitet - ogiltig bekräftelsenyckel (eller " "inloggningsnamn)" #: www/account/verify.php:55 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account." msgstr "Dina lämnade uppgifter stämmer inte med något giltigt konto." #: www/account/verify.php:57 msgid "Error while activiting account" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: www/account/verify.php:66 msgid "Verify" msgstr "" #: www/account/verify.php:68 msgid "" "In order to complete your registration, login now. Your account will then be " "activated for normal logins." msgstr "" "Logga in nu för att göra klart din registrering. Ditt konto kommer därefter " "bli aktiverat för normal inloggning." #: www/activity/index.php:102 msgid "Forum Post" msgstr "" #: www/activity/index.php:107 msgid "Tracker Opened" msgstr "" #: www/activity/index.php:109 msgid "Tracker Closed" msgstr "" #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301 msgid "FRS Release" msgstr "" #: www/activity/index.php:124 #, fuzzy msgid "New Documents" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/activity/index.php:126 #, fuzzy msgid "Updated Documents" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/activity/index.php:128 #, fuzzy msgid "New Directories" msgstr "Fixa kataloger" #: www/activity/index.php:169 #, fuzzy msgid "Invalid Data Passed to query" msgstr "Ogiltigt lösenord:" #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344 msgid "No Activity Found" msgstr "" #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94 #: www/reporting/usertime.php:106 msgid "Time" msgstr "" #: www/activity/index.php:281 #, fuzzy msgid "scm commit: " msgstr "Kommentar" #: www/activity/index.php:286 #, fuzzy msgid "Commit for Tracker Item" msgstr "Ordningspost" #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278 #, fuzzy msgid "Opened" msgstr "Öppningsdatum" #: www/activity/index.php:306 #, fuzzy msgid "Forum Post " msgstr "Forum" #: www/activity/index.php:322 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/admin/admin_table.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Create a new %s below:" msgstr "Skapa ett paket" #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully added." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: www/admin/admin_table.php:116 #, php-format msgid "" "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a " "file release." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:125 #, php-format msgid "" "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a " "project." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:133 #, php-format msgid "" "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user " "profile." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:142 #, php-format msgid "" "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user " "profile." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:153 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Fel, kunde inte ta bort prenumerant:" #: www/admin/admin_table.php:182 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully deleted." msgstr "JOBB infogning lyckades" #: www/admin/admin_table.php:203 #, fuzzy, php-format msgid "Modify the %s below:" msgstr "Modifiera uppgift" #: www/admin/admin_table.php:258 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully modified." msgstr "Uppdatering lyckades" #: www/admin/admin_table.php:352 #, fuzzy, php-format msgid "Edit the %ss Table" msgstr "Redigera en grupp" #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40 #, fuzzy msgid "Error creating group" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148 #, php-format msgid "Approving Project: %s" msgstr "Godkänner grupp: %s" #: www/admin/approve-pending.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "Error when approving Project: %s" msgstr "Godkänner grupp:" #: www/admin/approve-pending.php:87 #, fuzzy msgid "Error during group rejection: " msgstr "Fel vid gruppavslag" #: www/admin/approve-pending.php:108 msgid "Approving Pending Projects" msgstr "Godkänner väntande projekt" #: www/admin/approve-pending.php:116 msgid "No Pending Projects to Approve" msgstr "Inga väntande projekt att godkänna" #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124 msgid "Pending projects:" msgstr "Väntande projekt:" #: www/admin/approve-pending.php:133 msgid "Pre-approval modifications :" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:135 msgid "Edit Project Details" msgstr "Redigera projektdetaljer" #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138 #: www/admin/approve-pending.php:150 msgid " or " msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:139 msgid "View/Edit Project Members" msgstr "Visa/Redigera projektmedlemmar" #: www/admin/approve-pending.php:141 #, fuzzy msgid "Decision :" msgstr "Version:" #: www/admin/approve-pending.php:147 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: www/admin/approve-pending.php:156 #, fuzzy msgid "Rejection canned responses" msgstr "Borttaget svar" #: www/admin/approve-pending.php:157 msgid "(manage responses)" msgstr "(administrera svar)" #: www/admin/approve-pending.php:159 msgid "Custom response title and text" msgstr "Rubrik och text till egna svar" #: www/admin/approve-pending.php:162 msgid "Add this custom response to canned responses" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144 #: www/project/admin/users.php:248 msgid "Reject" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:169 #, fuzzy msgid "Project details :" msgstr "Projekt totalt:" #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183 msgid "Home Box:" msgstr "Hemlåda:" #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193 msgid "HTTP Domain:" msgstr "HTTP Domän:" #: www/admin/approve-pending.php:194 msgid "Purpose of submission:" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:197 msgid "License Other:" msgstr "Annan licens:" #: www/admin/approve-pending.php:201 msgid "Pending reason:" msgstr "Väntande anledning:" #: www/admin/approve-pending.php:215 #, fuzzy msgid "Based on template project" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: www/admin/approve-pending.php:230 msgid "Approve All On This Page" msgstr "Godkänn alla på denna sida" #: www/admin/configman.php:69 #, fuzzy msgid "Configuration Manager" msgstr "Visa Dokumentation" #: www/admin/configman.php:71 #, php-format msgid "Configuration from the config API (*.ini files)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:73 msgid "Variable" msgstr "" #: www/admin/configman.php:73 #, fuzzy msgid "Configured value" msgstr "Bekräfta borttag" #: www/admin/configman.php:73 msgid "Result (possibly after interpolation)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Section %s" msgstr "Auktioner" #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223 msgid "Cron Manager" msgstr "" #: www/admin/cronman.php:96 msgid "Previous" msgstr "" #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202 #: www/reporting/timeadd.php:230 msgid "Next" msgstr "" #: www/admin/database.php:77 #, fuzzy msgid "Error Adding Database: " msgstr "Fel vid tillägg av databas" #: www/admin/database.php:79 #, fuzzy msgid "added already active database" msgstr "Lägg till en redan aktiverad databas" #: www/admin/database.php:82 msgid "Unable to insert already active database." msgstr "Kan inte lägga till en redan aktiv databas." #: www/admin/database.php:86 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance" msgstr "Webbplats admin: Grupper' DB-Underhåll" #: www/admin/database.php:96 msgid "Statistics for Project Databases" msgstr "Statistik för projektdatabaser" #: www/admin/database.php:102 msgid "Count" msgstr "Antal" #: www/admin/database.php:114 msgid "No databases defined" msgstr "Inga databaser definierade" #: www/admin/database.php:128 msgid "Displaying Databases of Type:" msgstr "Visar databas av typen:" #: www/admin/database.php:148 msgid "Add an already active database" msgstr "Lägg till en redan aktiverad databas" #: www/admin/globalroledelete.php:43 msgid "You can only delete a global role from here." msgstr "" #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64 #, fuzzy msgid "Successfully Deleted Role" msgstr "Lyckades skapa post" #: www/admin/globalroledelete.php:55 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role." msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86 #, fuzzy msgid "Missing Role Name" msgstr "Parameter saknas" #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93 #, fuzzy msgid "Successfully Created New Role" msgstr "Lyckades skapa post" #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102 #, fuzzy msgid "Successfully Updated Role" msgstr "Lyckades skapa post" #: www/admin/globalroleedit.php:106 #, fuzzy msgid "Error while adding user to role" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: www/admin/globalroleedit.php:110 #, fuzzy msgid "Cannot add user to this type of role" msgstr "Version" #: www/admin/globalroleedit.php:117 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:125 #, fuzzy, php-format msgid "User %s removed successfully" msgstr "Borttag av användare lyckades" #: www/admin/globalroleedit.php:129 #, fuzzy, php-format msgid "Error while removing user %s from role" msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #: www/admin/globalroleedit.php:135 #, fuzzy msgid "Cannot remove user from this type of role" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: www/admin/globalroleedit.php:142 #, fuzzy msgid "Current users with this role" msgstr "Version" #: www/admin/globalroleedit.php:171 msgid "Really remove ticked users from role?" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:178 #, fuzzy msgid "No users currently have this role" msgstr "Inga filer bifogade förnärvarande" #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: www/admin/globalroleedit.php:206 msgid "Public role (can be referenced by projects)" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134 msgid "Section" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135 msgid "Subsection" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136 msgid "Setting" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256 #: www/project/admin/users.php:406 #, fuzzy msgid "Delete role" msgstr "Ta bort fil" #: www/admin/globalroleedit.php:255 #, fuzzy msgid "Really delete this role?" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/admin/groupdelete.php:47 #, fuzzy msgid "Project successfully deleted" msgstr "JOBB infogning lyckades" #: www/admin/groupdelete.php:52 msgid "Permanently and irretrievably delete project" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:91 msgid "Instruction email sent" msgstr "E-postbrev med instruktioner skickat" #: www/admin/groupedit.php:95 #, fuzzy msgid "Site Admin: Project Info for " msgstr "Webbplats admin: Gruppinfo" #: www/admin/groupedit.php:100 msgid "Permanently Delete Project" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163 #: www/admin/useredit.php:169 msgid "Pending (P)" msgstr "Väntande (P)" #: www/admin/groupedit.php:125 msgid "Incomplete (I)" msgstr "Ofullständig (I)" #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174 msgid "Active (A)" msgstr "Aktiv (A)" #: www/admin/groupedit.php:128 msgid "Holding (H)" msgstr "Väntar (H)" #: www/admin/groupedit.php:137 #, php-format msgid "" "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project " "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <" "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions." msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:72 #, fuzzy msgid "Template?" msgstr "Utgåvans datum" #: www/admin/groupedit.php:202 msgid "Registration Application:" msgstr "Registreringsprogram:" #: www/admin/groupedit.php:212 msgid "SCM Box:" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:224 msgid "Resend New Project Instruction Email" msgstr "Skicka nytt e-postbrev med instruktioner för projekt" #: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1397 #: www/softwaremap/full_list.php:53 #, fuzzy msgid "Project List" msgstr "Projekt" #: www/admin/grouplist.php:52 #, fuzzy msgid "Projects that begin with" msgstr "Grupper som börjar med" #: www/admin/grouplist.php:65 #, fuzzy msgid "Project Name (click to edit)" msgstr "Gruppnamn (klicka för redigering)" #: www/admin/grouplist.php:66 msgid "Register Time" msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:148 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238 #, fuzzy msgid "Unix Name" msgstr "Unixnamn" #: www/admin/grouplist.php:69 msgid "Public?" msgstr "Offentlig" #: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/snippet_utils.php:235 #: www/snippet/submit.php:117 msgid "License" msgstr "Licens" #: www/admin/index.php:46 msgid "User Maintenance" msgstr "Användarunderhåll" #: www/admin/index.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "Active site users: %d" msgstr "Aktivitet i procent:" #: www/admin/index.php:53 msgid "Display Full User List/Edit Users" msgstr "Visa full användarlista/redigera användare" #: www/admin/index.php:55 #, fuzzy msgid "Display Users Beginning with:" msgstr "Visa användare innehållande :" #: www/admin/index.php:62 msgid "Search (userid, username, realname, email)" msgstr "" #: www/admin/index.php:70 msgid "Register a New User" msgstr "" #: www/admin/index.php:73 #, fuzzy msgid "Pending users" msgstr "Väntande anledning:" #: www/admin/index.php:83 #, fuzzy msgid "Plugins User Maintenance" msgstr "Användarunderhåll" #: www/admin/index.php:91 #, fuzzy msgid "Global roles and permissions" msgstr "Fel vid infogande av fråga" #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111 msgid "Edit Role" msgstr "" #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420 #, fuzzy msgid "Create Role" msgstr "Skapa" #: www/admin/index.php:111 #, fuzzy msgid "Project Maintenance" msgstr "Gruppunderhåll" #: www/admin/index.php:120 #, php-format msgid "Registered projects: %1$s" msgstr "" #: www/admin/index.php:130 #, php-format msgid "Active projects: %1$s" msgstr "" #: www/admin/index.php:140 #, php-format msgid "Pending projects: %1$s" msgstr "" #: www/admin/index.php:142 #, fuzzy msgid "Display Full Project List/Edit Projects" msgstr "Visa full grupplista/redigera grupper" #: www/admin/index.php:144 #, fuzzy msgid "Display Projects Beginning with:" msgstr "Visa grupper innehållande :" #: www/admin/index.php:151 msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)" msgstr "" #: www/admin/index.php:158 msgid "Register New Project" msgstr "Registrera nytt projekt" #: www/admin/index.php:159 #, fuzzy msgid "Pending projects (new project approval)" msgstr "Inga väntande projekt att godkänna" #: www/admin/index.php:161 #, fuzzy msgid "Projects with status" msgstr "Projekttotaler" #: www/admin/index.php:164 msgid "Hold (H)" msgstr "" #: www/admin/index.php:171 #, fuzzy msgid "Private Projects" msgstr "Privata grupper" #: www/admin/index.php:181 #, fuzzy msgid "Plugins Project Maintenance" msgstr "Gruppunderhåll" #: www/admin/index.php:193 msgid "Pending news (moderation for front-page)" msgstr "" #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92 msgid "Stats" msgstr "Stats" #: www/admin/index.php:201 msgid "Site-Wide Stats" msgstr "Statistik för hela Webbplatsen" #: www/admin/index.php:207 msgid "Trove Project Tree" msgstr "Projektträd över resurser" #: www/admin/index.php:209 msgid "Display Trove Map" msgstr "Visa resurskartan" #: www/admin/index.php:210 msgid "Add to the Trove Map" msgstr "Lägg till i resurskartan" #: www/admin/index.php:215 msgid "Site Utilities" msgstr "Webbplatsverktyg" #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79 #, php-format msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers" msgstr "E-postmotor för %1$s prenumeranter" #: www/admin/index.php:218 msgid "Site Mailings Maintenance" msgstr "Webbplatspostunderhåll" #: www/admin/index.php:219 msgid "Add, Delete, or Edit File Types" msgstr "Lägg till, ta bort eller redigera filtyper" #: www/admin/index.php:220 msgid "Add, Delete, or Edit Processors" msgstr "Lägg till, ta bort eller redigera processorer" #: www/admin/index.php:221 msgid "Add, Delete, or Edit Themes" msgstr "Lägg till, ta bort eller redigera teman" #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44 msgid "Most Recent Opened Sessions" msgstr "Senast öppnade sessioner" #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: www/admin/index.php:225 msgid "Config Manager" msgstr "" #: www/admin/index.php:232 msgid "Virtual Host Admin Tool" msgstr "Adminverktyg för virtuel värd" #: www/admin/index.php:236 msgid "Project Database Administration" msgstr "Administration av projektdatabas" #: www/admin/index.php:239 #, fuzzy msgid "Job / Categories Administration" msgstr "Forum: Administration" #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94 msgid "Target Audience" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:50 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Meddelande" #: www/admin/massmail.php:55 #, fuzzy msgid "No Subject" msgstr "Ämne" #: www/admin/massmail.php:69 #, fuzzy msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: " msgstr "Fel schemalagd e-post, Kunde inte schemalägga e-post, databasfel:" #: www/admin/massmail.php:72 #, fuzzy msgid "Massmail admin" msgstr "E-post admin" #: www/admin/massmail.php:74 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery" msgstr "Schemaläggning av e-post lyckades" #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140 msgid "Active Deliveries" msgstr "Aktiva leveranser" #: www/admin/massmail.php:87 msgid "" "Be VERY careful with this form, because " "submitting it WILL lead to sending email to lots of users." msgstr "" #: www/admin/massmail.php:97 msgid "(select)" msgstr "(välj)" #: www/admin/massmail.php:98 msgid "Subscribers to “Site Updates”" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:99 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:100 msgid "All Project Developers" msgstr "Alla projektutvecklare" #: www/admin/massmail.php:101 msgid "All Project Admins" msgstr "Alla projektadmins" #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:215 msgid "All Users" msgstr "Alla användare" #: www/admin/massmail.php:103 msgid "Developers (test)" msgstr "Utvecklare (test)" #: www/admin/massmail.php:115 msgid "Text of Message" msgstr "Meddelandetext" #: www/admin/massmail.php:115 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:120 msgid "Schedule for Mailing" msgstr "Schemaläggning för e-postande" #: www/admin/massmail.php:138 msgid "Last user_id mailed" msgstr "Senaste användar-ID e-postat" #: www/admin/massmail.php:165 msgid "No deliveries active." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:74 #, fuzzy msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password" msgstr "Lyckad ändring av lösenord" #: www/admin/passedit.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)." msgstr "Du har ändrat ditt lösenord." #: www/admin/passedit.php:82 #, php-format msgid "Go back to %s." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:82 #, fuzzy msgid "the Full User List" msgstr ": Användarlista" #: www/admin/passedit.php:85 #, fuzzy msgid "Site Admin: Change User Password" msgstr "Webbplats admin: Användare info" #: www/admin/passedit.php:90 #, php-format msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…" msgstr "" #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111 #, fuzzy msgid "Newsbyte not found" msgstr "Hittade inte undersökning" #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92 #, fuzzy msgid "Newsbyte Updated." msgstr "Hittade inte undersökning" #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127 #, fuzzy msgid "Newsbyte Deleted." msgstr "Hittade inte undersökning" #: www/admin/pending-news.php:108 #, fuzzy msgid "Newsbytes Rejected." msgstr "Hittade inte undersökning" #: www/admin/pending-news.php:113 #, fuzzy msgid "News Administration" msgstr "Forum: Administration" #: www/admin/pending-news.php:137 #, fuzzy msgid "Submitted for project" msgstr "Dessa nyhetsposter har blivit inlämnade till projektet" #: www/admin/pending-news.php:142 msgid "Approve For Front Page" msgstr "" #: www/admin/pending-news.php:143 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:55 #, php-format msgid "%d user detached from plugin." msgid_plural "%d users detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:63 #, php-format msgid "%d project detached from plugin." msgid_plural "%d projects detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120 #, php-format msgid "Plugin %1$s updated Successfully" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111 #, fuzzy msgid "Could not get plugin object" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: www/admin/pluginman.php:95 msgid "Success, config not deleted" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:132 msgid "" "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the " "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user " "or whatever the plugin specifically applies to." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:134 msgid "" "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating " "it will remove the plugin from all users/projects." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:136 msgid "Plugin Name" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:139 msgid "Users Using it" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:140 #, fuzzy msgid "Projects Using it" msgstr "Projekt" #: www/admin/pluginman.php:141 #, fuzzy msgid "Global Administration View" msgstr "Administration" #: www/admin/pluginman.php:213 msgid "Deactivate" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:227 #, fuzzy, php-format msgid "%d users" msgstr "Lägg till användare" #: www/admin/pluginman.php:246 #, fuzzy, php-format msgid "%d projects" msgstr "%1$s projekt" #: www/admin/pluginman.php:257 msgid "Inactive" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:118 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: www/admin/responses_admin.php:32 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses" msgstr "Webbplats admin: Redigera avslagssvar" #: www/admin/responses_admin.php:36 #, php-format msgid "You cannot %1$s “None”!" msgstr "" #: www/admin/responses_admin.php:74 msgid "Edited Response" msgstr "Redigerat svar" #: www/admin/responses_admin.php:84 msgid "Edit Response:" msgstr "Redigera svar:" #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127 msgid "Response Title:" msgstr "Svarsrubrik:" #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128 msgid "Response Text:" msgstr "Svarstext:" #: www/admin/responses_admin.php:108 msgid "Deleted Response" msgstr "Borttaget svar" #: www/admin/responses_admin.php:110 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?" msgstr "Om du inte är säker, varför klickade du då på 'Ta bort'?" #: www/admin/responses_admin.php:111 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..." msgstr "Förresten, jag raderade inte... för att vara på den säkra sidan..." #: www/admin/responses_admin.php:120 msgid "Added Response" msgstr "Tillagt svar" #: www/admin/responses_admin.php:125 msgid "Create New Response:" msgstr "Skapa nytt svar:" #: www/admin/search.php:39 msgid "Admin Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/admin/search.php:68 #, fuzzy, php-format msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match" msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches" msgstr[0] "Användarsökning med urval" msgstr[1] "Användarsökning med urval" #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/top/topusers.php:64 #, fuzzy msgid "Real Name" msgstr "Verkligt namn" #: www/admin/search.php:96 #, fuzzy msgid "No user found." msgstr "Hittade inga poster" #: www/admin/search.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Project search with criteria %s: %d match" msgid_plural "Project search with criteria %s: %d matches" msgstr[0] "Användarsökning med urval" msgstr[1] "Användarsökning med urval" #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #: www/admin/search.php:176 #, fuzzy msgid "No project found." msgstr "Hittade inga projektgrupper" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49 #, fuzzy, php-format msgid "Error in Trove Operation: %s" msgstr "Fel i resursoperation" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68 #, fuzzy msgid "Missing category short name or full name" msgstr "Parameter saknas" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62 msgid "Add New Trove Category" msgstr "Lägg till ny resurskategori" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 msgid "Parent Category" msgstr "Förälderkategori" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Ny kategoriförkortning (inga mellanslag, Unix-liknande)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)" msgstr "Nytt kategorinamn (VARCHAR 80)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)" msgstr "Ny kategoribeskrivning (VARCHAR 255)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: " msgstr "" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90 #, fuzzy msgid "" "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in " "configuration." msgstr "" "Fel i resursoperation , kan inte ta bort resurskategori definierad som " "standard i local.inc" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106 #, fuzzy msgid "No such category, that trove cat does not exist" msgstr "Kategori saknas, den resurskategorin finns inte" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110 msgid "Edit Trove Category" msgstr "Redigera resurskategori" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Ny kategoriförkortning (inga mellanslag, Unix-liknande)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)" msgstr "Nytt kategorinamn (VARCHAR 80)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)" msgstr "Ny kategoribeskrivning (VARCHAR 255)" #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69 msgid "Browse Trove Tree" msgstr "Resursträd" #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance" msgstr "Underhåll av e-postprenumeration för webbplatsen" #: www/admin/unsubscribe.php:48 msgid "Unsubscribe user:" msgstr "Avsluta prenumerationen:" #: www/admin/unsubscribe.php:50 msgid "" "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or " "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum " "and file release notifications)." msgstr "" "Du kan ta bort prenumeranten antingen från admin-initierad e-post för hela " "webbplatsen eller från all webbplatspost (admin-initierad och automatisk e-" "post, t.ex forum och meddelanden om nya filer)." #: www/admin/unsubscribe.php:55 msgid "MAIL" msgstr "BREV" #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:67 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439 msgid "All" msgstr "Alla" #: www/admin/unsubscribe.php:56 msgid "Admin-initiated mailings" msgstr "Admin-initierad e-post" #: www/admin/unsubscribe.php:56 #, fuzzy msgid "All site mailings" msgstr "%1$s webbplats e-post" #: www/admin/unsubscribe.php:79 #, fuzzy msgid "Could not unsubscribe user: " msgstr "Fel, kunde inte ta bort prenumerant:" #: www/admin/unsubscribe.php:82 msgid "User unsubscribed" msgstr "Prenumerationen avslutad" #: www/admin/unsubscribe.php:91 #, php-format msgid "" "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s " "username, real name, or email address (substring match is preformed, use " "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). " "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will " "appear)." msgstr "" #: www/admin/unsubscribe.php:96 msgid "Show users matching pattern" msgstr "Visa användarnas matchande mönster" #: www/admin/unsubscribe.php:111 msgid "user_id" msgstr "användar-ID" #: www/admin/unsubscribe.php:115 msgid "Site Mail." msgstr "Webbplatspost." #: www/admin/unsubscribe.php:116 msgid "Comm. Mail." msgstr "Comm. e-post." #: www/admin/useredit.php:34 msgid "No Unix account (N)" msgstr "Inget Unixkonto (N)" #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175 msgid "Suspended (S)" msgstr "Suspenderad (S)" #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54 #: www/admin/useredit.php:166 msgid "Deleted (D)" msgstr "Raderad (D)" #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69 #, fuzzy msgid "Could Not Complete Operation: " msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/admin/useredit.php:57 msgid "" "Please check the confirmation box if you really want to delete this user." msgstr "" #: www/admin/useredit.php:93 #, fuzzy msgid "Added Successfully to project " msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/admin/useredit.php:117 msgid "Site Admin: User Info" msgstr "Webbplats admin: Användare info" #: www/admin/useredit.php:121 msgid "Account Information" msgstr "Kontoinformation" #: www/admin/useredit.php:157 msgid "Web account status" msgstr "Webbkonto, status" #: www/admin/useredit.php:188 msgid "Unix Account Status" msgstr "Unixkonto status" #: www/admin/useredit.php:197 msgid "Unix Shell:" msgstr "Unixskal:" #: www/admin/useredit.php:220 msgid "Current confirm hash:" msgstr "Gällande bekräftelsenyckel:" #: www/admin/useredit.php:230 msgid "I want to delete this user" msgstr "" #: www/admin/useredit.php:238 msgid "" "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit " "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of " "that project (below)." msgstr "" "Denna sida tillåter endast förändringar av direkta egenskaper på " "användarobjektet. För att redigera egenskaper hos en användare inom en viss " "gruppp, gå till admin sidan för den gruppen (nedan)." #: www/admin/useredit.php:245 msgid "" "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix " "account (N)”" msgstr "" "Unixstatus uppdaterad, speglar webbstatus om det inte har värdet 'Inget " "Unixkonto (N)'" #: www/admin/useredit.php:253 #, fuzzy msgid "Projects Membership" msgstr "Projektmedlemslista" #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293 #, fuzzy msgid "Unix name" msgstr "Unixnamn" #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211 #: www/project/admin/vhost.php:138 msgid "Operations" msgstr "Operationer" #: www/admin/useredit.php:286 #, fuzzy msgid "This user is not a member of any project." msgstr "Denna utvecklare är inte medlem i någon grupp." #: www/admin/useredit.php:289 #, fuzzy msgid "Add membership to new projects" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/admin/useredit.php:295 #, fuzzy msgid "Select role" msgstr "Ta bort fil" #: www/admin/userlist.php:62 #, php-format msgid "User updated to %1$s status" msgstr "Användare uppdaterad till %1$s status" #: www/admin/userlist.php:69 www/frs/admin/index.php:95 #: www/frs/admin/showreleases.php:81 msgid "Deleted" msgstr "" #: www/admin/userlist.php:70 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderad" #: www/admin/userlist.php:71 msgid "(*)Pending" msgstr "(*)Väntande" #: www/admin/userlist.php:74 msgid "No user found matching selected criteria." msgstr "" #: www/admin/userlist.php:80 msgid "Add date" msgstr "" #: www/admin/userlist.php:117 www/include/user_home.php:35 msgid "User Profile" msgstr "Användarprofil" #: www/admin/userlist.php:120 msgid "Suspend" msgstr "Suspenderad" #: www/admin/userlist.php:146 msgid "User List" msgstr "Användarlista" #: www/admin/userlist.php:150 msgid "Users that use plugin" msgstr "" #: www/admin/userlist.php:161 #, fuzzy, php-format msgid "User list beginning with “%s” for all projects" msgstr "Användarlista för grupp:" #: www/admin/userlist.php:163 #, fuzzy msgid "User list for all projects" msgstr "Användarlista för grupp:" #: www/admin/userlist.php:195 #, fuzzy msgid "User list for project: " msgstr "Användarlista för grupp:" #: www/admin/userlist.php:208 #, fuzzy msgid "No user in this project" msgstr "Lämnar projekt" #: www/admin/vhost.php:72 #, fuzzy msgid "Error adding VHOST: " msgstr "Fel vid tillägg av virtuel värd:" #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140 #: www/project/admin/vhost.php:137 msgid "Virtual Host" msgstr "Virtuel värd" #: www/admin/vhost.php:74 #, fuzzy msgid " scheduled for creation on group " msgstr "Databas schemalaggd för skapande" #: www/admin/vhost.php:77 #, fuzzy msgid "Vhost not valid" msgstr "Inlämningsdatum" #: www/admin/vhost.php:80 #, fuzzy msgid "Missing group name" msgstr "Parameter saknas" #: www/admin/vhost.php:100 #, fuzzy msgid "Error updating VHOST entry: " msgstr "Fel vid uppdatering av virtuel värdnotering:" #: www/admin/vhost.php:102 msgid "Virtual Host entry updated." msgstr "Virtuel värd notering uppdaterad." #: www/admin/vhost.php:109 msgid "Virtual Host Administration" msgstr "Administration av virtuel värd" #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128 msgid "Add Virtual Host" msgstr "Lägg till virtuel värd" #: www/admin/vhost.php:123 msgid "Virtual Host Name" msgstr "Virtuel värd namn" #: www/admin/vhost.php:134 msgid "Tweak Directories" msgstr "Fixa kataloger" #: www/admin/vhost.php:141 msgid "Get Info" msgstr "Hämta info" #: www/admin/vhost.php:165 msgid "Update Record:" msgstr "Uppdatera post:" #: www/admin/vhost.php:168 msgid "VHOST ID" msgstr "Virtuel värd-ID" #: www/admin/vhost.php:169 msgid "VHOST Name" msgstr "Virtuel värdnamn" #: www/admin/vhost.php:170 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: www/admin/vhost.php:171 msgid "Htdocs Dir" msgstr "Htdocs katalog" #: www/admin/vhost.php:172 msgid "CGI Dir" msgstr "CGI-katalog" #: www/admin/vhost.php:191 #, fuzzy msgid "No such VHOST: " msgstr "Ingen sådan virtuel värd:" #: www/developer/diary.php:39 #, fuzzy msgid "User could not be found." msgstr "Hittade inte forum" #: www/developer/diary.php:44 msgid "Diary and Notes for" msgstr "Dagbok och anteckningar för" #: www/developer/diary.php:53 msgid "Entry Not Found For This User" msgstr "Hittade ingen notering för denna användare" #: www/developer/diary.php:56 #, fuzzy msgid "Posted on " msgstr "Posta jobb" #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197 msgid "Existing Diary and Notes Entries" msgstr "Existerande dagbok och anteckningar" #: www/developer/diary.php:75 msgid "This User Has No Diary Entries" msgstr "Denna användare har inga dagboksanteckningar" #: www/developer/diary.php:97 msgid "No User Selected" msgstr "" #: www/developer/index.php:37 msgid "A user must be specified for this page." msgstr "" #: www/developer/monitor.php:49 msgid "Monitor a User" msgstr "Bevaka en användare" #: www/developer/monitor.php:64 msgid "Error inserting into user_diary_monitor" msgstr "Fel vid infogning i user_diary_monitor" #: www/developer/monitor.php:66 msgid "User is now being monitored" msgstr "Användaren blir nu bevakad" #: www/developer/monitor.php:67 msgid "You will now be emailed this user's diary entries." msgstr "Du kommer nu att få e-post med denna användares dagboksanteckningar." #: www/developer/monitor.php:68 msgid "" "To turn off monitoring, simply click the Monitor user link " "again." msgstr "" "För att stänga av bevakning, klicka bara på Bevaka användare-länken igen." #: www/developer/monitor.php:75 msgid "Monitoring has been turned off" msgstr "Bevakning har stängts av" #: www/developer/monitor.php:76 msgid "You will not receive any more emails from this user" msgstr "Du kommer inte att få ytterligare e-post från denna användare" #: www/developer/monitor.php:81 msgid "Error: Choose a User To Monitor First" msgstr "Fel - Välj först en användare att bevaka" #: www/developer/rate.php:34 #, fuzzy msgid "" "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system" msgstr "Du valde att inte delta i användarbedömningssystemet" #: www/developer/rate.php:52 #, fuzzy msgid "Invalid rate value" msgstr "Ogiltig parameter" #: www/developer/rate.php:84 msgid "You cannot rate yourself" msgstr "" #: www/developer/rate.php:87 msgid "User Ratings Page" msgstr "Användarbedömningssida" #: www/developer/rate.php:90 msgid "Ratings Recorded" msgstr "Bedömning nedtecknad" #: www/developer/rate.php:91 msgid "" "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-" "submitting the info." msgstr "" "Du kan enkelt göra om bedömningen genom att återvända till deras " "bedömningssida och skicka in informationen på nytt." #: www/docman/index.php:118 #, fuzzy msgid "Documents for " msgstr "Forum admin" #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237 #, fuzzy msgid "Document is not available." msgstr "Information ej tillgänglig" #: www/docman/view.php:118 msgid "Unable to open ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:122 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:125 msgid "Unable to close ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:134 msgid "Unable to download backup file" msgstr "" #: www/docman/view.php:139 #, fuzzy msgid "No documents to backup." msgstr "Ingen dokumentdata" #: www/docman/view.php:143 msgid "ZIP extension is missing: no backup function" msgstr "" #: www/docman/view.php:155 msgid "Webdav Access Canceled by user" msgstr "" #: www/docman/view.php:161 msgid "No Webdav interface enabled." msgstr "" #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245 msgid "Unable to fill ZIP file." msgstr "" #: www/docman/view.php:204 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263 msgid "Unable to download ZIP archive" msgstr "" #: www/docman/view.php:221 msgid "This documents folder is empty." msgstr "" #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274 msgid "No document to display - invalid or inactive document number." msgstr "" #: www/docman/view.php:271 msgid "PHP extension is missing." msgstr "" #: www/export/index.php:29 #, fuzzy msgid "Exports Available" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source IP" #: www/export/rss20_docman.php:78 msgid "Please supply a Group ID with the request." msgstr "" #: www/export/rss20_forum.php:99 #, fuzzy msgid "Forum RSS: No forums found" msgstr "Hittade inte forum" #: www/export/rss20_forum.php:264 #, fuzzy msgid "Forum RSS: Forum not found: " msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: www/export/rss20_tracker.php:109 #, fuzzy msgid "Tracker RSS: No trackers found" msgstr "Hittade inga poster" #: www/export/rssAboTask.php:70 #, fuzzy msgid "No project group was found for this task." msgstr "Hittade inga projektgrupper" #: www/export/rssAboTask.php:75 #, fuzzy msgid "No project task was found." msgstr "Hittade inga nya utgåvor." #: www/export/rssAboTask.php:139 #, php-format msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d." msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:140 msgid "Current values of the task’s…" msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:144 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Undersökning klar" #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: www/export/rssAboTask.php:169 #, fuzzy msgid "Updated value" msgstr "Uppdaterad dagligen" #: www/export/rssAboTask.php:173 #, fuzzy msgid "Update time" msgstr "Uppdaterad" #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77 #, fuzzy msgid "RSS Exports" msgstr "Projekttotaler" #: www/export/rss_project.php:79 #, php-format msgid "" "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also " "accept form/get data to customize the output. All data generated by these " "pages is realtime." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:81 msgid "" "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the " "Links below." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:88 #, fuzzy msgid "Project News" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/export/rss_project.php:104 #, fuzzy msgid "Project Releases" msgstr "Projekt fillista" #: www/export/rss_project.php:110 #, fuzzy msgid "Project Document Manager" msgstr "Visa Dokumentation" #: www/export/rss_project.php:118 msgid "Go back" msgstr "" #: www/export/search_plugin.php:18 #, fuzzy msgid "Search in project" msgstr "Främsta projekt" #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427 msgid "Forums Administration" msgstr "Forum Administration" #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154 msgid "Email All Posts To:" msgstr "E-posta alla inlägg till:" #: www/forum/admin/index.php:125 msgid "Add This Forum" msgstr "Lägg till detta forum" #: www/forum/admin/index.php:138 msgid "Change forum status" msgstr "Ändra forum status" #: www/forum/admin/index.php:139 msgid "" "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can " "still be viewed by members of your project, not the general public." msgstr "" "Du kan justera forum finesser här. Var vänlig notera att privata forum " "fortfarande kan ses av projektmedlemmar, men inte den allmäna besökaren." #: www/forum/admin/index.php:167 msgid "Delete entire forum and all content" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:175 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Forum" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/forum/admin/index.php:177 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and " "all its contents!" