# Korean translations for FusionForge package.
# Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
# This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
# Automatically generated
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: common/docman/Document.class.php:79
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:75 common/forum/Forum.class.php:115
#: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:79
#: common/survey/Survey.class.php:79 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
msgstr "데이터베이스의 그룹ID가 그룹 객체와 맞지 않습니다."
#: common/docman/Document.class.php:111 common/docman/Document.class.php:791
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:325
msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
msgstr "Title Must Be At Least 5 Characters"
#: common/docman/Document.class.php:115 common/docman/Document.class.php:796
msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
#: common/docman/Document.class.php:138 common/docman/Document.class.php:145
#: common/docman/Document.class.php:805
msgid "Document already published in this directory"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:183 common/docman/Document.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Error Adding Document:"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:202
#, fuzzy
msgid "Error Adding Document: No Storage API"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:209
#, fuzzy
msgid "Error fetching Document"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Error updating document group:"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:235
#, fuzzy
msgid "Document: Invalid docid"
msgstr "잘못된 문서 id 입니다."
#: common/docman/Document.class.php:554
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove Monitor"
msgstr "모니터링 기능을 사용하실 수 없습니다."
#: common/docman/Document.class.php:575 common/forum/Forum.class.php:462
msgid "Unable To Add Monitor"
msgstr "모니터링 기능을 사용하실 수 없습니다."
#: common/docman/Document.class.php:636
#, fuzzy
msgid "Document lock failed"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/Document.class.php:664
#, fuzzy
msgid "Document reservation failed"
msgstr "문서 보기"
#: common/docman/Document.class.php:878
msgid "No Storage API"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:901
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: common/docman/Document.class.php:903
#, fuzzy
msgid "Updated document"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: common/docman/Document.class.php:903
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
msgid "by"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:906
#: plugins/contribtracker/www/index.php:35
#: plugins/contribtracker/www/index.php:167
#, fuzzy
msgid "Project:"
msgstr "Projects"
#: common/docman/Document.class.php:907
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: common/docman/Document.class.php:908
#, fuzzy
msgid "Document title:"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/Document.class.php:909
#, fuzzy
msgid "Document description:"
msgstr "Description:"
#: common/docman/Document.class.php:910
#, fuzzy
msgid "Submitter:"
msgstr "제출자"
#: common/docman/Document.class.php:912
#, fuzzy
msgid "Updated By:"
msgstr "Updated"
#: common/docman/Document.class.php:915
msgid "For more info, visit:"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:939
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Document:"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:949
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/Document.class.php:1006
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:708
msgid "wrong column name"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:89
#, fuzzy
msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
msgstr "Forum:: 유효한 그룹 객체가 없습니다."
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:313
msgid "No Documents Found"
msgstr "문서가 없습니다."
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:336
#, fuzzy
msgid "No Storage API Found"
msgstr "No Categories Found"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:61
#, fuzzy
msgid "Document Directory: No Valid Project"
msgstr "Forum:: 유효한 그룹 객체가 없습니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Document Directory:"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:103
#, fuzzy
msgid "Name is required"
msgstr "ID가 CVS에 예약되어 있습니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Invalid Documents folder parent ID"
msgstr "잘못된 문서 그룹 id입니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:133
#, fuzzy
msgid "Folder name already exists"
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:149
#, fuzzy
msgid "Error Adding Folder:"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:220
#: common/docman/actions/addfile.php:118 common/docman/actions/addfile.php:142
#, fuzzy
msgid "Invalid file name."
msgstr "유효하지 않은 프로젝트 이름입니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:240
msgid "Unsupported injected file:"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:258
#, fuzzy
msgid "Invalid Document Folder ID"
msgstr "잘못된 문서 그룹 id입니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:391
#, fuzzy
msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
msgstr "잘못된 문서 그룹 id입니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:403
#, fuzzy
msgid "Documents Folder name already exists"
msgstr "이미 존재하는 유닉스 이름입니다."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:425
#: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:42
#: www/tracker/admin/index.php:186
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:560
#, fuzzy
msgid "Browse this folder"
msgstr "그룹 편집하기"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:610
msgid "Unable inject zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:614
msgid "Unable to extract zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:619
msgid "Unable to open zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:649
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:675
msgid "Unable to open directory for inject into tree"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:665
#, fuzzy
msgid "Unable to add document from zip injection."
msgstr "모니터링 기능을 사용하실 수 없습니다."
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:59
#, fuzzy
msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
msgstr "잘못된 문서 id 입니다."
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:87
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
#, fuzzy
msgid "No Documents Folder Found"
msgstr "문서가 없습니다."
#: common/docman/DocumentManager.class.php:173
msgid "Number of documents in this folder"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:176
msgid ""
"Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:179
msgid "Number of deleted documents in this folder"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#, fuzzy
msgid "Created_by:"
msgstr "생성"
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#, fuzzy
msgid "; Last modified:"
msgstr "대량 갱신"
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#: common/docman/views/listfile.php:261 common/docman/views/listfile.php:263
#: common/docman/views/listtrashfile.php:169
#: common/docman/views/listtrashfile.php:171
#: common/docman/views/pendingfiles.php:101
#: common/docman/views/pendingfiles.php:103
#: common/forum/ForumHTML.class.php:215 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
#: common/tracker/Artifact.class.php:1543
#: common/tracker/Artifact.class.php:1545
#: common/tracker/Artifact.class.php:1552
#: common/tracker/Artifact.class.php:1558
#: common/tracker/Artifact.class.php:1658
#: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
#: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:73
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
#: common/tracker/actions/mod.php:104 common/tracker/actions/mod.php:109
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:132
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:141
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:111
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:113
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:78
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:189
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110 www/account/index.php:124
#: www/admin/cronman.php:78 www/admin/grouplist.php:118
#: www/admin/massmail.php:158 www/admin/search.php:96 www/admin/search.php:178
#: www/admin/userlist.php:111 www/developer/diary.php:51
#: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:108
#: www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127 www/forum/myforums.php:152
#: www/frs/index.php:145 www/frs/index.php:204 www/include/html.php:927
#: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
#: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:267
#: www/people/people_utils.php:422 www/people/viewjob.php:78
#: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/browse_task.php:275
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
#: www/reporting/usersummary.php:127
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:97
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
#: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
#: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
#: www/stats/lastlogins.php:61
msgid "Y-m-d H:i"
msgstr "Y-m-d H:i"
#: common/docman/actions/addfile.php:56 common/docman/actions/addfile.php:63
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
#: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
#: common/docman/actions/editfile.php:54
#: common/docman/actions/emptytrash.php:31
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
#: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
#: common/docman/actions/lockfile.php:34
#: common/docman/actions/monitorfile.php:31
#: common/docman/actions/releasefile.php:31
#: common/docman/actions/reservefile.php:32
#: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
#: common/docman/actions/trashfile.php:34
#: common/docman/actions/trashfile.php:42
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
#: common/docman/actions/validatefile.php:39
#: common/docman/views/addfile.php:52
#, fuzzy
msgid "Document Manager Action Denied."
msgstr "문서 보기"
#: common/docman/actions/addfile.php:73
#, fuzzy
msgid "No valid Directory was selected."
msgstr "문서 그룹이 정의되어 있지 않습니다."
#: common/docman/actions/addfile.php:91 common/docman/actions/addfile.php:104
#, fuzzy
msgid "Error getting blank document."
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/docman/actions/addfile.php:134
msgid "Manual uploads disabled."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:159
msgid "Unknown type submission."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "Document %s submitted successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/addfile.php:179
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
#, fuzzy
msgid "Document subfolder successfully created."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
#, fuzzy
msgid "Document folder successfully created."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/deldir.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Document folder %s deleted successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/delfile.php:36
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
#: common/docman/actions/monitorfile.php:37
#: common/docman/actions/releasefile.php:36
#: common/docman/actions/reservefile.php:37
#: common/docman/actions/trashfile.php:50
#: common/docman/actions/validatefile.php:44
#, fuzzy
msgid "Document(s)"
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/actions/delfile.php:48
#: common/docman/actions/monitorfile.php:51
#: common/docman/actions/monitorfile.php:71
#: common/docman/actions/trashfile.php:62
#: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:241
#, fuzzy
msgid "No action to perform"
msgstr "리포트할 데이터가 없습니다."
#: common/docman/actions/delfile.php:52
#, fuzzy
msgid "deleted successfully."
msgstr "JOB skill deleted successfully"
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Documents folder %s updated successfully"
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "on project %s"
msgstr "Projects"
#: common/docman/actions/editfile.php:69
#, fuzzy
msgid "No document found to update"
msgstr "문서에 내용이 없습니다."
#: common/docman/actions/editfile.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
msgstr "유효하지 않은 프로젝트 이름입니다."
#: common/docman/actions/editfile.php:107
#, fuzzy, php-format
msgid "Document %s updated successfully."
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/docman/actions/emptytrash.php:37
msgid "Unable to clean trash"
msgstr ""
#: common/docman/actions/emptytrash.php:41
#, fuzzy
msgid "Emptied Trash successfully."
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
#, fuzzy
msgid "reservation enforced successfully."
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
#, fuzzy
msgid "Document Manager Action Denied"
msgstr "문서 보기"
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
msgid ""
"Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
msgstr ""
#: common/docman/actions/injectzip.php:49
#, fuzzy
msgid "Archive injected successfully."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: common/docman/actions/monitorfile.php:55
#, fuzzy
msgid "monitoring started"
msgstr "모니터링이 시작되었습니다."
#: common/docman/actions/monitorfile.php:75
#, fuzzy
msgid "monitoring stopped."
msgstr "모니터링이 중단되었습니다."
#: common/docman/actions/monitorfile.php:79
msgid "Docman: monitoring action unknown."
msgstr ""
#: common/docman/actions/releasefile.php:48
#, fuzzy
msgid "released successfully."
msgstr "성공적으로 생성되었습니다."
#: common/docman/actions/reservefile.php:48
#, fuzzy
msgid "reserved successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/trashdir.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/trashfile.php:66
#, fuzzy
msgid "moved to trash successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
#, fuzzy
msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
#, fuzzy
msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: common/docman/actions/validatefile.php:60
#, fuzzy
msgid "activated successfully."
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid Project"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
#: common/docman/include/webdav.php:294
msgid "webdav db error:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/editfile.php:38
#, fuzzy
msgid "Document Title:"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/views/addfile.php:103
msgid ""
"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:104 common/docman/views/editfile.php:42
#: plugins/contribtracker/www/index.php:46
#: plugins/contribtracker/www/index.php:142
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:193
#: www/mail/admin/index.php:225 www/snippet/package.php:152
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: common/docman/views/addfile.php:104
msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:106
msgid "Both fields are used by the document search engine."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:112
msgid "Document Title"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/addfile.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "(at least %1$s characters)"
msgstr "비밀번호는 적어도 6글자 이상이어야 합니다."
#: common/docman/views/addfile.php:120 common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
#: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
#: plugins/blocks/www/index.php:231
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
#: plugins/globalsearch/www/index.php:170
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
#: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:144
#: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:78 www/people/editjob.php:52
#: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
#: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/index.php:100
#: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
#: www/project/admin/editimages.php:271
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/snippet/submit.php:110
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: common/docman/views/addfile.php:128
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:155
msgid "File"
msgstr "파일"
#: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:148
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
msgid "URL"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:132
#, fuzzy
msgid "Already-uploaded file"
msgstr "Thread View"
#: common/docman/views/addfile.php:135
#, fuzzy
msgid "Create online"
msgstr "생성"
#: common/docman/views/addfile.php:141
#: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
msgid "Upload File"
msgstr "파일 업로드"
#: common/docman/views/addfile.php:162
#, php-format
msgid ""
"Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%1$s)."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "You need first to upload file in %s"
msgstr "You need to be logged in"
#: common/docman/views/addfile.php:176 www/frs/admin/editrelease.php:286
#: www/frs/admin/qrs.php:192
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
#: common/docman/views/addfile.php:204
#, fuzzy
msgid "Documents folder that document belongs in"
msgstr "문서가 속하는 그룹:"
#: common/docman/views/addfile.php:215
#, fuzzy
msgid "Status of that document"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/docman/views/addfile.php:223 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
msgid "Mandatory fields"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:225
msgid "Submit Information"
msgstr "제출 정보"
#: common/docman/views/additem.php:31
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
#: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/editfile.php:30
#: common/docman/views/help.php:30 common/docman/views/listfile.php:44
#: common/docman/views/listfile.php:56
#: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
#: common/docman/views/pendingfiles.php:37 common/docman/views/search.php:34
#: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:24
#, fuzzy
msgid "Document Manager Access Denied"
msgstr "문서 관리자: 문서 보여주기"
#: common/docman/views/additem.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit a new document in this folder."
msgstr "새로운 문서 올리기"
#: common/docman/views/additem.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit a new document."
msgstr "새로운 문서 올리기"
#: common/docman/views/additem.php:63
msgid "Create a folder based on this name."
msgstr ""
#: common/docman/views/additem.php:63
#, fuzzy
msgid "Add a new folder."
msgstr "새 스킬 더하기"
#: common/docman/views/additem.php:65
msgid ""
"Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
"support."
msgstr ""
#: common/docman/views/additem.php:65
#, fuzzy
msgid "Inject Tree"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: common/docman/views/additem.php:69
#, fuzzy
msgid "Add a new sub folder"
msgstr "새 스킬 더하기"
#: common/docman/views/additem.php:74
#, fuzzy
msgid "Add a new document"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: common/docman/views/additem.php:79
#, fuzzy
msgid "Inject a Tree"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: common/docman/views/additem.php:82
#, fuzzy
msgid "Upload archive:"
msgstr "파일 업로드"
#: common/docman/views/additem.php:83
#, fuzzy
msgid "Inject"
msgstr "제목"
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
msgid "Name of the document subfolder to create:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
msgid "Name of the document folder to create:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
#: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
msgid "Create"
msgstr "생성"
#: common/docman/views/admin.php:49
msgid "Extract documents and directories as an archive"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:57
msgid "Enable Create Online Documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:60
msgid "Disable Create Online Documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:69
msgid "Enable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:72
msgid "Disable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:81
msgid "Force reindexation search engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:90
msgid "Enable Webdav Interface"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:93
msgid "Disable Webdav Interface"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:58
#, fuzzy
msgid "Folder Name"
msgstr "파일 이름"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:61
msgid "belongs to"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:67
msgid "Restore"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:70
#: common/forum/AttachManager.class.php:149
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:51
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
#: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
#: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
#: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
msgid "Edit"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
"correspondingly."
msgstr "그룹 이름이 제목이 되므로 올바르게 입력해 주세요."
#: common/docman/views/editfile.php:47
msgid "Both fields are used by document search engine."
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:51
#: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "파일"
#: common/docman/views/editfile.php:57
msgid ""
"Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
"unmodified."
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:64
#, fuzzy
msgid "Folder that document belongs in:"
msgstr "문서가 속하는 그룹:"
#: common/docman/views/editfile.php:69
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "상태"
#: common/docman/views/editfile.php:74
msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:79
#, fuzzy
msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
msgstr "선택: 새 파일 올리기"
#: common/docman/views/help.php:37
#, fuzzy
msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
msgstr "정보가 없습니다."
#: common/docman/views/help.php:38
msgid "Direct Webdav URL"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:112
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: common/docman/views/listfile.php:158
#: common/docman/views/listtrashfile.php:102
#: common/docman/views/pendingfiles.php:55
#, fuzzy
msgid "Edit document dialog box"
msgstr "그룹 편집하기"
#: common/docman/views/listfile.php:170 www/pm/browse_task.php:387
#: www/pm/mod_task.php:66
msgid "Subproject"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:172
msgid "Path:"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:174
#, fuzzy
msgid "Document Folder:"
msgstr "문서 제목"
#: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:197
#: common/docman/views/listtrashfile.php:119
#: common/docman/views/listtrashfile.php:124
#, fuzzy
msgid "Edit this folder"
msgstr "그룹 편집하기"
#: common/docman/views/listfile.php:177
#, fuzzy
msgid "Move this folder and his content to trash"
msgstr "문서에 내용이 없습니다."
#: common/docman/views/listfile.php:179
#, fuzzy
msgid "Permanently delete this folder"
msgstr "Related Tracker Items"
#: common/docman/views/listfile.php:184
#, fuzzy
msgid "Add a new item in this folder"
msgstr "새 스킬 더하기"
#: common/docman/views/listfile.php:191
msgid "Download this folder as a zip"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:203
#, fuzzy
msgid "Add a new item"
msgstr "새 스킬 더하기"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:116
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
#: www/frs/index.php:174
msgid "Filename"
msgstr "파일명"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
#: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
#: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:154
#: www/snippet/submit.php:106
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:121
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
#: www/forum/forum.php:254 www/forum/message.php:160
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
#: www/snippet/snippet_utils.php:155
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#, fuzzy
msgid "Last time"
msgstr "Updated"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:315
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:99
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
#: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:130
#: www/admin/search.php:85 www/admin/search.php:162
#: www/frs/admin/editrelease.php:235 www/frs/admin/index.php:155
#: www/my/dashboard.php:68 www/news/admin/index.php:131
#: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:166
#: www/people/viewjob.php:72 www/pm/browse_task.php:160
#: www/pm/detail_task.php:150 www/pm/ganttpage.php:156
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 www/pm/mod_task.php:202
#: www/pm/mod_task.php:217 www/reporting/usersummary.php:103
msgid "Status"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:356 www/frs/index.php:176
#: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: common/docman/views/listfile.php:213
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:491
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Auctions"
#: common/docman/views/listfile.php:223 common/docman/views/listfile.php:228
#: common/docman/views/listtrashfile.php:138
msgid "Select / Deselect this document for massaction"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:235
#: common/docman/views/listtrashfile.php:143
#: common/docman/views/pendingfiles.php:75
msgid "Visit this link"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:240
#: common/docman/views/listtrashfile.php:148
#: common/docman/views/pendingfiles.php:80
#, fuzzy
msgid "View this document"
msgstr "문서 보기"
#: common/docman/views/listfile.php:249
#: common/docman/views/listtrashfile.php:157
#: common/docman/views/pendingfiles.php:89
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "뉴스"
#: common/docman/views/listfile.php:251
#: common/docman/views/pendingfiles.php:91
msgid "Created or updated since less than 7 days"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
#, fuzzy
msgid "Reserved Document"
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
#, fuzzy
msgid "Move this document to trash"
msgstr "문서에 내용이 없습니다."
#: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
#, fuzzy
msgid "Move to trash this document"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/docman/views/listfile.php:308 common/docman/views/listfile.php:319
#: common/docman/views/listtrashfile.php:193
#: common/docman/views/pendingfiles.php:127
#, fuzzy
msgid "Edit this document"
msgstr "그룹 편집하기"
#: common/docman/views/listfile.php:310
msgid "Reserve this document for later edition"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:310
#, fuzzy
msgid "Reserve this document"
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/views/listfile.php:315
msgid "Enforce reservation"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:347
#, fuzzy
msgid "Release reservation"
msgstr "새 파일 버전 릴리즈"
#: common/docman/views/listfile.php:326
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this document"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/docman/views/listfile.php:329
#, fuzzy
msgid "Start monitoring this document"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/docman/views/listfile.php:339
#: common/docman/views/listtrashfile.php:199
msgid ""
"Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
"document to get actions"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:340
#: common/docman/views/listtrashfile.php:200
msgid "Mass actions for selected documents:"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:344
#, fuzzy
msgid "Move to trash"
msgstr "문서에 내용이 없습니다."
#: common/docman/views/listfile.php:346
msgid "Reserve for later edition"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:346
#, fuzzy
msgid "Reserve"
msgstr "리셋"
#: common/docman/views/listfile.php:348
#, fuzzy
msgid "Start monitoring"
msgstr "모니터링 중지"
#: common/docman/views/listfile.php:349
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring"
msgstr "모니터링 중지"
#: common/docman/views/listfile.php:352
#: common/docman/views/listtrashfile.php:204
#: common/docman/views/pendingfiles.php:137
#, fuzzy
msgid "Download as a zip"
msgstr "다운로드"
#: common/docman/views/listfile.php:358
#: common/docman/views/listtrashfile.php:210
#, fuzzy
msgid "No documents."
msgstr "프로젝트 더하기"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:73
#, fuzzy
msgid "Invalid folder."
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: common/docman/views/listtrashfile.php:108
msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:117
#, fuzzy
msgid "Documents folder:"
msgstr "게시판 설정"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:120
msgid "Delete permanently this folder and his content."
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:159
msgid "Updated since less than 7 days"
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:192
#, fuzzy
msgid "Delete permanently this document."
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:203
#, fuzzy
msgid "Delete permanently."
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/docman/views/menu.php:44
#, fuzzy
msgid "List files & Directories"
msgstr "Tweak Directories"
#: common/docman/views/menu.php:46
msgid ""
"View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
"files of selected folder."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:49
#, fuzzy
msgid "Add new item"
msgstr "새로운 database 추가하기"
#: common/docman/views/menu.php:51
msgid ""
"Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:55
msgid "Search in documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:57
msgid "Search documents in this project using keywords."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:61
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "관리"
#: common/docman/views/menu.php:63
msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:401
#: common/tracker/actions/mod.php:148 common/tracker/actions/mod.php:207
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:63
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:74
#: www/include/Layout.class.php:679
msgid "Admin"
msgstr "관리"
#: common/docman/views/menu.php:69
#, fuzzy
msgid "Docman module administration."
msgstr "문서 관리자 설정하기"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:42
#, fuzzy
msgid "No pending documents."
msgstr "사용자 등록"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:62
#, fuzzy
msgid "Pending files"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:133
msgid ""
"Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
"get actions"
msgstr ""
#: common/docman/views/pendingfiles.php:134
msgid "Mass actions for selected pending files:"
msgstr ""
#: common/docman/views/pendingfiles.php:138
#, fuzzy
msgid "Activate in this directory"
msgstr "그룹 편집하기"
#: common/docman/views/search.php:61
#, fuzzy
msgid "Query: "
msgstr "일기가 갱신되었습니다."
#: common/docman/views/search.php:63 common/include/Navigation.class.php:171
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
msgid "Search"
msgstr "찾기"
#: common/docman/views/search.php:65
msgid "All searched words are mandatory"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:65
msgid "With all the words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:66
msgid "At least one word must be found"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:66
msgid "With at least one of words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:68
msgid "Filename and contents are used to match searched words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:68
#, fuzzy
msgid "Inside documents"
msgstr "게시판 사용"
#: common/docman/views/search.php:75
msgid "search into childs following project hierarchy"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:75
#, fuzzy
msgid "Include child projects"
msgstr "대기중인 프로젝트:"
#: common/docman/views/search.php:128
msgid "Database query error"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:131
msgid "Your search did not match any documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/tree.php:63
#, fuzzy
msgid "Child project: "
msgstr "%1$s개의 프로젝트"
#: common/docman/views/tree.php:63
#, fuzzy
msgid "Browse document manager in this project"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:310
#: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:381
#: www/forum/admin/monitor.php:41
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Forum Object"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/forum/AttachManager.class.php:150
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:325
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
#: common/tracker/actions/mod.php:81
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:82
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:43
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
#: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
#: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
#: www/admin/useredit.php:228 www/forum/admin/index.php:159
#: www/forum/admin/index.php:170 www/frs/admin/deletepackage.php:73
#: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:184
#: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
#: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
#: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
#: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/admin/index.php:374
#: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
#: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
#: www/tracker/admin/index.php:99 www/tracker/admin/index.php:176
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: common/forum/AttachManager.class.php:164
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47 www/admin/admin_table.php:55
#: www/admin/database.php:170 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
#: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
#: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
msgid "Add"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:181
#: common/forum/AttachManager.class.php:269
#: common/forum/AttachManager.class.php:325
msgid "Couldn't get message id"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:197
#: common/forum/AttachManager.class.php:289
#: common/forum/AttachManager.class.php:311
#: common/forum/AttachManager.class.php:345
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:199
#: common/forum/AttachManager.class.php:292
#: common/forum/AttachManager.class.php:315
#: common/forum/AttachManager.class.php:348
msgid "File not uploaded"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:237
msgid "Invalid Extension"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:245
msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:312
msgid "File Updated Successfully"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:98
#, fuzzy
msgid "Forums: No Valid Group Object"
msgstr "Forum:: 유효한 그룹 객체가 없습니다."
#: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:560
msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr "게시판 이름은 3글자 이상이어야 합니다."
#: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:564
msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "게시판 설명은 10글자 이상이어야 합니다."
#: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:568
msgid "Illegal Characters in Forum Name"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:177
msgid "Mailing List Exists with same name"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:208
#, fuzzy
msgid "Error Adding Forum:"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "환영합니다: %1$s"
#: common/forum/Forum.class.php:243
msgid "Invalid forum group identifier"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:444 common/forum/Forum.class.php:478
#: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:551
#, fuzzy
msgid "You can only monitor if you are logged in"
msgstr "모니터링 기능을 사용하시려면 로그인하셔야 합니다."
#: common/forum/Forum.class.php:511
msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
msgstr "로그인하셔야만 현재 위치를 기록할 수 있습니다."
#: common/forum/Forum.class.php:529
msgid "Forum::savePlace()"
msgstr "게시판::savePlace()"
#: common/forum/Forum.class.php:604 common/mail/MailingList.class.php:255
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
#: www/admin/pending-news.php:80 www/admin/pending-news.php:90
#: www/admin/pending-news.php:111 www/news/admin/index.php:90
msgid "Error On Update:"
msgstr "갱신 오류:"
#: common/forum/Forum.class.php:619 common/frs/FRSPackage.class.php:450
#: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1530
#: common/mail/MailingList.class.php:390 common/pm/ProjectGroup.class.php:371
#: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:512
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:817
msgid "Please tick all checkboxes."
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:630 common/forum/Forum.class.php:638
#: common/forum/Forum.class.php:646 common/forum/Forum.class.php:654
#: common/forum/Forum.class.php:662 common/forum/Forum.class.php:670
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Forum:"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
msgid "Move thread"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:90
#, fuzzy
msgid "Add forum"
msgstr "게시판 추가하기"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
msgid "Manage Pending Messages"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:168 common/forum/ForumAdmin.class.php:196
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 common/forum/ForumAdmin.class.php:242
#: www/forum/attachment.php:72
#, fuzzy
msgid "Error getting Forum"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:178
msgid "Forum Info Updated Successfully"
msgstr "게시판 정보가 성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:205
#, fuzzy
msgid "Forum added successfully"
msgstr "게시판이 성공적으로 생성되었습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 www/forum/admin/index.php:277
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumMessage"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:231
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s message deleted"
msgid_plural "%1$s messages deleted"
msgstr[0] "%1$s 개의 글이 삭제되었습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:252 www/reporting/timeadd.php:62
msgid "Successfully Deleted"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:277
msgid "No forums are moderated for this group"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:291
msgid "Proceed? Actions are permanent!"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/forum/admin/index.php:99
#: www/forum/admin/index.php:136
msgid "Forum Name"
msgstr "게시판 이름"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:312
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:66
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:33 www/admin/cronman.php:44
#: www/sendmessage.php:154
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:324
#, fuzzy
msgid "No action"
msgstr "Action"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:326
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "릴리즈"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:351 common/forum/ForumHTML.class.php:324
#: common/forum/ForumHTML.class.php:539
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:500
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
#: www/account/editsshkeys.php:89 www/account/index.php:308
#: www/account/lostlogin.php:100 www/admin/groupedit.php:230
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152 www/admin/useredit.php:233
#: www/admin/useredit.php:314 www/admin/vhost.php:189
#: www/forum/admin/index.php:148 www/frs/admin/index.php:181
#: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:279
#: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
#: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/calendar.php:293
#: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:281
#: www/project/admin/tools.php:289 www/reporting/timecategory.php:98
#: www/scm/admin/index.php:110
msgid "Update"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:391
#, fuzzy
msgid "Forum deleted"
msgstr "삭제 확인"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 www/forum/forum.php:69
#: www/forum/message.php:72
#, fuzzy
msgid "Error getting new Forum"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:416
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
#: www/forum/message.php:82
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:418
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage: "
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:430
#, fuzzy
msgid "Pending message released"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:452
#: common/forum/ForumMessage.class.php:181
#: common/forum/ForumMessage.class.php:274
msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
msgstr "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:454
msgid ""
"The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
"delete the message."
msgstr ""
#: common/forum/ForumFactory.class.php:52
msgid "Forum:: No Valid Group Object"
msgstr "Forum:: 유효한 그룹 객체가 없습니다."
#: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:146
#: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
msgid "Forum"
msgstr "게시판"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:127
#: common/forum/ForumFactory.class.php:136
msgid "You don't have a permission to access this page"
msgstr ""
#: common/forum/ForumFactory.class.php:143
#, fuzzy
msgid "Forum not found"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
#, fuzzy
msgid "Forum: "
msgstr "게시판"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Posted by:"
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/tracker/actions/detail.php:73
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:117
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
#: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
#: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:255
#: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
#: www/frs/index.php:175 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
#: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
#: www/stats/views_graph.php:105
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:383
#: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
#: common/tracker/actions/detail.php:101
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:147
#: common/tracker/actions/mod.php:179 common/tracker/actions/query.php:199
#: common/tracker/actions/query.php:386
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:71
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/my/dashboard.php:64
#: www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:145
#: www/project/report/index.php:136
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:71
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
#: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:57
#: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:74
#: www/search/include/SearchManager.class.php:145
#: www/search/include/SearchManager.class.php:165
msgid "Project"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:91
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
#: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:99
msgid "Latest News"
msgstr "뉴스"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:102
#, fuzzy
msgid "View Forums"
msgstr "게시판 사용"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:107
msgid "Discussion Forums:"
msgstr "게시판:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:374
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/frs/include/frs_utils.php:78
#: www/mail/admin/index.php:284 www/mail/mail_utils.php:48
#: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
#: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
msgid "Administration"
msgstr "관리"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
msgid "Stop Monitoring"
msgstr "모니터링 중지"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
msgid "Monitor Forum"
msgstr "게시판 모니터링하기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:142
msgid "Save Place"
msgstr "위치 기록하기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
msgid "Start New Thread"
msgstr "새글 올리기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:201
msgid "This is the content of the pending message"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
#: www/forum/message.php:126
msgid "By:"
msgstr "By:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
msgid "reply"
msgstr "답글"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:307
msgid "Current File"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
msgid "File to upload"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:321
msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:576
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:579
msgid "Message:"
msgstr "글:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:540
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
#: common/widget/Widget.class.php:101
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
#: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
#: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:398
#: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
#: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
#: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:296
#: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:99
#: www/tracker/admin/index.php:176
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:596
msgid "HTML tags will display in your post as text"
msgstr "HTML 태그는 해석되지 않고 본문에서 문자 그대로 보입니다."
#: common/forum/ForumHTML.class.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are posting anonymously because you are not logged in"
"a>"
msgstr "익명으로 글을 올립니다."
#: common/forum/ForumHTML.class.php:607
msgid "Post Comment"
msgstr "답글 올리기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:607
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:608
msgid "Receive followups via email"
msgstr "이 글에 대한 답글을 이메일로 받아보기"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:620
#, fuzzy, php-format
msgid "You could post if you were logged in."
msgstr "%1$s 로그인 %2$s 하시면 글을 올릴 수 있습니다."
#: common/forum/ForumHTML.class.php:624
#, php-format
msgid "Please log in"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:58
msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
msgstr "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:86
msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
msgstr "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:111
#: common/forum/ForumMessage.class.php:260
msgid "Getting next thread_id failed"
msgstr "Getting next thread_id failed"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:128
#: common/forum/ForumMessage.class.php:213
#: common/forum/ForumMessage.class.php:219
#: common/forum/ForumMessage.class.php:313
msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
msgstr "ForumMessage::create() Posting Failed"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:139
#: common/forum/ForumMessage.class.php:224
#: common/forum/ForumMessage.class.php:325
msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
msgstr "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:192
#: common/forum/ForumMessage.class.php:285
#: common/forum/ForumMessage.class.php:297
msgid "Could Not Update Parent"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:355
msgid "Must Include A Message Body And Subject"
msgstr "Must Include A Message Body And Subject"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:371
msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
msgstr "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:405
#: common/forum/ForumMessage.class.php:424
msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
msgstr "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
#: common/forum/ForumMessage.class.php:577
msgid "Invalid Message ID"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:658
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Read and respond to this message at: \n"
"%s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:660
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Or reply to this e-mail entering your response between the following "
"markers:\n"
"%1$s\n"
"(enter your response here)\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:666
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"By: %s\n"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:671
msgid "A file has been uploaded with this message."
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:682
#, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
"To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
"%s\n"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:118 www/frs/include/frs_utils.php:249
msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr "파일명은 3글자 이상이어야 합니다."
#: common/frs/FRSFile.class.php:122
msgid ""
"Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
"characters."
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:132
msgid "FRSFile Appears to be invalid"
msgstr "파일이 유효하지 않습니다."
#: common/frs/FRSFile.class.php:148 common/frs/FRSFile.class.php:435
msgid "That filename already exists in this project space"
msgstr "동일한 파일명이 프로젝트 공간 안에 이미 존재하고 있습니다."
#: common/frs/FRSFile.class.php:185 common/frs/FRSFile.class.php:441
msgid "File cannot be moved to the permanent location"
msgstr "파일을 영구 저장 공간으로 옮길 수 없습니다."
#: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:366
#: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr "릴리즈 이름은 3글자 이상이어야 합니다."
#: common/frs/FRSPackage.class.php:138
#, fuzzy
msgid ""
"FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
"\" \".\" \"~\""
msgstr "패키지::업데이트: 패키지 이름은 숫자/영문으로만 이루어져야 합니다."
#: common/frs/FRSPackage.class.php:518
msgid "Cannot open the file archive."
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:285
#, php-format
msgid "[%1$s Release] %2$s"
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:288
#, php-format
msgid ""
"Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
"\n"
"Release note:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"Change note:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"\n"
"You can download it by following this link:\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
"You receive this email because you requested to be notified when new\n"
"versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
"notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
"\n"
"%8$s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: common/import/import_users.php:410
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to find user %s"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: common/import/import_users.php:422
#, fuzzy
msgid "User Added Successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 추가되었습니다."
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:46
msgid "No database installation scripts found."
msgstr ""
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:122
#, fuzzy
msgid "Database initialisation error:"
msgstr "Database Manipulation"
#: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:399
#: common/include/Group.class.php:466
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission Denied"
#: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:85
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: common/include/Error.class.php:151
msgid "(none given)"
msgstr ""
#: common/include/Error.class.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Error On Update: %s"
msgstr "갱신 오류:"
#: common/include/Error.class.php:213
msgid "Missing Parameters"
msgstr "인자가 없습니다."
#: common/include/Group.class.php:224
#, fuzzy
msgid "Group Not Found"
msgstr "File Not Found"
#: common/include/Group.class.php:246
#, php-format
msgid "fetchData():: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:274
msgid "Group::create: Group object already exists"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:279
#, fuzzy
msgid "Invalid Unix name"
msgstr "유효하지 않은 유닉스 이름입니다."
#: common/include/Group.class.php:282 common/include/Group.class.php:286
#: common/include/User.class.php:283
msgid "Unix name already taken"
msgstr "이미 존재하는 유닉스 이름입니다."
#: common/include/Group.class.php:289
msgid ""
"Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
msgstr "등록 목적을 더 자세하게 설명해주십시오."
#: common/include/Group.class.php:292
msgid ""
"The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
"bytes."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:295
msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
msgstr "프로젝트 설명을 더 자세하게 해주십시오."
#: common/include/Group.class.php:339
#, php-format
msgid "ERROR: Could not create group: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:346
#, php-format
msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:394 common/include/Group.class.php:461
#, fuzzy
msgid "Could not get permission."
msgstr "권한을 가져올 수 없습니다."
#: common/include/Group.class.php:415
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:480
#, php-format
msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
msgstr[0] ""
#: common/include/Group.class.php:533
msgid ""
"Error updating project information: Maximum length for Project Description "
"is 255 chars."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:577
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating project information: %s"
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/include/Group.class.php:583
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating project information: use_docman %s"
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/include/Group.class.php:602
#, fuzzy
msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/include/Group.class.php:690
#, fuzzy
msgid "Invalid Status Change"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: common/include/Group.class.php:701
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:912
msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:916
msgid "SCM Box can't be empty"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1498
msgid ""
"Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
"+. and space"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1507
msgid "Setting tags:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1537
msgid "Cannot Delete System Group"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1559
msgid "Could not properly remove member:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1584
msgid "Could not properly delete the tracker:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1598
#, fuzzy
msgid "Could not properly delete the forum:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/Group.class.php:1612
#, fuzzy
msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/include/Group.class.php:1622
#, fuzzy
msgid "Error FRS Packages: "
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/include/Group.class.php:1630
#, fuzzy
msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/Group.class.php:1641 common/include/Group.class.php:1656
#, fuzzy
msgid "Error Deleting News: "
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/include/Group.class.php:1649
#, fuzzy, php-format
msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/Group.class.php:1667 common/include/Group.class.php:1675
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Documents: "
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/include/Group.class.php:1685
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Tags: "
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/include/Group.class.php:1696
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project History: "
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/include/Group.class.php:1707
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project Plugins: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/include/Group.class.php:1718
#, fuzzy
msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
msgstr "%1$s 가져오기 오류"
#: common/include/Group.class.php:1733
msgid "Could not properly delete the survey"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1748
msgid "Could not properly delete the survey questions"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1763
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
msgid "Could not properly delete the mailing list"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1774 common/include/Group.class.php:1782
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Trove: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/include/Group.class.php:1793
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Counters: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/include/Group.class.php:1803 common/include/Group.class.php:1812
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project:"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/include/Group.class.php:1884
msgid "User is not active. Only active users can be added."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1896
#, fuzzy
msgid "Error Getting Role Object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/include/Group.class.php:1925
#, fuzzy
msgid "ERROR: User does not exist"
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: common/include/Group.class.php:1973 common/include/Group.class.php:2092
#, php-format
msgid "ERROR: User not removed: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1995
msgid "ERROR: DB: artifact:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2016 common/include/Group.class.php:2029
#, php-format
msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2072 www/admin/globalroledelete.php:37
#: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
#: www/project/admin/roleedit.php:53
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Role"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/Group.class.php:2075
#, fuzzy, php-format
msgid "Role: %s"
msgstr "나의 프로젝트"
#: common/include/Group.class.php:2079
msgid "Wrong destination role"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2185
#, fuzzy
msgid "Group already active"
msgstr "계정이 이미 활성화되어 있습니다."
#: common/include/Group.class.php:2447 common/include/Group.class.php:2518
msgid "Group does not have any administrators."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2455
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your project registration for %4$s has been approved.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
"Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
"site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
"services, and directory layout of the account.\n"
"\n"
"If you visit your\n"
"own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
"additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
"\n"
"We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
"description for your project. This can be done by visiting your project\n"
"page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
"on the left (or by visiting %3$s\n"
"after login).\n"
"\n"
"Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
"list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
"browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
"screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
"Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
"menus on the left.\n"
"\n"
"Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
"if there is anything we can do to help you.\n"
"\n"
"-- the %4$s crew"
msgstr ""
"%7$s에 신청하신 프로젝트가 승인되었습니다.\n"
"\n"
"프로젝트 이름: %1$s\n"
"프로젝트 Unix Name: %2$s\n"
"CVS 서버: cvs.%2$s.%3$s\n"
"Shell/Web 서버: %2$s.%3$s\n"
"\n"
"DNS정보 갱신은 최대 하루가 걸립니다.\n"
"While waiting for your DNS to resolve, you may try shelling into \n"
"%4$s and pointing CVS to %5$s\n"
"\n"
"If after 6 hours your shell/CVS accounts still do not work, please\n"
"open a support ticket so that we may take a look at the problem.\n"
"Please note that all shell/CVS accounts are closed to telnet and only\n"
"work with SSH1.\n"
"\n"
"Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
"site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
"services, and directory layout of the account.\n"
"\n"
"If you visit your\n"
"own project page in %7$s while logged in, you will find\n"
"additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
"\n"
"We highly suggest that you now visit %7$s and create a public\n"
"description for your project. This can be done by visiting your project\n"
"page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
"on the left (or by visiting http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
"after login).\n"
"\n"
"Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
"list of projects hosted on %7$s which offers great flexibility in\n"
"browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
"screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
"Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
"menus on the left.\n"
"\n"
"Enjoy the system, and please tell others about %7$s. Let us know\n"
"if there is anything we can do to help you.\n"
"\n"
"-- the %7$s crew"
#: common/include/Group.class.php:2491
#, php-format
msgid "%1$s Project Approved"
msgstr "%1$s 프로젝트가 승인되었습니다."
#: common/include/Group.class.php:2525
#, php-format
msgid ""
"Your project registration for %3$s has been denied.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Reasons for negative decision:\n"
"\n"
msgstr ""
"귀하가 제출하신 %3$s 프로젝트가 거부되었습니다.\n"
"\n"
"프로젝트 이름: %1$s\n"
"프로젝트 Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"거부 이유:\n"
"\n"
#: common/include/Group.class.php:2544
#, php-format
msgid "%1$s Project Denied"
msgstr "%1$s 프로젝트가 거부되었습니다."
#: common/include/Group.class.php:2568
msgid "Could not find user who has submitted the project."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2575
msgid "There is no administrator to send the mail to."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2583
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
msgstr ""
"%1$s 프로젝트가 승인을 기다리고 있습니다.\n"
"\n"
"프로젝트 이름: %2$s\n"
"설명: %3$s\n"
"저작권: %4$s\n"
"\n"
"다음 URL을 방문하여 이 프로젝트를 승인하거나 거부하십시오.\n"
"%5$s"
#: common/include/Group.class.php:2593
#, fuzzy, php-format
msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
msgstr "제출자"
#: common/include/Group.class.php:2599
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2603 common/include/Group.class.php:2618
#, php-format
msgid "New %1$s Project Submitted"
msgstr "%1$s 프로젝트가 제출되었습니다."
#: common/include/Group.class.php:2611
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
"\n"
"The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
"notified of their decision."
msgstr ""
"%1$s 프로젝트가 제출되었습니다.\n"
"\n"
"프로젝트 이름: %2$s\n"
"설명: %3$s\n"
"저작권: %4$s\n"
"\n"
"%1$s의 관리자가 제출 상황을 점검할 것입니다. 결과는 이메일로 통보받으실 수 있"
"습니다."
#: common/include/Group.class.php:2636
#, fuzzy
msgid "Group name is too short"
msgstr "Group Name (click to edit)"
#: common/include/Group.class.php:2639
#, fuzzy
msgid "Group name is too long"
msgstr "Group Name (click to edit)"
#: common/include/Group.class.php:2642
#, fuzzy
msgid "Group name already taken"
msgstr "이미 존재하는 유닉스 이름입니다."
#: common/include/Group.class.php:2724
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2787
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2805
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2823
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2841
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
#: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
msgid "Must include "
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
msgid "You are already a member of this project."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
msgid ""
"You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
"for their reply."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
#, php-format
msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
"You can approve this request here: %3$s \n"
"\n"
"Comments by the user:\n"
"%4$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
#, php-format
msgid "Request to Join Project %1$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:175
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:191
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
#: common/include/Navigation.class.php:194
msgid "My Account"
msgstr "사용자 등록 정보"
#: common/include/Navigation.class.php:202
msgid "Log In"
msgstr "로그인"
#: common/include/Navigation.class.php:206
msgid "New Account"
msgstr "사용자 등록"
#: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:73
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: common/include/Navigation.class.php:232
#, fuzzy
msgid "Main Page"
msgstr "사용자 평가 페이지"
#: common/include/Navigation.class.php:235
#, fuzzy
msgid "My Page"
msgstr "개인 페이지"
#: common/include/Navigation.class.php:237
msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:161
#: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:476
msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: common/include/Navigation.class.php:250
msgid "Map of projects, by categories or types."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:257
#, fuzzy
msgid "Code Snippets"
msgstr "Snippets"
#: common/include/Navigation.class.php:259
msgid "Tooling library. Small coding tips."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:266
#, fuzzy
msgid "Project Openings"
msgstr "멤버 구함"
#: common/include/Navigation.class.php:268
msgid "Hiring Market Place."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:295 www/admin/globalroleedit.php:138
#: www/admin/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Site Admin"
msgstr "Site Admin"
#: common/include/Navigation.class.php:297
msgid ""
"Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:303
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
#: www/frs/include/frs_utils.php:77
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
#: www/scm/include/scm_utils.php:50
msgid "Reporting"
msgstr "사용현황"
#: common/include/Navigation.class.php:305
msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:326
msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:384
#, fuzzy
msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
msgstr "파일 보기"
#: common/include/Navigation.class.php:402
#, fuzzy
msgid "Project Administration."
msgstr "Project Database Administration"
#: common/include/Navigation.class.php:417 www/activity/index.php:86
#: www/activity/index.php:172 www/activity/index.php:248
#: www/export/rss_project.php:97
msgid "Activity"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:418
msgid "Last activities per category."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:427
#: common/include/group_section_texts.php:28
#: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
msgid "Forums"
msgstr "게시판"
#: common/include/Navigation.class.php:428
msgid "Tech & help forums."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:442 common/include/rbac_texts.php:144
#: common/reporting/report_utils.php:143
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
#: common/include/Navigation.class.php:443
msgid "Issues, tickets, bugs."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:460 plugins/blocks/www/index.php:168
msgid "Lists"
msgstr "메일링 리스트"
#: common/include/Navigation.class.php:461
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists."
msgstr "메일링 리스트"
#: common/include/Navigation.class.php:475
#: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:145
#: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:128
#: plugins/blocks/www/index.php:169 www/my/dashboard.php:76
#: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:365
#: www/stats/site_stats_utils.php:420
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
#: common/include/Navigation.class.php:476
#, fuzzy
msgid "Project Management."
