# Bulgarian translations for FusionForge package.
# Copyright (C) 2008-2010 FusionForge Team
# This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
# Automatically generated
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
#: common/docman/Document.class.php:79
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:75 common/forum/Forum.class.php:115
#: common/include/Error.class.php:189 common/mail/MailingList.class.php:79
#: common/survey/Survey.class.php:79 common/survey/SurveyQuestion.class.php:70
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:104
msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:111 common/docman/Document.class.php:791
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:325
msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:115 common/docman/Document.class.php:796
msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:138 common/docman/Document.class.php:145
#: common/docman/Document.class.php:805
msgid "Document already published in this directory"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:183 common/docman/Document.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Error Adding Document:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/docman/Document.class.php:202
#, fuzzy
msgid "Error Adding Document: No Storage API"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/docman/Document.class.php:209
#, fuzzy
msgid "Error fetching Document"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/docman/Document.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Error updating document group:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/docman/Document.class.php:235
#, fuzzy
msgid "Document: Invalid docid"
msgstr "Невалиден идентификатор на документ"
#: common/docman/Document.class.php:554
msgid "Unable To Remove Monitor"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:575 common/forum/Forum.class.php:462
msgid "Unable To Add Monitor"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:636
#, fuzzy
msgid "Document lock failed"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/Document.class.php:664
#, fuzzy
msgid "Document reservation failed"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/Document.class.php:878
msgid "No Storage API"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:901
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/Document.class.php:903
#, fuzzy
msgid "Updated document"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/Document.class.php:903
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
msgid "by"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:906
#: plugins/contribtracker/www/index.php:35
#: plugins/contribtracker/www/index.php:167
#, fuzzy
msgid "Project:"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/docman/Document.class.php:907
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/docman/Document.class.php:908
#, fuzzy
msgid "Document title:"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/Document.class.php:909
#, fuzzy
msgid "Document description:"
msgstr "Описание:"
#: common/docman/Document.class.php:910
#, fuzzy
msgid "Submitter:"
msgstr "Изпращане на новини"
#: common/docman/Document.class.php:912
#, fuzzy
msgid "Updated By:"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/docman/Document.class.php:915
msgid "For more info, visit:"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:939
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Document:"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/docman/Document.class.php:949
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/docman/Document.class.php:1006
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:708
msgid "wrong column name"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:89
#, fuzzy
msgid "ProjectGroup:: No Valid Group Object"
msgstr "Невалиден проект"
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:313
msgid "No Documents Found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:336
#, fuzzy
msgid "No Storage API Found"
msgstr "Няма намерени категории"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:61
msgid "Document Directory: No Valid Project"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Document Directory:"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:103
msgid "Name is required"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Invalid Documents folder parent ID"
msgstr "Невалиден идентификатор на папка"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:133
#, fuzzy
msgid "Folder name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:149
#, fuzzy
msgid "Error Adding Folder:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:220
#: common/docman/actions/addfile.php:118 common/docman/actions/addfile.php:142
#, fuzzy
msgid "Invalid file name."
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:240
msgid "Unsupported injected file:"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:258
#, fuzzy
msgid "Invalid Document Folder ID"
msgstr "Невалиден идентификатор на папка"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:391
#, fuzzy
msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
msgstr "Невалиден идентификатор на папка"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:403
#, fuzzy
msgid "Documents Folder name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:425
#: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:42
#: www/tracker/admin/index.php:186
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:560
#, fuzzy
msgid "Browse this folder"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:610
msgid "Unable inject zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:614
msgid "Unable to extract zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:619
msgid "Unable to open zipfile."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:649
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:675
msgid "Unable to open directory for inject into tree"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:665
msgid "Unable to add document from zip injection."
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:59
#, fuzzy
msgid "DocumentGroupFactory:: Invalid Project"
msgstr "Невалиден идентификатор на документ"
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:87
#: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:121
#, fuzzy
msgid "No Documents Folder Found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: common/docman/DocumentManager.class.php:173
msgid "Number of documents in this folder"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:176
msgid ""
"Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:179
msgid "Number of deleted documents in this folder"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#, fuzzy
msgid "Created_by:"
msgstr "Категория"
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#, fuzzy
msgid "; Last modified:"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/docman/DocumentManager.class.php:182
#: common/docman/views/listfile.php:261 common/docman/views/listfile.php:263
#: common/docman/views/listtrashfile.php:169
#: common/docman/views/listtrashfile.php:171
#: common/docman/views/pendingfiles.php:101
#: common/docman/views/pendingfiles.php:103
#: common/forum/ForumHTML.class.php:215 common/pm/ProjectTask.class.php:1207
#: common/tracker/Artifact.class.php:1561
#: common/tracker/Artifact.class.php:1563
#: common/tracker/Artifact.class.php:1570
#: common/tracker/Artifact.class.php:1576
#: common/tracker/Artifact.class.php:1676
#: common/tracker/actions/browse.php:608 common/tracker/actions/browse.php:619
#: common/tracker/actions/browse.php:639 common/tracker/actions/detail.php:73
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
#: common/tracker/actions/mod.php:104 common/tracker/actions/mod.php:109
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:132
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:141
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:111
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:113
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:66
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:78
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:189
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:110 www/account/index.php:124
#: www/admin/cronman.php:78 www/admin/grouplist.php:118
#: www/admin/massmail.php:158 www/admin/search.php:96 www/admin/search.php:178
#: www/admin/userlist.php:111 www/developer/diary.php:51
#: www/developer/diary.php:82 www/export/tracker.php:108
#: www/forum/index.php:89 www/forum/message.php:127 www/forum/myforums.php:152
#: www/frs/index.php:145 www/frs/index.php:204 www/include/html.php:927
#: www/include/stats_function.php:77 www/include/stats_function.php:98
#: www/news/news_utils.php:147 www/news/news_utils.php:267
#: www/people/people_utils.php:422 www/people/viewjob.php:78
#: www/pm/browse_task.php:265 www/pm/browse_task.php:275
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:236 www/pm/mod_task.php:312
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
#: www/reporting/usersummary.php:127
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:97
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:88
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:93
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:89
#: www/snippet/detail.php:80 www/snippet/detail.php:169
#: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:148
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:299
#: www/stats/lastlogins.php:61
msgid "Y-m-d H:i"
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:56 common/docman/actions/addfile.php:63
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
#: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:42
#: common/docman/actions/editfile.php:54
#: common/docman/actions/emptytrash.php:31
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
#: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
#: common/docman/actions/lockfile.php:34
#: common/docman/actions/monitorfile.php:31
#: common/docman/actions/releasefile.php:31
#: common/docman/actions/reservefile.php:32
#: common/docman/actions/trashdir.php:34 common/docman/actions/trashdir.php:42
#: common/docman/actions/trashfile.php:34
#: common/docman/actions/trashfile.php:42
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
#: common/docman/actions/validatefile.php:39
#: common/docman/views/addfile.php:52
#, fuzzy
msgid "Document Manager Action Denied."
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/actions/addfile.php:73
#, fuzzy
msgid "No valid Directory was selected."
msgstr "Невалиден проект"
#: common/docman/actions/addfile.php:91 common/docman/actions/addfile.php:104
msgid "Error getting blank document."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:134
msgid "Manual uploads disabled."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:159
msgid "Unknown type submission."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "Document %s submitted successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addfile.php:179
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
#, fuzzy
msgid "Document subfolder successfully created."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
#, fuzzy
msgid "Document folder successfully created."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/deldir.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Document folder %s deleted successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/delfile.php:36
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
#: common/docman/actions/monitorfile.php:37
#: common/docman/actions/releasefile.php:36
#: common/docman/actions/reservefile.php:37
#: common/docman/actions/trashfile.php:50
#: common/docman/actions/validatefile.php:44
#, fuzzy
msgid "Document(s)"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/actions/delfile.php:48
#: common/docman/actions/monitorfile.php:51
#: common/docman/actions/monitorfile.php:71
#: common/docman/actions/trashfile.php:62
#: common/docman/actions/validatefile.php:56 www/docman/view.php:241
#, fuzzy
msgid "No action to perform"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/actions/delfile.php:52
#, fuzzy
msgid "deleted successfully."
msgstr "Създадено успешно"
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Documents folder %s updated successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "on project %s"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/docman/actions/editfile.php:69
#, fuzzy
msgid "No document found to update"
msgstr "Няма намерени документи"
#: common/docman/actions/editfile.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid file attack attempt %1$s."
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/docman/actions/editfile.php:107
#, fuzzy, php-format
msgid "Document %s updated successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/emptytrash.php:37
msgid "Unable to clean trash"
msgstr ""
#: common/docman/actions/emptytrash.php:41
#, fuzzy
msgid "Emptied Trash successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
#, fuzzy
msgid "reservation enforced successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
#, fuzzy
msgid "Document Manager Action Denied"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
msgid ""
"Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h."
msgstr ""
#: common/docman/actions/injectzip.php:49
#, fuzzy
msgid "Archive injected successfully."
msgstr "Форумът е създаден успешно"
#: common/docman/actions/monitorfile.php:55
#, fuzzy
msgid "monitoring started"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/docman/actions/monitorfile.php:75
#, fuzzy
msgid "monitoring stopped."
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/docman/actions/monitorfile.php:79
msgid "Docman: monitoring action unknown."
msgstr ""
#: common/docman/actions/releasefile.php:48
#, fuzzy
msgid "released successfully."
msgstr "Създадено успешно"
#: common/docman/actions/reservefile.php:48
#, fuzzy
msgid "reserved successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/trashdir.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/trashfile.php:66
#, fuzzy
msgid "moved to trash successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Active."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
#, fuzzy
msgid "Create Online Documents Status updated successfully : Off."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
msgid "Search Engine Status updated successfully : Active."
msgstr ""
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
msgid "Search Engine Status updated successfully : Off."
msgstr ""
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully : Active."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
#, fuzzy
msgid "Webdav Interface updated successfully : Off."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/validatefile.php:60
#, fuzzy
msgid "activated successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid Project"
msgstr "Грешна парола"
#: common/docman/include/webdav.php:221 common/docman/include/webdav.php:232
#: common/docman/include/webdav.php:294
msgid "webdav db error:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:67
msgid "You MUST first create at least one directory to store your document."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/editfile.php:38
#, fuzzy
msgid "Document Title:"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/views/addfile.php:103
msgid ""
"Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
"download server)."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:104 common/docman/views/editfile.php:42
#: plugins/contribtracker/www/index.php:46
#: plugins/contribtracker/www/index.php:142
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:193
#: www/mail/admin/index.php:225 www/snippet/package.php:152
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: common/docman/views/addfile.php:104
msgid "A brief description to be placed just under the title."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:106
msgid "Both fields are used by the document search engine."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:112
msgid "Document Title"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/addfile.php:123
#, php-format
msgid "(at least %1$s characters)"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:120 common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:100
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
#: common/tracker/actions/browse.php:558 common/tracker/actions/ind.php:57
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:52
#: plugins/blocks/www/index.php:231
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
#: plugins/globalsearch/www/index.php:170
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:73
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:110
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:65
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
#: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:144
#: www/forum/index.php:68 www/mail/index.php:78 www/people/editjob.php:52
#: www/people/editjob.php:74 www/pm/admin/index.php:286
#: www/pm/admin/index.php:325 www/pm/index.php:100
#: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:255
#: www/project/admin/editimages.php:271
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/snippet/submit.php:110
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: common/docman/views/addfile.php:128
#, fuzzy
msgid "Type of Document"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:155
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: common/docman/views/addfile.php:130 common/docman/views/addfile.php:148
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:105
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:60
msgid "URL"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:132
#, fuzzy
msgid "Already-uploaded file"
msgstr "Нишка"
#: common/docman/views/addfile.php:135
#, fuzzy
msgid "Create online"
msgstr "Категория"
#: common/docman/views/addfile.php:141
#: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
msgid "Upload File"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: common/docman/views/addfile.php:162
#, php-format
msgid ""
"Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%1$s)."
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:169
#, php-format
msgid "You need first to upload file in %s"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:176 www/frs/admin/editrelease.php:286
#: www/frs/admin/qrs.php:192
msgid "File Name"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:204
#, fuzzy
msgid "Documents folder that document belongs in"
msgstr "Папка в която да се постави документа"
#: common/docman/views/addfile.php:215
#, fuzzy
msgid "Status of that document"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/addfile.php:223 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
msgid "Mandatory fields"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:225
msgid "Submit Information"
msgstr "Публикуване"
#: common/docman/views/additem.php:31
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:33 common/docman/views/admin.php:33
#: common/docman/views/editdocgroup.php:37 common/docman/views/editfile.php:30
#: common/docman/views/help.php:30 common/docman/views/listfile.php:44
#: common/docman/views/listfile.php:56
#: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
#: common/docman/views/pendingfiles.php:37 common/docman/views/search.php:34
#: common/docman/views/tree.php:35 common/docman/views/views.php:24
#, fuzzy
msgid "Document Manager Access Denied"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/views/additem.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit a new document in this folder."
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/additem.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit a new document."
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/additem.php:63
msgid "Create a folder based on this name."
msgstr ""
#: common/docman/views/additem.php:63
#, fuzzy
msgid "Add a new folder."
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/additem.php:65
msgid ""
"Create a full folders tree using an compressed archive. Only zip format "
"support."
msgstr ""
#: common/docman/views/additem.php:65
#, fuzzy
msgid "Inject Tree"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/docman/views/additem.php:69
#, fuzzy
msgid "Add a new sub folder"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/additem.php:74
#, fuzzy
msgid "Add a new document"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/additem.php:79
#, fuzzy
msgid "Inject a Tree"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/docman/views/additem.php:82
#, fuzzy
msgid "Upload archive:"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: common/docman/views/additem.php:83
#, fuzzy
msgid "Inject"
msgstr "Тема"
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:55
msgid "Name of the document subfolder to create:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
msgid "Name of the document folder to create:"
msgstr ""
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 www/admin/responses_admin.php:132
#: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
msgid "Create"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:49
msgid "Extract documents and directories as an archive"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:57
msgid "Enable Create Online Documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:60
msgid "Disable Create Online Documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:69
msgid "Enable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:72
msgid "Disable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:81
msgid "Force reindexation search engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:90
msgid "Enable Webdav Interface"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:93
msgid "Disable Webdav Interface"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:58
#, fuzzy
msgid "Folder Name"
msgstr "Име на форума"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:61
msgid "belongs to"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:67
msgid "Restore"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:70
#: common/forum/AttachManager.class.php:149
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:61
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:51
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:325
#: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/frs/admin/showreleases.php:111
#: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
#: www/project/admin/editimages.php:264 www/project/admin/editimages.php:295
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
msgid "Edit"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:78
msgid ""
"Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
"correspondingly."
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:47
msgid "Both fields are used by document search engine."
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:51
#: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Файл"
#: common/docman/views/editfile.php:57
msgid ""
"Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
"unmodified."
msgstr ""
#: common/docman/views/editfile.php:64
#, fuzzy
msgid "Folder that document belongs in:"
msgstr "Папка в която да се постави документа"
#: common/docman/views/editfile.php:69
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Статистики"
#: common/docman/views/editfile.php:74
#, fuzzy
msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
msgstr "ИЛИ външен URL, където се намира документа"
#: common/docman/views/editfile.php:79
msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
msgstr ""
#: common/docman/views/help.php:37
#, fuzzy
msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/views/help.php:38
msgid "Direct Webdav URL"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:112
#, fuzzy
msgid "Invalid folder"
msgstr "Грешна парола"
#: common/docman/views/listfile.php:158
#: common/docman/views/listtrashfile.php:102
#: common/docman/views/pendingfiles.php:55
#, fuzzy
msgid "Edit document dialog box"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/listfile.php:170 www/pm/browse_task.php:387
#: www/pm/mod_task.php:66
msgid "Subproject"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:172
msgid "Path:"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:174
#, fuzzy
msgid "Document Folder:"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/views/listfile.php:176 common/docman/views/listfile.php:197
#: common/docman/views/listtrashfile.php:119
#: common/docman/views/listtrashfile.php:124
#, fuzzy
msgid "Edit this folder"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/listfile.php:177
msgid "Move this folder and his content to trash"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:179
#, fuzzy
msgid "Permanently delete this folder"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: common/docman/views/listfile.php:184
#, fuzzy
msgid "Add a new item in this folder"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/listfile.php:191
msgid "Download this folder as a zip"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:203
#, fuzzy
msgid "Add a new item"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:116
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
#: www/frs/index.php:174
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
#: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:405
#: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:188
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/snippet_utils.php:154
#: www/snippet/submit.php:106
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:70
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:64
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:189
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:121
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:105
#: www/forum/forum.php:254 www/forum/message.php:160
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
#: www/snippet/snippet_utils.php:155
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#, fuzzy
msgid "Last time"
msgstr "Фамилия:"
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:315
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:99
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:60
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
#: www/admin/grouplist.php:68 www/admin/pluginman.php:130
#: www/admin/search.php:85 www/admin/search.php:162
#: www/frs/admin/editrelease.php:235 www/frs/admin/index.php:155
#: www/my/dashboard.php:68 www/news/admin/index.php:131
#: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:166
#: www/people/viewjob.php:72 www/pm/browse_task.php:160
#: www/pm/detail_task.php:150 www/pm/ganttpage.php:156
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110 www/pm/mod_task.php:202
#: www/pm/mod_task.php:217 www/reporting/usersummary.php:103
msgid "Status"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:210
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:356 www/frs/index.php:176
#: www/pm/ganttpage.php:160 www/project/admin/editimages.php:269
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: common/docman/views/listfile.php:213
#: common/docman/views/listtrashfile.php:130
#: common/docman/views/pendingfiles.php:63
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:491
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: common/docman/views/listfile.php:223 common/docman/views/listfile.php:228
#: common/docman/views/listtrashfile.php:138
msgid "Select / Deselect this document for massaction"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:235
#: common/docman/views/listtrashfile.php:143
#: common/docman/views/pendingfiles.php:75
msgid "Visit this link"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:240
#: common/docman/views/listtrashfile.php:148
#: common/docman/views/pendingfiles.php:80
#, fuzzy
msgid "View this document"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/views/listfile.php:249
#: common/docman/views/listtrashfile.php:157
#: common/docman/views/pendingfiles.php:89
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "Новини"
#: common/docman/views/listfile.php:251
#: common/docman/views/pendingfiles.php:91
msgid "Created or updated since less than 7 days"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
#, fuzzy
msgid "Reserved Document"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
msgid "Move this document to trash"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:307 common/docman/views/listfile.php:318
#, fuzzy
msgid "Move to trash this document"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/listfile.php:308 common/docman/views/listfile.php:319
#: common/docman/views/listtrashfile.php:193
#: common/docman/views/pendingfiles.php:127
#, fuzzy
msgid "Edit this document"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/listfile.php:310
msgid "Reserve this document for later edition"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:310
#, fuzzy
msgid "Reserve this document"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/views/listfile.php:315
msgid "Enforce reservation"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:320 common/docman/views/listfile.php:347
#, fuzzy
msgid "Release reservation"
msgstr "Истинско Име"
#: common/docman/views/listfile.php:326
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this document"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/listfile.php:329
msgid "Start monitoring this document"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:339
#: common/docman/views/listtrashfile.php:199
msgid ""
"Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
"document to get actions"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:340
#: common/docman/views/listtrashfile.php:200
msgid "Mass actions for selected documents:"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:344
msgid "Move to trash"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:346
msgid "Reserve for later edition"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:346
#, fuzzy
msgid "Reserve"
msgstr "Анонимен потребител"
#: common/docman/views/listfile.php:348
#, fuzzy
msgid "Start monitoring"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/listfile.php:349
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/listfile.php:352
#: common/docman/views/listtrashfile.php:204
#: common/docman/views/pendingfiles.php:137
msgid "Download as a zip"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:358
#: common/docman/views/listtrashfile.php:210
#, fuzzy
msgid "No documents."