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218 msgid "Delete a Message" msgstr "Ta bort ett inlägg" #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276 #: www/forum/admin/index.php:350 msgid "Return to the forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:221 msgid "" "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its " "comments!!" msgstr "" "VARNING! Du är på väg att radera ett meddelande och alla dess uppföljare!!" #: www/forum/admin/index.php:253 msgid "Error getting new forum message" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:271 msgid "Message Edited Successfully" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305 #: www/forum/admin/index.php:349 msgid "Edit a Message" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumHTML" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: www/forum/admin/index.php:320 #, fuzzy msgid "Thread not moved" msgstr "Trådvy" #: www/forum/admin/index.php:343 #, php-format msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:351 #, fuzzy msgid "Return to the thread" msgstr "Starta ny tråd" #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450 #: www/forum/index.php:58 #, php-format msgid "No Forums Found for %s" msgstr "Hittade inga forum för %s" #: www/forum/admin/index.php:404 #, php-format msgid "Move thread from %s forum to the following forum:" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48 #, fuzzy msgid "Monitoring Users" msgstr "Bevaka en användare" #: www/forum/admin/monitor.php:56 #, fuzzy msgid "No Monitoring Users" msgstr "Bevaka en användare" #: www/forum/admin/monitor.php:61 #, fuzzy msgid "Realname" msgstr "Verkligt namn" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 #, fuzzy msgid "Forum ID" msgstr "Forum" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71 #, fuzzy msgid "Project ID" msgstr "Projekt info" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 #, fuzzy msgid "Message ID" msgstr "Meddelande" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96 #, fuzzy msgid "Error getting new ForumHTML" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" #: www/forum/attachment.php:89 msgid "You cannot delete this attachment" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:94 msgid "Attachment deleted" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:119 msgid "You cannot edit this attachment" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:159 #, fuzzy msgid "No attach found" msgstr "Hittade inga poster" #: www/forum/forum.php:55 #, fuzzy msgid "Error forum not found: " msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: www/forum/forum.php:113 msgid "" "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/" "rejects it" msgstr "" #: www/forum/forum.php:115 msgid "Message Posted Successfully" msgstr "Inlämning av inlägg lyckades" #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103 msgid "Error getting new ForumMessageFactory" msgstr "" #: www/forum/forum.php:172 msgid "Nested" msgstr "Invävd" #: www/forum/forum.php:172 msgid "Flat" msgstr "" #: www/forum/forum.php:172 #, fuzzy msgid "Threaded" msgstr "Trådvy" #: www/forum/forum.php:172 #, fuzzy msgid "Ultimate" msgstr "Aktivera" #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101 msgid "Show" msgstr "Visa" #: www/forum/forum.php:192 msgid "Change View" msgstr "Ändra vy" #: www/forum/forum.php:330 msgid "Topic" msgstr "Ämne" #: www/forum/forum.php:331 msgid "Topic Starter" msgstr "Ämne startat av" #: www/forum/forum.php:332 msgid "Replies" msgstr "Svar" #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 msgid "Last Post" msgstr "Senaste inlägg" #: www/forum/forum.php:377 #, fuzzy msgid "Newer Messages" msgstr "Nästa inlägg" #: www/forum/forum.php:388 #, fuzzy msgid "Older Messages" msgstr "Nästa inlägg" #: www/forum/forum.php:401 msgid "No forum chosen" msgstr "" #: www/forum/index.php:51 #, php-format msgid "Forums for %1$s" msgstr "Forum för %1$s" #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46 msgid "My Monitored Forums" msgstr "" #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43 msgid "Posts" msgstr "Poster" #: www/forum/message.php:56 msgid "This message does not (any longer) exist" msgstr "Detta inlägg existerar inte längre" #: www/forum/message.php:151 msgid "Thread View" msgstr "Trådvy" #: www/forum/message.php:219 msgid "Post a comment to this message" msgstr "Lämna in ett svarsinlägg på detta inlägg" #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225 #, fuzzy msgid "You Must Choose a Message First" msgstr "Du måste välja ett inlägg först" #: www/forum/monitor.php:61 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum." msgstr "Du bevakar inga forum" #: www/forum/monitor.php:63 #, fuzzy msgid "Do you really want to unsubscribe ?" msgstr "Fel, kunde inte ta bort prenumerant:" #: www/forum/monitor.php:72 msgid "Forum Monitoring Deactivated" msgstr "Forumbevakning avslutad" #: www/forum/monitor.php:78 msgid "Forum Monitoring Started" msgstr "Forumbevakning startad" #: www/forum/myforums.php:58 msgid "You have no monitored forums" msgstr "" #: www/forum/myforums.php:70 msgid "New Content?" msgstr "" #: www/forum/new.php:64 #, fuzzy msgid "Start New Topic for: " msgstr "Starta ny tråd" #: www/forum/save.php:55 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return" msgstr "" "Forumposition sparad. Nya inlägg kommer att framhävas när du återkommer" #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Package" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 #, fuzzy msgid "Delete Package" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/frs/admin/deletepackage.php:65 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all " "its releases and files!" msgstr "" #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Release" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113 msgid "Release Edit/File Releases" msgstr "Utgåva redigera/filutgåvor" #: www/frs/admin/deleterelease.php:72 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its " "files!" msgstr "" #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111 #, fuzzy msgid "Attempted File Upload Attack" msgstr "Multimediafil Överförd" #: www/frs/admin/editrelease.php:95 #, fuzzy msgid "Release Notes Are not in Text" msgstr "Utgåvonoteringar är för liten" #: www/frs/admin/editrelease.php:100 msgid "Release Notes Are Too Small" msgstr "Utgåvonoteringar är för liten" #: www/frs/admin/editrelease.php:114 #, fuzzy msgid "Change Log Is not in Text" msgstr "Ändringsloggen är för liten" #: www/frs/admin/editrelease.php:119 msgid "Change Log Is Too Small" msgstr "Ändringsloggen är för liten" #: www/frs/admin/editrelease.php:135 msgid "Data Saved" msgstr "Data sparad" #: www/frs/admin/editrelease.php:156 msgid "File Released" msgstr "Fil släppt" #: www/frs/admin/editrelease.php:188 msgid "File Deleted" msgstr "Fil borttagen" #: www/frs/admin/editrelease.php:192 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”" msgstr "" #: www/frs/admin/editrelease.php:208 msgid "File Updated" msgstr "Fil uppdaterad" #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175 msgid "Edit Releases" msgstr "Redigera utgåvor" #: www/frs/admin/editrelease.php:220 #, fuzzy msgid "Edit Release" msgstr "Redigera utgåvor" #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:346 #: www/frs/admin/qrs.php:182 #, fuzzy msgid "Release Date" msgstr "Utgåvans datum" #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174 #: www/frs/admin/showreleases.php:100 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48 #, fuzzy msgid "Release Name" msgstr "Utgåvans namn:" #: www/frs/admin/editrelease.php:244 msgid "" "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These " "changes will apply to all files attached to this release." msgstr "" "Redigera utgåvonoteringarna eller ändra loggen för denna utgåva av detta " "paket. Dessa ändringar kommer att gälla för alla bifogade filer i denna " "utgåva." #: www/frs/admin/editrelease.php:246 msgid "" "You can either upload the release notes and change log individually, or " "paste them in together below." msgstr "" "Du kan antingen överföra utgåvonoteringarna och önddingsloggen individuellt " "eller klistra in dem tillsammans nedan." #: www/frs/admin/editrelease.php:250 msgid "Upload Release Notes" msgstr "Överför utgåvonoteringar" #: www/frs/admin/editrelease.php:256 msgid "Upload Change Log" msgstr "Överföra ändringslogg" #: www/frs/admin/editrelease.php:263 msgid "Paste The Notes In" msgstr "Klistra in noteringar" #: www/frs/admin/editrelease.php:269 msgid "Paste The Change Log In" msgstr "Klistra in ändringsloggen" #: www/frs/admin/editrelease.php:276 www/frs/admin/qrs.php:261 msgid "Preserve my pre-formatted text" msgstr "Bevara min förformaterade text" #: www/frs/admin/editrelease.php:278 msgid "Submit/Refresh" msgstr "Lämna in/Visa om" #: www/frs/admin/editrelease.php:286 #, fuzzy msgid "Add Files To This Release" msgstr "Steg 3: Redigera filer i denna utgåva" #: www/frs/admin/editrelease.php:287 msgid "Now, choose a file to upload into the system." msgstr "" #: www/frs/admin/editrelease.php:295 www/frs/admin/qrs.php:200 #, php-format msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s." msgstr "" #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/editrelease.php:347 #: www/frs/admin/qrs.php:225 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" #: www/frs/admin/editrelease.php:325 www/frs/admin/qrs.php:235 msgid "Processor Type" msgstr "Processortyp" #: www/frs/admin/editrelease.php:333 msgid "Add This File" msgstr "Lägg till denna fil" #: www/frs/admin/editrelease.php:343 #, fuzzy msgid "Edit Files In This Release" msgstr "Inga filer i denna utgåva" #: www/frs/admin/editrelease.php:344 msgid "" "Once you have added files to this release you must update " "each of these files with the correct information or they will not appear on " "your download summary page." msgstr "" "När du har lagt till denna utgåva så måste du uppdatera " "alla filer med korrekt information annars kommer de inte visas på " "nedladdningarnas sammanfattningssida." #: www/frs/admin/editrelease.php:346 #, fuzzy msgid "Processor" msgstr "Processortyp" #: www/frs/admin/editrelease.php:368 msgid "Update/Refresh" msgstr "Uppdatera/Visa om" #: www/frs/admin/editrelease.php:382 msgid "Delete File" msgstr "Ta bort fil" #: www/frs/admin/editrelease.php:391 #, fuzzy, php-format msgid "There is %1$s user monitoring this package." msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package." msgstr[0] "Bevaka detta paket" msgstr[1] "Bevaka detta paket" #: www/frs/admin/index.php:77 msgid "Added Package" msgstr "Till lagt paket" #: www/frs/admin/index.php:108 msgid "Updated Package" msgstr "Uppdaterade paket" #: www/frs/admin/index.php:120 msgid "QRS" msgstr "SUS" #: www/frs/admin/index.php:121 #, php-format msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s" msgstr "Klicka här för att %1$s snabbsläppa(SUS) en fil %2$s" #: www/frs/admin/index.php:127 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Paket" #: www/frs/admin/index.php:128 msgid "" "You can use packages to group different file releases together, or use them " "however you like." msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:129 #, fuzzy msgid "An example of packages:" msgstr "Lägg till kodstycken till paket" #: www/frs/admin/index.php:131 #, fuzzy msgid "Your Packages:" msgstr "Paket:" #: www/frs/admin/index.php:133 msgid "Define your packages" msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:134 #, fuzzy msgid "Create new releases of packages" msgstr "För att skapa en ny utgåva klicka här." #: www/frs/admin/index.php:136 #, fuzzy msgid "Releases of Packages" msgstr "Utgåvonoteringar" #: www/frs/admin/index.php:137 msgid "A release of a package can contain multiple files." msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:138 #, fuzzy msgid "Examples of Releases" msgstr "Senaste filutgåvorna" #: www/frs/admin/index.php:140 msgid "" "You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit " "Releases next to your package name" msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99 #, fuzzy msgid "Package name" msgstr "Paketnamn" #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208 #: www/people/editprofile.php:241 msgid "Publicly Viewable" msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:170 msgid "Add Release" msgstr "Lägg till utgåva" #: www/frs/admin/index.php:202 #, fuzzy msgid "Create New Package" msgstr "Skapa ett paket" #: www/frs/admin/index.php:206 msgid "New Package Name" msgstr "Nytt paketnamn" #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207 msgid "Public" msgstr "" #: www/frs/admin/index.php:211 msgid "Create This Package" msgstr "Skapa detta paket" #: www/frs/admin/qrs.php:74 msgid "Must define a release name." msgstr "Måste definiera ett namn på utgåvan." #: www/frs/admin/qrs.php:76 msgid "Must select a package." msgstr "Måste välja en paket." #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140 msgid "Quick Release System" msgstr "SnabbUtgåvoSystem" #: www/frs/admin/qrs.php:115 #, php-format msgid "" "You can now add files to this release " "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear " "immediately on the download page. Allow several hours " "for propagation." msgstr "" #: www/frs/admin/qrs.php:148 msgid "Package ID" msgstr "Packet-ID" #: www/frs/admin/qrs.php:155 msgid "No File Types Available" msgstr "Inga filtyper tillgängliga" #: www/frs/admin/qrs.php:169 #, php-format msgid "Or %1$s create a new package %2$s" msgstr "Eller %1$s skapa ett nytt paket %2$s" #: www/frs/admin/qrs.php:194 msgid "" "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog " "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file." msgstr "" #: www/frs/admin/qrs.php:195 #, php-format msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size." msgstr "" #: www/frs/admin/qrs.php:202 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:" msgstr "" #: www/frs/admin/qrs.php:262 msgid "Release File" msgstr "Utgåvans fil" #: www/frs/admin/showreleases.php:43 #, fuzzy msgid "Choose package" msgstr "Välj en" #: www/frs/admin/showreleases.php:90 msgid "No Releases Of This Package Are Available" msgstr "" #: www/frs/admin/showreleases.php:96 msgid "Release New File Version" msgstr "Utgåva ny filversion" #: www/frs/index.php:88 msgid "Project Filelist" msgstr "Projekt fillista" #: www/frs/index.php:93 msgid "No File Packages" msgstr "Inga filpaket" #: www/frs/index.php:94 msgid "There are no file packages defined for this project." msgstr "" #: www/frs/index.php:98 msgid "Below is a list of all files of the project." msgstr "Nedan följer en lista över alla filer i projektet." #: www/frs/index.php:100 msgid "" "The release you have chosen is highlighted." msgstr "" #: www/frs/index.php:102 msgid "" "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog " "(accessible by clicking on release version)." msgstr "" "Innan du laddar ner, så kanske du vill läsa utgåvonoteringarna och " "åndringsloggen (tillgänglig genom att klicka på utgåvans version)." #: www/frs/index.php:111 msgid "To create a new release click here." msgstr "För att skapa en ny utgåva klicka här." #: www/frs/index.php:132 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this package" msgstr "Bevaka detta paket" #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226 msgid "No releases" msgstr "Inga utgåvor" #: www/frs/index.php:159 msgid "Download latest release as ZIP:" msgstr "" #: www/frs/index.php:162 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file." msgstr "" #: www/frs/index.php:207 msgid "D/L" msgstr "N/L" #: www/frs/index.php:208 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" #: www/frs/index.php:210 #, fuzzy msgid "Latest" msgstr "Senaste nyheterna" #: www/frs/index.php:239 #, fuzzy msgid "Latest version" msgstr "Senaste nyheterna" #: www/frs/monitor.php:48 #, fuzzy msgid "Error Getting FRSPackage" msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: www/frs/monitor.php:71 msgid "File Module ID" msgstr "" #: www/frs/reporting/downloads.php:89 #, fuzzy msgid "File Release Reporting" msgstr "Fil släppt" #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54 #: www/tracker/reporting/index.php:142 msgid "Start and end dates must be different" msgstr "" #: www/frs/reporting/downloads.php:124 #, fuzzy msgid "There have been no downloads for this package." msgstr "Bevaka detta paket" #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47 #, fuzzy msgid "That Release Was Not Found" msgstr "Hittar inte inlägget" #: www/frs/shownotes.php:62 msgid "File Release Notes and Changelog" msgstr "Filutgåvans noteringar och ändringslogg" #: www/frs/shownotes.php:64 msgid "Release Name:" msgstr "Utgåvans namn:" #: www/include/features_boxes.php:35 msgid "Features Boxes" msgstr "" #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1385 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Datum stängd" #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42 #, php-format msgid "%1$s Statistics" msgstr "%1$s-statistik" #: www/include/features_boxes.php:46 msgid "Top Project Downloads" msgstr "Projekt med flest hämtningar" #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41 msgid "Highest Ranked Users" msgstr "Högst rankade användare" #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34 #: www/top/mostactive.php:41 msgid "Most Active This Week" msgstr "Mest aktiv denna vecka" #: www/include/features_boxes.php:55 msgid "Recently Registered Projects" msgstr "Nyligen registrerade projekt" #: www/include/features_boxes.php:57 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "Annan information" #: www/include/features_boxes.php:59 #, php-format msgid "%s is running %s version %s" msgstr "" #: www/include/features_boxes.php:109 #, fuzzy msgid "All the ranking" msgstr "%1$s webbplats e-post" #: www/include/features_boxes.php:150 msgid "Hosted Projects" msgstr "Värdprojekt" #: www/include/features_boxes.php:159 msgid "Registered Users" msgstr "Registrerade användare" #: www/include/features_boxes.php:176 msgid "m/d" msgstr "m/d" #: www/include/features_boxes.php:192 #, fuzzy msgid "All newest projects" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/include/features_boxes.php:246 #, fuzzy msgid "All project activities" msgstr "Alla projektadmins" #: www/include/filechecks.php:64 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:" msgstr "" #: www/include/filechecks.php:80 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:" msgstr "" #: www/include/filechecks.php:174 msgid "This file does not have a system-recognized filename type." msgstr "" #: www/include/filechecks.php:178 #, fuzzy msgid "File does not exist. You must supply a filename." msgstr "Du måste ange ett användarnamn" #: www/include/filechecks.php:182 #, php-format msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory." msgstr "" #: www/include/html.php:383 msgid "" "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned." msgstr "" "Denna rullgardinslista representerar den projektadministratör som " "ordningsposten är tilldelad." #: www/include/html.php:385 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item." msgstr "Denna rullgardinslista representerar status på en ordningspost." #: www/include/html.php:387 msgid "" "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from " "the tracker item author. When the author responds the status is " "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not " "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the " "item is given a status of “Deleted”." msgstr "" "Du kan sätta status till 'Väntande' om du förväntar dig ett svar från den " "som författade posten. När författaren svarar sätts statusen automatiskt " "'Öppen'. Annars, om författaren inte svarar inom en av administratören " "angiven tid, (standard är 14 dagar) så får posten statusen 'Raderad'." #: www/include/html.php:389 #, fuzzy msgid "Tracker category" msgstr "Ordningspost" #: www/include/html.php:391 #, fuzzy msgid "Tracker group" msgstr "Ordningslista" #: www/include/html.php:393 msgid "" "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted." msgstr "Sortera efter valmöjligheten låter dig välja hur lista skall visas." #: www/include/html.php:395 msgid "" "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or " "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending " "order." msgstr "" "Du kan sortera efter ID, Prioritet, Sammanfattning, Öppningsdatum, " "Avslutsdatum, Inlämnare eller Tilldelad. Du kan också få resultaten " "sorterade i stigande eller fallande ordning." #: www/include/html.php:397 msgid "" "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the " "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to " "be able to determine which one of these an item should belong." msgstr "" "Datatyp avgör vilken typ av ordningslista det är. Eftersom den övergripande " "ordningslistan innehåller fel, rättningar, support, etc... så behöver du " "kunna avgöra vilken av dessa en post tillhör." #: www/include/html.php:399 msgid "" "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request " "into a bug." msgstr "" "Detta har fördelen att en administratör kan omvandla ett supportärende till " "ett felärende." #: www/include/html.php:401 msgid "" "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging " "from 1-Lowest to 5-Highest)." msgstr "" #: www/include/html.php:403 msgid "" "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might " "find a critical problem with a project." msgstr "" #: www/include/html.php:409 msgid "" "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined " "canned responses to common support or bug submission." msgstr "" "Rullgardinslistan innehåller färdiga svar till vanliga supportfrågor och " "felanmälningar definierade av projektadministratören." #: www/include/html.php:411 msgid "" "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link " "to define your own canned responses" msgstr "" "Om du är projektadmin kan du klicka på “Manage Canned Responses” länken för " "att definiera dina egna färdiga svar" #: www/include/html.php:413 msgid "" "Anyone can add here comments to give additional information, answers and " "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If " "relevant, screenshots or documents can be added as attached files." msgstr "" #: www/include/html.php:415 #, fuzzy msgid "Enter the complete description." msgstr "Detaljerad beskrivning" #: www/include/html.php:418 msgid "" "Editing tips:
http,https or ftp: " "Hyperlinks.
[#NNN]: Tracker id NNN.
[TNNN]: Task id NNN.
[wiki:<pagename>]: Wiki " "page.
[forum:<msg_id>]: Forum post." msgstr "" #: www/include/html.php:421 msgid "" "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this " "checkbox before submitting changes." msgstr "" "När du vill bifoga en fil med en ordningspost måste du markera denna " "kryssruta innan du lämnar in förändringarna." #: www/include/html.php:423 msgid "" "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button." msgstr "" #: www/include/html.php:425 msgid "" "Note! this will send you additional email. If you add " "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will " "also get emails for those reasons as well!" msgstr "" #: www/include/html.php:560 #, fuzzy msgid "Error: uneven row counts" msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: www/include/html.php:820 msgid "Lowest" msgstr "Lägsta" #: www/include/html.php:824 msgid "Highest" msgstr "Högsta" #: www/include/html.php:908 #, fuzzy, php-format msgid "Project access problem: %s" msgstr "Projekt admin: %1$s" #: www/include/html.php:910 #, fuzzy, php-format msgid "Project Problem: %s" msgstr "Projekt admin: %1$s" #: www/include/html.php:979 msgid "My Personal Page" msgstr "Min personliga sida" #: www/include/html.php:981 msgid "" "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations " "from projects." msgstr "" #: www/include/html.php:984 #, fuzzy msgid "My Trackers Dashboard" msgstr "Ordningslista uppdaterad" #: www/include/html.php:986 #, fuzzy msgid "View your tasks and artifacts." msgstr "Du har inga dagboksanteckningar" #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164 msgid "My Diary and Notes" msgstr "Min dagbok och anteckningar" #: www/include/html.php:992 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes." msgstr "" #: www/include/html.php:997 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences." msgstr "" #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174 msgid "Register Project" msgstr "Registrera projekt" #: www/include/html.php:1003 msgid "Register a new project in forge, following the workflow." msgstr "" #: www/include/html.php:1052 #, fuzzy, php-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "Senaste månad(er)" msgstr[1] "Senaste månad(er)" #: www/include/html.php:1056 #, fuzzy, php-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Senaste månad(er)" msgstr[1] "Senaste månad(er)" #: www/include/html.php:1060 #, php-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1064 #, php-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1068 #, php-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1287 #, php-format msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:136 #, fuzzy msgid "Cannot find theme directory!" msgstr "Filen kan inte flyttas till den permanenta platsen" #: www/include/Layout.class.php:297 msgid "en" msgstr "sv" #: www/include/Layout.class.php:699 msgid "Quick Jump To..." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1327 msgid "Maximize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1329 msgid "Minimize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1358 msgid "Spinner" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1387 #, fuzzy msgid "Browse per tags defined by the projects." msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: www/include/Layout.class.php:1391 www/softwaremap/trove_list.php:85 msgid "Project Tree" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1393 www/snippet/index.php:81 msgid "Browse by Category" msgstr "Bläddra efter kategori" #: www/include/Layout.class.php:1399 #, fuzzy msgid "Complete listing of available projects." msgstr "Här är en lista över tillgängliga positioner i detta projekt." #: www/include/login-form.php:71 msgid "" "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a " "page that was not available to you as an anonymous user." msgstr "" #: www/include/my_utils.php:84 msgid "Expand" msgstr "" #: www/include/my_utils.php:87 msgid "Collapse" msgstr "" #: www/include/my_utils.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "%d new item" msgid_plural "%d new items" msgstr[0] "Lägg till ny databas" msgstr[1] "Lägg till ny databas" #: www/include/project_home.php:36 #, fuzzy msgid "Project Home" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/include/project_home.php:72 msgid "Select new widgets to display on the project home page." msgstr "" #: www/include/project_home.php:73 msgid "" "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout." msgstr "" #: www/include/project_summary.php:135 msgid "There are no public trackers available" msgstr "Det finns inga offentliga ordningslistor tillgängliga" #: www/include/tool_reports.php:59 msgid "No data found to report" msgstr "Ingen data att rapportera" #: www/include/tool_reports.php:85 msgid "Last day(s)" msgstr "Senaste dag(ar)" #: www/include/tool_reports.php:86 msgid "Last week(s)" msgstr "Senaste vecka(or)" #: www/include/tool_reports.php:87 msgid "Last month(s)" msgstr "Senaste månad(er)" #: www/include/tool_reports.php:88 msgid "Last year(s)" msgstr "Senaste år" #: www/include/tool_reports.php:89 msgid "Project lifespan" msgstr "Projektets lisvlängd" #: www/include/tool_reports.php:93 msgid "for" msgstr "" #: www/include/trove.php:231 #, fuzzy msgid "None Selected" msgstr "Konto borttaget" #: www/include/trove.php:274 msgid "This project has not yet categorized itself in the" msgstr "Detta projekt har ännu inte kategoriserat sig självt i" #: www/include/trove.php:275 msgid "Trove Software Map" msgstr "Resurskartan" #: www/include/trove.php:341 msgid "(Now Filtering)" msgstr "" #: www/include/trove.php:349 #, fuzzy msgid "[Filter]" msgstr "Fil" #: www/include/user_home.php:38 msgid "Personal Information" msgstr "Personlig information" #: www/include/user_home.php:49 msgid "Peer Rating" msgstr "Användarbedömning" #: www/include/user_home.php:55 msgid "User chose not to participate in peer rating" msgstr "Användare valde att inte delta i användarbedömningar" #: www/include/user_home.php:62 msgid "Diary and Notes" msgstr "Dagbok och anteckningar" #: www/include/user_home.php:70 msgid "Diary/Note entries:" msgstr "Dagbok/anteckningar poster:" #: www/include/user_home.php:73 msgid "View Diary and Notes" msgstr "Se dagbok och anteckningar" #: www/include/user_home.php:78 msgid "Monitor this Diary" msgstr "Bevaka denna dagbok" #: www/include/user_home.php:99 #, fuzzy msgid "This user is not a member of any projects." msgstr "Denna utvecklare är inte medlem i någon grupp." #: www/include/user_home.php:102 #, fuzzy msgid "This user is a member of the following projects:" msgstr "Denna utvecklare är medlem i följande grupper:" #: www/include/user_home.php:156 msgid "" "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on " "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to " "the user and others." msgstr "" #: www/include/user_home.php:160 #, php-format msgid "" "The %s Peer Rating system is based on concepts from Advogato. The system has been re-implemented and " "expanded in a few ways." msgstr "" #: www/include/user_home.php:170 msgid "" "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each " "individual criteria. Due to the math and processing required to do " "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-" "trusted” users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:175 #, php-format msgid "" "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s " "users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:179 msgid "" "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on " "trusted-responses only." msgstr "" #: www/include/user_home.php:183 msgid "" "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other " "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's " "responses are given more weight." msgstr "" #: www/include/user_home.php:189 msgid "" "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your " "ability to both rate and be rated), refer to your " "account maintenance page. If you choose not to participate, your ratings " "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will " "disappear from your user page." msgstr "" #: www/include/user_home.php:196 #, php-format msgid "" "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to " "rate the user. Refer to your account maintenance page " "for more information." msgstr "" #: www/include/user_profile.php:83 msgid "Skills Profile" msgstr "kompetensprofil" #: www/include/user_profile.php:152 #, fuzzy msgid "Site Member Since" msgstr "Webbplatsmedlem sedan" #: www/include/user_profile.php:159 msgid "URI:" msgstr "" #: www/include/vote_function.php:215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511 msgid "Low" msgstr "Låg" #: www/include/vote_function.php:215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513 msgid "High" msgstr "Hög" #: www/include/vote_function.php:288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36 msgid "Survey Privacy" msgstr "Undersökning privatliv" #: www/include/vote_function.php:295 msgid "Survey not found." msgstr "Hittade inte undersökning." #: www/index_std.php:9 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle" msgstr "" #: www/index_std.php:12 msgid "" "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and " "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management " "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a " "repository and controls access to it depending on the role settings of the " "project." msgstr "" #: www/index_std.php:15 #, fuzzy msgid "Additional Features:" msgstr "Aktiva finesser" #: www/index_std.php:17 #, fuzzy msgid "Manage File Releases." msgstr "Nya filutgåvor" #: www/index_std.php:19 msgid "News announcements." msgstr "" #: www/index_std.php:20 msgid "Surveys for users and admins." msgstr "" #: www/index_std.php:21 msgid "" "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc." msgstr "" #: www/index_std.php:22 #, fuzzy msgid "Task management." msgstr "Uppgiftsledare admin" #: www/index_std.php:23 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)." msgstr "" #: www/index_std.php:24 msgid "A powerful plugin system to add new features." msgstr "" #: www/index_std.php:27 msgid "What's new in FusionForge 5.2" msgstr "" #: www/index_std.php:30 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:31 msgid "" "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:32 #, fuzzy msgid "Docman: mass action (Capgemini)" msgstr "Visa Dokumentation" #: www/index_std.php:33 msgid "" "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or " "outage\n" " (Alcatel-Lucent)." msgstr "" #: www/index_std.php:35 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:36 msgid "" "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n" " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n" " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:39 msgid "" "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n" " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n" " belong. (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:42 msgid "" "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable " "hierarchical\n" " browsing. (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:44 msgid "" "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)" msgstr "" #: www/index_std.php:45 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)" msgstr "" #: www/index_std.php:46 msgid "" "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)" msgstr "" #: www/index_std.php:47 msgid "" "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights " "management (TrivialDev)." msgstr "" #: www/index_std.php:48 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)." msgstr "" #: www/index_std.php:51 msgid "What's new in FusionForge 5.1" msgstr "" #: www/index_std.php:53 msgid "New Funky Theme (Capgemini)." msgstr "" #: www/index_std.php:54 msgid "" "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, " "referencing documents by URL) (Capgemini)." msgstr "" #: www/index_std.php:55 msgid "" "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom " "status field." msgstr "" #: www/index_std.php:56 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)." msgstr "" #: www/index_std.php:57 msgid "" "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)." msgstr "" #: www/index_std.php:58 msgid "" "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help " "window (Alcatel-Lucent)" msgstr "" #: www/index_std.php:59 msgid "" "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the " "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API " "for tracker interoperability with external tools." msgstr "" #: www/index_std.php:60 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)." msgstr "" #: www/index_std.php:61 msgid "" "Template projects: there can be several of them, and users registering new " "projects can pick which template to clone from for their new projects " "(Coclico)." msgstr "" #: www/index_std.php:62 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files." msgstr "" #: www/index_std.php:63 msgid "Reorganised, modular Apache configuration." msgstr "" #: www/index_std.php:64 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions." msgstr "" #: www/index_std.php:67 msgid "What's new in FusionForge 5.0" msgstr "" #: www/index_std.php:69 msgid "" "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow " "management, links between artifacts, better searches, and more" msgstr "" #: www/index_std.php:70 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git" msgstr "" #: www/index_std.php:71 msgid "" "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project" msgstr "" #: www/index_std.php:72 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs" msgstr "" #: www/index_std.php:73 msgid "" "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML " "conformance" msgstr "" #: www/index_std.php:76 msgid "What's new in FusionForge 4.8" msgstr "" #: www/index_std.php:78 msgid "New project classification by tags (tag cloud)." msgstr "" #: www/index_std.php:79 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package." msgstr "" #: www/index_std.php:80 msgid "List of all projects added in Project List" msgstr "" #: www/index_std.php:81 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code" msgstr "" #: www/index_std.php:84 msgid "What's new in FusionForge 4.7" msgstr "" #: www/index_std.php:86 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge." msgstr "" #: www/index_std.php:87 msgid "Support for PHP5." msgstr "" #: www/index_std.php:88 msgid "Support for PostgreSQL 8.x." msgstr "" #: www/index_std.php:89 msgid "Translations are now managed by gettext." msgstr "" #: www/index_std.php:90 msgid "Support for several configurations running on the same code." msgstr "" #: www/index_std.php:91 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals." msgstr "" #: www/index_std.php:92 msgid "Available as full install CD." msgstr "" #: www/index_std.php:93 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)." msgstr "" #: www/index_std.php:94 msgid "New online_help plugin." msgstr "" #: www/index_std.php:95 msgid "New phpwebcalendar plugin." msgstr "" #: www/index_std.php:96 msgid "New project hierarchy plugin." msgstr "" #: www/index_std.php:118 #, php-format msgid "This site is running %1$s version %2$s" msgstr "" #: www/mail/admin/deletelist.php:58 #, fuzzy msgid "Mailing List Successfully deleted" msgstr "Schemaläggning av e-post lyckades" #: www/mail/admin/deletelist.php:63 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Mailing List " msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/mail/admin/deletelist.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to delete mailing list %s?" msgstr "Fel, kunde inte ta bort prenumerant:" #: www/mail/admin/index.php:126 #, fuzzy msgid "Password reset requested" msgstr "Lösenord (repetera):" #: www/mail/admin/index.php:141 msgid "It will take one hour for your list to be created." msgstr "" #: www/mail/admin/index.php:158 msgid "Existing mailing lists" msgstr "" #: www/mail/admin/index.php:186 msgid "Mailing List Name:" msgstr "" #: www/mail/admin/index.php:213 #, fuzzy, php-format msgid "Update Mailing List %s" msgstr "Använd e-postlistor" #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324 #, fuzzy msgid "Mailing Lists Admin" msgstr "Sändlistor" #: www/mail/admin/index.php:293 msgid "Reset admin password" msgstr "" #: www/mail/index.php:47 #, fuzzy msgid "Could Not Get MailingListFactory" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/mail/index.php:61 #, php-format msgid "Unable to get the list %s: %s" msgstr "" #: www/mail/index.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s Archives" msgstr "Nyhetsarkiv" #: www/mail/index.php:100 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences" msgstr "" #: www/mail/mail_utils.php:44 #, fuzzy msgid "View Lists" msgstr "E-postlistor" #: www/my/bookmark_add.php:27 #, fuzzy msgid "Add a new Bookmark" msgstr "Redigera bokmärke" #: www/my/bookmark_add.php:35 #, php-format msgid "" "Added bookmark for %1$s with title %2$s" msgstr "" "Tillagt bokmärke för %1$s med rubriken %2$s" #: www/my/bookmark_add.php:42 msgid "Visit the bookmarked page" msgstr "Besök bokmärkessidan" #: www/my/bookmark_add.php:45 msgid "Back to your homepage" msgstr "Tillbaka till din hemsida" #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59 msgid "Bookmark URL" msgstr "Bokmärke, URL" #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65 msgid "Bookmark Title" msgstr "Bokmärke, rubrik" #: www/my/bookmark_edit.php:29 #, fuzzy msgid "Bookmark ID" msgstr "Bokmärke, URL" #: www/my/bookmark_edit.php:37 msgid "Bookmark Updated" msgstr "Bokmärke uppdaterat" #: www/my/bookmark_edit.php:39 msgid "Failed to update bookmark." msgstr "Misslyckades att uppdatera bokmärket." #: www/my/bookmark_edit.php:43 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigera bokmärke" #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42 #, fuzzy, php-format msgid "Personal Page For %s" msgstr "Min personliga sida" #: www/my/dashboard.php:47 msgid "All trackers for my projects" msgstr "" #: www/my/dashboard.php:52 msgid "You're not a member of any active projects" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: www/my/dashboard.php:69 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Förändring" #: www/my/diary.php:60 msgid "Diary Updated" msgstr "Dagbok uppdaterad" #: www/my/diary.php:64 msgid "Nothing Updated" msgstr "Inget uppdaterat" #: www/my/diary.php:76 msgid "Item Added" msgstr "Notering tillagd" #: www/my/diary.php:91 #, php-format msgid "[%s User Notes: %s] %s" msgstr "" #: www/my/diary.php:104 msgid "" "\n" "\n" "______________________________________________________________________\n" "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n" "To stop monitoring this user, visit the following link:\n" msgstr "" #: www/my/diary.php:114 #, php-format msgid "email sent to %s monitoring user" msgid_plural "email sent to %s monitoring users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/my/diary.php:119 msgid "email not sent - no one monitoring" msgstr "" #: www/my/diary.php:131 #, fuzzy msgid "Error Adding Item: " msgstr "Fel vid tillägg av post" #: www/my/diary.php:147 msgid "Entry not found or does not belong to you" msgstr "Notering finns inte eller tillhör inte dig" #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160 msgid "Add A New Entry" msgstr "Lägg till en ny notering" #: www/my/diary.php:152 msgid "Update An Entry" msgstr "Uppdatera en notering" #: www/my/diary.php:190 msgid "Is Public" msgstr "Är offentlig" #: www/my/diary.php:192 msgid "" "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when " "it is first submitted." msgstr "" "Om markerad som offentlig, kommer din post att skickas till alla bevakande " "användare när det skickas in första gången." #: www/my/diary.php:202 msgid "You Have No Diary Entries" msgstr "Du har inga dagboksanteckningar" #: www/my/rmproject.php:59 #, php-format msgid "" "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. " "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are " "the only admin of the project, please consider posting availability notice " "to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege " "to interested party." msgstr "" #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79 msgid "Quitting Project" msgstr "Lämnar projekt" #: www/my/rmproject.php:81 msgid "" "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your " "action:" msgstr "" "Du är på väg att ta bort dig själv från projektet. Var vänlig och bekräfta " "handlingen:" #: www/new/index.php:29 msgid "New File Releases" msgstr "Nya filutgåvor" #: www/new/index.php:67 #, fuzzy msgid "No new releases found" msgstr "Hittade inga nya utgåvor." #: www/new/index.php:91 msgid "Released by:" msgstr "Utgiven av:" #: www/new/index.php:96 msgid "Module:" msgstr "Modul:" #: www/new/index.php:108 msgid "This project has not submitted a description" msgstr "Detta projekt har inte lämnat in en beskrivning" #: www/new/index.php:119 msgid "Project Total:" msgstr "Projekt totalt:" #: www/new/index.php:121 msgid "Notes and Changes" msgstr "Noteringar och förändringar" #: www/new/index.php:135 msgid "Newer Releases" msgstr "Nyare utgåvor" #: www/new/index.php:144 msgid "Older Releases" msgstr "Äldre utgåvor" #: www/news/admin/index.php:102 #, fuzzy msgid "News admin" msgstr "Nyheter admin" #: www/news/admin/index.php:130 msgid "Displayed" msgstr "" #: www/news/admin/index.php:148 #, php-format msgid "" "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed " "from the home page." msgstr "" #: www/news/admin/index.php:162 msgid "No Queued Items Found" msgstr "Hittade inga köade poster för projektet" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75 msgid "No pending items found." msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80 #, php-format msgid "These items need to be approved (total: %1$s)" msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86 msgid "Reject Selected" msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106 msgid "No rejected items found for this week." msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108 #, php-format msgid "" "These items were rejected this past week or were not intended for front page " "(total: %1$s)." msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130 #, fuzzy msgid "No approved items found for this week." msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132 #, php-format msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)." msgstr "" #: www/news/index.php:38 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages." msgstr "Välj en nyhetesnotis så kan du bläddra, söka, och posta meddelande." #: www/news/index.