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: common/include/Navigation.class.php:490
#: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:170
#: www/reporting/projectact_graph.php:103
msgid "Docs"
msgstr "문서"
#: common/include/Navigation.class.php:491 www/index_std.php:18
#, fuzzy
msgid "Document Management."
msgstr "문서 보기"
#: common/include/Navigation.class.php:505
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:152
#: plugins/blocks/www/index.php:171
msgid "Surveys"
msgstr "설문조사"
#: common/include/Navigation.class.php:506
msgid "Online surveys, project needs your point of view."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:520
#: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:172
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
#: www/activity/index.php:109 www/activity/index.php:299
#: www/admin/index.php:182 www/news/index.php:34
msgid "News"
msgstr "뉴스"
#: common/include/Navigation.class.php:521
#, fuzzy
msgid "Flash head line from the project."
msgstr "No Such posting For This Project"
#: common/include/Navigation.class.php:535 common/include/rbac_texts.php:152
#: plugins/blocks/www/index.php:173 www/stats/site_stats_utils.php:242
#: www/stats/site_stats_utils.php:366 www/stats/site_stats_utils.php:421
msgid "SCM"
msgstr "SCM"
#: common/include/Navigation.class.php:536
msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:567
#: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:154
#: plugins/blocks/www/index.php:174
msgid "Files"
msgstr "다운로드"
#: common/include/Navigation.class.php:568
msgid "All published files organized per version."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:637
msgid "Show source"
msgstr "Show source"
#: common/include/Plugin.class.php:183 common/include/Plugin.class.php:200
#, php-format
msgid ""
"
Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
"write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
"manually."
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:228 common/include/Plugin.class.php:279
msgid "current plugin status is:"
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:253 common/include/Plugin.class.php:300
#, php-format
msgid "Use %s Plugin"
msgstr ""
#: common/include/PluginManager.class.php:217
msgid ""
"Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
"obviously I can't. Sorry."
msgstr ""
#: common/include/PluginPersistence.class.php:105
msgid "More than one value for the plugin + key"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:200
#, fuzzy
msgid "Can't link to home project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: common/include/RBAC.php:235
msgid "Can't unlink from home project"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:752
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:756
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr "%1$s개의 프로젝트"
#: common/include/RBAC.php:1047
#, fuzzy
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr "You must be logged in first"
#: common/include/RBAC.php:1095
#, fuzzy
msgid "Any user logged in"
msgstr "You must be logged in first"
#: common/include/Role.class.php:303
#, fuzzy
msgid "Cannot remove a non empty role."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: common/include/SCMPlugin.class.php:143
msgid "Unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:147
msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:151
msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:155
msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:160
#: common/include/SCMPlugin.class.php:174
#, fuzzy
msgid "Repository Browser"
msgstr "SCM 저장소"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:162
#: common/include/SCMPlugin.class.php:176
msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:166
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:183
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Repository Statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:185
msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:224
msgid "Repository History"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:225
msgid "Data about current and past states of the repository"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Enable Anonymous Read Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: common/include/User.class.php:200
#, fuzzy
msgid "User Not Found"
msgstr "File Not Found"
#: common/include/User.class.php:248
#, fuzzy
msgid "You must supply a theme"
msgstr "사용자 ID를 입력하셔야 합니다."
#: common/include/User.class.php:253
msgid "You must supply a username"
msgstr "사용자 ID를 입력하셔야 합니다."
#: common/include/User.class.php:258
msgid "You must supply a first name"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:262
msgid "You must supply a last name"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:266
msgid "You must supply a password"
msgstr "비밀번호를 입력하셔야 합니다."
#: common/include/User.class.php:270
msgid "Passwords do not match"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
#: common/include/User.class.php:274
msgid "Invalid Password:"
msgstr "잘못된 비밀번호입니다."
#: common/include/User.class.php:279 common/include/User.class.php:348
msgid "Invalid Unix Name."
msgstr "잘못된 Unix Name."
#: common/include/User.class.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid Email Address:"
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: common/include/User.class.php:291 common/include/User.class.php:541
msgid "Invalid Jabber Address"
msgstr "유효하지 않은 Jabber 주소"
#: common/include/User.class.php:301 common/include/account.php:88
#: common/include/account.php:92
msgid "That username already exists."
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/include/User.class.php:306
msgid ""
"User with this email already exists - use people search to recover your "
"login."
msgstr ""
"누군가 이 이메일 주소를 이미 사용하고 있습니다. - 사람 찾기 기능을 이용해서 "
"복구하세요."
#: common/include/User.class.php:382
#, fuzzy
msgid "Insert Failed: "
msgstr "입력 실패"
#: common/include/User.class.php:423
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
"account with username %1$s created for you. In order\n"
"to complete your registration, visit the following url:\n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
"You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
"be deleted.\n"
"\n"
"(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
"client.\n"
"Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Enjoy the site.\n"
"\n"
"-- the %3$s staff\n"
msgstr ""
"%4$s 사이트에 등록해 주셔서 감사합니다.\n"
"%1$s이라는 계정이 개설되어 있으며 \n"
"등록을 마치기 위해서는 다음 링크를 따라가셔야 합니다.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"(URL이 보이지 않는다면 사용하고 계신 메일 클라이언트의 문제입니다.\n"
"아래에 보이는 URL을 따라가십시오. 꼭 한줄에 모두 입력하셔야 합니다.\n"
"\n"
"http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
"\n"
"감사합니다.\n"
"\n"
"-- %4$s 운영자\n"
#: common/include/User.class.php:445
#, php-format
msgid "%1$s Account Registration"
msgstr "%1$s 사용자 등록"
#: common/include/User.class.php:473
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/User.class.php:480
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/User.class.php:487
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/User.class.php:494
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/include/User.class.php:596
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/include/User.class.php:677
#, fuzzy
msgid "ERROR: Invalid status value"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: common/include/User.class.php:691
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/include/User.class.php:884 common/include/User.class.php:937
#, fuzzy
msgid "User with this email already exists."
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/include/User.class.php:1037
msgid "ERROR: Invalid Shell"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1046
msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1203
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/include/User.class.php:1350 common/include/User.class.php:1390
#: common/include/User.class.php:1416
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
msgstr "비밀번호 변경"
#: common/include/account.php:33
msgid "Password must be at least 6 characters."
msgstr "비밀번호는 적어도 6글자 이상이어야 합니다."
#: common/include/account.php:59
msgid "There cannot be any spaces in the login name."
msgstr "ID에 공백이 들어가면 안됩니다."
#: common/include/account.php:65
msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
msgstr "ID가 너무 짧습니다. 3글자 이상이어야 합니다."
#: common/include/account.php:69
msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
msgstr "ID가 너무 깁니다. 이름은 15글자 이하이어야 합니다."
#: common/include/account.php:74
msgid "Illegal character in name."
msgstr "ID에 사용할 수 없는 문자를 입력하셨습니다."
#: common/include/account.php:83
#, fuzzy
msgid "Name is reserved."
msgstr "ID가 CVS에 예약되어 있습니다."
#: common/include/account.php:97
msgid "Name is reserved for CVS."
msgstr "ID가 CVS에 예약되어 있습니다."
#: common/include/account.php:120
msgid "Name is reserved for DNS purposes."
msgstr "ID가 DNS를 위해 예약되어 있습니다."
#: common/include/account.php:125
msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
msgstr ""
"그룹 이름에는 DNS와의 호환성을 위해 underscore문자가 들어가서는 안됩니다."
#: common/include/exit.php:32
msgid "Exiting with error"
msgstr "오류가 발생하여 종료합니다."
#: common/include/exit.php:49
#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
"permission to view this page."
msgstr ""
"프로젝트 관리자가 이 페이지를 볼 수 있도록 접근 권한을 허락해 주어야 합니다."
#: common/include/exit.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
"can't access it."
msgstr "오류 - 그룹 id가 선택되지 않았습니다."
#: common/include/exit.php:80
#, fuzzy
msgid "Missing required parameters : "
msgstr "오류 - 필요한 인자가 빠졌습니다."
#: common/include/exit.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Missing required parameters."
msgstr "오류 - 필요한 인자가 빠졌습니다."
#: common/include/exit.php:104
msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
msgstr ""
#: common/include/exit.php:113
msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
msgstr "항목이 중복 제출되었습니다. 버튼을 두번 누르시면 안됩니다."
#: common/include/forge_events.php:25
#, fuzzy
msgid "Jobs"
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: common/include/forge_events.php:28
#, fuzzy
msgid "Create SCM Repositories"
msgstr "SCM 저장소"
#: common/include/forge_events.php:29
#, fuzzy
msgid "Upgrade Forge Software"
msgstr "소프트웨어 맵"
#: common/include/forge_events.php:38
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 www/snippet/package.php:170
#: www/snippet/submit.php:138
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:167
#: www/reporting/toolspie.php:63
msgid "Trackers"
msgstr ""
#: common/include/group_section_texts.php:31
#, fuzzy
msgid "Documentations"
msgstr "문서 보기"
#: common/include/pre.php:303
#, php-format
msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
#: common/include/rbac_texts.php:64
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:227
msgid "No administrative access"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
#, fuzzy
msgid "Forge administration"
msgstr "게시판: 관리"
#: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
#: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
#: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
#: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
#: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
#: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
#, fuzzy
msgid "No access"
msgstr "변경 없음"
#: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
#, fuzzy
msgid "Approve projects"
msgstr "Approve/Reject"
#: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
#, fuzzy
msgid "Approve news"
msgstr "승인"
#: common/include/rbac_texts.php:52
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "변경 없음"
#: common/include/rbac_texts.php:53
#, fuzzy
msgid "Admin forge stats"
msgstr "게시판 상태 변경하기"
#: common/include/rbac_texts.php:55
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:56
msgid "Visible"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
#, fuzzy
msgid "Project administration"
msgstr "Project Database Administration"
#: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
#, fuzzy
msgid "Trackers administration"
msgstr "Survey Administration"
#: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
#, fuzzy
msgid "Task managers administration"
msgstr "Project/Task Manager Administration"
#: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
#, fuzzy
msgid "Forums administration"
msgstr "게시판: 관리"
#: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
#: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
#: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
#: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Regards"
#: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
#: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
msgid "Technician (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
#: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
msgid "Technician"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
#: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
msgid "Manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
#: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "임무 관리자"
#: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
#: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
msgid "Tech & manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
#: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
#, fuzzy
msgid "Tech & manager"
msgstr "Project Admin"
#: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
#, fuzzy
msgid "Moderated post"
msgstr "more latest posts"
#: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
#, fuzzy
msgid "Unmoderated post"
msgstr "more latest posts"
#: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "동작"
#: common/include/rbac_texts.php:113
#, fuzzy
msgid "Commit access"
msgstr "변경 없음"
#: common/include/rbac_texts.php:116
#, fuzzy
msgid "Submit documents"
msgstr "새로운 문서 올리기"
#: common/include/rbac_texts.php:117
#, fuzzy
msgid "Approve documents"
msgstr "게시판 사용"
#: common/include/rbac_texts.php:118
#, fuzzy
msgid "Doc manager administration"
msgstr "문서 관리자 설정하기"
#: common/include/rbac_texts.php:120
msgid "View public packages only"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:121
#, fuzzy
msgid "View all packages"
msgstr "Submit A New Snippet Package"
#: common/include/rbac_texts.php:122
#, fuzzy
msgid "Publish files"
msgstr "공개 구역"
#: common/include/rbac_texts.php:135
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: common/include/rbac_texts.php:137
#, fuzzy
msgid "Project visibility"
msgstr "Projects"
#: common/include/rbac_texts.php:148
#, fuzzy
msgid "Default for new trackers"
msgstr "Create A Package"
#: common/include/rbac_texts.php:149
msgid "Default for new task managers"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:150
msgid "Default for new forums"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:153
#, fuzzy
msgid "Documentation manager"
msgstr "문서 보기"
#: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
msgid "Missing Password Or Users Name"
msgstr "비밀번호나 사용자 이름이 없습니다"
#: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
#: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
#: plugins/authldap/www/post-login.php:86
msgid "Invalid Password Or User Name"
msgstr "비밀번호나 사용자 이름이 틀렸습니다"
#: common/include/session.php:244
msgid "Account Suspended"
msgstr "정지되어 있는 계정입니다"
#: common/include/session.php:249
msgid "Account Pending"
msgstr "유보되어 있는 계정입니다"
#: common/include/session.php:254
msgid "Account Deleted"
msgstr "Account 삭제되었습니다"
#: common/include/session.php:259
msgid "Account Not Active"
msgstr "활성화되지 않은 계정입니다"
#: common/include/session.php:398
msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
msgstr ""
#: common/include/session.php:451
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
"to view this page."
msgstr ""
"프로젝트 관리자가 이 페이지를 볼 수 있도록 접근 권한을 허락해 주어야 합니다."
#: common/include/session.php:500
#, fuzzy
msgid "Could not fetch user session data"
msgstr "권한을 가져올 수 없습니다."
#: common/include/session.php:528
msgid "No admin users ?"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:190
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:486
msgid "Priority Colors"
msgstr "우선순위"
#: common/include/utils.php:486 common/tracker/actions/query.php:403
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
msgid ":"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:875
#: common/include/utils.php:886
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "예"
#: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:886
msgid "kB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "MB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "GB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "TB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875 common/include/utils.php:886
msgid "KiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "MiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "GiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "TiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:1225
#, fuzzy
msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/include/utils.php:1241
#, fuzzy
msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/mail/MailingList.class.php:61
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
#: common/survey/Survey.class.php:62 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
#: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
#, php-format
msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
msgstr "%1$s:: 유효한 그룹 객체가 없습니다."
#: common/mail/MailingList.class.php:120
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:126 common/mail/MailingList.class.php:133
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
msgid "Invalid List Name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:142
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
msgid "List Already Exists"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:151
msgid "Forum exists with the same name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:168
#, fuzzy
msgid "Error Creating mailing list: "
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/mail/MailingList.class.php:183
#, php-format
msgid ""
"A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
"and you are the list administrator.\n"
"\n"
"This list is: %3$s@%2$s .\n"
"\n"
"Your mailing list info is at:\n"
"%4$s .\n"
"\n"
"List administration can be found at:\n"
"%5$s .\n"
"\n"
"Your list password is: %6$s .\n"
"You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
"\n"
"Thank you for registering your project with %1$s.\n"
"\n"
"-- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:201
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
#, php-format
msgid "%1$s New Mailing List"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:221
#, fuzzy
msgid "Error Getting mailing list"
msgstr "%1$s 가져오기 오류"
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
#: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
#, php-format
msgid "Error Getting %1$s"
msgstr "%1$s 가져오기 오류"
#: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
msgstr "ProjectCategory: name and assignee are Required"
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:329
#, fuzzy
msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "요약"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:143
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "문제점 추적 자세히 보기"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
#, fuzzy
msgid "priority"
msgstr "중요도"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
msgid "hours"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
#, fuzzy
msgid "start date"
msgstr "대량 갱신"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
#, fuzzy
msgid "end date"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
#, fuzzy
msgid "category"
msgstr "Category"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:720
msgid "Circular Dependency Detected'"
msgstr "Circular Dependency Detected'"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:942
#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "상태"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
#, php-format
msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
msgstr ""
#: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
#, fuzzy
msgid "There are no packages defined."
msgstr "정의된 패키지가 없습니다."
#: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
msgid "Successfully Added"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:27
#, php-format
msgid "%1$s Reporting"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:43
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:55
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:89
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
#: www/my/dashboard.php:124 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
#: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
#: www/reporting/timeadd.php:116
msgid "Y-m-d"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:55
msgid "to"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#: common/reporting/report_utils.php:86
msgid "Y-m"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
#: www/reporting/projectact_graph.php:114 www/stats/site_stats_utils.php:230
#: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
#: www/stats/site_stats_utils.php:474 www/top/toplist.php:36
#: www/top/toplist.php:52
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"
#: common/reporting/report_utils.php:162
#, fuzzy
msgid "Page views"
msgstr "페이지뷰"
#: common/reporting/report_utils.php:177 www/stats/site_stats_utils.php:233
#: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:234
#: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:235
#: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: common/reporting/report_utils.php:180
msgid "Feature Requests"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:181
msgid "Other Trackers"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:189
msgid "Forum Messages"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
#: www/snippet/snippet_utils.php:62
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: common/search/SearchQuery.class.php:127
msgid "Error: criteria not specified"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:135
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:147
msgid "Error: search query too short"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Title Required"
msgstr "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
#: common/survey/Survey.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
msgstr "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
#: common/survey/Survey.class.php:122
msgid "Insert Error"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
msgid "The Survey data is not filled"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
msgid "UPDATE FAILED"
msgstr "UPDATE FAILED"
#: common/survey/Survey.class.php:230
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
#: www/survey/admin/question.php:75
msgid "Delete failed"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
#: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
#: www/survey/index.php:56
msgid "No Survey is found"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:53
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
msgid "No valid Group Object"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:79
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:87
msgid "Survey"
msgstr "Survey"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
msgid "Question is too short"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
msgid "Question Added"
msgstr "Question Added"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
msgid "Error finding question"
msgstr "Error finding question"
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
#: www/survey/admin/show_results.php:115
msgid "No Survey Question is found"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
#: common/tracker/actions/tracker.php:280
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
#: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:62
#: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
#: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
#: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
#: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:153
#: www/mail/admin/index.php:249 www/snippet/download.php:45
#: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
#: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_csv.php:84
#: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
#: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
#: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
#: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
#: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:75
msgid "No valid Survey Object"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:83
msgid "No valid Question Object"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:149
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:182
msgid "No Survey Response is found"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:142
msgid "No Valid Artifact Type"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:156
#, fuzzy
msgid "Only project members can view private artifact types"
msgstr "Artifact: Only Group Members Can View Private ArtifactTypes"
#: common/tracker/Artifact.class.php:221 common/tracker/Artifact.class.php:762
#, fuzzy
msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
msgstr ""
"Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
"Login."
#: common/tracker/Artifact.class.php:231
#, fuzzy
msgid "Message Summary Is Required"
msgstr "Artifact: 메시지 요약이 필요합니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:235
#, fuzzy
msgid "Message Body Is Required"
msgstr "Artifact: 메시지 본문이 필요합니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Error remapping status"
msgstr "%1$s 생성 오류 발생"
#: common/tracker/Artifact.class.php:325
#, fuzzy
msgid "Invalid Artifact ID"
msgstr "Invalid ID"
#: common/tracker/Artifact.class.php:523
#, fuzzy
msgid "Error deleting extra field data: "
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:530
#, fuzzy
msgid "Error deleting file from db: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/tracker/Artifact.class.php:537
#, fuzzy
msgid "Error deleting message: "
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:544
#, fuzzy
msgid "Error deleting history: "
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/tracker/Artifact.class.php:551
#, fuzzy
msgid "Error deleting monitor: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/tracker/Artifact.class.php:558
#, fuzzy
msgid "Error deleting artifact: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/tracker/Artifact.class.php:568 common/tracker/Artifact.class.php:577
#, fuzzy
msgid "Error updating artifact counts: "
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/tracker/Artifact.class.php:605
#, fuzzy
msgid "Valid Email Address Required"
msgstr "SetMonitor::유효한 이메일 주소가 필요합니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:623
msgid "Now Monitoring Artifact"
msgstr "Now Monitoring"
#: common/tracker/Artifact.class.php:633
msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
msgstr "Monitoring Deactivated"
#: common/tracker/Artifact.class.php:905 common/tracker/actions/browse.php:568
#: common/tracker/actions/browse.php:747 common/tracker/actions/detail.php:92
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
#: common/tracker/actions/mod.php:145
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:61
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:72
#: www/pm/add_task.php:128 www/pm/browse_task.php:241
#: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
#: www/pm/mod_task.php:173
#, fuzzy
msgid "Assigned to"
msgstr "담당자"
#: common/tracker/Artifact.class.php:909 common/tracker/actions/browse.php:409
#: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
#: common/tracker/actions/detail.php:78
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:133
#: common/tracker/actions/mod.php:164 common/tracker/actions/query.php:344
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 www/pm/browse_task.php:383
#: www/project/admin/database.php:208
msgid "State"
msgstr "상태"
#: common/tracker/Artifact.class.php:913 common/tracker/actions/browse.php:757
msgid "Canned Response"
msgstr "미리 준비한 의견"
#: common/tracker/Artifact.class.php:917 common/tracker/actions/mod.php:116
msgid "Data Type"
msgstr "데이터 형"
#: common/tracker/Artifact.class.php:924
msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:948
#, fuzzy
msgid "Could not move to new Artifact Type"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1032
msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1112
#, fuzzy
msgid "Error - update failed!"
msgstr "갱신 에러"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1140
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Canned Response Object"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1153
#, fuzzy
msgid "Unable to Use Canned Response"
msgstr "미리 준비한 의견 사용"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1168
msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
msgstr "갱신 취소 - 변동사항이 없습니다."
#: common/tracker/Artifact.class.php:1201
#, fuzzy
msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1276
#: common/tracker/Artifact.class.php:1286
msgid "Status Custom Field Must Be Set"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
msgid "an element name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
#, fuzzy
msgid "Title and Message Body are required"
msgstr "Artifact: 메시지 본문이 필요합니다."
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
msgid "a field name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
#, fuzzy
msgid "Field name already exists"
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
msgid "Error inserting an element"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
msgid "Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
msgid "Text Field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
msgid "Multi-Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
msgid "Text Area"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
#, fuzzy
msgid "Relation"
msgstr "Resolution"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
msgid "Integer"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
msgid ""
"The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
"sign (@) and underscores (_) allowed."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
#, php-format
msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
msgid "Out of range value"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
#, fuzzy
msgid "Element name already exists"
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
msgstr "ArtifactFile: 파일 이름, 타입, 크기, 데이터가 필요합니다."
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
msgid "Logged In: YES"
msgstr "로그인: YES"
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
msgid "Logged In: NO"
msgstr "로그인: NO"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:145
msgid "Query already exists"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:150
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:702
msgid ""
"You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:698
msgid "Query does not exist"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:982
msgid ""
"ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
msgstr ""
"ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:218
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1000
msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:569
msgid "Now Monitoring Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:579
msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:993
#, fuzzy
msgid "Tracker name already used"
msgstr "이미 존재하는 유닉스 이름입니다."
#: common/tracker/Roadmap.class.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "\"%s\" roadmap already exists"
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: common/tracker/actions/add.php:30
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
msgid "Submit New"
msgstr "새 항목 제출"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
#, fuzzy
msgid "Tracker created successfully"
msgstr "Task Created Successfully"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
#, fuzzy
msgid "Trackers Administration"
msgstr "Survey Administration"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
#, fuzzy
msgid "No trackers found"
msgstr "항목이 없습니다"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
msgid ""
"Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
"permissions"
msgstr "항목을 선택하면 분류, 그룹, 사용자 권한 등을 설정할 수 있습니다."
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:122
msgid ""
"Create a new tracker
You can use this system to track virtually "
"any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
"and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
"needed.
Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
"pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
"a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
"you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
"for each type, which can get time-consuming.
"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:126
msgid ""
" Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr " 이름: (예: 회의 일정, 실험 결과, RFP 문서)"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
msgid "Send email on new submission to address"
msgstr "Send email on new submission to address"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:135
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
msgid "Send email on all changes"
msgstr "Send email on all changes"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
msgid "Days till considered overdue"
msgstr "Days till considered overdue"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
msgid "Days till pending tracker items time out"
msgstr "Days till pending tracker items time out"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:53
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:117
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:147
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:92
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:26
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:93
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
#: common/tracker/views/form-workflow.php:123
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
#: common/widget/Widget.class.php:102
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
#: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:184
#: www/admin/admin_table.php:222 www/admin/cronman.php:37
#: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:163
#: www/admin/pending-news.php:172 www/forum/admin/index.php:397
#: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
#: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:191
#: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
#: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:49 www/pm/add_task.php:144
#: www/pm/add_task.php:158 www/pm/admin/index.php:215
#: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291
#: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
#: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
#: www/project/admin/roleedit.php:308 www/project/request.php:69
#: www/register/index.php:295 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
#: www/tracker/roadmap.php:444
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
msgid "New Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
#, fuzzy
msgid "Create a new tracker."
msgstr "Create A Package"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
#, fuzzy
msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
msgstr "파기 날짜, 이메일 주소 등을 설정합니다."
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
msgid "Manage Custom Fields"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
msgid ""
"Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
"they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
"Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
msgid "Manage Workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
msgid "Edit tracker workflow."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
msgid "Customize List"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
msgid "Customize display for the tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
msgid "Add/Update Canned Responses"
msgstr "미리 준비한 의견 추가/갱신"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
#, fuzzy
msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
msgstr "문제점 추적 기능에서 사용하는 일반적인 응답 메시지를 작성/변경합니다."
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
#, fuzzy
msgid "Apply Template Tracker"
msgstr "Related Tracker Items"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
msgid "Permanently delete this tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:371
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:391
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:415
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:470
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
msgid "Error inserting a custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
msgid "Extra field inserted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
msgid "Custom Field Deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
msgid "Element inserted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
#: www/tracker/admin/index.php:183
#, fuzzy
msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
msgid "Error inserting"
msgstr "추가 에러"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
msgid "Canned Response Inserted"
msgstr "미리 준비한 의견이 추가되었습니다."
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:331
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:345
msgid "Error updating"
msgstr "갱신 에러"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
msgid "Canned Response Updated"
msgstr "미리 준비한 의견이 갱신되었습니다."
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
#: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:68
#: www/tracker/download.php:43
msgid "ArtifactType could not be created"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
#, fuzzy
msgid "Copy into Tracker: "
msgstr "추적 항목"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:376
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:399
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:420
msgid "Error updating a custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
msgid "Custom Field updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:476
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
msgid "Element updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
msgid "Clone ID"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
msgid "Error cloning fields: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
#, fuzzy
msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
msgstr "Successfully Added Tracker Relationship"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:334
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:379
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:408
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:423
msgid "Tracker Updated"
msgstr "문제점 추적이 갱신되었습니다."
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:360
#, fuzzy
msgid "Renderer Updated"
msgstr "추가되었습니다."
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:437
msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:441
msgid "Initial values saved."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:450
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:460
msgid "Workflow saved"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:479
#, fuzzy
msgid "Error deleting an element"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:482
#, fuzzy
msgid "Element deleted"
msgstr "파일이 삭제되었습니다."
#: common/tracker/actions/browse.php:94 common/tracker/actions/taskmgr.php:142
#: www/pm/admin/index.php:385 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
#: www/tracker/roadmap.php:333
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Factory"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
#: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
#: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
#: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
#: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
#: www/reporting/usersummary.php:53
msgid "Any"
msgstr "전부"
#: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
#: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:58
msgid "Unassigned"
msgstr "없음"
#: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
#: common/tracker/actions/query.php:197
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
#: www/admin/search.php:80 www/admin/search.php:158 www/my/dashboard.php:62
#: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
#: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:74
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
#: common/tracker/actions/mod.php:151 common/tracker/actions/query.php:198
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:65
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:70
#: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:130
#: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
#: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
msgid "Priority"
msgstr "중요도"
#: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
#: common/tracker/actions/query.php:200
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 www/people/viewjob.php:77
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
#: www/project/report/index.php:137
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
msgid "Open Date"
msgstr "제출한 날"
#: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
#: common/tracker/actions/query.php:201
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:52
#, fuzzy
msgid "Last Modified Date"
msgstr "대량 갱신"
#: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
#: common/tracker/actions/query.php:202
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
msgid "Close Date"
msgstr "해결한 날"
#: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
#: common/tracker/actions/query.php:350
msgid "Submitter"
msgstr "제출자"
#: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
#: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
#: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:155
msgid "Assignee"
msgstr "담당자"
#: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
#: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
#: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
#, fuzzy
msgid "Any changes"
msgstr "변경점"
#: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
msgid "Last 24H"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
msgid "Last 7days"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
msgid "Last 2weeks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
msgid "Last 1month"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:273
#, php-format
msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
#, php-format
msgid "Displaying %2$s results."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
#: www/top/topusers.php:67
msgid "Change"
msgstr "변동"
#: common/tracker/actions/browse.php:329
#, fuzzy
msgid "Advanced queries"
msgstr "Add Categories"
#: common/tracker/actions/browse.php:381
msgid "Power Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
#: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
msgid "Build Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:399
msgid "Simple Filtering and Sorting"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
msgid "Order by"
msgstr "정렬"
#: common/tracker/actions/browse.php:430
msgid "Quick Browse"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:439
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
msgid "Default"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:440
msgid ""
"Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
"Filtering and Sorting' to change."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
#, fuzzy
msgid "Check all"
msgstr "전부 선택"
#: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
#, fuzzy
msgid "Clear all"
msgstr "전부 해제"
#: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:83
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:91 common/tracker/actions/mod.php:93
#: www/admin/pending-news.php:146 www/my/dashboard.php:74
#: www/news/admin/index.php:127 www/pm/detail_task.php:39
#: www/pm/mod_task.php:52
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
msgid "Submitted by"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:572
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:51
#, fuzzy
msgid "Related tasks"
msgstr "Related Tracker Items"
#: common/tracker/actions/browse.php:692
#, php-format
msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
msgstr "* 요청 표시 > %1$s일 지났습니다."
#: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
#: www/pm/browse_task.php:390
#, fuzzy
msgid "Mass Update"
msgstr "대량 갱신"
#: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
msgid ""
"Admin: If you wish to apply changes to all items selected "
"above, use these controls to change their properties and click once on "
"\"Mass Update\"."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
#: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:324
#: www/include/html.php:496 www/include/html.php:687
#: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
#: www/pm/browse_task.php:384
msgid "No Change"
msgstr "변경 없음"
#: common/tracker/actions/browse.php:748
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:662
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:696
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: common/tracker/actions/browse.php:760
msgid "Mass update"
msgstr "대량 갱신"
#: common/tracker/actions/browse.php:769
msgid "No items found"
msgstr "항목이 없습니다"
#: common/tracker/actions/csv.php:84
msgid ""
"This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) "
"File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:85
#, fuzzy
msgid "Export as a CSV file"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
msgid "Selected CSV Format :"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:89
#, fuzzy
msgid "Download CSV file"
msgstr "Download Version"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
#, fuzzy
msgid "Delete artifact"
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
#, fuzzy
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "삭제 확인"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
msgid "Yes, I want to delete this artifact"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:54
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:61
#, fuzzy
msgid "Stop monitor"
msgstr "모니터링 중지"
#: common/tracker/actions/detail.php:58
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:67 common/tracker/actions/mod.php:65
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:66
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:83 common/tracker/actions/mod.php:84
#: common/tracker/actions/query.php:269
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:113
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
#: common/tracker/actions/mod.php:201 common/tracker/actions/query.php:390
msgid "Followups"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:122
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:167
#: common/tracker/actions/mod.php:227 www/pm/mod_task.php:126
msgid "Add A Comment"
msgstr "의견 추가"
#: common/tracker/actions/detail.php:129
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:170
#: common/tracker/actions/mod.php:229
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
#, fuzzy
msgid "Followups: "
msgstr "Followup"
#: common/tracker/actions/detail.php:133
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:174
#: common/tracker/actions/mod.php:233
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
msgid "Sort comments antichronologically"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:137
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
#: common/tracker/actions/mod.php:237
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
msgid "Sort comments chronologically"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:152
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:192
#: common/tracker/actions/mod.php:260
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
#: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
#: www/forum/attachment.php:153
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:156
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
#: common/tracker/actions/mod.php:264
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:105
msgid "Attach Files"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:164
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:203
msgid "Attached Files"
msgstr "첨부 파일"
#: common/tracker/actions/detail.php:174
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:213
#: common/tracker/actions/mod.php:279
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
#: www/stats/site_stats_utils.php:283
msgid "Commits"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:184 common/tracker/actions/detail.php:188
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:223
#: common/tracker/actions/mod.php:289 common/tracker/actions/mod.php:293
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
msgid "Changes"
msgstr "변경점"
#: common/tracker/actions/ind.php:44
msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:46
#, php-format
msgid ""
"The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
"admin page %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:52
msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
msgstr ""
"추적할 항목을 선택하십시오. 각 항목을 살펴보시거나 편집하실 수 있고 새로운 항"
"목을 추가하실 수도 있습니다."
#: common/tracker/actions/ind.php:57
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
#: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
#: www/reporting/usersummary.php:54
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:57
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:264
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:218 www/pm/index.php:102
#: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:76
msgid "Build Task Relation"
msgstr "작업 관계 작성"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:101
#: common/tracker/actions/mod.php:102
msgid "Date Submitted"
msgstr "제출한 날짜"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:107
#: common/tracker/actions/mod.php:108
msgid "Date Closed"
msgstr "종료일"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:193
#: common/tracker/actions/mod.php:261
msgid "Existing Files"
msgstr "존재하는 파일"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:226 www/frs/admin/qrs.php:256
#: www/frs/shownotes.php:77
msgid "Change Log"
msgstr "변경 기록"
#: common/tracker/actions/mod.php:180 www/include/html.php:357
msgid ""
"The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
"browsing through several tracker items."
msgstr ""
"요약 텍스트 상자는 추적 항목의 짧은 요약을 표시합니다. 여러 추적 항목을 탐색"
"할 때 유용합니다."
#: common/tracker/actions/mod.php:187 common/tracker/actions/query.php:388
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:78
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
msgid "Detailed description"
msgstr "자세한 설명"
#: common/tracker/actions/mod.php:204
msgid "Use Canned Response"
msgstr "미리 준비한 의견 사용"
#: common/tracker/actions/mod.php:248
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
msgid "Related Tasks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:73
#, fuzzy
msgid "Query Successfully Created"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: common/tracker/actions/query.php:122
#, fuzzy
msgid "Query Updated"
msgstr "일기가 갱신되었습니다."
#: common/tracker/actions/query.php:151
#, fuzzy
msgid "Query Deleted"
msgstr "파일이 삭제되었습니다."
#: common/tracker/actions/query.php:158
msgid "Missing Build Query Action"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
msgid "Name and Save Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:293
msgid "Load Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:296
msgid "Update Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:297
msgid "Delete Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:321
#, php-format
msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:324
msgid "Note: There is no default project query defined."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:329
msgid "Type of query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:331
#, fuzzy
msgid "Private query"
msgstr "Private Groups"
#: common/tracker/actions/query.php:333
msgid "Project level query (query is public)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:335
msgid "Default project query (for project level query only)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:371
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:243
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:250
#, php-format
msgid "(%% for wildcards)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:376
msgid "Last Modified Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:378
msgid "Open Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:380
msgid "Close Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:403
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "동작"
#: common/tracker/actions/query.php:406
msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:76
#: common/tracker/actions/tracker.php:267
#: common/tracker/actions/tracker.php:438
#: common/tracker/actions/tracker.php:455
#: common/tracker/actions/tracker.php:484
#: common/tracker/actions/tracker.php:505
#: common/tracker/actions/tracker.php:562 www/tracker/download.php:51
msgid "Artifact Could Not Be Created"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
#: www/pm/admin/index.php:356
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectGroup"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
#: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
#, fuzzy
msgid "No Available Tasks Found"
msgstr "접근할 수 있는 문제점 추적 항목이 없습니다."
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
#, fuzzy
msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
msgstr "문제점 추적과 임무 관리자 연계하기"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
#: common/tracker/actions/tracker.php:296 www/activity/index.php:279
#: www/activity/index.php:284
msgid "Tracker Item"
msgstr "추적 항목"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
#, fuzzy
msgid "Tasks Project"
msgstr "작업 관리 프로젝트"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
#: www/reporting/usersummary.php:102
msgid "Task"
msgstr "작업"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
#, fuzzy
msgid "Add Relationship to Selected Task"
msgstr "선택한 작업에 대해 관계 추가"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
#, fuzzy
msgid "No Existing Project Groups Found"
msgstr "No ProjectGroups Found"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
#, fuzzy
msgid "Add Relation to Existing Task"
msgstr "이미 존재하는 작업과 연계하기"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
msgid "Create New Task"
msgstr "새 작업 생성하기"
#: common/tracker/actions/tracker.php:78
#: common/tracker/actions/tracker.php:271
msgid ""
"Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
"Login."
msgstr ""
"Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
"Login."
#: common/tracker/actions/tracker.php:124
#: common/tracker/actions/tracker.php:368
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/tracker/actions/tracker.php:132
#: common/tracker/actions/tracker.php:374 www/project/admin/editimages.php:59
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "유효하지 않은 프로젝트 이름입니다."
#: common/tracker/actions/tracker.php:138
msgid "Could Not Attach File to Item: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully created"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: common/tracker/actions/tracker.php:233
#, fuzzy
msgid "Updated Successfully"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: common/tracker/actions/tracker.php:280
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not get Project Task for %d"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/tracker/actions/tracker.php:306
#: common/tracker/actions/tracker.php:325
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Comment"
#: common/tracker/actions/tracker.php:349
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:353
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:377
#, fuzzy
msgid "File Upload: Error"
msgstr "파일 업로드: 성공"
#: common/tracker/actions/tracker.php:380
msgid "File Upload: Successful"
msgstr "파일 업로드: 성공"
#: common/tracker/actions/tracker.php:397
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object::"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: common/tracker/actions/tracker.php:402
msgid "File Delete:"
msgstr "파일 삭제:"
#: common/tracker/actions/tracker.php:405
msgid "File Delete: Successful"
msgstr "파일 삭제: 성공"
#: common/tracker/actions/tracker.php:416
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully updated"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: common/tracker/actions/tracker.php:443
#: common/tracker/actions/tracker.php:460
#, fuzzy
msgid "Monitoring Started"
msgstr "모니터링이 시작되었습니다."
#: common/tracker/actions/tracker.php:445
#: common/tracker/actions/tracker.php:462
#, fuzzy
msgid "Monitoring Deactivated"
msgstr "Monitoring Deactivated"
#: common/tracker/actions/tracker.php:510
msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:514
msgid "Artifact Delete Failed"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:516
msgid "Artifact Deleted Successfully"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:78
msgid "Sender"
msgstr "전송자"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:96
msgid "No Followups Have Been Posted"
msgstr "뒤따르는 글이 없습니다."
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
msgid "Field"
msgstr "필드"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
msgid "Old Value"
msgstr "이전값"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:359
#: www/activity/index.php:249 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
msgid "By"
msgstr "By"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
msgstr "변동 사항이 없습니다."
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
#, fuzzy
msgid "Backward Relations"
msgstr "작업 관계 작성"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Trackers for %1$s"
msgstr "%1$s의 게시판"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
#, fuzzy
msgid "View Trackers"
msgstr "문제점 추적 기능 사용"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
msgid "Get the list of available trackers"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:364
#: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
msgid "Display configured roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
msgid "Various graph of statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Browse this tracker."
msgstr "임무 보기"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
#, fuzzy
msgid "Export CSV"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
msgid "Download data from this tracker as csv file."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
#, fuzzy
msgid "Add a new issue."
msgstr "임무 추가하기"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
msgid "Various graph about statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
msgid "Stop Monitor"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
msgid "Remove this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
msgid "Add this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
msgid "Clone Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:311
#: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
#: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
msgid "Task Id"
msgstr "임무 번호"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:312
#: www/pm/add_task.php:66 www/pm/browse_task.php:126
#: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
#: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
#: www/pm/mod_task.php:97
msgid "Task Summary"
msgstr "Task Summary"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:313
#: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
#: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:99
#: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
#: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:146
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:314
#: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
#: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:114
#: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
#: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:160
#: www/reporting/usersummary.php:106
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
msgid "End Date"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:316
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
msgid "Remove Relation"
msgstr "Remove Relation"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
#, php-format
msgid "Average completion rate: %d%%"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:357
#: plugins/blocks/www/index.php:225
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:244
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198 www/admin/useredit.php:261
#: www/admin/useredit.php:291 www/project/admin/editimages.php:267
#: www/reporting/usersummary.php:101
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/sendmessage.php:69
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:360
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:158 www/new/index.php:119
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:523
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:566
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:728
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:115 www/admin/pluginman.php:226
#: www/admin/pluginman.php:245 www/admin/pluginman.php:258
#: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:283
#: www/include/html.php:437 www/include/html.php:522 www/include/html.php:539
#: www/include/html.php:573 www/include/html.php:614 www/pm/ganttpage.php:62
#: www/tracker/roadmap.php:440
msgid "None"
msgstr "없음"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:642
msgid ""
"Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:43
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:88
#, php-format
msgid "Please %1$s login %2$s"
msgstr "Please %1$s login %2$s"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
msgid ""
"If you cannot login, then enter your email address here"
msgstr ""
"로그인하실 수 없다면, 이메일 주소를 입력하셔야 합니다."
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:52 www/news/submit.php:143
#: www/people/viewjob.php:80
msgid "For project"
msgstr "프로젝트"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:96
msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
msgstr "메시지에 비밀번호나 기밀 정보를 입력하지 마십시오!"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:121
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
#, fuzzy
msgid "Indicates required fields."
msgstr "모든 칸을 채워야 합니다!"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage Canned Responses to %s"
msgstr "미리 준비한 의견 추가/갱신"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:38
msgid "Existing Responses"
msgstr "존재하는 의견들"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:234
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "동작"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
msgid "No responses set up in this group"
msgstr "이 그룹에는 의견이 존재하지 않습니다"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
#, fuzzy
msgid "Add New Canned Response"
msgstr "미리 준비한 의견 사용"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
msgid ""
"Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
"common artifact requests."
msgstr ""
"자주 있는 질문에 대해 시간을 절약할 수 있도록 미리 준비된 답변을 만듭니다."
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
msgid "Message Body"
msgstr "본문"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
#, php-format
msgid "Manage Custom Fields for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
msgid "Custom Fields Defined"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:102
#: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
#: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
#: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/groupadded.php:60
#: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
#: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
#: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
#: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
#: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
#: www/reporting/usertime.php:89
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
msgid "Type"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
msgid "Elements Defined"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
msgid "Add Options"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
msgid "Copy"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:98
msgid "add choices"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107
msgid "You have not defined any custom fields"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110
msgid "Add New Custom Field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
msgid "Custom Field Name"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
msgid "Field alias"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
msgid "Type of custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
msgid "Box type technician"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
#, fuzzy
msgid "Relation between artifacts"
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
msgid ""
"Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
"defined, respectively."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140
msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144
msgid "Warning: this add new custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152
msgid "Custom Field Rendering Template"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
#, fuzzy
msgid "Edit template"
msgstr "릴리즈 편집"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
#, php-format
msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
#, fuzzy
msgid "Current / New positions"
msgstr "Version"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
msgid "Up/Down positions"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:74
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411
#, fuzzy
msgid "Reorder"
msgstr "보고서"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:79
msgid "Alphabetical order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
msgid "You have not defined any elements"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93
msgid "Add New Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
#, fuzzy
msgid "Can't create or rename roadmap: name is empty"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:76
#, php-format
msgid "Roadmap %s created"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79
msgid "Can't create roadmap: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:87
#, php-format
msgid "Roadmap %s renamed to %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90
#, fuzzy
msgid "Can't rename roadmap: "
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97
#, fuzzy
msgid "Can't set roadmap: "
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:121
msgid "Can't set roadmap state: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125
msgid "Can't set default value: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:128
#, fuzzy
msgid "Roadmap configuration is updated"
msgstr "확인에 사용된 hash값이 맞지 않습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140
#, php-format
msgid "Roadmap %s is deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:143
#, fuzzy
msgid "Can't delete roadmap: "
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:155
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:477
#, fuzzy
msgid "Delete roadmap"
msgstr "삭제"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:165
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
#: www/admin/groupedit.php:148 www/admin/groupedit.php:168
#: www/forum/admin/index.php:207 www/mail/admin/index.php:191
#: www/mail/admin/index.php:222 www/people/editprofile.php:247
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:183
#, fuzzy
msgid "Create a new roadmap"
msgstr "Create A Package"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:186
#, fuzzy
msgid "Update roadmap"
msgstr "Updated"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:192
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "이름"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:257
#, fuzzy
msgid "No trackers have been set up."
msgstr "No Related Tracker Items Have Been Added"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220
#, fuzzy
msgid "Not used"
msgstr "None Found"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid "roadmap %s is not available"
msgstr "정보가 없습니다."