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:73
#, fuzzy
msgid "Invalid folder."
msgstr "Грешна парола"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:108
msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:117
#, fuzzy
msgid "Documents folder:"
msgstr "Име на форума"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:120
msgid "Delete permanently this folder and his content."
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:159
msgid "Updated since less than 7 days"
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:192
#, fuzzy
msgid "Delete permanently this document."
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:203
#, fuzzy
msgid "Delete permanently."
msgstr "Файл"
#: common/docman/views/menu.php:44
#, fuzzy
msgid "List files & Directories"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/menu.php:46
msgid ""
"View files and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
"files of selected folder."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:49
#, fuzzy
msgid "Add new item"
msgstr "Добавяне"
#: common/docman/views/menu.php:51
msgid ""
"Add a new item such as file, create directory, inject a zip at root level."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:55
msgid "Search in documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:57
msgid "Search documents in this project using keywords."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:61
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/menu.php:63
msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:67 common/include/Navigation.class.php:401
#: common/tracker/actions/mod.php:148 common/tracker/actions/mod.php:207
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:63
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:74
#: www/include/Layout.class.php:679
msgid "Admin"
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/menu.php:69
#, fuzzy
msgid "Docman module administration."
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:42
#, fuzzy
msgid "No pending documents."
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:62
#, fuzzy
msgid "Pending files"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/pendingfiles.php:133
msgid ""
"Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
"get actions"
msgstr ""
#: common/docman/views/pendingfiles.php:134
msgid "Mass actions for selected pending files:"
msgstr ""
#: common/docman/views/pendingfiles.php:138
#, fuzzy
msgid "Activate in this directory"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/search.php:61
#, fuzzy
msgid "Query: "
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/docman/views/search.php:63 common/include/Navigation.class.php:171
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:330
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:65
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
msgid "Search"
msgstr "Търси"
#: common/docman/views/search.php:65
msgid "All searched words are mandatory"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:65
msgid "With all the words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:66
msgid "At least one word must be found"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:66
msgid "With at least one of words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:68
msgid "Filename and contents are used to match searched words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:68
#, fuzzy
msgid "Inside documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/docman/views/search.php:75
msgid "search into childs following project hierarchy"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:75
#, fuzzy
msgid "Include child projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: common/docman/views/search.php:128
msgid "Database query error"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:131
msgid "Your search did not match any documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/tree.php:63
#, fuzzy
msgid "Child project: "
msgstr "Проект %1$s"
#: common/docman/views/tree.php:63
#, fuzzy
msgid "Browse document manager in this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:310
#: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:381
#: www/forum/admin/monitor.php:41
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Forum Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/forum/AttachManager.class.php:150
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:62 common/forum/ForumAdmin.class.php:325
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
#: common/tracker/actions/mod.php:81
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:82
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:43
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:64
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:94
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:75
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:182
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:97
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:105
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:68
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
#: www/admin/admin_table.php:162 www/admin/admin_table.php:326
#: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152
#: www/admin/useredit.php:228 www/forum/admin/index.php:159
#: www/forum/admin/index.php:170 www/frs/admin/deletepackage.php:73
#: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/frs/admin/index.php:184
#: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/news/admin/index.php:133
#: www/people/people_utils.php:177 www/people/people_utils.php:322
#: www/people/skills_utils.php:46 www/people/skills_utils.php:104
#: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/admin/index.php:374
#: www/project/admin/vhost.php:145 www/reporting/timeadd.php:157
#: www/snippet/detail.php:66 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311
#: www/tracker/admin/index.php:99 www/tracker/admin/index.php:176
msgid "Delete"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:164
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:502
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47 www/admin/admin_table.php:55
#: www/admin/database.php:170 www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 www/admin/trove/trove_cat_list.php:54
#: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:174
#: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
msgid "Add"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:181
#: common/forum/AttachManager.class.php:269
#: common/forum/AttachManager.class.php:325
msgid "Couldn't get message id"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:197
#: common/forum/AttachManager.class.php:289
#: common/forum/AttachManager.class.php:311
#: common/forum/AttachManager.class.php:345
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:199
#: common/forum/AttachManager.class.php:292
#: common/forum/AttachManager.class.php:315
#: common/forum/AttachManager.class.php:348
msgid "File not uploaded"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:237
msgid "Invalid Extension"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:245
msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
msgstr ""
#: common/forum/AttachManager.class.php:312
msgid "File Updated Successfully"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:98
#, fuzzy
msgid "Forums: No Valid Group Object"
msgstr "Невалиден проект"
#: common/forum/Forum.class.php:150 common/forum/Forum.class.php:560
msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr "Името на форума трябва да бъде поне 3 символа"
#: common/forum/Forum.class.php:154 common/forum/Forum.class.php:564
msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "Описанието на форума трябва да бъде поне 10 символа"
#: common/forum/Forum.class.php:158 common/forum/Forum.class.php:568
msgid "Illegal Characters in Forum Name"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:177
#, fuzzy
msgid "Mailing List Exists with same name"
msgstr "Име на списъка:"
#: common/forum/Forum.class.php:208
#, fuzzy
msgid "Error Adding Forum:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/Forum.class.php:219 www/account/first.php:29
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:243
msgid "Invalid forum group identifier"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:444 common/forum/Forum.class.php:478
#: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:301
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:551
msgid "You can only monitor if you are logged in"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:511
msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:529
msgid "Forum::savePlace()"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:604 common/mail/MailingList.class.php:255
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:250
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:377
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:394
#: www/admin/pending-news.php:80 www/admin/pending-news.php:90
#: www/admin/pending-news.php:111 www/news/admin/index.php:90
msgid "Error On Update:"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: common/forum/Forum.class.php:619 common/frs/FRSPackage.class.php:450
#: common/frs/FRSRelease.class.php:356 common/include/Group.class.php:1530
#: common/mail/MailingList.class.php:390 common/pm/ProjectGroup.class.php:371
#: common/pm/ProjectTask.class.php:513 common/tracker/Artifact.class.php:530
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:429
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:817
msgid "Please tick all checkboxes."
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:630 common/forum/Forum.class.php:638
#: common/forum/Forum.class.php:646 common/forum/Forum.class.php:654
#: common/forum/Forum.class.php:662 common/forum/Forum.class.php:670
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Forum:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:54
msgid "Move thread"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:77 www/forum/admin/index.php:90
#, fuzzy
msgid "Add forum"
msgstr "Добавяне на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:91
msgid "Manage Pending Messages"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:168 common/forum/ForumAdmin.class.php:196
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:214 common/forum/ForumAdmin.class.php:242
#: www/forum/attachment.php:72
#, fuzzy
msgid "Error getting Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:178
msgid "Forum Info Updated Successfully"
msgstr "Информацията за форума е обновена успешно"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:205
#, fuzzy
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Форумът е създаден успешно"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 www/forum/admin/index.php:277
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumMessage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:231
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s message deleted"
msgid_plural "%1$s messages deleted"
msgstr[0] "%1$s съобщение(я) са изтрити"
msgstr[1] "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:252 www/reporting/timeadd.php:62
msgid "Successfully Deleted"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:277
msgid "No forums are moderated for this group"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:291
msgid "Proceed? Actions are permanent!"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/forum/admin/index.php:99
#: www/forum/admin/index.php:136
msgid "Forum Name"
msgstr "Име на форума"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:312
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:66
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:33 www/admin/cronman.php:44
#: www/sendmessage.php:154
msgid "Message"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:324
#, fuzzy
msgid "No action"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:326
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Следващи Резултати"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:351 common/forum/ForumHTML.class.php:324
#: common/forum/ForumHTML.class.php:539
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:500
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 plugins/mailman/www/index.php:67
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:74
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
#: www/account/editsshkeys.php:89 www/account/index.php:308
#: www/account/lostlogin.php:100 www/admin/groupedit.php:230
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:152 www/admin/useredit.php:233
#: www/admin/useredit.php:314 www/admin/vhost.php:189
#: www/forum/admin/index.php:148 www/frs/admin/index.php:181
#: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:279
#: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
#: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/calendar.php:293
#: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:281
#: www/project/admin/tools.php:289 www/reporting/timecategory.php:98
#: www/scm/admin/index.php:110
msgid "Update"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:391
#, fuzzy
msgid "Forum deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 www/forum/forum.php:69
#: www/forum/message.php:72
#, fuzzy
msgid "Error getting new Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:416
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 www/forum/forum.php:88
#: www/forum/message.php:82
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:418
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:91
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:430
#, fuzzy
msgid "Pending message released"
msgstr "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:452
#: common/forum/ForumMessage.class.php:181
#: common/forum/ForumMessage.class.php:274
msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
msgstr ""
#: common/forum/ForumAdmin.class.php:454
msgid ""
"The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
"delete the message."
msgstr ""
#: common/forum/ForumFactory.class.php:52
msgid "Forum:: No Valid Group Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/include/rbac_texts.php:146
#: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:69
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:127
#: common/forum/ForumFactory.class.php:136
msgid "You don't have a permission to access this page"
msgstr "Нямате право да достъпвате тази страница"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:143
#, fuzzy
msgid "Forum not found"
msgstr "Няма намерени."
#: common/forum/ForumHTML.class.php:56 www/forum/forum.php:156
#, fuzzy
msgid "Forum: "
msgstr "Форум"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Posted by:"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:67 common/tracker/actions/detail.php:73
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:117
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
#: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:139
#: www/developer/diary.php:76 www/forum/forum.php:255
#: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
#: www/frs/index.php:175 www/news/admin/news_admin_utils.php:55
#: www/pm/calendar.php:268 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:137
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/stats/lastlogins.php:50 www/stats/users_graph.php:85
#: www/stats/views_graph.php:105
msgid "Date"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/include/Navigation.class.php:383
#: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:556
#: common/tracker/actions/detail.php:101
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:147
#: common/tracker/actions/mod.php:179 common/tracker/actions/query.php:199
#: common/tracker/actions/query.php:386
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:71
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/my/dashboard.php:64
#: www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:145
#: www/project/report/index.php:136
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:71
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
#: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:57
#: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:74
#: www/search/include/SearchManager.class.php:145
#: www/search/include/SearchManager.class.php:165
msgid "Project"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:91
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
#: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:99
msgid "Latest News"
msgstr "Последни новини"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:102
#, fuzzy
msgid "View Forums"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:107
msgid "Discussion Forums:"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:111 common/forum/ForumHTML.class.php:117
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:208
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:211
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:374
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/frs/include/frs_utils.php:78
#: www/mail/admin/index.php:284 www/mail/mail_utils.php:48
#: www/news/news_utils.php:48 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:98
#: www/scm/include/scm_utils.php:51 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:79
msgid "Administration"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:136 www/forum/monitor.php:59
msgid "Stop Monitoring"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:139 common/forum/ForumHTML.class.php:146
msgid "Monitor Forum"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:142
msgid "Save Place"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:151 common/forum/ForumHTML.class.php:152
msgid "Start New Thread"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:201
msgid "This is the content of the pending message"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:205 common/forum/ForumHTML.class.php:263
#: www/forum/message.php:126
msgid "By:"
msgstr "От:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:262 www/forum/message.php:123
msgid "reply"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:307
msgid "Current File"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:350
msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:318 common/forum/ForumHTML.class.php:353
msgid "File to upload"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:321
msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:511 common/forum/ForumHTML.class.php:576
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:514 common/forum/ForumHTML.class.php:579
msgid "Message:"
msgstr "Съобщения:"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:540
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
#: common/widget/Widget.class.php:101
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:51
#: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:165
#: www/admin/admin_table.php:224 www/forum/admin/index.php:398
#: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:98
#: www/people/editprofile.php:158 www/people/editprofile.php:217
#: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:296
#: www/reporting/timeadd.php:174 www/tracker/admin/index.php:99
#: www/tracker/admin/index.php:176
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:596
msgid "HTML tags will display in your post as text"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are posting anonymously because you are not logged in"
"a>"
msgstr "Вие публикувате анонимно защото не сте"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:607
msgid "Post Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:607
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:608
msgid "Receive followups via email"
msgstr ""
#: common/forum/ForumHTML.class.php:620
#, fuzzy, php-format
msgid "You could post if you were logged in."
msgstr "Вие публикувате анонимно защото не сте"
#: common/forum/ForumHTML.class.php:624
#, php-format
msgid "Please log in"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:58
msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:86
msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:111
#: common/forum/ForumMessage.class.php:260
msgid "Getting next thread_id failed"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:128
#: common/forum/ForumMessage.class.php:213
#: common/forum/ForumMessage.class.php:219
#: common/forum/ForumMessage.class.php:313
msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:139
#: common/forum/ForumMessage.class.php:224
#: common/forum/ForumMessage.class.php:325
msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:192
#: common/forum/ForumMessage.class.php:285
#: common/forum/ForumMessage.class.php:297
msgid "Could Not Update Parent"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:355
msgid "Must Include A Message Body And Subject"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:371
msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:405
#: common/forum/ForumMessage.class.php:424
msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:577
msgid "Invalid Message ID"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:658
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Read and respond to this message at: \n"
"%s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:660
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Or reply to this e-mail entering your response between the following "
"markers:\n"
"%1$s\n"
"(enter your response here)\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:666
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"By: %s\n"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:671
msgid "A file has been uploaded with this message."
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:682
#, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
"To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
"%s\n"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:118 www/frs/include/frs_utils.php:249
msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:122
msgid ""
"Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
"characters."
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:132
msgid "FRSFile Appears to be invalid"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:148 common/frs/FRSFile.class.php:435
msgid "That filename already exists in this project space"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:185 common/frs/FRSFile.class.php:441
msgid "File cannot be moved to the permanent location"
msgstr ""
#: common/frs/FRSPackage.class.php:134 common/frs/FRSPackage.class.php:366
#: common/frs/FRSRelease.class.php:120 common/frs/FRSRelease.class.php:401
msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr ""
#: common/frs/FRSPackage.class.php:138
msgid ""
"FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
"\" \".\" \"~\""
msgstr ""
#: common/frs/FRSPackage.class.php:518
msgid "Cannot open the file archive."
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:285
#, php-format
msgid "[%1$s Release] %2$s"
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:288
#, php-format
msgid ""
"Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
"\n"
"Release note:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"Change note:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"\n"
"You can download it by following this link:\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
"You receive this email because you requested to be notified when new\n"
"versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
"notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
"\n"
"%8$s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: common/import/import_users.php:410
#, php-format
msgid "Failed to find user %s"
msgstr ""
#: common/import/import_users.php:422
#, fuzzy
msgid "User Added Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:46
msgid "No database installation scripts found."
msgstr ""
#: common/include/DatabaseInstaller.class.php:122
msgid "Database initialisation error:"
msgstr ""
#: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:399
#: common/include/Group.class.php:466
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Разрешението е отказано."
#: common/include/Error.class.php:147 common/tracker/actions/tracker.php:85
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: common/include/Error.class.php:151
msgid "(none given)"
msgstr ""
#: common/include/Error.class.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Error On Update: %s"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: common/include/Error.class.php:213
msgid "Missing Parameters"
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/Group.class.php:224
#, fuzzy
msgid "Group Not Found"
msgstr "Няма намерени."
#: common/include/Group.class.php:246
#, php-format
msgid "fetchData():: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:274
msgid "Group::create: Group object already exists"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:279
#, fuzzy
msgid "Invalid Unix name"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/Group.class.php:282 common/include/Group.class.php:286
#: common/include/User.class.php:283
msgid "Unix name already taken"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:289
msgid ""
"Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:292
msgid ""
"The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
"bytes."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:295
msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:339
#, php-format
msgid "ERROR: Could not create group: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:346
#, php-format
msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:394 common/include/Group.class.php:461
#, fuzzy
msgid "Could not get permission."