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "No News Found for %s" msgstr "Hittade inga nyheter" #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117 #: www/news/news_utils.php:248 msgid "No News Found" msgstr "Hittade inga nyheter" #: www/news/news_utils.php:40 #, fuzzy msgid "View News" msgstr "Använd nyheter" #: www/news/news_utils.php:185 msgid "Read More/Comment" msgstr "Read Mer/Kommentar" #: www/news/news_utils.php:212 msgid "News archive" msgstr "Nyhetsarkiv" #: www/news/news_utils.php:224 msgid "Submit News" msgstr "Lämna in nyheter" #: www/news/news_utils.php:282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Hittade ingen" #: www/news/submit.php:74 #, fuzzy msgid "" "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project." msgstr "Du måste vara admin i projektet för att lämna in nyheter" #: www/news/submit.php:78 msgid "Submitting news from the news group is not allowed." msgstr "Inlämning av nyheter från nyhetsgruppen är inte tillåtet." #: www/news/submit.php:107 #, fuzzy msgid "Error: insert failed." msgstr "Fel vid infogning" #: www/news/submit.php:110 msgid "News Added." msgstr "Nyheter tillagda." #: www/news/submit.php:115 msgid "Error: both subject and body are required." msgstr "FEL - både rubrik och meddelandetext krävs." #: www/news/submit.php:131 #, fuzzy msgid "Submit News for Project: " msgstr "Dessa nyhetsposter har blivit inlämnade till projektet" #: www/news/submit.php:136 msgid "" "You can post news about your project if you are an admin on your project. " "You may also post “help wanted” notes if your project needs help." msgstr "" #: www/news/submit.php:139 #, php-format msgid "" "All posts for your project will appear instantly on your " "project summary page. Posts that are of special interest to the community " "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will " "appear on the %1$s home page." msgstr "" #: www/news/submit.php:142 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions." msgstr "" #: www/news/submit.php:145 msgid "URLs that start with http:// are made clickable." msgstr "" #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100 msgid "Category Inserted" msgstr "Kategori infogad" #: www/people/admin/index.php:68 #, fuzzy msgid "Skill Inserted" msgstr "Undersökning infogad" #: www/people/admin/index.php:90 #, fuzzy msgid "No job categories" msgstr "Lägg till kategorier" #: www/people/admin/index.php:99 #, fuzzy msgid "New Category Name" msgstr "Kategorinamn" #: www/people/admin/index.php:114 msgid "Add/Change People Skills" msgstr "" #: www/people/admin/index.php:125 #, fuzzy msgid "No Skills Found" msgstr "Hittade inga nyheter" #: www/people/admin/index.php:133 #, fuzzy msgid "New Skill Name" msgstr "Nytt paketnamn" #: www/people/admin/index.php:149 #, fuzzy msgid "People Administration" msgstr "Administration av projektdatabas" #: www/people/createjob.php:44 msgid "" "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be " "shown a list of skills and experience levels that this job requires." msgstr "" "Börja genom att fyll i fälten nedan. När du klickar fortsätt, så kommer du " "att visas en lista över kompetenser och erfarenhetsnivåer som detta jobb " "kräver." #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169 #: www/project/admin/index.php:139 msgid "Short Description" msgstr "Kort beskrivning" #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172 #: www/people/viewjob.php:84 msgid "Long Description" msgstr "Lång beskrivning" #: www/people/createjob.php:58 msgid "Continue >>" msgstr "Fortsätt >>" #: www/people/editjob.php:61 #, fuzzy, php-format msgid "Job insert failed: %s" msgstr "Infogandet misslyckades" #: www/people/editjob.php:65 msgid "Job inserted successfully" msgstr "JobB infogning lyckades" #: www/people/editjob.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "Job update failed: %s" msgstr "Uppdatering misslyckades" #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96 msgid "Job updated successfully" msgstr "JobB uppdatering lyckades" #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235 #: www/people/people_utils.php:297 msgid "Skill" msgstr "Kompetenser" #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107 #, fuzzy msgid "Skill Level" msgstr "Redigera kompetens" #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107 #, fuzzy msgid "Skill Year" msgstr "Redigera kompetens" #: www/people/editjob.php:98 msgid "Job update failed - wrong project_id" msgstr "JobB uppdatering misslyckades - fel project_id" #: www/people/editjob.php:107 msgid "Job Inventory" msgstr "" #: www/people/editjob.php:114 #, fuzzy, php-format msgid "Job skill update failed: %s" msgstr "JOBB kompetens uppdatering MISSLYCKADES" #: www/people/editjob.php:116 msgid "Job skill updated successfully" msgstr "JobB kompetens uppdatering lyckades" #: www/people/editjob.php:119 msgid "Job skill update failed - wrong project_id" msgstr "JobB kompetens uppdatering misslyckades - fel project_id" #: www/people/editjob.php:128 msgid "Job ID" msgstr "" #: www/people/editjob.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Job skill delete failed: %s" msgstr "JobB kompetens borttag misslyckades - fel project_id" #: www/people/editjob.php:136 msgid "Job skill deleted successfully" msgstr "JobB kompetens borttag lyckades" #: www/people/editjob.php:139 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id" msgstr "JobB kompetens borttag misslyckades - fel project_id" #: www/people/editjob.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Posting fetch failed: %s" msgstr "inlägg misslyckades" #: www/people/editjob.php:153 #, fuzzy msgid "No such posting for this project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: www/people/editjob.php:157 msgid "" "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. " "Developers will be able to match their skills with your requirements." msgstr "" "Du kan nu redigera/ändra listan av kompetenser bifogade med denna post. " "Utvecklare kommer att kunna matcha sina kompetenser med dina krav." #: www/people/editjob.php:159 msgid "All postings are automatically closed after two weeks." msgstr "Alla poster stängs automatiskt efter två veckor." #: www/people/editjob.php:175 msgid "Update Descriptions" msgstr "Uppdatera beskrivningar" #: www/people/editjob.php:180 msgid "Finished" msgstr "Klar" #: www/people/editprofile.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "User update failed: %s" msgstr "Uppdatering misslyckades" #: www/people/editprofile.php:56 msgid "User updated successfully" msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: www/people/editprofile.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to add the skill %s" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: www/people/editprofile.php:101 msgid "Skill added successfully" msgstr "Tillägg av kompetens" #: www/people/editprofile.php:106 #, fuzzy msgid "Start Month" msgstr "Månad" #: www/people/editprofile.php:106 #, fuzzy msgid "Start Year" msgstr "Starta ny tråd" #: www/people/editprofile.php:106 #, fuzzy msgid "End Month" msgstr "Månad" #: www/people/editprofile.php:106 msgid "End Year" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "Keywords" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:124 msgid "No skills selected to edit." msgstr "Inga kompetenser valda för redigering." #: www/people/editprofile.php:141 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to update skills: %s" msgstr "Misslyckdes att uppdatera kompetenser" #: www/people/editprofile.php:144 #, fuzzy msgid "Skill updated" msgid_plural "Skills updated" msgstr[0] "Fil uppdaterad" msgstr[1] "Fil uppdaterad" #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150 msgid "Edit Skills" msgstr "Redigera kompetenser" #: www/people/editprofile.php:151 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:156 msgid "Done" msgstr "Klar" #: www/people/editprofile.php:164 msgid "Cancelled skills update" msgstr "Avbruten kompetensuppdatering" #: www/people/editprofile.php:177 msgid "No skills selected to delete." msgstr "Inga kompetenser valda för radering." #: www/people/editprofile.php:186 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to delete any skills: %s" msgstr "Misslyckdes att ta bort några kompetenser" #: www/people/editprofile.php:188 #, fuzzy msgid "Skill deleted successfully" msgid_plural "Skills deleted successfully" msgstr[0] "JOBB kompetens borttag lyckades" msgstr[1] "JOBB kompetens borttag lyckades" #: www/people/editprofile.php:197 msgid "Confirm skill delete" msgstr "Bekräfta borttag av kompetens" #: www/people/editprofile.php:200 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:" msgid_plural "" "You are about to delete the following skills from the skills database:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/people/editprofile.php:205 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "från kompetensdatabasen. Denna handling kan inte ångras." #: www/people/editprofile.php:206 msgid "Are you sure you wish to continue?" msgstr "Är dusäker att du vill fortsätta?" #: www/people/editprofile.php:214 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: www/people/editprofile.php:224 msgid "Skill deletion cancelled" msgstr "Borttag av kompetens avbruten" #: www/people/editprofile.php:227 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Redigera din profil" #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47 msgid "No Such User" msgstr "Inga sådana användare" #: www/people/editprofile.php:237 msgid "Edit Public Permissions" msgstr "Redigera offentliga rättigheter" #: www/people/editprofile.php:239 msgid "" "The following option determines if others can see your skills. If they " "cannot, you can still enter your skills." msgstr "" "Följande valmöjlighet bestämmer om andra kan se dina kompetenser. Om inte, " "så kan du ändå lägga in dina kompetenser." #: www/people/editprofile.php:246 msgid "Update Permissions" msgstr "Uppdateringsrättigheter" #: www/people/editprofile.php:255 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)" msgstr "Ingen kompetenstyp i databasen (skills_data_types table)" #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188 #: www/people/people_utils.php:332 msgid "Add a new skill" msgstr "Lägg till en ny kompetens" #: www/people/editprofile.php:272 msgid "" "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and " "finish dates as accurately as possible." msgstr "" "Du kan skriva in nya kompetenser du har skaffat dig här. Var vänlig skriv in " "start- och slut-datum så korrekt som möjligt." #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96 msgid "All fields are required!" msgstr "Alla fält är obligatoriska!" #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170 #, fuzzy msgid "Title (max 100 characters)" msgstr "Nyckelord (max 255 tecken)" #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177 msgid "Keywords (max 255 characters)" msgstr "Nyckelord (max 255 tecken)" #: www/people/editprofile.php:308 msgid "Add This Skill" msgstr "Lägg till denna kompetens" #: www/people/editprofile.php:314 msgid "Edit/Delete Your Skills" msgstr "Redigera/Ta bort dina kompetenser" #: www/people/helpwanted-latest.php:36 msgid "Help Wanted Latest Posts" msgstr "Hjälp Önskas, senaste poster" #: www/people/index.php:42 msgid "Here is a list of positions available for this project." msgstr "Här är en lista över tillgängliga positioner i detta projekt." #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58 msgid "Help Wanted System" msgstr "Hjälp Önskas, system" #: www/people/index.php:52 msgid "Click job titles for more detailed descriptions." msgstr "Klicka på jobbtitlar för en mer detaljerad beskrivning." #: www/people/index.php:61 #, php-format msgid "" "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer " "openings. Commercial use is prohibited." msgstr "" #: www/people/index.php:65 msgid "" "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, " "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired " "openings.)" msgstr "" #: www/people/index.php:69 msgid "" "Browse through the category menu to find projects looking for your help." msgstr "" #: www/people/index.php:73 msgid "" "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through " "your project administration page." msgstr "" #: www/people/index.php:77 msgid "" "To suggest new job categories, submit a request via the support manager." msgstr "" #: www/people/index.php:82 msgid "Last posts" msgstr "Senaste poster" #: www/people/index.php:91 msgid "more latest posts" msgstr "fler Senaste poster" #: www/people/people_utils.php:95 msgid "Must select a skill ID" msgstr "Måste välja ett kompetens-ID" #: www/people/people_utils.php:104 #, fuzzy msgid "Error inserting into skill inventory: " msgstr "FEL vid infogning i kompetenslistan" #: www/people/people_utils.php:107 msgid "Added to skill inventory" msgstr "Till lagt till kompetenslistan" #: www/people/people_utils.php:110 msgid "Error: skill already in your inventory" msgstr "FEL - kompetensen finns redan i din lista" #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299 msgid "Experience" msgstr "Erfarenhet" #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244 #: www/people/people_utils.php:309 msgid "No Skill Inventory Set Up" msgstr "Ingen kompetenslista var inställd" #: www/people/people_utils.php:167 msgid "No skill setup" msgstr "" #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340 msgid "Add Skill" msgstr "Lägg till kompetens" #: www/people/people_utils.php:212 #, fuzzy msgid "Error inserting into job inventory: " msgstr "FEL vid infogning i kompetenslistan" #: www/people/people_utils.php:215 #, fuzzy msgid "Added to job inventory" msgstr "Till lagt till kompetenslistan" #: www/people/people_utils.php:218 #, fuzzy msgid "Error: job already in your inventory" msgstr "FEL - kompetensen finns redan i din lista" #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282 msgid "Invalid ID" msgstr "Ogiltigt ID" #: www/people/people_utils.php:364 msgid "No Categories Found" msgstr "Hittade inga kategorier" #: www/people/people_utils.php:408 msgid "Date Opened" msgstr "Öppningsdatum" #: www/people/people_utils.php:409 #, php-format msgid "%1$s project" msgstr "%1$s projekt" #: www/people/people_utils.php:416 msgid "None Found" msgstr "Hittade ingen" #: www/people/viewjob.php:54 #, fuzzy msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58 msgid "View a Job" msgstr "Visa ett jobb" #: www/people/viewjob.php:68 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: www/people/viewjob.php:88 msgid "Required Skills" msgstr "Obligatoriska kompetenser" #: www/people/viewjob.php:103 msgid "Posting ID not found" msgstr "" #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51 msgid "View a User Profile" msgstr "Visa en användarprofil" #: www/people/viewprofile.php:56 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private" msgstr "Denna användare har satt sin profil till privat" #: www/people/viewprofile.php:63 msgid "Skills profile for" msgstr "Kompetensprofil för" #: www/people/viewprofile.php:78 #, fuzzy msgid "User_id not found." msgstr "Hittade inte undersökning" #: www/pm/add_task.php:30 msgid "Add a new Task" msgstr "Lägg till en ny uppgift" #: www/pm/add_task.php:81 msgid "Task Details" msgstr "Uppgiftsdetaljer" #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267 msgid "Estimated Hours" msgstr "Beräknade timmar" #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153 msgid "" "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start " "date earlier than the end date of any tasks you depend on." msgstr "" "Systemet kommer att modifiera dina start-/slutdatum om du försöker skapa ett " "startdatum som ligger före slutdatumet på någon av uppgifterna du är " "beroende av." #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154 msgid "View Calendar" msgstr "Visa kalender" #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183 #, fuzzy msgid "Dependent on task" msgstr "Beroende av uppgift" #: www/pm/add_task.php:134 #, fuzzy msgid "Dependent note" msgstr "Beroende av uppgift" #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247 #, fuzzy msgid "Unable to create ProjectCategory Object" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: www/pm/admin/index.php:80 #, fuzzy msgid "Subproject Inserted" msgstr "Projekt infogat" #: www/pm/admin/index.php:122 msgid "Category Updated" msgstr "Kategori uppdaterad" #: www/pm/admin/index.php:141 #, fuzzy msgid "Subproject Updated successfully" msgstr "Uppdatering lyckades" #: www/pm/admin/index.php:179 #, fuzzy, php-format msgid "Add Categories to: %s" msgstr "Lägg till kategorier till" #: www/pm/admin/index.php:205 msgid "No categories defined" msgstr "Inga kategorier definierade" #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinamn" #: www/pm/admin/index.php:218 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted" msgstr "När du lagt till en kategori, så kan den inte tas bort" #: www/pm/admin/index.php:243 #, fuzzy, php-format msgid "Modify a Category in: %s" msgstr "Modifiera en kategori i" #: www/pm/admin/index.php:253 msgid "" "It is not recommended that you change the category name because other things " "are dependent upon it. When you change the category name, all related items " "will be changed to the new name." msgstr "" "Det är inte rekomenderat att ändra artifaktkategorinamn eftersom andra saker " "är beroende av den. När du ändrar kategorinamn, så ändras alla relaterade " "poster till det nya namnet." #: www/pm/admin/index.php:277 #, fuzzy msgid "Add a new subproject" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/pm/admin/index.php:280 #, fuzzy msgid "" "Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a " "task to a subproject." msgstr "" "Lägg till ett nytt projekt till projekt-/uppgiftsledare. Detta är " "inte samma sak som att lägga till en uppgift i projektet." #: www/pm/admin/index.php:286 #, fuzzy msgid "New Subproject Name" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343 msgid "Send All Updates To" msgstr "Skicka alla uppdateringar till" #: www/pm/admin/index.php:310 #, fuzzy msgid "Change Tasks Status" msgstr "Ändra forum status" #: www/pm/admin/index.php:313 #, fuzzy msgid "" "You can modify an existing subproject using this form. Please note that " "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not " "the general public." msgstr "" "Du kan modifiera ett existerande projekt genom att använda detta formulär. " "Var vänlig notera att privata projekt fortfarande kan ses av medlemmar i " "ditt projekt, men inte av de allmäna besökarna." #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99 msgid "Subproject Name" msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394 #, fuzzy msgid "Permanently delete this subproject and all its data" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/pm/admin/index.php:379 msgid "" "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and " "all its related data!" msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327 #, fuzzy msgid "Tasks Administration" msgstr "Administration" #: www/pm/admin/index.php:421 #, fuzzy msgid "Add a Subproject" msgstr "Lägg till ett projekt" #: www/pm/admin/index.php:422 #, fuzzy msgid "" "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than " "creating a new task." msgstr "" "Lägg till ett projekt, som kan innehålla ett set med uppgifter. Detta är " "inte samma sak som att skapa en ny uppgift." #: www/pm/admin/index.php:430 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found in this Project" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: www/pm/admin/index.php:431 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above." msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:435 #, fuzzy msgid "Edit/Update Subproject" msgstr "Redigera/Updatera projekt" #: www/pm/browse_task.php:89 msgid "Browse tasks" msgstr "Bläddra i uppgifter" #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72 msgid "Task Id" msgstr "Uppgift-ID" #: www/pm/browse_task.php:144 msgid "Detailed" msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178 msgid "Sort On" msgstr "Sortering på" #: www/pm/browse_task.php:161 msgid "Detail View" msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179 #: www/snippet/snippet_utils.php:130 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #: www/pm/browse_task.php:169 msgid "No Matching Tasks found" msgstr "Hittade inga matchande uppgifter" #: www/pm/browse_task.php:171 msgid "Add tasks using the link above" msgstr "Lägg till uppgifter med hjälp av länken ovan" #: www/pm/browse_task.php:179 #, php-format msgid "Displaying results %1$d‒%2$d." msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:300 #, fuzzy msgid "previous" msgstr "föregående 50" #: www/pm/browse_task.php:307 #, fuzzy msgid "next" msgstr "nästa 50" #: www/pm/browse_task.php:319 msgid "* Denotes overdue tasks" msgstr "* Visar försenade uppgifter" #: www/pm/calendar.php:46 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:50 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:54 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:59 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "Ogiltig parameter" #: www/pm/calendar.php:64 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175 msgid "January" msgstr "Januari" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176 msgid "February" msgstr "Februari" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177 msgid "March" msgstr "Mars" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178 msgid "April" msgstr "April" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179 msgid "May" msgstr "Maj" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180 msgid "June" msgstr "Juni" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181 msgid "July" msgstr "Juli" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182 msgid "August" msgstr "Augusti" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183 msgid "September" msgstr "September" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184 msgid "October" msgstr "Oktober" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185 msgid "November" msgstr "November" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186 msgid "December" msgstr "December" #: www/pm/calendar.php:101 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get Factory" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/pm/calendar.php:108 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "Kan inte slutföra operationen" #: www/pm/calendar.php:125 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Kalendrar" #: www/pm/calendar.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "Task summary: %s" msgstr "Uppgiftssammafattning" #: www/pm/calendar.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d begins" msgstr "Uppgiftsdetaljer" #: www/pm/calendar.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d ends" msgstr "Uppgift-ID" #: www/pm/calendar.php:176 msgid "F Y" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:250 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Version" #: www/pm/calendar.php:254 msgid "One month" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:256 msgid "Three month" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:258 #, fuzzy msgid "Current year" msgstr "Version" #: www/pm/calendar.php:260 msgid "Coming year" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:305 #, fuzzy msgid "today's date" msgstr "Mass uppdatering" #: www/pm/calendar.php:309 #, fuzzy msgid "selected date" msgstr "Utgåvans datum" #: www/pm/csv.php:48 msgid "Upload data into the tasks" msgstr "" #: www/pm/csv.php:79 msgid "" "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated " "Values) File. This format can be used to view tasks using Microsoft " "Excel." msgstr "" #: www/pm/csv.php:80 msgid "Export tasks as a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:84 #, fuzzy msgid "Export CSV file" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: www/pm/csv.php:86 msgid "Import tasks using a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading." msgstr "" #: www/pm/csv.php:95 msgid "" "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the " "ones present in the file." msgstr "" #: www/pm/csv.php:96 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created." msgstr "" #: www/pm/csv.php:97 msgid "" "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated." msgstr "" #: www/pm/csv.php:100 msgid "Record Layout" msgstr "" #: www/pm/csv.php:104 #, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "Filnamn" #: www/pm/csv.php:109 #, fuzzy msgid "this is the ID in database" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: www/pm/csv.php:113 msgid "" "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external " "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting " "purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:117 msgid "the project_task_id of the parent task, if any" msgstr "" #: www/pm/csv.php:121 msgid "" "the equivalent of parent project_task_id but determined by external " "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching " "purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:125 #, fuzzy msgid "The summary or brief description" msgstr "Detaljerad beskrivning" #: www/pm/csv.php:129 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)" msgstr "" #: www/pm/csv.php:133 msgid "Duration in days" msgstr "" #: www/pm/csv.php:137 #, fuzzy msgid "Number of hours required to complete" msgstr "Antal uppgifter som fortfarande inte är färdiga" #: www/pm/csv.php:141 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:145 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:149 #, fuzzy msgid "Percentage of completion" msgstr "Procent Färdig" #: www/pm/csv.php:153 msgid "integers 1 to 5" msgstr "" #: www/pm/csv.php:157 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task" msgstr "" #: www/pm/csv.php:161 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee" msgstr "" #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177 #, fuzzy msgid "optional, same as above" msgstr "Parameter saknas" #: www/pm/csv.php:181 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on" msgstr "" #: www/pm/csv.php:185 msgid "optional, the ID used by the external application" msgstr "" #: www/pm/csv.php:189 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project" msgstr "" #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237 msgid "repetition of dependenton1" msgstr "" #: www/pm/deletetask.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Delete Task [T%s]" msgstr "Använd ordningslistor" #: www/pm/deletetask.php:37 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" #: www/pm/detail_task.php:35 msgid "Task Detail" msgstr "Uppgiftsdetaljer" #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107 msgid "Subscribe to task" msgstr "" #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114 msgid "Original Comment" msgstr "Originalkommentar" #: www/pm/detail_task.php:148 msgid "Hours" msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:67 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Fullt namn" #: www/pm/format_csv.php:68 msgid "Normal" msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:89 #, fuzzy msgid "Full/Normal" msgstr "Fullt namn" #: www/pm/format_csv.php:90 msgid "In Full, the category is also exported." msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:93 msgid "Comma/Semi-colon" msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79 msgid "Gantt Chart" msgstr "Gantt karta" #: www/pm/ganttpage.php:61 #, fuzzy msgid "Error getting PTF: " msgstr "Fel vid tillägg i forum" #: www/pm/ganttpage.php:66 #, fuzzy msgid "Error in PTF: " msgstr "Fel vid tillägg av virtuel värd:" #: www/pm/ganttpage.php:244 #, fuzzy msgid "task summary" msgstr "Uppgiftssammafattning" #: www/pm/ganttpage.php:245 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Starta ny tråd" #: www/pm/ganttpage.php:246 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Avsändare" #: www/pm/ganttpage.php:247 msgid "dur." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:248 msgid "dep." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:249 #, fuzzy msgid "assignees" msgstr "Tilldelad" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57 #, fuzzy msgid "General Admin" msgstr "Ordningslista admin" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62 #, fuzzy msgid "View Subprojects" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71 #, fuzzy msgid "Add Task" msgstr "Lägg till uppgift" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93 msgid "Import/Export CSV" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158 msgid "Not Started" msgstr "Ej startad" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69 msgid "Tasks That Depend on This Task" msgstr "Uppgifter som är beroende på denna uppgift" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88 msgid "No Tasks are Dependent on This Task" msgstr "Inga uppgifter är beroende av denna uppgift" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104 msgid "Related Tracker Items" msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107 #, fuzzy msgid "Artifact Summary" msgstr "Projekthistorik" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added" msgstr "Inga relaterade ordningsposter har lagts till" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146 msgid "Sort comments antichronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150 msgid "Sort comments chronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182 msgid "No Comments Have Been Added" msgstr "Inga kommentarer har lagts till" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197 msgid "Task Change History" msgstr "Uppgifter ändringshistorik" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243 msgid "No Changes Have Been Made" msgstr "Inga förrändringar har utförts" #: www/pm/index.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "Subprojects for %1$s" msgstr "Källkod för %1$s" #: www/pm/index.php:61 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found" msgstr "Hittade inga projektgrupper" #: www/pm/index.php:62 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: www/pm/index.php:63 msgid "" "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin " "page." msgstr "" #: www/pm/index.php:66 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it." msgstr "" "Välj ett underprojekt så kan du bläddra/redigera/lägga till uppgifter till " "det." #: www/pm/mod_task.php:37 msgid "Modify Task" msgstr "Modifiera uppgift" #: www/pm/mod_task.php:101 msgid "Delete this task" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:191 msgid "" "You should choose only tasks which must be completed before this task can " "start." msgstr "" "Du bör enbart välja uppgifter som måste avslutas innan denna uppgift kan " "starta." #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220 msgid "Time tracking" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95 msgid "Week" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357 msgid "Day" msgstr "Dag" #: www/pm/postuploadcsv.php:117 #, fuzzy msgid "Import was Successful" msgstr "Uppdatering lyckades" #: www/pm/reporting/index.php:55 msgid "Task Reporting System" msgstr "Uppgift, rapportering system" #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98 msgid "Aging Report" msgstr "Åldersrapport" #: www/pm/reporting/index.php:62 msgid "Report by Assignee" msgstr "Rapport efter tekniker" #: www/pm/reporting/index.php:63 msgid "Report by Subproject" msgstr "Rapport efter underprojekt" #: www/pm/reporting/index.php:115 msgid "Average duration for closed tasks (days)" msgstr "Genomsnittlig längd för stängda uppgifter (dagar)" #: www/pm/reporting/index.php:116 msgid "Number of started tasks" msgstr "Antal startade uppgifter" #: www/pm/reporting/index.php:177 msgid "Number of tasks still not completed" msgstr "Antal uppgifter som fortfarande inte är färdiga" #: www/pm/reporting/index.php:205 msgid "Tasks By Category" msgstr "Uppgifter efter kategori" #: www/pm/reporting/index.php:206 msgid "Open Tasks By Category" msgstr "Öppna uppgifter efter kategori" #: www/pm/reporting/index.php:207 msgid "All Tasks By Category" msgstr "Alla uppgifter efter kategori" #: www/pm/reporting/index.php:235 msgid "Tasks By Assignee" msgstr "Uppgifter efter tekniker" #: www/pm/reporting/index.php:236 msgid "Open Tasks By Assignee" msgstr "Öppna uppgifter efter tekniker" #: www/pm/reporting/index.php:237 msgid "All Tasks By Assignee" msgstr "Alla uppgifter efter tekniker" #: www/pm/reporting/index.php:238 msgid "" "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will " "be counted for each of them." msgstr "" "Notera att samma uppgift kan tilldelas flera tekniker. Sådana uppgifter " "kommer att räknas för var och en av dem." #: www/pm/task.php:69 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Grupp" #: www/pm/task.php:72 #, fuzzy msgid "Group Project ID" msgstr "Främsta projekt" #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectTask" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: www/pm/task.php:122 #, fuzzy msgid "Could Not Get Empty ProjectTask" msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number." msgstr "" #: www/pm/task.php:151 msgid "Task Created Successfully" msgstr "Skapande av uppgift lyckades" #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290 msgid "Task Updated Successfully" msgstr "Uppdatering av uppgift lyckades" #: www/pm/task.php:287 #, fuzzy msgid "No task selected" msgstr "Konto borttaget" #: www/pm/task.php:313 msgid "Successfully Added Tracker Relationship" msgstr "Lyckades lägga till relation i ordningslista" #: www/pm/task.php:350 msgid "Confirmation failed. Task not deleted" msgstr "" #: www/pm/task.php:356 msgid "Task Successfully Deleted" msgstr "" #: www/pm/t_follow.php:36 #, fuzzy msgid "TID" msgstr "ID" #: www/pm/t_follow.php:42 msgid "no task with id :" msgstr "" #: www/pm/t_lookup.php:35 #, fuzzy msgid "Task ID" msgstr "Uppgift-ID" #: www/pm/t_lookup.php:41 msgid "No Task with ID: " msgstr "" #: www/pm/uploadcsv.php:29 msgid "Upload data into the tasks." msgstr "" #: www/pm/uploadcsv.php:34 msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #: www/pm/uploadcsv.php:35 msgid "" "This function will replace all tasks in the currently selected " "subproject with these uploaded from the CSV file." msgstr "" #: www/pm/uploadcsv.php:36 msgid "" "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, " "Feature Requests, …) support that functionality." msgstr "" #: www/pm/uploadcsv.php:40 msgid "" "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be " "inserted in the current subproject." msgstr "" #: www/project/admin/database.php:66 msgid "Cannot add database entry" msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: www/project/admin/database.php:69 msgid "Database scheduled for creation" msgstr "Databas schemalaggd för skapande" #: www/project/admin/database.php:139 msgid "Database Information" msgstr "Databasinformation" #: www/project/admin/database.php:144 msgid "Click to confirm deletion" msgstr "Klicka för att bekräfta radering" #: www/project/admin/database.php:165 msgid "Add New Database" msgstr "Lägg till ny databas" #: www/project/admin/database.php:166 msgid "" "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email " "the details to the project administrators" msgstr "" #: www/project/admin/database.php:168 msgid "Database Type" msgstr "Databastyp" #: www/project/admin/database.php:190 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated" msgstr "Maximalt antal databaser av alla typer har blivit tilldelade" #: www/project/admin/database.php:207 msgid "DB Type" msgstr "DB Typ" #: www/project/admin/database.php:209 msgid "New Password" msgstr "Nytt lösenord" #: www/project/admin/database.php:210 msgid "Confirm New" msgstr "Bekräfta ny" #: www/project/admin/database.php:255 msgid "Current Databases" msgstr "Gällande databaser" #: www/project/admin/database.php:255 msgid "There are no databases currently allocated to this group" msgstr "" #: www/project/admin/editimages.php:46 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" msgstr "FEL - filen måste vara > 20 byte samt < 256000 byte lång" #: www/project/admin/editimages.php:99 #, fuzzy msgid "Error: Cannot store multimedia file: " msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: www/project/admin/editimages.php:101 msgid "Multimedia File Uploaded" msgstr "Multimediafil Överförd" #: www/project/admin/editimages.php:118 msgid "Both file name and description are required" msgstr "Både filnamn och beskrivning krävs" #: www/project/admin/editimages.php:137 #, fuzzy msgid "Error: Cannot delete multimedia file: " msgstr "Kan inte lägga till databas post" #: www/project/admin/editimages.php:139 msgid "Multimedia File Deleted" msgstr "Multimediafil Raderad" #: www/project/admin/editimages.php:144 msgid "File description is required" msgstr "Filbeskrivning krävs" #: www/project/admin/editimages.php:161 #, fuzzy msgid "Error: Cannot update multimedia file" msgstr "Fel vid uppdatering" #: www/project/admin/editimages.php:163 msgid "Multimedia File Properties Updated" msgstr "Multimediafil, egenskaper uppdaterad" #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74 msgid "Edit Multimedia Data" msgstr "Redigera multimedia data" #: www/project/admin/editimages.php:197 #, php-format msgid "" "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, " "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your " "project multimedia data." msgstr "" "Du kan lagra upp till %1$s MB av multimediadata (bitmap och vektor grafik, " "ljud klipp, 3D modeller) i databasen. Använd denna sida för lägga till/ta " "bort multimedia data i projektet." #: www/project/admin/editimages.php:222 msgid "Replace with new file (optional)" msgstr "Ersätt med ny fil (ej nödvändigt)" #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" #: www/project/admin/editimages.php:236 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: www/project/admin/editimages.php:246 msgid "Add Multimedia Data" msgstr "Lägg till multimediadata" #: www/project/admin/editimages.php:250 msgid "Local filename" msgstr "Lokalt filnamn" #: www/project/admin/editimages.php:268 msgid "Dims" msgstr "Dims" #: www/project/admin/editimages.php:290 msgid "Del" msgstr "Del" #: www/project/admin/group_trove.php:70 #, fuzzy msgid "Trove Update Success" msgstr "Uppdatering av uppgift lyckades" #: www/project/admin/group_trove.php:76 #, fuzzy msgid "Edit Trove Categorization" msgstr "Redigera resurskategori" #: www/project/admin/group_trove.php:79 msgid "" "Select up to three locations for this project in each of the Trove root " "categories. If the project does not require any or all of these locations, " "simply select “None Selected”." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:80 msgid "" "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations " "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND " "a parent category will result in only the more specific categorization being " "accepted." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:121 msgid "Update All Category Changes" msgstr "Uppdatera Alla kategoriförändringar" #: www/project/admin/history.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Project History of %s" msgstr "Projekthistorik" #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103 #, fuzzy msgid "Project information updated" msgstr "Gruppinformation uppdaterad" #: www/project/admin/index.php:112 #, php-format msgid "Project Information for %s" msgstr "Projektinformation för %s" #: www/project/admin/index.php:119 msgid "Misc. Project Information" msgstr "Diverse projektinformation" #: www/project/admin/index.php:123 #, fuzzy msgid "Group shell (SSH) server:" msgstr "Grupp skalserver (SSH)" #: www/project/admin/index.php:124 #, fuzzy msgid "Group directory on shell server:" msgstr "Gruppkatalog på skalserver:" #: www/project/admin/index.php:125 #, fuzzy msgid "Project WWW directory on shell server:" msgstr "Projekt WWW katalog på skalservern:" #: www/project/admin/index.php:134 #, fuzzy msgid "Descriptive Project Name" msgstr "Beskrivande gruppnamn" #: www/project/admin/index.php:141 #, fuzzy msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description" msgstr "" "Kort beskrivning (255 tecken Max, HTML kommer att tas bort från denna " "beskrivning)" #: www/project/admin/index.php:150 #, fuzzy msgid "Project tags" msgstr "Projekttotaler" #: www/project/admin/index.php:152 msgid "Add tags (use comma as separator): " msgstr "" #: www/project/admin/index.php:159 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: " msgstr "" #: www/project/admin/index.php:192 #, fuzzy msgid "Trove Categorization" msgstr "Redigera resurskategori" #: www/project/admin/index.php:194 #, fuzzy msgid "Edit Trove" msgstr "Redigera en grupp" #: www/project/admin/index.php:197 msgid "Homepage Link" msgstr "Hemsida länk:" #: www/project/admin/index.php:260 msgid "" "If you wish, you can provide default email addresses to which new " "submissions will be sent" msgstr "" "Om du så önskar, kan du ange standard e-postadresser till vilka nya poster " "kommer att skickas" #: www/project/admin/index.php:261 msgid "New Document Submissions" msgstr "Nya dokumentinlämningar" #: www/project/admin/index.php:263 msgid "(send on all updates)" msgstr "(skicka vid alla uppdateringar)" #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62 #: www/project/admin/users.php:283 msgid "Add Users From List" msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:71 msgid "" "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices " "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click " "“Finish” to choose the roles for the users you are adding." msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:77 msgid "" "Choose the First Letter of the name of the person you wish " "to add." msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98 #, fuzzy msgid "No Matching Users Found" msgstr "Hittade inga matchande uppgifter" #: www/project/admin/massadd.php:116 msgid "Finish" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:49 msgid "Successful" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:54 msgid "No IDs Were Passed" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:66 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”." msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:96 #, fuzzy msgid "Add All" msgstr "Lägg till fil" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49 msgid "General information about project. Tag, trove list, description." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52 #, fuzzy msgid "Users and permissions" msgstr "Uppdateringsrättigheter" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53 msgid "" "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. " "Add / Remove member." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Total" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60 msgid "Project History" msgstr "Projekthistorik" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61 #, fuzzy msgid "Show the significant change of your project." msgstr "" "Denna logg kommer att visa vem som har gjort de mest signifikanta " "förändringarna i ditt projekt och när" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65 msgid "Post Jobs" msgstr "Posta jobb" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66 msgid "Hiring new people. Describe the job" msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68 msgid "Edit Jobs" msgstr "Redigera jobb" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69 msgid "Edit already created available position in your project." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80 msgid "VHOSTs" msgstr "Virtuella värdar" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86 msgid "Database Admin" msgstr "Databas admin" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156 msgid "" "This log will show who made significant changes to your project and when" msgstr "" "Denna logg kommer att visa vem som har gjort de mest signifikanta " "förändringarna i ditt projekt och när" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187 #, fuzzy msgid "No changes" msgstr "Ingen förändring" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218 #, fuzzy msgid "Failed to find namespace for database" msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232 msgid "" "NOTE:

Project Admins (bold)
can access this page and other project administration pages
Release Technicians
can make the file " "releases (any project admin also a release technician)
Tool " "Technicians (T)
can be assigned Bugs/Tasks/Patches
Tool Admins (A)
can make changes to Bugs/" "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
Tool " "No Permission (N/A)
Developer doesn't have specific " "permission (currently equivalent to '-')
Moderators " "(forums)
can delete messages from the project forums
Editors (doc. manager)
can update/edit/" "remove documentation from the project.
" msgstr "" "NOTERA:
Projekt administratörer (bold)
kan komma åt denna sida och andra " "projektadministrationssidor
Utgåvotekniker
kan göra filutgåvor (alla projekt administratörer är också " "utgåvotekninker)
Verktygstekniker (T)
kan " "tilldelas Fel/Uppgifter/Rättningar
Verktygsadministratörer " "(A)
kan förändra Fel/Uppgifter/Rättnigar samt använda /" "verktygsnamn/admin/ sidor
Verktyg inga Rättigheter (N/A)
Utvecklare som inte har specifika rättigheter (förnärvarande " "lika med '-')
Moderatorer (forum)
kan ta " "bort meddelanden från projektforum
Editorer (dok. " "ansvarig)
kan uppdatera/redigera/ta bort dokumentation från " "projektet.
" #: www/project/admin/roledelete.php:52 msgid "You can't delete a global role from here." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:56 msgid "You can't delete a role belonging to another project." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:68 msgid "" "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to " "cancel." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:74 #, php-format msgid "Permanently Delete Role %s" msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:77 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to permanently delete role %s" msgstr "" "VARNING! Du är på väg att radera ett meddelande och alla dess uppföljare!!" #: www/project/admin/roleedit.php:109 msgid "New Role" msgstr "" #: www/project/admin/roleedit.php:113 msgid "" "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each " "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For " "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles " "will have it too." msgstr "" #: www/project/admin/roleedit.php:131 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)" msgstr "" #: www/project/admin/tools.php:97 msgid "At least one plugin does not initialize correctly" msgstr "" #: www/project/admin/tools.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "Tools for %s" msgstr "Forum för %s" #: www/project/admin/tools.php:115 #, fuzzy msgid "Active Tools" msgstr "Aktiv" #: www/project/admin/tools.php:152 #, fuzzy msgid "Use Project Activity" msgstr "Alla projektadmins" #: www/project/admin/tools.php:165 msgid "Use Forums" msgstr "Använd forum" #: www/project/admin/tools.php:178 #, fuzzy msgid "Use Trackers" msgstr "Använd ordningslistor" #: www/project/admin/tools.php:191 msgid "Use Mailing Lists" msgstr "Använd e-postlistor" #: www/project/admin/tools.php:204 #, fuzzy msgid "Use Tasks" msgstr "Uppgifter" #: www/project/admin/tools.php:217 #, fuzzy msgid "Use Documents" msgstr "Använd forum" #: www/project/admin/tools.php:230 msgid "Use Surveys" msgstr "Använd undersökningar" #: www/project/admin/tools.php:243 msgid "Use News" msgstr "Använd nyheter" #: www/project/admin/tools.php:256 #, fuzzy msgid "Use Source Code" msgstr "Source IP" #: www/project/admin/tools.php:269 msgid "Use File Release System" msgstr "Använd filutgåvosystemet" #: www/project/admin/tools.php:282 msgid "Use FTP" msgstr "Använd FTP" #: www/project/admin/tools.php:291 msgid "Use Statistics" msgstr "Använd statistik" #: www/project/admin/tools.php:315 msgid "Tool Admin" msgstr "Verktyg admin" #: www/project/admin/tools.php:318 #, fuzzy msgid "Forums Admin" msgstr "Forum admin" #: www/project/admin/tools.php:321 #, fuzzy msgid "Trackers Admin" msgstr "Ordningslista admin" #: www/project/admin/tools.php:330 #, fuzzy msgid "Documents Admin" msgstr "Forum admin" #: www/project/admin/tools.php:333 #, fuzzy msgid "Survey Admin" msgstr "Administration av undersökning" #: www/project/admin/tools.php:336 #, fuzzy msgid "News Admin" msgstr "Nyheter admin" #: www/project/admin/tools.php:339 #, fuzzy msgid "Source Code Admin" msgstr "Source IP" #: www/project/admin/tools.php:342 #, fuzzy msgid "File Release System Admin" msgstr "Använd filutgåvosystemet" #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139 #: www/project/admin/users.php:152 #, fuzzy msgid "Role not selected" msgstr "Konto borttaget" #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165 #, fuzzy msgid "Member Added Successfully" msgstr "Tillägg av användare lyckades" #: www/project/admin/users.php:132 #, fuzzy msgid "Member Removed Successfully" msgstr "Borttag av användare lyckades" #: www/project/admin/users.php:145 #, fuzzy msgid "Member Updated Successfully" msgstr "Uppdatering av användare lyckades" #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173 #, fuzzy msgid "Error Getting GroupJoinRequest" msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #: www/project/admin/users.php:178 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Utgåvans datum" #: www/project/admin/users.php:189 #, fuzzy msgid "Role linked successfully" msgstr "Filradering: Lyckad" #: www/project/admin/users.php:202 #, fuzzy msgid "Role unlinked successfully" msgstr "Filradering: Lyckad" #: www/project/admin/users.php:212 #, fuzzy, php-format msgid "Members of %s" msgstr "Medlemmar" #: www/project/admin/users.php:224 msgid "Pending Membership Requests" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:246 msgid "Accept" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259 #: www/project/admin/users.php:278 #, fuzzy msgid "Add Member" msgstr "Medlemmar" #: www/project/admin/users.php:289 #, fuzzy msgid "Current Project Members" msgstr "Projektmedlemslista" #: www/project/admin/users.php:358 msgid "Grant extra role" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:398 #, fuzzy msgid "Edit Permissions" msgstr "Uppdateringsrättigheter" #: www/project/admin/users.php:429 msgid "Edit Observer" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:433 msgid "Currently used external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:448 msgid "Unlink Role" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:457 msgid "Available external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:478 msgid "Link external role" msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:59 msgid "Virtual Host scheduled for creation." msgstr "Virtuel värd schemalagd för att skapas." #: www/project/admin/vhost.php:65 #, php-format msgid "Not a valid hostname - %1$s" msgstr "Värdnamn ej giltigt - %1$s" #: www/project/admin/vhost.php:96 msgid "VHOST deleted" msgstr "Virtuel värd borttagen" #: www/project/admin/vhost.php:103 msgid "Virtual Host Management" msgstr "Virtuel värd hantering" #: www/project/admin/vhost.php:105 #, fuzzy msgid "Add New Virtual Host" msgstr "Lägg till virtuel värd" #: www/project/admin/vhost.php:108 #, php-format msgid "" "To add a new virtual host - simply point a CNAME for " "yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does not " "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:112 #, php-format msgid "" "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This " "will be synced to the project webservers - such that yourhost.org " "will display the material at %1$s.%2$s." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:120 msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)" msgstr "Ny virtuel värd (t.ex vhost.org)" #: www/project/admin/vhost.php:154 msgid "No VHOSTs defined" msgstr "Inga virtuella värdar definierade" #: www/project/index.php:35 msgid "A project must be specified for this page." msgstr "" #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126 msgid "Project Member List" msgstr "Projektmedlemslista" #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130 msgid "" "If you would like to contribute to this project by becoming a member, " "contact one of the project admins, designated in bold text below." msgstr "" "Om du vill bidra till detta projekt genom att bli en utvecklare, kontakta en " "av projektadministratörerna, markerade i fet stil nedan." #: www/project/memberlist.php:49 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "Medlemmar" #: www/project/memberlist.php:51 #, fuzzy msgid "Role(s)/Position(s)" msgstr "Roll/Position" #: www/project/memberlist.php:53 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158 msgid "Skills" msgstr "Kompetenser" #: www/project/report/index.php:134 msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" #: www/project/report/index.php:153 #, fuzzy, php-format msgid "Contact %s" msgstr "Kontakt" #: www/project/request.php:49 msgid "Your request has been submitted." msgstr "" #: www/project/request.php:54 msgid "Request to join project" msgstr "" #: www/project/request.php:63 msgid "" "You can request to join a project by clicking the submit button. The " "administrator will be emailed to approve or deny your request." msgid_plural "" "You can request to join a project by clicking the submit button. The " "administrators will be emailed to approve or deny your request." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/project/request.php:66 msgid "You must send a comment to the administrator:" msgid_plural "You must send a comment to the administrators:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/project/stats/index.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "Project Statistics for %s" msgstr "Använd statistik för %s" #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85 #: www/tracker/reporting/index.php:128 msgid "Area" msgstr "" #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147 #: www/tracker/reporting/index.php:151 #, fuzzy msgid "Error during graphic computation." msgstr "Fel vid gruppavslag" #: www/register/index.php:49 #, php-format msgid "" "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create " "new projects." msgstr "" #: www/register/index.php:136 msgid "Registration complete" msgstr "Registrering färdig" #: www/register/index.php:140 #, php-format msgid "" "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, " "you will receive notification of their decision and further instructions." msgstr "" "Ditt projekt har inlämnats till %1$s administratörerna. Inom 72 timmar, " "kommer du att få ett besked om deras beslut och ytterligare instruktioner." #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162 #, php-format msgid "Thank you for choosing %1$s." msgstr "Tack för att du valde %1$s." #: www/register/index.php:156 #, fuzzy, php-format msgid "Approval Error: %1$s" msgstr "Godkänner grupp:" #: www/register/index.php:159 #, fuzzy msgid "" "Your project has been automatically approved. You should receive an email " "containing further information shortly." msgstr "" "Ditt projekt har inlämnats till %1$s administratörerna. Inom 72 timmar, " "kommer du att få ett besked om deras beslut och ytterligare instruktioner.