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366
#, fuzzy
msgid "Release(s) order updated"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369
msgid "Can't modify release order: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474
#, fuzzy
msgid "Manage releases"
msgstr "새 릴리즈"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
#, php-format
msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 www/frs/admin/index.php:153
msgid "Releases"
msgstr "릴리즈"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408
msgid "Auto order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420
#, fuzzy
msgid "No tracker is selected for this roadmap"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
#, php-format
msgid "You can select tracker(s) for this roadmap."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:427
msgid "Return to list of roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:435
#, fuzzy
msgid "Manage roadmaps"
msgstr "새 릴리즈"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:437
msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471
#, fuzzy
msgid "Modify roadmap"
msgstr "임무 수정"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:486
msgid "Enable"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
#, fuzzy
msgid "Roadmap name"
msgstr "Real name"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:502
msgid "New Roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
#, fuzzy
msgid "Unable to Create Template Group Object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
msgid ""
"The site administrator must first set up template trackers in the template "
"projet with default values and set permissions propertly so you can access "
"them."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
msgid "Choose the template tracker to clone."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
msgid ""
"WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
"elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
"you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
msgid "Customize Browse List"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
msgid ""
"Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
"tracker:"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
#, fuzzy
msgid "Assigned To"
msgstr "담당자"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
#, fuzzy
msgid "Submitted By"
msgstr "제출자"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:25
#, php-format
msgid "Delete a custom field for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:31
#, fuzzy
msgid "Delete Custom Field"
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:36
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
#: www/forum/admin/index.php:168 www/frs/admin/deletepackage.php:67
#: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
#: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
msgid "I'm Sure"
msgstr "확인"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:40
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
#: www/forum/admin/index.php:169 www/frs/admin/deletepackage.php:70
#: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:372
msgid "I'm Really Sure"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
#, php-format
msgid "Delete a custom field element in: %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
msgid "Delete Custom Field Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
msgid "Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
#, fuzzy, php-format
msgid "Permanently Delete Tracker %s"
msgstr "Related Tracker Items"
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
#, fuzzy
msgid "Delete Tracker"
msgstr "문제점 추적 기능 사용"
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
"its contents!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit Layout Template for %s"
msgstr "미리 준비한 의견 추가/갱신"
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:13
msgid "Notes:"
msgstr "릴리즈 노트:"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
#, fuzzy
msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
msgstr "문서 관리자 설정하기"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
#, php-format
msgid "Copy choices from custom field %1$s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
msgid "Copy From"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
msgid "Into trackers and custom fields"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
#, fuzzy, php-format
msgid "Modify Canned Responses In %s"
msgstr "미리 준비한 의견이 추가되었습니다."
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
#, php-format
msgid "Modify a custom field in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
msgid "Text Area Rows"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
msgid "Text Area Columns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
msgid "Text Field Size"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
msgid "Text Field Maxlength"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
msgid "Field is mandatory"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
msgid ""
"It is not recommended that you change the custom field name because other "
"things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
"related items will be changed to the new name"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
#, php-format
msgid "Modify a custom field element in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Update settings for %s"
msgstr "미리 준비한 의견 추가/갱신"
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr " 이름: (예: 회의 일정, 실험 결과, RFP 문서)"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:30
msgid ""
"To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
"'Status'."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:34
msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:37
msgid "Configure workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:57
#, php-format
msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:63
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "From"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:64
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "To"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:65
#, fuzzy
msgid "Initial values"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: common/tracker/views/form-workflow.php:68
#, fuzzy
msgid "From Value"
msgstr "이전값"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
msgid "Edit Roles"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
#, php-format
msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: common/widget/Widget.class.php:98 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:236
#: www/include/Layout.class.php:1297
msgid "Preferences"
msgstr "설정하기"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
#: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
#: www/widgets/widgets.php:72
#, fuzzy
msgid "Add widgets"
msgstr "임무 더하기"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
#: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
#: www/widgets/widgets.php:70
msgid "Customize layout"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
#, php-format
msgid "%s Widgets"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
#, fuzzy
msgid "Already used"
msgstr "Thread View"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
#, php-format
msgid "Your dashboard has been updated."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
msgid "Pending administrative tasks"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
#, php-format
msgid "Users in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
#, php-format
msgid "Validated users pending email activation"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
#, php-format
msgid "Groups in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
#, fuzzy
msgid "Site News Approval"
msgstr "%1$s 프로젝트가 승인되었습니다."
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:48
msgid "My Artifacts"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
#, fuzzy
msgid "Display artifacts:"
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
#, fuzzy
msgid "assigned to me [A]"
msgstr "담당자"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:85
#, fuzzy
msgid "submitted by me [S]"
msgstr "제출자"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:86
msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:113
#, fuzzy
msgid "You have no artifacts"
msgstr "일기가 없습니다."
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:257
msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
#, fuzzy
msgid "My Bookmarks"
msgstr "즐겨찾기 편집"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Delete this bookmark?"
msgstr "파일 삭제하기"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:58
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark"
msgstr "즐겨찾기 편집"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:63
#, php-format
msgid ""
"List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).
Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
"bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
"your project Bug or Task database, etc.
Bookmarked items can be edited "
"which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
"be modified."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
msgid "My Latest SVN Commits"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "없음"
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
#: plugins/quota_management/www/quota.php:165
#: plugins/quota_management/www/quota.php:189
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
msgid "scm"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
msgid "List SVN commits you have done, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Monitored Documents"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any documents."
msgstr "모니터하고 있는 게시판이 없습니다."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
msgid ""
"If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
"email."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
msgid ""
"You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
"directory itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:98
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
msgid "STOP MONITORING"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
#, php-format
msgid "%s new"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
msgid ""
"List documents that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:36
msgid "Monitored Forums"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid "You are not monitoring any forums."
msgstr "모니터하고 있는 게시판이 없습니다."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid ""
"If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
"with a link to the new message."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid ""
"You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
"discussion forum itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:110
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this Forum?"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
msgid ""
"List forums that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Monitored File Packages"
msgstr "파일 패키지가 없습니다."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any files"
msgstr "모니터링하고 있는 파일이 없습니다."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
msgid ""
"If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
"link to the new file on our download server."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
msgid ""
"You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
"clicking on the appropriate icon in the files section."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
#, fuzzy
msgid "Stop Monitoring this Package?"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
msgid ""
"List packages that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:35
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
msgid "My Projects"
msgstr "나의 프로젝트"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:49
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:119
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:48
#, fuzzy
msgid "You're not a member of any project"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:84
#, fuzzy
msgid "Quit this project?"
msgstr "프로젝트 떠나기"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:93
#, fuzzy
msgid "Private project"
msgstr "Private Groups"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:149
msgid ""
"List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
"to the corresponding Project Summary page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:38
msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
#, fuzzy
msgid "No documents"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:130
msgid ""
"List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
"published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
"you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
"be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
"to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
msgid ""
"Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:56
#, fuzzy
msgid "There are no surveys in your projects."
msgstr "공개된 하위 프로젝트가 없습니다."
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:107
#, php-format
msgid "%d new"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:116
#, fuzzy
msgid "Quick Survey"
msgstr "설문조사 편집하기"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
msgid "List the surveys you have not answered."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
msgid "No task yet"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
#, fuzzy
msgid "My Tasks"
msgstr "Tasks"
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
#, fuzzy
msgid "List the tasks assigned to you."
msgstr "할당된 임무가 없습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Project description"
msgstr "Description:"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
msgid "This project has not yet submitted a description."
msgstr "이 프로젝트는 아직 설명을 제출하지 않았습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
msgid "Allow you to view the project description"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:90
msgid "Project Info"
msgstr "프로젝트 정보"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
#: www/project/admin/index.php:160 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "작업"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
#, fuzzy
msgid "No tag defined for this project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
#, fuzzy
msgid "Registered: "
msgstr "Registered"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "프로젝트 활동 상황: "
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
#, php-format
msgid "View project Statistics"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
#, php-format
msgid " or Activity"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "View list of RSS feeds available for this project."
msgstr "Here is a list of positions available for this project."
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"."
msgid_plural ""
"HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions."
msgstr[0] ""
"멤버 구함: 이 프로젝트는 다음 역할을 맡아줄 멤버를 구하고 있습니다 :"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Some infos about the project."
msgstr "%1$s 우수 프로젝트"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:37
msgid "5 Latest Published Documents"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:69
#, fuzzy
msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
msgstr "이 프로젝트는 아직 릴리즈한 파일이 없습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122
#, fuzzy
msgid "Browse Documents Manager"
msgstr "문서 보기"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:138
msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
msgid "Latest File Releases"
msgstr "최근 파일 릴리즈"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
#: www/frs/reporting/downloads.php:101
msgid "Package"
msgstr "패키지"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
msgid "Notes"
msgstr "릴리즈노트"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
msgid "This Project Has Not Released Any Files"
msgstr "이 프로젝트는 아직 릴리즈한 파일이 없습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
#: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리즈 노트"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
#: www/frs/index.php:110
msgid "Monitor this package"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
msgid "View All Project Files"
msgstr "프로젝트 파일 모두 보기"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
msgid ""
" List the most recent packages available for download along with their "
"revision.
A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
"and developers comments associated with this revision.
Then comes the "
"monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
"for you.
Anytime the project development team posts a new release, you "
"will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
"listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
"main page of the file release system."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Project Members"
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
msgid "Project Admins"
msgstr "프로젝트 관리자"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:71
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
#, fuzzy, php-format
msgid "View the %1$d Member(s)"
msgstr "멤버 보기"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
msgid "Request to join"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
#, fuzzy
msgid "List the project members."
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
msgid "Public Areas"
msgstr "공개 구역"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
msgid "Home Page"
msgstr "홈페이지"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
msgid "Project Home Page"
msgstr "프로젝트 홈페이지"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:63
#: www/include/project_summary.php:149
msgid "There are no public trackers available"
msgstr "공개된 문제점 추적 항목이 없습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
#: www/include/project_summary.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "(%1$s open / %2$s total)"
msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)"
msgstr[0] "%1$s 진행중 /전체 %2$s"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:90
msgid "Public Forums"
msgstr "공개 게시판"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "%d forum"
msgid_plural "%d forums"
msgstr[0] "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:106
msgid "DocManager: Project Documentation"
msgstr "문서 관리자: 프로젝트 문서화"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
msgid "Mailing Lists"
msgstr "메일링 리스트"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
#, fuzzy, php-format
msgid "(%1$s public mailing list)"
msgid_plural "(%1$s public mailing lists)"
msgstr[0] "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
msgid "There are no public subprojects available"
msgstr "공개된 하위 프로젝트가 없습니다."
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
msgid "surveys"
msgstr "설문조사"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:163
#: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
#: www/register/index.php:228 www/scm/admin/index.php:72
#: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
#: www/scm/viewvc.php:162
msgid "SCM Repository"
msgstr "SCM 저장소"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
msgid "Anonymous FTP Space"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:204
msgid ""
"List all available services for this project along with some information "
"next to it. Click on any of this item to access a service.
The role of "
"this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
"the screen except that it shows additional information about each of the "
"service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:103
msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
msgid "less than 1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
msgid "1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
msgid "About one hour"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
#, php-format
msgid "about %s hours"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
msgid "About one day"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
msgid "About one month"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "%s months ago"
msgstr "Last month(s)"
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
msgid "About one year"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
#, php-format
msgid "over %s years"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:133
msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:134
msgid "Please replace this file with your own website"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "환영합니다: %1$s"
#: cronjobs/homedirs.php:138
#, php-format
msgid ""
"We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
"
Please check back soon for updates or visit the "
"project page."
msgstr ""
#: cronjobs/massmail.php:146
#, php-format
msgid ""
"You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
"site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
"by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
"page (%2$s), or disable them altogether\n"
"by visiting following link:\n"
"<%3$s>\n"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
msgid "Pending task manager items notification"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
"The task manager item #%1$s is pending:\n"
"Task Summary: %2$s\n"
"Submitted by: %4$s\n"
"Status:%5$s\n"
"Percent Complete: %6$s\n"
"\n"
"Click here to visit the item %3$s"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
#, fuzzy
msgid "Pending tracker items notification"
msgstr "Days till pending tracker items time out"
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
"item #%1$s is pending:\n"
"Summary: %3$s\n"
"Status: %5$s\n"
"Open Date:%6$s\n"
"Assigned To: %7$s\n"
"Submitted by: %8$s\n"
"Details: %9$s\n"
"\n"
"\n"
"Click here to visit the item: %4$s"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
#: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:85
#: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "여기서부터는 쿠키를 사용합니다."
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Login name or email address"
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
#: www/account/index.php:132 www/account/lostpw.php:88
#: www/account/pending-resend.php:71 www/account/verify.php:86
#: www/include/user_profile.php:88
msgid "Login name:"
msgstr "사용자 ID:"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
#: www/account/verify.php:90
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호:"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
#: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:78
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
msgid "[Lost your password?]"
msgstr "[비밀번호를 잊으셨나요?]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
msgid "[New Account]"
msgstr "[새로운 계정 만들기(가입하기)]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
#, fuzzy
msgid "Missing Password Or User Name"
msgstr "비밀번호나 사용자 이름이 없습니다"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
#: plugins/authldap/www/post-login.php:105
#, fuzzy
msgid "Your account does not exist."
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
#, php-format
msgid ""
"Your account is currently pending your email confirmation.
Visiting "
"the link sent to you in this email will activate your account.
If you "
"need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
"sent to the email address you provided in registration.
"
"[Resend Confirmation Email]
"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
#: plugins/authldap/www/post-login.php:112
#, php-format
msgid ""
"Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
"reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
"action has been performed using your account which has been seen as "
"objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
"account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
"Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request.
Thank you,
%1$s Staff
"
msgstr ""
#: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:91
#, fuzzy
msgid "Login via CAS"
msgstr "사용자 ID:"
#: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
msgid "Login via HTTP authentication"
msgstr ""
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
#, fuzzy
msgid "LDAP Login name:"
msgstr "사용자 ID:"
#: plugins/authldap/www/post-login.php:91
msgid "LDAP server unreachable"
msgstr ""
#: plugins/authldap/www/post-login.php:109
#, php-format
msgid ""
"Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
"the link sent to you in this email will activate your account.\t\t
If you "
"need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
"be sent to the email address you provided in registration.\t\t
[Resend Confirmation Email]\t\t
\t\t"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
#, fuzzy
msgid "Login via OpenID"
msgstr "사용자 ID:"
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
msgid "coin pan"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:38
#: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
#: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:61
#: www/account/index.php:34 www/account/lostlogin.php:54
#: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
#: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
#: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
#: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:101
#: www/reporting/useract_graph.php:55
#, fuzzy
msgid "Could Not Get User"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: plugins/authopenid/www/index.php:54
msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot insert new identity: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/authopenid/www/index.php:67
#, fuzzy
msgid "Identity successfully added"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/authopenid/www/index.php:81
msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/extratabs/www/index.php:68
#: plugins/extratabs/www/index.php:168
msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:88
msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot delete identity: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/authopenid/www/index.php:117
#, fuzzy
msgid "Identity successfully deleted"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/authopenid/www/index.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
msgstr "Statistics for Project Databases"
#: plugins/authopenid/www/index.php:125
msgid "My OpenID identities"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
#, fuzzy
msgid "Add new identity"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/authopenid/www/index.php:130
msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:138
msgid "OpenID identity URL:"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:143
#, fuzzy
msgid "Add identity"
msgstr "임무 더하기"
#: plugins/authopenid/www/index.php:149
msgid "Identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
msgid "No such OpenID identity registered yet"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
msgid "User has canceled authentication"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
#, php-format
msgid "Unknown user with identity '%s'"
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
#, fuzzy
msgid "Blocks Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: plugins/blocks/www/index.php:59
msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:64
msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
#: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
#: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
#: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
#: plugins/blocks/www/index.php:130
msgid "Display block at the top of the listing"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
#: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
#: plugins/blocks/www/index.php:114
msgid "Display block at the top"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:106
msgid "Display block at the top of the main page"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:40
#: plugins/mantisbt/www/index.php:62 plugins/quota_management/www/index.php:32
#: www/developer/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Invalid User"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/blocks/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Invalid User : Not active"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/blocks/www/index.php:178
msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:180
msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:188 plugins/blocks/www/index.php:203
#: plugins/blocks/www/index.php:266 plugins/blocks/www/index.php:314
#: plugins/blocks/www/index.php:371 plugins/extsubproj/www/index.php:55
#: plugins/extsubproj/www/index.php:117
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:54 plugins/mantisbt/www/index.php:52
#: plugins/mantisbt/www/index.php:227
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
#: plugins/quota_management/www/index.php:55
#: plugins/quota_management/www/index.php:69
#, php-format
msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:216
msgid ""
"Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
"the web site. They are created manually."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:228 www/admin/pluginman.php:206
#: www/admin/userlist.php:72
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: plugins/blocks/www/index.php:257
#, fuzzy
msgid "Save Blocks"
msgstr "위치 기록하기"
#: plugins/blocks/www/index.php:306
msgid "Block Saved"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:326
msgid ""
"Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:355
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
#: plugins/message/www/index.php:77
msgid "Save"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:361
msgid "Tips"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:363
msgid ""
"
You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
"inserting the following sentences in the content:
- {boxTop Hello}: "
"will create the top part of the box using Hello as title.
- {boxMiddle "
"Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
"li>
- {boxBottom}: will create the end part of a box.
- "
"{boxHeader}: will create a header before a text.
- {boxFooter}: will "
"create a footer after a text.
You can create as many boxes as "
"you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
"to be closed by a boxFooter.
"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:386
#, fuzzy
msgid "Block configuration saved"
msgstr "확인에 사용된 hash값이 맞지 않습니다."
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:37
msgid "HTML editor (ckeditor)"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:254
msgid "Compact preview of local user"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:288
msgid "Compact preview of local project"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/www/project.php:37
#, fuzzy
msgid "OSLC Project Compact Preview"
msgstr "페이지뷰가 많은 프로젝트 - %1$s 버튼 로고를 클릭한 횟수로 측정됨"
#: plugins/compactpreview/www/user.php:34
msgid "OSLC Compact preview of user"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
#, fuzzy
msgid "Contribution Tracker admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Latest Major Contributions"
msgstr "Languages Distributions"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Contribution"
msgstr "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
#, fuzzy
msgid "Contributor"
msgstr "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
#: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/users.php:301
msgid "Role"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
#: plugins/contribtracker/www/index.php:115
#, fuzzy
msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
#: plugins/contribtracker/www/index.php:43
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
#, fuzzy
msgid "[View All Contributions]"
msgstr "View Comments"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Edit actors and roles"
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker plugin"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
#, fuzzy
msgid "Object already exists"
msgstr "사용자 ID가 이미 존재합니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create object in database: %s."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not get ID from object in database: %s."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
#, fuzzy
msgid "Object does not exist"
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update object in database: %s."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
#, fuzzy
msgid "Cannot delete a non-existing object."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not delete object in database: %s."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update indices in database: %s."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
#, fuzzy
msgid "Cannot update a non-existing object."
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
#: plugins/contribtracker/www/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Invalid actor"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker administration"
msgstr "문서 관리자 설정하기"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
#, fuzzy
msgid "Existing actors"
msgstr "존재하는 파일"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "로그아웃"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "Short Name"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
#: www/admin/search.php:83 www/admin/unsubscribe.php:115
#: www/forum/admin/monitor.php:61 www/sendmessage.php:69
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
msgid "Legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
msgid "No legal structures currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Register new actor"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
#, fuzzy
msgid "Existing legal structures"
msgstr "존재하는 파일"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
#, fuzzy
msgid "Register new legal structure"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
#, fuzzy
msgid "Existing roles"
msgstr "존재하는 파일"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
#, fuzzy
msgid "No roles currently defined."
msgstr "현재 첨부 파일 없음"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
#, fuzzy
msgid "Register new role"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
#, fuzzy
msgid "Register a new role"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
#, fuzzy
msgid "Role name:"
msgstr "Real name"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
#, fuzzy
msgid "Role description:"
msgstr "Description:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
#, fuzzy
msgid "Edit a role"
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Register a new legal structure"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
msgid "Structure name:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
msgid "Edit a legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
#, fuzzy
msgid "Register a new actor"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
#, fuzzy
msgid "Actor name:"
msgstr "User name:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
#, fuzzy
msgid "Actor URL:"
msgstr "User name:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
msgid "Actor email:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
#, fuzzy
msgid "Actor description:"
msgstr "Short Description"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
#, php-format
msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
#: plugins/contribtracker/www/index.php:141
msgid "Legal structure:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
#, fuzzy
msgid "Edit an actor"
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:42
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "날짜"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:51
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
msgid "Participant:"
msgid_plural "Participants:"
msgstr[0] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:58
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
#, php-format
msgid "%s: %s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:93
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
#, fuzzy
msgid "Contribution details"
msgstr "Instruction email sent"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:104
#, fuzzy, php-format
msgid "Contributions for project %s"
msgstr "Statistics for Project Databases"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:114
#: plugins/contribtracker/www/index.php:182
#, fuzzy
msgid "No contributions"
msgstr "문서 보기"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:129
msgid "Actor details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:131
#, php-format
msgid "Actor details for %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:134
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "이름"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:135
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:140 www/admin/useredit.php:210
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:155
#, php-format
msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Contribution by %s"
msgid_plural "Contributions by %s"
msgstr[0] "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:171
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "나의 프로젝트"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:177
#, fuzzy
msgid "Contributions"
msgstr "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:183
msgid "No contributions have been recorded yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:185
#, fuzzy
msgid "Latest contributions"
msgstr "Languages Distributions"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
#, php-format
msgid "Contribution tracker for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
msgid "Register a new contribution"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
#, fuzzy
msgid "Contribution name:"
msgstr "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
#, fuzzy
msgid "Contribution date:"
msgstr "계속 >>"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
#, fuzzy
msgid "Contribution description:"
msgstr "Short Description"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
#, fuzzy
msgid "Edit a contribution"
msgstr "Edit A Question"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
#, fuzzy
msgid "Current participants"
msgstr "현재 databases"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
msgid "Move participant down"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
msgid "Move participant up"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
msgid "Add a participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
msgid "Add participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
#, fuzzy
msgid "Existing contributions"
msgstr "Show Existing Questions"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
#, fuzzy
msgid "No contributions for this project yet."
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
#, fuzzy
msgid "Add new contribution"
msgstr "새로운 database 추가하기"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
msgid "Links to related CVS commits"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
msgid "No commits have been made."
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:118
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
msgid "Previous Version"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:119
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Version"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:120
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:173
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
msgid "Diff To"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Extra Tabs Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: plugins/extratabs/www/index.php:66
msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:73
msgid "ERROR: Name for tab is already used."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:82
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:87
#, fuzzy
msgid "Tab successfully added"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extratabs/www/index.php:95 plugins/extratabs/www/index.php:112
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot delete tab entry: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:110
#, fuzzy
msgid "Tab successfully deleted"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extratabs/www/index.php:128 plugins/extratabs/www/index.php:146
#, fuzzy
msgid "Tab successfully moved"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:130
msgid "Tab not moved, already at first position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:149
msgid "Tab not moved, already at last position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot rename the tab: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:162
#, fuzzy
msgid "Tab successfully renamed"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extratabs/www/index.php:175
#, php-format
msgid "Cannot change URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:177
#, fuzzy
msgid "URL successfully changed"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extratabs/www/index.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot set type: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Type successfully changed"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extratabs/www/index.php:195
#, fuzzy
msgid "Nothing done"
msgstr "갱신된 것이 없습니다."
#: plugins/extratabs/www/index.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
msgstr "Statistics for Project Databases"
#: plugins/extratabs/www/index.php:208 plugins/extratabs/www/index.php:214
#, fuzzy
msgid "Add new tab"
msgstr "새로운 database 추가하기"
#: plugins/extratabs/www/index.php:210
msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:218
#, fuzzy
msgid "Name of the tab:"
msgstr "Number of started tasks"
#: plugins/extratabs/www/index.php:223
msgid "URL of the tab:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:228 plugins/extratabs/www/index.php:276
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "로그인"
#: plugins/extratabs/www/index.php:229 plugins/extratabs/www/index.php:277
msgid "Iframe"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:232
#, fuzzy
msgid "Add tab"
msgstr "임무 더하기"
#: plugins/extratabs/www/index.php:244
#, fuzzy
msgid "Modify extra tabs"
msgstr "임무 수정"
#: plugins/extratabs/www/index.php:246
msgid "You can modify the tabs that you already added."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:252 plugins/extratabs/www/index.php:280
#, fuzzy
msgid "Modify tab"
msgstr "임무 수정"
#: plugins/extratabs/www/index.php:255 plugins/extratabs/www/index.php:297
msgid "Tab to modify:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:270
#, fuzzy
msgid "Rename to:"
msgstr "Real name"
#: plugins/extratabs/www/index.php:273
msgid "New URL:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:285
msgid "Move or delete extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:287
msgid ""
"You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
"those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
"move them inside the set of extra tabs."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:293
#, fuzzy
msgid "Move or delete tab"
msgstr "삭제"
#: plugins/extratabs/www/index.php:307
msgid "Move tab before"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:308
msgid "Move tab after"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:310
#, fuzzy
msgid "Delete tab"
msgstr "삭제"
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed to add subproject."
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
#, fuzzy
msgid "Sub project succesfully added."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
#, fuzzy
msgid "Failed to delete subproject."
msgstr "스킬 삭제 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
#, fuzzy
msgid "Sub project succesfully deleted."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
#, fuzzy
msgid "External subprojects admin"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
msgid "Configure the External subprojects plugin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
#, fuzzy
msgid "External subprojects Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
msgid "Site Global External subprojects Admin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
#, fuzzy
msgid "Project external subprojects"
msgstr "파일 보기"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
#, fuzzy
msgid "Plugin (project)"
msgstr "대기중인 프로젝트:"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Displays links to external subprojects of the project"
msgstr "다음은 이 프로젝트의 모든 파일 목록입니다."
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Sub projects"
msgstr "제목:"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
#, fuzzy
msgid "Manage configuration"
msgstr "이메일 주소 변경 확인"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
#, fuzzy
msgid "Subproject URL"
msgstr "제목:"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "삭제"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
#, fuzzy
msgid "Manage project's external subprojects"
msgstr "Statistics for Project Databases"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
#, fuzzy
msgid "URL of the new subproject."
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
#, fuzzy
msgid "Unknown action."
msgstr "Unix Account Status"
#: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
msgid "HTML editor"
msgstr ""
#: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
#, fuzzy
msgid "ForumML"
msgstr "게시판"
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:253
#: www/forum/message.php:159
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "Thread"
msgstr ""
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
#, fuzzy
msgid "Submitted on"
msgstr "제출자"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
#, fuzzy
msgid "This project's mailing lists"
msgstr "메일링 리스트 사용"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
#, fuzzy
msgid "This List"
msgstr ": User List"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "아키텍처"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
#, fuzzy
msgid "Previous "
msgstr "previous 50"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
msgid "Next "
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
#, fuzzy
msgid "Last messages"
msgstr "Last week(s)"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
#: www/forum/myforums.php:69
#, fuzzy
msgid "Threads"
msgstr "Thread View"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
#, fuzzy
msgid "Last updated"
msgstr "대량 갱신"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
#, fuzzy
msgid "On "
msgstr "Opn"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
msgid "Cc :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "답글"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
msgid "Add cc :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
#, fuzzy
msgid "Attach :"
msgstr "첨부 파일"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
msgid "Erase"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
#, fuzzy
msgid "Invalid email "
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
#, fuzzy
msgid "Mail successfully sent "
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
#, fuzzy
msgid "Sending mail failed"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
#, fuzzy
msgid "No list specified"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
#: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
#: plugins/forumml/www/upload.php:51
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
msgid "error"
msgstr "error"
#: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
#: plugins/forumml/www/upload.php:48
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: plugins/forumml/www/index.php:62
msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:72
msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
#, fuzzy
msgid "Mailing List "
msgstr "메일링 리스트"
#: plugins/forumml/www/index.php:101
#, fuzzy
msgid " - New Thread"
msgstr "새글 올리기"
#: plugins/forumml/www/index.php:102
#, fuzzy
msgid "Browse Archives"
msgstr "뉴스 아카이브"
#: plugins/forumml/www/index.php:103
#, fuzzy
msgid "Submit a new thread"
msgstr "Submit a new version"
#: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
#: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:152
#: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:135
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:145
#: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#: plugins/forumml/www/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Message :"
msgstr "글:"
#: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
#, fuzzy
msgid "This list is not active"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/forumml/www/message.php:120
msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:159
#, fuzzy
msgid " Archives"
msgstr "뉴스 아카이브"
#: plugins/forumml/www/message.php:169
msgid "Back to the list"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:172
#, fuzzy
msgid "Post a new thread"
msgstr "새글 올리기"
#: plugins/forumml/www/message.php:175
#, fuzzy
msgid "Original Archives"
msgstr "Original Comment"
#: plugins/forumml/www/message.php:177
msgid "Original list archives"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:177
#, fuzzy
msgid "Public archives"
msgstr "공개 구역"
#: plugins/forumml/www/message.php:177
#, fuzzy
msgid "Private Archives"
msgstr "Private Groups"
#: plugins/forumml/www/message.php:185
#, fuzzy
msgid "Printer version"
msgstr "Version"
#: plugins/forumml/www/message.php:206
#, fuzzy
msgid "Empty archives"
msgstr "뉴스 아카이브"
#: plugins/forumml/www/message.php:212
#, fuzzy
msgid "Search result for "
msgstr "%1$s의 게시판"
#: plugins/forumml/www/message.php:212
#, fuzzy
msgid "Thread(s) found"
msgstr "Thread View"
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
msgid "CC :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/upload.php:82
#, fuzzy
msgid "Error : Attachment not found"
msgstr "Error - no versions found"
#: plugins/forumml/www/upload.php:85
#, fuzzy
msgid "Error : Missing parameter "
msgstr "오류 - 필요한 인자가 빠졌습니다."
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
msgid "User artiacts from other remote Forges"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
msgid "Global Dashboard Plugin"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
#, fuzzy
msgid "Projects on remote Software Forges"
msgstr "Projects in trove category:"
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
#, fuzzy
msgid "My remote projects"
msgstr "Approve/Reject"
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
msgid "Manage Remote Accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
msgid "Help"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully created"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully deleted"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
#, fuzzy
msgid "Unable to delete remote account: "
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully updated"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
#, fuzzy
msgid "Remote Account Management"
msgstr "문서 보기"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
#, fuzzy
msgid "Main account properties"
msgstr "Account Information"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Username"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
#, fuzzy
msgid "Account password"
msgstr "비밀번호 갱신"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
#, fuzzy
msgid "Remote Forge Software"
msgstr "소프트웨어 맵"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
#, fuzzy
msgid "Account domain"
msgstr "Account Information"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
#, fuzzy
msgid "Account URI"
msgstr "사용자 등록 정보"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
msgid "Is account FOAF enabled ?"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
msgid "Account Discovery Capabilities"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
msgid "OSLC Discovery URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
msgid "RSS Stream URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
msgid "SOAP WSDL URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
msgid "Ressources Discovery Parameters"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
#, fuzzy
msgid "Projects discovery method"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
msgid "Artifacts discovery method"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Dashboard Configuration"
msgstr "이메일 주소 변경 확인"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
msgid "Stored remote accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#, fuzzy
msgid "Remote site"
msgstr "이 필터를 제거하기"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#, fuzzy
msgid "User account URL"
msgstr "%1$s 사용자 등록"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:131
#: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
#: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
#: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
#, fuzzy
msgid "Create a new remote account"
msgstr "Create A Package"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
msgid "Is account foaf enabled ?"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
msgid "Global Dashboard Help"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
msgid "Admin Associated Forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Search plugin"
msgstr "찾기"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Associated Forges"
msgstr "예상 시간"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
#, fuzzy
msgid "Global Search"
msgstr "찾기"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
msgid "Top associated forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Search associated forges"
msgstr "새로운 문서 올리기"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
msgid "Extend search to include non-software projects"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
#, fuzzy
msgid "Require all words"
msgstr "필요한 스킬"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
#, fuzzy
msgid "No stats available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
msgid "Create a new associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
#, fuzzy
msgid "Software only"
msgstr "소프트웨어 맵"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
#: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
msgid "Rank"
msgstr "순위"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
#, fuzzy
msgid "Submit new associated forge"
msgstr "새로운 문서 올리기"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully added."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
#: www/admin/groupedit.php:147 www/admin/groupedit.php:167
#: www/forum/admin/index.php:208 www/mail/admin/index.php:192
#: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:246
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
msgid "No"
msgstr "No"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully deleted."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
msgid "Modify the associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Submit Changes"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully modified."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
msgid "Associated forge"
msgid_plural "Associated forges"
msgstr[0] ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
msgid "[add new]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
msgid "Forge ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
msgid "[edit]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "삭제"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "뉴스"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
#, fuzzy
msgid "Error fetching data"
msgstr "Error Adding Database"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
#, fuzzy
msgid "Error parsing data"
msgstr "갱신 에러"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
msgid "Unknown status ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
msgid "Edit associated forges for global search"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
msgid "Site Admin Home"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:83
#, fuzzy
msgid "Search must be at least three characters"
msgstr "비밀번호는 적어도 6글자 이상이어야 합니다."
#: plugins/globalsearch/www/index.php:89
msgid "Enter Your Search Words Above"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %1$s"
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: plugins/globalsearch/www/index.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr "%1$s의 게시판"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:168
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/stats/site_stats_utils.php:227
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:172
#, fuzzy
msgid "Forge"
msgstr "더 보기"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:207
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
msgid "Previous Results"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:215
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
msgid "Next Results"
msgstr ""
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
msgid "Gravatar Plugin"
msgstr ""
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:75
#, fuzzy
msgid "Change face"
msgstr "보기 방법 변경"
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
msgid "HelloWorld"
msgstr ""
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
msgid "HelloWorld integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
#, fuzzy
msgid "View Personal HelloWorld"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
#, fuzzy
msgid "HelloWorld Admin"
msgstr "툴 관리자"
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
#, php-format
msgid "Wrong Job URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
#, php-format
msgid "Unable to read file at URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "File not found at URL: %s"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "변경 없음"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
msgid "In progress"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
msgid "Unstable"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
msgid "Failure"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "(*)Pending"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
#, fuzzy
msgid "Unknown status"
msgstr "Unix Account Status"
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
#, fuzzy
msgid "Monitored job:"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
#, fuzzy
msgid "Current used"
msgstr "Version"
#: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
msgid "Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permission Denied"
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
msgid "Missing Hudson job ID"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
msgid "Hudson service is not enabled"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Missing group_id parameter."
msgstr "오류 - 필요한 인자가 빠졌습니다."
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Unable to add Hudson job."
msgstr "모니터링 기능을 사용하실 수 없습니다."
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
msgid "Hudson job added."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Unable to update Hudson job"
msgstr "즐겨찾기를 갱신하지 못했습니다."
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
msgid "Hudson job updated."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
msgid "Unable to delete Hudson job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
msgid "Hudson job deleted."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
msgid "Continuus Integration Scheduler"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
msgid "Hudson Build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
msgid "Hudson Job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
msgid "Build performed on:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
#: www/export/rssAboTask.php:145
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "상태"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
#, fuzzy
msgid "Error: Hudson object not found."
msgstr "Error - no versions found"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
#, fuzzy
msgid "Last Build:"
msgstr "Last user_id mailed"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
#, fuzzy
msgid "Last Success:"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
#, fuzzy
msgid "Last Failure:"
msgstr "입력 실패"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
#, fuzzy
msgid "No build found for this job."
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
#, fuzzy
msgid "Weather Report:"
msgstr "Generate Report"
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
msgid "Continuous Integration with Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
msgid "Back to jobs list"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Edit job"
msgstr "Job 편집"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
#, fuzzy
msgid "Job URL:"
msgstr "User name:"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
#, fuzzy
msgid "Job name:"
msgstr "Real name"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
#, php-format
msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
msgid "Trigger a build after SVN commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
msgid "Trigger a build after CVS commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
msgid "with (optional) token:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
#, fuzzy
msgid "Update job"
msgstr "Updated"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
#: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
#: www/people/editjob.php:107
msgid "Job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
#, fuzzy
msgid "Last Success"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
#, fuzzy
msgid "Last Failure"
msgstr "입력 실패"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
#, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "QRS"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
msgid "SVN trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
msgid "CVS trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
#, php-format
msgid "Show job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
#, php-format
msgid "Show build #%s of job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
msgid "build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
#, php-format
msgid "RSS feed of all builds for %s job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
msgid "SVN commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
msgid "CVS commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
#, fuzzy
msgid "Edit this job"
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
#, fuzzy
msgid "Delete this job"
msgstr "파일 삭제하기"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
msgid ""
"No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
"just below."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
#, fuzzy
msgid "Add job"
msgstr "임무 더하기"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
msgid "Trigger a build after commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
msgid "SVN"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
#, php-format
msgid "%s Builds History"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
#, fuzzy
msgid "Builds History"
msgstr "히스토리"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
msgid ""
"Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
"each build of the list, you can see the build number, the status and the "
"date the build has been scheduled."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
#, fuzzy
msgid "Job not found."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Last Artifacts"
msgstr "파일 삭제하기"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Last Artifacts"
msgstr "파일 삭제하기"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
msgid ""
"Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
"something, your job needs to publish artifacts."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
#, php-format
msgid "%s Last Builds"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
#, fuzzy
msgid "Last Builds"
msgstr "Last Logins"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
msgid ""
"Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
"and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
"thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
#, php-format
msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Test Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
#, fuzzy
msgid "Test Results"
msgstr "Results"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
msgid ""
"Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
"something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
"shown on a pie chart."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
#, fuzzy
msgid "No test found for this job."
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
#, php-format
msgid "%s Test Result Trend"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
msgid "Test Result Trend"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
msgid ""
"Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
"job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
"successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
"of build and commits are increasing too."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
msgid "One or more failure or pending job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
msgid "One or more unstable job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
msgid "My Hudson Jobs"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
msgid ""
"Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
"can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
"preferences link of the widget."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
#, fuzzy
msgid "Monitored jobs:"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
msgid "Use global status:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
#, fuzzy
msgid "Hudson Jobs"
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
msgid ""
"Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
"always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
#, php-format
msgid "Pass (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
#, php-format
msgid "Fail (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
#, php-format
msgid "Skip (%s)"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
#, php-format
msgid "Error Creating %1$s"
msgstr "%1$s 생성 오류 발생"
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
#, fuzzy
msgid "Error On Query:"
msgstr "갱신 오류:"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
#, fuzzy
msgid "Mailman"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
#, fuzzy
msgid "View Personal mailman"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
#, fuzzy
msgid "View the mailman Administration"
msgstr "Virtual Host Administration"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
#: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
#: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
#: www/project/admin/users.php:345
msgid "Remove"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
#, fuzzy
msgid "Monitored Lists"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any lists."
msgstr "모니터링하고 있는 파일이 없습니다."
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
#, fuzzy
msgid "My Monitored Lists"
msgstr "모니터링중인 게시판"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "Not Object: MailmanList: %d"
msgstr "Survey Questions"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
#, php-format
msgid "ML: %s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
#, fuzzy
msgid "Mailman plugin"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:230
msgid "Permanently Delete List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
#: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
#: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인"
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
#: www/mail/admin/deletelist.php:73
msgid "Permanently Delete"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:62
#: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
#: www/mail/admin/index.php:208
#, fuzzy
msgid "Error getting the list"
msgstr "%1$s 가져오기 오류"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
#, fuzzy
msgid "List re-created"
msgstr "대량 갱신"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:76
msgid "List Added"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:101
#, fuzzy
msgid "List updated"
msgstr "대량 갱신"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:136
msgid "Add a Mailing List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
#, php-format
msgid ""
"Lists are named in this manner:
projectname-listname@%1$s"
"strong>
It will take few minutes for "
"your list to be created."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:153
msgid "Unable to get the lists"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:187
msgid "Mailing List Name:"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:190
#: www/mail/admin/index.php:221
msgid "Is Public?"
msgstr "공개할까요?"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:196
msgid "Add This List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:214
#, fuzzy
msgid "Mail admin"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:243
msgid "Mailing List Administration"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
#: www/mail/admin/index.php:249
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:254
#, php-format
msgid ""
"You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
"still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:257
msgid "Add Mailing List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:40
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists for"
msgstr "메일링 리스트"
#: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
#, php-format
msgid "No Lists found for %1$s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:66
msgid ""
"You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
"want to update mailman information, click on "
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
#, fuzzy
msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
msgstr ""
"
원하시는 뉴스를 선택하십시오. 뉴스를 읽거나 검색, 혹은 올라와 있는 뉴스에 "
"대해 답글을 올리실 수도 있습니다.
"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
#, php-format
msgid ""
"A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
"and you are the list administrator.\n"
"\n"
"This list is: %3$s@%2$s .\n"
"\n"
"Your mailing list info is at:\n"
"%4$s .\n"
"\n"
"List administration can be found at:\n"
"%5$s .\n"
"\n"
"Your list password is: %6$s .\n"
"You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
"\n"
"Thank you for registering your project with %1$s.\n"
"\n"
"-- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "메일링 리스트"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:79
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
msgid "Administrate"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:282
#: www/mail/index.php:91
msgid "Not activated yet"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
#, fuzzy
msgid "Error during creation"
msgstr "그룹 거부 오류"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
#: www/forum/monitor.php:65
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
#, fuzzy
msgid "Re-create"
msgstr "생성"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
#, fuzzy
msgid "Administrate from Mailman"
msgstr "관리"
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
msgid "Task succeeded."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
#, fuzzy
msgid "Task failed:"
msgstr "임무 세부사항"
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
#, fuzzy
msgid "Category added successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 추가되었습니다."
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
#, fuzzy
msgid "Missing category name"
msgstr "인자가 빠졌습니다."
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
#, fuzzy
msgid "Task failed"
msgstr "임무 세부사항"
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 www/tracker/roadmap.php:468
msgid ": "
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
msgid "Ticket "
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
#, fuzzy
msgid "Note added successfully."
msgstr "사용자가 성공적으로 추가되었습니다."
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
#, fuzzy
msgid "Missing version."
msgstr "인자가 없습니다."
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
#, fuzzy
msgid "Attachment deleted successfully."
msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing Attachment ID to delete."
msgstr "인자가 없습니다."
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Category %s deleted successfully."
msgstr "JOB skill deleted successfully"
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete category."
msgstr "인자가 없습니다."
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
#, fuzzy
msgid "Note deleted successfully"
msgstr "JOB skill deleted successfully"
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
#, fuzzy
msgid "Version deleted successfully."
msgstr "JOB skill deleted successfully"
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete version."
msgstr "인자가 없습니다."
#: plugins/mantisbt/action/init.php:41
#, fuzzy
msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33
msgid "Failed to initialize user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37
#, fuzzy
msgid "MantisBT User successfully initialized."
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
#, fuzzy
msgid "No action, same category name."
msgstr "인자가 빠졌습니다."
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
#, fuzzy
msgid "Category renamed successfully."
msgstr "성공적으로 생성되었습니다."
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
#, fuzzy
msgid "Missing category name."
msgstr "인자가 빠졌습니다."
#: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
#, fuzzy
msgid "MantisBT configuration successfully updated."
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
#, fuzzy
msgid "Failed to update global configuration."
msgstr "즐겨찾기를 갱신하지 못했습니다."
#: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
#, fuzzy
msgid "No type found."
msgstr "항목이 없습니다"
#: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
#, fuzzy
msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
#, fuzzy
msgid "Personal MantisBT page"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
#, fuzzy
msgid "Tickets Management"
msgstr "File Management"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
#, fuzzy
msgid "View Personal MantisBT"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
#, fuzzy
msgid "View Admin MantisBT"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
#, fuzzy
msgid "MantisBT administration page"
msgstr "Survey Administration"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Unable to create project in Mantisbt"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:206
#: plugins/projectimport/www/index.php:629
#, fuzzy
msgid "No project found"
msgstr "No ProjectGroups Found"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:217
#, fuzzy
msgid "No project found in MantisBT"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
#, fuzzy
msgid "Cannot delete in database"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:261
#, fuzzy
msgid "Update MantisBT project"
msgstr "프로젝트 떠나기"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:265
#, fuzzy
msgid "ID MantisBT project not found"
msgstr "Error - no versions found"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:365
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:370
msgid "View the roadmap, per version tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:371
#, fuzzy
msgid "View all tickets."
msgstr "Submit A New Snippet Package"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:376
#: www/project/stats/index.php:85
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:378
msgid "Manage versions, categories and general configuration."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:379
#, fuzzy
msgid "View global statistics."
msgstr "Sitewide Statistics Graphs"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:418
#, fuzzy
msgid "Site Global MantisBT Admin"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:450
msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:552
#, fuzzy
msgid "MantisBT project not found"
msgstr "Error - no versions found"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
#, fuzzy
msgid "Global MantisBT admin"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
#, fuzzy
msgid "MantisBT title"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
#, fuzzy
msgid "MantisBT"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
#, fuzzy
msgid "MantisBT description."
msgstr "자세한 설명"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
msgid "Not yet implemented"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
#, fuzzy
msgid "With Status:"
msgstr "상태"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
#, fuzzy
msgid "Include child projects:"
msgstr "대기중인 프로젝트:"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
#, fuzzy
msgid "Submitted by:"
msgstr "제출자"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
#, fuzzy
msgid "Assigned to:"
msgstr "담당자"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
msgid "Clear filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
#, fuzzy
msgid "Versions:"
msgstr "Version:"
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
msgid "Milestone"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
#: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
#: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
#: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:42
#: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
#: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
#: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
#: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
#: www/snippet/submit.php:131
msgid "Category"
msgstr "Category"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
#, fuzzy
msgid "Reproducibility"
msgstr "Projects"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
msgid "Severity"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
msgid "Found in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
#, fuzzy
msgid "No version defined"
msgstr "분류가 정의되어 있지 않음"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
msgid "(128 char max)"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
#, fuzzy
msgid "Additional informations"
msgstr "개인 정보"
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
#, fuzzy
msgid "Modify note"
msgstr "임무 수정"
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
#, fuzzy
msgid "Add note"
msgstr "임무 더하기"
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
msgid "Tickets oer Status"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:284
#: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:269
#: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
#: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "종료일"
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
#, fuzzy
msgid "Add a new category"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
#, fuzzy
msgid "Add a new version"
msgstr "Submit a new version"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
#, fuzzy
msgid "Version Detail"
msgstr "Version"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
#, fuzzy
msgid "Target date"
msgstr "문제점 추적이 갱신되었습니다."