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/Group.class.php:415
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:480
#, php-format
msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/include/Group.class.php:533
msgid ""
"Error updating project information: Maximum length for Project Description "
"is 255 chars."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:577
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating project information: %s"
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:583
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating project information: use_docman %s"
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:602
#, fuzzy
msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:690
#, fuzzy
msgid "Invalid Status Change"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/Group.class.php:701
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:912
msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:916
msgid "SCM Box can't be empty"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1498
msgid ""
"Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
"+. and space"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1507
msgid "Setting tags:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1537
msgid "Cannot Delete System Group"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1559
msgid "Could not properly remove member:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1584
msgid "Could not properly delete the tracker:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1598
msgid "Could not properly delete the forum:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1612
msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1622
#, fuzzy
msgid "Error FRS Packages: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/include/Group.class.php:1630
#, fuzzy
msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/Group.class.php:1641 common/include/Group.class.php:1656
#, fuzzy
msgid "Error Deleting News: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/include/Group.class.php:1649
#, php-format
msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1667 common/include/Group.class.php:1675
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Documents: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1685
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Tags: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1696
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project History: "
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:1707
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project Plugins: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1718
#, fuzzy
msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1733
msgid "Could not properly delete the survey"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1748
msgid "Could not properly delete the survey questions"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1763
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:200
msgid "Could not properly delete the mailing list"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1774 common/include/Group.class.php:1782
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Trove: "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1793
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Counters: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/include/Group.class.php:1803 common/include/Group.class.php:1812
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project:"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1884
msgid "User is not active. Only active users can be added."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1896
#, fuzzy
msgid "Error Getting Role Object"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1925
#, fuzzy
msgid "ERROR: User does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/Group.class.php:1973 common/include/Group.class.php:2092
#, php-format
msgid "ERROR: User not removed: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1995
msgid "ERROR: DB: artifact:"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2016 common/include/Group.class.php:2029
#, php-format
msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2072 www/admin/globalroledelete.php:37
#: www/admin/globalroleedit.php:41 www/project/admin/roledelete.php:46
#: www/project/admin/roleedit.php:53
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Role"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/Group.class.php:2075
#, fuzzy, php-format
msgid "Role: %s"
msgstr "Роля"
#: common/include/Group.class.php:2079
msgid "Wrong destination role"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2185
msgid "Group already active"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2447 common/include/Group.class.php:2518
msgid "Group does not have any administrators."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2455
#, php-format
msgid ""
"Your project registration for %4$s has been approved.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
"Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
"site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
"services, and directory layout of the account.\n"
"\n"
"If you visit your\n"
"own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
"additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
"\n"
"We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
"description for your project. This can be done by visiting your project\n"
"page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
"on the left (or by visiting %3$s\n"
"after login).\n"
"\n"
"Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
"list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
"browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
"screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
"Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
"menus on the left.\n"
"\n"
"Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
"if there is anything we can do to help you.\n"
"\n"
"-- the %4$s crew"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2491
#, php-format
msgid "%1$s Project Approved"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2525
#, php-format
msgid ""
"Your project registration for %3$s has been denied.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Reasons for negative decision:\n"
"\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2544
#, php-format
msgid "%1$s Project Denied"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2568
msgid "Could not find user who has submitted the project."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2575
msgid "There is no administrator to send the mail to."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2583
#, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2593
#, php-format
msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2599
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2603 common/include/Group.class.php:2618
#, php-format
msgid "New %1$s Project Submitted"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2611
#, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
"\n"
"The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
"notified of their decision."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2636
#, fuzzy
msgid "Group name is too short"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: common/include/Group.class.php:2639
#, fuzzy
msgid "Group name is too long"
msgstr "История на промените по проекта"
#: common/include/Group.class.php:2642
msgid "Group name already taken"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2724
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2787
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2805
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group UseWebdab Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2823
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2841
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
#: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:945
msgid "Must include "
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
msgid "You are already a member of this project."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
msgid ""
"You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
"for their reply."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
#, php-format
msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
"You can approve this request here: %3$s \n"
"\n"
"Comments by the user:\n"
"%4$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
#, php-format
msgid "Request to Join Project %1$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:175
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:191
msgid "Log Out"
msgstr "Изход"
#: common/include/Navigation.class.php:194
msgid "My Account"
msgstr "Моят акаунт"
#: common/include/Navigation.class.php:202
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: common/include/Navigation.class.php:206
msgid "New Account"
msgstr "Регистрация"
#: common/include/Navigation.class.php:230 www/account/lostpw.php:73
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: common/include/Navigation.class.php:232
#, fuzzy
msgid "Main Page"
msgstr "Оценка на уменията на потребителя"
#: common/include/Navigation.class.php:235
#, fuzzy
msgid "My Page"
msgstr "Моята страница"
#: common/include/Navigation.class.php:237
msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:161
#: www/reporting/index.php:42 www/stats/site_stats_utils.php:476
msgid "Projects"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:250
msgid "Map of projects, by categories or types."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:257
#, fuzzy
msgid "Code Snippets"
msgstr "Фрагменти"
#: common/include/Navigation.class.php:259
msgid "Tooling library. Small coding tips."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:266
#, fuzzy
msgid "Project Openings"
msgstr "Помощ"
#: common/include/Navigation.class.php:268
msgid "Hiring Market Place."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:295 www/admin/globalroleedit.php:138
#: www/admin/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Site Admin"
msgstr "Администриране"
#: common/include/Navigation.class.php:297
msgid ""
"Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:303
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
#: www/frs/include/frs_utils.php:77
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:91
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96
#: www/scm/include/scm_utils.php:50
msgid "Reporting"
msgstr "Отчитане"
#: common/include/Navigation.class.php:305
msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:326
msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:384
msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:402
#, fuzzy
msgid "Project Administration."
msgstr "Администриране"
#: common/include/Navigation.class.php:417 www/activity/index.php:86
#: www/activity/index.php:172 www/activity/index.php:248
#: www/export/rss_project.php:97
msgid "Activity"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:418
msgid "Last activities per category."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:427
#: common/include/group_section_texts.php:28
#: common/reporting/report_utils.php:147 plugins/blocks/www/index.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: common/include/Navigation.class.php:428
msgid "Tech & help forums."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:442 common/include/rbac_texts.php:144
#: common/reporting/report_utils.php:143
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:57
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:53
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
msgid "Tracker"
msgstr "Тракер"
#: common/include/Navigation.class.php:443
msgid "Issues, tickets, bugs."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:460 plugins/blocks/www/index.php:168
msgid "Lists"
msgstr "Пощ.списъци"
#: common/include/Navigation.class.php:461
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists."
msgstr "Пощенски списъци"
#: common/include/Navigation.class.php:475
#: common/include/group_section_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:145
#: common/reporting/report_utils.php:155 common/reporting/report_utils.php:193
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:132
#: plugins/blocks/www/index.php:169 www/my/dashboard.php:76
#: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:365
#: www/stats/site_stats_utils.php:420
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:476
#, fuzzy
msgid "Project Management."
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/include/Navigation.class.php:490
#: common/reporting/report_utils.php:151 plugins/blocks/www/index.php:170
#: www/reporting/projectact_graph.php:103
msgid "Docs"
msgstr "Документи"
#: common/include/Navigation.class.php:491 www/index_std.php:18
#, fuzzy
msgid "Document Management."
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/Navigation.class.php:505
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:156
#: plugins/blocks/www/index.php:171
msgid "Surveys"
msgstr "Проучвания"
#: common/include/Navigation.class.php:506
msgid "Online surveys, project needs your point of view."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:520
#: common/include/group_section_texts.php:33 plugins/blocks/www/index.php:172
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
#: www/activity/index.php:109 www/activity/index.php:299
#: www/admin/index.php:182 www/news/index.php:34
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: common/include/Navigation.class.php:521
#, fuzzy
msgid "Flash head line from the project."
msgstr "Проект %1$s"
#: common/include/Navigation.class.php:535 common/include/rbac_texts.php:152
#: plugins/blocks/www/index.php:173 www/stats/site_stats_utils.php:242
#: www/stats/site_stats_utils.php:366 www/stats/site_stats_utils.php:421
msgid "SCM"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:536
msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:567
#: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:154
#: plugins/blocks/www/index.php:174
msgid "Files"
msgstr "Пакети"
#: common/include/Navigation.class.php:568
msgid "All published files organized per version."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:637
msgid "Show source"
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:183 common/include/Plugin.class.php:200
#, php-format
msgid ""
"
Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
"write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
"manually."
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:228 common/include/Plugin.class.php:279
msgid "current plugin status is:"
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:253 common/include/Plugin.class.php:300
#, php-format
msgid "Use %s Plugin"
msgstr ""
#: common/include/PluginManager.class.php:217
msgid ""
"Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
"obviously I can't. Sorry."
msgstr ""
#: common/include/PluginPersistence.class.php:105
msgid "More than one value for the plugin + key"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:200
#, fuzzy
msgid "Can't link to home project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: common/include/RBAC.php:235
msgid "Can't unlink from home project"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:752
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:756
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr "Проект %1$s"
#: common/include/RBAC.php:1047
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1095
msgid "Any user logged in"
msgstr ""
#: common/include/Role.class.php:303
msgid "Cannot remove a non empty role."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:143
msgid "Unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:147
msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:151
msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:155
msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:160
#: common/include/SCMPlugin.class.php:174
msgid "Repository Browser"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:162
#: common/include/SCMPlugin.class.php:176
msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:166
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:183
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:148
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:193
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Repository Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:185
msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:224
msgid "Repository History"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:225
msgid "Data about current and past states of the repository"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Enable Anonymous Read Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/include/User.class.php:200
#, fuzzy
msgid "User Not Found"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: common/include/User.class.php:248
#, fuzzy
msgid "You must supply a theme"
msgstr "Потребителското име е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:253
msgid "You must supply a username"
msgstr "Потребителското име е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:258
msgid "You must supply a first name"
msgstr "Името е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:262
msgid "You must supply a last name"
msgstr "Фамилията е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:266
msgid "You must supply a password"
msgstr "Не е указана парола"
#: common/include/User.class.php:270
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролата и потвърждението и не съвпадат"
#: common/include/User.class.php:274
msgid "Invalid Password:"
msgstr "Грешна парола"
#: common/include/User.class.php:279 common/include/User.class.php:348
msgid "Invalid Unix Name."
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/User.class.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid Email Address:"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: common/include/User.class.php:291 common/include/User.class.php:541
msgid "Invalid Jabber Address"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:301 common/include/account.php:88
#: common/include/account.php:92
msgid "That username already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/User.class.php:306
msgid ""
"User with this email already exists - use people search to recover your "
"login."
msgstr "Потребител с такъв електронен адрес вече е регистриран."
#: common/include/User.class.php:382
msgid "Insert Failed: "
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:423
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
"account with username %1$s created for you. In order\n"
"to complete your registration, visit the following url:\n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
"You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
"be deleted.\n"
"\n"
"(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
"client.\n"
"Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Enjoy the site.\n"
"\n"
"-- the %3$s staff\n"
msgstr ""
"Благодарим Ви, че се регистрирахте на портала на %4$s. Вашият акаунт е "
"създаден успешно. За да завършите регистрацията посетете следната "
"страница: \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
"\n"
"Приятно използване на портала.\n"
"\n"
"-- Екипът на %4$s\n"
#: common/include/User.class.php:445
#, php-format
msgid "%1$s Account Registration"
msgstr "%1$s регистрация"
#: common/include/User.class.php:473
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/User.class.php:480
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/User.class.php:487
msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:494
msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:596
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Update User Object:"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/User.class.php:677
#, fuzzy
msgid "ERROR: Invalid status value"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/User.class.php:691
msgid "ERROR - Could Not Update User Status:"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:884 common/include/User.class.php:937
#, fuzzy
msgid "User with this email already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/User.class.php:1037
msgid "ERROR: Invalid Shell"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1046
msgid "ERROR - Could Not Update User Unix Shell:"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1203
msgid "ERROR - Could Not Update User SSH Keys"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1350 common/include/User.class.php:1390
#: common/include/User.class.php:1416
#, fuzzy
msgid "ERROR - Could Not Change User Password:"
msgstr "Промяна на паролата"
#: common/include/account.php:33
msgid "Password must be at least 6 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:59
msgid "There cannot be any spaces in the login name."
msgstr ""
#: common/include/account.php:65
msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:69
msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:74
msgid "Illegal character in name."
msgstr ""
#: common/include/account.php:83
msgid "Name is reserved."
msgstr ""
#: common/include/account.php:97
msgid "Name is reserved for CVS."
msgstr ""
#: common/include/account.php:120
msgid "Name is reserved for DNS purposes."
msgstr ""
#: common/include/account.php:125
msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
msgstr ""
#: common/include/exit.php:32
msgid "Exiting with error"
msgstr "Грешка"
#: common/include/exit.php:49
#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
"permission to view this page."
msgstr ""
"Администраторът на проекта трябва да ви даде разрешение за да видите тази "
"старница."
#: common/include/exit.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
"can't access it."
msgstr "Не е избрана папка"
#: common/include/exit.php:80
#, fuzzy
msgid "Missing required parameters : "
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/exit.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/exit.php:104
msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
msgstr ""
#: common/include/exit.php:113
msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
msgstr ""
#: common/include/forge_events.php:25
#, fuzzy
msgid "Jobs"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: common/include/forge_events.php:28
#, fuzzy
msgid "Create SCM Repositories"
msgstr "Версия"
#: common/include/forge_events.php:29
msgid "Upgrade Forge Software"
msgstr ""
#: common/include/forge_events.php:38
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49 www/snippet/package.php:170
#: www/snippet/submit.php:138
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: common/include/group_section_texts.php:29 plugins/blocks/www/index.php:167
#: www/reporting/toolspie.php:63
msgid "Trackers"
msgstr ""
#: common/include/group_section_texts.php:31
#, fuzzy
msgid "Documentations"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/pre.php:303
#, php-format
msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
#: common/include/rbac_texts.php:64
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:227
msgid "No administrative access"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
#, fuzzy
msgid "Forge administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
#: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
#: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
#: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
#: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
#: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:155
#, fuzzy
msgid "No access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
#, fuzzy
msgid "Approve projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
msgid "Approve news"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:52
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:156
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:53
#, fuzzy
msgid "Admin forge stats"
msgstr "Промяна на статуса на форума"
#: common/include/rbac_texts.php:55
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:56
msgid "Visible"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
#, fuzzy
msgid "Project administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
#, fuzzy
msgid "Trackers administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
#, fuzzy
msgid "Task managers administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
#, fuzzy
msgid "Forums administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
#: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
#: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
#: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Нишка"
#: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
#: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
msgid "Technician (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
#: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
msgid "Technician"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
#: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
msgid "Manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
#: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Управление на задачи"
#: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
#: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
msgid "Tech & manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
#: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
#, fuzzy
msgid "Tech & manager"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
#, fuzzy
msgid "Moderated post"
msgstr "още нови обяви"
#: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
#, fuzzy
msgid "Unmoderated post"
msgstr "още нови обяви"
#: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:113
#, fuzzy
msgid "Commit access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:116
#, fuzzy
msgid "Submit documents"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/include/rbac_texts.php:117
#, fuzzy
msgid "Approve documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/include/rbac_texts.php:118
#, fuzzy
msgid "Doc manager administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:120
msgid "View public packages only"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:121
#, fuzzy
msgid "View all packages"
msgstr "Добавени пакети"
#: common/include/rbac_texts.php:122
#, fuzzy
msgid "Publish files"
msgstr "Общодостъпни места"
#: common/include/rbac_texts.php:135
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: common/include/rbac_texts.php:137
#, fuzzy
msgid "Project visibility"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/include/rbac_texts.php:148
#, fuzzy
msgid "Default for new trackers"
msgstr "Създаване на пакет"
#: common/include/rbac_texts.php:149
msgid "Default for new task managers"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:150
msgid "Default for new forums"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:153
#, fuzzy
msgid "Documentation manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/session.php:138 plugins/authldap/www/post-login.php:88
msgid "Missing Password Or Users Name"
msgstr "Липсващо име или парола"
#: common/include/session.php:150 common/include/session.php:187
#: common/include/session.php:198 common/include/session.php:229
#: plugins/authldap/www/post-login.php:86
msgid "Invalid Password Or User Name"
msgstr "Грешно име или парола"
#: common/include/session.php:244
msgid "Account Suspended"
msgstr "Регистрацията е преустановена"
#: common/include/session.php:249
msgid "Account Pending"
msgstr "Регистрацията е нерешена (предстои да бъде одобрена)"
#: common/include/session.php:254
msgid "Account Deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: common/include/session.php:259
msgid "Account Not Active"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: common/include/session.php:398
msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
msgstr ""
#: common/include/session.php:451
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
"to view this page."
msgstr ""
"Администраторът на проекта трябва да ви даде разрешение за да видите тази "
"старница."
#: common/include/session.php:500
#, fuzzy
msgid "Could not fetch user session data"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/session.php:528
msgid "No admin users ?"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:190
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:486
msgid "Priority Colors"
msgstr "Легенда на цветовете"
#: common/include/utils.php:486 common/tracker/actions/query.php:403
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:68
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
msgid ":"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:875
#: common/include/utils.php:886
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "Бележки"
#: common/include/utils.php:871 common/include/utils.php:886
msgid "kB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "MB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "GB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:871
msgid "TB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875 common/include/utils.php:886
msgid "KiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "MiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "GiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:875
msgid "TiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:1225
#, fuzzy
msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/utils.php:1241
#, fuzzy
msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/mail/MailingList.class.php:61
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
#: common/survey/Survey.class.php:62 common/survey/SurveyQuestion.class.php:53
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:52
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:86
#: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:71
#, php-format
msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:120
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:126 common/mail/MailingList.class.php:133
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
msgid "Invalid List Name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:142
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
msgid "List Already Exists"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:151
msgid "Forum exists with the same name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:168
#, fuzzy
msgid "Error Creating mailing list: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/mail/MailingList.class.php:183
#, php-format
msgid ""
"A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours\n"
"and you are the list administrator.\n"
"\n"
"This list is: %3$s@%2$s .\n"
"\n"
"Your mailing list info is at:\n"
"%4$s .\n"
"\n"
"List administration can be found at:\n"
"%5$s .\n"
"\n"
"Your list password is: %6$s .\n"
"You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
"\n"
"Thank you for registering your project with %1$s.\n"
"\n"
"-- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:201
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
#, php-format
msgid "%1$s New Mailing List"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:221
#, fuzzy
msgid "Error Getting mailing list"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:99
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:228
#: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:113
#, php-format
msgid "Error Getting %1$s"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/pm/ProjectCategory.class.php:93
msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:329
#, fuzzy
msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "Описанието на форума трябва да бъде поне 10 символа"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:937
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "Държава:"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:143
msgid "details"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:938
#, fuzzy
msgid "priority"
msgstr "Легенда на цветовете"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:939
msgid "hours"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:940
#, fuzzy
msgid "start date"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:941
#, fuzzy
msgid "end date"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:943
#, fuzzy
msgid "category"
msgstr "Категория"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:720
msgid "Circular Dependency Detected'"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:942
#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "Статистики"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
#, php-format
msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
msgstr ""
#: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77
msgid "There are no packages defined."