Tack för att du valde %1$s" #: www/register/index.php:178 msgid "" "To apply for project registration, you should fill in basic information " "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and " "comprehensive data. All fields below are mandatory." msgstr "" "För att ansöka om en projektregistrering, så skall du fylla i grundlägande " "information om det. Var vänlig läs beskrivningen nedan noggrant och delge " "fullständig och omfattande information. Alla fält nedan är obligatoriska." #: www/register/index.php:185 msgid "" "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” " "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters " "and max 40 characters)." msgstr "" #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199 #, fuzzy msgid "Project Purpose And Summarization" msgstr "Administration av projektdatabas" #: www/register/index.php:197 #, php-format msgid "" "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s " "resources and in which way you plan to use. This description will be the " "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and " "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This " "description will not be used as a public description of your project. It " "must be written in English. From 10 to 1500 characters." msgstr "" "Var vänlig ge en detaljerad, korrekt beskrivning av ditt projekt och vilka " "%1$s resurser du planerar att använda och hur. Denna beskrivning blir " "grunden för godkännandet eller avslaget för ditt projekts skall få oss som " "värd, och senare, för att säkerställa att du använder tjänsterna på avsett " "vis. Denna beskrivning kommer inte att användas som offentlig beskrivning av " "ditt projekt. Den måste vara skriven på engelska." #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210 msgid "Project Public Description" msgstr "Projektets Offentliga Beskrivning" #: www/register/index.php:207 #, fuzzy msgid "" "This is the description of your project which will be shown on the Project " "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)" msgstr "" "Detta är beskrivningen av ditt projekt som kommer att visas på projekts " "sammanfattningssida, i sökresultat, m.m. Den bör inte var så omfattande och " "formell som projekts Sytfesbeskrivning (steg 2), så du kan använda en " "kortfattad och fängslande formulering. Maximal längd är 255 tecken." #: www/register/index.php:215 msgid "" "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name " "for your project." msgstr "" #: www/register/index.php:216 msgid "" "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many " "places around the site. They are:" msgstr "" #: www/register/index.php:218 #, fuzzy msgid "cannot match the Unix name of any other project;" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: www/register/index.php:219 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;" msgstr "" #: www/register/index.php:220 msgid "" "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);" msgstr "" #: www/register/index.php:221 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;" msgstr "" #: www/register/index.php:222 #, fuzzy msgid "must be a valid Unix username;" msgstr "Ogiltigt Unixnamn" #: www/register/index.php:223 msgid "cannot match one of our reserved domains;" msgstr "" #: www/register/index.php:224 #, fuzzy msgid "Unix name will never change for this project;" msgstr "Inga sådana poster i detta projekt" #: www/register/index.php:226 msgid "" "Your Unix name is important, however, because it will be used for many " "things, including:" msgstr "" #: www/register/index.php:228 #, php-format msgid "a web site at unixname.%1$s," msgstr "" #: www/register/index.php:229 msgid "the URL of your source code repository," msgstr "" #: www/register/index.php:231 #, php-format msgid "shell access to unixname.%1$s," msgstr "" #: www/register/index.php:233 msgid "search engines throughout the site." msgstr "" #: www/register/index.php:246 msgid "" "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none " "at all). Please select the SCM system you want to use." msgstr "" #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251 #, fuzzy msgid "No SCM" msgstr "SCM" #: www/register/index.php:265 #, fuzzy msgid "Project template" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/register/index.php:272 #, php-format msgid "" "You can either start from an empty project, or pick a project that will act " "as a template for yours. Your project will initially have the same " "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, " "same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294 msgid "Start from empty project" msgstr "" #: www/register/index.php:276 #, php-format msgid "" "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project " "will initially have the same configuration as the template (same roles and " "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:288 #, php-format msgid "" "You can either start from an empty project, or use the %s project as a " "template for yours. Your project will initially have the same configuration " "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of " "enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:300 #, php-format msgid "" "Your project will initially have the same configuration as the %s project " "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and " "so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:307 #, php-format msgid "Since no template project is available, your project will start empty." msgstr "" #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34 msgid "Users" msgstr "Användare" #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64 msgid "User Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:54 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "" #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63 msgid "Project Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:61 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "" #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60 msgid "Tool Pie Graphs" msgstr "" #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64 msgid "Site-Wide Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:71 msgid "Individual User Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74 #, fuzzy msgid "report" msgstr "Rapport" #: www/reporting/index.php:72 msgid "Individual Project Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:73 msgid "Site-Wide Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:74 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63 msgid "User Summary Report" msgstr "" #: www/reporting/index.php:82 msgid "Administrative" msgstr "" #: www/reporting/index.php:84 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables" msgstr "" #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60 msgid "Manage Time Tracker Categories" msgstr "" #: www/reporting/projecttime.php:62 msgid "Time Tracking By Project" msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:42 #, fuzzy msgid "Successfully Rebuilt" msgstr "Lyckades skapa post" #: www/reporting/rebuild.php:47 #, fuzzy msgid "Reporting System Initialization" msgstr "Uppgift, rapportering system" #: www/reporting/rebuild.php:50 msgid "" "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have " "to rebuild the reporting tables." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:53 msgid "" "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I " "am Sure” box and click the button below." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:56 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:67 msgid "Press ONLY ONCE" msgstr "" #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62 msgid "Site-Wide Time Tracking" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:121 #, php-format msgid "Time Entries For The Week Starting %s" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:141 msgid "Project/Task" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:143 msgid "Hours worked" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:187 msgid "Total Hours" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:193 msgid "Add Entry" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:194 msgid "" "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a " "Task and category to record your time in." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211 msgid "Change Week" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:223 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:225 msgid "" "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject " "in the Tasks." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:228 msgid "Week Starting" msgstr "" #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82 #, fuzzy msgid "Update Successful" msgstr "Uppdatering lyckades" #: www/reporting/timecategory.php:69 msgid "Time Code" msgstr "" #: www/reporting/timecategory.php:83 msgid "" "You can create categories for how time might be spent when completing a " "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, " "“Testing”." msgstr "" #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66 msgid "" "Choose the First Letter of the name of the person you wish " "to report on." msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:66 msgid "" "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks " "with an open date in that range." msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:73 msgid "Task Status" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:100 msgid "No matches found" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:106 msgid "Cum. Hrs" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:107 msgid "Rem. Hrs" msgstr "" #: www/reporting/usertime.php:62 msgid "User Time Reporting" msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:66 #, php-format msgid "New repository %s registered, will be created shortly." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:80 #, php-format msgid "" "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:153 msgid "" "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It " "only affects the information displayed under the SCM tab." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:169 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:47 #, fuzzy msgid "View Source Code" msgstr "Source IP" #: www/scm/include/scm_utils.php:49 #, fuzzy msgid "Online Source code browsing" msgstr "Source IP" #: www/scm/include/scm_utils.php:52 msgid "Global statistics on this SCM repository" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:55 msgid "Administration page : enable / disable options" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:222 #, fuzzy msgid "Commits By User" msgstr "Bevaka en användare" #: www/scm/include/scm_utils.php:244 #, fuzzy msgid "No commits during this period." msgstr "Lämnar projekt" #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98 msgid "" "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the " "next few minutes." msgstr "" #: www/scm/index.php:45 msgid "" "This project has no associated Source Code Management tool defined, please " "configure one using the Administration submenu." msgstr "" #: www/scm/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Source Code Repository for %s" msgstr "SCM Lager" #: www/scm/reporting/index.php:35 #, fuzzy msgid "SCM Repository Reporting" msgstr "SCM Lager" #: www/scm/reporting/index.php:37 #, fuzzy msgid "Commits Over Time" msgstr "Bevaka en användare" #: www/scm/reporting/index.php:42 #, fuzzy msgid "Commits Last 30 Days" msgstr "Ingen förändring" #: www/scm/reporting/index.php:47 #, fuzzy msgid "Commits Last 90 Days" msgstr "Ingen förändring" #: www/scm/reporting/index.php:52 msgid "Commits Last 365 Days" msgstr "" #: www/scm/viewvc.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "Could not open script %s." msgstr "Fick ingen rättighet" #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's documents" msgstr "" #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29 msgid "This forum" msgstr "Detta forum" #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's forums" msgstr "" #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's releases" msgstr "" #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's news" msgstr "" #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's tasks" msgstr "" #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30 msgid "This project's trackers" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132 #, fuzzy msgid "Forum Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128 #, fuzzy msgid "Tracker Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136 #, fuzzy msgid "Task Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140 #, fuzzy msgid "Documentation Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144 #, fuzzy msgid "Files Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148 #, fuzzy msgid "News Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193 #, php-format msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed." msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225 msgid " - " msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226 msgid "No sections available (check your permissions)" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346 msgid "with all words" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349 msgid "with one word" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397 #, fuzzy msgid "Search All" msgstr "Sök" #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70 #, fuzzy msgid "Search for documents" msgstr "Använd forum" #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "#" msgstr "" #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50 #, fuzzy msgid "Post Date" msgstr "Mass uppdatering" #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173 #, fuzzy, php-format msgid "%s Search Results" msgstr "Admin Sökresultat" #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72 #, php-format msgid "Tip: Use %s to get more precise results." msgstr "" #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53 #, fuzzy msgid "People Search" msgstr "Sök" #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54 #, fuzzy msgid "Project Search" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53 msgid "Completed" msgstr "" #: www/search/include/SearchManager.class.php:112 msgid "Search the entire project" msgstr "" #: www/search/include/SearchManager.class.php:149 msgid "People" msgstr "Personer" #: www/search/index.php:82 #, fuzzy msgid "Error: Invalid search" msgstr "Ogiltig användare" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "toaddress" msgstr "Din e-postadress" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "touser" msgstr "användar-ID" #: www/sendmessage.php:50 #, php-format msgid "You can only send to addresses @%1$s." msgstr "" #: www/sendmessage.php:76 msgid "Body" msgstr "Text" #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104 msgid "Message has been sent" msgstr "Meddelandet har skickats" #: www/sendmessage.php:136 msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email." msgstr "" #: www/sendmessage.php:140 msgid "" "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to " "respond." msgstr "" #: www/sendmessage.php:144 msgid "" "IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site " "documentation? Did you include your user_id and " "user_name? If you are writing about a project, include your " "project id (group_id) and Project " "Name." msgstr "" #: www/sendmessage.php:154 msgid "Your Name" msgstr "Ditt namn" #: www/sendmessage.php:165 msgid "Your Email Address" msgstr "Din e-postadress" #: www/sendmessage.php:195 msgid "Send Message" msgstr "Skicka meddelande" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131 msgid "Submit A New Snippet" msgstr "Lämna in ett nytt kodstycke" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56 msgid "Error: snippet_package_version_id missing" msgstr "Fel - snippet_package_version_id missing" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it." msgstr "" "Fel - Endast skaparen av en paketversion kan lägga till kodstycken till det." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39 msgid "Error: snippet doesn't exist" msgstr "Fel - Det kodstycket existerar inte" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 msgid "Back To Add Page" msgstr "Tillbaka tillägg till sida" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 msgid "Error: That snippet was already added to this package." msgstr "Fel - Det kodstycket fanns redan i paketet." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71 #: www/snippet/submit.php:74 msgid "Error doing snippet version insert" msgstr "FEL UNDER INFÖRANDE AV KODSTYCKEVERSION!" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74 msgid "Snippet Version Added Successfully." msgstr "Tillägg av kodstyckeversion lyckades." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123 #: www/snippet/submit.php:81 msgid "Error: Go back and fill in all the information" msgstr "Fel, Gå tillbaka och fyll i all information" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130 msgid "" "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131 msgid "" "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a " "specific version of a snippet on the browse pages." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140 msgid "Add This Snippet Version ID:" msgstr "Lägg till detta kodstyckes versions-ID:" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174 #: www/snippet/submit.php:144 msgid "Make sure all info is complete and accurate" msgstr "Säkerställ att all inforamtion är komplett och riktig" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184 #: www/snippet/snippet_utils.php:164 msgid "No Snippets Are In This Package Yet" msgstr "Det finns ännu inga kodstycken i detta paket" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186 #: www/snippet/snippet_utils.php:151 msgid "Snippets In This Package" msgstr "Kodstycken i detta paket" #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202 #, fuzzy msgid "New snippet version" msgstr "Senaste kodstyckeversion:" #: www/snippet/addversion.php:84 msgid "" "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant " "enough to share with others, please do so." msgstr "" "Om du har modifierat en version av ett kodstycke och anser att det är " "viktigt nog att dela med andra, var vänlig gör så." #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140 msgid "Paste the Code Here" msgstr "Klistra in koden Här" #: www/snippet/addversion.php:127 #, fuzzy msgid "Error: snippet_package doesn't exist" msgstr "Fel, kodstyckepaket finns inte" #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75 msgid "Error doing snippet package version insert" msgstr "FEL VID INFOGNING AV VERSION KODSTYCKESPAKET!" #: www/snippet/addversion.php:155 #, fuzzy msgid "New snippet package" msgstr "Lämna in ett nytt kodstyckespaket" #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82 msgid "Snippet Package Version Added Successfully." msgstr "Tillägg av kodstyckepaketversion lyckades." #: www/snippet/addversion.php:165 #, fuzzy msgid "Add snippet to package" msgstr "Lägg till kodstycken till paket" #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105 msgid "IMPORTANT!" msgstr "VIKTIGT!" #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107 msgid "" "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new " "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE " "you leave this page." msgstr "" "Om ett nytt fönster öppnades, använd det för att lägga till kodstycken till " "ditt paket. Om ett nytt fönster inte öppnades, använd följande länk för att " "lägga till kodstycken till ditt paket INNAN du lämnar denna sida." #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87 #: www/snippet/package.php:109 #, fuzzy msgid "Add snippets to package" msgstr "Lägg till kodstycken till paket" #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112 msgid "" "Browse the library to find the snippets you want to add, " "then add them using the new window link shown above." msgstr "" "Bläddra i bilioteket för att hitta kodstycken som du vill " "lägga till, lägg sedan till dem genom att använda den nya fönsterlänken som " "visas ovan." #: www/snippet/addversion.php:207 msgid "" "If you have modified a version of a package and you feel it is significant " "enough to share with others, please do so." msgstr "" "Om du har modifierat en version av ett paket och anser att det är viktigt " "nog att dela med andra, var vänlig gör så." #: www/snippet/addversion.php:236 #, fuzzy msgid "Error: was the URL or form mangled??" msgstr "Fel, URL'n eller formuläret skadat??" #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213 #: www/snippet/index.php:101 msgid "Snippet Library" msgstr "Kodstyckesbibliotek" #: www/snippet/browse.php:62 #, php-format msgid "Snippets by language: %1$s" msgstr "Kodstycken efter språk: %1$s" #: www/snippet/browse.php:69 #, php-format msgid "Snippets by category: %1$s" msgstr "Kodstycken efter kategori: %1$s" #: www/snippet/browse.php:71 #, fuzzy msgid "Error: bad url?" msgstr "Fel vid uppdatering:" #: www/snippet/browse.php:80 msgid "No snippets found." msgstr "Hittade inga kodstycken." #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63 #: www/snippet/snippet_utils.php:154 msgid "Snippet ID" msgstr "Kodstycke-ID" #: www/snippet/browse.php:86 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Skapa" #: www/snippet/browse.php:93 msgid "Packages Of Snippets" msgstr "Paket med kodstycken" #: www/snippet/browse.php:108 msgid "Snippets" msgstr "Kodstycken" #: www/snippet/delete.php:142 #, fuzzy msgid "Error: mangled URL?" msgstr "Fel, URL'n eller formuläret skadat??" #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147 msgid "Error: no versions found" msgstr "Fel - Hittade ingen version" #: www/snippet/detail.php:60 msgid "Versions Of This Snippet:" msgstr "Version av detta kodstycke:" #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155 msgid "Download Version" msgstr "Hämta version" #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154 msgid "Date Posted" msgstr "Inlämningsdatum" #: www/snippet/detail.php:87 msgid "Changes since last version:" msgstr "Förändringar sedan senaste versionen:" #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182 msgid "" "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”" msgstr "" "Hämta en råtextversion av denna kod genom att klicka på “Hämta Version”" #: www/snippet/detail.php:106 #, fuzzy msgid "Latest Snippet Version: " msgstr "Senaste kodstyckeversion:" #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202 msgid "Submit a new version" msgstr "Lämna in en ny version" #: www/snippet/detail.php:116 msgid "" "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you " "feel it is appropriate to share with others." msgstr "" "Du kan lämna in en ny version av detta kodstycke om du har modifierat det " "och anser att det är viktigt nog att dela med andra." #: www/snippet/detail.php:150 msgid "Versions Of This Package:" msgstr "Version av detta paket:" #: www/snippet/detail.php:153 msgid "Package Version" msgstr "Paketversion" #: www/snippet/detail.php:156 msgid "Edit/Del" msgstr "Redigera/Ta bort" #: www/snippet/detail.php:193 #, fuzzy msgid "Latest Package Version: " msgstr "Senaste paketversion:" #: www/snippet/detail.php:203 msgid "" "You can submit a new version of this package if you have modified it and you " "feel it is appropriate to share with others." msgstr "" "Du kan lämna in en ny version of detta paket om du har modifierat det och " "anser att det är viktigt nog att dela med andra." #: www/snippet/detail.php:223 #, fuzzy msgid "Error: was the URL mangled?" msgstr "Fel, URL'n eller formuläret skadat??" #: www/snippet/index.php:50 msgid "" "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, " "and functions with the Open Source Software Community." msgstr "" #: www/snippet/index.php:52 msgid "" "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that " "snippet quickly and easily." msgstr "" #: www/snippet/index.php:54 msgid "" "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. " "That package can contain multiple, specific versions of other snippets." msgstr "" #: www/snippet/index.php:56 #, fuzzy msgid "Browse Snippets" msgstr "Kodstycken" #: www/snippet/index.php:58 msgid "You can browse the snippet library quickly:" msgstr "" #: www/snippet/index.php:64 msgid "Browse by Language" msgstr "Bläddra efter språk" #: www/snippet/package.php:57 #, fuzzy msgid "Error doing snippet package insert" msgstr "Fel, kodstyckepaket finns inte" #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76 #: www/snippet/package.php:127 msgid "Submit A New Snippet Package" msgstr "Lämna in ett nytt kodstyckespaket" #: www/snippet/package.php:62 msgid "Snippet Package Added Successfully." msgstr "Tillägg av kodstyckespaket lyckades." #: www/snippet/package.php:132 msgid "" "You can group together existing snippets into a package using this " "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in " "place and you have made a note of the snippet ID's." msgstr "" #: www/snippet/package.php:135 msgid "Create the package using this form." msgstr "" #: www/snippet/package.php:136 msgid "" "Then use the “Add Snippets to Package” link to add files to " "your package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:138 msgid "" "Note: You can submit a new version of an " "existing package by browsing the library and using the link on the existing " "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new " "package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125 msgid "Suggest a Language" msgstr "Föreslå ett språk" #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131 msgid "Suggest a Category" msgstr "Föreslå en kategori" #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41 #: www/snippet/snippet_utils.php:67 msgid "Choose One" msgstr "Välj en" #: www/snippet/snippet_utils.php:27 msgid "Unix Admin" msgstr "Unix admin" #: www/snippet/snippet_utils.php:28 msgid "HTML Manipulation" msgstr "HTML-manipulering" #: www/snippet/snippet_utils.php:29 msgid "BBS Systems" msgstr "BBS-system" #: www/snippet/snippet_utils.php:30 msgid "Auctions" msgstr "Auktioner" #: www/snippet/snippet_utils.php:31 msgid "Calendars" msgstr "Kalendrar" #: www/snippet/snippet_utils.php:32 msgid "Database Manipulation" msgstr "Databasmanipulering" #: www/snippet/snippet_utils.php:33 msgid "Searching" msgstr "Söker" #: www/snippet/snippet_utils.php:34 msgid "File Management" msgstr "Filhantering" #: www/snippet/snippet_utils.php:35 msgid "Games" msgstr "Spel" #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29 msgid "Voting" msgstr "Röstning" #: www/snippet/snippet_utils.php:37 msgid "Shopping Carts" msgstr "Kundvagnar" #: www/snippet/snippet_utils.php:39 msgid "Math Functions" msgstr "Matematikfunktioner" #: www/snippet/snippet_utils.php:42 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: www/snippet/snippet_utils.php:43 msgid "Full Script" msgstr "Fullt skript" #: www/snippet/snippet_utils.php:44 msgid "Sample Code (HOWTO)" msgstr "Exempelkod (HOWTO)" #: www/snippet/snippet_utils.php:45 msgid "README" msgstr "LÄSMIG" #: www/snippet/snippet_utils.php:46 msgid "Class" msgstr "Klass" #: www/snippet/snippet_utils.php:63 msgid "WebSite Only" msgstr "Endast Webbplats" #: www/snippet/snippet_utils.php:68 msgid "Other Language" msgstr "Andra språk" #: www/snippet/snippet_utils.php:132 msgid "Create A Package" msgstr "Skapa ett paket" #: www/snippet/submit.php:59 msgid "Error doing snippet insert" msgstr "FEL VID INFOGNING AV KODSTYCKEN!" #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76 msgid "Snippet Added Successfully." msgstr "Tillägg av kodstycke lyckades." #: www/snippet/submit.php:85 #, fuzzy msgid "Snippet submit" msgstr "Kodstycken" #: www/snippet/submit.php:89 msgid "" "You can post a new code snippet and share it with other people around the " "world. Just fill in this information. Give a good description and comment your code so others can read and " "understand it." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:92 msgid "" "Note: You can submit a new version of an " "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if " "you are submitting an entirely new script or function." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:113 msgid "Script Type" msgstr "Skript Typ" #: www/soap/index.php:160 msgid "en_US" msgstr "Sv_SE" #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266 #, php-format msgid "More than %1$s projects in result set." msgstr "Mer än %1$s projekt i resultatmängden." #: www/softwaremap/full_list.php:122 #, fuzzy msgid "Register Date:" msgstr "Registrerad" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "" "More than %1$s projects have %2$s as tag." msgstr "%1$s öppna /%2$s totalt" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "%d project in result set." msgid_plural "%d projects in result set." msgstr[0] "%1$s projekt i resultatmängden." msgstr[1] "%1$s projekt i resultatmängden." #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98 #, php-format msgid "" "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.
" msgid_plural "" "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161 #, fuzzy, php-format msgid "Activity Percentile: %3.0f" msgstr "Aktivitet i procent:" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Registered: %s" msgstr "%1$s projekt i resultatmängden." #: www/softwaremap/trove_list.php:56 msgid "Software Map" msgstr "Resurskarta" #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71 msgid "That Trove category does not exist" msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #: www/softwaremap/trove_list.php:137 #, fuzzy msgid "Now limiting view to projects in the following categories:" msgstr "Begränsar nu vyn till projekt i följande kategorier" #: www/softwaremap/trove_list.php:142 msgid "Remove This Filter" msgstr "Ta bort detta filter" #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152 #, php-format msgid "%1$s projects" msgstr "%1$s projekt" #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95 msgid "Browse By" msgstr "Bläddra efter:" #: www/softwaremap/trove_list.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s project in result set." msgid_plural "%1$s projects in result set." msgstr[0] "%1$s projekt i resultatmängden." msgstr[1] "%1$s projekt i resultatmängden." #: www/softwaremap/trove_list.php:320 msgid "Activity Percentile" msgstr "Aktivitet i procent" #: www/source.php:36 msgid "A file must be specified for this page." msgstr "" #: www/source.php:40 msgid "The file argument is invalid." msgstr "" #: www/source.php:53 msgid "Cannot find specified file to display." msgstr "" #: www/source.php:56 #, php-format msgid "Source of %1$s" msgstr "Källkod för %1$s" #: www/stats/graphs.php:36 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs" msgstr "Statistikgrafer för hela webbplatsen" #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45 msgid "OVERVIEW STATS" msgstr "ÖVERSIKT STATISTIK" #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46 msgid "PROJECT STATS" msgstr "PROJEKTSTATISTIK" #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47 msgid "SITE GRAPHS" msgstr "WEBBPLATSGRAFER" #: www/stats/graphs.php:50 msgid "Displayed data: only last 24 months." msgstr "" #: www/stats/i18n.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions" msgstr "Språkfördelning" #: www/stats/i18n.php:54 msgid "Total Non-English" msgstr "Totalt icke-engelsk" #: www/stats/i18n.php:59 msgid "" "This is a list of the preferences that users have chosen in their user " "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or " "browser preferences" msgstr "" "Detta är en lista över inställningarna som användarna har valt i deras " "användarinställningar; det inkluderar inte språk som väljs via kakor eller " "webbläsarinställningar" #: www/stats/index.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics" msgstr "Statistikgrafer för hela webbplatsen" #: www/stats/index.php:60 #, fuzzy msgid "Other statistics" msgstr "Använd statistik" #: www/stats/lastlogins.php:41 msgid "No records found. Database error: " msgstr "" #: www/stats/lastlogins.php:52 msgid "Source IP" msgstr "Source IP" #: www/stats/projects.php:37 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons" msgstr "Projektstatistiskjämförelse" #: www/stats/site_stats_utils.php:71 #, fuzzy msgid "All Projects" msgstr "Alla projektadmins" #: www/stats/site_stats_utils.php:72 #, fuzzy msgid "Special Projects" msgstr "Främsta projekt" #: www/stats/site_stats_utils.php:96 #, php-format msgid " (no category found with ID %d)" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:126 msgid "Projects in trove category:" msgstr "Projekt i resurskategori:" #: www/stats/site_stats_utils.php:130 msgid "OR enter Special Project List:" msgstr "ELLER skriv in specialprojektlista:" #: www/stats/site_stats_utils.php:132 msgid "comma separated group_id's)" msgstr "kommaseparerad group_id's)" #: www/stats/site_stats_utils.php:134 msgid "Report:" msgstr "Rapport:" #: www/stats/site_stats_utils.php:141 msgid "last_30" msgstr "senaste_30" #: www/stats/site_stats_utils.php:148 msgid "View by:" msgstr "Visa efter:" #: www/stats/site_stats_utils.php:153 msgid "Generate Report" msgstr "Generera rapport" #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418 msgid "All Trkr" msgstr "Alla ordningslistor" #: www/stats/site_stats_utils.php:262 msgid "Site" msgstr "Webbplats" #: www/stats/site_stats_utils.php:263 msgid "Subdomain" msgstr "Underdomän" #: www/stats/site_stats_utils.php:282 msgid "Checkouts" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:330 msgid "Query returned no valid data." msgstr "Frågan gav ingen giltig data." #: www/stats/site_stats_utils.php:354 #, php-format msgid "Statistics for the past %1$s days" msgstr "Statistik för de senaste %1$s dagarna." #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412 #: www/stats/site_stats_utils.php:468 msgid "Site Views" msgstr "Webbplatsläsningar" #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413 #: www/stats/site_stats_utils.php:469 msgid "Subdomain Views" msgstr "Underdomän Läsningar" #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446 msgid "No Data" msgstr "Ingen data" #: www/stats/site_stats_utils.php:408 #, php-format msgid "Statistics for the past %1$s months" msgstr "Statistik för de senaste %1$s månaderna." #: www/stats/site_stats_utils.php:464 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time" msgstr "Nuvarande sammanlagda statistik för all tid" #: www/stats/site_stats_utils.php:471 msgid "Developers" msgstr "Utvecklare" #: www/stats/site_stats_utils.php:570 msgid "Page view: no graph to display." msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:587 #, fuzzy msgid "New users" msgstr "Lägg till användare" #: www/stats/site_stats_utils.php:588 #, fuzzy msgid "New projects" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/stats/site_stats_utils.php:665 msgid "New users, new projects: no graph to display." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:35 #, fuzzy msgid "Surveys Administration" msgstr "Administration av undersökning" #: www/survey/admin/index.php:52 #, fuzzy msgid "You are not a Project admin" msgstr "Du har inte valt en licens" #: www/survey/admin/index.php:58 msgid "It's simple to create a survey." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:62 msgid "Create questions and comments using the forms above." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:65 msgid "" "Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions)." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:68 #, php-format msgid "" "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number" msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:73 #, php-format msgid "" "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys " "%2$s page" msgstr "" "Du kan nu aktivera/deaktivera undersökningar på %1$s redigera existerande " "undersökningar %2$s sida" #: www/survey/admin/question.php:52 #, fuzzy msgid "Edit a Question" msgstr "Redigera en fråga" #: www/survey/admin/question.php:52 #, fuzzy msgid "Add a Question" msgstr "Lägg till en fråga" #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey Question" msgstr "Undersökning frågor" #: www/survey/admin/question.php:119 #, fuzzy msgid "No questions found" msgstr "%1$s frågor hittade" #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140 msgid "Cannot get Survey Response Factory" msgstr "" #: www/survey/admin/show_questions.php:32 msgid "Survey Questions" msgstr "Undersökning frågor" #: www/survey/admin/show_questions.php:42 msgid "You may use any of these questions on your surveys" msgstr "Du kan använda alla dessa frågor i din undersökning" #: www/survey/admin/show_questions.php:44 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey" msgstr "NOTERA: använd dessa fråge-ID'n när du skapar en ny undersökning" #: www/survey/admin/show_questions.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s question found" msgid_plural "%1$s questions found" msgstr[0] "%1$s frågor hittade" msgstr[1] "%1$s frågor hittade" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32 msgid "Results" msgstr "Resultat" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171 msgid "Yes / No" msgstr "Ja / Nej" #: www/survey/admin/show_results.php:62 msgid "Survey Results" msgstr "Undersökningsresultat" #: www/survey/admin/show_results.php:76 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey" msgstr "Mass uppdatering" #: www/survey/admin/show_results.php:99 #, fuzzy msgid "Votes" msgstr "Anteckningar" #: www/survey/admin/show_results.php:122 msgid "No Survey Question is found" msgstr "" #: www/survey/admin/survey.php:72 #, fuzzy msgid "Survey Added" msgstr "Administration av undersökning" #: www/survey/admin/survey.php:91 #, fuzzy msgid "Edit a Survey" msgstr "Redigera undersökning" #: www/survey/admin/survey.php:91 #, fuzzy msgid "Add a Survey" msgstr "Lägg till en undersökning" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64 msgid "Add Survey" msgstr "Lägg till undersökning" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65 #, fuzzy msgid "Add Question" msgstr "Lägg till frågor" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66 msgid "Show Results" msgstr "Visa resultat" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77 #, fuzzy msgid "Views Surveys" msgstr "Använd undersökningar" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105 #, fuzzy msgid "Add this Question" msgstr "Lägg till denna fråga." #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110 msgid "" "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have " "been submitted" msgstr "" "VARNING! Det är en dålig idé att ändra en fråga efter att svar på den har " "lämnats" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243 msgid "Question" msgstr "Fråga" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131 #, fuzzy msgid "Question Type" msgstr "Fråga typ" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153 #, php-format msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161 #, fuzzy msgid "Add this Survey" msgstr "Lägg till denna undersökning" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168 msgid "" "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted" msgstr "" "VARNING! Det är en dålig idé att redigera en undersökning efter att svar har " "getts" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343 msgid "Survey Title" msgstr "Undersökningsrubrik" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193 msgid "Is Active?" msgstr "Är Aktiv?" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202 msgid "Addable Questions" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346 msgid "Questions" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242 msgid "Questions in this Survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243 #, fuzzy msgid "Delete from this Survey" msgstr "Lägg till denna undersökning" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258 msgid "Up" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Klar" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "%d question found" msgid_plural "%d questions found" msgstr[0] "%1$s frågor hittade" msgstr[1] "%1$s frågor hittade" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340 msgid "Survey ID" msgstr "Undersöknings-ID" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349 msgid "Number of Questions" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352 msgid "Number of Votes" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355 msgid "Did I Vote?" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434 msgid "Result" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438 msgid "Result with Graph" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442 msgid "Result with Graph and Comments" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "CVS" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey." msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592 msgid "No Votes" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686 #, fuzzy, php-format msgid "View All %1$s Comment" msgid_plural "View All %1$s Comments" msgstr[0] "Se kommentarer" msgstr[1] "Se kommentarer" #: www/survey/index.php:46 #, fuzzy, php-format msgid "Surveys for %1$s" msgstr "Källkod för %1$s" #: www/survey/index.php:58 #, fuzzy msgid "Select a survey to vote" msgstr "Främsta projekt" #: www/survey/privacy.php:41 msgid "" "The information collected in these surveys will never be sold to third " "parties or used to solicit you to purchase any goods or services." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:44 msgid "" "This information is being gathered to build a profile of the projects and " "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site " "understand the quality of a given project." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:47 msgid "" "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by " "project administrators or the public or third parties." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:50 msgid "" "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out " "specific users or developers." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:53 msgid "" "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that " "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'." msgstr "" #: www/survey/rating_resp.php:59 msgid "Vote registered" msgstr "Röst registrerad" #: www/survey/rating_resp.php:60 msgid "If you vote again, your old vote will be erased." msgstr "Om du röstar igen, så kommer din gamla röst att raderas." #: www/survey/rating_resp.php:64 msgid "Vote ID" msgstr "" #: www/survey/rating_resp.php:64 #, fuzzy msgid "Response" msgstr "Svar" #: www/survey/rating_resp.php:64 msgid "Flag" msgstr "" #: www/survey/survey.php:51 msgid "Vote for Survey" msgstr "Namn på undersökning" #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48 #, fuzzy msgid "" "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page" msgstr "" "Av någon anledning, så följde inte grupp-ID eller undersöknings-ID med till " "denna sida" #: www/survey/survey_resp.php:41 msgid "Survey Complete" msgstr "Undersökning klar" #: www/survey/survey_resp.php:57 msgid "Thank you for taking time to complete this survey." msgstr "Tack för att du tog dig tid att göra hela denna undersökning." #: www/survey/survey_resp.php:58 #, fuzzy msgid "Regards," msgstr "Mvh" #: www/terms.php:31 msgid "Terms of use" msgstr "" #: www/terms.php:36 #, php-format msgid "%1$s Terms of Use" msgstr "" #: www/terms.php:39 #, php-format msgid "" "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the " "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the " "service can use this page to publish their local requirements if needed." msgstr "" #: www/top/index.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Top %1$s Projects" msgstr "Främsta %1$s projekt" #: www/top/index.php:32 #, php-format msgid "" "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top " "ranked projects in several categories." msgstr "" "Vi håller ordning på många projekts användningsstatistik på %1$s, och visar " "här de högst rankade projekten i flera kategorier." #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43 msgid "Most Active All Time" msgstr "Mest aktiv genom tiderna" #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48 msgid "Top Downloads" msgstr "Mest Hämtat" #: www/top/index.php:37 msgid "Top Project Pageviews" msgstr "" "Flest sidläsningar per projekt - Mätt genom tryckningar på %1$s 'knapp' " "logon" #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42 msgid "Top Forum Post Counts" msgstr "Flest forumposter" #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57 msgid "Updated Daily" msgstr "Uppdaterad dagligen" #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59 msgid "View Other Top Categories" msgstr "Se andra topkategorier" #: www/top/mostactive.php:52 #, fuzzy msgid "Project name" msgstr "Nytt projektnamn" #: www/top/mostactive.php:52 #, fuzzy msgid "Percentile" msgstr "Procent Färdig" #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87 msgid "More" msgstr "Mer" #: www/top/toplist.php:37 #, php-format msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)" msgstr "" "Flest veckovisa projektsidläsningar på *.%1$s (från tryckningar på %2$s " "logon)" #: www/top/topusers.php:52 msgid "Information about highest ranked users is not available." msgstr "Information om högst rankad användare är inte tillgänglig." #: www/top/topusers.php:55 msgid "Top users" msgstr "" #: www/top/topusers.php:65 msgid "Rating" msgstr "Bedömning" #: www/top/topusers.php:66 msgid "Last Rank" msgstr "Senaste Rang" #: www/top/topusers.php:86 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: www/top/topusers.php:89 msgid "Same" msgstr "Samma" #: www/top/topusers.php:92 #, php-format msgid "Up %1$s" msgstr "Upp %1$s" #: www/top/topusers.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "Down %1$s" msgstr "Upp %1$s" #: www/tracker/admin/index.php:99 #, fuzzy msgid "Delete Layout Template" msgstr "Utgåvans datum" #: www/tracker/admin/index.php:100 msgid "You are about to delete your current Layout Template" msgstr "" #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178 #, fuzzy msgid "Do you really want to do that?" msgstr "Fel, kunde inte ta bort prenumerant:" #: www/tracker/admin/index.php:111 msgid "Layout Template Deleted" msgstr "" #: www/tracker/admin/index.php:176 #, fuzzy msgid "Delete Canned Response" msgstr "Borttaget svar" #: www/tracker/admin/index.php:177 #, fuzzy msgid "You are about to delete your canned response" msgstr "" "VARNING! Du är på väg att radera ett meddelande och alla dess uppföljare!!" #: www/tracker/admin/index.php:193 #, fuzzy msgid "Canned Response Deleted" msgstr "Förinställt svar infogat" #: www/tracker/download.php:56 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created" msgstr "" #: www/tracker/index.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Item [#%s] does not exist in this project" msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #: www/tracker/reporting/index.php:103 #, fuzzy msgid "Response Time" msgstr "Svarsrubrik:" #: www/tracker/reporting/index.php:104 #, fuzzy msgid "By Assignee" msgstr "Tilldelad" #: www/tracker/reporting/index.php:118 #, fuzzy msgid "Tracker Activity Reporting" msgstr "Ordningspost" #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230 #, fuzzy msgid "No roadmap available" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: www/tracker/roadmap.php:191 msgid "" "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets " "related to a release." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:192 #, php-format msgid "" "If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:238 #, fuzzy, php-format msgid "release %s is not available" msgstr "Information ej tillgänglig" #: www/tracker/roadmap.php:409 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "Ta bort fil" #: www/tracker/roadmap.php:422 #, fuzzy msgid "Number of release(s) to display" msgstr "%1$s frågor hittade" #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645 #, php-format msgid "Return to last release(s)" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:435 #, fuzzy msgid "Display graphs" msgstr "Visa resurskartan" #: www/tracker/roadmap.php:437 msgid "Only last" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:452 #, fuzzy msgid "No release available" msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #: www/tracker/roadmap.php:471 #, fuzzy msgid "Display as text" msgstr "Ta bort fil" #: www/tracker/roadmap.php:512 #, fuzzy msgid "No data for this release" msgstr "Ingen data att rapportera" #: www/tracker/roadmap.php:538 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unixkonto status" #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59 msgid "Site Admin: Trove - Add Node" msgstr "Webbplats admin: Resurs - lägg till led" #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136 #, fuzzy msgid "Parent Category: " msgstr "Förälderkategori:" #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84 #, fuzzy msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): " msgstr "Ny kategoriförkortning (inga mellanslag, unix-liknande)" #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87 #, fuzzy msgid "New category full name (80 characters max): " msgstr "Nytt kategorinamn (VARCHAR 80)" #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90 #, fuzzy msgid "New category description (255 characters max): " msgstr "Ny kategoribeskrivning (VARCHAR 255)" #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65 msgid "Site Admin: Trove - Category List" msgstr "Webbplats admin: Resurskategorilista" #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category" msgstr "Webbplats admin: Redigera resurskategori" #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Uppdaterad" #: www/trove/index.php:46 #, fuzzy msgid "Trove Map" msgstr "Visa resurskartan" #: www/trove/index.php:69 #, fuzzy msgid "Limiting View" msgstr "Webbplatsläsningar" #: www/trove/index.php:76 #, fuzzy msgid "Remove Filter" msgstr "Ta bort detta filter" #: www/trove/index.php:178 #, php-format msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking." msgid_plural "" "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/trove/TroveCategory.class.php:63 msgid "Invalid Trove Category" msgstr "Ogiltig resurskategori" #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 msgid "Empty strings" msgstr "" #: www/trove/TroveCategory.class.php:109 #, fuzzy msgid "Cannot update" msgstr "Mass uppdatering" #: www/users:35 #, fuzzy msgid "No User Name Provided" msgstr "Användarenamn" #: www/widgets/widgets.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "Personal Page for %s" msgstr "Min personliga sida" #~ msgid "Account Maintenance" #~ msgstr "Kontounderhåll" #, fuzzy #~ msgid "Newsbyte deleted" #~ msgstr "Hittade inte undersökning" #, fuzzy #~ msgid "Delete successful" #~ msgstr "Filradering: Lyckad" #~ msgid "Error inserting" #~ msgstr "Fel vid infogning" #~ msgid "Error updating" #~ msgstr "Fel vid uppdatering" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Lösenord:" #~ msgid "Read More/Comment" #~ msgstr "Read Mer/Kommentar" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Version:" #~ msgid "Forums: Administration" #~ msgstr "Forum: Administration" #, fuzzy #~ msgid "Change PW" #~ msgstr "Förändring" #, fuzzy #~ msgid "[DevProfile]" #~ msgstr "Utvecklarprofil" #, fuzzy #~ msgid "[Activate]" #~ msgstr "Aktivera" #, fuzzy #~ msgid "[Delete]" #~ msgstr "Ta bort" #, fuzzy #~ msgid "[Suspend]" #~ msgstr "Suspendera" #, fuzzy #~ msgid "[Project Admin]" #~ msgstr "Projekt admin" #~ msgid "Registered: " #~ msgstr "Registrerad:" #, fuzzy #~ msgid "Project tree" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Activity Ranking: " #~ msgstr "Aktivitet i procent:" #, fuzzy #~ msgid "Activity Ranking: %d" #~ msgstr "Aktivitet i procent:" #, fuzzy #~ msgid "No documents" #~ msgstr "Lägg till ett projekt" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists Administration" #~ msgstr "Sändlistor" #, fuzzy #~ msgid "Last modified" #~ msgstr "Mass uppdatering" #, fuzzy #~ msgid "New document" #~ msgstr "Lägg till ett projekt" #, fuzzy #~ msgid "New folder" #~ msgstr "Nytt gruppnamn" #~ msgid "You can only monitor if you are logged in" #~ msgstr "Du kan bara bevaka om du är inloggad" #~ msgid "yes" #~ msgstr "Ja" #, fuzzy #~ msgid "File-Release" #~ msgstr "Fil släppt" #, fuzzy #~ msgid "Documents are also available thru webdav access" #~ msgstr "Information ej tillgänglig" #~ msgid "Preserve my pre-formatted text." #~ msgstr "Bevara min förformaterade text." #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found for %1$s" #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #~ msgid "Missing Password Or Users Name" #~ msgstr "Saknat lösenord eller användarnamn" #, fuzzy #~ msgid "Error getting forum" #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #, fuzzy #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin." #~ msgstr "Misslyckades att uppdatera bokmärket." #, fuzzy #~ msgid "Browse document manager in this project" #~ msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #, fuzzy #~ msgid "Project summary" #~ msgstr "Projekthistorik" #, fuzzy #~ msgid "Edit Ticket: " #~ msgstr "Redigera en grupp" #, fuzzy #~ msgid "Task failed:" #~ msgstr "Uppgiftsdetaljer" #, fuzzy #~ msgid "Missing category name." #~ msgstr "Parameter saknas" #, fuzzy #~ msgid "External subprojects Admin" #~ msgstr "Ordningslista admin" #~ msgid "Project Info" #~ msgstr "Projekt info" #, fuzzy #~ msgid "Target date" #~ msgstr "Ordningslista uppdaterad" #~ msgid "This developer is not a member of any projects." #~ msgstr "Denna utvecklare är inte medlem i någon grupp." #~ msgid "Notes & Changes" #~ msgstr "Noteringar & förändringar" #~ msgid "Login name" #~ msgstr "Inloggningsnamn" #~ msgid "[New Account]" #~ msgstr "[Nytt Konto]" #, fuzzy #~ msgid "Role name" #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "Insert Failed: " #~ msgstr "Infogandet misslyckades" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting: " #~ msgstr "Fel vid infogning" #, fuzzy #~ msgid "Error updating: " #~ msgstr "Fel vid uppdatering" #~ msgid "" #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n" #~ "\n" #~ "Project Full Name: %1$s\n" #~ "Project Unix Name: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Reasons for negative decision:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Din projektregistrering för %3$s har blivit avslagen.\n" #~ "\n" #~ "Projekt, fullt namn: %1$s\n" #~ "Projekt, unixnamn: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Skäl för avslag:\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Create File Object: " #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Content:" #~ msgstr "Kontakt" #, fuzzy #~ msgid "Child project: " #~ msgstr "%1$s projekt" #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera huvudtrådens förälder med gällande tid" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "By: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Från: %s\n" #~ msgid "By:" #~ msgstr "Av:" #, fuzzy #~ msgid "Forum: " #~ msgstr "Forum" #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old" #~ msgstr "* Avser frågor > %1$s dagar gamla" #~ msgid "No responses set up in this group" #~ msgstr "Inga svar inställda för denna grupp" #~ msgid "reply" #~ msgstr "svar" #, fuzzy #~ msgid "Start Monitoring" #~ msgstr "Avsluta Bevakning" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitoring" #~ msgstr "Avsluta Bevakning" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitor" #~ msgstr "Avsluta Bevakning" #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any files" #~ msgstr "Du bevakar inga filer" #~ msgid "Public Areas" #~ msgstr "Öppet utrymme" #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters" #~ msgstr "FRS-fil, namn måste ha minst 3 tecken" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" " #~ "characters." #~ msgstr "" #~ "Filnamn får bara innehålla alfanumeriska värden samt \"-\" \"_\" \".\" ." #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Filnamn" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Rubrik:" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "Inlägg:" #, fuzzy #~ msgid "Posted by:" #~ msgstr "Posta jobb" #, fuzzy #~ msgid "Error: User does not exist" #~ msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #, fuzzy #~ msgid "That user does not exist" #~ msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #, fuzzy #~ msgid "Move to trash this document" #~ msgstr "Bevaka detta paket" #, fuzzy #~ msgid "User update FAILED: %s" #~ msgstr "Uppdatering av användare MISSLYCKADES" #~ msgid "Failed to add the skill" #~ msgstr "Misslyckdes att lägga till kompetens" #~ msgid "Skills edit" #~ msgstr "Redigera kompetens" #~ msgid "Failed to delete any skills" #~ msgstr "Misslyckdes att ta bort några kompetenser" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED: %s" #~ msgstr "Användarhämtning MISSLYCKADES" #~ msgid "" #~ "The following option determines if others can see your skills. If they " #~ "can't, you can still enter your skills." #~ msgstr "" #~ "Följande valmöjlighet bestämmer om andra kan se dina kompetenser. Om " #~ "inte, så kan du ändå lägga in dina kompetenser." #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator" #~ msgstr "Ingen kompetenstyp i databasen - informera systemadministratören" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: " #~ msgstr "Användarhämtning MISSLYCKADES" #, fuzzy #~ msgid "JOB insert FAILED: %s" #~ msgstr "JOBB infogning MISSLYCKADES" #~ msgid "JOB inserted successfully" #~ msgstr "JOBB infogning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "JOB update FAILED : %s" #~ msgstr "JOBB uppdatering MISSLYCKADES" #~ msgid "JOB updated successfully" #~ msgstr "JOBB uppdatering lyckades" #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id" #~ msgstr "JOBB uppdatering misslyckades - fel project_id" #~ msgid "JOB skill updated successfully" #~ msgstr "JOBB kompetens uppdatering lyckades" #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id" #~ msgstr "JOBB kompetens uppdatering misslyckades - fel project_id" #, fuzzy #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s" #~ msgstr "JOBB kompetens borttag MISSLYCKADES" #~ msgid "JOB skill deleted successfully" #~ msgstr "JOBB kompetens borttag lyckades" #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id" #~ msgstr "JOBB kompetens borttag misslyckades - fel project_id" #, fuzzy #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s" #~ msgstr "Hämtning av POSTNINGAR MISSLYCKADES" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting value: " #~ msgstr "Fel vid infogning" #~ msgid "My Diary And Notes" #~ msgstr "Min dagbok och anteckningar" #~ msgid "Existing Diary And Note Entries" #~ msgstr "Existerande dagbok och anteckningar" #~ msgid "" #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To " #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page " #~ "of that group (below)." #~ msgstr "" #~ "Denna sida tillåter endast förändringar av direkta egenskaper på " #~ "användarobjektet. För att redigera egenskaper hos en användare inom en " #~ "viss gruppp, gå till admin sidan för den gruppen (nedan)." #~ msgid "" #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix " #~ "account (N)'" #~ msgstr "" #~ "Unixstatus uppdaterad, speglar webbstatus om det inte har värdet 'Inget " #~ "unixkonto (N)'" #, fuzzy #~ msgid "Project full name" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #~ msgid "Add/Edit Categories" #~ msgstr "Lägg till/Redigera kategorier" #~ msgid "" #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response " #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is " #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't " #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then " #~ "the item is given a status of 'Deleted'." #~ msgstr "" #~ "Du kan sätta status till 'Väntande' om du förväntar dig ett svar från den " #~ "som författade posten. När författaren svarar sätts statusen automatiskt " #~ "'Öppen'. Annars, om författaren inte svarar inom en av administratören " #~ "angiven tid, (standard är 14 dagar) så får posten statusen 'Raderad'." #~ msgid "" #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' " #~ "link to define your own canned responses" #~ msgstr "" #~ "Om du är projektadmin kan du klicka på '(Manage Canned Responses)' länken " #~ "för att definiera dina egna färdiga svar" #~ msgid "" #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.