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
#, fuzzy
msgid "Manage categories"
msgstr "새 릴리즈"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Real name"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
#, fuzzy
msgid "No Categories"
msgstr "Add Categories"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
#: plugins/mantisbt/view/init.php:65
msgid "Use the global configuration defined at forge level"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
#: plugins/mantisbt/view/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Use global configuration"
msgstr "확인에 사용된 hash값이 맞지 않습니다."
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
#: plugins/mantisbt/view/init.php:69
msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
#: plugins/mantisbt/view/init.php:73
msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Specify the password of this user."
msgstr "비밀번호 갱신"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
msgid ""
"Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
#, fuzzy
msgid "Manage versions"
msgstr "Package Version"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
#, fuzzy
msgid "Target Date"
msgstr "제출한 날"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
#, fuzzy
msgid "No versions"
msgstr "Version"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
#, fuzzy
msgid "Manage your account"
msgstr "사용자 등록 정보"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
msgid "Specify your mantisbt user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
#, fuzzy
msgid "Edit Ticket: "
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit Date"
msgstr "제출자"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
#, fuzzy
msgid "Update Date"
msgstr "Updated"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "보고서"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:355
#: www/pm/ganttpage.php:159
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
msgid "Fixed in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
msgid "Target"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
msgid "(max128 char )"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
#, fuzzy
msgid "Additional Informations"
msgstr "개인 정보"
#: plugins/mantisbt/view/init.php:81
msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:85
msgid ""
"Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:89
msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:64
#, fuzzy
msgid "Initialize"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
msgid "Specify your mantisbt user to be used."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
msgid "Specify the password of your user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
msgid ""
"If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? NOT YET "
"IMPLEMENTED"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
msgid "Jump to ticket:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
msgid "Display filter rules"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
#: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
#: www/snippet/addversion.php:217
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
msgid "no-handler"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
#, fuzzy
msgid "No versions to display"
msgstr "%1$s questions found"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
#, fuzzy
msgid "Attached files"
msgstr "첨부 파일"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
#, fuzzy
msgid "No attached files for this ticket"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
#, fuzzy
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가하기"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
msgid "Woops: wrong issue id"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
#, fuzzy
msgid "Edit ticket"
msgstr "그룹 편집하기"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
#, fuzzy
msgid "No data to retrieve"
msgstr "리포트할 데이터가 없습니다."
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
msgid "No tickets to display"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
#, fuzzy
msgid "Last update"
msgstr "대량 갱신"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
#, fuzzy
msgid "Add a new ticket"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
msgid "Modify"
msgstr "변경"
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
#, fuzzy
msgid "No notes for this ticket"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:44
#, fuzzy
msgid "Invalid User not active"
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:62
#: plugins/quota_management/www/index.php:59
#: plugins/quota_management/www/index.php:73
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this project"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:75 plugins/mantisbt/www/index.php:90
#: plugins/mantisbt/www/index.php:169 plugins/mantisbt/www/index.php:257
msgid "Your mantisbt user is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92
#, fuzzy
msgid "No idAttachment"
msgstr "항목이 없습니다"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:36
#: www/developer/index.php:45
#, fuzzy
msgid "User not active"
msgstr "User name:"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:239
msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:151 plugins/mantisbt/www/index.php:214
#, php-format
msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
#, fuzzy
msgid "My Tickets"
msgstr "Tasks"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
#, fuzzy
msgid "View My tickets."
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
msgid "Manage your mantisbt account."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
#, fuzzy
msgid "Mediawiki"
msgstr "파일이 추가되었습니다."
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
msgid "Mediawiki integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:99
#, fuzzy
msgid "Mediawiki Space"
msgstr "파일이 추가되었습니다."
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
msgid "No reading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
#, fuzzy
msgid "No editing"
msgstr "Voting"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
#, fuzzy
msgid "Edit existing pages only"
msgstr "존재하는 의견들"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
#, fuzzy
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr "파일이 추가되었습니다."
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
msgid "No uploading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "파일 업로드"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:222
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:226
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:228
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:355
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:375
#, fuzzy
msgid "Mediawiki plugin"
msgstr "메일 설정"
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:59
#, php-format
msgid ""
"Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
msgid "wiki"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:35
#, fuzzy
msgid "Invalid file upload"
msgstr "유효하지 않은 프로젝트 이름입니다."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:39
msgid "Not a valid PNG image"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:41
#, php-format
msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:45
msgid "Cannot copy file to target directory"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48
#, fuzzy
msgid "Cannot overwrite existing file"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:54
#, fuzzy
msgid "Cannot move file to target location"
msgstr "파일을 영구 저장 공간으로 옮길 수 없습니다."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:56
#, fuzzy
msgid "New file installed successfully"
msgstr "파일 삭제: 성공"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
#, fuzzy
msgid "File successfully removed"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97
#, fuzzy
msgid "File removal error"
msgstr "파일 업로드: 성공"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:108
#: www/frs/include/frs_utils.php:224
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
"to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:111
#: www/frs/include/frs_utils.php:227
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:114
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:125
#: www/frs/include/frs_utils.php:230 www/frs/include/frs_utils.php:268
msgid "Unknown file upload error."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:148
msgid "Nightly XML dump"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
#, php-format
msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:157
#, fuzzy
msgid "Current logo:"
msgstr "Version"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:162
#, fuzzy
msgid "No per-project logo currently installed."
msgstr "현재 첨부 파일 없음"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:170
#, fuzzy
msgid "Upload a new logo"
msgstr "새로운 파일 올리기"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:172
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:174
#: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
msgid "Upload a new file"
msgstr "새로운 파일 올리기"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:180
#: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
#, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
"the project's incoming directory (%1$s)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
#: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
msgid ""
"This direct sftp:// link only works with some browsers, such as "
"Konqueror."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
#: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
#: www/frs/admin/qrs.php:218
msgid "Choose an already uploaded file:"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
#, fuzzy
msgid "Upload new logo"
msgstr "새로운 파일 올리기"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:45
#, fuzzy
msgid "Configure Global Message"
msgstr "삭제 확인"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "종료일"
#: plugins/message/www/index.php:64
msgid ""
"Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
msgid "MoinMoin Wiki access"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "변경 없음"
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
#, fuzzy
msgid "Admin access"
msgstr "변경 없음"
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
msgid "OAuth Access Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
msgid "OAuth Providers"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
msgid "Get more Access tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
msgid ""
"Step 3: Exchange the authorized request token for an access token"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
msgid "New access token received and saved!
"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
#, fuzzy
msgid "Access Token Key : "
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
msgid "Access Token Secret : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
#, fuzzy
msgid "Get Access tokens"
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:81
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Access tokens"
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
msgid ""
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
msgid "Consumer Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
msgid "Request Token URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
msgid "Authorization URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
#, fuzzy
msgid "Access Token URL"
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
msgid "Step 1: Get Request Token "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
msgid "New request token received!
"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
msgid "Request Token Key : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
msgid "Request Token Secret : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
msgid "Step 2: Authorize the Request Token (from "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
msgid ""
"There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
"ask your forge administer to create one."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
msgid ""
"This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
"enabled services."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
msgid "Accessing resources with OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
msgid "Providers"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
#, fuzzy
msgid "Access Tokens"
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
msgid "Resource URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
msgid "POST data"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
#, fuzzy
msgid "No access tokens have been created for this provider"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
msgid ""
"If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
"links below to get started"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
msgid "Edit OAuth Provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
#, fuzzy
msgid "Update Provider"
msgstr "Updated"
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
msgid "Request Token Url"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
msgid "Authorization Url"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#, fuzzy
msgid "Access Token Url"
msgstr "접근이 거부되었습니다."
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
msgid "Add a new OAuth provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
#, fuzzy
msgid "Add provider"
msgstr "설문조사 추가하기"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
#, fuzzy
msgid "View Personal oauthprovider"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
#, fuzzy
msgid "oauthprovider Admin"
msgstr "Source IP"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
msgid "Manage OAuth consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
msgid "OAuth provider plugin"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
#, fuzzy
msgid "Consumer name"
msgstr "User name:"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 www/admin/userlist.php:71
#: www/include/tool_reports.php:65
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
msgid "Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
#: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:269
#: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
msgid "User"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
#, fuzzy
msgid "Authorized on"
msgstr "Author"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
#, fuzzy
msgid "No access tokens were found!"
msgstr "항목이 없습니다."
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
msgid "Pending authorization requests via OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
#, php-format
msgid ""
"Consumer \"%s\" wants to be authorized to access Fusionforge on your "
"behalf (asked %s)"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
msgid "Deny"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
#, fuzzy
msgid "OAuth"
msgstr "Author"
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
#, fuzzy
msgid "OAuth Provider"
msgstr "Author"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
msgid "OAuth consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
msgid "Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "임무 관리자"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
#, fuzzy
msgid "Create Consumer"
msgstr "생성"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
#, fuzzy
msgid "Manage Consumer"
msgstr "임무 관리자"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
#, fuzzy
msgid "Update Consumer"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
#, fuzzy
msgid "Delete Consumer"
msgstr "Deleted Response"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
msgid "Consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
msgid "Request tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
#, fuzzy
msgid "Authorized"
msgstr "Author"
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
msgid "Request Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
#, fuzzy
msgid "No request tokens were found!"
msgstr "%1$s questions found"
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
#, fuzzy
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Permission Denied"
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
#, php-format
msgid ""
"You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
"pending OAuth token request has been deleted."
msgstr ""
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:141
#, fuzzy
msgid "View Personal oslc"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151
#, fuzzy
msgid "oslc Admin"
msgstr "툴 관리자"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
#, fuzzy
msgid "Import projects"
msgstr "프로젝트"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Project import plugin"
msgstr "Description:"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Import users"
msgstr "사용자 추가"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
#, fuzzy, php-format
msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
msgstr "파일을 영구 저장 공간으로 옮길 수 없습니다."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
msgid "Opening fileinfo database failed"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
#, fuzzy
msgid "Uploaded files available"
msgstr "파일 형식이 존재하지 않습니다."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
#: plugins/quota_management/www/quota.php:179
#: plugins/quota_management/www/quota.php:338
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
msgid "name"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
#: plugins/projectimport/www/index.php:586
msgid "type"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
#, fuzzy
msgid "selected ?"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
#, fuzzy
msgid "Please select only one file"
msgstr "파일을 선택하셔야 합니다."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
#, fuzzy
msgid "File not found on server"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
msgid "Please either select existing file OR upload new file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
#, php-format
msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
#, fuzzy
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
#, php-format
msgid "Unknown upload error %d"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:151
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:163
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
#, fuzzy
msgid "Project importer"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/projectimport/www/index.php:176
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
msgid "Users found in imported file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:282
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:295
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:301
#, php-format
msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:317
msgid "Optionally change for another existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:320
msgid "Select existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:329
#, fuzzy
msgid "to be added to project"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/projectimport/www/index.php:342
#, fuzzy
msgid "need to add to project"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/projectimport/www/index.php:381
msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:382
msgid ""
"If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
"bellow, and re-submit it:"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:385
msgid "You may change some mappings and re-submit."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:390
msgid "Matching imported users to existing forge users"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:393
msgid "Imported user logname"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:394
msgid "Imported user email"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:395
#, fuzzy
msgid "Initial role"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: plugins/projectimport/www/index.php:397
msgid "Map to existing user (role)"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:399
msgid "Mapped to existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:422
#, fuzzy
msgid "Matching new project members roles"
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: plugins/projectimport/www/index.php:425
#, fuzzy
msgid "New project member"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/projectimport/www/index.php:426
msgid "Imported users mapped to it"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:427
#, fuzzy
msgid "New role"
msgstr "새로운 그룹 이름"
#: plugins/projectimport/www/index.php:473
#, php-format
msgid ""
"Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
"project : need to add it as role \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:484
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projectimport/www/index.php:565
#, fuzzy
msgid "Details of imported project : "
msgstr "User list for group:"
#: plugins/projectimport/www/index.php:568
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
#, fuzzy
msgid "Project summary"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: plugins/projectimport/www/index.php:579
#, fuzzy
msgid "Project's spaces found"
msgstr "새로운 릴리즈가 없습니다."
#: plugins/projectimport/www/index.php:585
#, fuzzy
msgid "uri"
msgstr "user_id"
#: plugins/projectimport/www/index.php:587
msgid "Import space ?"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:633
#, fuzzy
msgid "parsing problem"
msgstr "존재하는 파일"
#: plugins/projectimport/www/index.php:686
msgid "Confirm selected file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:689
msgid "Select a file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:692
#, fuzzy
msgid "Please upload a file"
msgstr "Thread View"
#: plugins/projectimport/www/index.php:718
#, fuzzy
msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
msgstr "프로젝트의 관리자가 아니라면 뉴스를 올릴 수 없습니다."
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
#, fuzzy
msgid "Failed to create project"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
#, fuzzy
msgid "Created project"
msgstr "Private Groups"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
#, fuzzy
msgid "Users importer"
msgstr "User name:"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
#, fuzzy
msgid "Failed to create user"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
#, fuzzy
msgid "Created user"
msgstr "생성"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
#: plugins/projectlabels/www/index.php:12
#, fuzzy
msgid "Project labels"
msgstr "파일 보기"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
#, fuzzy
msgid "Project labels plugin"
msgstr "파일 보기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:25
#, php-format
msgid "Cannot insert new label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:28
#, fuzzy
msgid "Project label added."
msgstr "프로젝트 홈페이지"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:39
#: plugins/projectlabels/www/index.php:47
#, php-format
msgid "Cannot delete label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:51
#, fuzzy
msgid "Project label deleted."
msgstr "파일 보기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot add label onto project: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: plugins/projectlabels/www/index.php:72
msgid "The label has been added to the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:75
#, fuzzy
msgid "No such project."
msgstr "%1$s 우수 프로젝트"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:86
#, php-format
msgid "Cannot remove label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:89
msgid "The label has been removed from the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:103
#, php-format
msgid "Cannot modify label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:106
#, fuzzy
msgid "Label has been saved."
msgstr "메일이 발송되었습니다."
#: plugins/projectlabels/www/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Label name:"
msgstr "Real name"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:122
#: plugins/projectlabels/www/index.php:199
msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:125
#: plugins/projectlabels/www/index.php:145
msgid "This label currently looks like this:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Save this label"
msgstr "위치 기록하기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:140
#, fuzzy
msgid "Manage labels"
msgstr "새 릴리즈"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:141
msgid "You can edit the labels that you have already created."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "This label is used on the following group:"
msgid_plural "This label is used on the following groups:"
msgstr[0] "본 개발자는 다음 프로젝트의 멤버로 활동중입니다 :"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:165
#, fuzzy
msgid "[Remove this label]"
msgstr "이 필터를 제거하기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:168
#, fuzzy
msgid "This label is not used on any group."
msgstr "본 개발자는 아직 프로젝트에 가입하지 않았습니다."
#: plugins/projectlabels/www/index.php:172
msgid "Unix name of the project:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:175
#, fuzzy
msgid "Add label to project"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:180
msgid "[Edit this label]"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:182
#, fuzzy
msgid "[Delete this label]"
msgstr "파일 삭제하기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Add new labels"
msgstr "임무 추가하기"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:191
msgid "You can create new labels with the form below."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:197
msgid "Name of the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:198
#, fuzzy
msgid "potm"
msgstr "보고서"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:201
#, fuzzy
msgid "Project of the month!"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:203
#, fuzzy
msgid "Add label"
msgstr "파일 추가하기"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully added child"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to add child"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed child"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to removed child"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed parent"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
msgid "Failed to removed parent"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to update configuration."
msgstr "즐겨찾기를 갱신하지 못했습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
#, fuzzy
msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
msgstr "프로젝트 정보가 갱신되었습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
#, fuzzy
msgid "Task done."
msgstr "임무 번호"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
#, fuzzy
msgid "Failed to do task."
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:30
#, fuzzy
msgid "Project Hierarchy"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Admin"
msgstr "Project Admin"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
msgid ""
"Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
"features)"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Per Category"
msgstr "Parent Category"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120
#, fuzzy
msgid "Per Hierarchy"
msgstr "찾기"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:121
msgid ""
"Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
"here they do not choose any categories"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:122
msgid ""
"Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
"father and sons"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
#, fuzzy
msgid "Global Hierarchy admin"
msgstr "찾기"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:621
#, fuzzy
msgid "Site Global Hierarchy Admin"
msgstr "찾기"
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
msgid "Share"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
msgid "Enable Tree in projects tab."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
msgid "Enable Tree"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
msgid "Enable docman browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
msgid "Cannot retrieve data from DB"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
#, fuzzy
msgid "Manage project configuration"
msgstr "문서 관리자: 프로젝트 문서화"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
msgid "Enable tree"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
msgid ""
"Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
"parent docman tab."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
msgid "Enable Docman."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
#, fuzzy
msgid "Enable delegate"
msgstr "파일이 삭제되었습니다."
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
msgid ""
"Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
"level."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
msgid "Use forge global configuration"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:28
msgid "Modify the hierarchy"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30
#, fuzzy
msgid "Select a project: "
msgstr "상위 프로젝트"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:32
#, fuzzy
msgid "Add Child project"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:40
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
#, fuzzy
msgid "Browse this project"
msgstr "프로젝트 떠나기"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:41
#, fuzzy
msgid "Remove child project"
msgstr "%1$s 우수 프로젝트"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
#, fuzzy
msgid "Remove parent project"
msgstr "Report by Subproject"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:55
#, fuzzy
msgid "Pending hierarchy request"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
#, fuzzy
msgid "Validate parent"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:63
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "전송자"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
msgid "Validate child"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
#, fuzzy
msgid "No pending requests"
msgstr "사용자 등록"
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
msgid "Enable hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
msgid "Disable hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
msgid "Linked projects"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
#, fuzzy
msgid "Parent Project:"
msgstr "Private Groups"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
#, fuzzy
msgid "Direct link to project"
msgstr "상위 프로젝트"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
msgid "Child project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
msgid "View the quota_management Administration"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
msgid "Quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
#: plugins/quota_management/www/quota.php:39
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
msgid "Ressources usage and quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:45
msgid "No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:47
msgid "No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:80
#, fuzzy
msgid "You are not Admin of this project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:36
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
#, fuzzy
msgid "Site admin"
msgstr "Site Admin"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:157
msgid "Projects ressources use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:162
#: plugins/quota_management/www/quota.php:186
msgid "project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:163
msgid "Ftp, Home"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
msgid "CVS, SVN"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:168
#: plugins/quota_management/www/quota.php:192
msgid "others"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:169
msgid "Download - without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:176
#: plugins/quota_management/www/quota.php:337
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
msgid "id"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:183
msgid "database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:195
#: plugins/quota_management/www/quota.php:301
#: plugins/quota_management/www/quota.php:369
msgid "total"
msgstr "total"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:198
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
msgid "disk quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:201
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
msgid "disk quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:248
#: plugins/quota_management/www/quota.php:252
#: plugins/quota_management/www/quota.php:256
#: plugins/quota_management/www/quota.php:260
#: plugins/quota_management/www/quota.php:264
#: plugins/quota_management/www/quota.php:272
#: plugins/quota_management/www/quota.php:286
#: plugins/quota_management/www/quota.php:306
#: plugins/quota_management/www/quota.php:310
#: plugins/quota_management/www/quota.php:314
#: plugins/quota_management/www/quota.php:318
#: plugins/quota_management/www/quota.php:322
#: plugins/quota_management/www/quota.php:360
#: plugins/quota_management/www/quota.php:376
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
msgid "Mb"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:333
msgid "Users disk use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:343
msgid "disk"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
msgid "Quota Manager Admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
msgid "Successfully updated quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
msgid "Projects disk quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
msgid "Project quota manager"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
#: www/search/include/SearchManager.class.php:153
msgid "Documents"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
msgid "Documents search engine"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
msgid "Download project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
msgid "Without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
msgid "Home project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
msgid "With ftp and home quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
#, fuzzy
msgid "FTP project directory"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
msgid "CVS project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
msgid "With cvs and svn quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
msgid "Subversion project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
msgid "Database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
msgid "quota type"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
msgid "quantity"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
msgid "size"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
msgid "Disk space"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
msgid "Quota exceeded"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
msgid "Quota disk management"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
msgid "Quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
msgid "Quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
msgid "Home, Ftp"
msgstr ""
#: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
msgid ""
"
Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
"available here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:65
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:80
#, php-format
msgid "%1$s commits, %2$s adds"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
msgid ""
"Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
#, fuzzy
msgid "Anonymous Bazaar Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
msgid ""
"This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
msgid ""
"Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
msgid "branchname"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
msgid ""
"Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Substitute developername "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:152
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:163
msgid "developername"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Bazaar Repository Browser"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
msgid ""
"Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
#, fuzzy
msgid "Browse Bazaar Repository"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
msgid "ClearCase Access"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
#, php-format
msgid ""
"Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the "
"%1$s VOB in your ClearCase Explorer."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
msgid "History"
msgstr "히스토리"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
#, fuzzy
msgid "Browse the ClearCase tree"
msgstr "Browse Trove Tree"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
msgid ""
"Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
"of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
"in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
#, php-format
msgid "Browse CCase tree"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
msgid "ClearCase server"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
#, fuzzy, php-format
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "Comment"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
#, php-format
msgid "add"
msgid_plural "adds"
msgstr[0] ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
#, php-format
msgid ""
"Anonymous CPOLD Access
This project's CPOLD repository can "
"be accessep anonymously at %s.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
msgid ""
"Developer CPOLD Access via SSH
Only project developers can "
"access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
msgid ""
"Developer CPOLD Access via SSH
Only project developers can "
"access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute developername with the proper value. Enter your "
"site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
msgid ""
"CVS documentation is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Anonymous CVS Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
msgid ""
"This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
"CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
"must be specified as the modulename. When prompted for a password for "
"anonymous, simply press the Enter key."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
msgid "modulename"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
msgid "Developer CVS Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
msgid ""
"Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute modulename with the "
"proper values. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
msgid ""
"Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute modulename and "
"developername with the proper values. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:199
#, fuzzy
msgid "Download the nightly snapshot"
msgstr "CVS 트리 tarball 내려받기"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
#, fuzzy
msgid "CVS Repository Browser"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
msgid ""
"Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
msgid "Browse CVS Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
#: www/stats/site_stats_utils.php:284
msgid "Adds"
msgstr "Adds"
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
msgid "Invalid CVS repository : "
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
#, fuzzy
msgid "Invalid username : "
msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid "User not found %s"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
msgid ""
"Documentation for Darcs is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
msgid "where REPO can be: "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
msgid ", "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
msgid "
No repositories defined.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
msgid "Repository not yet created, wait an hour.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
#, fuzzy
msgid "Anonymous Darcs Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
msgid ""
"This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
msgid "Developer Darcs Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
msgid "Darcs Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
msgid ""
"Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
#, fuzzy
msgid "Browse Darcs Repository "
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
msgid "No repositories to browse
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
#, fuzzy
msgid "Repository to be created: "
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
#, fuzzy
msgid "Repository name: "
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
msgid "Clone: "
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
msgid ""
"Documentation for Git is available at http://"
"git-scm.com/."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Anonymous Git Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:76
msgid ""
"This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90
#, fuzzy
msgid "Developer's repository"
msgstr "Developers (test)"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:93
msgid ""
"One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
"checked out anonymously."
msgid_plural ""
"Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
"be checked out anonymously."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:138
msgid "Developer Git Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:120
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:147
msgid "Developer Git Access via HTTP"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:129
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:150
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. Enter your "
"site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:133
msgid ""
"Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute developername with the "
"proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164
msgid "Access to your personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
msgid ""
"You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
"the following method. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
msgid "Request a personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:178
msgid ""
"You can clone the project repository into a personal one into which you "
"alone will be able to write. Other members of the project will only have "
"read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
"project's main repository. Note that the personal repository may take some "
"time before it is created (less than an hour in most situations)."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:181
#, php-format
msgid "Request a personal repository."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
#, fuzzy
msgid "Git Repository Browser"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
msgid ""
"Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227
#, fuzzy
msgid "Browse Git Repository"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:246
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Updated"
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
msgid "My Git personal Repositories List"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
msgid ""
"Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:56
#, fuzzy
msgid "No personal git repository"
msgstr "Developers (test)"
#: plugins/scmgit/www/index.php:24
msgid ""
"You have already requested a personal Git repository for this project. If "
"it does not exist yet, it will be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/www/index.php:37
msgid ""
"You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
"be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Anonymous Mercurial Access"
msgstr "익명 FTP 공간"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
msgid ""
"Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
msgid ""
"Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Substitute developername "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:135
msgid "Hooks management update process waiting ..."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Enable Repository Hooks"
msgstr "SCM 저장소"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:158
msgid "pre-commit Hooks"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Hook Name"
msgstr "보내는 사람 이름"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:182
msgid "post-commit Hooks"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:207
#, fuzzy
msgid "No hooks available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:28
msgid "Commit message must not be empty."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:28
msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:28
#, fuzzy
msgid "Commit is pushed to commit mailing-list of the project"
msgstr "다음은 이 프로젝트의 모든 파일 목록입니다."
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:30
msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:47
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve data"
msgstr "Unable to insert already active database."
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
msgid "Links to related SVN commits"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:85
msgid ""
"Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
"here."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
msgid "Anonymous Subversion Access"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:104
msgid ""
"This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command(s)."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
#, fuzzy
msgid "The password is "
msgstr "비밀번호 갱신"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:130
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
msgid "Developer Subversion Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
msgid "Developer Subversion Access via DAV"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
"site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute developername with the "
"proper values. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
"developername with the proper values. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
msgid "Subversion Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:177
msgid ""
"Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
"this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
"the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
msgid "Browse Subversion Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:597
msgid "SCM SVN Commits"
msgstr ""
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
#, fuzzy
msgid "View Personal SoapAdmin"
msgstr "멤버 보기"
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
#, fuzzy
msgid "SoapAdmin Admin"
msgstr "Site Admin"
#: plugins/twitter/www/checks.php:99
msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/twitter/www/checks.php:103
msgid ""
"Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
"provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
"in the OAuth Consumer plugin"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
#, php-format
msgid "R%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
#, fuzzy
msgid "Error creating ArtifactTypes object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
#, php-format
msgid "ATS%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
#, fuzzy
msgid "Open-Discussion"
msgstr "게시판:"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
msgid "General Discussion"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
#, php-format
msgid "F%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
msgid "Get Public Help"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
#, fuzzy
msgid "Developers-Discussion"
msgstr "All Project Developers"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
#, fuzzy
msgid "Project Developer Discussion"
msgstr "All Project Developers"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
#, fuzzy
msgid "Uncategorized Submissions"
msgstr "새로운 문서 제출"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
#, php-format
msgid "DG: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
#, php-format
msgid "FRSP: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
msgid "To Do"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
msgid "Things We Have To Do"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
#, php-format
msgid "PG%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
#, fuzzy
msgid "Next Release"
msgstr "새 릴리즈"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
#, fuzzy
msgid "Items For Our Next Release"
msgstr "최근 파일 릴리즈"
#: www/404.php:26
msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
msgstr "요청하신 페이지를 찾을 수 없습니다.(Error 404)"
#: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
#: www/account/unsubscribe.php:36
#, fuzzy
msgid "Confirm Hash"
msgstr "확인"
#: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
#: www/account/unsubscribe.php:45
msgid "This confirm hash exists more than once."
msgstr "확인에 사용된 hash값과 동일한 hash값이 하나 이상 존재합니다."
#: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
#, fuzzy
msgid "Invalid confirmation hash."
msgstr "확인에 사용된 hash값이 맞지 않습니다."
#: www/account/change_email-complete.php:65
msgid "Email Change Complete"
msgstr "이메일 주소 변경 완결"
#: www/account/change_email-complete.php:70
#, php-format
msgid ""
"Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
"is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
"this account."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
#: www/account/lostpw.php:96 www/account/unsubscribe.php:77
#: www/my/bookmark_edit.php:67
msgid "Return"
msgstr "되돌아가기"
#: www/account/change_email.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: www/account/change_email.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have requested a change of email address on %1$s.\n"
"Please visit the following URL to complete the email change:\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
" -- the %1$s staff"
msgstr ""
"%1$s의 이메일 주소를 변경하는 과정입니다.\n"
"다음 URL을 방문하셔서 이메일 주소를 변경하십시오.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" -- %1$s 관리자"
#: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
#, php-format
msgid "%1$s Verification"
msgstr "%1$s 확인"
#: www/account/change_email.php:68
msgid "Email Change Confirmation"
msgstr "이메일 주소 변경 확인"
#: www/account/change_email.php:70
msgid ""
"An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
"email to complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:78
#, fuzzy
msgid "Email change"
msgstr "이메일 주소 변경 완결"
#: www/account/change_email.php:80
msgid ""
"Changing your email address will require confirmation from your new email "
"address, so that we can ensure we have a good email address on file."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
"of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
"arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
"do so."
msgstr ""
"이메일 주소를 변경하시려면, 유효한 이메일 주소임을 확인하기 위해 새 주소로"
"부터 확인하는 절차를 밟아야 합니다.
제공되는 서비스의 성격상 정확한 이"
"메일 주소를 유지할 필요가 있습니다. 쉘 계정 접속이나 프로젝트 관리 등의 중요"
"한 이슈 사항들에 대해서 항상 사용자 여러분과 연락이 가능하도록 보장하는 것은 "
"중요한 일입니다.
아래 양식을 채워 주시면 변경 확인 절차에 사용되는 URL"
"이 해당 메일 주소로 배달되며, 그 URL을 방문하셔야 이메일 주소 변경이 완료됩니"
"다.
"
#: www/account/change_email.php:82
msgid ""
"Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
"address. Visiting this link will complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:88
msgid "New Email Address:"
msgstr "새로운 이메일 주소:"
#: www/account/change_email.php:90
msgid "Send Confirmation to New Address"
msgstr "새 주소로 확인 메일을 보냅니다."
#: www/account/change_pw.php:48
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "기존 비밀번호가 맞지 않습니다."
#: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
msgstr "유효한 비밀번호를 입력하셔야 합니다. (6글자 이상)"
#: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
#: www/admin/passedit.php:62
msgid "New passwords do not match."
msgstr "새 비밀번호가 서로 일치하지 않습니다."
#: www/account/change_pw.php:63
#, fuzzy
msgid "Could not change password: "
msgstr "비밀번호 변경"
#: www/account/change_pw.php:70
msgid "Successfully Changed Password"
msgstr "비밀번호 변경이 완료되었습니다."
#: www/account/change_pw.php:75
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Password Change Confirmation"
msgstr "이메일 주소 변경 확인"
#: www/account/change_pw.php:79
msgid "Congratulations. You have changed your password."
msgstr ""
#: www/account/change_pw.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "You should now Return to User Prefs."
msgstr "사용자 등록 정보 페이지로 되돌아갑니다."
#: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:134
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: www/account/change_pw.php:96
msgid "Old Password"
msgstr "기존 비밀번호"
#: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
msgid "New Password (at least 6 chars)"
msgstr "새로운 비밀번호 (6글자 이상)"
#: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
#: www/admin/passedit.php:92
msgid "New Password (repeat)"
msgstr "새로운 비밀번호 (한번더)"
#: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
msgid "Update password"
msgstr "비밀번호 갱신"
#: www/account/editsshkeys.php:48
#, php-format
msgid ""
"The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
"back to the previous page."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:71
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: www/account/editsshkeys.php:79
msgid ""
"To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
"account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
"the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
"job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:80
msgid ""
"To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
"protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
"pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
"pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
"information on sharing keys."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:84
msgid ""
"Authorized keys:
Important: Make sure there are no line breaks "
"except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
"your file is what you expected."
msgstr ""
#: www/account/first.php:31
#, php-format
msgid ""
"You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
"for Open Source projects."
msgstr ""
#: www/account/first.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
"site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
"software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
"project."
msgstr ""
"여러분은 이제 온라인 오픈소스 개발 환경인 %1$s의 등록 사용자입니다.등록 사"
"용자로서 여러분은 이곳의 모든 활동에 참여하실 수 있습니다. 각 프로젝트의 게시"
"판에 글을 올릴 수도 있고, %1$s에 있는 소프트웨어들에 대해 버그 리포팅을 할 수"
"도 있고, 프로젝트의 개발자로 등록하실 수도 있고, 여러분만의 프로젝트를 개설하"
"시는 것도 가능합니다.
%1$s(이)가 제공하는 모든 서비스를 활용하시기 위해서 "
"여러분은 약간의 시간을 내어 다음 사이트 관련 문서"
"를 찬찬히 읽어 보시기 바랍니다.
부디 좋은 시간이 되시기를 바라며 저"
"희가 %1$s(을)를 향상시킬 수 있도록 언제든지 피드백을 보내 주시기 바랍니다."
"
--%1$s"
#: www/account/first.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "--the %1$s staff."
msgstr "The %1$s Team"
#: www/account/index.php:83 www/admin/groupedit.php:72
#: www/admin/useredit.php:107
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
#: www/account/index.php:97 www/account/index.php:102 www/include/html.php:852
msgid "Account Maintenance"
msgstr "사용자 등록 정보"
#: www/account/index.php:106 www/index.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다."
#: www/account/index.php:109
#, fuzzy
msgid "Account options:"
msgstr "Account Information"
#: www/account/index.php:112
#, fuzzy
msgid "View My Profile"
msgstr "개발자 프로필 보기"
#: www/account/index.php:114
msgid "Edit My Skills Profile"
msgstr "나의 스킬 프로필 편집"
#: www/account/index.php:123
msgid "Member since:"
msgstr "가입한 날:"
#: www/account/index.php:127 www/admin/useredit.php:127
#: www/include/user_profile.php:68
#, fuzzy
msgid "User Id:"
msgstr "사용자 번호"
#: www/account/index.php:139 www/account/register.php:163
msgid "First Name:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:146 www/account/register.php:167
msgid "Last Name:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:153
msgid "Language:"
msgstr "언어:"
#: www/account/index.php:159 www/account/register.php:175
msgid "Timezone:"
msgstr "시간대:"
#: www/account/index.php:165
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:171 www/account/register.php:188
msgid "Country:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:177
msgid "Email Addr:"
msgstr "이메일 주소:"
#: www/account/index.php:179
msgid "Change Email Addr"
msgstr "이메일 주소 변경"
#: www/account/index.php:184 www/account/index.php:191
#: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
#: www/include/user_profile.php:136
msgid "Address:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:198 www/account/register.php:217
#: www/include/user_profile.php:143
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:205 www/account/register.php:221
#: www/include/user_profile.php:154
msgid "FAX:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:212 www/account/register.php:159
#: www/snippet/package.php:148
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
#: www/account/index.php:221 www/account/register.php:200
msgid "Jabber Address:"
msgstr "Jabber 주소:"
#: www/account/index.php:225 www/account/register.php:204
msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
msgstr "자동생성되는 메시지는 Jabber 주소로만 보내기"
#: www/account/index.php:241 www/account/register.php:226
msgid ""
"Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security "
"notices. Highly Recommended.)"
msgstr ""
"사이트 업데이트에 관한 소식 메일로 받기 (트래픽이 거의 없으며 보안 관련 공"
"지사항을 포함하므로 메일을 받아 보시기를 권장합니다.)"
#: www/account/index.php:247 www/account/register.php:230
msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)"
msgstr "커뮤니티 관련 메일 받기. (트래픽 별로 없음.)"
#: www/account/index.php:262
#, php-format
msgid ""
"Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using "
"several criteria as well as to be rated by others. More information is "
"available on your user page if you have chosen to "
"participate in ratings.)"
msgstr ""
#: www/account/index.php:268
msgid ""
"Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
msgstr ""
#: www/account/index.php:285
msgid "Shell Account Information"
msgstr "쉘(Shell) 계정 정보"
#: www/account/index.php:287
msgid "Shell box"
msgstr "쉘(Shell) 서버"
#: www/account/index.php:288
msgid "SSH Shared Authorized Keys"
msgstr "CVS/SSH 인증 키"
#: www/account/index.php:297
msgid "Edit Keys"
msgstr "키 편집하기"
#: www/account/index.php:309
msgid "Reset Changes"
msgstr "변경 취소"
#: www/account/lostlogin.php:50
msgid "Invalid confirmation hash"
msgstr "확인에 사용된 hash값이 맞지 않습니다."
#: www/account/lostlogin.php:62
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
msgstr "유효한 비밀번호를 입력하셔야 합니다. (최소 6글자 이상)"
#: www/account/lostlogin.php:75
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "비밀번호:"
#: www/account/lostlogin.php:77
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, you have re-set your account password. You may login to the site now."
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
#: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: www/account/lostlogin.php:87
#, fuzzy
msgid "Lost Password Login"
msgstr "[비밀번호를 잊으셨나요?]"
#: www/account/lostlogin.php:90
#, php-format
msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:95
msgid "New Password (min. 6 chars)"
msgstr "새로운 비밀번호 (6글자 이상)"
#: www/account/lostpw.php:44 www/users:74
#, fuzzy
msgid "That user does not exist."
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: www/account/lostpw.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
"password change through email verification. If this was not you,\n"
"ignore this message and nothing will happen.\n"
"\n"
"If you requested this verification, visit the following URL\n"
"to change your password:\n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
" -- the %1$s staff\n"
msgstr ""
"%3$s 사이트의 누군가가 (아마도 본인?) 이메일을 이용한\n"
"비밀번호 변경을 요청하였습니다. 만약 여러분이 직접 하신 것이 아니라면\n"
"이 메시지는 그냥 무시하십시오. 그러면 아무것도 바뀌지 않습니다.\n"
"\n"
"만약 본인이 직접 요청하신 것이라면 다음 URL을 방문하여 비밀번호를 변경하십시"
"오.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" -- %3$s\n"
#: www/account/lostpw.php:73
#, php-format
msgid ""
"An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
"instructions in the email to change your account password."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:82
msgid ""
"Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
"of your account, your projects, and this site."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:83
msgid ""
"Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
"we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
"account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
"login."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:92
msgid "Send Lost PW Hash"
msgstr "확인에 사용되는 hash값을 다시 보냅니다."
#: www/account/pending-resend.php:41
#, fuzzy
msgid "Your account is already active."
msgstr "계정이 이미 활성화되어 있습니다."
#: www/account/pending-resend.php:48
#, fuzzy
msgid "Pending Account"
msgstr "사용자 등록"
#: www/account/pending-resend.php:50
msgid ""
"Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
"complete the registration process."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
msgid "Resend confirmation email to a pending account"
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:60
msgid ""
"Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
"confirmation email."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:62
msgid ""
"Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
#, fuzzy
msgid "Login name or email address:"
msgstr "유효하지 않은 이메일 주소"
#: www/account/register.php:75
msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
msgstr ""
#: www/account/register.php:99
msgid ""
"Error during user activation but after user registration (user is now in "
"pending state and will not get a notification eMail!)"
msgstr ""
#: www/account/register.php:101
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
msgstr "계정을 활성화할 수 없습니다."
#: www/account/register.php:108
#, php-format
msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
msgstr ""
#: www/account/register.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
"Visiting the link sent in this email will activate the account."
msgstr ""
"축하합니다. %1$s에 등록하셨습니다.
귀하는 이제 곧 메일 주소를 확인하"
"기 위한 확인 메일을 받으시게 됩니다. 메일에 포함되어 있는 URL을 클릭하시면 계"
"정을 사용하실 수 있습니다."
#: www/account/register.php:115
#, php-format
msgid ""
"You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
"an eMail about this fact."
msgstr ""
#: www/account/register.php:136
#, fuzzy
msgid "User Account Registration"
msgstr "%1$s 사용자 등록"
#: www/account/register.php:144
msgid ""
"Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
"automatically):"
msgstr ""
#: www/account/register.php:146
msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
msgstr "사용자 ID(대문자는 쓰지 마십시오.):"
#: www/account/register.php:151
msgid "Password (min. 6 chars):"
msgstr "비밀번호 (최소 6 글자):"
#: www/account/register.php:155
msgid "Password (repeat):"
msgstr "비밀번호 (다시):"
#: www/account/register.php:171
msgid "Language Choice:"
msgstr "언어 선택:"
#: www/account/register.php:183
msgid "Theme"
msgstr ""
#: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:112
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"
#: www/account/register.php:194
#, php-format
msgid ""
"This email address will be verified before account activation. You will "
"receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
"to this address."
msgstr ""
#: www/account/register.php:235
#, php-format
msgid "Do you accept the terms of use for this site?"
msgstr ""
#: www/account/register.php:241
msgid "Activate this user immediately"
msgstr ""
#: www/account/register.php:245
#, php-format
msgid "Fields marked with %s are mandatory."
msgstr ""
#: www/account/register.php:248
msgid "Register"
msgstr "등록하기"
#: www/account/unsubscribe.php:62
#, fuzzy
msgid "Unsubscription Complete"
msgstr "등록 완료"
#: www/account/unsubscribe.php:66
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
"you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
"visit your Account Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/unsubscribe.php:68
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
"re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
"Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:37
#, fuzzy
msgid "UserName"
msgstr "Username"
#: www/account/verify.php:51
msgid "Account already active."
msgstr "계정이 이미 활성화되어 있습니다."
#: www/account/verify.php:57
msgid ""
"Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
msgstr ""
"계정을 확인할 수 없습니다. - 확인 hash값이 잘못되었거나 사용자 ID가 잘못되었"
"습니다."
#: www/account/verify.php:61
msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
msgstr "제공한 정보와 일치하는 유효한 계정이 없습니다."
#: www/account/verify.php:65
msgid "Error while activiting account"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: www/account/verify.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
"activated for normal logins."
msgstr ""
"
사용자 등록 절차를 완료하시려면 지금 로그인하십시오. 일반 로그인 기능은 곧"
"바로 활성화됩니다.
"
#: www/activity/index.php:93
msgid "Forum Post"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:102
msgid "Tracker Opened"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:104
msgid "Tracker Closed"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:289
msgid "FRS Release"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:119
#, fuzzy
msgid "New Documents"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/activity/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Updated Documents"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/activity/index.php:162
#, fuzzy
msgid "Invalid Data Passed to query"
msgstr "잘못된 비밀번호입니다."
#: www/activity/index.php:173 www/frs/reporting/downloads.php:103
#: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:61
#: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
#: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
#: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
#: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
#: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
#: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
msgid "Start"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:174 www/frs/reporting/downloads.php:105
#: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:62
#: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
#: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
#: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
#: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
#: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
#: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
msgid "End"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:191
msgid "No Activity Found"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:247 www/reporting/projecttime.php:89
#: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
msgid "Time"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:269
#, fuzzy
msgid "scm commit: "
msgstr "Comment"
#: www/activity/index.php:274
#, fuzzy
msgid "Commit for Tracker Item"
msgstr "추적 항목"
#: www/activity/index.php:279 www/stats/site_stats_utils.php:268
#: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
#: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "Date Opened"
#: www/activity/index.php:294
#, fuzzy
msgid "Forum Post "
msgstr "게시판"
#: www/activity/index.php:305
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "게시판 사용"
#: www/admin/admin_table.php:41
#, php-format
msgid "Create a new %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
#, php-format
msgid "%1$s successfully added."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
"file release."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:126
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
"project."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:134
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
"profile."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:143
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the theme %1$s since it's currently referenced in a user "
"profile."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:154
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:183
#, php-format
msgid "%1$s successfully deleted."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:204
#, php-format
msgid "Modify the %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:259
#, php-format
msgid "%1$s successfully modified."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:308
msgid "add new"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:353
#, php-format
msgid "Edit the %1$ss Table"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
msgid "Error creating group object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:139
#, fuzzy, php-format
msgid "Approving Project: %1$s"
msgstr "그룹 승인하기:"
#: www/admin/approve-pending.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Error when approving Project: %1$s"
msgstr "그룹 승인하기:"
#: www/admin/approve-pending.php:88
#, fuzzy
msgid "Error during group rejection: "
msgstr "그룹 거부 오류"
#: www/admin/approve-pending.php:109
msgid "Approving Pending Projects"
msgstr "대기중인 프로젝트 승인하기"
#: www/admin/approve-pending.php:117
msgid "No Pending Projects to Approve"
msgstr "대기중인 프로젝트가 없습니다."