msgstr ""
#: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:88
msgid "Successfully Added"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:27
#, php-format
msgid "%1$s Reporting"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:43
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:55
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:89
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:73
#: www/my/dashboard.php:124 www/news/admin/news_admin_utils.php:41
#: www/pm/detail_task.php:84 www/pm/detail_task.php:88
#: www/reporting/timeadd.php:116
msgid "Y-m-d"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:55
msgid "to"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:69 www/pm/calendar.php:165
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:165
msgid "Monday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:165
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:165
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:165
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:165
msgid "Friday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:165
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:86
msgid "Y-m"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:197
#: www/reporting/projectact_graph.php:114 www/stats/site_stats_utils.php:230
#: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
#: www/stats/site_stats_utils.php:474 www/top/toplist.php:36
#: www/top/toplist.php:52
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:162
msgid "Page views"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:177 www/stats/site_stats_utils.php:233
#: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
msgid "Bugs"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:234
#: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
msgid "Support"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:179 www/stats/site_stats_utils.php:235
#: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
msgid "Patches"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:180
msgid "Feature Requests"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:181
msgid "Other Trackers"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:189
msgid "Forum Messages"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:36
#: www/snippet/snippet_utils.php:62
msgid "Other"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:127
msgid "Error: criteria not specified"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:135
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:147
msgid "Error: search query too short"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:102 common/survey/Survey.class.php:147
msgid "Update Failed: Survey Title Required"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/survey/Survey.class.php:122
msgid "Insert Error"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:190
msgid "The Survey data is not filled"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:170 common/survey/Survey.class.php:208
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:150
msgid "UPDATE FAILED"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:230
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:169 www/pm/task.php:355
#: www/survey/admin/question.php:75
msgid "Delete failed"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:252 common/survey/SurveyFactory.class.php:89
#: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
#: www/survey/index.php:56
msgid "No Survey is found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:53
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:52
msgid "No valid Group Object"
msgstr "Невалиден проект"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:56
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:79
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:87
msgid "Survey"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:94
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:134
msgid "Question is too short"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:108 www/survey/admin/question.php:92
msgid "Question Added"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:195
msgid "Error finding question"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:94
#: www/survey/admin/show_results.php:115
msgid "No Survey Question is found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:89
#: common/tracker/actions/tracker.php:280
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
#: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:62
#: plugins/forumml/www/message.php:93 plugins/mailman/www/admin/index.php:50
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:53
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:75
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:83
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:96
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:104
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:125
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:131
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:166
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:26
#: plugins/mailman/www/index.php:33 plugins/mailman/www/index.php:36
#: plugins/mailman/www/index.php:48 www/admin/passedit.php:53
#: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:153
#: www/mail/admin/index.php:249 www/snippet/download.php:45
#: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/question.php:66
#: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_csv.php:84
#: www/survey/admin/show_results.php:69 www/survey/admin/show_results.php:73
#: www/survey/admin/show_results.php:84 www/survey/admin/show_results.php:86
#: www/survey/admin/show_results.php:133 www/survey/admin/show_results.php:135
#: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:49
#: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:63
msgid "Error"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:75
msgid "No valid Survey Object"
msgstr "Невалидно проучване"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:83
msgid "No valid Question Object"
msgstr "Невалиден въпрос"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:149
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:182
msgid "No Survey Response is found"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:142
msgid "No Valid Artifact Type"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:156
msgid "Only project members can view private artifact types"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:221 common/tracker/Artifact.class.php:780
msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:231
msgid "Message Summary Is Required"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:235
msgid "Message Body Is Required"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Error remapping status"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:325
#, fuzzy
msgid "Invalid Artifact ID"
msgstr "Грешна парола"
#: common/tracker/Artifact.class.php:541
#, fuzzy
msgid "Error deleting extra field data: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:548
#, fuzzy
msgid "Error deleting file from db: "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:555
#, fuzzy
msgid "Error deleting message: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/tracker/Artifact.class.php:562
#, fuzzy
msgid "Error deleting history: "
msgstr "Информация за проекта"
#: common/tracker/Artifact.class.php:569
#, fuzzy
msgid "Error deleting monitor: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/tracker/Artifact.class.php:576
#, fuzzy
msgid "Error deleting artifact: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:586 common/tracker/Artifact.class.php:595
#, fuzzy
msgid "Error updating artifact counts: "
msgstr "Информация за проекта"
#: common/tracker/Artifact.class.php:623
#, fuzzy
msgid "Valid Email Address Required"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: common/tracker/Artifact.class.php:641
msgid "Now Monitoring Artifact"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:651
msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:923 common/tracker/actions/browse.php:568
#: common/tracker/actions/browse.php:747 common/tracker/actions/detail.php:92
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
#: common/tracker/actions/mod.php:145
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:61
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:72
#: www/pm/add_task.php:128 www/pm/browse_task.php:241
#: www/pm/browse_task.php:381 www/pm/detail_task.php:125
#: www/pm/mod_task.php:173
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:927 common/tracker/actions/browse.php:409
#: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/browse.php:751
#: common/tracker/actions/detail.php:78
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:133
#: common/tracker/actions/mod.php:164 common/tracker/actions/query.php:344
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 www/pm/browse_task.php:383
#: www/project/admin/database.php:208
msgid "State"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:931 common/tracker/actions/browse.php:757
msgid "Canned Response"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:935 common/tracker/actions/mod.php:116
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:942
msgid "Invalid assigned_to (assigned person is not a technician)"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:966
#, fuzzy
msgid "Could not move to new Artifact Type"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1050
msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1130
#, fuzzy
msgid "Error - update failed!"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1158
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Canned Response Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1171
msgid "Unable to Use Canned Response"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1186
msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1219
#, fuzzy
msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
msgstr "Информация за проекта"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1294
#: common/tracker/Artifact.class.php:1304
msgid "Status Custom Field Must Be Set"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:92
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:117
msgid "an element name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:91
msgid "Title and Message Body are required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:378
msgid "a field name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:387
#, fuzzy
msgid "Field name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:186
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:192
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
msgid "Error inserting an element"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
msgid "Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
msgid "Text Field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
msgid "Multi-Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
msgid "Text Area"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
msgid "Relation"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
msgid "Integer"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:496
msgid ""
"The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
"sign (@) and underscores (_) allowed."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
#, php-format
msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:583
msgid "Out of range value"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:136
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:257
#, fuzzy
msgid "Element name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:129
msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
msgid "Logged In: YES"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:104
msgid "Logged In: NO"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:145
msgid "Query already exists"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:150
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:702
msgid ""
"You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:698
msgid "Query does not exist"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:211
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:982
msgid ""
"ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:218
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1000
msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:569
msgid "Now Monitoring Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:579
msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:993
#, fuzzy
msgid "Tracker name already used"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/Roadmap.class.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "\"%s\" roadmap already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/actions/add.php:30
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
msgid "Submit New"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
#, fuzzy
msgid "Tracker created successfully"
msgstr "Форумът е създаден успешно"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:80
msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:88
#, fuzzy
msgid "Trackers Administration"
msgstr "Администриране"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:91
#, fuzzy
msgid "No trackers found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
msgid ""
"Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
"permissions"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:122
msgid ""
"Create a new tracker
You can use this system to track virtually "
"any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
"and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
"needed.
Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
"pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
"a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
"you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
"for each type, which can get time-consuming.
"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:126
msgid ""
" Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63
msgid "Send email on new submission to address"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:135
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:66
msgid "Send email on all changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:137
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:68
msgid "Days till considered overdue"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:140
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:71
msgid "Days till pending tracker items time out"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:143
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74
msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:146
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:77
msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:149
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:53
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:117
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:147
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:102
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:92
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:26
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:93
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:49
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:80
#: common/tracker/views/form-workflow.php:123
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:78
#: common/widget/Widget.class.php:102
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:603 plugins/forumml/www/index.php:126
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
#: www/account/pending-resend.php:75 www/activity/index.php:184
#: www/admin/admin_table.php:222 www/admin/cronman.php:37
#: www/admin/globalroleedit.php:247 www/admin/index.php:163
#: www/admin/pending-news.php:172 www/forum/admin/index.php:397
#: www/include/vote_function.php:281 www/my/bookmark_add.php:50
#: www/my/bookmark_edit.php:63 www/my/diary.php:191
#: www/news/admin/index.php:151 www/news/news_utils.php:42
#: www/news/submit.php:160 www/pm/add_task.php:49 www/pm/add_task.php:144
#: www/pm/add_task.php:158 www/pm/admin/index.php:215
#: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291
#: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
#: www/project/admin/editimages.php:237 www/project/admin/roledelete.php:85
#: www/project/admin/roleedit.php:308 www/project/request.php:69
#: www/register/index.php:295 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
#: www/tracker/roadmap.php:444
msgid "Submit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:35
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
msgid "New Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
#, fuzzy
msgid "Create a new tracker."
msgstr "Създаване на пакет"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:41
msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:45
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
msgid "Manage Custom Fields"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
msgid ""
"Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
"they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
"Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
msgid "Manage Workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:51
msgid "Edit tracker workflow."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:55
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
msgid "Customize List"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
msgid "Customize display for the tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
msgid "Add/Update Canned Responses"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:61
msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:65
msgid "Apply Template Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:71
msgid "Permanently delete this tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:371
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:391
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:415
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:470
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:35
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
msgid "Error inserting a custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
msgid "Extra field inserted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
msgid "Custom Field Deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
msgid "Element inserted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
#: www/tracker/admin/index.php:183
#, fuzzy
msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
msgid "Error inserting"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
msgid "Canned Response Inserted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:331
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:345
msgid "Error updating"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
msgid "Canned Response Updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
#: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:68
#: www/tracker/download.php:43
msgid "ArtifactType could not be created"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
#, fuzzy
msgid "Copy into Tracker: "
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:376
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:399
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:420
msgid "Error updating a custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
msgid "Custom Field updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:476
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:42
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
msgid "Element updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
msgid "Clone ID"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
msgid "Error cloning fields: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
#, fuzzy
msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:334
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:379
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:408
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:423
msgid "Tracker Updated"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:360
#, fuzzy
msgid "Renderer Updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:437
msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:441
msgid "Initial values saved."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:450
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:460
msgid "Workflow saved"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:479
#, fuzzy
msgid "Error deleting an element"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:482
#, fuzzy
msgid "Element deleted"
msgstr "Няма намерени."
#: common/tracker/actions/browse.php:94 common/tracker/actions/taskmgr.php:142
#: www/pm/admin/index.php:385 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86
#: www/tracker/roadmap.php:333
msgid "Could Not Get Factory"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:183 common/tracker/actions/browse.php:307
#: common/tracker/actions/browse.php:312 common/tracker/actions/query.php:344
#: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
#: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:56 www/pm/ganttpage.php:58
#: www/pm/ganttpage.php:60 www/pm/ganttpage.php:62
#: www/reporting/usersummary.php:53
msgid "Any"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:188 www/pm/browse_task.php:108
#: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/ganttpage.php:58
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:554
#: common/tracker/actions/query.php:197
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:136
#: www/admin/search.php:80 www/admin/search.php:158 www/my/dashboard.php:62
#: www/pm/index.php:98 www/project/admin/editimages.php:265
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55
msgid "ID"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:566
#: common/tracker/actions/browse.php:739 common/tracker/actions/detail.php:74
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:124
#: common/tracker/actions/mod.php:151 common/tracker/actions/query.php:198
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:65
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:70
#: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:130
#: www/pm/browse_task.php:243 www/pm/browse_task.php:374
#: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:83
msgid "Priority"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:560
#: common/tracker/actions/query.php:200
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 www/people/viewjob.php:77
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
#: www/project/report/index.php:137
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
msgid "Open Date"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:574
#: common/tracker/actions/query.php:201
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:52
#, fuzzy
msgid "Last Modified Date"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:562
#: common/tracker/actions/query.php:202
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
msgid "Close Date"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/query.php:203
#: common/tracker/actions/query.php:350
msgid "Submitter"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:406
#: common/tracker/actions/query.php:204 common/tracker/actions/query.php:351
#: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:155
msgid "Assignee"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:221
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:220 common/tracker/actions/query.php:222
msgid "Descending"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:233
msgid "Any changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:234
msgid "Last 24H"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:235
msgid "Last 7days"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:236
msgid "Last 2weeks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:234 common/tracker/actions/query.php:237
msgid "Last 1month"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:273
#, php-format
msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:276 www/pm/browse_task.php:185
#, php-format
msgid "Displaying %2$s results."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:278 www/pm/browse_task.php:187
#: www/top/topusers.php:67
msgid "Change"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:329
msgid "Advanced queries"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:381
msgid "Power Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:383 common/tracker/actions/browse.php:395
#: common/tracker/actions/query.php:256 common/tracker/actions/query.php:260
msgid "Build Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:399
msgid "Simple Filtering and Sorting"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:427 common/tracker/actions/query.php:395
msgid "Order by"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:430
msgid "Quick Browse"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:439
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
msgid "Default"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:440
msgid ""
"Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
"Filtering and Sorting' to change."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:539 www/pm/browse_task.php:210
msgid "Check all"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:541 www/pm/browse_task.php:212
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:570 common/tracker/actions/detail.php:83
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:91 common/tracker/actions/mod.php:93
#: www/admin/pending-news.php:146 www/my/dashboard.php:74
#: www/news/admin/index.php:127 www/pm/detail_task.php:39
#: www/pm/mod_task.php:52
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
msgid "Submitted by"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:572
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:51
msgid "Related tasks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:692
#, php-format
msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:715 www/pm/browse_task.php:361
#: www/pm/browse_task.php:390
#, fuzzy
msgid "Mass Update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/tracker/actions/browse.php:720 www/pm/browse_task.php:366
msgid ""
"Admin: If you wish to apply changes to all items selected "
"above, use these controls to change their properties and click once on "
"\"Mass Update\"."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:748
#: common/tracker/actions/browse.php:752 www/include/html.php:324
#: www/include/html.php:496 www/include/html.php:687
#: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:373
#: www/pm/browse_task.php:384
msgid "No Change"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:748
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:662
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:696
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:760
msgid "Mass update"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:769
msgid "No items found"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:84
msgid ""
"This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) "
"File. This format can be used to view your entries using MS Excel."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:85
#, fuzzy
msgid "Export as a CSV file"
msgstr "Няма статистика"
#: common/tracker/actions/csv.php:87 www/pm/csv.php:83
msgid "Selected CSV Format :"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:89
#, fuzzy
msgid "Download CSV file"
msgstr "Няма статистика"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
msgid "Delete artifact"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:42
#, fuzzy
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потвърди"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
msgid "Yes, I want to delete this artifact"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:54
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:61
msgid "Stop monitor"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:58
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:67 common/tracker/actions/mod.php:65
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:66
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:83 common/tracker/actions/mod.php:84
#: common/tracker/actions/query.php:269
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:113
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
#: common/tracker/actions/mod.php:201 common/tracker/actions/query.php:390
msgid "Followups"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:122
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:167
#: common/tracker/actions/mod.php:227 www/pm/mod_task.php:126
msgid "Add A Comment"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:129
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:170
#: common/tracker/actions/mod.php:229
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
msgid "Followups: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:133
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:174
#: common/tracker/actions/mod.php:233
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:147
msgid "Sort comments antichronologically"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:137
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
#: common/tracker/actions/mod.php:237
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
msgid "Sort comments chronologically"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:152
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:192
#: common/tracker/actions/mod.php:260
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
#: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:125
#: www/forum/attachment.php:153
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:156
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:196
#: common/tracker/actions/mod.php:264
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:105
msgid "Attach Files"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:164
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:203
msgid "Attached Files"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:174
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:213
#: common/tracker/actions/mod.php:279
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
#: www/stats/site_stats_utils.php:283
msgid "Commits"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:184 common/tracker/actions/detail.php:188
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:223
#: common/tracker/actions/mod.php:289 common/tracker/actions/mod.php:293
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
msgid "Changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:44
msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:46
#, php-format
msgid ""
"The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
"admin page %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:52
msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
msgstr ""
"Изберете тракер и ще можете да разглеждате, редактирате и добавяте елементи "
"в него."
#: common/tracker/actions/ind.php:57
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
#: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:101
#: www/reporting/usersummary.php:54
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:57
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:171
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:216
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:264
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:218 www/pm/index.php:102
#: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
msgid "Total"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:76
msgid "Build Task Relation"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:101
#: common/tracker/actions/mod.php:102
msgid "Date Submitted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:107
#: common/tracker/actions/mod.php:108
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:193
#: common/tracker/actions/mod.php:261
msgid "Existing Files"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:226 www/frs/admin/qrs.php:256
#: www/frs/shownotes.php:77
msgid "Change Log"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod.php:180 www/include/html.php:357
msgid ""
"The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
"browsing through several tracker items."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod.php:187 common/tracker/actions/query.php:388
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:78
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
msgid "Detailed description"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod.php:204
msgid "Use Canned Response"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/mod.php:248
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:309
msgid "Related Tasks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:73
#, fuzzy
msgid "Query Successfully Created"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: common/tracker/actions/query.php:122
#, fuzzy
msgid "Query Updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/tracker/actions/query.php:151
#, fuzzy
msgid "Query Deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: common/tracker/actions/query.php:158
msgid "Missing Build Query Action"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:292 common/tracker/actions/query.php:301
msgid "Name and Save Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:293
msgid "Load Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:296
msgid "Update Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:297
msgid "Delete Query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:321
#, php-format
msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:324
msgid "Note: There is no default project query defined."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:329
msgid "Type of query"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:331
#, fuzzy
msgid "Private query"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: common/tracker/actions/query.php:333
msgid "Project level query (query is public)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:335
msgid "Default project query (for project level query only)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:371
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:243
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:250
#, php-format
msgid "(%% for wildcards)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:376
msgid "Last Modified Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:378
msgid "Open Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:380
msgid "Close Date range"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:403
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Описание"
#: common/tracker/actions/query.php:406
msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:76
#: common/tracker/actions/tracker.php:267
#: common/tracker/actions/tracker.php:438
#: common/tracker/actions/tracker.php:455
#: common/tracker/actions/tracker.php:484
#: common/tracker/actions/tracker.php:505
#: common/tracker/actions/tracker.php:562 www/tracker/download.php:51
msgid "Artifact Could Not Be Created"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300
#: www/pm/admin/index.php:356
msgid "Could Not Get ProjectGroup"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
#: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/gantt.php:35
msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
#, fuzzy
msgid "No Available Tasks Found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
#: common/tracker/actions/tracker.php:296 www/activity/index.php:279
#: www/activity/index.php:284
msgid "Tracker Item"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:195
#, fuzzy
msgid "Tasks Project"
msgstr "Моите Проекти"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:233
#: www/reporting/usersummary.php:102
msgid "Task"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
msgid "Add Relationship to Selected Task"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
msgid "No Existing Project Groups Found"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
msgid "Add Relation to Existing Task"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
msgid "Create New Task"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:78
#: common/tracker/actions/tracker.php:271
msgid ""
"Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
"Login."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:124
#: common/tracker/actions/tracker.php:368
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/actions/tracker.php:132
#: common/tracker/actions/tracker.php:374 www/project/admin/editimages.php:59
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/tracker/actions/tracker.php:138
msgid "Could Not Attach File to Item: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully created"
msgstr "Създадено успешно"
#: common/tracker/actions/tracker.php:233
#, fuzzy
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: common/tracker/actions/tracker.php:280
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not get Project Task for %d"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/actions/tracker.php:306
#: common/tracker/actions/tracker.php:325
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:349
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:353
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:377
msgid "File Upload: Error"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:380
msgid "File Upload: Successful"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:397
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object::"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/actions/tracker.php:402
msgid "File Delete:"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:405
msgid "File Delete: Successful"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:416
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully updated"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: common/tracker/actions/tracker.php:443
#: common/tracker/actions/tracker.php:460
#, fuzzy
msgid "Monitoring Started"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/tracker/actions/tracker.php:445
#: common/tracker/actions/tracker.php:462
#, fuzzy
msgid "Monitoring Deactivated"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/tracker/actions/tracker.php:510
msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:514
msgid "Artifact Delete Failed"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:516
msgid "Artifact Deleted Successfully"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:78
msgid "Sender"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:96
msgid "No Followups Have Been Posted"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
msgid "Field"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
msgid "Old Value"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:359
#: www/activity/index.php:249 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:158
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:204
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
msgid "By"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:149
msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
msgid "Backward Relations"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Trackers for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
#, fuzzy
msgid "View Trackers"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
msgid "Get the list of available trackers"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:364
#: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
msgid "Display configured roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
msgid "Various graph of statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
msgid "Browse this tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
#, fuzzy
msgid "Export CSV"
msgstr "Няма статистика"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
msgid "Download data from this tracker as csv file."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
#, fuzzy
msgid "Add a new issue."