You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a " #~ "response from the tracker item author. When the author responds the " #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author " #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) " #~ "then the item is given a status of 'Deleted'." #~ msgstr "" #~ "Denna rullgardinslista representerar status på en ordningspost.

Du kan sätta status till 'Väntande' om du förväntar dig ett svar från " #~ "den som författade posten. När författaren svarar sätts statusen " #~ "automatiskt 'Öppen'. Annars, om författaren inte svarar inom en av " #~ "administratören angiven tid, (standard är 14 dagar) så får posten " #~ "statusen 'Raderad'." #~ msgid "" #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are " #~ "sorted.

You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, " #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted " #~ "in Ascending or Descending order." #~ msgstr "" #~ "Sortera efter valmöjligheten låter dig välja hur lista skall visas.

Du kan sortera efter ID, Prioritet, Sammanfattning, " #~ "Öppningsdatum, Avslutsdatum, Inlämnare eller Tilldelad. Du kan också få " #~ "resultaten sorterade i stigande eller fallande ordning." #~ msgid "" #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since " #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you " #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong." #~ "

This has the added benefit of enabling an admin to turn a " #~ "support request into a bug." #~ msgstr "" #~ "Datatyp avgör vilken typ av ordningslista det är. Eftersom den " #~ "övergripande ordningslistan innehåller fel, rättningar, support, etc... " #~ "så behöver du kunna avgöra vilken av dessa en post tillhör.

Detta har fördelen att en administratör kan omvandla ett supportärende " #~ "till ett felärende." #~ msgid "" #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined " #~ "canned responses to common support or bug submission.

If you " #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own " #~ "canned responses" #~ msgstr "" #~ "Rullgardinslistan innehåller färdiga svar till vanliga supportfrågor och " #~ "felanmälningar definierade av projektadministratören.