#: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
msgid "Pending projects:"
msgstr "대기중인 프로젝트:"
#: www/admin/approve-pending.php:134
msgid "[Edit Project Details]"
msgstr "[프로젝트 세부사항 편집]"
#: www/admin/approve-pending.php:137
msgid "Project Admin"
msgstr "Project Admin"
#: www/admin/approve-pending.php:140
msgid "[View/Edit Project Members]"
msgstr "[프로젝트 멤버 보기/고치기]"
#: www/admin/approve-pending.php:147
msgid "Approve"
msgstr "승인"
#: www/admin/approve-pending.php:154
msgid "Canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:155
msgid "(manage responses)"
msgstr "(응답 관리)"
#: www/admin/approve-pending.php:157
msgid "Custom response title and text"
msgstr "응답 제목과 내용"
#: www/admin/approve-pending.php:160 www/admin/responses_admin.php:50
msgid "yes"
msgstr "예"
#: www/admin/approve-pending.php:160
msgid "Add this custom response to canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/pending-news.php:151
#: www/project/admin/users.php:248
msgid "Reject"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:172 www/admin/groupedit.php:190
msgid "Home Box:"
msgstr "Home 박스:"
#: www/admin/approve-pending.php:176 www/admin/groupedit.php:200
msgid "HTTP Domain:"
msgstr "HTTP 도메인:"
#: www/admin/approve-pending.php:184
msgid "Other Information"
msgstr "다른 정보"
#: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:177
#, fuzzy
msgid "Unix Project Name:"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/admin/approve-pending.php:187
msgid "Submitted Description:"
msgstr "제출된 설명:"
#: www/admin/approve-pending.php:189
msgid "Purpose of submission:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:192
msgid "License Other:"
msgstr "기타 저작권:"
#: www/admin/approve-pending.php:196
msgid "Pending reason:"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: www/admin/approve-pending.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "Submitted by: %s"
msgstr "제출자"
#: www/admin/approve-pending.php:210
#, php-format
msgid "Based on template project: %s (%s)"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:225
msgid "Approve All On This Page"
msgstr "이 페이지에 있는 것 모두 승인하기"
#: www/admin/configman.php:77
#, fuzzy
msgid "Configuration Manager"
msgstr "문서 보기"
#: www/admin/configman.php:79
#, php-format
msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:81
msgid "Variable"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:81
#, fuzzy
msgid "Configured value"
msgstr "삭제 확인"
#: www/admin/configman.php:81
msgid "Result (possibly after interpolation)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "Section %s"
msgstr "Auctions"
#: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:206
msgid "Cron Manager"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:96
msgid "Previous"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
#: www/reporting/timeadd.php:226
msgid "Next"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:77
#, fuzzy
msgid "Error Adding Database: "
msgstr "Error Adding Database"
#: www/admin/database.php:79
#, fuzzy
msgid "added already active database"
msgstr "Add an already active database"
#: www/admin/database.php:82
msgid "Unable to insert already active database."
msgstr "Unable to insert already active database."
#: www/admin/database.php:86
msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
msgstr "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
#: www/admin/database.php:97
msgid "Statistics for Project Databases"
msgstr "Statistics for Project Databases"
#: www/admin/database.php:103
msgid "Count"
msgstr "Count"
#: www/admin/database.php:115
msgid "No databases defined"
msgstr "No databases defined"
#: www/admin/database.php:130
msgid "Displaying Databases of Type:"
msgstr "Displaying Databases of Type:"
#: www/admin/database.php:153
msgid "Add an already active database"
msgstr "Add an already active database"
#: www/admin/database.php:160
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name:"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/admin/globalroledelete.php:43
msgid "You can only delete a global role from here."
msgstr ""
#: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
#, fuzzy
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR"
#: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
#, fuzzy
msgid "Successfully Deleted Role"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: www/admin/globalroledelete.php:55
msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
#, fuzzy
msgid "Successfully Created New Role"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
#, fuzzy
msgid "Successfully Updated Role"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:102
#, fuzzy
msgid "User added successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 추가되었습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:104
#, fuzzy
msgid "Error while adding user to role"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:108
msgid "Can't add user to this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:115
msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s removed successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 삭제되었습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "Error while removing user %s from role"
msgstr "계정을 활성화하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: www/admin/globalroleedit.php:133
msgid "Can't remove user from this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:143
#, fuzzy
msgid "Current users with this role"
msgstr "Version"
#: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:81
#: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/top/topusers.php:63
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "User name:"
#: www/admin/globalroleedit.php:172
msgid "Really remove ticked users from role?"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:179
#, fuzzy
msgid "No users currently have this role"
msgstr "현재 첨부 파일 없음"
#: www/admin/globalroleedit.php:189
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "사용자 추가"
#: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
#: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
msgid "Role Name"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:206
msgid "Public role (can be referenced by projects)"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:138
msgid "Section"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:139
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:140
msgid "Setting"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
#: www/project/admin/users.php:412
#, fuzzy
msgid "Delete role"
msgstr "파일 삭제하기"
#: www/admin/globalroleedit.php:255
#, fuzzy
msgid "Really delete this role?"
msgstr "Related Tracker Items"
#: www/admin/groupdelete.php:47
#, fuzzy
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: www/admin/groupdelete.php:52
msgid "Permanently and irretrievably delete project"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:91
msgid "Instruction email sent"
msgstr "Instruction email sent"
#: www/admin/groupedit.php:95
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Project Info for "
msgstr "Site Admin: Group Info"
#: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:275
#: www/admin/useredit.php:306
msgid "[Project Admin]"
msgstr "[Project Admin]"
#: www/admin/groupedit.php:100
msgid "Permanently Delete Project"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
#: www/admin/index.php:159 www/admin/useredit.php:160
#: www/admin/useredit.php:166
msgid "Pending (P)"
msgstr "Pending (P)"
#: www/admin/groupedit.php:125
msgid "Incomplete (I)"
msgstr "Incomplete (I)"
#: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:157
#: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:161
#: www/admin/useredit.php:167 www/admin/useredit.php:171
msgid "Active (A)"
msgstr "Active (A)"
#: www/admin/groupedit.php:128
msgid "Holding (H)"
msgstr "Holding (H)"
#: www/admin/groupedit.php:137 www/admin/grouplist.php:69
msgid "Public?"
msgstr "Public?"
#: www/admin/groupedit.php:157 www/admin/grouplist.php:72
#, fuzzy
msgid "Template?"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: www/admin/groupedit.php:209
msgid "Registration Application:"
msgstr "Registration Application:"
#: www/admin/groupedit.php:219
msgid "SCM Box:"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:231
msgid "Resend New Project Instruction Email"
msgstr "Resend New Project Instruction Email"
#: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1362
#, fuzzy
msgid "Project List"
msgstr "Projects"
#: www/admin/grouplist.php:52
#, fuzzy
msgid "Projects that begin with"
msgstr "Groups that begin with"
#: www/admin/grouplist.php:65
#, fuzzy
msgid "Project Name (click to edit)"
msgstr "Group Name (click to edit)"
#: www/admin/grouplist.php:66
msgid "Register Time"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:159
#: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
#: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:80
#, fuzzy
msgid "Unix name"
msgstr "Unix 이름"
#: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
msgid "License"
msgstr "License"
#: www/admin/index.php:44
msgid "User Maintenance"
msgstr "User Maintenance"
#: www/admin/index.php:51
#, php-format
msgid "Active site users: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:55
msgid "Display Full User List/Edit Users"
msgstr "Display Full User List/Edit Users"
#: www/admin/index.php:57
#, fuzzy
msgid "Display Users Beginning with:"
msgstr "Display Users Beginning with :"
#: www/admin/index.php:64
msgid "Search (userid, username, realname, email)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:68 www/admin/index.php:147
msgid "get"
msgstr "get"
#: www/admin/index.php:72
msgid "Register a New User"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Pending users"
msgstr "대기중인 제출이유:"
#: www/admin/index.php:85
#, fuzzy
msgid "Plugins User Maintenance"
msgstr "User Maintenance"
#: www/admin/index.php:92
#, fuzzy
msgid "Global roles and permissions"
msgstr "Error inserting question"
#: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
msgid "Edit Role"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:426
#, fuzzy
msgid "Create Role"
msgstr "생성"
#: www/admin/index.php:109
#, fuzzy
msgid "Project Maintenance"
msgstr "Group Maintenance"
#: www/admin/index.php:116
#, php-format
msgid "Registered projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:123
#, php-format
msgid "Active projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:130
#, php-format
msgid "Pending projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:134
#, fuzzy
msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
msgstr "Display Full Group List/Edit Groups"
#: www/admin/index.php:136
#, fuzzy
msgid "Display Projects Beginning with:"
msgstr "Display Groups Beginning with :"
#: www/admin/index.php:143
msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:152
msgid "Register New Project"
msgstr "새 프로젝트 등록"
#: www/admin/index.php:153
#, fuzzy
msgid "Pending projects (new project approval)"
msgstr "대기중인 프로젝트가 없습니다."
#: www/admin/index.php:155
#, fuzzy
msgid "Projects with status"
msgstr "Groups with status"
#: www/admin/index.php:158
msgid "Hold (H)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:165
#, fuzzy
msgid "Private Projects"
msgstr "Private Groups"
#: www/admin/index.php:175
#, fuzzy
msgid "Plugins Project Maintenance"
msgstr "Group Maintenance"
#: www/admin/index.php:184
msgid "Pending news (moderation for front-page)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:187 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
msgid "Stats"
msgstr "상태"
#: www/admin/index.php:189
msgid "Site-Wide Stats"
msgstr "Site-Wide Stats"
#: www/admin/index.php:192
msgid "Trove Project Tree"
msgstr "Trove Project Tree"
#: www/admin/index.php:194
msgid "Display Trove Map"
msgstr "Display Trove Map"
#: www/admin/index.php:195
msgid "Add to the Trove Map"
msgstr "Add to the Trove Map"
#: www/admin/index.php:198
msgid "Site Utilities"
msgstr "Site Utilities"
#: www/admin/index.php:200 www/admin/massmail.php:79
#, php-format
msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
msgstr "Mail Engine for %1$s Subscribers"
#: www/admin/index.php:201
msgid "Site Mailings Maintenance"
msgstr "Site Mailings Maintenance"
#: www/admin/index.php:202
msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
msgstr "Add, Delete, or Edit File Types"
#: www/admin/index.php:203
msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
msgstr "Add, Delete, or Edit Processors"
#: www/admin/index.php:204
msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
msgstr "Add, Delete, or Edit Themes"
#: www/admin/index.php:205
msgid "Last Logins"
msgstr "Last Logins"
#: www/admin/index.php:207 www/admin/pluginman.php:119
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:208
msgid "Config Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:216
msgid "Virtual Host Admin Tool"
msgstr "Virtual Host Admin Tool"
#: www/admin/index.php:220
msgid "Project Database Administration"
msgstr "Project Database Administration"
#: www/admin/index.php:223
#, fuzzy
msgid "Job / Categories Administration"
msgstr "게시판: 관리"
#: www/admin/massmail.php:45
msgid "Target Audience"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:50
#, fuzzy
msgid "No Message"
msgstr "메시지"
#: www/admin/massmail.php:55
#, fuzzy
msgid "No Subject"
msgstr "제목"
#: www/admin/massmail.php:69
#, fuzzy
msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
msgstr "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
#: www/admin/massmail.php:72
#, fuzzy
msgid "Massmail admin"
msgstr "메일 설정"
#: www/admin/massmail.php:74
msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
msgstr "Mailing successfully scheduled for delivery"
#: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
msgid "Active Deliveries"
msgstr "Active Deliveries"
#: www/admin/massmail.php:87
msgid ""
"Be VERY careful with this form, because "
"submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:97
msgid "(select)"
msgstr "(select)"
#: www/admin/massmail.php:98
msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:99
msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:100
msgid "All Project Developers"
msgstr "All Project Developers"
#: www/admin/massmail.php:101
msgid "All Project Admins"
msgstr "All Project Admins"
#: www/admin/massmail.php:102
msgid "All Users"
msgstr "All Users"
#: www/admin/massmail.php:103
msgid "Developers (test)"
msgstr "Developers (test)"
#: www/admin/massmail.php:116
msgid "Text of Message"
msgstr "Text of Message"
#: www/admin/massmail.php:116
msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:121
msgid "Schedule for Mailing"
msgstr "Schedule for Mailing"
#: www/admin/massmail.php:140
msgid "Last user_id mailed"
msgstr "Last user_id mailed"
#: www/admin/massmail.php:167
msgid "No deliveries active."
msgstr ""
#: www/admin/passedit.php:78
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
msgstr "비밀번호 변경이 완료되었습니다."
#: www/admin/passedit.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s Password Change Confirmation
You have changed the password "
"of %2$s (%3$s).
"
msgstr ""
"%1$s 비밀번호 변경 확인
\t\t축하합니다. 비밀번호가 변경되었습니다."
"
"
#: www/admin/passedit.php:81
#, php-format
msgid "Go back to %s."
msgstr ""
#: www/admin/passedit.php:81
#, fuzzy
msgid "the Full User List"
msgstr ": User List"
#: www/admin/passedit.php:84
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Change User Password"
msgstr "Site Admin: User Info"
#: www/admin/passedit.php:89
#, php-format
msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:60 www/admin/pending-news.php:130
#: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
#, fuzzy
msgid "Newsbyte not found"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/admin/pending-news.php:82 www/news/admin/index.php:93
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Updated."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/admin/pending-news.php:93
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Deleted."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/admin/pending-news.php:114
#, fuzzy
msgid "Newsbytes Rejected."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/admin/pending-news.php:119 www/news/admin/index.php:103
#, fuzzy
msgid "News admin"
msgstr "뉴스 설정"
#: www/admin/pending-news.php:133
#, fuzzy
msgid "Newsbyte deleted"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/admin/pending-news.php:144
#, fuzzy
msgid "Submitted for project"
msgstr "다음 프로젝트에 대한 뉴스들입니다"
#: www/admin/pending-news.php:149
msgid "Approve For Front Page"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:150
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:154 www/my/diary.php:187
#: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
msgid "Details"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:51
#, php-format
msgid "%d user detached from plugin."
msgid_plural "%d users detached from plugin."
msgstr[0] ""
#: www/admin/pluginman.php:59
#, php-format
msgid "%d project detached from plugin."
msgid_plural "%d projects detached from plugin."
msgstr[0] ""
#: www/admin/pluginman.php:66 www/admin/pluginman.php:101
#, php-format
msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:71 www/admin/pluginman.php:109
#, fuzzy
msgid "Couldn't get plugin object"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: www/admin/pluginman.php:80
msgid ""
"
Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:91
msgid "Success, config not deleted"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:125
msgid ""
"Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
"plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
"or whatever the plugin specifically applies to."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:127
msgid ""
"Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
"it will remove the plugin from all users/projects."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:129
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:132
msgid "Users Using it"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:133
#, fuzzy
msgid "Projects Using it"
msgstr "Projects"
#: www/admin/pluginman.php:134
#, fuzzy
msgid "Global Administration View"
msgstr "관리"
#: www/admin/pluginman.php:209
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "%d users"
msgstr "사용자 추가"
#: www/admin/pluginman.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "%d projects"
msgstr "%1$s개의 프로젝트"
#: www/admin/pluginman.php:254
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:257
msgid "Activate"
msgstr "Activate"
#: www/admin/pluginman.php:268
#, fuzzy
msgid "Current plugin status:"
msgstr "Version"
#: www/admin/responses_admin.php:32
msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
msgstr "Site Admin: Edit Rejection Responses"
#: www/admin/responses_admin.php:36
#, php-format
msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:42
msgid "Existing Responses:"
msgstr "Existing Responses:"
#: www/admin/responses_admin.php:51
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yes, I'm sure"
#: www/admin/responses_admin.php:74
msgid "Edited Response"
msgstr "Edited Response"
#: www/admin/responses_admin.php:84
msgid "Edit Response:"
msgstr "Edit Response:"
#: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
msgid "Response Title:"
msgstr "Response Title:"
#: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
msgid "Response Text:"
msgstr "Response Text:"
#: www/admin/responses_admin.php:90
msgid "go"
msgstr "go"
#: www/admin/responses_admin.php:108
msgid "Deleted Response"
msgstr "Deleted Response"
#: www/admin/responses_admin.php:110
msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
msgstr "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
#: www/admin/responses_admin.php:111
msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
msgstr "By the way, I didn't delete... just in case..."
#: www/admin/responses_admin.php:120
msgid "Added Response"
msgstr "Added Response"
#: www/admin/responses_admin.php:125
msgid "Create New Response:"
msgstr "Create New Response:"
#: www/admin/search.php:39
msgid ""
"Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
msgstr ""
#: www/admin/search.php:42
msgid "Admin Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/admin/search.php:71
#, fuzzy, php-format
msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match"
msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches"
msgstr[0] "User search with criteria"
#: www/admin/search.php:82 www/admin/unsubscribe.php:114
#: www/admin/useredit.php:145 www/project/admin/massadd.php:90
#: www/project/admin/massfinish.php:79
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/top/topusers.php:64
msgid "Real name"
msgstr "Real name"
#: www/admin/search.php:84
msgid "Member since"
msgstr "Member since"
#: www/admin/search.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Group search with criteria %s: %d match"
msgid_plural "Group search with criteria %s: %d matches"
msgstr[0] "User search with criteria"
#: www/admin/search.php:160
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"
#: www/admin/search.php:161
msgid "Registered"
msgstr "Registered"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation: "
msgstr "Error In Trove Operation"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
msgid "Add New Trove Category"
msgstr "Add New Trove Category"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
msgid "Parent Category"
msgstr "Parent Category"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr "New category short name (no spaces, unix-like)"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
#, fuzzy
msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr "New category full name (VARCHAR 80)"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
#, fuzzy
msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr "New category description (VARCHAR 255)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation :"
msgstr "Error In Trove Operation"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
"configuration."
msgstr ""
"Error In Trove Operation , Can t delete trove category define as default in "
"local.inc"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
#, fuzzy
msgid "No such category, that trove cat does not exist"
msgstr "No Such Category, That trove cat does not exist"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
msgid "Edit Trove Category"
msgstr "Edit Trove Category"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
msgid "Parent Category:"
msgstr "Parent Category:"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
#, fuzzy
msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr "New category short name (no spaces, unix-like)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
#, fuzzy
msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr "New category full name (VARCHAR 80)"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
#, fuzzy
msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr "New category description (VARCHAR 255)"
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
msgid "Browse Trove Tree"
msgstr "Browse Trove Tree"
#: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
msgstr "Site Mailings Subscription Maintenance"
#: www/admin/unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe user:"
msgstr "Unsubscribe user:"
#: www/admin/unsubscribe.php:51
msgid ""
"You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
"from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
"and file release notifications)."
msgstr ""
"You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
"from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
"and file release notifications)."
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "MAIL"
msgstr "MAIL"
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "ALL"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:57
msgid "Admin-initiated mailings"
msgstr "Admin-initiated mailings"
#: www/admin/unsubscribe.php:57
#, fuzzy
msgid "All site mailings"
msgstr "%1$s 메일"
#: www/admin/unsubscribe.php:80
#, fuzzy
msgid "Could not unsubscribe user: "
msgstr "Error, Could not unsubscribe user:"
#: www/admin/unsubscribe.php:83
msgid "User unsubscribed"
msgstr "User unsubscribed"
#: www/admin/unsubscribe.php:92
#, php-format
msgid ""
"Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
"username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
"'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
"Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
"appear)."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:97
msgid "Show users matching pattern"
msgstr "Show users matching pattern"
#: www/admin/unsubscribe.php:112
msgid "user_id"
msgstr "user_id"
#: www/admin/unsubscribe.php:116
msgid "Site Mail."
msgstr "Site Mail."
#: www/admin/unsubscribe.php:117
msgid "Comm. Mail."
msgstr "Comm. Mail."
#: www/admin/useredit.php:34
msgid "No Unix account (N)"
msgstr "No Unix account (N)"
#: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:162
#: www/admin/useredit.php:168 www/admin/useredit.php:172
msgid "Suspended (S)"
msgstr "Suspended (S)"
#: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:53
#: www/admin/useredit.php:163
msgid "Deleted (D)"
msgstr "Deleted (D)"
#: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:66
#, fuzzy
msgid "Could Not Complete Operation: "
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/admin/useredit.php:90
#, fuzzy
msgid "Added Successfully to project "
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/admin/useredit.php:114
msgid "Site Admin: User Info"
msgstr "Site Admin: User Info"
#: www/admin/useredit.php:118
msgid "Account Information"
msgstr "Account Information"
#: www/admin/useredit.php:136
msgid "User name:"
msgstr "User name:"
#: www/admin/useredit.php:154
msgid "Web account status"
msgstr "Web account status"
#: www/admin/useredit.php:187
msgid "Unix Account Status"
msgstr "Unix Account Status"
#: www/admin/useredit.php:196
msgid "Unix Shell:"
msgstr "Unix Shell:"
#: www/admin/useredit.php:219
msgid "Current confirm hash:"
msgstr "Current confirm hash:"
#: www/admin/useredit.php:227
msgid "I want to delete this user"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:235
msgid ""
"This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
"properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
"group (below)."
msgstr ""
"This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
"properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
"group (below)."
#: www/admin/useredit.php:244
msgid ""
"Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
"account (N)'"
msgstr ""
"Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
"account (N)'"
#: www/admin/useredit.php:252
#, fuzzy
msgid "Projects Membership"
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
#: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
#: www/project/admin/vhost.php:138
msgid "Operations"
msgstr "동작"
#: www/admin/useredit.php:285
#, fuzzy
msgid "This user is not a member of any project."
msgstr "본 개발자는 아직 프로젝트에 가입하지 않았습니다."
#: www/admin/useredit.php:288
#, fuzzy
msgid "Add membership to new projects"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/admin/useredit.php:294
#, fuzzy
msgid "Select role"
msgstr "파일 삭제하기"
#: www/admin/userlist.php:31
#, fuzzy
msgid "User List"
msgstr ": User List"
#: www/admin/userlist.php:63
#, php-format
msgid "User updated to %1$s status"
msgstr "User updated to %1$s status"
#: www/admin/userlist.php:73 www/frs/admin/index.php:95
#: www/frs/admin/showreleases.php:81
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:74
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
#: www/admin/userlist.php:75
msgid "(*)Pending"
msgstr "(*)Pending"
#: www/admin/userlist.php:79
msgid "Add date"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:113
#, fuzzy
msgid "[DevProfile]"
msgstr "DevProfile"
#: www/admin/userlist.php:114
#, fuzzy
msgid "[Activate]"
msgstr "Activate"
#: www/admin/userlist.php:115
#, fuzzy
msgid "[Delete]"
msgstr "삭제"
#: www/admin/userlist.php:116
#, fuzzy
msgid "[Suspend]"
msgstr "Suspend"
#: www/admin/userlist.php:117
#, fuzzy
msgid "[Change PW]"
msgstr "변동"
#: www/admin/userlist.php:142
#, fuzzy
msgid "User list for project: "
msgstr "User list for group:"
#: www/admin/userlist.php:146 www/stats/site_stats_utils.php:70
#, fuzzy
msgid "All Projects"
msgstr "All Project Admins"
#: www/admin/vhost.php:74
#, fuzzy
msgid "Error adding VHOST: "
msgstr "Error adding VHOST:"
#: www/admin/vhost.php:76
#, fuzzy
msgid "Virtual Host: "
msgstr "Virtual Host:"
#: www/admin/vhost.php:76
#, fuzzy
msgid " scheduled for creation on group "
msgstr "database 생성 일정이 추가되었습니다."
#: www/admin/vhost.php:79
#, fuzzy
msgid "Vhost not valid"
msgstr "Date Posted"
#: www/admin/vhost.php:82
#, fuzzy
msgid "Missing group name"
msgstr "인자가 빠졌습니다."
#: www/admin/vhost.php:103
#, fuzzy
msgid "Error updating VHOST entry: "
msgstr "Error updating VHOST entry:"
#: www/admin/vhost.php:105
msgid "Virtual Host entry updated."
msgstr "Virtual Host entry updated."
#: www/admin/vhost.php:114
msgid "Virtual Host Administration"
msgstr "Virtual Host Administration"
#: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
msgid "Add Virtual Host"
msgstr "Add Virtual Host"
#: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:195
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/admin/vhost.php:128
msgid "Virtual Host Name"
msgstr "Virtual Host Name"
#: www/admin/vhost.php:139
msgid "Tweak Directories"
msgstr "Tweak Directories"
#: www/admin/vhost.php:145
msgid "Virtual Host:"
msgstr "Virtual Host:"
#: www/admin/vhost.php:146
msgid "Get Info"
msgstr "Get Info"
#: www/admin/vhost.php:171
msgid "Update Record:"
msgstr "Update Record:"
#: www/admin/vhost.php:174
msgid "VHOST ID"
msgstr "VHOST ID"
#: www/admin/vhost.php:175
msgid "VHOST Name"
msgstr "VHOST Name"
#: www/admin/vhost.php:176
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: www/admin/vhost.php:177
msgid "Htdocs Dir"
msgstr "Htdocs Dir"
#: www/admin/vhost.php:178
msgid "CGI Dir"
msgstr "CGI Dir"
#: www/admin/vhost.php:197
#, fuzzy
msgid "No such VHOST: "
msgstr "No such VHOST:"
#: www/developer/diary.php:34
#, fuzzy
msgid "User could not be found."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/developer/diary.php:39
msgid "Diary And Notes For"
msgstr "일기와 메모:"
#: www/developer/diary.php:48
msgid "Entry Not Found For This User"
msgstr "이 사용자에게 해당하는 목록이 없습니다."
#: www/developer/diary.php:51
#, fuzzy
msgid "Posted on "
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:202
msgid "Existing Diary And Note Entries"
msgstr "존재하는 일기와 메모 항목들"
#: www/developer/diary.php:70
msgid "This User Has No Diary Entries"
msgstr "이 사용자의 일기가 없습니다."
#: www/developer/diary.php:93
msgid "No User Selected"
msgstr ""
#: www/developer/index.php:37
msgid "A user must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:45
msgid "Monitor a User"
msgstr "사용자 모니터링하기"
#: www/developer/monitor.php:60
msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
msgstr "user_diary_monitor에 추가하는데 실패했습니다."
#: www/developer/monitor.php:62
msgid "User is now being monitored"
msgstr "이 사용자를 모니터링합니다."
#: www/developer/monitor.php:63
msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"To turn off monitoring, simply click the Monitor user link "
"again."
msgstr ""
"귀하는 이제부터 이 사용자의 일기 목록을 이메일로 받아보시게 됩니다.
"
"모니터링을 중지하시려면 이 사용자를 모니터링합니다. 링크를 "
"다시 클릭하시면 됩니다.
"
#: www/developer/monitor.php:71
msgid "Monitoring has been turned off"
msgstr "모니터링이 중단되었습니다."
#: www/developer/monitor.php:72
msgid "You will not receive any more emails from this user"
msgstr "이제 이 사용자에 관한 이메일이 발송되지 않습니다."
#: www/developer/monitor.php:77
msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
msgstr "오류 - 모니터링할 사용자를 먼저 선택하십시오"
#: www/developer/rate.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
msgstr "귀하는 사용자간 평가 시스템에 참여하지 않기로 하셨습니다."
#: www/developer/rate.php:52
#, fuzzy
msgid "Invalid rate value"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: www/developer/rate.php:84
msgid "You can't rate yourself"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:87
msgid "User Ratings Page"
msgstr "사용자 평가 페이지"
#: www/developer/rate.php:90
msgid "Ratings Recorded"
msgstr "평가정보가 기록되었습니다."
#: www/developer/rate.php:91
msgid ""
"You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
"submitting the info."
msgstr ""
"사용자 평가 페이지에서 평가점수를 재입력하는 것만으로 이 사용자를 다시 평가하"
"실 수 있습니다."
#: www/docman/index.php:113
#, fuzzy
msgid "Documents for "
msgstr "게시판 설정"
#: www/docman/view.php:57 www/docman/view.php:231
#, fuzzy
msgid "Document is not available."
msgstr "정보가 없습니다."
#: www/docman/view.php:115
msgid "Unable to open zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:119
msgid "Unable to fill zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:122
msgid "Unable to close zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:131
msgid "Unable to download backup file"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:136
#, fuzzy
msgid "No documents to backup."
msgstr "문서에 내용이 없습니다."
#: www/docman/view.php:140
msgid "Zip extension is missing: no backup function"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:152
msgid "Webdav Access Canceled by user"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:158
msgid "No webdav interface enabled."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:186 www/docman/view.php:225
msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:194 www/docman/view.php:237
msgid "Unable to fill zipfile."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:198
msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:201 www/docman/view.php:246
msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:210 www/docman/view.php:255
msgid "Unable to download zip archive"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:215
msgid "This documents folder is empty."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:260 www/docman/view.php:266
msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:263
msgid "PHP extension is missing."
msgstr ""
#: www/export/index.php:28
#, fuzzy
msgid "Exports Available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: www/export/rss20_activity.php:153
#, fuzzy
msgid "Error: No group selected"
msgstr "그룹 거부 오류"
#: www/export/rss20_docman.php:128
#, fuzzy
msgid "No documents found in Document Manager"
msgstr "문서 보기"
#: www/export/rss20_forum.php:102
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: No forums found"
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/export/rss20_forum.php:268
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: Forum not found: "
msgstr "Error - no versions found"
#: www/export/rss20_tracker.php:111
#, fuzzy
msgid "Tracker RSS: No trackers found"
msgstr "항목이 없습니다"
#: www/export/rssAboTask.php:70
#, fuzzy
msgid "No project group was found for this task."
msgstr "No ProjectGroups Found"
#: www/export/rssAboTask.php:75
#, fuzzy
msgid "No project task was found."
msgstr "새로운 릴리즈가 없습니다."
#: www/export/rssAboTask.php:139
#, php-format
msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:140
msgid "Current values of the task’s…"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:142
#, fuzzy
msgid "Subproject:"
msgstr "제목:"
#: www/export/rssAboTask.php:143
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "요약"
#: www/export/rssAboTask.php:144
#, fuzzy
msgid "Complete:"
msgstr "Survey Complete"
#: www/export/rssAboTask.php:146
#, fuzzy
msgid "Details:"
msgstr "문제점 추적 자세히 보기"
#: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: www/export/rssAboTask.php:169
#, fuzzy
msgid "Updated value"
msgstr "매일 갱신됩니다."
#: www/export/rssAboTask.php:171
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Posted by"
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: www/export/rssAboTask.php:173
#, fuzzy
msgid "Update time"
msgstr "Updated"
#: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
#, fuzzy
msgid "RSS Exports"
msgstr "전체"
#: www/export/rss_project.php:78
#, php-format
msgid ""
"%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
"accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
"pages is realtime."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:80
msgid ""
"To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
"Links below."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:87
#, fuzzy
msgid "Project News"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/export/rss_project.php:103
#, fuzzy
msgid "Project Releases"
msgstr "파일 보기"
#: www/export/rss_project.php:111
msgid "Go back"
msgstr ""
#: www/export/search_plugin.php:18
#, fuzzy
msgid "Search in project"
msgstr "상위 프로젝트"
#: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
#: www/forum/admin/pending.php:56
msgid "Forums: Administration"
msgstr "게시판: 관리"
#: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:140
msgid "Email All Posts To:"
msgstr "모든 글을 다음 이메일로 보냅니다.:"
#: www/forum/admin/index.php:111
msgid "Add This Forum"
msgstr "이 게시판을 추가합니다."
#: www/forum/admin/index.php:124
msgid "Change forum status"
msgstr "게시판 상태 변경하기"
#: www/forum/admin/index.php:125
msgid ""
"You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
"still be viewed by members of your project, not the general public."
msgstr ""
"이곳에서 게시판의 특성들을 정의하실 수 있습니다. 비공개 게시판은 프로젝트 멤"
"버들끼리만 볼 수 있고 일반 사용자는 볼 수 없다는 사실을 유념하세요."
#: www/forum/admin/index.php:152
msgid "Delete entire forum and all content"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:161
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:202
msgid "Delete a Message"
msgstr "글 지우기"
#: www/forum/admin/index.php:189 www/forum/admin/index.php:260
msgid "Return to the forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:205
msgid ""
"WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
"followups!!"
msgstr "경고! 지워진 글은 복구할 수 없으며 답글까지 함께 지워집니다!"
#: www/forum/admin/index.php:231 www/forum/admin/index.php:270
#: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
#, fuzzy
msgid "Error Getting Forum"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: www/forum/admin/index.php:237
msgid "Error getting new forum message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:255
msgid "Message Edited Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:259 www/forum/admin/index.php:289
#: www/forum/admin/index.php:333
msgid "Edit a Message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:284 www/forum/new.php:55
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumHTML"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: www/forum/admin/index.php:304
#, fuzzy
msgid "Thread not moved"
msgstr "Thread View"
#: www/forum/admin/index.php:327
#, php-format
msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:348
#, fuzzy
msgid "Move Thread"
msgstr "Thread View"
#: www/forum/admin/index.php:358 www/forum/admin/index.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found For %s"
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: www/forum/admin/index.php:388
#, php-format
msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:411
#, fuzzy
msgid "Forums Administration"
msgstr "게시판: 관리"
#: www/forum/admin/index.php:452 www/forum/admin/monitor.php:48
#, fuzzy
msgid "Monitoring Users"
msgstr "사용자 모니터링하기"
#: www/forum/admin/monitor.php:56
#, fuzzy
msgid "No Monitoring Users"
msgstr "사용자 모니터링하기"
#: www/forum/admin/monitor.php:61
#, fuzzy
msgid "Realname"
msgstr "Real name"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
#, fuzzy
msgid "Forum ID"
msgstr "게시판"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
#, fuzzy
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 정보"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
#, fuzzy
msgid "Message ID"
msgstr "메시지"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
#: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumHTML"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: www/forum/attachment.php:91
msgid "You cannot delete this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:96
msgid "Attachment deleted"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:121
msgid "You cannot edit this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:148
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
#: www/forum/attachment.php:161
#, fuzzy
msgid "No attach found"
msgstr "항목이 없습니다"
#: www/forum/forum.php:54
#, fuzzy
msgid "Error forum not found: "
msgstr "Error - no versions found"
#: www/forum/forum.php:109
#, fuzzy
msgid "Error creating ForumMessage:"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: www/forum/forum.php:112
msgid ""
"Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
"rejects it"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:114
msgid "Message Posted Successfully"
msgstr "성공적으로 글이 게시되었습니다."
#: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:180
msgid "Nested"
msgstr "Nested"
#: www/forum/forum.php:180
msgid "Flat"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:180
#, fuzzy
msgid "Threaded"
msgstr "Thread View"
#: www/forum/forum.php:180
#, fuzzy
msgid "Ultimate"
msgstr "Activate"
#: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
msgid "Show"
msgstr "Show"
#: www/forum/forum.php:200
msgid "Change View"
msgstr "보기 방법 변경"
#: www/forum/forum.php:338
msgid "Topic"
msgstr "주제"
#: www/forum/forum.php:339
msgid "Topic Starter"
msgstr "처음 글올린이"
#: www/forum/forum.php:340
msgid "Replies"
msgstr "답장"
#: www/forum/forum.php:341 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
msgid "Last Post"
msgstr "마지막 글"
#: www/forum/forum.php:385
#, fuzzy
msgid "Newer Messages"
msgstr "다음 글"
#: www/forum/forum.php:396
#, fuzzy
msgid "Older Messages"
msgstr "다음 글"
#: www/forum/forum.php:409
msgid "No forum chosen"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:50
#, php-format
msgid "Forums for %1$s"
msgstr "%1$s의 게시판"
#: www/forum/index.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found for %1$s"
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
msgid "My Monitored Forums"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
msgid "Posts"
msgstr "올린글수"
#: www/forum/message.php:56
msgid "This message does not (any longer) exist"
msgstr "글이 존재하지 않습니다."
#: www/forum/message.php:151
msgid "Thread View"
msgstr "Thread View"
#: www/forum/message.php:219
msgid "Post a followup to this message"
msgstr "이 글에 답글 올리기"
#: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
#, fuzzy
msgid "You Must Choose a Message First"
msgstr "글을 먼저 선택하셔야 합니다."
#: www/forum/monitor.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
msgstr "모니터하고 있는 게시판이 없습니다."
#: www/forum/monitor.php:63
#, fuzzy
msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
msgstr "Error, Could not unsubscribe user:"
#: www/forum/monitor.php:72
msgid "Forum monitoring deactivated"
msgstr "게시판을 모니터링하지 않습니다."
#: www/forum/monitor.php:78
msgid "Forum monitoring started"
msgstr "게시판을 모니터링합니다."
#: www/forum/myforums.php:58
msgid "You have no monitored forums"
msgstr ""
#: www/forum/myforums.php:70
#, fuzzy
msgid "New Content?"
msgstr "사용자 등록"
#: www/forum/new.php:64
#, fuzzy
msgid "Start New Topic for: "
msgstr "새글 올리기"
#: www/forum/save.php:55
msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
msgstr ""
"게시판의 위치가 기록되었습니다. 다음 방문부터는 새로운 메시지가 하이라이트되"
"어 표시될 것입니다."
#: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
#: www/frs/admin/index.php:70 www/frs/admin/index.php:85
#: www/frs/admin/index.php:101 www/frs/admin/showreleases.php:58
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Package"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete Package: %1$s"
msgstr "Related Tracker Items"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:64
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
"its releases and files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Release"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
msgid "Release Edit/File Releases"
msgstr "패키지 편집"
#: www/frs/admin/deleterelease.php:73
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
"files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSPackage"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSRelease"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
#, fuzzy
msgid "Attempted File Upload Attack"
msgstr "파일이 추가되었습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:96
#, fuzzy
msgid "Release Notes Are not in Text"
msgstr "릴리즈 노트의 내용이 너무 짧습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:101
msgid "Release Notes Are Too Small"
msgstr "릴리즈 노트의 내용이 너무 짧습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:115
#, fuzzy
msgid "Change Log Is not in Text"
msgstr "변동사항 정보가 너무 짧습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:120
msgid "Change Log Is Too Small"
msgstr "변동사항 정보가 너무 짧습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:136
msgid "Data Saved"
msgstr "저장되었습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:157
msgid "File Released"
msgstr "파일이 릴리즈되었습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
#: www/frs/include/frs_utils.php:257
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSFile"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/frs/admin/editrelease.php:189
msgid "File Deleted"
msgstr "파일이 삭제되었습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:193
msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:209
msgid "File Updated"
msgstr "파일이 갱신되었습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
msgid "Edit Releases"
msgstr "릴리즈 편집"
#: www/frs/admin/editrelease.php:221
#, fuzzy
msgid "Edit Release"
msgstr "릴리즈 편집"
#: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
#, fuzzy
msgid "Release date"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
#: www/frs/admin/showreleases.php:100
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
#, fuzzy
msgid "Release name"
msgstr "릴리즈 이름 :"
#: www/frs/admin/editrelease.php:245
msgid ""
"Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
"changes will apply to all files attached to this release.
You can "
"either upload the release notes and change log individually, or paste them "
"in together below."
msgstr ""
"이 패키지의 릴리즈에 대한 릴리즈 노트와 변동사항을 편집합니다. 이 변동사항들"
"은 이 릴리즈에 딸린 모든 파일들에 대해 적용됩니다.
릴리즈 노트와 변동사"
"항은 따로따로 올리실 수도 있고 아래에 직접 붙여넣기하실 수도 있습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:249
msgid "Upload Release Notes"
msgstr "릴리즈 노트 올리기"
#: www/frs/admin/editrelease.php:253
msgid "Upload Change Log"
msgstr "변동사항 올리기"
#: www/frs/admin/editrelease.php:258
msgid "Paste The Notes In"
msgstr "릴리즈 노트 내용"
#: www/frs/admin/editrelease.php:264
msgid "Paste The Change Log In"
msgstr "변동사항 내용"
#: www/frs/admin/editrelease.php:271
msgid "Preserve my pre-formatted text."
msgstr "본문 형식을 그대로 보전합니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:273
msgid "Submit/Refresh"
msgstr "제출/갱신"
#: www/frs/admin/editrelease.php:281
#, fuzzy
msgid "Add Files To This Release"
msgstr "3단계: 이 릴리즈의 파일 편집하기"
#: www/frs/admin/editrelease.php:282
msgid "Now, choose a file to upload into the system."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
#, php-format
msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
msgid "File Type"
msgstr "파일 형식"
#: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
msgid "Processor Type"
msgstr "프로세서 타입"
#: www/frs/admin/editrelease.php:328
msgid "Add This File"
msgstr "이 파일을 추가하기"
#: www/frs/admin/editrelease.php:338
#, fuzzy
msgid "Edit Files In This Release"
msgstr "이 릴리즈에 파일이 없습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:339
msgid ""
"Once you have added files to this release you must update "
"each of these files with the correct information or they will not appear on "
"your download summary page."
msgstr ""
"이 릴리즈에 파일을 추가하시면 이 파일들을 반드시 올바른 정보"
"와 함께 갱신해 주셔야 합니다. 그렇지 않으면 다운로드 요약 페이지에 파일이 제"
"대로 나타나지 않습니다."
#: www/frs/admin/editrelease.php:340
msgid "Filename
Release"
msgstr "파일이름
릴리즈"
#: www/frs/admin/editrelease.php:341
msgid "Processor
Release Date"
msgstr "프로세서
릴리즈 날짜"
#: www/frs/admin/editrelease.php:342
msgid "File Type
Update"
msgstr "파일 형태
갱신"
#: www/frs/admin/editrelease.php:367
msgid "Update/Refresh"
msgstr "갱신/리프레쉬"
#: www/frs/admin/editrelease.php:382
msgid "Delete File"
msgstr "파일 삭제하기"
#: www/frs/admin/editrelease.php:392
#, fuzzy, php-format
msgid "There is %1$s user monitoring this package."
msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
msgstr[0] "이 패키지를 모니터링하기"
#: www/frs/admin/index.php:77
msgid "Added Package"
msgstr "패키지가 추가되었습니다."
#: www/frs/admin/index.php:108
msgid "Updated Package"
msgstr "갱신된 패키지"
#: www/frs/admin/index.php:120
msgid "QRS"
msgstr "QRS"
#: www/frs/admin/index.php:121
#, php-format
msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
msgstr "%1$s 간단히 파일을 릴리즈 %2$s 하실 수 있습니다."
#: www/frs/admin/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "패키지"
#: www/frs/admin/index.php:127
msgid ""
"You can use packages to group different file releases together, or use them "
"however you like."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:128
#, fuzzy
msgid "An example of packages:"
msgstr "Add Snippets to Package"
#: www/frs/admin/index.php:130
#, fuzzy
msgid "Your Packages:"
msgstr "패키지:"
#: www/frs/admin/index.php:132
msgid "Define your packages"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:133
#, fuzzy
msgid "Create new releases of packages"
msgstr "새로운 릴리즈를 생성하시려면 이곳을 클릭하세요."
#: www/frs/admin/index.php:135
#, fuzzy
msgid "Releases of Packages"
msgstr "릴리즈 노트"
#: www/frs/admin/index.php:136
msgid "A release of a package can contain multiple files."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:137
#, fuzzy
msgid "Examples of Releases"
msgstr "최근 파일 릴리즈"
#: www/frs/admin/index.php:139
msgid ""
"You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit "
"Releases next to your package name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:150
msgid "You Have No Packages Defined"
msgstr "정의된 패키지가 없습니다."
#: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
#, fuzzy
msgid "Package name"
msgstr "패키지 이름"
#: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
#: www/people/editprofile.php:244
msgid "Publicly Viewable"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:169
msgid "Add Release"
msgstr "릴리즈 추가"
#: www/frs/admin/index.php:201
#, fuzzy
msgid "Create New Package"
msgstr "Create A Package"
#: www/frs/admin/index.php:205
msgid "New Package Name"
msgstr "새 패키지 이름"
#: www/frs/admin/index.php:208
msgid "Public"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:209
msgid "Private"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:210
msgid "Create This Package"
msgstr "이 패키지를 생성합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:73
msgid "Must define a release name."
msgstr "릴리즈 이름을 정의하셔야 합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:75
msgid "Must select a package."
msgstr "패키지를 선택하셔야 합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:77
msgid "Must select a file type."
msgstr "파일 형식을 선택하셔야 합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:79
msgid "Must select a processor type."
msgstr "프로세서 타입을 선택하셔야 합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
msgid "Quick Release System"
msgstr "QRS: 퀵 릴리즈 시스템"
#: www/frs/admin/qrs.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can now add files to this release "
"if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
"immediately on the download page. Allow several hours "
"for propagation."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:150
msgid "Package ID"
msgstr "패키지 ID"
#: www/frs/admin/qrs.php:157
msgid "No File Types Available"
msgstr "파일 형식이 존재하지 않습니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:171
#, php-format
msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
msgstr "또는 %1$s 새로운 패키지를 생성합니다. %2$s"
#: www/frs/admin/qrs.php:196
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:197
#, php-format
msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:205
msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:264
msgid "Preserve my pre-formatted text"
msgstr "본문 형식을 그대로 보전합니다."
#: www/frs/admin/qrs.php:265
msgid "Release File"
msgstr "릴리즈 파일"
#: www/frs/admin/showreleases.php:43
#, fuzzy
msgid "Choose package"
msgstr "Choose One"
#: www/frs/admin/showreleases.php:90
msgid "No Releases Of This Package Are Available"
msgstr ""
#: www/frs/admin/showreleases.php:96
msgid "Release New File Version"
msgstr "새 파일 버전 릴리즈"
#: www/frs/include/frs_utils.php:76
#, fuzzy
msgid "View File Releases"
msgstr "새 릴리즈"
#: www/frs/include/frs_utils.php:140 www/frs/include/frs_utils.php:156
msgid "Must Choose One"
msgstr ""
#: www/frs/include/frs_utils.php:244
msgid "Must select a file."
msgstr "파일을 선택하셔야 합니다."
#: www/frs/index.php:63
msgid "Project Filelist"
msgstr "파일 보기"
#: www/frs/index.php:69
msgid "No File Packages"
msgstr "파일 패키지가 없습니다."
#: www/frs/index.php:70
msgid "There are no file packages defined for this project."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:74
msgid "Below is a list of all files of the project."
msgstr "다음은 이 프로젝트의 모든 파일 목록입니다."