msgstr "Моите Проекти"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
msgid "Various graph about statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
msgid "Stop Monitor"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
msgid "Remove this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:88
msgid "Add this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
msgid "Clone Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:311
#: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
#: www/pm/ganttpage.php:68 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
msgid "Task Id"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:312
#: www/pm/add_task.php:66 www/pm/browse_task.php:126
#: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/detail_task.php:94
#: www/pm/ganttpage.php:69 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
#: www/pm/mod_task.php:97
msgid "Task Summary"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:313
#: www/people/editprofile.php:283 www/people/skills_utils.php:50
#: www/people/skills_utils.php:157 www/pm/add_task.php:99
#: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
#: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/ganttpage.php:70 www/pm/mod_task.php:146
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:314
#: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
#: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:114
#: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
#: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:71 www/pm/mod_task.php:160
#: www/reporting/usersummary.php:106
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
msgid "End Date"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:316
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
msgid "Remove Relation"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
#, php-format
msgid "Average completion rate: %d%%"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:357
#: plugins/blocks/www/index.php:225
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:100
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:55
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:196
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:244
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:198 www/admin/useredit.php:261
#: www/admin/useredit.php:291 www/project/admin/editimages.php:267
#: www/reporting/usersummary.php:101
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/sendmessage.php:69
msgid "Name"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:360
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:158 www/new/index.php:119
msgid "Download"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:523
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:566
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:728
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:115 www/admin/pluginman.php:226
#: www/admin/pluginman.php:245 www/admin/pluginman.php:258
#: www/admin/pluginman.php:259 www/include/html.php:283
#: www/include/html.php:437 www/include/html.php:522 www/include/html.php:539
#: www/include/html.php:573 www/include/html.php:614 www/pm/ganttpage.php:62
#: www/tracker/roadmap.php:440
msgid "None"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:642
msgid ""
"Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:43
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:88
#, php-format
msgid "Please %1$s login %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
msgid ""
"If you cannot login, then enter your email address here"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:52 www/news/submit.php:143
#: www/people/viewjob.php:80
msgid "For project"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:96
msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
msgstr ""
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:121
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
msgid "Indicates required fields."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
#, php-format
msgid "Manage Canned Responses to %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:38
msgid "Existing Responses"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:234
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Описание"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
msgid "No responses set up in this group"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
#, fuzzy
msgid "Add New Canned Response"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:39
msgid ""
"Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
"common artifact requests."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:71
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:46
msgid "Message Body"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
#, php-format
msgid "Manage Custom Fields for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
msgid "Custom Fields Defined"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:102
#: www/admin/massmail.php:137 www/frs/index.php:179
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:282
#: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:156
#: www/project/stats/index.php:99 www/reporting/groupadded.php:60
#: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:64
#: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/projecttime.php:88
#: www/reporting/siteact.php:64 www/reporting/sitetime.php:72
#: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/useract.php:79
#: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:59
#: www/reporting/usertime.php:89
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
msgid "Type"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
msgid "Elements Defined"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
msgid "Add Options"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
msgid "Copy"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:98
msgid "add choices"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107
msgid "You have not defined any custom fields"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110
msgid "Add New Custom Field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:48
msgid "Custom Field Name"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:72
msgid "Field alias"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
msgid "Type of custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
msgid "Box type technician"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
msgid "Relation between artifacts"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
msgid ""
"Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
"defined, respectively."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140
msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144
msgid "Warning: this add new custom field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152
msgid "Custom Field Rendering Template"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
#, fuzzy
msgid "Edit template"
msgstr "Редактиране на ролите"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
#, php-format
msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
#, fuzzy
msgid "Current / New positions"
msgstr "Версия"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
msgid "Up/Down positions"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:74
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411
#, fuzzy
msgid "Reorder"
msgstr "Премахване"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:79
msgid "Alphabetical order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
msgid "You have not defined any elements"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93
msgid "Add New Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:56
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:69
msgid "Can't create or rename roadmap: name is empty"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:76
#, php-format
msgid "Roadmap %s created"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79
msgid "Can't create roadmap: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:87
#, php-format
msgid "Roadmap %s renamed to %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90
msgid "Can't rename roadmap: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97
#, fuzzy
msgid "Can't set roadmap: "
msgstr "Дневникът е обновен"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:121
msgid "Can't set roadmap state: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125
msgid "Can't set default value: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:128
#, fuzzy
msgid "Roadmap configuration is updated"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140
#, php-format
msgid "Roadmap %s is deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:143
msgid "Can't delete roadmap: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:155
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:477
#, fuzzy
msgid "Delete roadmap"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:165
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:148
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:180
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
#: www/admin/groupedit.php:148 www/admin/groupedit.php:168
#: www/forum/admin/index.php:207 www/mail/admin/index.php:191
#: www/mail/admin/index.php:222 www/people/editprofile.php:247
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
msgid "Yes"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:183
#, fuzzy
msgid "Create a new roadmap"
msgstr "Създаване на пакет"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:186
#, fuzzy
msgid "Update roadmap"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:192
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Фамилия:"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:257
msgid "No trackers have been set up."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220
#, fuzzy
msgid "Not used"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid "roadmap %s is not available"
msgstr "Име на документа"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366
#, fuzzy
msgid "Release(s) order updated"
msgstr "Истинско Име"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369
msgid "Can't modify release order: "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474
#, fuzzy
msgid "Manage releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
#, php-format
msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 www/frs/admin/index.php:153
msgid "Releases"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408
msgid "Auto order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420
msgid "No tracker is selected for this roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
#, php-format
msgid "You can select tracker(s) for this roadmap."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:427
msgid "Return to list of roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:435
#, fuzzy
msgid "Manage roadmaps"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:437
msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471
msgid "Modify roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:486
msgid "Enable"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
#, fuzzy
msgid "Roadmap name"
msgstr "Истинско Име"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:502
msgid "New Roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
#, fuzzy
msgid "Unable to Create Template Group Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
msgid ""
"The site administrator must first set up template trackers in the template "
"projet with default values and set permissions propertly so you can access "
"them."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
msgid "Choose the template tracker to clone."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
msgid ""
"WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
"elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
"you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
msgid "Customize Browse List"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
msgid ""
"Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
"tracker:"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
#, fuzzy
msgid "Submitted By"
msgstr "Изпращане на новини"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:25
#, php-format
msgid "Delete a custom field for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:31
#, fuzzy
msgid "Delete Custom Field"
msgstr "Файл"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:36
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:32
#: www/forum/admin/index.php:168 www/frs/admin/deletepackage.php:67
#: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/frs/admin/editrelease.php:382
#: www/pm/admin/index.php:371 www/project/admin/roledelete.php:81
msgid "I'm Sure"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:40
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:33
#: www/forum/admin/index.php:169 www/frs/admin/deletepackage.php:70
#: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/pm/admin/index.php:372
msgid "I'm Really Sure"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:47
#, php-format
msgid "Delete a custom field element in: %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:51
msgid "Delete Custom Field Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:54
msgid "Element"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
#, fuzzy, php-format
msgid "Permanently Delete Tracker %s"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
#, fuzzy
msgid "Delete Tracker"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:30
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
"its contents!"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
#, php-format
msgid "Edit Layout Template for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:13
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "Бележки"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:52
#, fuzzy
msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
msgstr "Администриране"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:55
#, php-format
msgid "Copy choices from custom field %1$s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:68
msgid "Copy From"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:71
msgid "Into trackers and custom fields"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:28
#, php-format
msgid "Modify Canned Responses In %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
#, php-format
msgid "Modify a custom field in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
msgid "Text Area Rows"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:57
msgid "Text Area Columns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:60
msgid "Text Field Size"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:64
msgid "Text Field Maxlength"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:75
msgid "Field is mandatory"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:76
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:64
msgid ""
"It is not recommended that you change the custom field name because other "
"things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
"related items will be changed to the new name"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
#, php-format
msgid "Modify a custom field element in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
#, php-format
msgid "Update settings for %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:41
msgid ""
"Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:30
msgid ""
"To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
"'Status'."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:34
msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:37
msgid "Configure workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:57
#, php-format
msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:63
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "From"
msgstr "От"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:64
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "To"
msgstr "До"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:65
#, fuzzy
msgid "Initial values"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/tracker/views/form-workflow.php:68
#, fuzzy
msgid "From Value"
msgstr "Име на форума"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:378
msgid "Edit Roles"
msgstr "Редактиране на ролите"
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:56
#, php-format
msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: common/widget/Widget.class.php:98 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:61
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 www/account/index.php:236
#: www/include/Layout.class.php:1297
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:247
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252
#: www/include/project_home.php:73 www/my/index.php:55
#: www/widgets/widgets.php:72
#, fuzzy
msgid "Add widgets"
msgstr "Добавяне"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:248
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:253
#: www/include/project_home.php:74 www/my/index.php:56
#: www/widgets/widgets.php:70
msgid "Customize layout"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:330
#, php-format
msgid "%s Widgets"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:500
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:527
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:87
#, fuzzy
msgid "Already used"
msgstr "Нишка"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:671
#, php-format
msgid "Your dashboard has been updated."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
msgid "Pending administrative tasks"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
#, php-format
msgid "Users in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
#, php-format
msgid "Validated users pending email activation"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
#, php-format
msgid "Groups in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:92
#, fuzzy
msgid "Site News Approval"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:48
msgid "My Artifacts"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:83
msgid "Display artifacts:"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:84
msgid "assigned to me [A]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:85
#, fuzzy
msgid "submitted by me [S]"
msgstr "Изпращане на новини"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:86
msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:113
#, fuzzy
msgid "You have no artifacts"
msgstr "Нямате въведени бележки в дневника"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:257
msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:35
#, fuzzy
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Отбележи страницата"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:44
msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:53
msgid "Delete this bookmark?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:58
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Отбележи страницата"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:63
#, php-format
msgid ""
"List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).
Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
"bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
"your project Bug or Task database, etc.
Bookmarked items can be edited "
"which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
"be modified."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
msgid "My Latest SVN Commits"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Готово"
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
#: plugins/quota_management/www/quota.php:165
#: plugins/quota_management/www/quota.php:189
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
msgid "scm"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
msgid "List SVN commits you have done, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Monitored Documents"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any documents."
msgstr "Не наблюдавате никакви форуми."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
msgid ""
"If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
"email."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:46
msgid ""
"You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
"directory itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:98
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
msgid "STOP MONITORING"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:116
#, php-format
msgid "%s new"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:115
msgid ""
"List documents that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:36
msgid "Monitored Forums"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid "You are not monitoring any forums."
msgstr "Не наблюдавате никакви форуми."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid ""
"If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
"with a link to the new message."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:60
msgid ""
"You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
"discussion forum itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:110
msgid "Stop monitoring this Forum?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
msgid ""
"List forums that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Monitored File Packages"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any files"
msgstr "Не наблюдавате никакви файлове."
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
msgid ""
"If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
"link to the new file on our download server."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
msgid ""
"You can monitor files by visiting a project's "Summary Page" and "
"clicking on the appropriate icon in the files section."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
msgid "Stop Monitoring this Package?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
msgid ""
"List packages that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:35
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:51
msgid "My Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:49
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:119
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:48
#, fuzzy
msgid "You're not a member of any project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:84
#, fuzzy
msgid "Quit this project?"
msgstr "Проект %1$s"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:93
#, fuzzy
msgid "Private project"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:149
msgid ""
"List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
"to the corresponding Project Summary page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:38
msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
#, fuzzy
msgid "No documents"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:130
msgid ""
"List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
"published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
"you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
"be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
"to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
msgid ""
"Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:56
msgid "There are no surveys in your projects."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:107
#, php-format
msgid "%d new"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:116
#, fuzzy
msgid "Quick Survey"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
msgid "List the surveys you have not answered."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
msgid "No task yet"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
msgid "My Tasks"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
#, fuzzy
msgid "List the tasks assigned to you."
msgstr "Нямате отворени задачи."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Project description"
msgstr "Описание:"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
msgid "This project has not yet submitted a description."
msgstr "Този проект все още не е предоставил описание."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
msgid "Allow you to view the project description"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31 www/include/user_home.php:90
msgid "Project Info"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:43
#: www/project/admin/index.php:160 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
msgid "Tags"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:51
msgid "No tag defined for this project"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
#, fuzzy
msgid "Registered: "
msgstr "Регистриране"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:82
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "Процент на активност: "
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
#, php-format
msgid "View project Statistics"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
#, php-format
msgid " or Activity"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
#, php-format
msgid "View list of RSS feeds available for this project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:104
#, php-format
msgid ""
"HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"."
msgid_plural ""
"HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Some infos about the project."
msgstr "Проект %1$s"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:37
msgid "5 Latest Published Documents"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:69
#, fuzzy
msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
msgstr "Този проект не е публикувал никакви файлове."
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122
#, fuzzy
msgid "Browse Documents Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:138
msgid " List the 5 most recent documents published by team project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
msgid "Latest File Releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
#: www/frs/reporting/downloads.php:101
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
msgid "This Project Has Not Released Any Files"
msgstr "Този проект не е публикувал никакви файлове."
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
#: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
#: www/frs/index.php:110
msgid "Monitor this package"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
msgid "View All Project Files"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
msgid ""
" List the most recent packages available for download along with their "
"revision.
A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
"and developers comments associated with this revision.
Then comes the "
"monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
"for you.
Anytime the project development team posts a new release, you "
"will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
"listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
"main page of the file release system."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Project Members"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:45
msgid "Project Admins"
msgstr "Администратори"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:74 www/admin/grouplist.php:71
msgid "Members"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:100
#, php-format
msgid "View the %1$d Member(s)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:107
msgid "Request to join"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:114
#, fuzzy
msgid "List the project members."
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
msgid "Public Areas"
msgstr "Общодостъпни места"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:43
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:45
msgid "Home Page"
msgstr "Начало"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:43
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:45
msgid "Project Home Page"
msgstr "Сайт на проекта"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:67
#: www/include/project_summary.php:149
msgid "There are no public trackers available"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:79
#: www/include/project_summary.php:154
#, php-format
msgid "(%1$s open / %2$s total)"
msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:94
msgid "Public Forums"
msgstr "Публични форуми"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:99
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:101
#, php-format
msgid "%d forum"
msgid_plural "%d forums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:110
msgid "DocManager: Project Documentation"
msgstr "Документация на проекта"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:120
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Пощенски списъци"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:124
#, php-format
msgid "(%1$s public mailing list)"
msgid_plural "(%1$s public mailing lists)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
msgid "There are no public subprojects available"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:158
msgid "surveys"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:167
#: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
#: www/register/index.php:228 www/scm/admin/index.php:72
#: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:30 www/scm/index.php:32
#: www/scm/viewvc.php:162
msgid "SCM Repository"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:190
msgid "Anonymous FTP Space"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:208
msgid ""
"List all available services for this project along with some information "
"next to it. Click on any of this item to access a service.
The role of "
"this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
"the screen except that it shows additional information about each of the "
"service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:103
msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=fusionforge&show_user=1"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
msgid "less than 1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
msgid "1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
msgid "About one hour"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
#, php-format
msgid "about %s hours"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
msgid "About one day"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
msgid "About one month"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
#, php-format
msgid "%s months ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
msgid "About one year"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
#, php-format
msgid "over %s years"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:133
msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:134
msgid "Please replace this file with your own website"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли"
#: cronjobs/homedirs.php:138
#, php-format
msgid ""
"We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
"
Please check back soon for updates or visit the "
"project page."
msgstr ""
#: cronjobs/massmail.php:146
#, php-format
msgid ""
"You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
"site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
"by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
"page (%2$s), or disable them altogether\n"
"by visiting following link:\n"
"<%3$s>\n"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
msgid "Pending task manager items notification"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
"The task manager item #%1$s is pending:\n"
"Task Summary: %2$s\n"
"Submitted by: %4$s\n"
"Status:%5$s\n"
"Percent Complete: %6$s\n"
"\n"
"Click here to visit the item %3$s"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
msgid "Pending tracker items notification"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
"item #%1$s is pending:\n"
"Summary: %3$s\n"
"Status: %5$s\n"
"Open Date:%6$s\n"
"Assigned To: %7$s\n"
"Submitted by: %8$s\n"
"Details: %9$s\n"
"\n"
"\n"
"Click here to visit the item: %4$s"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
#: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:85
#: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:200
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:79
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr ""
"Трябва да е активирана подръжката на бисквитки (cookies) от Вашия браузър."
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Login name or email address"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
#: www/account/index.php:132 www/account/lostpw.php:88
#: www/account/pending-resend.php:71 www/account/verify.php:86
#: www/include/user_profile.php:88
msgid "Login name:"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
#: www/account/verify.php:90
msgid "Password:"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
#: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:78
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
msgid "[Lost your password?]"
msgstr "[Изгубена парола]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
msgid "[New Account]"
msgstr "[Нова регистрация]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
msgstr "[Повторно изпращане на писмото за активиране на акаунт]"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:94
#, fuzzy
msgid "Missing Password Or User Name"
msgstr "Липсващо име или парола"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
#: plugins/authldap/www/post-login.php:105
#, fuzzy
msgid "Your account does not exist."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
#, php-format
msgid ""
"Your account is currently pending your email confirmation.
Visiting "
"the link sent to you in this email will activate your account.