Om du " #~ "är projektadmin kan du klicka på '(admin)' länken för att definiera dina " #~ "egna färdiga svar" #~ msgid "Now Monitoring Artifact" #~ msgstr "Ny Bevakning" #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated" #~ msgstr "Bevakning Deaktiverad" #, fuzzy #~ msgid "Delete Custom Field" #~ msgstr "Ta bort fil" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #, fuzzy #~ msgid "Release name" #~ msgstr "Utgåvans namn:" #, fuzzy #~ msgid "Post date" #~ msgstr "Mass uppdatering" #, fuzzy #~ msgid "Search results for %1$s" #~ msgstr "Forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Search results for %1$s" #~ msgstr "Forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "No matches found for %1$s" #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "No matches found for %s" #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Search results for “%1$s”" #~ msgstr "Forum för %1$s" #~ msgid "Error creating group object" #~ msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #, fuzzy #~ msgid "Virtual Host: " #~ msgstr "Virtuel värd:" #, fuzzy #~ msgid "Site admin" #~ msgstr "Webbplats admin" #~ msgid "Virtual Host:" #~ msgstr "Virtuel värd:" #~ msgid "Illegal characters in Forum name" #~ msgstr "Ogiltiga tecken i forumnamn" #~ msgid "" #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that " #~ "project" #~ msgstr "Du måste vara admin i projektet för att lämna in nyheter" #~ msgid "Error: both subject and body are required" #~ msgstr "FEL - både rubrik och meddelandetext krävs" #, fuzzy #~ msgid "Registation Complete" #~ msgstr "Registrering färdig" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 " #~ "hours, you will receive notification of their decision and further " #~ "instructions.

Thank you for choosing %1$s

" #~ msgstr "" #~ "Ditt projekt har inlämnats till %1$s administratörerna. Inom 72 timmar, " #~ "kommer du att få ett besked om deras beslut och ytterligare instruktioner." #~ "

Tack för att du valde %1$s" #~ msgid "error" #~ msgstr "fel" #, fuzzy #~ msgid "Error: " #~ msgstr "Fel" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: " #~ msgstr "FEL" #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object" #~ msgstr "Grupp-ID i db-resultatet motsvarar inte gruppobjektet" #, fuzzy #~ msgid "Private project" #~ msgstr "Privata grupper" #~ msgid "Member since:" #~ msgstr "Medlem sedan" #, fuzzy #~ msgid "User Id:" #~ msgstr "Användar-ID" #~ msgid "Login name:" #~ msgstr "Inloggningsnamn:" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Språk" #, fuzzy #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "e-postadress:" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Rubrik:" #, fuzzy #~ msgid "Real Name:" #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "Additional informations" #~ msgstr "Personlig information" #, fuzzy #~ msgid "Include child projects:" #~ msgstr "Väntande projekt:" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by:" #~ msgstr "Inlämnare" #, fuzzy #~ msgid "Assigned to:" #~ msgstr "Tilldelad" #, fuzzy #~ msgid "Attached files" #~ msgstr "Bifogade filer" #, fuzzy #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Grupp-ID i db-resultatet motsvarar inte gruppobjektet" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Forum:" #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #, fuzzy #~ msgid "Error Creating mailing list: " #~ msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: " #~ msgstr "Fel vid uppdatering:" #~ msgid "Error On Update:" #~ msgstr "Fel vid uppdatering:" #, fuzzy #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters." #~ msgstr "Forumbeskrivning måste ha minst 10 tecken" #, fuzzy #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Grupp-ID i db-resultatet motsvarar inte gruppobjektet" #, fuzzy #~ msgid "Error getting new ForumMessage: " #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #, fuzzy #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #~ msgid "Mass update" #~ msgstr "Mass uppdatering" #, fuzzy #~ msgid "Attach :" #~ msgstr "Bifogade filer" #, fuzzy #~ msgid "Mailing List " #~ msgstr "Sändlistor" #, fuzzy #~ msgid "Message :" #~ msgstr "Inlägg:" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove operation: " #~ msgstr "Fel i resursoperation" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation: " #~ msgstr "Fel i resursoperation" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation" #~ msgstr "Fel i resursoperation" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove Operation : %s" #~ msgstr "Fel i resursoperation" #~ msgid "Email Addr:" #~ msgstr "e-postadress:" #, fuzzy #~ msgid "Edit job" #~ msgstr "Redigera jobb" #~ msgid "CVS" #~ msgstr "CVS" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get FRSRelease" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Deletion" #~ msgstr "Bekräfta borttag" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "Alla användare" #, fuzzy #~ msgid "Add file" #~ msgstr "Lägg till fil" #, fuzzy #~ msgid "Last Success:" #~ msgstr "Uppdatering lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Last Failure:" #~ msgstr "Infogandet misslyckades" #, fuzzy #~ msgid "Status:" #~ msgstr "Stats" #~ msgid "No Stats Available" #~ msgstr "Ingen statistik tillgänglig" #, fuzzy #~ msgid "No group_id set." #~ msgstr "Lägg till en grupp" #~ msgid "Your project registration for %s has been approved." #~ msgstr "Din projektregistrering hos %s har blivit godkänd." #~ msgid "" #~ "We highly suggest that you now visit %1$s and create a public description " #~ "for your project. This can be done by visiting your project page while " #~ "logged in, and selecting “Project Admin” from the menus on the left (or " #~ "by visiting %2$s after login)." #~ msgstr "" #~ "Vi rekommenderar varmt att du nu besöker %1$s och skapar en offentlig " #~ "beskrivning på ditt projekt. Detta kan göras genom att besöka din " #~ "projektsida medan du är inloggad, och välja 'Projekt admin' från menyn " #~ "till vänster (eller genom att besöka %2$s efter inloggning)." #~ msgid "" #~ "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary list " #~ "of projects hosted on %s which offers great flexibility in browsing and " #~ "search) until you categorize it in the project administration screens. So " #~ "that people can find your project, you should do this now. Visit your " #~ "project while logged in, and select “Project Admin” from the menus on the " #~ "left." #~ msgstr "" #~ "Ditt projekt kommer inte heller att synas i resurskartan (huvud listan " #~ "för projekt på värden %s. Det ger stor flexibilitet vid bläddring och " #~ "sökning) innan du kategoriserat det i projektadministrations skärmen. För " #~ "att folk skall kunna hitta ditt projekt, bör du göra detta nu. Besök ditt " #~ "projekt medan du är inloggad, och välj 'Projekt admin' från menyn till " #~ "vänster." #~ msgid "" #~ "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there " #~ "is anything we can do to help you." #~ msgstr "" #~ "Dra nytta av systemet, och snälla berätta för andra om %s. Låt oss få " #~ "veta om det finns något vi kan göra för att hjälpa dig." #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First" #~ msgstr "Fel - Välj först en användare att bevaka" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get FRSPackage" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #, fuzzy #~ msgid "%1$s to %2$s" #~ msgstr "Var vänlig %1$s logga in %2$s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, " #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below." #~ msgstr "" #~ "

Om du vill bidra till detta projekt genom att bli en utvecklare, " #~ "kontakta en av projektadministratörerna, markerade i fet stil nedan." #~ "

" #, fuzzy #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist." #~ msgstr "Fel - Det kodstycket existerar inte." #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: " #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: " #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: " #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : " #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #~ msgid "%1$s Project Denied" #~ msgstr "%1$s projekt avslaget" #~ msgid "I'm Sure" #~ msgstr "Jag är säker" #, fuzzy #~ msgid "Add forum" #~ msgstr "Lägg till forum" #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found For %s" #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Assigned To" #~ msgstr "Tilldelad" #, fuzzy #~ msgid "Submitted By" #~ msgstr "Inlämnare" #, fuzzy #~ msgid "Related tasks" #~ msgstr "Relaterade poster i ordningslista" #~ msgid "" #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. " #~ "These changes will apply to all files attached to this release.
You " #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste " #~ "them in together below." #~ msgstr "" #~ "Redigera utgåvonoteringarna eller ändra loggen för denna utgåva av detta " #~ "paket. Dessa ändringar kommer att gälla för alla bifogade filer i denna " #~ "utgåva.
Du kan antingen överföra utgåvonoteringarna och " #~ "önddingsloggen individuellt eller klistra in dem tillsammans nedan." #~ msgid "You Have No Packages Defined" #~ msgstr "Du har inga definierade paket" #~ msgid "admin" #~ msgstr "admin" #, fuzzy #~ msgid "Projects Added (graph)" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Submit changes" #~ msgstr "Lämna in förändringar" #, fuzzy #~ msgid "Change week" #~ msgstr "Ändra vy" #, fuzzy #~ msgid "Download as a zip" #~ msgstr "Hämtat" #~ msgid "Missing Parameters" #~ msgstr "Parameterar saknas" #, fuzzy #~ msgid "monitoring stopped." #~ msgstr "Bevakning stoppad" #, fuzzy #~ msgid "monitoring started" #~ msgstr "Bevakning startad" #, fuzzy #~ msgid "Monitoring stopped." #~ msgstr "Bevakning stoppad" #, fuzzy #~ msgid "Monitoring started." #~ msgstr "Bevakning startad" #, fuzzy #~ msgid "No action to perform." #~ msgstr "Ingen data att rapportera" #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In" #~ msgstr "Du kan bara spara din position om du är inloggad" #, fuzzy #~ msgid "No data to display" #~ msgstr "%1$s frågor hittade" #~ msgid "ERROR doing insert" #~ msgstr "FEL vid infogning" #~ msgid "ERROR - both subject and body are required" #~ msgstr "FEL - både rubrik och meddelandetext krävs" #, fuzzy #~ msgid "Survey Title: " #~ msgstr "Undersökningsrubrik" #, fuzzy #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s" #~ msgstr "FEL vid infogning i kompetenslistan" #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory" #~ msgstr "FEL vid infogning i kompetenslistan" #, fuzzy #~ msgid "Browse per category." #~ msgstr "Bläddra efter kategori" #, fuzzy #~ msgid "Release date" #~ msgstr "Utgåvans datum" #~ msgid "Diary & Notes" #~ msgstr "Dagbok & Anteckningar" #~ msgid "User fetch FAILED" #~ msgstr "Användarhämtning MISSLYCKADES" #, fuzzy #~ msgid "Page views" #~ msgstr "Sidträffar" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative users." #~ msgstr "Skapa" #, fuzzy #~ msgid "Users added." #~ msgstr "Nyheter tillagda" #, fuzzy #~ msgid "Projects added." #~ msgstr "Projekthemsida" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative Projects." #~ msgstr "Privata grupper" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Månader" #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Veckor" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Dagar" #~ msgid "New Additions, by Day" #~ msgstr "Nya tillägg, efter dag" #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)" #~ msgstr "Nya användare (RÖD), nya projekt (BLÅ)" #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)" #~ msgstr "Användare (RÖD) / Projekt (BLÅ)" #, fuzzy #~ msgid "Forge Page Views" #~ msgstr "Gforgs Sidläsningar" #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)" #~ msgstr "Totalt antal sidläsningar (RÖD) (%1$s dagar)" #~ msgid "Views (RED)" #~ msgstr "Sidläsningar (RÖD)" #~ msgid "Survey Aggregate Results" #~ msgstr "Sammanlagda resultat för undersökning" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Svar" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Genomsnitt" #, fuzzy #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Se kommentarer" #~ msgid "%1$s Account Registration" #~ msgstr "%1$s Kontoregistrering" #, fuzzy #~ msgid "Error - update failed!" #~ msgstr "Fel vid uppdatering" #~ msgid "No Valid ParentMessage Object" #~ msgstr "Ogiltigt föräldermeddelandeobjekt" #~ msgid "Invalid Message ID" #~ msgstr "Ogiltigt meddelande-id" #~ msgid "Invalid Password:" #~ msgstr "Ogiltigt lösenord:" #, fuzzy #~ msgid "Invalid email " #~ msgstr "Ogiltig e-postadress" #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)" #~ msgstr "Du måste ange ett giltigt lösenord (min. 6 tecken)" #, fuzzy #~ msgid "Date not valid" #~ msgstr "Inlämningsdatum" #, fuzzy #~ msgid "Invalid ArtifactType" #~ msgstr "Ogiltigt ID" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Group Object" #~ msgstr "Inga giltiga gruppobject" #~ msgid "Invalid Unix name" #~ msgstr "Ogiltigt Unixnamn" #, fuzzy #~ msgid "Invalid folder." #~ msgstr "Ogiltig användare" #, fuzzy #~ msgid "Invalid filename" #~ msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Email Address:" #~ msgstr "Ogiltig e-postadress" #~ msgid "Invalid Jabber Address" #~ msgstr "Ogiltig jabberadress" #~ msgid "Jabber Address:" #~ msgstr "Jabberadress:" #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address" #~ msgstr "" #~ "Skicka automatiskt genererade meddelanden endast till min Jabber adress" #~ msgid "Jabber Address" #~ msgstr "Jabberadress" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting Forum" #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #~ msgid "Existing Responses:" #~ msgstr "Existerande svar:" #~ msgid "Yes, I'm sure" #~ msgstr "Ja, jag är säker" #~ msgid "go" #~ msgstr "gå" #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?" #~ msgstr "Om du inte är säker, varför klickade du då på 'Ta bort'?" #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)" #~ msgstr "Ny kategoriförkortning (inga mellanslag, unix-liknande)" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation :" #~ msgstr "Fel i resursoperation" #~ msgid "Parent Category:" #~ msgstr "Förälderkategori:" #, fuzzy #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)" #~ msgstr "Ny kategoriförkortning (inga mellanslag, unix-liknande)" #~ msgid "Forum monitoring deactivated" #~ msgstr "Forumbevakning avslutad" #~ msgid "Forum monitoring started" #~ msgstr "Forumbevakning startad" #~ msgid "Filename
Release" #~ msgstr "Filnam
utgåva" #~ msgid "Processor
Release Date" #~ msgstr "Processor
Utgåvodatum" #~ msgid "File Type
Update" #~ msgstr "Filtyp
uppdaterad" #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped" #~ msgstr "Bevakning har Stoppats" #~ msgid "Monitoring Has Been Started" #~ msgstr "Bevakning har Startats" #~ msgid "Monitoring started" #~ msgstr "Bevakning startad" #, fuzzy #~ msgid "Unix Project Name:" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Project Unix Name:" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Tracker:" #~ msgstr "Ordningslista" #, fuzzy #~ msgid "Type:" #~ msgstr "DB Typ" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Användarnamn:" #~ msgid "Real name" #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "User added successfully" #~ msgstr "Tillägg av användare lyckades" #, fuzzy #~ msgid "User name" #~ msgstr "Användarnamn:" #~ msgid "Pageviews" #~ msgstr "Sidträffar" #~ msgid "Invalid confirmation hash" #~ msgstr "Ogiltig bekräftelsenyckel" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEL" #~ msgid "New Password (min. 6 chars)" #~ msgstr "Nytt lösenord (min. 6 tecken)" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters : " #~ msgstr "Fel - saknade parameterar" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters." #~ msgstr "Fel - saknade parameterar" #, fuzzy #~ msgid "Login name or email address:" #~ msgstr "Ogiltig e-postadress" #, fuzzy #~ msgid "UserName" #~ msgstr "Användarnamn" #~ msgid "Welcome to %1$s" #~ msgstr "Välkommen till %1$s" #, fuzzy #~ msgid "--the %1$s staff." #~ msgstr "%1$s Teamet" #, fuzzy #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Lägg till användare" #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" #~ msgstr "FEL - filen måste vara > 20 byte samt < 256000 byte lång" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Användarnamn" #~ msgid "Error Getting %1$s" #~ msgstr "Fel vid hämtande av %1$s" #~ msgid "The %1$s Team" #~ msgstr "%1$s Teamet" #~ msgid "The %1$s Crew" #~ msgstr "%1$s Personalen" #~ msgid "Circular Dependency Detected'" #~ msgstr "Rundgångsberoende upptäckt'" #~ msgid "UPDATE FAILED" #~ msgstr "UPPDATERING MISSLYCKADES" #~ msgid "Error in insert" #~ msgstr "Fel vid infogning" #, fuzzy #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject." #~ msgstr "Måste innehålla ett meddelande och rubrik" #~ msgid "Error Creating %1$s" #~ msgstr "Fel vid skapande av %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Invalid email address." #~ msgstr "Ogiltig e-postadress" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n" #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n" #~ "\n" #~ "%2$s\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff" #~ msgstr "" #~ "Du har begärt en ändring av e-postadress för %1$s.\n" #~ "Var vänlig följ följande URL för att slutföra ändringen av e-postadress:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- %1$s personalen" #~ msgid "New Email Address:" #~ msgstr "Ny e-postadress:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n" #~ "password change through email verification. If this was not you,\n" #~ "ignore this message and nothing will happen.\n" #~ "\n" #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n" #~ "to change your password:\n" #~ "\n" #~ "<%2$s>\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff\n" #~ msgstr "" #~ "Någon (förmodligen du) på %3$s webbplatsen begärde ett\n" #~ "lösenords byte genom e-postbekräftelse. Om det inte var du,\n" #~ "ignorera i så fall detta meddelande, inget kommer att hända.\n" #~ "\n" #~ "Om du begärde denna bekräftelse, besök följande URL\n" #~ "för att byta ditt lösenord:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- %3$s personalen\n" #~ msgid "Error: this news item was not found" #~ msgstr "Fel - hittade inte denna nyhetspost" #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject" #~ msgstr "Måste innehålla ett meddelande och rubrik" #~ msgid "There are no public subprojects available" #~ msgstr "Det finns inga offentliga underprojekt tillgängliga" #~ msgid "Approving Project" #~ msgstr "Godkänner grupp" #~ msgid "Other Information" #~ msgstr "Annan information" #~ msgid "Project totals" #~ msgstr "Projekttotaler" #, fuzzy #~ msgid "Bazaar Repository Browser" #~ msgstr "SCM Lager" #, fuzzy #~ msgid "Browse Bazaar Repository" #~ msgstr "SCM Lager" #, fuzzy #~ msgid "CVS Repository Browser" #~ msgstr "SCM Lager" #, fuzzy #~ msgid "Browse Darcs Repository " #~ msgstr "SCM Lager" #, fuzzy #~ msgid "Repository name: " #~ msgstr "SCM Lager" #, fuzzy #~ msgid "Project:" #~ msgstr "Projekt" #, fuzzy #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Document title:" #~ msgstr "Dokumentrubrik" #, fuzzy #~ msgid "Submitter:" #~ msgstr "Inlämnare" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory:" #~ msgstr "Dokumentrubrik" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID" #~ msgstr "Dokumentgrupp: Ogiltigt dokumentgrupps-ID för föräldern" #, fuzzy #~ msgid "New directory" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "no description" #~ msgstr "Beskrivning:" #, fuzzy #~ msgid "Document Title:" #~ msgstr "Dokumentrubrik" #, fuzzy #~ msgid "Submit a new document." #~ msgstr "Skicka ny dokumentation" #, fuzzy #~ msgid "Add a new folder." #~ msgstr "Lägg till en ny kompetens" #, fuzzy #~ msgid "Add a new document" #~ msgstr "Lägg till ett projekt" #, fuzzy #~ msgid "Inject a Tree" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Inject" #~ msgstr "Ämne" #, fuzzy #~ msgid "File:" #~ msgstr "Fil" #, fuzzy #~ msgid "State:" #~ msgstr "Status" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitoring this directory" #~ msgstr "Bevaka detta paket" #, fuzzy #~ msgid "Add a new item" #~ msgstr "Lägg till en ny kompetens" #, fuzzy #~ msgid "Documents folder:" #~ msgstr "Forum admin" #, fuzzy #~ msgid "List files & Directories" #~ msgstr "Fixa kataloger" #, fuzzy #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Rapport" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists." #~ msgstr "Sändlistor" #, fuzzy #~ msgid "Relation" #~ msgstr "Lösning" #, fuzzy #~ msgid "Error creating ForumMessage:" #~ msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #, fuzzy #~ msgid "Tasks Admin" #~ msgstr "Ordningslista admin" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!" #~ msgstr "FEL UNDER INFÖRANDE AV KODSTYCKEVERSION!" #~ msgid "Package:" #~ msgstr "Paket:" #~ msgid "SUBMIT" #~ msgstr "LÄMNA IN" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! " #~ msgstr "FEL UNDER INFÖRANDE AV KODSTYCKEVERSION!" #~ msgid "Changes:" #~ msgstr "Förändringar:" #~ msgid "Paste the Code Here:" #~ msgstr "Klistra in koden här:" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! " #~ msgstr "FEL VID INFOGNING AV VERSION KODSTYCKESPAKET!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!" #~ msgstr "FEL VID INFOGNING AV KODSTYCKE i PAKET!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!" #~ msgstr "FEL VID INFOGNING AV VERSION KODSTYCKESPAKET!" #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully." #~ msgstr "Tillägg av kodstyckespaketsversion lyckades." #~ msgid "UNIX Admin" #~ msgstr "UNIX admin" #~ msgid "Snippets In This Package:" #~ msgstr "Kodstycken i detta paket:" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!" #~ msgstr "FEL VID INFOGNING AV KODSTYCKEN!" #~ msgid "all" #~ msgstr "alla" #, fuzzy #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This project has not yet categorized itself in the Trove " #~ "Software Map." #~ msgstr "Detta projekt har ännu inte kategoriserat sig självt i" #, fuzzy #~ msgid "That Trove category does not exist." #~ msgstr "Den resurskategorin existerar inte" #, fuzzy #~ msgid "Document Manager Action Denied" #~ msgstr "Visa Dokumentation" #, fuzzy #~ msgid "Diretory" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Missing Link URL or Html Code." #~ msgstr "Parameter saknas" #, fuzzy #~ msgid "Project GroupMenu Admin" #~ msgstr "Projekt admin" #, fuzzy #~ msgid "Project groupmenu Admin" #~ msgstr "Projekt admin" #, fuzzy #~ msgid "Menu Type" #~ msgstr "Filtyp" #, fuzzy #~ msgid "Your HTML Code." #~ msgstr "Source IP" #, fuzzy #~ msgid "Add a new link" #~ msgstr "Lägg till ett projekt" #, fuzzy #~ msgid "Full Name:" #~ msgstr "Fullt namn" #, fuzzy #~ msgid "mkdir failed" #~ msgstr "Uppgiftsdetaljer" #~ msgid "Notes:" #~ msgstr "Noteringar:" #, fuzzy #~ msgid "Invalid User : Not active" #~ msgstr "Ogiltig användare" #, fuzzy #~ msgid "Extra Tabs Admin" #~ msgstr "Ordningslista admin" #, fuzzy #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s" #~ msgstr "Kan inte lägga till databas post" #, fuzzy #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s" #~ msgstr "Kan inte lägga till databas post" #, fuzzy #~ msgid "Tab successfully renamed" #~ msgstr "JOBB infogning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "URL successfully changed" #~ msgstr "JOBB infogning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Type successfully changed" #~ msgstr "JOBB infogning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Nothing done" #~ msgstr "Inget uppdaterat" #, fuzzy #~ msgid "Name of the tab:" #~ msgstr "Antal startade uppgifter" #, fuzzy #~ msgid "Add tab" #~ msgstr "Lägg till uppgift" #, fuzzy #~ msgid "Modify extra tabs" #~ msgstr "Modifiera uppgift" #, fuzzy #~ msgid "Rename to:" #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "Move or delete tab" #~ msgstr "Ta bort" #, fuzzy #~ msgid "Delete tab" #~ msgstr "Ta bort" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Git Access" #~ msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #~ msgid "get" #~ msgstr "hämta" #~ msgid "Last Logins" #~ msgstr "Senaste inloggningar" #, fuzzy #~ msgid "User list for " #~ msgstr "Användarlista för grupp:" #, fuzzy #~ msgid "Subproject:" #~ msgstr "Rubrik:" #, fuzzy #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Sammanfattning" #, fuzzy #~ msgid "Details:" #~ msgstr "Detaljer" #, fuzzy #~ msgid " Error inserting value: " #~ msgstr "Fel vid infogning" #, fuzzy #~ msgid "Added to skill inventory " #~ msgstr "Till lagt till kompetenslistan" #, fuzzy #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory " #~ msgstr "FEL - kompetensen finns redan i din lista" #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)" #~ msgstr "Mest hämtat (senaste 7 dagar)" #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days" #~ msgstr "Mest hämtat de senaste 7 dagarna" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Artifact Object" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #, fuzzy #~ msgid "Error: roadmap %s is not available" #~ msgstr "Information ej tillgänglig" #, fuzzy #~ msgid "Roadmap: " #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API" #~ msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API" #~ msgstr "Fel under aktiveringen av konto" #, fuzzy #~ msgid "No Storage API Found" #~ msgstr "Hittade inga kategorier" #, fuzzy #~ msgid "Unable to add document from zip injection." #~ msgstr "Kunde inte lägga till bevakning" #, fuzzy #~ msgid "Documentations" #~ msgstr "Visa Dokumentation" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login." #~ msgstr "" #~ "Artifakt: Denna Artifakttyp tillåter inte anonyma inlägg. Var vänlig " #~ "logga in" #~ msgid "" #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please " #~ "Login." #~ msgstr "" #~ "Artifakt: Denna Artifakttyp tillåter inte anonyma inlägg. Var vänlig " #~ "logga in" #, fuzzy #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Namn" #, fuzzy #~ msgid "Role name:" #~ msgstr "Verkligt namn" #, fuzzy #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Namn" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-post:" #, fuzzy #~ msgid "Role:" #~ msgstr "Mina projekt" #, fuzzy #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s" #~ msgstr "Kan inte lägga till databas post" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by: %s" #~ msgstr "Inlämnare" #, fuzzy #~ msgid "Error: No group selected" #~ msgstr "Fel vid gruppavslag" #, fuzzy #~ msgid "No documents found in Document Manager" #~ msgstr "Visa Dokumentation" #~ msgid "Must select a file type." #~ msgstr "Måste välja en filtyp." #~ msgid "Must select a processor type." #~ msgstr "Måste välja en processortyp." #, fuzzy #~ msgid "Mediawiki plugin" #~ msgstr "E-post admin" #, fuzzy #~ msgid "See" #~ msgstr "Avsändare" #, fuzzy #~ msgid "Task Successed" #~ msgstr "Uppdatering lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Task succeeded" #~ msgstr "Uppgift-ID" #~ msgid "D/l" #~ msgstr "D/l" #~ msgid "Project did not exist on this date." #~ msgstr "Projektet existerade inte detta datum." #~ msgid "Statistics for the past %1$s months." #~ msgstr "Statistik för de senaste %1$s månaderna." #~ msgid "Lifespan" #~ msgstr "Livslängd" #~ msgid "Statistics for All Time" #~ msgstr "Statistik från första början" #, fuzzy #~ msgid "Projects importer" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #, fuzzy #~ msgid "Document Edit" #~ msgstr "Dokumentrubrik" #, fuzzy #~ msgid "View File URL" #~ msgstr "Nya filutgåvor" #~ msgid "Submit Edit" #~ msgstr "Skicka redigering" #, fuzzy #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s" #~ msgstr "Lägg till/Uppdatera förinställda svar" #, fuzzy #~ msgid "Existing Survey" #~ msgid_plural "Existing Surveys" #~ msgstr[0] "Existerande undersökningar" #~ msgstr[1] "Existerande undersökningar" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Directory:" #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #, fuzzy #~ msgid "DocumentGroup:" #~ msgstr "Lägg till dokumentgrupper" #, fuzzy #~ msgid "No Document Directory Found" #~ msgstr "Hittade inga dokument" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory Updated successfully." #~ msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully." #~ msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID" #~ msgstr "Dokumentgrupp: Ogiltigt dokumentgrupps-ID" #, fuzzy #~ msgid "Admin Pending Files" #~ msgstr "Godkänner väntande projekt" #, fuzzy #~ msgid "Admin Options" #~ msgstr "Admin" #, fuzzy #~ msgid "Add new documentation directory" #~ msgstr "Skicka ny dokumentation" #~ msgid "Code Snippets" #~ msgstr "Kodstycken" #, fuzzy #~ msgid "Public (PServer)" #~ msgstr "Öppet utrymme" #, fuzzy #~ msgid "No Anonymous Posts" #~ msgstr "Tillåt anonyma inlägg?" #, fuzzy #~ msgid "Allow Anonymous Posts" #~ msgstr "Tillåt anonyma inlägg?" #, fuzzy #~ msgid "Write" #~ msgstr "Webbplats" #, fuzzy #~ msgid "Post" #~ msgstr "Poster" #, fuzzy #~ msgid "Tech" #~ msgstr "Sök" #, fuzzy #~ msgid "Admin Only" #~ msgstr "Admin" #, fuzzy #~ msgid "Read/Post" #~ msgstr "Roll/Position" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Forum" #~ msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #, fuzzy #~ msgid "Forum Admin" #~ msgstr "Forum admin" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Tracker" #~ msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required" #~ msgstr "ArtifaktCanned: namn och tilldelad är Obligatorisk" #~ msgid "Insert Failed" #~ msgstr "Infogandet misslyckades" #, fuzzy #~ msgid "Commentary:" #~ msgstr "Kommentar" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted" #~ msgstr "Nytt %1$s projekt inlämnat" #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories" #~ msgstr "Begränsar nu vyn till projekt i följande kategorier" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated" #~ msgstr "Nytt %1$s projekt inlämnat" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)" #~ msgstr "Inlämnad av" #~ msgid "Allow Anonymous Posts?" #~ msgstr "Tillåt anonyma inlägg?" #, fuzzy #~ msgid "To moderate ALL posts." #~ msgstr "fler Senaste poster" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous & Non Project Users" #~ msgstr "Anonymt FTP-utrymme" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting Package" #~ msgstr "Fel vid tillägg i forum" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting Release" #~ msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting File" #~ msgstr "Fel vid hämtande av %1$s" #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE" #~ msgstr "LÄMNA ENDAST IN EN GÅNG" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get RoleObserver" #~ msgstr "Kan inte slutföra operationen" #, fuzzy #~ msgid "none" #~ msgstr "Klar" #~ msgid "Name Of Survey:" #~ msgstr "Namn på undersökning:" #~ msgid "Publicly Available" #~ msgstr "Offentlig" #~ msgid "Allow non-logged-in postings" #~ msgstr "Tillåt ej-inloggade postningar" #, fuzzy #~ msgid "Renderer Deleted" #~ msgstr "Överförd" #~ msgid "No Accessible Trackers Found" #~ msgstr "Hittade inga tillgängliga ordningslistor" #~ msgid "OR Attach A Comment" #~ msgstr "ELLER Bifoga en kommentar" #~ msgid "DocumentGroup: name is Required" #~ msgstr "Dokumentgrupp: namn är obligatoriskt" #, fuzzy #~ msgid "Directory that document belongs in" #~ msgstr "Grupp som dokumentet hör till:" #, fuzzy #~ msgid "Directory Name" #~ msgstr "Nytt projektnamn" #~ msgid "Error - this news item was not found" #~ msgstr "Fel - hittade inte denna nyhetspost" #, fuzzy #~ msgid "Update