#: www/frs/index.php:76
msgid ""
"The release you have chosen is highlighted."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:78
msgid ""
"Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
"(accessible by clicking on release version)."
msgstr ""
"파일을 내려받기 전에 릴리즈 노트와 변동사항을 확인해 보실 수도 있습니다. (릴"
"리즈 버전을 클릭하세요.)"
#: www/frs/index.php:87
msgid "To create a new release click here."
msgstr "새로운 릴리즈를 생성하시려면 이곳을 클릭하세요."
#: www/frs/index.php:106
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this package"
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
msgid "No releases"
msgstr "릴리즈가 없습니다."
#: www/frs/index.php:132
msgid "Download latest release as zip:"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:135
msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:177
msgid "D/L"
msgstr "내려받기"
#: www/frs/index.php:178
msgid "Arch"
msgstr "아키텍처"
#: www/frs/index.php:180
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "뉴스"
#: www/frs/index.php:209
#, fuzzy
msgid "Latest version"
msgstr "뉴스"
#: www/frs/monitor.php:49
#, fuzzy
msgid "Error Getting FRSPackage"
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: www/frs/monitor.php:58
msgid "Monitoring Has Been Stopped"
msgstr "모니터링이 중단되었습니다."
#: www/frs/monitor.php:59
msgid "Monitoring stopped"
msgstr "모니터링이 중단되었습니다."
#: www/frs/monitor.php:66
msgid "Monitoring Has Been Started"
msgstr "모니터링이 시작되었습니다."
#: www/frs/monitor.php:67
msgid "Monitoring started"
msgstr "모니터링이 시작되었습니다."
#: www/frs/monitor.php:72
msgid "File Module ID"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:84
#, fuzzy
msgid "File Release Reporting"
msgstr "파일이 릴리즈되었습니다."
#: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/project/stats/index.php:102
#: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
#: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
#: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
#: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
#: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
#: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
#: www/reporting/usertime.php:92 www/tracker/reporting/index.php:123
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:117
#, fuzzy
msgid "There have been no downloads for this package."
msgstr "이 패키지를 모니터링하기"
#: www/frs/shownotes.php:40
#, fuzzy
msgid "That Release Was Not Found"
msgstr "글이 없습니다."
#: www/frs/shownotes.php:55
msgid "File Release Notes and Changelog"
msgstr "릴리즈 노트와 변동사항"
#: www/frs/shownotes.php:57
msgid "Release Name:"
msgstr "릴리즈 이름 :"
#: www/include/Layout.class.php:134
msgid "Can't find theme directory!"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:281
msgid "en"
msgstr "ko"
#: www/include/Layout.class.php:661
msgid "Quick Jump To..."
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1350
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1352
#, fuzzy
msgid "Browse per tags defined by the projects."
msgstr "No Such posting For This Project"
#: www/include/Layout.class.php:1356
msgid "Project Tree"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1358
#, fuzzy
msgid "Browse per category."
msgstr "Browse by Category"
#: www/include/Layout.class.php:1364
#, fuzzy
msgid "Complete listing of available projects."
msgstr "Here is a list of positions available for this project."
#: www/include/features_boxes.php:35
msgid "Features Boxes"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:38
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "종료일"
#: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
#, php-format
msgid "%1$s Statistics"
msgstr "%1$s 통계"
#: www/include/features_boxes.php:46
msgid "Top Project Downloads"
msgstr "최다 다운로드"
#: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
msgid "Highest Ranked Users"
msgstr "우수 사용자"
#: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
#: www/top/mostactive.php:40
msgid "Most Active This Week"
msgstr "금주 가장 활발한 프로젝트"
#: www/include/features_boxes.php:55
msgid "Recently Registered Projects"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:57
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "다른 정보"
#: www/include/features_boxes.php:59
#, php-format
msgid "%s is running %s version %s"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
#: www/include/features_boxes.php:210 www/include/features_boxes.php:245
msgid "No Stats Available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: www/include/features_boxes.php:113
#, fuzzy
msgid "All the ranking"
msgstr "%1$s 메일"
#: www/include/features_boxes.php:155
msgid "Hosted Projects"
msgstr "운영중인 프로젝트"
#: www/include/features_boxes.php:164
msgid "Registered Users"
msgstr "등록 사용자"
#: www/include/features_boxes.php:181
msgid "m/d"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:197
#, fuzzy
msgid "All newest projects"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/include/features_boxes.php:219
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "All Users"
#: www/include/features_boxes.php:251
#, fuzzy
msgid "All project activities"
msgstr "All Project Admins"
#: www/include/filechecks.php:62
#, php-format
msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:77
#, php-format
msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:170
msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:174
#, fuzzy
msgid "File does not exist. You must supply a filename."
msgstr "사용자 ID를 입력하셔야 합니다."
#: www/include/filechecks.php:178
#, php-format
msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
msgstr ""
#: www/include/html.php:341
msgid ""
"This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
msgstr "이 펼침 상자는 추적 항목을 담당하고 있는 프로젝트 관리자를 표시합니다."
#: www/include/html.php:343
msgid ""
"This drop-down box represents the current status of a tracker item.
You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
"from the tracker item author. When the author responds the status is "
"automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
"respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
"item is given a status of 'Deleted'."
msgstr ""
"이 펼침 상자는 추적 항목의 현재 상태를 표시합니다.
추적 항목 작성"
"자의 응답을 기다릴 경우 상태를 'Pending'으로 설정할 수 있습니다. 이 상태에서 "
"작성자가 응답을 하면 자동적으로 'Open' 상태로 재설정합니다. 이 상태에서 관리"
"자가 지정한 시간(기본값은 14일)동안 작성자가 응답을 하지 않으면 그 항목은 "
"'Deleted' 상태가 됩니다."
#: www/include/html.php:345
#, fuzzy
msgid "Tracker category"
msgstr "추적 항목"
#: www/include/html.php:347
#, fuzzy
msgid "Tracker group"
msgstr "Tracker"
#: www/include/html.php:349
msgid ""
"The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
"
You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
"Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
"or Descending order."
msgstr ""
"정렬 옵션으로 탐색 결과를 어떻게 정렬할지 결정할 수 있습니다.
ID, "
"중요도, 요약, 제출한 날, 해결한 날, 제출자, 담당자로 정렬할 수 있습니다. 오름"
"차순과 내림차순으로 정렬할 수 있습니다."
#: www/include/html.php:351
msgid ""
"The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
"tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
"be able to determine which one of these an item should belong.
This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
"into a bug."
msgstr ""
"The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
"tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
"be able to determine which one of these an item should belong.
This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
"into a bug."
#: www/include/html.php:353
msgid ""
"The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
"from 1-Lowest to 5-Highest).
This is especially helpful for bugs "
"and support requests where a user might find a critical problem with a "
"project."
msgstr ""
"중요도 옵션으로 추적 항목의 중요도를 설정할 수 있습니다. (1-가장 낮음에서 9-"
"가장 높음입니다)
이는 사용자가 프로젝트에서 중대한 문제를 발견하였"
"을 경우의 지원 요청 및 버그 관리에 특히 유용합니다."
#: www/include/html.php:359
msgid ""
"The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
"canned responses to common support or bug submission.
If you are "
"a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
"responses"
msgstr ""
"미리 준비한 의견 펼침 상자는 일반적인 지원이나 버그 제출에 대하여 프로젝트 관"
"리자가 작성한 미리 준비한 의견들의 목록을 표시합니다.
프로젝트 관"
"리자는 '(관리)' 링크를 클릭하여 미리 준비한 의견을 작성할 수 있습니다."
#: www/include/html.php:361
msgid ""
"Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
"solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
"relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
msgstr ""
#: www/include/html.php:363
#, fuzzy
msgid "Enter the complete description."
msgstr "자세한 설명"
#: www/include/html.php:364
msgid ""
"Editing tips:
http,https or ftp"
"strong>: Hyperlinks.
[#NNN]: Tracker id NNN.
[TNNN]: Task id NNN.
[wiki:<pagename>]"
"strong>: Wiki page.
[forum:<msg_id>]: Forum post."
"
"
msgstr ""
#: www/include/html.php:367
msgid ""
"When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
"checkbox before submitting changes."
msgstr ""
"추적 항목에 파일을 첨부하려면 변경을 제출하기 전에 이 확인상자를 선택해야 합"
"니다."
#: www/include/html.php:369
msgid ""
"You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
"
Note! this will send you additional email. If "
"you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
"will also get emails for those reasons as well!"
msgstr ""
#: www/include/html.php:689
msgid "Lowest"
msgstr "최저"
#: www/include/html.php:693
msgid "Highest"
msgstr "최고"
#: www/include/html.php:779
#, fuzzy, php-format
msgid "Project access problem: %s"
msgstr "프로젝트 관리: %1$s"
#: www/include/html.php:781
#, fuzzy, php-format
msgid "Project Problem: %s"
msgstr "프로젝트 관리: %1$s"
#: www/include/html.php:836 www/my/bookmark_add.php:28
msgid "My Personal Page"
msgstr "개인 페이지"
#: www/include/html.php:838
msgid ""
"View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
"from projects."
msgstr ""
#: www/include/html.php:841
#, fuzzy
msgid "Trackers dashboard"
msgstr "문제점 추적이 갱신되었습니다."
#: www/include/html.php:843
#, fuzzy
msgid "View your tasks and artifacts."
msgstr "일기가 없습니다."
#: www/include/html.php:847
msgid "Diary & Notes"
msgstr "일기와 메모"
#: www/include/html.php:849
msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
msgstr ""
#: www/include/html.php:854
msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
msgstr ""
#: www/include/html.php:858 www/register/index.php:155
msgid "Register Project"
msgstr "프로젝트 등록하기"
#: www/include/html.php:860
msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
msgstr ""
#: www/include/html.php:909
#, fuzzy, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "Last month(s)"
#: www/include/html.php:913
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Last month(s)"
#: www/include/html.php:917
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
#: www/include/html.php:921
#, php-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
#: www/include/html.php:925
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
#: www/include/login-form.php:71
msgid ""
"You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
"page that was not available to you as an anonymous user."
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:69
msgid "Expand"
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:72
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:130
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: www/include/project_home.php:35
#, fuzzy
msgid "Project Home"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/include/tool_reports.php:66 www/tracker/roadmap.php:427
#: www/tracker/roadmap.php:439
msgid "All"
msgstr "All"
#: www/include/tool_reports.php:70
msgid "No data found to report"
msgstr "리포트할 데이터가 없습니다."
#: www/include/tool_reports.php:98
msgid "Last day(s)"
msgstr "Last day(s)"
#: www/include/tool_reports.php:99
msgid "Last week(s)"
msgstr "Last week(s)"
#: www/include/tool_reports.php:100
msgid "Last month(s)"
msgstr "Last month(s)"
#: www/include/tool_reports.php:101
msgid "Last year(s)"
msgstr "Last year(s)"
#: www/include/tool_reports.php:102
msgid "Project lifespan"
msgstr "Project lifespan"
#: www/include/tool_reports.php:106
msgid "for"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:228
#, fuzzy
msgid "None Selected"
msgstr "Account 삭제되었습니다"
#: www/include/trove.php:270
msgid "This project has not yet categorized itself in the"
msgstr "이 프로젝트는 아직 분류가 설정되지 않았습니다."
#: www/include/trove.php:271
msgid "Trove Software Map"
msgstr "소프트웨어 맵"
#: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
msgid "(Now Filtering)"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
#, fuzzy
msgid "[Filter]"
msgstr "파일"
#: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
#: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
#: www/include/trove.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Error In Trove Operation : %s"
msgstr "Error In Trove Operation"
#: www/include/user_home.php:35
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "개발자 프로필 보기"
#: www/include/user_home.php:38
msgid "Personal Information"
msgstr "개인 정보"
#: www/include/user_home.php:50
msgid "Peer Rating"
msgstr "사용자간 평가 프로그램"
#: www/include/user_home.php:56
msgid "User chose not to participate in peer rating"
msgstr "이 사용자는 사용자간 평가 프로그램에 참여하지 않습니다."
#: www/include/user_home.php:63
msgid "Diary and Notes"
msgstr "일기와 메모"
#: www/include/user_home.php:71
msgid "Diary/Note entries:"
msgstr "일기/메모 항목:"
#: www/include/user_home.php:74
msgid "View Diary & Notes"
msgstr "일기/메모 보기"
#: www/include/user_home.php:79
msgid "Monitor this Diary"
msgstr "일기/메모 모니터링하기"
#: www/include/user_home.php:101
msgid "This developer is not a member of any projects."
msgstr "본 개발자는 아직 프로젝트에 가입하지 않았습니다."
#: www/include/user_home.php:104
#, fuzzy
msgid "This developer is a member of the following projects:"
msgstr "본 개발자는 다음 프로젝트의 멤버로 활동중입니다 :"
#: www/include/user_home.php:154
msgid ""
"If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
"the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
"the user and others."
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:158
#, php-format
msgid ""
"The %s Peer Rating system is based on concepts from Advogato. The system has been re-implemented and "
"expanded in a few ways."
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:166
#, php-format
msgid ""
"The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
"each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
"otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
"\"non-trusted\" users.
- The \"Sitewide Rank\" field shows the "
"user's rank compared to all ranked %1$s users.
- The \"Aggregate Score"
"\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
"
- The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
"ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
"rated user's responses are given more weight.
If you would like "
"to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
"rate and be rated), refer to your account maintenance page"
"a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
"permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
"page.
"
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:173
#, php-format
msgid ""
"You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
"rate the user. Refer to your account maintenance page "
"for more information."
msgstr ""
#: www/include/user_profile.php:83
msgid "Skills Profile"
msgstr "스킬 프로필"
#: www/include/user_profile.php:93
#, fuzzy
msgid "Real Name:"
msgstr "Real name"
#: www/include/user_profile.php:127
msgid "Jabber Address"
msgstr "Jabber 주소"
#: www/include/user_profile.php:162
#, fuzzy
msgid "Site Member Since:"
msgstr "가입한 날짜"
#: www/include/user_profile.php:169
msgid "URI:"
msgstr ""
#: www/include/vote_function.php:210
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
msgid "Low"
msgstr "Low"
#: www/include/vote_function.php:210
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
msgid "High"
msgstr "High"
#: www/include/vote_function.php:283
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:31
msgid "Survey Privacy"
msgstr "Survey Privacy"
#: www/include/vote_function.php:290
msgid "Survey not found."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/index_std.php:9
msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
msgstr ""
#: www/index_std.php:12
msgid ""
"FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
"mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
"repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
"repository and controls access to it depending on the role settings of the "
"project."
msgstr ""
#: www/index_std.php:15
#, fuzzy
msgid "Additional Features:"
msgstr "사용중인 기능들"
#: www/index_std.php:17
#, fuzzy
msgid "Manage File Releases."
msgstr "새 릴리즈"
#: www/index_std.php:19
msgid "News announcements."
msgstr ""
#: www/index_std.php:20
msgid "Surveys for users and admins."
msgstr ""
#: www/index_std.php:21
msgid ""
"Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
msgstr ""
#: www/index_std.php:22
#, fuzzy
msgid "Task management."
msgstr "임무 관리자 설정"
#: www/index_std.php:23
msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:24
msgid "A powerful plugin system to add new features."
msgstr ""
#: www/index_std.php:27
msgid "What's new in FusionForge 5.2"
msgstr ""
#: www/index_std.php:30
msgid "Docman: inject zip as a tree (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:31
msgid ""
"Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:32
#, fuzzy
msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
msgstr "문서 보기"
#: www/index_std.php:33
msgid ""
"New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
"outage\n"
" (Alcatel-Lucent)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:35
msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:36
msgid ""
"New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
" fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
" scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:39
msgid ""
"New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
" a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
" belong. (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:42
msgid ""
"Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
"hierarchical\n"
" browsing. (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:44
msgid ""
"Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:45
msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:46
msgid ""
"Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:47
msgid ""
"scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
"management (TrivialDev)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:48
msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:51
msgid "What's new in FusionForge 5.1"
msgstr ""
#: www/index_std.php:53
msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:54
msgid ""
"New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
"referencing documents by URL) (Capgemini)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:55
msgid ""
"New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
"status field."
msgstr ""
#: www/index_std.php:56
msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:57
msgid ""
"More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:58
msgid ""
"New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
"window (Alcatel-Lucent)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:59
msgid ""
"New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
"project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
"for tracker interoperability with external tools."
msgstr ""
#: www/index_std.php:60
msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:61
msgid ""
"Template projects: there can be several of them, and users registering new "
"projects can pick which template to clone from for their new projects "
"(Coclico)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:62
msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
msgstr ""
#: www/index_std.php:63
msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
msgstr ""
#: www/index_std.php:64
msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
msgstr ""
#: www/index_std.php:67
msgid "What's new in FusionForge 5.0"
msgstr ""
#: www/index_std.php:69
msgid ""
"Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
"management, links between artifacts, better searches, and more"
msgstr ""
#: www/index_std.php:70
msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
msgstr ""
#: www/index_std.php:71
msgid ""
"New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
msgstr ""
#: www/index_std.php:72
msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
msgstr ""
#: www/index_std.php:73
msgid ""
"An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
"conformance"
msgstr ""
#: www/index_std.php:76
msgid "What's new in FusionForge 4.8"
msgstr ""
#: www/index_std.php:78
msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:79
msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
msgstr ""
#: www/index_std.php:80
msgid "List of all projects added in Project List"
msgstr ""
#: www/index_std.php:81
msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
msgstr ""
#: www/index_std.php:84
msgid "What's new in FusionForge 4.7"
msgstr ""
#: www/index_std.php:86
msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
msgstr ""
#: www/index_std.php:87
msgid "Support for PHP5."
msgstr ""
#: www/index_std.php:88
msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
msgstr ""
#: www/index_std.php:89
msgid "Translations are now managed by gettext."
msgstr ""
#: www/index_std.php:90
msgid "Support for several configurations running on the same code."
msgstr ""
#: www/index_std.php:91
msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
msgstr ""
#: www/index_std.php:92
msgid "Available as full install CD."
msgstr ""
#: www/index_std.php:93
msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:94
msgid "New online_help plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:95
msgid "New phpwebcalendar plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:96
msgid "New project hierarchy plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:116
#, php-format
msgid "This site is running %1$s version %2$s"
msgstr ""
#: www/mail/admin/deletelist.php:58
#, fuzzy
msgid "Mailing List Successfully deleted"
msgstr "Mailing successfully scheduled for delivery"
#: www/mail/admin/deletelist.php:63
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete Mailing List "
msgstr "Related Tracker Items"
#: www/mail/admin/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Password reset requested"
msgstr "비밀번호 (다시):"
#: www/mail/admin/index.php:138
#, php-format
msgid ""
"Lists are named in this manner:
projectname-listname@%1$s"
"strong>"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:142
msgid ""
"It will take 6-24 Hours for your list to be "
"created."
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:159
msgid "Existing mailing lists"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:263 www/mail/index.php:76
msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:289
msgid "Reset admin password"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Could Not Get MailingListFactory"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/mail/index.php:52
#, php-format
msgid "Mailing Lists for %1$s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:60
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s : %s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:77
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "이메일 주소"
#: www/mail/index.php:96
#, php-format
msgid "%1$s Archives"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:99
msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
msgstr ""
#: www/mail/mail_utils.php:44
#, fuzzy
msgid "View Lists"
msgstr "메일링 리스트"
#: www/my/bookmark_add.php:35
#, php-format
msgid ""
"Added bookmark for %1$s with title %2$s"
msgstr ""
"%1$s에 대한 즐겨찾기를 %2$s라는 제목으로 추"
"가하였습니다."
#: www/my/bookmark_add.php:38
msgid "Visit the bookmarked page"
msgstr "즐겨찾기 페이지 방문하기"
#: www/my/bookmark_add.php:39
msgid "Back to your homepage"
msgstr "홈페이지로 되돌아가기"
#: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
msgid "Bookmark URL"
msgstr "즐겨찾기 주소"
#: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
msgid "Bookmark Title"
msgstr "즐겨찾기 제목"
#: www/my/bookmark_edit.php:30
#, fuzzy
msgid "Bookmark ID"
msgstr "즐겨찾기 주소"
#: www/my/bookmark_edit.php:38
msgid "Bookmark Updated"
msgstr "즐겨찾기가 갱신되었습니다."
#: www/my/bookmark_edit.php:40
msgid "Failed to update bookmark."
msgstr "즐겨찾기를 갱신하지 못했습니다."
#: www/my/bookmark_edit.php:44
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "즐겨찾기 편집"
#: www/my/dashboard.php:38 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Personal Page For %s"
msgstr "개인 페이지"
#: www/my/dashboard.php:45
msgid "All trackers for my projects"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:50
msgid "You're not a member of any active projects"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: www/my/dashboard.php:66
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "변동"
#: www/my/diary.php:61
msgid "Diary Updated"
msgstr "일기가 갱신되었습니다."
#: www/my/diary.php:65
msgid "Nothing Updated"
msgstr "갱신된 것이 없습니다."
#: www/my/diary.php:77
msgid "Item Added"
msgstr "항목이 추가되었습니다."
#: www/my/diary.php:92
#, php-format
msgid "[%s User Notes: %s] %s"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:105
msgid ""
"\n"
"\n"
"______________________________________________________________________\n"
"You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
"To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:115
#, php-format
msgid "email sent to %s monitoring user"
msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
msgstr[0] ""
#: www/my/diary.php:120
msgid "email not sent - no one monitoring"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:132
#, fuzzy
msgid "Error Adding Item: "
msgstr "항목을 추가하는데 오류가 발생하였습니다."
#: www/my/diary.php:148
msgid "Entry not found or does not belong to you"
msgstr "해당 항목이 없거나 귀하에게 속하지 않는 항목입니다."
#: www/my/diary.php:150 www/my/diary.php:161
msgid "Add A New Entry"
msgstr "새로운 항목 추가"
#: www/my/diary.php:153
msgid "Update An Entry"
msgstr "항목 갱신하기"
#: www/my/diary.php:165
msgid "My Diary And Notes"
msgstr "일기쓰기 및 메모"
#: www/my/diary.php:192
msgid "Is Public"
msgstr "공개"
#: www/my/diary.php:194
msgid ""
"If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
"it is first submitted."
msgstr ""
"공개하시면 추가되는 항목들이 모니터링 중인 사용자들의 이메일로 발송됩니다."
#: www/my/diary.php:209
msgid "You Have No Diary Entries"
msgstr "일기가 없습니다."
#: www/my/rmproject.php:61
#, php-format
msgid ""
"You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
"You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
"the only admin of the project, please consider posting availability notice "
"to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege "
"to interested party."
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
msgid "Quitting Project"
msgstr "프로젝트 떠나기"
#: www/my/rmproject.php:83
msgid ""
"You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
"action:"
msgstr "프로젝트에서 떠나려고 하고 있습니다. 확인해주십시오:"
#: www/new/index.php:29
msgid "New File Releases"
msgstr "새 릴리즈"
#: www/new/index.php:68
#, fuzzy
msgid "No new releases found"
msgstr "새로운 릴리즈가 없습니다."
#: www/new/index.php:92
msgid "Released by:"
msgstr "올린 사람:"
#: www/new/index.php:97
msgid "Module:"
msgstr "모듈:"
#: www/new/index.php:109
msgid "This project has not submitted a description"
msgstr "이 프로젝트는 아직 설명을 제출하지 않았습니다."
#: www/new/index.php:120
msgid "Project Total:"
msgstr "총계:"
#: www/new/index.php:122
msgid "Notes & Changes"
msgstr "릴리즈 노트 & 변동사항"
#: www/new/index.php:136
msgid "Newer Releases"
msgstr "새 릴리즈"
#: www/new/index.php:145
msgid "Older Releases"
msgstr "예전 릴리즈"
#: www/news/admin/index.php:132
msgid "Displayed"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:150
#, php-format
msgid ""
"If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
"from the home page."
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
msgid "No Queued Items Found"
msgstr "No Queued Items Found For Project"
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
#, php-format
msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
msgid "Reject Selected"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
msgid "No rejected items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
#, php-format
msgid ""
"These items were rejected this past week or were not intended for front page "
"(total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
msgid "No approved items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
#, php-format
msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
msgstr ""
"원하시는 뉴스를 선택하십시오. 뉴스를 읽거나 검색, 혹은 올라와 있는 뉴스에 "
"대해 답글을 올리실 수도 있습니다.
"
#: www/news/index.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "No News Found for %s"
msgstr "뉴스가 없습니다."
#: www/news/index.php:74
msgid "No News Found"
msgstr "뉴스가 없습니다."
#: www/news/news_utils.php:40
#, fuzzy
msgid "View News"
msgstr "뉴스 기능 사용"
#: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
msgid "No News Items Found"
msgstr "뉴스 항목이 없습니다."
#: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:654
msgid "Comments"
msgstr ""
#: www/news/news_utils.php:183
msgid "Read More/Comment"
msgstr "더 읽기/답글 올리기"
#: www/news/news_utils.php:210
msgid "News archive"
msgstr "뉴스 아카이브"
#: www/news/news_utils.php:222
msgid "Submit News"
msgstr "뉴스 제출하기"
#: www/news/news_utils.php:280
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "None Found"
#: www/news/submit.php:74
msgid ""
"You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
msgstr "프로젝트의 관리자가 아니라면 뉴스를 올릴 수 없습니다."
#: www/news/submit.php:78
msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
msgstr "Submitting news from the news group is not allowed."
#: www/news/submit.php:108
msgid "ERROR doing insert"
msgstr "뉴스를 올리는 과정에서 오류가 발생하였습니다."
#: www/news/submit.php:111
msgid "News Added."
msgstr "뉴스가 추가되었습니다."
#: www/news/submit.php:115
msgid "ERROR - both subject and body are required"
msgstr "오류 - 제목과 본문이 모두 필요합니다."
#: www/news/submit.php:131
#, fuzzy
msgid "Submit News for Project: "
msgstr "다음 프로젝트에 대한 뉴스들입니다"
#: www/news/submit.php:137
#, php-format
msgid ""
"You can post news about your project if you are an admin on your project. "
"You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help."
"p>
All posts for your project will appear instantly on your project "
"summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
"to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
"the %1$s home page.
You may include URLs, but not HTML in your "
"submissions.
URLs that start with http:// are made clickable."
msgstr ""
#: www/people/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid " Error inserting value: "
msgstr "추가 에러"
#: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
msgid "Category Inserted"
msgstr "Category Inserted"
#: www/people/admin/index.php:65
#, fuzzy
msgid "Error inserting value: "
msgstr "추가 에러"
#: www/people/admin/index.php:68
#, fuzzy
msgid "Skill Inserted"
msgstr "Survey Inserted"
#: www/people/createjob.php:44
msgid ""
"Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
"shown a list of skills and experience levels that this job requires."
msgstr ""
"아래의 항목들을 채워주십시오. '계속'을 누르면, 이 Job이 필요로하는 기술과 경"
"력에 관한 목록을 볼 수 있습니다."
#: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
#: www/project/admin/index.php:137
msgid "Short Description"
msgstr "Short Description"
#: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
#: www/people/viewjob.php:85
msgid "Long Description"
msgstr "Long Description"
#: www/people/createjob.php:58
msgid "Continue >>"
msgstr "계속 >>"
#: www/people/editjob.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid "JOB insert FAILED: %s"
msgstr "JOB insert FAILED"
#: www/people/editjob.php:65
msgid "JOB inserted successfully"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: www/people/editjob.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "JOB update FAILED : %s"
msgstr "JOB update FAILED"
#: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
msgid "JOB updated successfully"
msgstr "JOB updated successfully"
#: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
#: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
#: www/people/people_utils.php:296
#: www/search/include/SearchManager.class.php:158
msgid "Skill"
msgstr "스킬"
#: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
#, fuzzy
msgid "Skill Level"
msgstr "스킬 편집"
#: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
#, fuzzy
msgid "Skill Year"
msgstr "스킬 편집"
#: www/people/editjob.php:98
msgid "JOB update failed - wrong project_id"
msgstr "JOB update failed - wrong project_id"
#: www/people/editjob.php:107
msgid "Job Inventory"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "JOB skill update FAILED: %s"
msgstr "JOB skill update FAILED"
#: www/people/editjob.php:116
msgid "JOB skill updated successfully"
msgstr "JOB skill updated successfully"
#: www/people/editjob.php:119
msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
msgstr "JOB skill update failed - wrong project_id"
#: www/people/editjob.php:128
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:134
#, fuzzy, php-format
msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
msgstr "JOB skill delete FAILED"
#: www/people/editjob.php:136
msgid "JOB skill deleted successfully"
msgstr "JOB skill deleted successfully"
#: www/people/editjob.php:139
msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
msgstr "JOB skill delete failed - wrong project_id"
#: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
msgid "Edit Job"
msgstr "Job 편집"
#: www/people/editjob.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
msgstr "POSTING fetch FAILED"
#: www/people/editjob.php:153
#, fuzzy
msgid "No such posting for this project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: www/people/editjob.php:157
#, fuzzy
msgid ""
"Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
"Developers will be able to match their skills with your requirements."
msgstr ""
"
Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
"Developers will be able to match their skills with your requirements."
"p>
All postings are automatically closed after two weeks.
"
#: www/people/editjob.php:159
msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:175
msgid "Update Descriptions"
msgstr "Update Descriptions"
#: www/people/editjob.php:180
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: www/people/editprofile.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "User update FAILED: %s"
msgstr "사용자 갱신 실패"
#: www/people/editprofile.php:56
msgid "User updated successfully"
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to add the skill %s"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:100
msgid "Failed to add the skill"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:102
msgid "Skill added successfully"
msgstr "스킬을 성공적으로 추가하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:107
#, fuzzy
msgid "Start Month"
msgstr "Month"
#: www/people/editprofile.php:107
#, fuzzy
msgid "Start Year"
msgstr "새글 올리기"
#: www/people/editprofile.php:107
#, fuzzy
msgid "End Month"
msgstr "Month"
#: www/people/editprofile.php:107
msgid "End Year"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:125
msgid "No skills selected to edit."
msgstr "편집할 스킬을 선택하지 않았습니다."
#: www/people/editprofile.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to update skills: %s"
msgstr "스킬 갱신 작업이 실패하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:145
#, fuzzy
msgid "Skill updated"
msgid_plural "Skills updated"
msgstr[0] "파일이 갱신되었습니다."
#: www/people/editprofile.php:150
msgid "Skills edit"
msgstr "스킬 편집"
#: www/people/editprofile.php:151
msgid "Edit Skills"
msgstr "스킬 편집"
#: www/people/editprofile.php:152
msgid ""
"Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:157
msgid "Done"
msgstr "완료"
#: www/people/editprofile.php:165
msgid "Cancelled skills update"
msgstr "스킬 갱신을 취소하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:178
msgid "No skills selected to delete."
msgstr "삭제할 스킬을 선택하지 않았습니다."
#: www/people/editprofile.php:187
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to delete any skills: %s"
msgstr "스킬 삭제 작업이 실패하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:188
msgid "Failed to delete any skills"
msgstr "스킬 삭제 작업이 실패하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:190
#, fuzzy
msgid "Skill deleted successfully"
msgid_plural "Skills deleted successfully"
msgstr[0] "JOB skill deleted successfully"
#: www/people/editprofile.php:199
msgid "Confirm skill delete"
msgstr "스킬 삭제 확인"
#: www/people/editprofile.php:202
msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
msgid_plural ""
"You are about to delete the following skills from the skills database:"
msgstr[0] ""
#: www/people/editprofile.php:207
#, fuzzy
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 행동은 되돌릴 수 없습니다."
#: www/people/editprofile.php:208
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr "확실합니까?"
#: www/people/editprofile.php:216
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: www/people/editprofile.php:226
msgid "Skill deletion cancelled"
msgstr "스킬 삭제를 취소하였습니다."
#: www/people/editprofile.php:229
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "프로필 편집"
#: www/people/editprofile.php:235
#, fuzzy, php-format
msgid "User fetch FAILED: %s"
msgstr "User fetch FAILED"
#: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
msgid "No Such User"
msgstr "No Such User"
#: www/people/editprofile.php:240
msgid "Edit Public Permissions"
msgstr "공개 권한 고치기"
#: www/people/editprofile.php:242
msgid ""
"The following option determines if others can see your skills. If they "
"can't, you can still enter your skills."
msgstr ""
"다음 옵션은 다른 사람들이 당신의 스킬을 볼 수 있을지를 결정합니다. 다른 사람"
"이 볼 수 없더라도, 스킬을 입력할 수 있습니다."
#: www/people/editprofile.php:249
msgid "Update Permissions"
msgstr "권한 갱신"
#: www/people/editprofile.php:258
msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
msgstr ""
"데이터베이스 (skills_data_types table)에 존재하지 않는 스킬 종류입니다."
#: www/people/editprofile.php:259
msgid "No skill types in database - inform system administrator"
msgstr ""
"데이터베이스에 존재하지 않는 스킬 종류입니다 - 시스템 관리자에게 알려주십시"
"오."
#: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
#: www/people/people_utils.php:331
msgid "Add a new skill"
msgstr "새 스킬 더하기"
#: www/people/editprofile.php:277
msgid ""
"You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
"finish dates as accurately as possible."
msgstr ""
"여기에 취득한 새로운 스킬을 입력할 수 있습니다. 가능한 정확하게 시작일과 종료"
"일을 입력해 주십시오."
#: www/people/editprofile.php:278
msgid "All fields are required!"
msgstr "모든 칸을 채워야 합니다!"
#: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
#, fuzzy
msgid "Title (max 100 characters)"
msgstr "검색어 (최대 255글자)"
#: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
msgid "Keywords (max 255 characters)"
msgstr "검색어 (최대 255글자)"
#: www/people/editprofile.php:313
msgid "Add This Skill"
msgstr "이 스킬 더하기"
#: www/people/editprofile.php:320
msgid "Edit/Delete Your Skills"
msgstr "스킬 편집/삭제"
#: www/people/helpwanted-latest.php:36
msgid "Help Wanted Latest Posts"
msgstr "Help Wanted Latest Posts"
#: www/people/index.php:42
msgid "Here is a list of positions available for this project."
msgstr "Here is a list of positions available for this project."
#: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
msgid "Help Wanted System"
msgstr "도움이 필요한 프로젝트"
#: www/people/index.php:52
msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
msgstr "Click job titles for more detailed descriptions."
#: www/people/index.php:61
#, php-format
msgid ""
"The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
"openings. Commercial use is prohibited."
msgstr ""
#: www/people/index.php:65
msgid ""
"Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
"whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
"openings.)"
msgstr ""
#: www/people/index.php:69
msgid ""
"Browse through the category menu to find projects looking for your help."
msgstr ""
#: www/people/index.php:73
msgid ""
"If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
"your project administration page."
msgstr ""
#: www/people/index.php:77
msgid ""
"To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
msgstr ""
#: www/people/index.php:82
msgid "Last posts"
msgstr "Last posts"
#: www/people/index.php:91
msgid "more latest posts"
msgstr "more latest posts"
#: www/people/people_utils.php:94
msgid "Must select a skill ID"
msgstr "Must select a skill ID"
#: www/people/people_utils.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
msgstr "ERROR inserting into skill inventory"
#: www/people/people_utils.php:105
#, fuzzy
msgid "Added to skill inventory "
msgstr "Added to skill inventory"
#: www/people/people_utils.php:108
#, fuzzy
msgid "ERROR - skill already in your inventory "
msgstr "ERROR - skill already in your inventory"
#: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
#: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
#: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
msgid "Experience"
msgstr "Experience"
#: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
#: www/people/people_utils.php:308
msgid "No Skill Inventory Set Up"
msgstr "No Skill Inventory Set Up"
#: www/people/people_utils.php:165
msgid "No skill setup"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
msgid "Add Skill"
msgstr "Add Skill"
#: www/people/people_utils.php:210
msgid "ERROR inserting into skill inventory"
msgstr "ERROR inserting into skill inventory"
#: www/people/people_utils.php:213
msgid "Added to skill inventory"
msgstr "Added to skill inventory"
#: www/people/people_utils.php:216
msgid "ERROR - skill already in your inventory"
msgstr "ERROR - skill already in your inventory"
#: www/people/people_utils.php:272
msgid "Invalid ID"
msgstr "Invalid ID"
#: www/people/people_utils.php:363
msgid "No Categories Found"
msgstr "No Categories Found"
#: www/people/people_utils.php:407
msgid "Date Opened"
msgstr "Date Opened"
#: www/people/people_utils.php:408
#, php-format
msgid "%1$s project"
msgstr "%1$s project"
#: www/people/people_utils.php:415
msgid "None Found"
msgstr "None Found"
#: www/people/skills_utils.php:122
msgid "User fetch FAILED"
msgstr "User fetch FAILED"
#: www/people/viewjob.php:54
#, fuzzy
msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
msgid "View a Job"
msgstr "View a Job"
#: www/people/viewjob.php:69
msgid "Contact Info"
msgstr "연락 정보"
#: www/people/viewjob.php:89
msgid "Required Skills"
msgstr "필요한 스킬"
#: www/people/viewjob.php:104
msgid "Posting ID not found"
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:47
#, fuzzy
msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
msgstr "User fetch FAILED"
#: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
msgid "View a User Profile"
msgstr "개발자 프로필 보기"
#: www/people/viewprofile.php:56
msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
msgstr "사용자의 프로필이 비공개로 설정되어 있습니다."
#: www/people/viewprofile.php:63
msgid "Skills profile for"
msgstr "스킬 프로필:"
#: www/people/viewprofile.php:78
#, fuzzy
msgid "User_id not found."
msgstr "설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: www/pm/add_task.php:30
msgid "Add a new Task"
msgstr "임무 추가하기"
#: www/pm/add_task.php:45 www/pm/mod_task.php:62
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: www/pm/add_task.php:55 www/pm/browse_task.php:129
#: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
#: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:78
msgid "Percent Complete"
msgstr "달성도"
#: www/pm/add_task.php:73
msgid "Task Details"
msgstr "임무 설명"
#: www/pm/add_task.php:92 www/pm/add_task.php:153 www/pm/mod_task.php:197
#: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
msgid "Estimated Hours"
msgstr "예상 시간"
#: www/pm/add_task.php:106 www/pm/mod_task.php:153
msgid ""
"The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
"date earlier than the end date of any tasks you depend on."
msgstr ""
"The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
"date earlier than the end date of any tasks you depend on."
#: www/pm/add_task.php:107 www/pm/mod_task.php:154
msgid "View Calendar"
msgstr "달력 보기"
#: www/pm/add_task.php:134 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
#, fuzzy
msgid "Dependent on task"
msgstr "Dependend on Task"
#: www/pm/add_task.php:138
#, fuzzy
msgid "Dependent note"
msgstr "Dependend on Task"
#: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
#: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
#: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
#, fuzzy
msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: www/pm/admin/index.php:79
#, fuzzy
msgid "Subproject Inserted"
msgstr "Project Inserted"
#: www/pm/admin/index.php:96
#, fuzzy
msgid "Error inserting: "
msgstr "추가 에러"
#: www/pm/admin/index.php:118
#, fuzzy
msgid "Error updating: "
msgstr "갱신 에러"
#: www/pm/admin/index.php:120
msgid "Category Updated"
msgstr "Category Updated"
#: www/pm/admin/index.php:139
#, fuzzy
msgid "Subproject Updated successfully"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: www/pm/admin/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Subproject Successfully Deleted"
msgstr "JOB inserted successfully"
#: www/pm/admin/index.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Add Categories to: %s"
msgstr "분류를 더할 프로젝트"
#: www/pm/admin/index.php:187
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: www/pm/admin/index.php:203
msgid "No categories defined"
msgstr "분류가 정의되어 있지 않음"
#: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
#: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
msgid "Category Name"
msgstr "분류 이름"
#: www/pm/admin/index.php:214
msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
msgstr "분류를 한 번 만들면 지울 수 없습니다"
#: www/pm/admin/index.php:239
#, fuzzy, php-format
msgid "Modify a Category in: %s"
msgstr "Modify an Category in"
#: www/pm/admin/index.php:258
msgid ""
"It is not recommended that you change the category name because other things "
"are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
"will be changed to the new name."
msgstr ""
"It is not recommended that you change the artifact category name because "
"other things are dependent upon it. When you change the category name, all "
"related items will be changed to the new name."
#: www/pm/admin/index.php:273
#, fuzzy
msgid "Add a new subproject"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/pm/admin/index.php:276
#, fuzzy
msgid ""
"Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a "
"task to a subproject."
msgstr ""
"프로젝트/임무 관리자에 새 프로젝트를 더합니다. 이것은 프로젝트에 임무"
"를 더하는 것과는 다른 작업입니다."
#: www/pm/admin/index.php:282
#, fuzzy
msgid "New Subproject Name"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
msgid "Send All Updates To"
msgstr "Send All Updates To"
#: www/pm/admin/index.php:307
#, fuzzy
msgid "Change Tasks Status"
msgstr "게시판 상태 변경하기"
#: www/pm/admin/index.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
"private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
"the general public."
msgstr ""
"You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
"projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
"public."
#: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
msgid "Subproject Name"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:337
msgid "Add/Edit Categories"
msgstr "분류 더하기/고치기"
#: www/pm/admin/index.php:338
msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:369
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
"all its related data!"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:393
#, fuzzy
msgid "Tasks Administration"
msgstr "관리"
#: www/pm/admin/index.php:401
#, fuzzy
msgid "Add a Subproject"
msgstr "프로젝트 더하기"
#: www/pm/admin/index.php:402
#, fuzzy
msgid ""
"Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
"creating a new task."
msgstr ""
"프로젝트를 더해 여러 임무를 할당할 수 있습니다. 이것은 새로운 임무를 만드는 "
"것과는 다릅니다."
#: www/pm/admin/index.php:410
#, fuzzy
msgid "No Subprojects Found in this Project"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: www/pm/admin/index.php:411
msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:415
#, fuzzy
msgid "Edit/Update Subproject"
msgstr "프로젝트 수정/갱신"
#: www/pm/browse_task.php:90
msgid "Browse tasks"
msgstr "임무 보기"
#: www/pm/browse_task.php:146
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:158
msgid "Sort On"
msgstr "정렬 기준"
#: www/pm/browse_task.php:163
msgid "Detail View"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:161
#: www/snippet/snippet_utils.php:128
msgid "Browse"
msgstr "둘러보기"
#: www/pm/browse_task.php:172
msgid "No Matching Tasks found"
msgstr "해당하는 임무를 찾을 수 없음"
#: www/pm/browse_task.php:174
msgid "Add tasks using the link above"
msgstr "Add tasks using the link above"
#: www/pm/browse_task.php:182
#, php-format
msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:303
#, fuzzy
msgid "previous"
msgstr "previous 50"
#: www/pm/browse_task.php:310
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "next 50"
#: www/pm/browse_task.php:322
msgid "* Denotes overdue tasks"
msgstr "* Denotes overdue tasks"
#: www/pm/calendar.php:46
msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:50
msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:54
msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:59
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "잘못된 인자입니다."
#: www/pm/calendar.php:59
#, fuzzy, php-format
msgid "Date not valid"
msgstr "Date Posted"
#: www/pm/calendar.php:64
msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
msgid "January"
msgstr "1월"
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
msgid "February"
msgstr "2월"
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
msgid "March"
msgstr "3월"
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
msgid "April"
msgstr "4월"
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
msgid "May"
msgstr "5월"
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
msgid "June"
msgstr "6월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
msgid "July"
msgstr "7월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
msgid "August"
msgstr "8월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
msgid "September"
msgstr "9월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
msgid "October"
msgstr "10월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
msgid "November"
msgstr "11월"
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
msgid "December"
msgstr "12월"
#: www/pm/calendar.php:103
#, fuzzy
msgid "Error: Could Not Get Factory"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/pm/calendar.php:110
#, fuzzy
msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/pm/calendar.php:127
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Calendars"
#: www/pm/calendar.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Task summary: %s"
msgstr "Task Summary"
#: www/pm/calendar.php:145
#, fuzzy, php-format
msgid "Task %d begins"
msgstr "임무 설명"
#: www/pm/calendar.php:146
#, fuzzy, php-format
msgid "Task %d ends"
msgstr "임무 번호"
#: www/pm/calendar.php:180
msgid "F Y"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:254
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Version"
#: www/pm/calendar.php:258
msgid "One month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:260
msgid "Three month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:262
#, fuzzy
msgid "Current year"
msgstr "Version"
#: www/pm/calendar.php:264
msgid "Coming year"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:309
#, fuzzy
msgid "today's date"
msgstr "대량 갱신"
#: www/pm/calendar.php:313
#, fuzzy
msgid "selected date"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
msgid "Upload data into the tasks."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:80
msgid ""
"This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated "
"Values) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:81
msgid "Export tasks as a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:85
#, fuzzy
msgid "Export CSV file"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: www/pm/csv.php:87
msgid "Import tasks using a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:26
msgid "Delete a Task"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:37
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:41
msgid "Yes, I want to delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:32
msgid "Task Detail"
msgstr "임무 세부사항"
#: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
msgid "Subscribe to task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
msgid "Original Comment"
msgstr "Original Comment"
#: www/pm/detail_task.php:145
msgid "Hours"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
#: www/survey/admin/graphs.php:44
msgid "Package JPGraph not installed"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:37
#, fuzzy
msgid "Error getting PTF: "
msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#: www/pm/gantt.php:51
#, fuzzy
msgid "Error in PTF: "
msgstr "Error adding VHOST:"
#: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
msgid "Gantt Chart"
msgstr "Gantt Chart"
#: www/pm/ganttpage.php:89
msgid "Years"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
msgid "Months"
msgstr "달 단위"
#: www/pm/ganttpage.php:91
msgid "Weeks"
msgstr "주 단위"
#: www/pm/ganttpage.php:92
msgid "Days"
msgstr "일별"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
#, fuzzy
msgid "General Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
#, fuzzy
msgid "View Subprojects"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Add Task"
msgstr "임무 더하기"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
msgid "Import/Export CSV"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
msgid "Not Started"
msgstr "시작되지 않음"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
msgid "Tasks That Depend on This Task"
msgstr "Tasks That Depend on This Task"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
msgstr "No Tasks are Dependent on This Task"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
msgid "Related Tracker Items"
msgstr "Related Tracker Items"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
#, fuzzy
msgid "Artifact Summary"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
msgstr "No Related Tracker Items Have Been Added"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
msgid "No Comments Have Been Added"
msgstr "No Comments Have Been Added"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
msgid "Task Change History"
msgstr "Task Change History"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
msgid "No Changes Have Been Made"
msgstr "No Changes Have Been Made"
#: www/pm/index.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Subprojects for %1$s"
msgstr "Source of %1$s"
#: www/pm/index.php:61
#, fuzzy
msgid "No Subprojects Found"
msgstr "No ProjectGroups Found"
#: www/pm/index.php:62
msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:63
msgid ""
"The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
"page."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:66
msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
msgstr "하위 프로젝트를 골라 해당하는 임무를 관리할 수 있습니다."