If you "
"need this email resent, please click below and a confirmation email will be "
"sent to the email address you provided in registration.
"
"[Resend Confirmation Email]
"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
#: plugins/authldap/www/post-login.php:112
#, php-format
msgid ""
"Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
"reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
"action has been performed using your account which has been seen as "
"objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
"account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
"Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request.
Thank you,
%1$s Staff
"
msgstr ""
#: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:91
#, fuzzy
msgid "Login via CAS"
msgstr "Вход (SSL режим)"
#: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
msgid "Login via HTTP authentication"
msgstr ""
#: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:207
#, fuzzy
msgid "LDAP Login name:"
msgstr "Входно Име"
#: plugins/authldap/www/post-login.php:91
msgid "LDAP server unreachable"
msgstr ""
#: plugins/authldap/www/post-login.php:109
#, php-format
msgid ""
"Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
"the link sent to you in this email will activate your account.\t\t
If you "
"need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
"be sent to the email address you provided in registration.\t\t
[Resend Confirmation Email]\t\t
\t\t"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:86
#, fuzzy
msgid "Login via OpenID"
msgstr "Входно Име"
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:179
msgid "coin pan"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:38
#: www/account/change_email-complete.php:52 www/account/change_email.php:46
#: www/account/change_pw.php:32 www/account/editsshkeys.php:61
#: www/account/index.php:34 www/account/lostlogin.php:54
#: www/account/pending-resend.php:35 www/account/unsubscribe.php:54
#: www/account/verify.php:45 www/admin/database.php:60
#: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:43
#: www/admin/userlist.php:43 www/docman/index.php:101
#: www/reporting/useract_graph.php:55
#, fuzzy
msgid "Could Not Get User"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: plugins/authopenid/www/index.php:54
msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:64
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot insert new identity: %s"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/authopenid/www/index.php:67
#, fuzzy
msgid "Identity successfully added"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/authopenid/www/index.php:81
msgid "ERROR: Missing URL for the new identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/extratabs/www/index.php:68
#: plugins/extratabs/www/index.php:168
msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:88
msgid "ERROR: identity already used by a forge user."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot delete identity: %s"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/authopenid/www/index.php:117
#, fuzzy
msgid "Identity successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/authopenid/www/index.php:122
#, php-format
msgid "Manage OpenID identities for user %1$s"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:125
msgid "My OpenID identities"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
#, fuzzy
msgid "Add new identity"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/authopenid/www/index.php:130
msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:138
msgid "OpenID identity URL:"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:143
#, fuzzy
msgid "Add identity"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/authopenid/www/index.php:149
msgid "Identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
msgid "No such OpenID identity registered yet"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
msgid "User has canceled authentication"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
#, php-format
msgid "Unknown user with identity '%s'"
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
#, fuzzy
msgid "Blocks Admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/blocks/www/index.php:59
msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:64
msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:69 plugins/blocks/www/index.php:78
#: plugins/blocks/www/index.php:87 plugins/blocks/www/index.php:96
#: plugins/blocks/www/index.php:105 plugins/blocks/www/index.php:111
#: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
#: plugins/blocks/www/index.php:130
msgid "Display block at the top of the listing"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:72 plugins/blocks/www/index.php:81
#: plugins/blocks/www/index.php:90 plugins/blocks/www/index.php:99
#: plugins/blocks/www/index.php:114
msgid "Display block at the top"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:106
msgid "Display block at the top of the main page"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:40
#: plugins/mantisbt/www/index.php:62 plugins/quota_management/www/index.php:32
#: www/developer/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Invalid User"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/blocks/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Invalid User : Not active"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/blocks/www/index.php:178
msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:180
msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:188 plugins/blocks/www/index.php:203
#: plugins/blocks/www/index.php:266 plugins/blocks/www/index.php:314
#: plugins/blocks/www/index.php:371 plugins/extsubproj/www/index.php:55
#: plugins/extsubproj/www/index.php:117
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:54 plugins/mantisbt/www/index.php:52
#: plugins/mantisbt/www/index.php:227
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
#: plugins/quota_management/www/index.php:55
#: plugins/quota_management/www/index.php:69
#, php-format
msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:216
msgid ""
"Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
"the web site. They are created manually."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:228 www/admin/pluginman.php:206
#: www/admin/userlist.php:72
msgid "Active"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:257
msgid "Save Blocks"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:306
msgid "Block Saved"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:326
msgid ""
"Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:355
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
#: plugins/message/www/index.php:77
msgid "Save"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:361
msgid "Tips"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:363
msgid ""
"
You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
"inserting the following sentences in the content:
- {boxTop Hello}: "
"will create the top part of the box using Hello as title.
- {boxMiddle "
"Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
"li>
- {boxBottom}: will create the end part of a box.
- "
"{boxHeader}: will create a header before a text.
- {boxFooter}: will "
"create a footer after a text.
You can create as many boxes as "
"you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
"to be closed by a boxFooter.
"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:386
#, fuzzy
msgid "Block configuration saved"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:37
msgid "HTML editor (ckeditor)"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:254
msgid "Compact preview of local user"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:288
msgid "Compact preview of local project"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/www/project.php:37
#, fuzzy
msgid "OSLC Project Compact Preview"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/compactpreview/www/user.php:34
msgid "OSLC Compact preview of user"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
#, fuzzy
msgid "Contribution Tracker admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
msgid "Latest Major Contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
msgid "Contribution"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
#: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/users.php:301
msgid "Role"
msgstr "Роля"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
#: plugins/contribtracker/www/index.php:115
msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
#: plugins/contribtracker/www/index.php:43
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
#, fuzzy
msgid "[View All Contributions]"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Edit actors and roles"
msgstr "Редактиране"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker plugin"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
#, fuzzy
msgid "Object already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
#, php-format
msgid "Could not create object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
#, php-format
msgid "Could not get ID from object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
#, fuzzy
msgid "Object does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
#, php-format
msgid "Could not update object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
msgid "Cannot delete a non-existing object."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
#, php-format
msgid "Could not delete object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
#, php-format
msgid "Could not update indices in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
msgid "Cannot update a non-existing object."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
#: plugins/contribtracker/www/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Invalid actor"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker administration"
msgstr "Администриране"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
#, fuzzy
msgid "Existing actors"
msgstr "Грешка"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Изход"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:115
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:70
#: www/admin/search.php:83 www/admin/unsubscribe.php:115
#: www/forum/admin/monitor.php:61 www/sendmessage.php:69
msgid "Email"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
msgid "Legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
msgid "No legal structures currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Register new actor"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
#, fuzzy
msgid "Existing legal structures"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
#, fuzzy
msgid "Register new legal structure"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
#, fuzzy
msgid "Existing roles"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
msgid "No roles currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
#, fuzzy
msgid "Register new role"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
#, fuzzy
msgid "Register a new role"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
#, fuzzy
msgid "Role name:"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
#, fuzzy
msgid "Role description:"
msgstr "Описание:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
#, fuzzy
msgid "Edit a role"
msgstr "Редактиране"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Register a new legal structure"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
msgid "Structure name:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
msgid "Edit a legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
#, fuzzy
msgid "Register a new actor"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
#, fuzzy
msgid "Actor name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
#, fuzzy
msgid "Actor URL:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
msgid "Actor email:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
#, fuzzy
msgid "Actor description:"
msgstr "Кратко описание"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
#, php-format
msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
#: plugins/contribtracker/www/index.php:141
msgid "Legal structure:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
#, fuzzy
msgid "Edit an actor"
msgstr "Редактиране на папка"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:42
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:51
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
msgid "Participant:"
msgid_plural "Participants:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:58
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
#, php-format
msgid "%s: %s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:93
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
msgid "Contribution details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:104
#, php-format
msgid "Contributions for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:114
#: plugins/contribtracker/www/index.php:182
#, fuzzy
msgid "No contributions"
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:129
msgid "Actor details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:131
#, php-format
msgid "Actor details for %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:134
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:135
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:140 www/admin/useredit.php:210
msgid "Email:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:155
#, php-format
msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:158
#, php-format
msgid "Contribution by %s"
msgid_plural "Contributions by %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:171
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Роля"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:177
msgid "Contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:183
msgid "No contributions have been recorded yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:185
#, fuzzy
msgid "Latest contributions"
msgstr "Обновяване на описанието"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
#, php-format
msgid "Contribution tracker for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
msgid "Register a new contribution"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
msgid "Contribution name:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
msgid "Contribution date:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
#, fuzzy
msgid "Contribution description:"
msgstr "Кратко описание"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
#, fuzzy
msgid "Edit a contribution"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
#, fuzzy
msgid "Current participants"
msgstr "Версия"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
msgid "Move participant down"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
msgid "Move participant up"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
msgid "Add a participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
msgid "Add participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
msgid "Existing contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
msgid "No contributions for this project yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
#, fuzzy
msgid "Add new contribution"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
msgid "Links to related CVS commits"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
msgid "No commits have been made."
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:118
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
msgid "Previous Version"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:119
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:103
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Версия"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:120
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:104
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:173
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:157
msgid "Diff To"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Extra Tabs Admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/extratabs/www/index.php:66
msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:73
msgid "ERROR: Name for tab is already used."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:82
#, php-format
msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:87
#, fuzzy
msgid "Tab successfully added"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:95 plugins/extratabs/www/index.php:112
#, php-format
msgid "Cannot delete tab entry: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:110
#, fuzzy
msgid "Tab successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:128 plugins/extratabs/www/index.php:146
#, fuzzy
msgid "Tab successfully moved"
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:130
msgid "Tab not moved, already at first position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:149
msgid "Tab not moved, already at last position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:160
#, php-format
msgid "Cannot rename the tab: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:162
#, fuzzy
msgid "Tab successfully renamed"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:175
#, php-format
msgid "Cannot change URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:177
#, fuzzy
msgid "URL successfully changed"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot set type: %s"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/extratabs/www/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Type successfully changed"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:195
#, fuzzy
msgid "Nothing done"
msgstr "Нищо не е обновено"
#: plugins/extratabs/www/index.php:204
#, php-format
msgid "Manage extra tabs for project %1$s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:208 plugins/extratabs/www/index.php:214
#, fuzzy
msgid "Add new tab"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/extratabs/www/index.php:210
msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:218
msgid "Name of the tab:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:223
msgid "URL of the tab:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:228 plugins/extratabs/www/index.php:276
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Вход"
#: plugins/extratabs/www/index.php:229 plugins/extratabs/www/index.php:277
msgid "Iframe"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:232
#, fuzzy
msgid "Add tab"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/extratabs/www/index.php:244
msgid "Modify extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:246
msgid "You can modify the tabs that you already added."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:252 plugins/extratabs/www/index.php:280
msgid "Modify tab"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:255 plugins/extratabs/www/index.php:297
msgid "Tab to modify:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:270
#, fuzzy
msgid "Rename to:"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/extratabs/www/index.php:273
msgid "New URL:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:285
msgid "Move or delete extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:287
msgid ""
"You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
"those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
"move them inside the set of extra tabs."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:293
#, fuzzy
msgid "Move or delete tab"
msgstr "Файл"
#: plugins/extratabs/www/index.php:307
msgid "Move tab before"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:308
msgid "Move tab after"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:310
#, fuzzy
msgid "Delete tab"
msgstr "Файл"
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed to add subproject."
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
#, fuzzy
msgid "Sub project succesfully added."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
#, fuzzy
msgid "Failed to delete subproject."
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34
#, fuzzy
msgid "Sub project succesfully deleted."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
#, fuzzy
msgid "External subprojects admin"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
msgid "Configure the External subprojects plugin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
#, fuzzy
msgid "External subprojects Admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
msgid "Site Global External subprojects Admin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:32
#, fuzzy
msgid "Project external subprojects"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:36
#, fuzzy
msgid "Plugin (project)"
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Displays links to external subprojects of the project"
msgstr "Списък на всички издадени пакети по проекта."
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Sub projects"
msgstr "Тема:"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
#, fuzzy
msgid "Manage configuration"
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
#, fuzzy
msgid "Subproject URL"
msgstr "Тема:"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Файл"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
msgid "Manage project's external subprojects"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
#, fuzzy
msgid "URL of the new subproject."
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
#, fuzzy
msgid "Unknown action."
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
msgid "HTML editor"
msgstr ""
#: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
#, fuzzy
msgid "ForumML"
msgstr "Форум"
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:139 www/forum/forum.php:253
#: www/forum/message.php:159
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "Thread"
msgstr "Нишка"
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:67
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:188
#, fuzzy
msgid "Submitted on"
msgstr "Изпращане на новини"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:109
#, fuzzy
msgid "This project's mailing lists"
msgstr "Модул \"Пощенски списъци\""
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:158
#, fuzzy
msgid "This List"
msgstr "Създаване"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:172
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:58
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:123
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Архитектура"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:146
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:150
#, fuzzy
msgid "Previous "
msgstr "Предишни Резултати"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:154
msgid "Next "
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:155
#, fuzzy
msgid "Last messages"
msgstr "Следващи съобщения"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:171
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:245 www/forum/index.php:68
#: www/forum/myforums.php:69
#, fuzzy
msgid "Threads"
msgstr "Нишка"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:187
#, fuzzy
msgid "Last updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:422
msgid "On "
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:424
msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:442
msgid "Cc :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:563
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Отговори"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:585
msgid "Add cc :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:586 plugins/forumml/www/index.php:117
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
msgid "Attach :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:604 plugins/forumml/www/index.php:127
msgid "Erase"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:686
#, fuzzy
msgid "Invalid email "
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:733
#, fuzzy
msgid "Mail successfully sent "
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:735
#, fuzzy
msgid "Sending mail failed"
msgstr "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:93
#, fuzzy
msgid "No list specified"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
#: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:48
#: plugins/forumml/www/upload.php:51
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:134
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:181
msgid "error"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:98
#: plugins/forumml/www/upload.php:48
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Нямате право да достъпвате тази страница"
#: plugins/forumml/www/index.php:62
msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:72
msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:151
#, fuzzy
msgid "Mailing List "
msgstr "Пощенски списъци"
#: plugins/forumml/www/index.php:101
#, fuzzy
msgid " - New Thread"
msgstr "Нишка"
#: plugins/forumml/www/index.php:102
#, fuzzy
msgid "Browse Archives"
msgstr "Архив на новини"
#: plugins/forumml/www/index.php:103
#, fuzzy
msgid "Submit a new thread"
msgstr "Изпращане на нова версия"
#: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:113
#: www/admin/massmail.php:138 www/admin/pending-news.php:152
#: www/developer/diary.php:75 www/news/admin/index.php:135
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/news/submit.php:145
#: www/sendmessage.php:69 www/sendmessage.php:150
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: plugins/forumml/www/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Message :"
msgstr "Съобщения:"
#: plugins/forumml/www/message.php:101 plugins/forumml/www/upload.php:51
#, fuzzy
msgid "This list is not active"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/forumml/www/message.php:120
msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:159
#, fuzzy
msgid " Archives"
msgstr "Архив на новини"
#: plugins/forumml/www/message.php:169
msgid "Back to the list"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:172
#, fuzzy
msgid "Post a new thread"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/forumml/www/message.php:175
msgid "Original Archives"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:177
msgid "Original list archives"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:177
#, fuzzy
msgid "Public archives"
msgstr "Общодостъпни места"
#: plugins/forumml/www/message.php:177
#, fuzzy
msgid "Private Archives"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: plugins/forumml/www/message.php:185
#, fuzzy
msgid "Printer version"
msgstr "Версия"
#: plugins/forumml/www/message.php:206
#, fuzzy
msgid "Empty archives"
msgstr "Архив на новини"
#: plugins/forumml/www/message.php:212
#, fuzzy
msgid "Search result for "
msgstr "Резултати от търсенето за %1$s"
#: plugins/forumml/www/message.php:212
#, fuzzy
msgid "Thread(s) found"
msgstr "Нишка"
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
msgid "CC :"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/upload.php:82
#, fuzzy
msgid "Error : Attachment not found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/forumml/www/upload.php:85
#, fuzzy
msgid "Error : Missing parameter "
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:33
msgid "User artiacts from other remote Forges"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:37
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:39
msgid "Global Dashboard Plugin"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:41
msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:35
msgid "Projects on remote Software Forges"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:43
msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:53
#, fuzzy
msgid "My remote projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
msgid "Manage Remote Accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:59
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
msgid "Help"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:71
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully created"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
#, fuzzy
msgid "Unable to delete remote account: "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully updated"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
#, fuzzy
msgid "Remote Account Management"
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
#, fuzzy
msgid "Main account properties"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:117
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
#, fuzzy
msgid "Account password"
msgstr "Обновяване на парола"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:130
msgid "Remote Forge Software"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
#, fuzzy
msgid "Account domain"
msgstr "Регистрацията е нерешена (предстои да бъде одобрена)"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:148
#, fuzzy
msgid "Account URI"
msgstr "Моят акаунт"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
msgid "Is account FOAF enabled ?"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
msgid "Account Discovery Capabilities"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
msgid "OSLC Discovery URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
msgid "RSS Stream URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:167
msgid "SOAP WSDL URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:176
msgid "Ressources Discovery Parameters"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:179
#, fuzzy
msgid "Projects discovery method"
msgstr "История"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:190
msgid "Artifacts discovery method"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Dashboard Configuration"
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:79
msgid "Stored remote accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#, fuzzy
msgid "Remote site"
msgstr "Премахване"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#, fuzzy
msgid "User account URL"
msgstr "%1$s регистрация"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:81
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:131
#: www/people/people_utils.php:158 www/people/people_utils.php:299
#: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:382
#: www/project/admin/users.php:442 www/project/admin/users.php:466
msgid "Action"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:114
#, fuzzy
msgid "Create a new remote account"
msgstr "Създаване на пакет"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:151
msgid "Is account foaf enabled ?"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
msgid "Global Dashboard Help"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
msgid "Admin Associated Forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Search plugin"
msgstr "Търси"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Associated Forges"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
#, fuzzy
msgid "Global Search"
msgstr "Търси"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
msgid "Top associated forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Search associated forges"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
msgid "Extend search to include non-software projects"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
#, fuzzy
msgid "Require all words"
msgstr "Списък от необходими умения"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
#, fuzzy
msgid "No stats available"
msgstr "Няма статистика"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
msgid "Create a new associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
#, fuzzy
msgid "Software only"
msgstr "Софтуер/Група"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
#: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:62
msgid "Rank"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
#, fuzzy
msgid "Submit new associated forge"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully added."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:149
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:181
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:74
#: www/admin/groupedit.php:147 www/admin/groupedit.php:167
#: www/forum/admin/index.php:208 www/mail/admin/index.php:192
#: www/mail/admin/index.php:223 www/people/editprofile.php:246
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:207
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
msgid "No"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully deleted."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
msgid "Modify the associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Изпращане на новини"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully modified."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
msgid "Associated forge"
msgid_plural "Associated forges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
msgid "[add new]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
msgid "Forge ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
msgid "[edit]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Файл"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Новини"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
#, fuzzy
msgid "Error fetching data"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
#, fuzzy
msgid "Error parsing data"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
msgid "Unknown status ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
msgid "Edit associated forges for global search"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
msgid "Site Admin Home"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:83
#, fuzzy
msgid "Search must be at least three characters"
msgstr "Името на форума трябва да бъде поне 3 символа"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:89
msgid "Enter Your Search Words Above"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %1$s"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr "Резултати от търсенето за %1$s"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:168
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/stats/site_stats_utils.php:227
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:172
#, fuzzy
msgid "Forge"
msgstr "Още"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:207
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
msgid "Previous Results"
msgstr "Предишни Резултати"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:215
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
msgid "Next Results"
msgstr "Следващи Резултати"
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:29
msgid "Gravatar Plugin"
msgstr ""
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:75
#, fuzzy
msgid "Change face"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
msgid "HelloWorld"
msgstr ""
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:30
msgid "HelloWorld integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
#, fuzzy
msgid "View Personal HelloWorld"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
#, fuzzy
msgid "HelloWorld Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:39
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:39
#, php-format
msgid "Wrong Job URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:61
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:91
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:66
#, php-format
msgid "Unable to read file at URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:64
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:94
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "File not found at URL: %s"
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:137
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:91
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Няма издания"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:149
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:157
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:165
msgid "In progress"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:145
msgid "Unstable"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
msgid "Failure"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:161
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Регистрация"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:169
msgid "Unknown status"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:80
#, fuzzy
msgid "Monitored job:"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:94
#, fuzzy
msgid "Current used"
msgstr "Версия"
#: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:27
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:20
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
msgid "Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:60
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:86
msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:64
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:76
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:93
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:106
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Permission Denied"
msgstr "Разрешението е отказано."