" #~ msgstr "Uppdaterad" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Licens:" #~ msgid "Approve/Reject" #~ msgstr "Godkänn/Avslå" #~ msgid "User ID:" #~ msgstr "Användar-ID:" #~ msgid "No Forums Found For %1$s" #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #~ msgid "List of News Submitted for Project" #~ msgstr "Dessa nyhetsposter har blivit inlämnade till projektet" #~ msgid "Project Admin: %1$s" #~ msgstr "Projekt admin: %1$s" #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs" #~ msgstr "Statistikgrafer för hela webbplatsen" #~ msgid "Languages Distributions" #~ msgstr "Språkfördelning" #~ msgid "Project Statistical Comparisons" #~ msgstr "Projektstatistiskjämförelse" #~ msgid "Survey Inserted" #~ msgstr "Undersökning infogad" #~ msgid "Edit Survey" #~ msgstr "Redigera undersökning" #~ msgid "Edit Questions" #~ msgstr "Redigera frågor" #~ msgid "Edit A Question" #~ msgstr "Redigera en fråga" #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Detaljer" #, fuzzy #~ msgid "Project info" #~ msgstr "Projekt info" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use " #~ "the download server)." #~ msgstr "" #~ "Dokumentrubrik: Refererar till den relativt korta " #~ "titeln för dokumentet (t.ex. hur man använder nerladdningsservern)
Beskrivning: En kort beskrivning som placeras precis " #~ "under rubriken." #, fuzzy #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s." #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Document Title: Refers to the relatively brief title of " #~ "the document (e.g. How to use the download server)
Description: A brief description to be placed just " #~ "under the title
" #~ msgstr "" #~ "Dokumentrubrik: Refererar till den relativt korta " #~ "titeln för dokumentet (t.ex. hur man använder nerladdningsservern)
Beskrivning: En kort beskrivning som placeras precis " #~ "under rubriken." #~ msgid "This project has no visible documents" #~ msgstr "Detta projekt har inga synliga dokument" #, fuzzy #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Webcalendar" #~ msgstr "Kalendrar" #~ msgid "Choose a User first" #~ msgstr "Välj först en användare" #~ msgid "Document submitted sucessfully" #~ msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)" #~ msgstr "Dokumentinlämning lyckades" #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation" #~ msgstr "Dokumentansvarig: Lämna ny dokumentation" #, fuzzy #~ msgid "Project: %1$s" #~ msgstr "Projekt admin: %1$s" #~ msgid "Step 1:   Edit Release" #~ msgstr "Steg 1:   Redigera utgåva" #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release" #~ msgstr "Steg 3: Redigera filer i denna utgåva" #~ msgid "Page Information" #~ msgstr "Sidinformation" #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:" #~ msgstr "OKÄND HJÄLPFRÅGA:" #~ msgid "No such trove category" #~ msgstr "Resurskategori finns inte" #~ msgid "Full Category Name" #~ msgstr "Fullständigt kategorinamn" #~ msgid "Short Name" #~ msgstr "Förkortning" #~ msgid "" #~ "

The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project " #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.

Project listings " #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes " #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)

Browse through the category menu to find projects looking for your " #~ "help.

If you're a project admin, log in and submit help wanted " #~ "requests through your project administration page.

To suggest new " #~ "job categories, submit a request via the support manager.

" #~ msgstr "" #~ "

%1$sanslagstavlan Hjälp Önskas är för icke-kommersiella, öppningar för " #~ "frivilliga i projekt. Kommersiellt bruk är förbjudet.

Projektlistningen blir kvar i två veckor eller tills den stängs av " #~ "inlämnaren, bereoende på vad som inträffar först. (Projektadministratören " #~ "kan alltid lämna in utgågna öppningar på nytt.)

Bläddra igenom " #~ "kategorimenyn för att hitta ett projekt som behöver din hjälp.

Om " #~ "du är en projektadministratör, logga in och lämna jobböppningar genom din " #~ "administrationssida för projektet.

För att föreslå nya " #~ "jobbkategorier, lämna ett önskemål via supportansvarig.

" #~ msgid "You must be logged in first" #~ msgstr "Du måste vara inloggad först" #, fuzzy #~ msgid "Subprojects and Tasks" #~ msgstr "Projekt-/Uppgiftsledare: Underprojekt och uppgifter" #~ msgid "Group information updated" #~ msgstr "Gruppinformation uppdaterad" #~ msgid "Edit Group Info" #~ msgstr "Redigera gruppinfo" #~ msgid "Descriptive Group Name" #~ msgstr "Beskrivande gruppnamn" #~ msgid "Active Features" #~ msgstr "Aktiva finesser" #~ msgid "Use Project/Task Manager" #~ msgstr "Använd projekt-/uppgiftsansvarig" #~ msgid "Use SCM" #~ msgstr "Använd SCM" #~ msgid "Use Doc Mgr" #~ msgstr "Använd dokumentation" #~ msgid "Trove Categorization: " #~ msgstr "Resurser kategorisering:" #~ msgid "%1$s Site Statistics" #~ msgstr "%1$s Webbplats Statistik" #~ msgid "%1$s I18n Statistics" #~ msgstr "%1$s I18n statistik" #~ msgid "Add A Question" #~ msgstr "Lägg till en fråga" #~ msgid "Question type" #~ msgstr "Fråga typ" #~ msgid "Add This Question." #~ msgstr "Lägg till denna fråga." #~ msgid "Show Existing Questions." #~ msgstr "Visa existerande frågor." #, fuzzy #~ msgid "Title required" #~ msgstr "Alla fält är obligatoriska!" #, fuzzy #~ msgid "Question inserted" #~ msgstr "Fråga typ" #, fuzzy #~ msgid "Question insert failed" #~ msgstr "Fråga typ" #~ msgid "" #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. " #~ "Refer to your list of questions so you can view the " #~ "question id's. Do not include spaces or end your list " #~ "with a comma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgstr "" #~ "Lista frågenummer, i önskad ordning, kommaseparerad. Hänvisa till " #~ "din lista med frågor så att du kan se frågornas ID. Ta " #~ "inte med mellanslag eller avsluta din lista med ett " #~ "komma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgid "Show Existing Questions" #~ msgstr "Visa existerande frågor" #~ msgid "Editing Question" #~ msgstr "Redigera fråga" #~ msgid "" #~ "If you change a question after responses have been posted, your results " #~ "pages may be misleading" #~ msgstr "" #~ "Om du ändrar en fråga efter att svar har getts, så kan din resultatsida " #~ "bli missvisande" #, fuzzy #~ msgid "Update Failed: Missing Data" #~ msgstr "UPDATERING MISSLYCKADES: Data Saknas" #~ msgid "" #~ "If you change a survey after you already have responses, your results " #~ "pages could be misleading or messed up" #~ msgstr "" #~ "Om du ändrar en undersökning efter att du redan har fått svar, så kan " #~ "dina resultatsidor bli missvisande eller stökiga" #~ msgid "Name of Survey" #~ msgstr "Namn på undersökning" #, fuzzy #~ msgid "%1$s survey found" #~ msgid_plural "%1$s surveys found" #~ msgstr[0] "%1$s undersökningar hittade" #~ msgstr[1] "%1$s undersökningar hittade" #~ msgid "" #~ "

The information collected in these surveys will never be sold to third " #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.

This information is being gathered to build a profile of the " #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors " #~ "to the site understand the quality of a given project.

The ID's of " #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project " #~ "administrators or the public or third parties.

The information " #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users " #~ "or developers.

If any changes are made to this policy, it will " #~ "affect only future data that is collected and the user will of course " #~ "have the ability to 'opt-out'." #~ msgstr "" #~ "

Informationen som insamlas i dessa undersökningar kommer aldrig säljas " #~ "till tredje man eller användas för få dig att köpa några varor eller " #~ "tjänster.

Denna information samlas in för att med hjälp av " #~ "undersökningen bygga en profil om projektet och utvecklarna. Den profilen " #~ "kommer att hjälpa webbsidans besökare förstå kvaliteten på ett projekt.

ID på dem som svarar på undersökningar döljs och är inte synliga för " #~ "projektadministratörer, allmänheten eller tredje man.

Den insamlade " #~ "information används bara i sammanslagen form, och inte för att peka ut " #~ "enskilda användare eller utvecklare.

Om några förrändringar görs av " #~ "denna policy, så kommer det bara att påverka framtida insamlad data och " #~ "användaren har naturligtvis möjlighet att välja att inte vara med." #~ msgid "Top Projects" #~ msgstr "Främsta projekt" #, fuzzy #~ msgid "Modify A Group In %s" #~ msgstr "Redigera gruppinfo" #, fuzzy #~ msgid "No Existing Tasks Found" #~ msgstr "Hittade inga matchande uppgifter" #, fuzzy #~ msgid "No matches found for %s " #~ msgstr "Hittade inga forum för %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Has" #~ msgstr "Bekräfta" #, fuzzy #~ msgid "Error getting member object" #~ msgstr "Fel vid skapande av gruppobjekt" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Group" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #~ msgid "PAGE NOT FOUND" #~ msgstr "SIDAN HITTADES INTE" #~ msgid "You must enter a user name." #~ msgstr "Du måste ange ett användarnamn." #~ msgid "Invalid operation" #~ msgstr "Ogiltig operation" #~ msgid "Unix Group Name:" #~ msgstr "Unixgruppnamn:" #, fuzzy #~ msgid "File %s wrote successfully." #~ msgstr "JOBB infogning lyckades" #, fuzzy #~ msgid "Value" #~ msgstr "Äldre Värde" #~ msgid "Group Unix Name:" #~ msgstr "Grupp Unixnamn:" #~ msgid "Group List" #~ msgstr "Grupplista" #~ msgid "Group List for Category:" #~ msgstr "Grupplista för kategori:" #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message" #~ msgstr "Parameter saknas, du försöker skicka ett tomt meddelande" #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing" #~ msgstr "Parameter saknas, du måste ange en riktig rubrik för e-posten" #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)" #~ msgstr "Nytt kategorinamn (VARCHAR 80)" #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)" #~ msgstr "Ny kategoribeskrivning (VARCHAR 255)" #~ msgid "Groups Membership" #~ msgstr "Gruppmedlem" #~ msgid "All Groups" #~ msgstr "Alla grupper" #~ msgid "The provided group name does not exist" #~ msgstr "Det angivna gruppnamnet existerar inte" #~ msgid "Group Unix Name" #~ msgstr "Grupp unixnamn" #, fuzzy #~ msgid "Missing User Argument" #~ msgstr "Filargument saknas" #~ msgid "Ratings turned off" #~ msgstr "Bedömningar avstängda" #, fuzzy #~ msgid "Edit Docs" #~ msgstr "Redigera jobb" #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "Gruppnamn" #~ msgid "No Document Groups defined" #~ msgstr "Inga dokumentgrupper definierade" #~ msgid "Add a group" #~ msgstr "Lägg till en grupp" #, fuzzy #~ msgid "Edit Groups" #~ msgstr "Redigera en grupp" #~ msgid "Edit a group" #~ msgstr "Redigera en grupp" #, fuzzy #~ msgid "Delete Groups" #~ msgstr "Alla grupper" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to permanently delete this document group and its content " #~ "(documents and subgroups)." #~ msgstr "" #~ "VARNING! Du är på väg att radera ett meddelande och alla dess uppföljare!!" #~ msgid "Document Manager: Administration" #~ msgstr "Dokumentansvarig: administration" #, fuzzy #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups" #~ msgstr "Lägg till/Redigera dokumentgrupper" #~ msgid "All Languages" #~ msgstr "Alla språk" #~ msgid "Previous Messages" #~ msgstr "Föregående inlägg" #~ msgid "Must Choose A Message First" #~ msgstr "Du måste välja ett inlägg först" #~ msgid "" #~ "Step 2: Add Files To This Release

Now, choose a file to upload " #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site " #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, " #~ "contact your site administrator.

" #~ msgstr "" #~ "Steg 2: Lägg till filer till denna utgåva

Där efter, välj en fil " #~ "att överföra in i systemet. Den maximala filstorleken bestäms av " #~ "webplatsadministratören, men standard är 2MB. Om du behöver överföra " #~ "större filer, kontakta din webbplatsadministratör.

" #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now" #~ msgstr "Fil släppt: Du kan välja att redigera utgåvan nu" #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it" #~ msgstr "FEL - Inget group_id var valt" #~ msgid "" #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the " #~ "official site for this product. Additional copyright information may be " #~ "found on this project's homepage." #~ msgstr "" #~ "NOTERING: Denna post är underhålls av %1$s personalen. Vi är inte den " #~ "officiella webbplatsen för denna produkt. Ytterligare " #~ "copyrightinformation hittar du på detta projekts hemsida." #~ msgid "Developer Profile" #~ msgstr "Utvecklarprofil" #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you." #~ msgstr "Du har inga öppna ordningsposter tilldelade dig." #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you." #~ msgstr "Du har inga öppna ordningsposter inlämnade av dig." #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any trackers." #~ msgstr "Du bevakar inga filer" #~ msgid "Monitored FileModules" #~ msgstr "Bevakade filmoduler" #, fuzzy #~ msgid "My Roles" #~ msgstr "Mina projekt" #, fuzzy #~ msgid "You're not a member of any active projects." #~ msgstr "Du är inte medlem i några aktiva projekt" #~ msgid "Operation Not Permitted" #~ msgstr "Operation ej tillåten" #~ msgid "error - missing info" #~ msgstr "fel - info saknas" #~ msgid "Change Project/Task Manager Status" #~ msgstr "Ändra projekt-/uppgiftledarstatus" #, fuzzy #~ msgid "Invalid year" #~ msgstr "Ogiltig användare" #, fuzzy #~ msgid "Invalid month" #~ msgstr "Ogiltigt ID" #, fuzzy #~ msgid "Invalid day" #~ msgstr "Ogiltigt ID" #~ msgid "Group Trove Information" #~ msgstr "Resursgrupp information" #, fuzzy #~ msgid "Edit Project Info" #~ msgstr "Projekt info" #, fuzzy #~ msgid "Use Task Manager" #~ msgstr "Projektstyrning" #~ msgid "Error - This project has turned off SCM." #~ msgstr "Fel, detta projekt har stängt av CVS" #, fuzzy #~ msgid "Error - That user does not exist" #~ msgstr "Fel - Det kodstycket existerar inte." #~ msgid "Missing File Argument" #~ msgstr "Filargument saknas" #~ msgid "Invalid File Argument" #~ msgstr "Ogiltigt filargument" #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL" #~ msgstr "UPPDATERING FRAMGÅNGSRIK" #~ msgid "" #~ "

It's simple to create a survey.

  1. Create questions and comments " #~ "using the forms above.
  2. Create a survey, listing the questions in " #~ "order (choose from your list of questions).
  3. Link " #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number" #~ msgstr "" #~ "

    Det är enkelt att skapa en undersökning.

    1. Skapa frågor och " #~ "kommentarer med formulären ovan.
    2. Skapa en undersökning, lista " #~ "frågorna i ordning (välj från din lista med frågor).
    3. Länka till undersökningen med detta format: %1$s där XX är " #~ "undersökningens number" #~ msgid "You must be logged in to vote" #~ msgstr "Du måsta vara inloggad för att rösta" #~ msgid "Click to return to previous page" #~ msgstr "Klicka för att återgå till föregående sida" #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS" #~ msgstr "FEL!!! SAKNADE PARAMETRAR" #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "" #~ "Fel - Av någon anledning, så följde inte grupp-ID eller undersöknings-ID " #~ "med" #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys." #~ msgstr "Tyvärr, du måste vara inloggad för att delta i undersökningar." #~ msgid "Project Tree" #~ msgstr "Projektträd" #, fuzzy #~ msgid "Show Source" #~ msgstr "Visa källkod" #~ msgid "No Files Currently Attached" #~ msgstr "Inga filer bifogade förnärvarande" #, fuzzy #~ msgid "Group name is already exists" #~ msgstr "Unixnamn redan upptaget" #, fuzzy #~ msgid "Postal address" #~ msgstr "Din e-postadress" #~ msgid "Update preferences" #~ msgstr "Uppdatera inställningar" #, fuzzy #~ msgid " Developer Project News" #~ msgstr "Utvecklarprofil" #, fuzzy #~ msgid " Activity" #~ msgstr "Aktivera" #, fuzzy #~ msgid " Developer New Project Releases" #~ msgstr "Utvecklarprofil" #~ msgid "BY" #~ msgstr "AV" #~ msgid "DATE" #~ msgstr "DATUM" #~ msgid "SUBJECT" #~ msgstr "RUBRIK" #~ msgid "Release & Notes" #~ msgstr "Utgåva & noteringar" #~ msgid "Short Description: " #~ msgstr "Kort beskrivning" #~ msgid "Homepage Link: " #~ msgstr "Hemsida Länk" #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball" #~ msgstr "Hämta ditt nattliga CVS-träds tarboll" #, fuzzy #~ msgid "Tracker admin" #~ msgstr "Ordningslista admin" #, fuzzy #~ msgid "Doc manager admin" #~ msgstr "Dokumentansvarig admin" #, fuzzy #~ msgid "Forum admin" #~ msgstr "Forum admin" #, fuzzy #~ msgid "FRS admin" #~ msgstr "Webbplats admin" #, fuzzy #~ msgid "SCM admin" #~ msgstr "E-post admin" #~ msgid "Group Members" #~ msgstr "Gruppmedlemmar" #~ msgid "Edit Public Info" #~ msgstr "Redigera offentlig info" #~ msgid "Group Change History" #~ msgstr "Grupp, ändringshistorik" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object in update: %s." #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object update database: %s." #~ msgstr "Kunde inte uppdatera förälder" #, fuzzy #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Grupp" #~ msgid "Developer Info" #~ msgstr "Utvecklarinformation" #~ msgid "Software/Group" #~ msgstr "Mjukvara/Grupp" #, fuzzy #~ msgid "News Data" #~ msgstr "Ingen data" #~ msgid "" #~ "

      Packages

      You can use packages to group different file releases " #~ "together, or use them however you like.

      An example of packages:

      Mysql-win
      Mysql-unix
      Mysql-odbc

      Your Packages:

      1. Define " #~ "your packages
      2. Create new releases of packages
      3. Releases of Packages

        A release of a package can contain " #~ "multiple files.

        Examples of Releases

        3.22.1
        3.22.2
        3.22.3

        You can create new releases of packages by clicking on Add/" #~ "Edit Releases next to your package name.

        " #~ msgstr "" #~ "

        Paket

        Du kan använda paket för att gruppera olika filutgåvor " #~ "tillsammans eller använda dem som du vill.

        Ett exempel på paket:

        Mysql-win
        Mysql-unix
        Mysql-odbc

        Ditt paket:

        1. Definiera " #~ "dina paket
        2. Skapa ny utgåva av paket

        Utgåvor av " #~ "paket

        En utgåva av ett paket kan innehålla flera filer." #~ "

        Exempel på utgåvor

        3.22.1
        3.22.2
        3.22.3

        Du kan " #~ "skapa nya utgåvor av paket genom att klicka på Lägg till/Redigera " #~ "utgåvor brevid ditt paketnamn.

        " #, fuzzy #~ msgid " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgid_plural " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgstr[0] "%1$s öppna /%2$s totalt" #~ msgstr[1] "%1$s öppna /%2$s totalt" #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes" #~ msgstr "" #~ "Artifakt: Endast artifaktadministratörer kan modifiera privata " #~ "artifakttyper" #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories" #~ msgstr "Kan inte raderas, resursen har underkategorier" #~ msgid "View My Developer Profile" #~ msgstr "Visa min utvecklarprofil" #~ msgid "Conflicting licenses choice" #~ msgstr "Motstridiga licensval" #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description" #~ msgstr "Var vänlig och ge en mer omfattande licens beskrivning\"" #, fuzzy #~ msgid "Mailing lists" #~ msgstr "Sändlistor" #, fuzzy #~ msgid "FusionForge Project Page" #~ msgstr "" #~ "Flest sidläsningar per projekt - Mätt genom tryckningar på %1$s 'knapp' " #~ "logon" #, fuzzy #~ msgid "Bug Tracker" #~ msgstr "Ordningslista" #, fuzzy #~ msgid "Patch Submissions" #~ msgstr "Nya dokumentinlämningar" #, fuzzy #~ msgid "

        3. License

        " #~ msgstr "" #~ "

        3. Licens

        Om du ansöker om ett webbplats-endast " #~ "projekt, var vänlig välj \"webbplats-endast\" från valmöjligheterna nedan " #~ "och fortsätt.

        %1$s skapdes för att främja Öppen Källkods" #~ "(Open Source)mjukvaruutveckling. Enkelt uttryckt, så är vi beroende av " #~ "det lysande arbetet från Open " #~ "Source Initiative för våra licens val.

        Vi inser dock att det kan " #~ "finnas andra licenser där ute som bättre fyller dina behov. Om du vill " #~ "använda en licens som inte är OSI Certifierad, var vänlig och tala om för " #~ "oss varför du önskar använda en annan licens.

        Att välja en licens är " #~ "ett viktigt beslut. Var vänlig och ta dig tid att läsa texten (och våra " #~ "förklaringar) för flera licenser innan du gör ett val.

        Du kan ändra " #~ "licensen för ditt projekt vid ett senare datum, så länge som du har " #~ "rättslig kapacitet att göra så, och din fil utgåva tydligt visar " #~ "förändringen, och kategoriseringen av din filkarta är uppdaterad där " #~ "efter. Var vänlig notera att licensförändringar inte är retroaktiva " #~ "(mao gäller inte för produkter som redan är utgivna under Öppen Källkods " #~ "(OpenSource) licens).

        %1$s är inte ansvariga för rättsliga " #~ "diskrepanser gällande din licens.

        Licenser" #~ msgid "Opn" #~ msgstr "Opn" #~ msgid "Cls" #~ msgstr "Cls" #~ msgid "CO's" #~ msgstr "CO's" #~ msgid "Comm's" #~ msgstr "Comm's" #~ msgid "Invalid full name" #~ msgstr "Ogiltigt fullständigt namn" #~ msgid "Error doing insert" #~ msgstr "FEL vid infogning" #~ msgid "Error Getting %s" #~ msgstr "Fel vid hämtande av %s" #~ msgid "Invalid MessageID" #~ msgstr "Ogiltigt meddelande-ID" #~ msgid "DevProfile" #~ msgstr "Utvecklarprofil" #~ msgid "Check  all" #~ msgstr "Markera  alla" #~ msgid "Clear  all" #~ msgstr "Avmarkera  alla" #~ msgid "Project Openings" #~ msgstr "Hjälp Önskas" #~ msgid "My Page" #~ msgstr "Min sida" #~ msgid "" #~ "Document Title: Refers to the relatively brief title of " #~ "the document (e.g. How to use the download server)
        Description: A brief description to be placed just " #~ "under the title." #~ msgstr "" #~ "Dokumentrubrik: Refererar till den relativt korta " #~ "titeln för dokumentet (t.ex. hur man använder nerladdningsservern)
        Beskrivning: En kort beskrivning som placeras precis " #~ "under rubriken." #~ msgid "New Group Name" #~ msgstr "Nytt gruppnamn" #~ msgid "from %s" #~ msgstr "från %s" #~ msgid "The %d most recent %s are listed below." #~ msgstr "De %d senaste %s sidorna listas nedan." #~ msgid "%4d %s\n" #~ msgstr "%4d %s\n" #~ msgid "See %s tips for editing." #~ msgstr "%s: Redigeringstips." #~ msgid "GoodStyle" #~ msgstr "BraStil" #~ msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" #~ msgstr "Stackgräns överskriden i SetHTMLOutputMode" #~ msgid "" #~ "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. " #~ "text editor)." #~ msgstr "" #~ "Kopiera dina ändringar till urklippet eller till ett annat temporärt " #~ "ställe (t.ex. en texteditor)." #~ msgid "" #~ "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard " #~ "(or text editor)." #~ msgstr "" #~ "Ändra filen igen. Klistra in dina ändringar från urklippet (eller " #~ "texteditorn)." #~ msgid "In order to recover from this situation, follow these steps:" #~ msgstr "För att lösa situtationen, följ dessa steg:" #~ msgid "(last edited %s)" #~ msgstr "(senast ändrad %s)" #~ msgid "version %s, saved %s." #~ msgstr "version %s, sparade %s." #~ msgid "version %s, saved on %s." #~ msgstr "version %s, sparade %s." #~ msgid "(version %s, saved on %s)" #~ msgstr "(version %s, sparade %s)" #~ msgid "" #~ "Use your browser's Back button to go back to the edit " #~ "page." #~ msgstr "" #~ "Använd webbläsarens backaknapp för att gå tillbaka till " #~ "redigeringssidan." #~ msgid "Press Save again." #~ msgstr "Klicka på Spara igen." #~ msgid "" #~ "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " #~ "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded " #~ "now changes from the previous author would be lost." #~ msgstr "" #~ "PhpWiki kan inte spara dina ändringar eftersom en annan användare ändrade " #~ "och sparade sidan under tiden som du ändrade på sidan. Sparar du nu " #~ "försvinner ändringarna gjorda av den förra användaren." #~ msgid "Problem while updating %s" #~ msgstr "Har problem med att uppdatera %s" #~ msgid "Problem while editing %s" #~ msgstr "Har problem med att redigera %s" #~ msgid "Click here to remove the page now." #~ msgstr "Klicka shär för att ta bort sidan nu." #~ msgid "Searching for \"%s\" ....." #~ msgstr "Söker efter \"%s\" ....." #~ msgid "MySQL error: %s" #~ msgstr "MySQL-fel: %s" #~ msgid "%d pages match your query." #~ msgstr "%d sidor matchar din fråga." #~ msgid "(first day for this Wiki)" #~ msgstr "(första dagen för den här Wikin)" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Or reply to this e-mail entering your response between the following " #~ "markers: \n" #~ "%1$s\n" #~ "(enter your response here)\n" #~ "%1$s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Eller svara på detta e-post-meddelande genom att skriva svaret mellan " #~ "följande markeringar:\n" #~ "%1$s\n" #~ "(fyll i ditt svar här)\n" #~ "%1$s" #~ msgid "Document Manager: Display Document" #~ msgstr "Dokumentansvarig: Visa dokument" #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it" #~ msgstr "FEL - Inget group_id var valt" #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "" #~ "Fel - Av någon anledning, så följde inte grupp-ID eller undersöknings-ID " #~ "med" #~ msgid "Message Not Found" #~ msgstr "Hittar inte inlägget" #~ msgid "Mailing List Exists with same name" #~ msgstr "Sändlista med samma namn existerar" #~ msgid "Error inserting into skill inventory" #~ msgstr "FEL vid infogning i kompetenslistan" #~ msgid "" #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.

        You can set the status to “Pending” if you are waiting for a " #~ "response from the tracker item author. When the author responds the " #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author " #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) " #~ "then the item is given a status of “Deleted”." #~ msgstr "" #~ "Denna rullgardinslista representerar status på en ordningspost.

        Du kan sätta status till 'Väntande' om du förväntar dig ett svar från " #~ "den som författade posten. När författaren svarar sätts statusen " #~ "automatiskt 'Öppen'. Annars, om författaren inte svarar inom en av " #~ "administratören angiven tid, (standard är 14 dagar) så får posten " #~ "statusen 'Raderad'."