#: www/pm/mod_task.php:37
msgid "Modify Task"
msgstr "임무 수정"
#: www/pm/mod_task.php:101
msgid "Delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:191
msgid ""
"You should choose only tasks which must be completed before this task can "
"start."
msgstr ""
"You should choose only tasks which must be completed before this task can "
"start."
#: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
msgid "Time tracking"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
msgid "Week"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:358
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: www/pm/reporting/index.php:55
msgid "Task Reporting System"
msgstr "임무 리포팅 시스템"
#: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
msgid "Aging Report"
msgstr "Aging Report"
#: www/pm/reporting/index.php:62
msgid "Report by Assignee"
msgstr "Report by Technician"
#: www/pm/reporting/index.php:63
msgid "Report by Subproject"
msgstr "Report by Subproject"
#: www/pm/reporting/index.php:134
msgid "Average duration for closed tasks (days)"
msgstr "Average duration for closed tasks (days)"
#: www/pm/reporting/index.php:157
msgid "Number of started tasks"
msgstr "Number of started tasks"
#: www/pm/reporting/index.php:182
msgid "Number of tasks still not completed"
msgstr "Number of tasks still not completed"
#: www/pm/reporting/index.php:210
msgid "Tasks By Category"
msgstr "Tasks By Category"
#: www/pm/reporting/index.php:211
msgid "Open Tasks By Category"
msgstr "Open Tasks By Category"
#: www/pm/reporting/index.php:212
msgid "All Tasks By Category"
msgstr "All Tasks By Category"
#: www/pm/reporting/index.php:240
msgid "Tasks By Assignee"
msgstr "Tasks By Technician"
#: www/pm/reporting/index.php:241
msgid "Open Tasks By Assignee"
msgstr "Open Tasks By Technician"
#: www/pm/reporting/index.php:242
msgid "All Tasks By Assignee"
msgstr "All Tasks By Technician"
#: www/pm/reporting/index.php:243
#, fuzzy
msgid ""
"Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
"be counted for each of them."
msgstr ""
"Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
"will be counted for each of them.
"
#: www/pm/t_follow.php:36
#, fuzzy
msgid "TID"
msgstr "ID"
#: www/pm/t_follow.php:42
msgid "no task with id :"
msgstr ""
#: www/pm/t_lookup.php:35
#, fuzzy
msgid "Task ID"
msgstr "임무 번호"
#: www/pm/t_lookup.php:41
msgid "No Task with ID: "
msgstr ""
#: www/pm/task.php:69
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Group"
#: www/pm/task.php:72
#, fuzzy
msgid "Group Project ID"
msgstr "상위 프로젝트"
#: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
#: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectTask"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: www/pm/task.php:122
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
msgstr ""
#: www/pm/task.php:152
msgid "Task Created Successfully"
msgstr "Task Created Successfully"
#: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
msgid "Task Updated Successfully"
msgstr "Task Updated Successfully"
#: www/pm/task.php:288
#, fuzzy
msgid "No task selected"
msgstr "Account 삭제되었습니다"
#: www/pm/task.php:314
msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
msgstr "Successfully Added Tracker Relationship"
#: www/pm/task.php:351
msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:357
msgid "Task Successfully Deleted"
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:36
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:37
msgid ""
"This function will replace all tasks in the currently selected "
"subproject with these uploaded from the CSV file."
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:38
msgid ""
"FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
"Feature Requests, …) support that functionality."
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:42
msgid ""
"This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
"inserted in the current subproject."
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:66
msgid "Cannot add database entry"
msgstr "database 항목을 추가할 수 없습니다."
#: www/project/admin/database.php:69
msgid "Database scheduled for creation"
msgstr "database 생성 일정이 추가되었습니다."
#: www/project/admin/database.php:139
msgid "Database Information"
msgstr "데이터베이스 정보"
#: www/project/admin/database.php:144
msgid "Click to confirm deletion"
msgstr "삭제하시려면 클릭하십시오."
#: www/project/admin/database.php:165
msgid "Add New Database"
msgstr "새로운 database 추가하기"
#: www/project/admin/database.php:166
msgid ""
"Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
"the details to the project administrators"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:168
msgid "Database Type"
msgstr "database 형태"
#: www/project/admin/database.php:190
msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
msgstr "최대 할당 가능한 database가 이미 설정되어 있습니다."
#: www/project/admin/database.php:207
msgid "DB Type"
msgstr "DB 형태"
#: www/project/admin/database.php:209
msgid "New Password"
msgstr "새로운 비밀번호"
#: www/project/admin/database.php:210
msgid "Confirm New"
msgstr "다시한번"
#: www/project/admin/database.php:255
msgid "Current Databases"
msgstr "현재 databases"
#: www/project/admin/database.php:255
msgid "There are no databases currently allocated to this group"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:47
msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
msgstr "오류 - 파일은 20byte 이상, 256000byte 미만이어야 합니다."
#: www/project/admin/editimages.php:101
msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:103
msgid "Multimedia File Uploaded"
msgstr "파일이 추가되었습니다."
#: www/project/admin/editimages.php:120
msgid "Both file name and description are required"
msgstr "파일명과 설명을 모두 입력해 주셔야 합니다."
#: www/project/admin/editimages.php:139
msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:141
msgid "Multimedia File Deleted"
msgstr "파일이 삭제되었습니다."
#: www/project/admin/editimages.php:146
msgid "File description is required"
msgstr "파일 설명을 넣어 주셔야 합니다."
#: www/project/admin/editimages.php:163
msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:165
msgid "Multimedia File Properties Updated"
msgstr "파일 속성이 갱신되었습니다."
#: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
msgid "Edit Multimedia Data"
msgstr "멀티미디어 데이터 편집"
#: www/project/admin/editimages.php:199
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
"sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
"project multimedia data."
msgstr ""
"1MB까지의 멀티미디어 파일을 database에 저장하실 수 있습니다. (bitmap and "
"vector graphics, sound clips, 3D models) 이 페이지에서 멀티미디어 파일을 추가"
"하거나 삭제하실 수 있습니다."
#: www/project/admin/editimages.php:224
msgid "Replace with new file (optional)"
msgstr "새로운 파일로 교체하기 (선택사항)"
#: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 타입"
#: www/project/admin/editimages.php:238
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
#: www/project/admin/editimages.php:248
msgid "Add Multimedia Data"
msgstr "멀티미디어 데이터 추가하기"
#: www/project/admin/editimages.php:252
msgid "Local filename"
msgstr "로컬 파일명"
#: www/project/admin/editimages.php:258
msgid "Add File"
msgstr "파일 추가하기"
#: www/project/admin/editimages.php:266
msgid "Uploaded"
msgstr "추가되었습니다."
#: www/project/admin/editimages.php:270
msgid "Dims"
msgstr "Dims"
#: www/project/admin/editimages.php:292
msgid "Del"
msgstr "지우기"
#: www/project/admin/group_trove.php:70
#, fuzzy
msgid "Trove Update Success"
msgstr "Task Updated Successfully"
#: www/project/admin/group_trove.php:76
#, fuzzy
msgid "Edit Trove Categorization"
msgstr "Edit Trove Category"
#: www/project/admin/group_trove.php:79
msgid ""
"Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
"categories. If the project does not require any or all of these locations, "
"simply select \"None Selected\"."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:80
msgid ""
"IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
"available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
"a parent category will result in only the more specific categorization being "
"accepted."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:121
msgid "Update All Category Changes"
msgstr "분류 정보 변경사항 갱신"
#: www/project/admin/history.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Project History of %s"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: www/project/admin/index.php:106 www/project/admin/tools.php:101
#, fuzzy
msgid "Project information updated"
msgstr "프로젝트 정보가 갱신되었습니다."
#: www/project/admin/index.php:110
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
msgid "Project Information"
msgstr "프로젝트 정보"
#: www/project/admin/index.php:117
msgid "Misc. Project Information"
msgstr "그외 프로젝트 정보"
#: www/project/admin/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Group shell (SSH) server:"
msgstr "프로젝트 shell (SSH) 서버: "
#: www/project/admin/index.php:122
#, fuzzy
msgid "Group directory on shell server:"
msgstr "shell 서버의 프로젝트 디렉토리: "
#: www/project/admin/index.php:123
#, fuzzy
msgid "Project WWW directory on shell server:"
msgstr "shell 서버의 프로젝트 WWW 디렉토리: "
#: www/project/admin/index.php:132
#, fuzzy
msgid "Descriptive Project Name"
msgstr "프로젝트 이름"
#: www/project/admin/index.php:139
#, fuzzy
msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
msgstr "간략한 설명(최대 255자. HTML태그는 허용되지 않습니다.)"
#: www/project/admin/index.php:148
#, fuzzy
msgid "Project tags"
msgstr "전체"
#: www/project/admin/index.php:150
msgid "Add tags (use comma as separator): "
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:157
msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Trove Categorization"
msgstr "Edit Trove Category"
#: www/project/admin/index.php:192
#, fuzzy
msgid "Edit Trove"
msgstr "그룹 편집하기"
#: www/project/admin/index.php:195
msgid "Homepage Link"
msgstr "홈페이지 링크"
#: www/project/admin/index.php:252
msgid ""
"If you wish, you can provide default email addresses to which new "
"submissions will be sent"
msgstr "원하신다면 모든 제출 상황을 지정한 이메일 주소로 받아보실 수 있습니다."
#: www/project/admin/index.php:253
msgid "New Document Submissions"
msgstr "새로운 문서 제출"
#: www/project/admin/index.php:255
msgid "(send on all updates)"
msgstr "(갱신될 때마다 이메일 보냄)"
#: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:67
#: www/project/admin/users.php:283
msgid "Add Users From List"
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:71
msgid ""
"Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
"will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
"\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:77
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to add."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
#, fuzzy
msgid "No Matching Users Found"
msgstr "해당하는 임무를 찾을 수 없음"
#: www/project/admin/massadd.php:92
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "사용자 추가"
#: www/project/admin/massadd.php:116
msgid "Finish"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
#: www/reporting/timecategory.php:52
msgid "Successful"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:59
msgid "No IDs Were Passed"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:71
msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:101
#, fuzzy
msgid "Add All"
msgstr "파일 추가하기"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
#, fuzzy
msgid "Users and permissions"
msgstr "권한 갱신"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
msgid ""
"Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
"Add / Remove member."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
#: www/project/admin/tools.php:106
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Total"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
msgid "Project History"
msgstr "프로젝트 히스토리"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
#, fuzzy
msgid "Show the significant change of your project."
msgstr "이 로그는 언제 누가 프로젝트를 변경했는지 보여줍니다."
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
msgid "Post Jobs"
msgstr "멤버 구함 공지 올리기"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
msgid "Hiring new people. Describe the job"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
msgid "Edit Jobs"
msgstr "멤버 구함"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
msgid "Edit already created available position in your project."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
msgid "VHOSTs"
msgstr "VHOSTs"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
msgid "Database Admin"
msgstr "database 설정"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
msgid ""
"This log will show who made significant changes to your project and when"
msgstr "이 로그는 언제 누가 프로젝트를 변경했는지 보여줍니다."
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
#, fuzzy
msgid "No changes"
msgstr "변경 없음"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
#, fuzzy
msgid "Failed to find namespace for database"
msgstr "스킬 추가 작업이 실패하였습니다."
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
msgid ""
"NOTE:- Project Admins (bold)"
"dt>
- can access this page and other project administration pages"
"dd>
- Release Technicians
- can make the file "
"releases (any project admin also a release technician)
- Tool "
"Technicians (T)
- can be assigned Bugs/Tasks/Patches"
"dd>
- Tool Admins (A)
- can make changes to Bugs/"
"Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
- Tool "
"No Permission (N/A)
- Developer doesn't have specific "
"permission (currently equivalent to '-')
- Moderators "
"(forums)
- can delete messages from the project forums"
"dd>
- Editors (doc. manager)
- can update/edit/"
"remove documentation from the project.
"
msgstr ""
"알림:- 프로젝트 관리자(굵은글씨)"
"dt>
- 이 페이지와 다른 설정 페이지에도 접근할 수 있습니다.
- "
"릴리즈 테크니션
- 파일을 릴리즈할 수 있습니다.(모든 프로젝트 "
"관리자는 릴리즈 테크니션의 역할을 겸합니다.)
- 테크니션(T)"
"strong>
- Bugs/Tasks/Patches를 할당받을 수 있습니다.
- "
"툴 관리자(A)
- Bugs/Tasks/Patches 설정을 고칠 수 있으며 /"
"toolname/admin/ 페이지에도 접근할 수 있습니다.
- 권한 없음 (N/"
"A)
- 개발자가 해당 기능에 대해 특별한 권한을 가지고 있지 않다"
"는 뜻입니다.('-'와 같습니다)
- 게시판 관리자 (게시판)"
"
- 게시판의 글을 지울 수 있습니다.
- 편집자 (문"
"서 관리자)
- 문서 관리자의 문서를 갱신/편집/삭제할 수 있습니다.
"
"dl>"
#: www/project/admin/roledelete.php:52
msgid "You can't delete a global role from here."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:56
msgid "You can't delete a role belonging to another project."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:68
msgid ""
"Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
"cancel."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:74
#, php-format
msgid "Permanently Delete Role %s"
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:77
#, fuzzy, php-format
msgid "You are about to permanently delete role %s"
msgstr "경고! 지워진 글은 복구할 수 없으며 답글까지 함께 지워집니다!"
#: www/project/admin/roleedit.php:113
msgid "New Role"
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:117
msgid ""
"Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
"role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
"example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
"will have it too."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:135
msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
msgstr ""
#: www/project/admin/tools.php:95
msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
msgstr ""
#: www/project/admin/tools.php:112
#, fuzzy
msgid "Active Tools"
msgstr "Active"
#: www/project/admin/tools.php:149
msgid "Use Forums"
msgstr "게시판 사용"
#: www/project/admin/tools.php:162
#, fuzzy
msgid "Use Trackers"
msgstr "문제점 추적 기능 사용"
#: www/project/admin/tools.php:175
msgid "Use Mailing Lists"
msgstr "메일링 리스트 사용"
#: www/project/admin/tools.php:188
#, fuzzy
msgid "Use Tasks"
msgstr "Tasks"
#: www/project/admin/tools.php:201
#, fuzzy
msgid "Use Documents"
msgstr "게시판 사용"
#: www/project/admin/tools.php:214
msgid "Use Surveys"
msgstr "설문조사 기능 사용"
#: www/project/admin/tools.php:227
msgid "Use News"
msgstr "뉴스 기능 사용"
#: www/project/admin/tools.php:240
#, fuzzy
msgid "Use Source Code"
msgstr "Source IP"
#: www/project/admin/tools.php:253
msgid "Use File Release System"
msgstr "파일 릴리즈 시스템 사용"
#: www/project/admin/tools.php:266
msgid "Use FTP"
msgstr "FTP 사용"
#: www/project/admin/tools.php:275
msgid "Use Statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: www/project/admin/tools.php:299
msgid "Tool Admin"
msgstr "툴 관리자"
#: www/project/admin/tools.php:302
#, fuzzy
msgid "Forums Admin"
msgstr "게시판 설정"
#: www/project/admin/tools.php:305
#, fuzzy
msgid "Trackers Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: www/project/admin/tools.php:308
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists Admin"
msgstr "메일링 리스트"
#: www/project/admin/tools.php:311
#, fuzzy
msgid "Tasks Admin"
msgstr "문제점 추적 관리"
#: www/project/admin/tools.php:314
#, fuzzy
msgid "Documents Admin"
msgstr "게시판 설정"
#: www/project/admin/tools.php:317
#, fuzzy
msgid "Survey Admin"
msgstr "Survey Administration"
#: www/project/admin/tools.php:320
#, fuzzy
msgid "News Admin"
msgstr "뉴스 설정"
#: www/project/admin/tools.php:323
#, fuzzy
msgid "Source Code Admin"
msgstr "Source IP"
#: www/project/admin/tools.php:326
#, fuzzy
msgid "File Release System Admin"
msgstr "파일 릴리즈 시스템 사용"
#: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
#: www/project/admin/users.php:152
#, fuzzy
msgid "Role not selected"
msgstr "Account 삭제되었습니다"
#: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
#, fuzzy
msgid "Member Added Successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 추가되었습니다."
#: www/project/admin/users.php:132
#, fuzzy
msgid "Member Removed Successfully"
msgstr "사용자가 성공적으로 삭제되었습니다."
#: www/project/admin/users.php:145
#, fuzzy
msgid "Member Updated Successfully"
msgstr "성공적으로 갱신하였습니다."
#: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
#, fuzzy
msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: www/project/admin/users.php:189
#, fuzzy
msgid "Role linked successfully"
msgstr "파일 삭제: 성공"
#: www/project/admin/users.php:202
#, fuzzy
msgid "Role unlinked successfully"
msgstr "파일 삭제: 성공"
#: www/project/admin/users.php:212
#, fuzzy, php-format
msgid "Members of %s"
msgstr "Members"
#: www/project/admin/users.php:224
msgid "Pending Membership Requests"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:246
msgid "Accept"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
#: www/project/admin/users.php:278
#, fuzzy
msgid "Add Member"
msgstr "Members"
#: www/project/admin/users.php:289
#, fuzzy
msgid "Current Project Members"
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: www/project/admin/users.php:358
msgid "Grant extra role"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
#: www/project/admin/users.php:465
#, fuzzy
msgid "Role name"
msgstr "Real name"
#: www/project/admin/users.php:404
#, fuzzy
msgid "Edit Permissions"
msgstr "권한 갱신"
#: www/project/admin/users.php:435
msgid "Edit Observer"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:439
msgid "Currently used external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:454
msgid "Unlink Role"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:463
msgid "Available external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:484
msgid "Link external role"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:59
msgid "Virtual Host scheduled for creation."
msgstr "버추얼 호스팅 설정 요청이 추가되었습니다."
#: www/project/admin/vhost.php:65
#, php-format
msgid "Not a valid hostname - %1$s"
msgstr "유효한 호스트네임이 아님 - %1$s"
#: www/project/admin/vhost.php:96
msgid "VHOST deleted"
msgstr "VHOST 삭제됨"
#: www/project/admin/vhost.php:103
msgid "Virtual Host Management"
msgstr "버추얼 호스트 관리"
#: www/project/admin/vhost.php:105
#, fuzzy
msgid "Add New Virtual Host"
msgstr "Add Virtual Host"
#: www/project/admin/vhost.php:108
#, php-format
msgid ""
"To add a new virtual host - simply point a CNAME for "
"yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does not "
"currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS
."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:112
#, php-format
msgid ""
"Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
"will be synced to the project webservers - such that yourhost.org "
"will display the material at %1$s.%2$s."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:120
msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)"
msgstr "새로운 버추얼 호스트 (e.g. vhost.org)"
#: www/project/admin/vhost.php:137
msgid "Virtual Host"
msgstr "버추얼 호스트"
#: www/project/admin/vhost.php:154
msgid "No VHOSTs defined"
msgstr "VHOST가 정의되지 않았습니다."
#: www/project/index.php:35
msgid "A project must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
msgid "Project Member List"
msgstr "프로젝트 멤버 목록"
#: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
"contact one of the project admins, designated in bold text below."
msgstr ""
"이 프로젝트에 개발자로서 참여하고 싶으시다면, 아래 굵은 글씨체로 보이는 프"
"로젝트 관리자들 중 한사람과 연락하시면 됩니다.
"
#: www/project/memberlist.php:49
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Members"
#: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: www/project/memberlist.php:51
#, fuzzy
msgid "Role(s)/Position(s)"
msgstr "역할/위치"
#: www/project/memberlist.php:53
msgid "Skills"
msgstr "스킬(기술)"
#: www/project/memberlist.php:105 www/project/report/index.php:171
msgid "View"
msgstr "보기"
#: www/project/report/index.php:135
msgid "Developer"
msgstr "개발자"
#: www/project/report/index.php:138
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "Contact %s"
msgstr "연락처"
#: www/project/request.php:49
msgid "Your request has been submitted."
msgstr ""
#: www/project/request.php:53
msgid "Request to join project"
msgstr ""
#: www/project/request.php:62
msgid ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrator will be emailed to approve or deny your request."
msgid_plural ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrators will be emailed to approve or deny your request."
msgstr[0] ""
#: www/project/request.php:65
msgid "You must send a comment to the administrator:"
msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
msgstr[0] ""
#: www/project/stats/index.php:82
#, fuzzy
msgid "Project Statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: www/project/stats/index.php:98 www/reporting/projectact.php:63
#: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
msgid "Areas"
msgstr ""
#: www/register/index.php:48
#, php-format
msgid ""
"Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
"new projects."
msgstr ""
#: www/register/index.php:132
msgid "Registration complete"
msgstr "등록 완료"
#: www/register/index.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"
Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
"hours, you will receive notification of their decision and further "
"instructions.
Thank you for choosing %1$s
"
msgstr ""
"프로젝트를 %1$s 관리자에게 제출했습니다. 72 시간 이내에 결정 및 자세한 이용 "
"절차에 대한 내용을 통보받을 것입니다.
%1$s을 선택해 주셔서 감사합니다."
#: www/register/index.php:137
#, php-format
msgid "
ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:142
#, php-format
msgid "Approval ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:144
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your project has been automatically approved. You should receive an "
"email containing further information shortly.
Thank you for choosing "
"%1$s
"
msgstr ""
"프로젝트를 %1$s 관리자에게 제출했습니다. 72 시간 이내에 결정 및 자세한 이용 "
"절차에 대한 내용을 통보받을 것입니다.%1$s을 선택해 주셔서 감사합니다."
#: www/register/index.php:159
msgid ""
"To apply for project registration, you should fill in basic information "
"about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
"comprehensive data. All fields below are mandatory."
msgstr ""
"프로젝트를 등록하려면, 프로젝트에 대한 기본 정보를 작성하셔야 합니다. 아래의 "
"설명을 주의깊게 읽어보시고, 완전하고 자세한 내용을 제공해 주십시오. 아래의 모"
"든 필드는 필수입니다."
#: www/register/index.php:164
#, fuzzy
msgid "Project full name"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/register/index.php:166
msgid ""
"You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
"is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
"limit)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:169
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Full Name"
#: www/register/index.php:176
#, fuzzy
msgid "Project Purpose And Summarization"
msgstr "Project Database Administration"
#: www/register/index.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
"resources and in which way you plan to use. This description will be the "
"basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
"later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
"description will not be used as a public description of your project. It "
"must be written in English."
msgstr ""
"
2. 프로젝트 목적과 요약
프로젝트에 대"
"한 자세하고 정확한 설명과 어떠한 %1$s 기능을 사용할 예정인지 적어주십시오. "
"이 설명은 %1$s에서 프로젝트 공간의 제공 여부를 결정하는 기초 자료이며, 의도"
"한 대로 서비스를 사용하기 위한 보증입니다. 이 설명은 프로젝트의 공개 설명이 "
"아닙니다.
"
#: www/register/index.php:186
#, fuzzy
msgid "Project Public Description"
msgstr "Project lifespan"
#: www/register/index.php:188
#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc."
msgstr ""
"4. 프로젝트 공개 설명
프로젝트 요약 페이지나 검색 결과 등에서 보여"
"지는 프로젝트의 설명입니다. 프로젝트 목적 설명(2단계)처럼 자세하거나 형식적이"
"지 않아도 됩니다. 간결하고 매력적인 단어를 사용하십시오. 최대 길이는 255 문자"
"입니다."
#: www/register/index.php:196
msgid ""
"In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
"name for your project."
msgstr ""
#: www/register/index.php:197
msgid ""
"The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
"places around the site. They are:"
msgstr ""
#: www/register/index.php:199
#, fuzzy
msgid "cannot match the unix name of any other project;"
msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#: www/register/index.php:200
msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:201
msgid ""
"must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
msgstr ""
#: www/register/index.php:202
msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:203
#, fuzzy
msgid "must be a valid Unix username;"
msgstr "유효하지 않은 유닉스 이름입니다."
#: www/register/index.php:204
msgid "cannot match one of our reserved domains;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:205
#, fuzzy
msgid "Unix name will never change for this project;"
msgstr "No Such posting For This Project"
#: www/register/index.php:207
msgid ""
"Your unix name is important, however, because it will be used for many "
"things, including:"
msgstr ""
#: www/register/index.php:209
#, php-format
msgid "a web site at unixname.%1$s,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:210
msgid "the URL of your source code repository,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:212
#, php-format
msgid "shell access to unixname.%1$s,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:214
msgid "search engines throughout the site."
msgstr ""
#: www/register/index.php:217
#, fuzzy
msgid "Unix Name:"
msgstr "Unix 이름"
#: www/register/index.php:226
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "Source IP"
#: www/register/index.php:227
msgid ""
"You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
"at all). Please select the SCM system you want to use."
msgstr ""
#: www/register/index.php:230 www/register/index.php:232
#, fuzzy
msgid "No SCM"
msgstr "SCM"
#: www/register/index.php:246
#, fuzzy
msgid "Project template"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/register/index.php:253
#, php-format
msgid ""
"You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
"as a template for yours. Your project will initially have the same "
"configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
"same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:255 www/register/index.php:275
msgid "Start from empty project"
msgstr ""
#: www/register/index.php:257
#, php-format
msgid ""
"Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
"will initially have the same configuration as the template (same roles and "
"permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:269
#, php-format
msgid ""
"You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
"template for yours. Your project will initially have the same configuration "
"as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
"enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:281
#, php-format
msgid ""
"Your project will initially have the same configuration as the %s project "
"(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
"so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:288
#, php-format
msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
#: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
#: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
#: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
#: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
#: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
msgid "Start and end dates must be different"
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:54
msgid "Projects Added"
msgstr ""
#: www/reporting/groupcum.php:53
msgid "Cumulative Projects"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
msgid "Users"
msgstr "Users"
#: www/reporting/index.php:39
msgid "Users Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:40
msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
msgid "Activity (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:44
msgid "Projects Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:45
msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:46
msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:48
msgid "Site-Wide"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:50
msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:51
msgid "Pie (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:52
msgid "Line (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:53
msgid "Time-Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:55
msgid "Individual User Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
#: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "보고서"
#: www/reporting/index.php:56
msgid "Individual Project Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:57
msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:58
msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:59
msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:62
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:64
msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
msgid "Manage Time Tracker Categories"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact.php:56
msgid "Project Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:80 www/reporting/siteact_graph.php:71
#: www/reporting/useract_graph.php:80
msgid "Tracker Items Opened"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
#: www/reporting/useract_graph.php:81
msgid "Tracker Items Closed"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:131
#, fuzzy
msgid "Task Open"
msgstr "임무 번호"
#: www/reporting/projectact_graph.php:132
#, fuzzy
msgid "Task Close"
msgstr "종료일"
#: www/reporting/projectact_graph.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:228
msgid "Page Views"
msgstr "Page Views"
#: www/reporting/projecttime.php:56
msgid "Time Tracking By Project"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
#: www/reporting/usertime.php:74
msgid "By Task"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
#: www/reporting/usertime.php:75
msgid "By Category"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
#: www/reporting/usertime.php:76
msgid "By Subproject"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
msgid "By User"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:42
#, fuzzy
msgid "Successfully Rebuilt"
msgstr "항목을 생성하였습니다."
#: www/reporting/rebuild.php:47
#, fuzzy
msgid "Reporting System Initialization"
msgstr "임무 리포팅 시스템"
#: www/reporting/rebuild.php:50
msgid ""
"Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
"to rebuild the reporting tables."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:53
msgid ""
"If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
"am sure\" box and click the button below."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:56
msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:62
msgid "I am sure"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:65
msgid "Press ONLY ONCE"
msgstr ""
#: www/reporting/siteact.php:57
msgid "Site-Wide Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
msgid "Site-Wide Time Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:65
msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:91
msgid "All Fields Are Required."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:116
#, php-format
msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:136
msgid "Project/Task"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:138
msgid "Hours worked"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:179
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:187
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:188
msgid ""
"Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
"choose a Task and category to record your time in."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:203
#, fuzzy
msgid "Change week"
msgstr "보기 방법 변경"
#: www/reporting/timeadd.php:207
msgid "Change Week"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:220
msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:221
msgid ""
"After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
"in the Task Manager."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:224
msgid "Week Starting"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:71
msgid "Time Code"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:85
msgid ""
"You can create categories for how time might be spent when completing a "
"particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
"\"Testing\"."
msgstr ""
#: www/reporting/toolspie.php:54
msgid "Tool Pie Graphs"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:57
msgid "User Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to report on."
msgstr ""
#: www/reporting/useradded.php:53
msgid "Users Added"
msgstr ""
#: www/reporting/usercum.php:54
msgid "Cumulative Users"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:61
msgid "User Summary Report"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:64
msgid ""
"Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
"with an open date in that range."
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:71
msgid "Task Status"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:98
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:104
msgid "Cum. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:105
msgid "Rem. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usertime.php:57
msgid "User Time Reporting"
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:88
msgid ""
"Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
"only affects the information displayed under the SCM tab."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:104
msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
msgstr ""
#: www/scm/include/scm_utils.php:49
#, fuzzy
msgid "View Source Code"
msgstr "Source IP"
#: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
msgid ""
"The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
"next few minutes."
msgstr ""
#: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
#, fuzzy
msgid "Commits By User"
msgstr "사용자 모니터링하기"
#: www/scm/reporting/index.php:29
#, fuzzy
msgid "SCM Repository Reporting"
msgstr "SCM 저장소"
#: www/scm/viewvc.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not open script %s."
msgstr "권한을 가져올 수 없습니다."
#: www/search/include/SearchManager.class.php:112
msgid "Search the entire project"
msgstr ""
#: www/search/include/SearchManager.class.php:149
msgid "People"
msgstr "사람"
#: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's documents"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
msgid "This forum"
msgstr "이 게시판"
#: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's forums"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's releases"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's news"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's tasks"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's trackers"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
msgid "Error: Under min length search"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:127
#, fuzzy
msgid "Forum Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:123
#, fuzzy
msgid "Tracker Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:131
#, fuzzy
msgid "Task Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:135
#, fuzzy
msgid "Documentation Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:139
#, fuzzy
msgid "Files Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:143
#, fuzzy
msgid "News Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
#, php-format
msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:216
#, php-format
msgid ""
"No matches found for %s - No sections available (check your "
"permissions)"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:218
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %s"
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
msgid "with all words"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
msgid "with one word"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
#, fuzzy
msgid "Search All"
msgstr "찾기"
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:72
#, fuzzy
msgid "Search for documents"
msgstr "게시판 사용"
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "#"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#, fuzzy
msgid "Post date"
msgstr "대량 갱신"
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
msgid "Entire project search"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Search Results"
msgstr "Admin Search Results"
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
#, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %1$s"
msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
#, fuzzy
msgid "People Search"
msgstr "찾기"
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Project Search"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
msgid "Created By"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
msgid "Completed"
msgstr ""
#: www/search/index.php:82
msgid "Error - Invalid search"
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:33
#, fuzzy
msgid "toaddress"
msgstr "이메일 주소"
#: www/sendmessage.php:33
#, fuzzy
msgid "touser"
msgstr "user_id"
#: www/sendmessage.php:45
#, fuzzy
msgid "That user does not exist"
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: www/sendmessage.php:50
#, php-format
msgid "You can only send to addresses @%1$s."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:69
msgid "Body"
msgstr "본문"
#: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
msgid "Message has been sent"
msgstr "메일이 발송되었습니다."
#: www/sendmessage.php:124
msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:128
msgid ""
"Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
"respond."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:132
msgid ""
"IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did "
"you include your user_id and user_name? If you are writing "
"about a project, include your project id (group_id) and "
"Project Name."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:142
msgid "Your Name"
msgstr "보내는 사람 이름"
#: www/sendmessage.php:146
msgid "Your Email Address"
msgstr "이메일 주소"
#: www/sendmessage.php:158
msgid "Send Message"
msgstr "메일 보내기"
#: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
#, fuzzy
msgid "Error creating group"
msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
msgid "Submit A New Snippet"
msgstr "Submit A New Snippet"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
msgstr "오류 - 코드 버전 ID가 없습니다."
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
msgstr "오류 - 패키지 버전을 만든 사람만이 거기에 코드를 추가할 수 있습니다."
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
msgid "Error - That snippet doesn't exist."
msgstr "오류 - 코드가 존재하지 않습니다."
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
msgid "Back To Add Page"
msgstr "추가하기 페이지로 되돌아가기"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
msgid "Error - That snippet was already added to this package."
msgstr "오류 - 코드가 이미 이 패키지에 추가되었습니다."
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
msgstr "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
msgid "Snippet Version Added Successfully."
msgstr "Snippet Version Added Successfully."
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
#: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
#: www/snippet/submit.php:83
msgid "Error - Go back and fill in all the information"
msgstr "Error - Go back and fill in all the information"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
msgid "Package:"
msgstr "패키지:"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
msgid ""
"You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
msgid ""
"The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
"specific version of a snippet on the browse pages."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
msgid "Add This Snippet Version ID:"
msgstr "이 코드 버전 ID를 추가하기:"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
#: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
#: www/snippet/submit.php:146
msgid "Make sure all info is complete and accurate"
msgstr "Make sure all info is complete and accurate"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
#: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
#: www/snippet/submit.php:146
msgid "SUBMIT"
msgstr "SUBMIT"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
#: www/snippet/snippet_utils.php:162
msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
msgstr "No Snippets Are In This Package Yet"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
msgid "Snippets In This Package"
msgstr "이 패키지에 있는 코드들"
#: www/snippet/addversion.php:39
#, fuzzy
msgid "Error - snippet doesn't exist"
msgstr "오류 - 코드가 존재하지 않습니다."
#: www/snippet/addversion.php:71
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
msgstr "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
#: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
#, fuzzy
msgid "New snippet version"
msgstr "Latest Snippet Version:"
#: www/snippet/addversion.php:84
msgid ""
"If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
"If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
#: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
msgid "Changes:"
msgstr "Changes:"
#: www/snippet/addversion.php:102
msgid "Paste the Code Here:"
msgstr "Paste the Code Here:"
#: www/snippet/addversion.php:127
#, fuzzy
msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
msgstr "Error, Error - snippet_package doesn't exist"
#: www/snippet/addversion.php:154
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
msgstr "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
#: www/snippet/addversion.php:155
#, fuzzy
msgid "New snippet package"
msgstr "Submit A New Snippet Package"
#: www/snippet/addversion.php:160
msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
msgstr "Snippet Package Version Added Successfully."
#: www/snippet/addversion.php:165
#, fuzzy
msgid "Add snippet to package"
msgstr "Add Snippets to Package"
#: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
msgid "IMPORTANT!"
msgstr "IMPORTANT!"
#: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
msgid ""
"If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
"window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
"you leave this page."
msgstr ""
"If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
"window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
"you leave this page."
#: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
#: www/snippet/package.php:110
#, fuzzy
msgid "Add snippets to package"
msgstr "Add Snippets to Package"
#: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
msgid ""
"Browse the library to find the snippets you want to add, "
"then add them using the new window link shown above."
msgstr ""
"Browse the library to find the snippets you want to add, "
"then add them using the new window link shown above."
#: www/snippet/addversion.php:207
msgid ""
"If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
"If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
#: www/snippet/addversion.php:237
#, fuzzy
msgid "Error - was the URL or form mangled??"
msgstr "Error, Error - was the URL or form mangled??"
#: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
#: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
#: www/snippet/index.php:101
msgid "Snippet Library"
msgstr "Snippet Library"
#: www/snippet/browse.php:59
#, php-format
msgid "Snippets by language: %1$s"
msgstr "Snippets by language: %1$s"
#: www/snippet/browse.php:66
#, php-format
msgid "Snippets by category: %1$s"
msgstr "Snippets by category: %1$s"
#: www/snippet/browse.php:68
msgid "Error - bad url?"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:77
msgid "No snippets found"
msgstr "No snippets found"
#: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
#: www/snippet/snippet_utils.php:152
msgid "Snippet ID"
msgstr "Snippet ID"
#: www/snippet/browse.php:83
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "생성"
#: www/snippet/browse.php:90
msgid "Packages Of Snippets"
msgstr "Packages Of Snippets"
#: www/snippet/browse.php:105
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
#: www/snippet/delete.php:142
#, fuzzy
msgid "Error - mangled URL?"
msgstr "Error, Error - was the URL or form mangled??"
#: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
msgid "Error - no versions found"
msgstr "Error - no versions found"
#: www/snippet/detail.php:59
msgid "Versions Of This Snippet:"
msgstr "Versions Of This Snippet:"
#: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:153
msgid "Download Version"
msgstr "Download Version"
#: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
msgid "Date Posted"
msgstr "Date Posted"
#: www/snippet/detail.php:86
msgid "Changes since last version:"
msgstr "Changes since last version:"
#: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
msgid ""
"Download a raw-text version of this code by clicking on ""
"Download Version""
msgstr ""
"Download a raw-text version of this code by clicking on ""
"Download Version""
#: www/snippet/detail.php:105
#, fuzzy
msgid "Latest Snippet Version: "
msgstr "Latest Snippet Version:"
#: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
msgid "Submit a new version"
msgstr "Submit a new version"
#: www/snippet/detail.php:115
msgid ""
"You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
"You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
#: www/snippet/detail.php:149
msgid "Versions Of This Package:"
msgstr "Versions Of This Package:"
#: www/snippet/detail.php:152
msgid "Package Version"
msgstr "Package Version"
#: www/snippet/detail.php:155
msgid "Edit/Del"
msgstr "Edit/Del"
#: www/snippet/detail.php:192
#, fuzzy
msgid "Latest Package Version: "
msgstr "Latest Package Version:"
#: www/snippet/detail.php:202
msgid ""
"You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
"You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
#: www/snippet/detail.php:222
#, fuzzy
msgid "Error - was the URL mangled?"
msgstr "Error, Error - was the URL or form mangled??"
#: www/snippet/index.php:50
msgid ""
"The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
"and functions with the Open Source Software Community."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:52
msgid ""
"You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
"snippet quickly and easily."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:54
msgid ""
"Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
"snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
"snippets."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Browse Snippets"
msgstr "Snippets"
#: www/snippet/index.php:58
msgid "You can browse the snippet library quickly:"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:64
msgid "Browse by Language"
msgstr "Browse by Language"
#: www/snippet/index.php:81
msgid "Browse by Category"
msgstr "Browse by Category"
#: www/snippet/package.php:57
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
msgstr "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
#: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
#: www/snippet/package.php:128
msgid "Submit A New Snippet Package"
msgstr "Submit A New Snippet Package"
#: www/snippet/package.php:63
msgid "Snippet Package Added Successfully."
msgstr "Snippet Package Added Successfully."
#: www/snippet/package.php:76
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
msgstr "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
#: www/snippet/package.php:83
msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
msgstr "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
#: www/snippet/package.php:133
msgid ""
"You can group together existing snippets into a package using this "
"interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
"place and you have made a note of the snippet ID's."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:136
msgid "Create the package using this form."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:137
msgid ""
"Then use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
"to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:139
msgid ""
"Note: You can submit a new version of an "
"existing package by browsing the library and using the link on the existing "
"package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
"package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
#: www/stats/i18n.php:33
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
msgid "Suggest a Language"
msgstr "Suggest a Language"
#: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
msgid "Suggest a Category"
msgstr "Suggest a Category"
#: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
#: www/snippet/snippet_utils.php:65
msgid "Choose One"
msgstr "Choose One"
#: www/snippet/snippet_utils.php:25
msgid "UNIX Admin"
msgstr "UNIX Admin"
#: www/snippet/snippet_utils.php:26
msgid "HTML Manipulation"
msgstr "HTML Manipulation"
#: www/snippet/snippet_utils.php:27
msgid "BBS Systems"
msgstr "BBS Systems"
#: www/snippet/snippet_utils.php:28
msgid "Auctions"
msgstr "Auctions"
#: www/snippet/snippet_utils.php:29
msgid "Calendars"
msgstr "Calendars"
#: www/snippet/snippet_utils.php:30
msgid "Database Manipulation"
msgstr "Database Manipulation"
#: www/snippet/snippet_utils.php:31
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
#: www/snippet/snippet_utils.php:32
msgid "File Management"
msgstr "File Management"
#: www/snippet/snippet_utils.php:33
msgid "Games"
msgstr "Games"
#: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
msgid "Voting"
msgstr "Voting"
#: www/snippet/snippet_utils.php:35
msgid "Shopping Carts"
msgstr "Shopping Carts"
#: www/snippet/snippet_utils.php:37
msgid "Math Functions"
msgstr "Math Functions"
#: www/snippet/snippet_utils.php:40
msgid "Function"
msgstr "Function"
#: www/snippet/snippet_utils.php:41
msgid "Full Script"
msgstr "Full Script"
#: www/snippet/snippet_utils.php:42
msgid "Sample Code (HOWTO)"
msgstr "Sample Code (HOWTO)"
#: www/snippet/snippet_utils.php:43
msgid "README"
msgstr "README"
#: www/snippet/snippet_utils.php:44
msgid "Class"
msgstr "Class"
#: www/snippet/snippet_utils.php:61
msgid "WebSite Only"
msgstr "WebSite Only"
#: www/snippet/snippet_utils.php:66
msgid "Other Language"
msgstr "Other Language"
#: www/snippet/snippet_utils.php:130
msgid "Create A Package"
msgstr "Create A Package"
#: www/snippet/snippet_utils.php:149
msgid "Snippets In This Package:"
msgstr "Snippets In This Package:"
#: www/snippet/submit.php:59
msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
msgstr "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
#: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
msgid "Snippet Added Successfully."
msgstr "Snippet Added Successfully."
#: www/snippet/submit.php:87
#, fuzzy
msgid "Snippet submit"
msgstr "Snippets"
#: www/snippet/submit.php:91
msgid ""
"You can post a new code snippet and share it with other people around the "
"world. Just fill in this information. Give a good description"
"strong> and comment your code so others can read and "
"understand it."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:94
msgid ""
"Note: You can submit a new version of an "
"existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
"you are submitting an entirely new script or function."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:115
msgid "Script Type"
msgstr "Script Type"
#: www/snippet/submit.php:142
msgid "Paste the Code Here"
msgstr "Paste the Code Here"
#: www/soap/index.php:158
msgid "en_US"
msgstr "en_US"
#: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
#: www/softwaremap/trove_list.php:33
msgid "Software Map"
msgstr "소프트웨어 맵"
#: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:242
#, php-format
msgid "More than %1$s projects in result set."
msgstr "%1$s개 이상의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: www/softwaremap/full_list.php:83
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s projects in result set."
msgstr "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: www/softwaremap/full_list.php:87
#, php-format
msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:148
#, fuzzy
msgid "Register Date:"
msgstr "Registered"
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"More than %1$s projects have %2$s as tag."
msgstr "%1$s 진행중 /전체 %2$s"
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d project in result set."
msgid_plural "%d projects in result set."
msgstr[0] "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
#, php-format
msgid ""
"Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgstr[0] ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Percentile: %3.0f"
msgstr "프로젝트 활동 상황: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "프로젝트 활동 상황: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Registered: %s"
msgstr "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: www/softwaremap/trove_list.php:56
msgid "That Trove category does not exist"
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: www/softwaremap/trove_list.php:60
#, fuzzy
msgid "Project tree"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/softwaremap/trove_list.php:112
#, fuzzy
msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
msgstr "다음 분류에 해당하는 프로젝트만 나타냅니다."
#: www/softwaremap/trove_list.php:117
msgid "Remove This Filter"
msgstr "이 필터를 제거하기"
#: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
#, php-format
msgid "%1$s projects"
msgstr "%1$s개의 프로젝트"
#: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
msgid "Browse By"
msgstr "정렬 기준:"
#: www/softwaremap/trove_list.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s project in result set."
msgid_plural "%1$s projects in result set."
msgstr[0] "%1$s개의 프로젝트가 결과에 포함되었습니다."