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:73
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:89
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:102
msgid "Missing Hudson job ID"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
msgid "Hudson service is not enabled"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Missing group_id parameter."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
msgid "Unable to add Hudson job."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:55
msgid "Hudson job added."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:56
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:85
msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:71
msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by \"_\"."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:82
msgid "Unable to update Hudson job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
msgid "Hudson job updated."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
msgid "Unable to delete Hudson job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
msgid "Hudson job deleted."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:65
msgid "Continuus Integration Scheduler"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:204
msgid "Hudson Build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:205
msgid "Hudson Job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
msgid "Build performed on:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
#: www/export/rssAboTask.php:145
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Статистики"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:238
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:279
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:107
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:122
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:161
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:177
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:193
#, fuzzy
msgid "Error: Hudson object not found."
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:262
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:88
msgid "Last Build:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:263
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:89
#, fuzzy
msgid "Last Success:"
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:90
#, fuzzy
msgid "Last Failure:"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:266
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:104
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:92
#, fuzzy
msgid "No build found for this job."
msgstr "Няма създадени пощенски списъци за %1$s"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:271
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
msgid "Weather Report:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:25
msgid "Continuous Integration with Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:212
msgid "Back to jobs list"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Edit job"
msgstr "Редактиране на обява"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:217
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:393
#, fuzzy
msgid "Job URL:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:221
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:224
#, fuzzy
msgid "Job name:"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:228
#, php-format
msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:232
msgid "Trigger a build after SVN commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:243
msgid "Trigger a build after CVS commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:254
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413
msgid "with (optional) token:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:262
#, fuzzy
msgid "Update job"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:290 www/admin/cronman.php:43
#: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
#: www/people/editjob.php:107
msgid "Job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:291
#, fuzzy
msgid "Last Success"
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:292
#, fuzzy
msgid "Last Failure"
msgstr "Обновяване на парола"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:293
msgid "RSS"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:295
msgid "SVN trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
msgid "CVS trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:320
#, php-format
msgid "Show job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
#, php-format
msgid "Show build #%s of job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:322
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:327
msgid "build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
#, php-format
msgid "RSS feed of all builds for %s job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:335
msgid "SVN commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
msgid "CVS commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:360
#, fuzzy
msgid "Edit this job"
msgstr "Редактиране на папка"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:367
#, fuzzy
msgid "Delete this job"
msgstr "Файл"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:380
msgid ""
"No Hudson jobs associated with this project. To add a job, select the link "
"just below."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:389
#, fuzzy
msgid "Add job"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
msgid "Trigger a build after commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404
msgid "SVN"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408
msgid "CVS"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
#, php-format
msgid "%s Builds History"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:48
msgid "Builds History"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54
msgid ""
"Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
"each build of the list, you can see the build number, the status and the "
"date the build has been scheduled."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:89
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:102
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:107
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:102
#, fuzzy
msgid "Job not found."
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
#, php-format
msgid "%s Last Artifacts"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:51
msgid "Last Artifacts"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:57
msgid ""
"Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
"something, your job needs to publish artifacts."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
#, php-format
msgid "%s Last Builds"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:48
#, fuzzy
msgid "Last Builds"
msgstr "Последен пост"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
msgid ""
"Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
"and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
"thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:49
#, php-format
msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Test Results"
msgstr "Следващи Резултати"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:54
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:19
#, fuzzy
msgid "Test Results"
msgstr "Следващи Резултати"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
msgid ""
"Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
"something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
"shown on a pie chart."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:105
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
#, fuzzy
msgid "No test found for this job."
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:94
#, php-format
msgid "%s Test Result Trend"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Test Result Trend"
msgstr "Следващи Резултати"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
msgid ""
"Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
"job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
"successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
"of build and commits are increasing too."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
msgid "One or more failure or pending job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
msgid "One or more unstable job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:101
msgid "My Hudson Jobs"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:106
msgid ""
"Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
"can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
"preferences link of the widget."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:142
#, fuzzy
msgid "Monitored jobs:"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:158
msgid "Use global status:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:79
#, fuzzy
msgid "Hudson Jobs"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:84
msgid ""
"Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
"always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:22
#, php-format
msgid "Pass (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:23
#, php-format
msgid "Fail (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/www/test_result_pie_chart.php:24
#, php-format
msgid "Skip (%s)"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:166
#, php-format
msgid "Error Creating %1$s"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:412
#, fuzzy
msgid "Error On Query:"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
#, fuzzy
msgid "Mailman"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:29
msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:137
#, fuzzy
msgid "View Personal mailman"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:147
#, fuzzy
msgid "View the mailman Administration"
msgstr "Администриране"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
#: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:165
#: www/admin/globalroleedit.php:175 www/my/rmproject.php:92
#: www/project/admin/users.php:345
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:155
#, fuzzy
msgid "Monitored Lists"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:169
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any lists."
msgstr "Не наблюдавате никакви файлове."
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
#, fuzzy
msgid "My Monitored Lists"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "Not Object: MailmanList: %d"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:211
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
#, php-format
msgid "ML: %s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:218
#, fuzzy
msgid "Mailman plugin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:230
msgid "Permanently Delete List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:57
#: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
#: www/mail/admin/deletelist.php:70 www/people/editprofile.php:201
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 www/admin/groupdelete.php:61
#: www/mail/admin/deletelist.php:73
msgid "Permanently Delete"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:50
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:73
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:94
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 www/mail/admin/index.php:62
#: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
#: www/mail/admin/index.php:208
#, fuzzy
msgid "Error getting the list"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:57
#, fuzzy
msgid "List re-created"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 www/mail/admin/index.php:76
msgid "List Added"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 www/mail/admin/index.php:101
#, fuzzy
msgid "List updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 www/mail/admin/index.php:136
msgid "Add a Mailing List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:120
#, php-format
msgid ""
"Lists are named in this manner:
projectname-listname@%1$s"
"strong>
It will take few minutes for "
"your list to be created."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:131 www/mail/admin/index.php:153
msgid "Unable to get the lists"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:187
msgid "Mailing List Name:"
msgstr "Име на списъка:"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:179 www/mail/admin/index.php:190
#: www/mail/admin/index.php:221
msgid "Is Public?"
msgstr "Флаг за публичност"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 www/mail/admin/index.php:196
msgid "Add This List"
msgstr "Създаване"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:214
#, fuzzy
msgid "Mail admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:200 www/mail/admin/index.php:243
msgid "Mailing List Administration"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:208 plugins/mailman/www/index.php:48
#: www/mail/admin/index.php:249
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:213 www/mail/admin/index.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
"still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате пощенските списъци към Вашия проект. Списъците, "
"които не са публични ще бъдат видими само за участниците в проекта.
"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:257
msgid "Add Mailing List"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:40
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists for"
msgstr "Пощенски списъци"
#: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:67
#, php-format
msgid "No Lists found for %1$s"
msgstr "Няма създадени пощенски списъци за %1$s"
#: plugins/mailman/www/index.php:57 www/mail/index.php:68
msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:66
msgid ""
"You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
"want to update mailman information, click on "
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:73 www/mail/index.php:73
#, fuzzy
msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
msgstr ""
"
Изберете новина, след което ще можете да разглежате, търсите и създавате "
"коментари.
"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:20
#, php-format
msgid ""
"A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
"and you are the list administrator.\n"
"\n"
"This list is: %3$s@%2$s .\n"
"\n"
"Your mailing list info is at:\n"
"%4$s .\n"
"\n"
"List administration can be found at:\n"
"%5$s .\n"
"\n"
"Your list password is: %6$s .\n"
"You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
"\n"
"Thank you for registering your project with %1$s.\n"
"\n"
"-- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "Пощенски списъци"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:60 www/mail/index.php:79
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:62
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:76
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139
msgid "Administrate"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:112
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:172 www/mail/admin/index.php:282
#: www/mail/index.php:91
msgid "Not activated yet"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:115
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
#, fuzzy
msgid "Error during creation"
msgstr "Информация за проекта"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:130 www/admin/unsubscribe.php:60
#: www/forum/monitor.php:65
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:134
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
msgid "Re-create"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:185
msgid "Administrate from Mailman"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
msgid "Task succeeded."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
msgid "Task failed:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
#, fuzzy
msgid "Category added successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
#, fuzzy
msgid "Missing category name"
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
#, fuzzy
msgid "Task failed"
msgstr "Дата на публикуване"
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 www/tracker/roadmap.php:468
msgid ": "
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
msgid "Ticket "
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
#, fuzzy
msgid "Note added successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
#, fuzzy
msgid "Missing version."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
#, fuzzy
msgid "Attachment deleted successfully."
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing Attachment ID to delete."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Category %s deleted successfully."
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete category."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
#, fuzzy
msgid "Note deleted successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
#, fuzzy
msgid "Version deleted successfully."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete version."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/init.php:41
#, fuzzy
msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33
msgid "Failed to initialize user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37
#, fuzzy
msgid "MantisBT User successfully initialized."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
#, fuzzy
msgid "No action, same category name."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
#, fuzzy
msgid "Category renamed successfully."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
#, fuzzy
msgid "Missing category name."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
#, fuzzy
msgid "MantisBT configuration successfully updated."
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
msgid "Failed to update global configuration."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
#, fuzzy
msgid "No type found."
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
#, fuzzy
msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
msgid "Personal MantisBT page"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
#, fuzzy
msgid "Tickets Management"
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
msgid "View Personal MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
msgid "View Admin MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
#, fuzzy
msgid "MantisBT administration page"
msgstr "Администриране"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Unable to create project in Mantisbt"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:206
#: plugins/projectimport/www/index.php:629
#, fuzzy
msgid "No project found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:217
#, fuzzy
msgid "No project found in MantisBT"
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
msgid "Cannot delete in database"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:261
#, fuzzy
msgid "Update MantisBT project"
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:265
#, fuzzy
msgid "ID MantisBT project not found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:365
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:370
msgid "View the roadmap, per version tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:371
#, fuzzy
msgid "View all tickets."
msgstr "Добавени пакети"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:376
#: www/project/stats/index.php:85
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:378
msgid "Manage versions, categories and general configuration."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:379
#, fuzzy
msgid "View global statistics."
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:418
msgid "Site Global MantisBT Admin"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:450
msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:552
#, fuzzy
msgid "MantisBT project not found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
msgid "Global MantisBT admin"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:649
msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
msgid "MantisBT title"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
msgid "MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
#, fuzzy
msgid "MantisBT description."
msgstr "Описание:"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
msgid "Not yet implemented"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
#, fuzzy
msgid "With Status:"
msgstr "Статистики"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
#, fuzzy
msgid "Include child projects:"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
#, fuzzy
msgid "Submitted by:"
msgstr "Изпращане на новини"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
msgid "Assigned to:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
msgid "Clear filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
#, fuzzy
msgid "Versions:"
msgstr "Версия"
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
msgid "Milestone"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
#: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
#: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:350
#: www/people/people_utils.php:406 www/pm/add_task.php:42
#: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/browse_task.php:239
#: www/pm/browse_task.php:371 www/pm/detail_task.php:49
#: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
#: www/reporting/timeadd.php:139 www/snippet/package.php:163
#: www/snippet/submit.php:131
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
#, fuzzy
msgid "Reproducibility"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
msgid "Severity"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
msgid "Found in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
#, fuzzy
msgid "No version defined"
msgstr "Разрешението е отказано."
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
msgid "(128 char max)"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
#, fuzzy
msgid "Additional informations"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
msgid "Modify note"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
#, fuzzy
msgid "Add note"
msgstr "Добавяне на роля"
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
msgid "Tickets oer Status"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:284
#: www/reporting/usersummary.php:55 www/stats/site_stats_utils.php:269
#: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
#: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
msgid "Closed"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
#, fuzzy
msgid "Add a new category"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
#, fuzzy
msgid "Add a new version"
msgstr "Изпращане на нова версия"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
#, fuzzy
msgid "Version Detail"
msgstr "Версия"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
#, fuzzy
msgid "Target date"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
#, fuzzy
msgid "Manage categories"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
#, fuzzy
msgid "No Categories"
msgstr "Няма намерени категории"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
#: plugins/mantisbt/view/init.php:65
msgid "Use the global configuration defined at forge level"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
#: plugins/mantisbt/view/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Use global configuration"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
#: plugins/mantisbt/view/init.php:69
msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
#: plugins/mantisbt/view/init.php:73
msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 plugins/mantisbt/view/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Specify the password of this user."
msgstr "Обновяване на парола"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
msgid ""
"Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
#, fuzzy
msgid "Manage versions"
msgstr "Версия на пакета"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
#, fuzzy
msgid "No versions"
msgstr "Версия"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
#, fuzzy
msgid "Manage your account"
msgstr "Моят акаунт"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
msgid "Specify your mantisbt user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
#, fuzzy
msgid "Edit Ticket: "
msgstr "Редактиране"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
#, fuzzy
msgid "Submit Date"
msgstr "Изпращане на новини"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
#, fuzzy
msgid "Update Date"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "Отчет"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:355
#: www/pm/ganttpage.php:159
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
msgid "Fixed in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
msgid "Target"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
msgid "(max128 char )"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
#, fuzzy
msgid "Additional Informations"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/mantisbt/view/init.php:81
msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:85
msgid ""
"Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:89
msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:64
#, fuzzy
msgid "Initialize"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
msgid "Specify your mantisbt user to be used."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
msgid "Specify the password of your user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
msgid ""
"If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? NOT YET "
"IMPLEMENTED"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
msgid "Jump to ticket:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
msgid "Display filter rules"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
#: www/new/index.php:99 www/snippet/addversion.php:94
#: www/snippet/addversion.php:217
msgid "Version:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
msgid "no-handler"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
#, fuzzy
msgid "No versions to display"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
msgid "No attached files for this ticket"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
#, fuzzy
msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на роля"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
msgid "Woops: wrong issue id"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
#, fuzzy
msgid "Edit ticket"
msgstr "Редактиране на папка"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
msgid "No data to retrieve"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
msgid "No tickets to display"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
#, fuzzy
msgid "Last update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:496
#, fuzzy
msgid "Add a new ticket"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
msgid "Modify"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
#, fuzzy
msgid "No notes for this ticket"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:44
#, fuzzy
msgid "Invalid User not active"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:62
#: plugins/quota_management/www/index.php:59
#: plugins/quota_management/www/index.php:73
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:75 plugins/mantisbt/www/index.php:90
#: plugins/mantisbt/www/index.php:169 plugins/mantisbt/www/index.php:257
msgid "Your mantisbt user is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92
#, fuzzy
msgid "No idAttachment"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:36
#: www/developer/index.php:45
#, fuzzy
msgid "User not active"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:239
msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:151 plugins/mantisbt/www/index.php:214
#, php-format
msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
msgid "My Tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
#, fuzzy
msgid "View My tickets."
msgstr "Преглед на Вашият профил"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
msgid "Manage your mantisbt account."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
msgid "Mediawiki"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:30
msgid "Mediawiki integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:99
msgid "Mediawiki Space"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
msgid "No reading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
msgid "No editing"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
msgid "Edit existing pages only"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
msgid "No uploading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:222
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:226
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:228
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:355
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:375
#, fuzzy
msgid "Mediawiki plugin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:59
#, php-format
msgid ""
"Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
msgid "wiki"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:35
#, fuzzy
msgid "Invalid file upload"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:39
msgid "Not a valid PNG image"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:41
#, php-format
msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:45
msgid "Cannot copy file to target directory"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48
msgid "Cannot overwrite existing file"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:54
msgid "Cannot move file to target location"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:56
#, fuzzy
msgid "New file installed successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
#, fuzzy
msgid "File successfully removed"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97
msgid "File removal error"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:108
#: www/frs/include/frs_utils.php:224
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
"to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:111
#: www/frs/include/frs_utils.php:227
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:114
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:125
#: www/frs/include/frs_utils.php:230 www/frs/include/frs_utils.php:268
msgid "Unknown file upload error."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:148
msgid "Nightly XML dump"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
#, php-format
msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:157
#, fuzzy
msgid "Current logo:"
msgstr "Версия"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:162
msgid "No per-project logo currently installed."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:170
msgid "Upload a new logo"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:172
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:174
#: www/frs/admin/editrelease.php:287 www/frs/admin/qrs.php:199
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:180
#: www/frs/admin/editrelease.php:302 www/frs/admin/qrs.php:215
#, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
"the project's incoming directory (%1$s)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
#: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:217
msgid ""
"This direct sftp:// link only works with some browsers, such as "
"Konqueror."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
#: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/editrelease.php:305
#: www/frs/admin/qrs.php:218
msgid "Choose an already uploaded file:"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
#, fuzzy
msgid "Upload new logo"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:45
#, fuzzy
msgid "Configure Global Message"
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:52
msgid "Close"
msgstr ""
#: plugins/message/www/index.php:64
msgid ""
"Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
msgid "MoinMoin Wiki access"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:157
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "Няма издания"
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:158
#, fuzzy
msgid "Admin access"
msgstr "Няма издания"
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
msgid "OAuth Access Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:79
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:175
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
msgid "OAuth Providers"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
msgid "Get more Access tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:19
msgid ""
"Step 3: Exchange the authorized request token for an access token"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:21
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:155
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67
msgid "Go"
msgstr "Давай"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:71
msgid "New access token received and saved!