#: www/softwaremap/trove_list.php:296
msgid "Activity Percentile: "
msgstr "프로젝트 활동 상황: "
#: www/softwaremap/trove_list.php:297
#, fuzzy
msgid "Activity Ranking: "
msgstr "프로젝트 활동 상황: "
#: www/softwaremap/trove_list.php:299
msgid "Registered: "
msgstr "등록된 날짜: "
#: www/source.php:37
msgid "A file must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/source.php:41
msgid "The file argument is invalid."
msgstr ""
#: www/source.php:54
msgid "Cannot find specified file to display."
msgstr ""
#: www/source.php:57
#, php-format
msgid "Source of %1$s"
msgstr "Source of %1$s"
#: www/stats/graphs.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
msgstr "Sitewide Statistics Graphs"
#: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
msgid "OVERVIEW STATS"
msgstr "OVERVIEW STATS"
#: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
msgid "PROJECT STATS"
msgstr "PROJECT STATS"
#: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
msgid "SITE GRAPHS"
msgstr "SITE GRAPHS"
#: www/stats/i18n.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
msgstr "Languages Distributions"
#: www/stats/i18n.php:53
msgid "Total Non-English"
msgstr "Total Non-English"
#: www/stats/i18n.php:58
msgid ""
"This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
"preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
"browser preferences"
msgstr ""
"This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
"preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
"browser preferences"
#: www/stats/index.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
msgstr "Sitewide Statistics Graphs"
#: www/stats/index.php:60
#, fuzzy
msgid "Other statistics"
msgstr "통계 기능 사용"
#: www/stats/lastlogins.php:41
msgid "No records found\",\"Database error: \""
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:44
msgid "Most Recent Opened Sessions"
msgstr "Most Recent Opened Sessions"
#: www/stats/lastlogins.php:52
msgid "Source IP"
msgstr "Source IP"
#: www/stats/projects.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
msgstr "Project Statistical Comparisons"
#: www/stats/site_stats_utils.php:71
#, fuzzy
msgid "Special Projects"
msgstr "상위 프로젝트"
#: www/stats/site_stats_utils.php:96
#, php-format
msgid " (no category found with ID %d)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:128
msgid "Projects in trove category:"
msgstr "Projects in trove category:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:132
msgid "OR enter Special Project List:"
msgstr "OR enter Special Project List:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:134
msgid "comma separated group_id's)"
msgstr "comma separated group_id's)"
#: www/stats/site_stats_utils.php:136
msgid "Report:"
msgstr "Report:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:143
msgid "last_30"
msgstr "last_30"
#: www/stats/site_stats_utils.php:144
msgid "all"
msgstr "all"
#: www/stats/site_stats_utils.php:150
msgid "View by:"
msgstr "View by:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:155
msgid "Generate Report"
msgstr "Generate Report"
#: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:419
msgid "All Trkr"
msgstr "All Trkr"
#: www/stats/site_stats_utils.php:262
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: www/stats/site_stats_utils.php:263
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomain"
#: www/stats/site_stats_utils.php:282
msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:331
msgid "Query returned no valid data."
msgstr "Query returned no valid data."
#: www/stats/site_stats_utils.php:355
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s days"
msgstr "Statistics for the past %1$s days."
#: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
#: www/stats/site_stats_utils.php:472
msgid "Site Views"
msgstr "Site Views"
#: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
#: www/stats/site_stats_utils.php:473
msgid "Subdomain Views"
msgstr "Subdomain Views"
#: www/stats/site_stats_utils.php:391 www/stats/site_stats_utils.php:447
msgid "No Data"
msgstr "No Data"
#: www/stats/site_stats_utils.php:409
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s months"
msgstr "Statistics for the past %1$s months."
#: www/stats/site_stats_utils.php:412
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: www/stats/site_stats_utils.php:468
msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
msgstr "Current Aggregate Statistics for All Time"
#: www/stats/site_stats_utils.php:475
msgid "Developers"
msgstr "Developers"
#: www/stats/users_graph.php:83
msgid "New Additions, by Day"
msgstr "New Additions, by Day"
#: www/stats/users_graph.php:84
msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
msgstr "New Users (RED), New Projects (BLUE"
#: www/stats/users_graph.php:86
msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
msgstr "Users (RED) / Projects (BLUE)"
#: www/stats/views_graph.php:98
msgid "Forge Page Views"
msgstr "Forge Page Views"
#: www/stats/views_graph.php:99
#, php-format
msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
msgstr "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
#: www/stats/views_graph.php:106
msgid "Views (RED)"
msgstr "Views (RED)"
#: www/survey/admin/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Surveys Administration"
msgstr "Survey Administration"
#: www/survey/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid "You are not a Project admin"
msgstr "라이센스를 선택하지 않았습니다."
#: www/survey/admin/index.php:58
msgid "It's simple to create a survey."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:62
msgid "Create questions and comments using the forms above."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:65
msgid ""
"Create a survey, listing the questions in order (choose from your"
"strong> list of questions)."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:68
#, php-format
msgid ""
"Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:73
#, php-format
msgid ""
"You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
"%2$s page"
msgstr ""
"You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
"%2$s page"
#: www/survey/admin/question.php:52
#, fuzzy
msgid "Edit a Question"
msgstr "Edit A Question"
#: www/survey/admin/question.php:52
#, fuzzy
msgid "Add a Question"
msgstr "Add A Question"
#: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:61
#: www/survey/admin/show_questions.php:35 www/survey/admin/show_results.php:59
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
#: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
#: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
#: www/survey/admin/survey.php:53
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission Denied"
#: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey Question"
msgstr "Survey Questions"
#: www/survey/admin/question.php:78
#, fuzzy
msgid "Delete successful"
msgstr "파일 삭제: 성공"
#: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
#: www/survey/admin/survey.php:82
#, fuzzy
msgid "Update Successful"
msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#: www/survey/admin/question.php:119
#, fuzzy
msgid "No questions found"
msgstr "%1$s questions found"
#: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:133
msgid "Cannot get Survey Response Factory"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:32
msgid "Survey Questions"
msgstr "Survey Questions"
#: www/survey/admin/show_questions.php:42
msgid "You may use any of these questions on your surveys"
msgstr "You may use any of these questions on your surveys"
#: www/survey/admin/show_questions.php:44
msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
msgstr "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
#: www/survey/admin/show_questions.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s question found"
msgid_plural "%1$s questions found"
msgstr[0] "%1$s questions found"
#: www/survey/admin/show_results.php:55
msgid "Survey Results"
msgstr "Survey Results"
#: www/survey/admin/show_results.php:69
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey"
msgstr "대량 갱신"
#: www/survey/admin/show_results.php:92
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "릴리즈노트"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
msgid "Survey Aggregate Results"
msgstr "Survey Aggregate Results"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
msgid "Responses"
msgstr "Responses"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
msgid "Average"
msgstr "Average"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
#, fuzzy
msgid "View All Comments"
msgstr "View Comments"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
msgid "Yes / No"
msgstr "Yes / No"
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
msgid "Results"
msgstr "Results"
#: www/survey/admin/survey.php:72
#, fuzzy
msgid "Survey Added"
msgstr "Survey Administration"
#: www/survey/admin/survey.php:91
#, fuzzy
msgid "Edit a Survey"
msgstr "설문조사 편집하기"
#: www/survey/admin/survey.php:91
#, fuzzy
msgid "Add a Survey"
msgstr "Add A Survey"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
msgid "Add Survey"
msgstr "설문조사 추가하기"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
#, fuzzy
msgid "Add Question"
msgstr "질문 추가하기"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
msgid "Show Results"
msgstr "결과 보여주기"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
#, fuzzy
msgid "Views Surveys"
msgstr "설문조사 기능 사용"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
#, fuzzy
msgid "Add this Question"
msgstr "Add This Question."
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
"been submitted"
msgstr ""
"WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
"been submitted"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
msgid "Submit Changes"
msgstr "Submit Changes"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Question Type"
msgstr "Question type"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
#, php-format
msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
#, fuzzy
msgid "Add this Survey"
msgstr "Add This Survey"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
msgstr ""
"WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
#, fuzzy
msgid "Survey Title: "
msgstr "Survey Title"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
msgid "Is Active?"
msgstr "Is Active?"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
msgid "Addable Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
msgid "Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
msgid "Questions in this Survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "정렬"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
#, fuzzy
msgid "Delete from this Survey"
msgstr "Add This Survey"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
msgid "Up"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "완료"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "%d question found"
msgid_plural "%d questions found"
msgstr[0] "%1$s questions found"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
msgid "Survey ID"
msgstr "Survey ID"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
msgid "Survey Title"
msgstr "Survey Title"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
msgid "Number of Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
msgid "Number of Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
msgid "Did I Vote?"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
msgid "Result"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
msgid "Result with Graph"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
msgid "Result with Graph and Comments"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
#, fuzzy
msgid "CSV"
msgstr "CVS"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:588
msgid "No Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
#, fuzzy, php-format
msgid "View All %1$s Comment"
msgid_plural "View All %1$s Comments"
msgstr[0] "View Comments"
#: www/survey/index.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Surveys for %1$s"
msgstr "Source of %1$s"
#: www/survey/index.php:58
#, fuzzy
msgid "Select a survey to vote"
msgstr "상위 프로젝트"
#: www/survey/privacy.php:36
msgid ""
"The information collected in these surveys will never be sold to third "
"parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:39
msgid ""
"This information is being gathered to build a profile of the projects and "
"developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
"understand the quality of a given project."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:42
msgid ""
"The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
"project administrators or the public or third parties."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:45
msgid ""
"The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
"specific users or developers."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:48
msgid ""
"If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
"is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:53
#, php-format
msgid "The %1$s Team"
msgstr "The %1$s Team"
#: www/survey/rating_resp.php:57
msgid "Error in insert"
msgstr "Error in insert"
#: www/survey/rating_resp.php:60
msgid "Vote registered"
msgstr "Vote registered"
#: www/survey/rating_resp.php:61
msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
msgstr "If you vote again, your old vote will be erased."
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Vote ID"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
#, fuzzy
msgid "Response"
msgstr "Responses"
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Flag"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:51
#, fuzzy, php-format
msgid "Vote for Survey: %1$s"
msgstr "Name Of Survey:"
#: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
#, fuzzy
msgid ""
"For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
msgstr ""
"For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
#: www/survey/survey_resp.php:42
msgid "Survey Complete"
msgstr "Survey Complete"
#: www/survey/survey_resp.php:58
msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
msgstr "Thank you for taking time to complete this survey."
#: www/survey/survey_resp.php:59
#, fuzzy
msgid "Regards,"
msgstr "Regards"
#: www/survey/survey_resp.php:61
#, php-format
msgid "The %1$s Crew"
msgstr "The %1$s Crew"
#: www/terms.php:31
msgid "Terms of use"
msgstr ""
#: www/terms.php:36
#, php-format
msgid "%1$s Terms of Use"
msgstr ""
#: www/terms.php:39
#, php-format
msgid ""
"These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
"%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
"service can use this page to publish their local requirements if needed."
msgstr ""
#: www/top/index.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %1$s Projects"
msgstr "%1$s 우수 프로젝트"
#: www/top/index.php:32
#, php-format
msgid ""
"We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
"ranked projects in several categories."
msgstr ""
"이곳 %1$s에서 운영되고 있는 여러 프로젝트들에 대한 사용 기록을 집계하여 여러"
"가지 분류를 통해 보실 수 있도록 하고 있습니다."
#: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
msgid "Most Active All Time"
msgstr "현재 가장 활발한 프로젝트"
#: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
msgid "Top Downloads"
msgstr "최다 다운로드"
#: www/top/index.php:41
msgid "Top Project Pageviews"
msgstr "페이지뷰가 많은 프로젝트 - %1$s 버튼 로고를 클릭한 횟수로 측정됨"
#: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
msgid "Top Forum Post Counts"
msgstr "가장 글이 많은 게시판"
#: www/top/index.php:45
msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
msgstr "최다 다운로드 (최근 7일동안)"
#: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
msgid "Updated Daily"
msgstr "매일 갱신됩니다."
#: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
msgid "View Other Top Categories"
msgstr "다른 통계 상황 보기"
#: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
#, fuzzy
msgid "Project name"
msgstr "새 프로젝트 이름"
#: www/top/mostactive.php:51
#, fuzzy
msgid "Percentile"
msgstr "달성도"
#: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
msgid "More"
msgstr "더 보기"
#: www/top/toplist.php:35
msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
msgstr "지난 7일동안의 최다 다운로드 기록"
#: www/top/toplist.php:40
#, php-format
msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
msgstr "주간 페이지뷰 순위 *.%1$s (%2$s 로고 클릭 횟수)"
#: www/top/toplist.php:41
msgid "Pageviews"
msgstr "페이지뷰"
#: www/top/topusers.php:52
msgid "Information about highest ranked users is not available."
msgstr "우수 사용자에 대한 정보가 없습니다."
#: www/top/topusers.php:55
msgid "Top users"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:65
msgid "Rating"
msgstr "평가"
#: www/top/topusers.php:66
msgid "Last Rank"
msgstr "지난번 순위"
#: www/top/topusers.php:86
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: www/top/topusers.php:89
msgid "Same"
msgstr "변동없음"
#: www/top/topusers.php:92
#, php-format
msgid "Up %1$s"
msgstr "%1$s계단 상승"
#: www/top/topusers.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Down %1$s"
msgstr "%1$s계단 상승"
#: www/tracker/admin/index.php:95
#, fuzzy
msgid "Delete Layout Template"
msgstr "릴리즈 날짜"
#: www/tracker/admin/index.php:96
msgid "You are about to delete your current Layout Template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:97 www/tracker/admin/index.php:174
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do that?"
msgstr "Error, Could not unsubscribe user:"
#: www/tracker/admin/index.php:107
msgid "Layout Template Deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:172
#, fuzzy
msgid "Delete Canned Response"
msgstr "Deleted Response"
#: www/tracker/admin/index.php:173
#, fuzzy
msgid "You are about to delete your canned response"
msgstr "경고! 지워진 글은 복구할 수 없으며 답글까지 함께 지워집니다!"
#: www/tracker/admin/index.php:189
#, fuzzy
msgid "Canned Response Deleted"
msgstr "미리 준비한 의견이 추가되었습니다."
#: www/tracker/admin/index.php:234
msgid "Successfully Deleted."
msgstr ""
#: www/tracker/download.php:57
msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
msgstr ""
#: www/tracker/index.php:52
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Artifact Object"
msgstr "Could Not Update Parent"
#: www/tracker/reporting/index.php:101
#, fuzzy
msgid "Response Time"
msgstr "Response Title:"
#: www/tracker/reporting/index.php:102
#, fuzzy
msgid "By Assignee"
msgstr "담당자"
#: www/tracker/reporting/index.php:110
#, fuzzy
msgid "Tracker Activity Reporting"
msgstr "추적 항목"
#: www/tracker/reporting/index.php:118
#, fuzzy
msgid "Tracker:"
msgstr "Tracker"
#: www/tracker/reporting/index.php:119
msgid "Area:"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "DB 형태"
#: www/tracker/reporting/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "새글 올리기"
#: www/tracker/reporting/index.php:122
msgid "End:"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:175
#, fuzzy
msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
msgstr "Could Not Complete Operation"
#: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
#, fuzzy
msgid "No roadmap available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: www/tracker/roadmap.php:191
msgid ""
"The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
"related to a release."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:192
#, php-format
msgid ""
"If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
#: www/tracker/roadmap.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: roadmap %s is not available"
msgstr "정보가 없습니다."
#: www/tracker/roadmap.php:238
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: release %s is not available"
msgstr "정보가 없습니다."
#: www/tracker/roadmap.php:409
#, fuzzy
msgid "Display options"
msgstr "파일 삭제하기"
#: www/tracker/roadmap.php:414
#, fuzzy
msgid "Roadmap: "
msgstr "Real name"
#: www/tracker/roadmap.php:422
#, fuzzy
msgid "Number of release(s) to display: "
msgstr "%1$s questions found"
#: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
#, php-format
msgid "Return to last release(s)"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:435
#, fuzzy
msgid "Display graphs: "
msgstr "Display Trove Map"
#: www/tracker/roadmap.php:437
msgid "Only last"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:452
#, fuzzy
msgid "No release available"
msgstr "통계 자료가 없습니다."
#: www/tracker/roadmap.php:471
#, fuzzy
msgid "Display as text"
msgstr "파일 삭제하기"
#: www/tracker/roadmap.php:512
#, fuzzy
msgid "No data for this release"
msgstr "리포트할 데이터가 없습니다."
#: www/tracker/roadmap.php:538
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Unix Account Status"
#: www/trove/TroveCategory.class.php:63
msgid "Invalid Trove Category"
msgstr "유효하지 않은 분류 기준입니다."
#: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
#, fuzzy
msgid "That Trove category does not exist."
msgstr "분류 기준이 존재하지 않습니다."
#: www/trove/TroveCategory.class.php:97
msgid "Empty strings"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:109
#, fuzzy
msgid "Cannot update"
msgstr "대량 갱신"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
#, fuzzy
msgid "Error in Trove operation: "
msgstr "Error In Trove Operation"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
msgstr "Site Admin: Trove - Add Node"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
#, fuzzy
msgid "Parent Category: "
msgstr "Parent Category:"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
#, fuzzy
msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
msgstr "New category short name (no spaces, unix-like)"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
#, fuzzy
msgid "New category full name (80 characters max): "
msgstr "New category full name (VARCHAR 80)"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
#, fuzzy
msgid "New category description (255 characters max): "
msgstr "New category description (VARCHAR 255)"
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
msgid "Site Admin: Trove - Category List"
msgstr "Site Admin: Trove - Category List"
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
msgstr "Site Admin: Trove - Edit Category"
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Updated"
#: www/trove/include/trove.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This project has not yet categorized itself in the Trove "
"Software Map."
msgstr "이 프로젝트는 아직 분류가 설정되지 않았습니다."
#: www/trove/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Trove Map"
msgstr "Display Trove Map"
#: www/trove/index.php:69
#, fuzzy
msgid "Limiting View"
msgstr "Site Views"
#: www/trove/index.php:76
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "이 필터를 제거하기"
#: www/trove/index.php:178
#, php-format
msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
msgstr[0] ""
#: www/users:35
#, fuzzy
msgid "No User Name Provided"
msgstr "사용자ID"
#, fuzzy
#~ msgid "See"
#~ msgstr "전송자"
#, fuzzy
#~ msgid "Task Successed"
#~ msgstr "성공적으로 갱신되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Error"
#, fuzzy
#~ msgid "Task succeeded"
#~ msgstr "임무 번호"
#~ msgid "D/l"
#~ msgstr "다운"
#~ msgid "Project did not exist on this date."
#~ msgstr "이 날에는 프로젝트가 존재하지 않았습니다."
#~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
#~ msgstr "지난 %1$s 달 동안의 통계"
#~ msgid "Lifespan"
#~ msgstr "기간"
#~ msgid "Statistics for All Time"
#~ msgstr "전 기간 동안의 통계"
#, fuzzy
#~ msgid "Projects importer"
#~ msgstr "새 프로젝트 이름"
#, fuzzy
#~ msgid "name is empty"
#~ msgstr "추가되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Document Edit"
#~ msgstr "문서 제목"
#, fuzzy
#~ msgid "View File URL"
#~ msgstr "새 릴리즈"
#~ msgid "Submit Edit"
#~ msgstr "편집 제출"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "보고서"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
#~ msgstr "미리 준비한 의견 추가/갱신"
#, fuzzy
#~ msgid "Existing Survey"
#~ msgid_plural "Existing Surveys"
#~ msgstr[0] "Existing Surveys"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Adding Directory:"
#~ msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "DocumentGroup:"
#~ msgstr "문서 그룹 추가"
#, fuzzy
#~ msgid "No Document Directory Found"
#~ msgstr "문서가 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Document Directory Updated successfully."
#~ msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Monitoring started."
#~ msgstr "모니터링이 시작되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
#~ msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
#~ msgstr "잘못된 문서 id 입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
#~ msgstr "잘못된 문서 그룹 id입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Pending Files"
#~ msgstr "대기중인 프로젝트 승인하기"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Options"
#~ msgstr "관리"
#, fuzzy
#~ msgid "Add new documentation directory"
#~ msgstr "새로운 문서 올리기"
#~ msgid "Code Snippets"
#~ msgstr "코드 라이브러리"
#, fuzzy
#~ msgid "File Release System"
#~ msgstr "파일 릴리즈 시스템 사용"
#, fuzzy
#~ msgid "Public (PServer)"
#~ msgstr "공개 구역"
#, fuzzy
#~ msgid "No Anonymous Posts"
#~ msgstr "익명 사용자가 글을 올릴 수 있도록 하시겠습니까?"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow Anonymous Posts"
#~ msgstr "익명 사용자가 글을 올릴 수 있도록 하시겠습니까?"
#, fuzzy
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Regards"
#, fuzzy
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Site"
#, fuzzy
#~ msgid "No Access"
#~ msgstr "변경 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "올린글수"
#, fuzzy
#~ msgid "Tech"
#~ msgstr "찾기"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Only"
#~ msgstr "관리"
#, fuzzy
#~ msgid "Read/Post"
#~ msgstr "역할/위치"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous Forum"
#~ msgstr "익명 FTP 공간"
#, fuzzy
#~ msgid "Forum Admin"
#~ msgstr "게시판 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous Tracker"
#~ msgstr "익명 FTP 공간"
#~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
#~ msgstr "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
#~ msgid "Insert Failed"
#~ msgstr "입력 실패"
#, fuzzy
#~ msgid "Commentary:"
#~ msgstr "Comment"
#, fuzzy
#~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
#~ msgstr "%1$s 프로젝트가 제출되었습니다."
#~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
#~ msgstr "다음 분류에 해당하는 프로젝트만 나타냅니다."
#, fuzzy
#~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
#~ msgstr "%1$s 프로젝트가 제출되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "제출자"
#~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
#~ msgstr "익명 사용자가 글을 올릴 수 있도록 하시겠습니까?"
#, fuzzy
#~ msgid "To moderate ALL posts."
#~ msgstr "more latest posts"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
#~ msgstr "익명 FTP 공간"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting Package"
#~ msgstr "게시판을 추가할 때 오류가 발생하였습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting Release"
#~ msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting File"
#~ msgstr "%1$s 가져오기 오류"
#~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
#~ msgstr "한번만 클릭하세요."
#, fuzzy
#~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
#~ msgstr "Could Not Complete Operation"
#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "완료"
#~ msgid "Name Of Survey:"
#~ msgstr "Name Of Survey:"
#~ msgid "Publicly Available"
#~ msgstr "공개 가능"
#~ msgid "Allow non-logged-in postings"
#~ msgstr "로그인 없이 작성 허용"
#, fuzzy
#~ msgid "Renderer Deleted"
#~ msgstr "추가되었습니다."
#~ msgid "No Accessible Trackers Found"
#~ msgstr "접근할 수 있는 문제점 추적 항목이 없습니다."
#~ msgid "OR Attach A Comment"
#~ msgstr "혹은 의견 첨부"
#~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
#~ msgstr "문서 그룹: 이름이 필요합니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Directory that document belongs in"
#~ msgstr "문서가 속하는 그룹:"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory Name"
#~ msgstr "새 프로젝트 이름"
#~ msgid "Error - this news item was not found"
#~ msgstr "오류 - 이 뉴스 게시물은 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Update
"
#~ msgstr "Updated"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "저작권:"
#~ msgid "Approve/Reject"
#~ msgstr "Approve/Reject"
#~ msgid "User Id"
#~ msgstr "사용자 번호"
#~ msgid "User ID:"
#~ msgstr "User ID:"
#~ msgid "No Forums Found For %1$s"
#~ msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#~ msgid "List of News Submitted for Project"
#~ msgstr "다음 프로젝트에 대한 뉴스들입니다"
#~ msgid "Project Admin: %1$s"
#~ msgstr "프로젝트 관리: %1$s"
#~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
#~ msgstr "Sitewide Statistics Graphs"
#~ msgid "Languages Distributions"
#~ msgstr "Languages Distributions"
#~ msgid "Project Statistical Comparisons"
#~ msgstr "Project Statistical Comparisons"
#~ msgid "Survey Inserted"
#~ msgstr "Survey Inserted"
#~ msgid "Edit Survey"
#~ msgstr "설문조사 편집하기"
#~ msgid "Edit Questions"
#~ msgstr "질문 편집하기"
#~ msgid "Edit A Question"
#~ msgstr "Edit A Question"
#~ msgid "Detail"
#~ msgstr "문제점 추적 자세히 보기"
#, fuzzy
#~ msgid "Project info"
#~ msgstr "프로젝트 정보"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
#~ "the download server)."
#~ msgstr ""
#~ "문서 제목: 이 문서에 대한 간단한 제목입니다. (예: 다운로"
#~ "드 서버를 사용하는 방법)
설명: 제목 아래에 들어갈 간"
#~ "단한 설명"
#, fuzzy
#~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
#~ msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Document Title: Refers to the relatively brief title of "
#~ "the document (e.g. How to use the download server)
Description: A brief description to be placed just "
#~ "under the title
"
#~ msgstr ""
#~ "문서 제목: 이 문서에 대한 간단한 제목입니다. (예: 다운로"
#~ "드 서버를 사용하는 방법)
설명: 제목 아래에 들어갈 간"
#~ "단한 설명"
#~ msgid "This project has no visible documents"
#~ msgstr "이 프로젝트에 대해 공개되어 있는 문서가 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
#~ msgstr "Could Not Update Parent"
#, fuzzy
#~ msgid "Webcalendar"
#~ msgstr "Calendars"
#~ msgid "Choose a User first"
#~ msgstr "사용자를 먼저 선택하십시오"
#~ msgid "Document submitted sucessfully"
#~ msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
#~ msgstr "문서가 성공적으로 제출되었습니다."
#~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
#~ msgstr "문서 관리자: 새로운 문서 제출하기"
#, fuzzy
#~ msgid "Project: %1$s"
#~ msgstr "프로젝트 관리: %1$s"
#~ msgid "Step 1: Edit Release"
#~ msgstr "1단계: 릴리즈 편집"
#~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
#~ msgstr "3단계: 이 릴리즈의 파일 편집하기"
#~ msgid "Page Information"
#~ msgstr "페이지 정보"
#~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
#~ msgstr "UNKNOWN HELP REQUEST:"
#~ msgid "No such trove category"
#~ msgstr "No such trove category"
#~ msgid "Full Category Name"
#~ msgstr "Full Category Name"
#~ msgid "Short Name"
#~ msgstr "Short Name"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
#~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.
Project listings "
#~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
#~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)"
#~ "p>
Browse through the category menu to find projects looking for your "
#~ "help.
If you're a project admin, log in and submit help wanted "
#~ "requests through your project administration page.
To suggest new "
#~ "job categories, submit a request via the support manager.
"
#~ msgstr ""
#~ "이곳은 비영리 목적의 자원봉사자들을 위한 공간이며 상업적인 목적으로의 "
#~ "활용은 금지합니다.
이곳에 올린 글은 2주 동안 유효하고, 만약 필요없"
#~ "게 되면 글쓴이가 그 전에라도 삭제할 수 있습니다. (물론 만료된 메시지를 다"
#~ "시 올릴 수도 있습니다.)
여러분의 도움을 필요로 하는 프로젝트들이 있"
#~ "는지 둘러 보십시오.
만약 여러분이 프로젝트 관리자라면 로그인하신 후 "
#~ "여러분이 관리하고 계시는 프로젝트로 가신 후 그곳에서 글을 올리셔야 합니다."
#~ "
만약 새로운 Job을 제안하고 싶으시다면 기술지원 관리자 기능을 이용하"
#~ "여 주십시오.
"
#~ msgid "You must be logged in first"
#~ msgstr "You must be logged in first"
#, fuzzy
#~ msgid "Subprojects and Tasks"
#~ msgstr "임무 관리자: 하위 프로젝트 및 임무"
#~ msgid "Group information updated"
#~ msgstr "프로젝트 정보가 갱신되었습니다."
#~ msgid "Edit Group Info"
#~ msgstr "공개 정보 편집하기"
#~ msgid "Descriptive Group Name"
#~ msgstr "프로젝트 이름"
#~ msgid "Active Features"
#~ msgstr "사용중인 기능들"
#~ msgid "Use Project/Task Manager"
#~ msgstr "프로젝트/임무 관리자 기능 사용"
#~ msgid "Use SCM"
#~ msgstr "SCM 사용"
#~ msgid "Use Doc Mgr"
#~ msgstr "문서 관리자 사용"
#~ msgid "Trove Categorization: "
#~ msgstr "소프트웨어 맵 분류: "
#~ msgid "%1$s Site Statistics"
#~ msgstr "%1$s Site Statistics"
#~ msgid "%1$s I18n Statistics"
#~ msgstr "%1$s I18n Statistics"
#~ msgid "Add A Question"
#~ msgstr "Add A Question"
#~ msgid "Error inserting question"
#~ msgstr "Error inserting question"
#~ msgid "Question type"
#~ msgstr "Question type"
#~ msgid "Add This Question."
#~ msgstr "Add This Question."
#~ msgid "Show Existing Questions."
#~ msgstr "Show Existing Questions."
#, fuzzy
#~ msgid "Title required"
#~ msgstr "모든 칸을 채워야 합니다!"
#, fuzzy
#~ msgid "Question inserted"
#~ msgstr "Question type"
#, fuzzy
#~ msgid "Question insert failed"
#~ msgstr "Question type"
#~ msgid ""
#~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
#~ "Refer to your list of questions so you can view the "
#~ "question id's. Do not include spaces or end your list "
#~ "with a comma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
#~ msgstr ""
#~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
#~ "Refer to your list of questions so you can view the "
#~ "question id's. Do not include spaces or end your list "
#~ "with a comma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
#~ msgid "Show Existing Questions"
#~ msgstr "Show Existing Questions"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Failed"
#~ msgstr "매일 갱신됩니다."
#~ msgid "Editing Question"
#~ msgstr "Editing Question"
#~ msgid ""
#~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
#~ "pages may be misleading"
#~ msgstr ""
#~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
#~ "pages may be misleading"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Failed: Missing Data"
#~ msgstr "UPDATE FAILED: Missing Data"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Failed: "
#~ msgstr "매일 갱신됩니다."
#~ msgid ""
#~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
#~ "pages could be misleading or messed up"
#~ msgstr ""
#~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
#~ "pages could be misleading or messed up"
#~ msgid "Name of Survey"
#~ msgstr "Name of Survey"
#~ msgid "Is Active"
#~ msgstr "Is Active"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s survey found"
#~ msgid_plural "%1$s surveys found"
#~ msgstr[0] "%1$s surveys found"
#~ msgid ""
#~ "The information collected in these surveys will never be sold to third "
#~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
#~ "p>
This information is being gathered to build a profile of the "
#~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
#~ "to the site understand the quality of a given project.
The ID's of "
#~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
#~ "administrators or the public or third parties.
The information "
#~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
#~ "or developers.
If any changes are made to this policy, it will "
#~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
#~ "have the ability to 'opt-out'."
#~ msgstr ""
#~ "
The information collected in these surveys will never be sold to third "
#~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
#~ "p>
This information is being gathered to build a profile of the "
#~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
#~ "to the site understand the quality of a given project.
The ID's of "
#~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
#~ "administrators or the public or third parties.
The information "
#~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
#~ "or developers.
If any changes are made to this policy, it will "
#~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
#~ "have the ability to 'opt-out'."
#~ msgid "Top Projects"
#~ msgstr "상위 프로젝트"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify A Group In %s"
#~ msgstr "공개 정보 편집하기"
#, fuzzy
#~ msgid "No Existing Tasks Found"
#~ msgstr "해당하는 임무를 찾을 수 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "No matches found for %s "
#~ msgstr "%1$s에 대한 게시판이 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Has"
#~ msgstr "확인"
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting member object"
#~ msgstr "그룹 객체 생성 오류"
#, fuzzy
#~ msgid "Could Not Get Group"
#~ msgstr "Could Not Update Parent"
#~ msgid "PAGE NOT FOUND"
#~ msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "You must enter a user name."
#~ msgstr "사용자 ID를 입력하셔야 합니다."
#~ msgid "Invalid operation"
#~ msgstr "잘못된 동작입니다."
#~ msgid "Unix Group Name:"
#~ msgstr "Unix Group Name:"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s wrote successfully."
#~ msgstr "JOB inserted successfully"
#, fuzzy
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "이전값"
#~ msgid "Group Unix Name:"
#~ msgstr "Group Unix Name:"
#~ msgid "Group List"
#~ msgstr "Group List"
#~ msgid "Group List for Category:"
#~ msgstr "Group List for Category:"
#~ msgid "Recent logins"
#~ msgstr "Recent logins"
#~ msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
#~ msgstr "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
#~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
#~ msgstr "Missing parameter, You are trying to send empty message"
#~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
#~ msgstr "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
#~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
#~ msgstr "New category full name (VARCHAR 80)"
#~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
#~ msgstr "New category description (VARCHAR 255)"
#~ msgid "Groups Membership"
#~ msgstr "Groups Membership"
#~ msgid "All Groups"
#~ msgstr "All Groups"
#~ msgid "The provided group name does not exist"
#~ msgstr "The provided group name does not exist"
#~ msgid "Group Unix Name"
#~ msgstr "Group Unix Name"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing User Argument"
#~ msgstr "Missing File Argument"
#~ msgid "Ratings turned off"
#~ msgstr "평가 기능을 사용하지 않습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Docs"
#~ msgstr "멤버 구함"
#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "Group Name"
#~ msgid "No Document Groups defined"
#~ msgstr "문서 그룹이 정의되어 있지 않습니다."
#~ msgid "Add a group"
#~ msgstr "그룹 추가하기"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "그룹 편집하기"
#~ msgid "Edit a group"
#~ msgstr "그룹 편집하기"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Groups"
#~ msgstr "All Groups"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
#~ "(documents and subgroups)."
#~ msgstr "경고! 지워진 글은 복구할 수 없으며 답글까지 함께 지워집니다!"
#~ msgid "Document Manager: Administration"
#~ msgstr "문서 관리자 관리하기"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
#~ msgstr "문서 그룹을 추가/편집하기"
#, fuzzy
#~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
#~ msgstr "오류. 이 프로젝트는 CVS기능을 사용하지 않도록 설정되어 있습니다."
#~ msgid "All Languages"
#~ msgstr "모든 언어"
#~ msgid "Previous Messages"
#~ msgstr "이전 글"
#~ msgid "Message Not Found"
#~ msgstr "글이 없습니다."
#~ msgid "Must Choose A Message First"
#~ msgstr "글을 먼저 선택하셔야 합니다."
#~ msgid ""
#~ "Step 2: Add Files To This Release
Now, choose a file to upload "
#~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
#~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
#~ "contact your site administrator.
"
#~ msgstr ""
#~ "2단계: 이 릴리즈에 파일 추가이제 업로드할 파일을 선택합니다. 올릴 "
#~ "수 있는 최대 파일 크기는 시스템 관리자에 의해서 정의되며 따로 정의하지 않"
#~ "았을 때는 2MB까지입니다. 만약 큰 파일을 올릴 필요가 있다면 시스템 관리자에"
#~ "게 직접 문의하세요.
"
#~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
#~ msgstr "파일이 릴리즈되었습니다: 이제 릴리즈를 편집하실 수 있습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "No group"
#~ msgstr "그룹 추가하기"
#~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
#~ msgstr "오류 - 그룹 id가 선택되지 않았습니다."
#~ msgid ""
#~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
#~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
#~ "found on this project's homepage."
#~ msgstr ""
#~ "알림: 이 프로젝트 엔트리는 %1$s의 관리자에 의해 유지되고 있습니다. 우리는 "
#~ "이 프로젝트의 공식 사이트가 아닙니다. 추가적인 저작권 정보는 프로젝트의 홈"
#~ "페이지에서 찾아보실 수 있습니다."
#~ msgid "Developer Profile"
#~ msgstr "개발자 프로필"
#~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
#~ msgstr "담당중인 문제점 추적 항목이 없습니다."
#~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
#~ msgstr "제출하신 문제점 추적 항목이 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "You are not monitoring any trackers."
#~ msgstr "모니터링하고 있는 파일이 없습니다."
#~ msgid "Monitored FileModules"
#~ msgstr "모니터링중인 파일 릴리즈"
#, fuzzy
#~ msgid "My Roles"
#~ msgstr "나의 프로젝트"
#, fuzzy
#~ msgid "You're not a member of any active projects."
#~ msgstr "아직 어떤 프로젝트에도 소속되어 있지 않습니다."
#~ msgid "Operation Not Permitted"
#~ msgstr "작업 불가"
#~ msgid "error - missing info"
#~ msgstr "error - missing info"
#~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
#~ msgstr "Change Project/Task Manager Status"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid year"
#~ msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid month"
#~ msgstr "Invalid ID"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid day"
#~ msgstr "Invalid ID"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid type"
#~ msgstr "유효하지 않은 사용자입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
#~ msgstr "프로젝트/임무 관리자 기능 사용"
#~ msgid "Group Trove Information"
#~ msgstr "소프트웨어 맵 분류 정보"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Project Info"
#~ msgstr "프로젝트 정보"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Task Manager"
#~ msgstr "임무 관리자"
#, fuzzy
#~ msgid "Task Manager Admin"
#~ msgstr "임무 관리자 설정"
#~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
#~ msgstr "오류. 이 프로젝트는 CVS기능을 사용하지 않도록 설정되어 있습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Error - That user does not exist"
#~ msgstr "오류 - 코드가 존재하지 않습니다."
#~ msgid "Missing File Argument"
#~ msgstr "Missing File Argument"
#~ msgid "Invalid File Argument"
#~ msgstr "Invalid File Argument"
#~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
#~ msgstr "UPDATE SUCCESSFUL"
#~ msgid ""
#~ "It's simple to create a survey.
- Create questions and comments "
#~ "using the forms above.
- Create a survey, listing the questions in "
#~ "order (choose from your list of questions).
- Link "
#~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
#~ msgstr ""
#~ "
It's simple to create a survey.
- Create questions and comments "
#~ "using the forms above.
- Create a survey, listing the questions in "
#~ "order (choose from your list of questions).
- Link "
#~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
#~ msgid "You must be logged in to vote"
#~ msgstr "You must be logged in to vote"
#~ msgid "Click to return to previous page"
#~ msgstr "Click to return to previous page"
#~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
#~ msgstr "ERROR!!! MISSING PARAMS"
#~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
#~ msgstr ""
#~ "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
#~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
#~ msgstr "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
#~ msgid "Project Tree"
#~ msgstr "프로젝트 트리"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Source"
#~ msgstr "Show source"
#~ msgid "No Files Currently Attached"
#~ msgstr "현재 첨부 파일 없음"
#, fuzzy
#~ msgid "Group name is already exists"
#~ msgstr "이미 존재하는 유닉스 이름입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Postal address"
#~ msgstr "이메일 주소"
#~ msgid "Update preferences"
#~ msgstr "Update preferences"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer Project News"
#~ msgstr "개발자 프로필"
#, fuzzy
#~ msgid " Activity"
#~ msgstr "Activate"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer New Project Releases"
#~ msgstr "개발자 프로필"
#~ msgid "BY"
#~ msgstr "BY"
#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "날짜"
#~ msgid "SUBJECT"
#~ msgstr "제목"
#~ msgid "Release & Notes"
#~ msgstr "릴리즈 & 노트"
#~ msgid "Short Description: "
#~ msgstr "짧은 설명: "
#~ msgid "Homepage Link: "
#~ msgstr "홈페이지 링크: "
#~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
#~ msgstr "CVS 트리 tarball 내려받기"
#, fuzzy
#~ msgid "Tracker admin"
#~ msgstr "문제점 추적 관리"
#, fuzzy
#~ msgid "Doc manager admin"
#~ msgstr "문서 관리자 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Forum admin"
#~ msgstr "게시판 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "FRS admin"
#~ msgstr "Site Admin"
#, fuzzy
#~ msgid "SCM admin"
#~ msgstr "메일 설정"
#~ msgid "Group Members"
#~ msgstr "프로젝트 멤버"
#~ msgid "Edit Public Info"
#~ msgstr "공개 정보 편집"
#~ msgid "Group Change History"
#~ msgstr "프로젝트 변경 이력"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create object in update: %s."
#~ msgstr "Could Not Update Parent"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create object update database: %s."
#~ msgstr "Could Not Update Parent"
#, fuzzy
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Group"
#~ msgid "Developer Info"
#~ msgstr "개발자 정보"
#~ msgid "Software/Group"
#~ msgstr "소프트웨어/프로젝트"
#, fuzzy
#~ msgid "News Data"
#~ msgstr "No Data"
#~ msgid ""
#~ "
Packages
You can use packages to group different file releases "
#~ "together, or use them however you like.
An example of packages:"
#~ "h4>
Mysql-win
Mysql-unix
Mysql-odbc
Your Packages:
- Define "
#~ "your packages
- Create new releases of packages
"
#~ "ol>Releases of Packages
A release of a package can contain "
#~ "multiple files.
Examples of Releases
3.22.1"
#~ "strong>
3.22.2
3.22.3
You can create new releases of packages by clicking on Add/"
#~ "Edit Releases next to your package name.
"
#~ msgstr ""
#~ "
패키지
서로 다른 파일 릴리즈를 패키지 단위로 처리하시거나 또는 "
#~ "원하시는 대로 설정하실 수 있습니다.
패키지 예:
Mysql-"
#~ "win
Mysql-unix
Mysql-odbc"
#~ "strong>여러분의 패키지:
- 패키지를 정의합니다."
#~ "li>
- 해당 패키지에 새 릴리즈를 추가합니다.
패키지에 딸"
#~ "린 릴리즈
패키지에 딸린 릴리즈는 여러개의 파일을 포함할 수 있습니"
#~ "다.
릴리즈 예
3.22.1
3.22.2"
#~ "strong>
3.22.3
패키지에 딸린 새로운 릴리즈"
#~ "는 패키지 이름 옆의 릴리즈 추가/편집하기를 클릭하시면 됩"
#~ "니다.
"
#, fuzzy
#~ msgid " (%1$s open / %2$s total)"
#~ msgid_plural " (%1$s open / %2$s total)"
#~ msgstr[0] "%1$s 진행중 /전체 %2$s"
#~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
#~ msgstr "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
#~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
#~ msgstr "Can't delete, That trove cat has sub categories"
#~ msgid "View My Developer Profile"
#~ msgstr "나의 개발자 프로필 보기"
#~ msgid "Conflicting licenses choice"
#~ msgstr "라이센스 선택이 충돌합니다."
#~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
#~ msgstr "라이센스 설명을 더 자세하게 해주십시오."
#, fuzzy
#~ msgid "Mailing lists"
#~ msgstr "메일링 리스트"
#, fuzzy
#~ msgid "FusionForge Project Page"
#~ msgstr "페이지뷰가 많은 프로젝트 - %1$s 버튼 로고를 클릭한 횟수로 측정됨"
#, fuzzy
#~ msgid "Bug Tracker"
#~ msgstr "Tracker"
#, fuzzy
#~ msgid "Patch Submissions"
#~ msgstr "새로운 문서 제출"
#, fuzzy
#~ msgid "
3. License
"
#~ msgstr ""
#~ "3. 라이센스
홈페이지만 운영하실 계획이라면 "
#~ "\"website-only\"를 선택하세요.
%1$s 은 오픈소스 개발 작업"
#~ "을 진행하기 위한 곳입니다. 절차를 간소화하기 위해 이곳은 라이센스 선택에 "
#~ "대해서 Open Source Initiative의 "
#~ "탁월한 작업 결과들을 이용하고 있습니다.
그렇지만 개별적인 사용자들의 "
#~ "필요성에 맞는 별도의 라이센스가 따로 존재할 수도 있다는 것도 잘 이해하고 "
#~ "있습니다. 만약 여러분이 OSI에서 인증하지 않은 다른 라이센스를 선택하시고"
#~ "자 한다면 왜 그 라이센스를 선택하셨는지 알려 주십시오.
라이센스를 결정"
#~ "하는 것은 매우 중요한 문제입니다. 여러분의 프로젝트의 라이센스를 최종적으"
#~ "로 결정하시기 전에 충분한 시간을 가지고 여러 각 라이센스들과 (저희가 제공"
#~ "하는 설명도) 잘 검토해 보시기 바랍니다.
라이센스를 나중에 바꾸실 수도 "
#~ "있습니다만, 그것은 법적인 문제가 없고 작업하신 파일들이 변경된 라이센스에 "
#~ "대해서 문제가 없어야 하고 등록 정보가 갱신되었을 때에 비로소 가능한 일입니"
#~ "다. 라이센스 변경은 소급적용되지 않음에 유의하십시오. (즉, 이미 오픈소"
#~ "스 라이센스 하에 릴리즈된 결과물들에 대해서는 적용되지 않습니다.)
"
#~ "%1$s 은 라이센스에 관해서 어떠한 법적인 책임도 지지 않습니다.
라"
#~ "이센스"
#~ msgid "Opn"
#~ msgstr "Opn"
#~ msgid "Cls"
#~ msgstr "Cls"
#~ msgid "CO's"
#~ msgstr "CO's"
#~ msgid "Comm's"
#~ msgstr "Comm's"
#~ msgid "Invalid full name"
#~ msgstr "유효하지 않은 프로젝트 이름입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Group Name"
#~ msgstr "Unix Group Name:"