"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:72
msgid "Access Token Key : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:73
msgid "Access Token Secret : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
msgid "Get Access tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:81
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:176
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
msgid "Access tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:46
msgid ""
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
msgid "Consumer Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
msgid "Request Token URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
msgid "Authorization URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:78
msgid "Step 1: Get Request Token "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:133
msgid "New request token received!
"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:134
msgid "Request Token Key : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:135
msgid "Request Token Secret : "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:153
msgid "Step 2: Authorize the Request Token (from "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:170
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
msgid ""
"There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
"ask your forge administer to create one."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
msgid ""
"This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
"enabled services."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
msgid "Accessing resources with OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
msgid "Providers"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:65
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
msgid "Resource URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
msgid "POST data"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
msgid "No access tokens have been created for this provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
msgid ""
"If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
"links below to get started"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
msgid "Edit OAuth Provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
#, fuzzy
msgid "Update Provider"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
msgid "Request Token Url"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
msgid "Authorization Url"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
msgid "Access Token Url"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
msgid "Add a new OAuth provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
#, fuzzy
msgid "Add provider"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
#, fuzzy
msgid "View Personal oauthprovider"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
#, fuzzy
msgid "oauthprovider Admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
msgid "Manage OAuth consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
msgid "OAuth provider plugin"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
#, fuzzy
msgid "Consumer name"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:75
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 www/admin/userlist.php:71
#: www/include/tool_reports.php:65
msgid "Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:80
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
msgid "Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
#: www/forum/admin/monitor.php:61 www/pm/mod_task.php:269
#: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/usertime.php:88
msgid "User"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
#, fuzzy
msgid "Authorized on"
msgstr "Автор"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:113
#, fuzzy
msgid "No access tokens were found!"
msgstr "Няма намерени бележки"
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:56
msgid "Pending authorization requests via OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:99
#, php-format
msgid ""
"Consumer \"%s\" wants to be authorized to access Fusionforge on your "
"behalf (asked %s)"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:115
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:121
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:129
msgid "Deny"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
#, fuzzy
msgid "OAuth"
msgstr "Автор"
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:83
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:154
#, fuzzy
msgid "OAuth Provider"
msgstr "Автор"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:43
msgid "OAuth consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:45
msgid "Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:62
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Управление на задачи"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:79
msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:96
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:122
#, fuzzy
msgid "Create Consumer"
msgstr "Категория"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
#, fuzzy
msgid "Manage Consumer"
msgstr "Управление на задачи"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
#, fuzzy
msgid "Update Consumer"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
#, fuzzy
msgid "Delete Consumer"
msgstr "Файл"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:86
msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
msgid "Consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
msgid "Request tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
#, fuzzy
msgid "Authorized"
msgstr "Автор"
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
msgid "Request Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
#, fuzzy
msgid "No request tokens were found!"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:58
#, fuzzy
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Разрешението е отказано."
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:60
#, php-format
msgid ""
"You have denied Consumer \"%s\" access to Fusionforge on your behalf. The "
"pending OAuth token request has been deleted."
msgstr ""
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:141
msgid "View Personal oslc"
msgstr ""
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151
#, fuzzy
msgid "oslc Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
#, fuzzy
msgid "Import projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Project import plugin"
msgstr "Описание:"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Import users"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:101
#, php-format
msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:133
msgid "Opening fileinfo database failed"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
#, fuzzy
msgid "Uploaded files available"
msgstr "Няма статистика"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:169
#: plugins/quota_management/www/quota.php:179
#: plugins/quota_management/www/quota.php:338
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
msgid "name"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:170
#: plugins/projectimport/www/index.php:586
msgid "type"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:171
#, fuzzy
msgid "selected ?"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
msgid "Please select only one file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:368
#, fuzzy
msgid "File not found on server"
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:381
msgid "Please either select existing file OR upload new file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:392
#, php-format
msgid "File \"%s\" uploaded and pre-selected"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:403
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:413
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:415
#, php-format
msgid "Unknown upload error %d"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:151
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:187
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:163
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
#, fuzzy
msgid "Project importer"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/projectimport/www/index.php:176
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:196
msgid "Users found in imported file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:282
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user with same login \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:295
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user \"%s\" with same email \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:301
#, php-format
msgid "Failed to find existing user matching imported user \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:317
msgid "Optionally change for another existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:320
msgid "Select existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:329
#, fuzzy
msgid "to be added to project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projectimport/www/index.php:342
#, fuzzy
msgid "need to add to project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projectimport/www/index.php:381
msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:382
msgid ""
"If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
"bellow, and re-submit it:"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:385
msgid "You may change some mappings and re-submit."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:390
msgid "Matching imported users to existing forge users"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:393
msgid "Imported user logname"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:394
msgid "Imported user email"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:395
#, fuzzy
msgid "Initial role"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/projectimport/www/index.php:397
msgid "Map to existing user (role)"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:399
msgid "Mapped to existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:422
#, fuzzy
msgid "Matching new project members roles"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/projectimport/www/index.php:425
#, fuzzy
msgid "New project member"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/projectimport/www/index.php:426
msgid "Imported users mapped to it"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:427
#, fuzzy
msgid "New role"
msgstr "Име"
#: plugins/projectimport/www/index.php:473
#, php-format
msgid ""
"Imported user \"%s\" (role \"%s\"), mapped as \"%s\" which is not yet in the "
"project : need to add it as role \"%s\"."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:484
#, php-format
msgid "Failed to find mapped user \"%s\""
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:565
#, fuzzy
msgid "Details of imported project : "
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projectimport/www/index.php:568
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:267
#, fuzzy
msgid "Project summary"
msgstr "История"
#: plugins/projectimport/www/index.php:579
#, fuzzy
msgid "Project's spaces found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: plugins/projectimport/www/index.php:585
msgid "uri"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:587
msgid "Import space ?"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:633
#, fuzzy
msgid "parsing problem"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: plugins/projectimport/www/index.php:686
msgid "Confirm selected file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:689
msgid "Select a file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:692
#, fuzzy
msgid "Please upload a file"
msgstr "Нишка"
#: plugins/projectimport/www/index.php:718
#, fuzzy
msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
msgstr "Само администраторите на проект могат да създават новини за него"
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:257
#, fuzzy
msgid "Failed to create project"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:263
#, fuzzy
msgid "Created project"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
#, fuzzy
msgid "Users importer"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
msgid "Failed to create user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:224
#, fuzzy
msgid "Created user"
msgstr "Категория"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
#: plugins/projectlabels/www/index.php:12
#, fuzzy
msgid "Project labels"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
#, fuzzy
msgid "Project labels plugin"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:25
#, php-format
msgid "Cannot insert new label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:28
#, fuzzy
msgid "Project label added."
msgstr "Сайт на проекта"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:39
#: plugins/projectlabels/www/index.php:47
#, php-format
msgid "Cannot delete label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:51
msgid "Project label deleted."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:69
#, php-format
msgid "Cannot add label onto project: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:72
msgid "The label has been added to the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:75
#, fuzzy
msgid "No such project."
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:86
#, php-format
msgid "Cannot remove label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:89
msgid "The label has been removed from the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:103
#, php-format
msgid "Cannot modify label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:106
#, fuzzy
msgid "Label has been saved."
msgstr "Съобщението е изпратено"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Label name:"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:122
#: plugins/projectlabels/www/index.php:199
msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:125
#: plugins/projectlabels/www/index.php:145
msgid "This label currently looks like this:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:126
msgid "Save this label"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:140
#, fuzzy
msgid "Manage labels"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:141
msgid "You can edit the labels that you have already created."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "This label is used on the following group:"
msgid_plural "This label is used on the following groups:"
msgstr[0] "Този потребител участвува в следните проекти:"
msgstr[1] "Този потребител участвува в следните проекти:"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:165
#, fuzzy
msgid "[Remove this label]"
msgstr "Премахване"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:168
#, fuzzy
msgid "This label is not used on any group."
msgstr "Този разработчик не е член на никой проект."
#: plugins/projectlabels/www/index.php:172
msgid "Unix name of the project:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:175
#, fuzzy
msgid "Add label to project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:180
msgid "[Edit this label]"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:182
msgid "[Delete this label]"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:190
msgid "Add new labels"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:191
msgid "You can create new labels with the form below."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:197
msgid "Name of the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:198
#, fuzzy
msgid "potm"
msgstr "Отчет"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:201
#, fuzzy
msgid "Project of the month!"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:203
#, fuzzy
msgid "Add label"
msgstr "Добавяне на роля"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully added child"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:34
msgid "Failed to add child"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed child"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
msgid "Failed to removed child"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed parent"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
msgid "Failed to removed parent"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to update configuration."
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
#, fuzzy
msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
msgstr "Информация за проекта"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
#, fuzzy
msgid "Task done."
msgstr "Тракер"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
msgid "Failed to do task."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:30
#, fuzzy
msgid "Project Hierarchy"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:95
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
msgid ""
"Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
"features)"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Per Category"
msgstr "Категория"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120
#, fuzzy
msgid "Per Hierarchy"
msgstr "Търси"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:121
msgid ""
"Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
"here they do not choose any categories"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:122
msgid ""
"Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
"father and sons"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:604
#, fuzzy
msgid "Global Hierarchy admin"
msgstr "Търси"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:621
#, fuzzy
msgid "Site Global Hierarchy Admin"
msgstr "Търси"
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
msgid "Share"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
msgid "Enable Tree in projects tab."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
msgid "Enable Tree"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
msgid "Enable docman browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
msgid "Cannot retrieve data from DB"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
#, fuzzy
msgid "Manage project configuration"
msgstr "Документация на проекта"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
msgid "Enable tree"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
msgid ""
"Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
"parent docman tab."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
msgid "Enable Docman."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
#, fuzzy
msgid "Enable delegate"
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
msgid ""
"Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
"level."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
msgid "Use forge global configuration"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:28
msgid "Modify the hierarchy"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30
#, fuzzy
msgid "Select a project: "
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:32
#, fuzzy
msgid "Add Child project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:40
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
#, fuzzy
msgid "Browse this project"
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:41
#, fuzzy
msgid "Remove child project"
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
#, fuzzy
msgid "Remove parent project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:55
#, fuzzy
msgid "Pending hierarchy request"
msgstr "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
#, fuzzy
msgid "Validate parent"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:63
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75
msgid "Send"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:73
msgid "Validate child"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
#, fuzzy
msgid "No pending requests"
msgstr "Регистрация"
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
msgid "Enable hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
msgid "Disable hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:32
msgid "Linked projects"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
#, fuzzy
msgid "Parent Project:"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:36
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
#, fuzzy
msgid "Direct link to project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:46
msgid "Child project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
msgid "View the quota_management Administration"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
msgid "Quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
#: plugins/quota_management/www/quota.php:39
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
msgid "Ressources usage and quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:45
msgid "No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:47
msgid "No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:80
#, fuzzy
msgid "You are not Admin of this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:36
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/vhost.php:111
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:157
msgid "Projects ressources use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:162
#: plugins/quota_management/www/quota.php:186
msgid "project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:163
msgid "Ftp, Home"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:305
msgid "CVS, SVN"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:168
#: plugins/quota_management/www/quota.php:192
msgid "others"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:169
msgid "Download - without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:176
#: plugins/quota_management/www/quota.php:337
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
msgid "id"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:183
msgid "database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:195
#: plugins/quota_management/www/quota.php:301
#: plugins/quota_management/www/quota.php:369
msgid "total"
msgstr "Общо"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:198
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
msgid "disk quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:201
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
msgid "disk quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:248
#: plugins/quota_management/www/quota.php:252
#: plugins/quota_management/www/quota.php:256
#: plugins/quota_management/www/quota.php:260
#: plugins/quota_management/www/quota.php:264
#: plugins/quota_management/www/quota.php:272
#: plugins/quota_management/www/quota.php:286
#: plugins/quota_management/www/quota.php:306
#: plugins/quota_management/www/quota.php:310
#: plugins/quota_management/www/quota.php:314
#: plugins/quota_management/www/quota.php:318
#: plugins/quota_management/www/quota.php:322
#: plugins/quota_management/www/quota.php:360
#: plugins/quota_management/www/quota.php:376
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:288
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:316
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
msgid "Mb"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:333
msgid "Users disk use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:343
msgid "disk"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
msgid "Quota Manager Admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
msgid "Successfully updated quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
msgid "Projects disk quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
msgid "Project quota manager"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
#: www/search/include/SearchManager.class.php:153
msgid "Documents"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
msgid "Documents search engine"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
msgid "Download project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
msgid "Without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
msgid "Home project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
msgid "With ftp and home quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
#, fuzzy
msgid "FTP project directory"
msgstr "История"
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
msgid "CVS project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
msgid "With cvs and svn quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
msgid "Subversion project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
msgid "Database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
msgid "quota type"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
msgid "quantity"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
msgid "size"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
msgid "Disk space"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
msgid "Quota exceeded"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:259
msgid "Quota disk management"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:263
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
msgid "Quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
msgid "Quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
msgid "Home, Ftp"
msgstr ""
#: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:42
msgid ""
"
Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
"available here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:68
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:64
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:82
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:65
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:80
#, php-format
msgid "%1$s commits, %2$s adds"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:73
msgid ""
"Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
#, fuzzy
msgid "Anonymous Bazaar Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:81
msgid ""
"This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:95
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:103
msgid "Developer Bazaar Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
msgid ""
"Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:100
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
msgid "branchname"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
msgid ""
"Only project developers can access the Bazaar branches via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Substitute developername "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:143
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:152
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:163
msgid "developername"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119
msgid "Bazaar Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:121
msgid ""
"Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
#, fuzzy
msgid "Browse Bazaar Repository"
msgstr "Преглед по категория"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
msgid "ClearCase Access"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
#, php-format
msgid ""
"Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the "
"%1$s VOB in your ClearCase Explorer."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
msgid "History"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
msgid "Browse the ClearCase tree"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
msgid ""
"Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
"of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
"in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
#, php-format
msgid "Browse CCase tree"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
msgid "ClearCase server"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
#, php-format
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
#, php-format
msgid "add"
msgid_plural "adds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:59
#, php-format
msgid ""
"Anonymous CPOLD Access
This project's CPOLD repository can "
"be accessep anonymously at %s.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:69
msgid ""
"Developer CPOLD Access via SSH
Only project developers can "
"access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:72
msgid ""
"Developer CPOLD Access via SSH
Only project developers can "
"access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute developername with the proper value. Enter your "
"site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:69
msgid ""
"CVS documentation is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Anonymous CVS Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
msgid ""
"This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
"CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
"must be specified as the modulename. When prompted for a password for "
"anonymous, simply press the Enter key."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
msgid "modulename"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:100
msgid "Developer CVS Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:93
msgid ""
"Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute modulename with the "
"proper values. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
msgid ""
"Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute modulename and "
"developername with the proper values. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:199
msgid "Download the nightly snapshot"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
msgid "CVS Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
msgid ""
"Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:134
msgid "Browse CVS Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:197
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
#: www/stats/site_stats_utils.php:284
msgid "Adds"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
msgid "Invalid CVS repository : "
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
#, fuzzy
msgid "Invalid username : "
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid "User not found %s"
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
msgid ""
"Documentation for Darcs is available here."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
msgid "where REPO can be: "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:615
msgid ", "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:115
msgid "
No repositories defined.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
msgid "Repository not yet created, wait an hour.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
#, fuzzy
msgid "Anonymous Darcs Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
msgid ""
"This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
msgid "Developer Darcs Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:163
msgid "Darcs Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:165
msgid ""
"Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:174
#, fuzzy
msgid "Browse Darcs Repository "
msgstr "Преглед по категория"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:180
msgid "No repositories to browse
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:614
msgid "Repository to be created: "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:619
#, fuzzy
msgid "Repository name: "
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:621
#, fuzzy
msgid "Clone: "
msgstr "Телефон:"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:70
msgid ""
"Documentation for Git is available at http://"
"git-scm.com/."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:74
#, fuzzy
msgid "Anonymous Git Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:76
msgid ""
"This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90
#, fuzzy
msgid "Developer's repository"
msgstr "Профил на Разработчик"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:93
msgid ""
"One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
"checked out anonymously."
msgid_plural ""
"Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
"be checked out anonymously."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:138
msgid "Developer Git Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:120
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:147
msgid "Developer Git Access via HTTP"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:129
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:150
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. Enter your "
"site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:133
msgid ""
"Missing configuration for access in scmgit.ini : use_ssh and use_dav disabled"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
msgid ""
"Only project developers can access the Git tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute developername with the "
"proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164
msgid "Access to your personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:167
msgid ""
"You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
"the following method. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175
msgid "Request a personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:178
msgid ""
"You can clone the project repository into a personal one into which you "
"alone will be able to write. Other members of the project will only have "
"read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
"project's main repository. Note that the personal repository may take some "
"time before it is created (less than an hour in most situations)."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:181
#, php-format
msgid "Request a personal repository."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221
msgid "Git Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
msgid ""
"Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227
#, fuzzy
msgid "Browse Git Repository"
msgstr "Преглед по категория"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:246
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
msgid "My Git personal Repositories List"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
msgid ""
"Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:56
#, fuzzy
msgid "No personal git repository"
msgstr "Профил на Разработчик"
#: plugins/scmgit/www/index.php:24
msgid ""
"You have already requested a personal Git repository for this project. If "
"it does not exist yet, it will be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/www/index.php:37
msgid ""
"You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
"be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:42
msgid "This Mercurial plugin is not completed yet."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Anonymous Mercurial Access"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:63
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72
msgid "Developer Mercurial Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:66
msgid ""
"Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:75
msgid ""
"Only project developers can access the Mercurial tree via this method. SSH "
"must be installed on your client machine. Substitute developername "
"with the proper value. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:135
msgid "Hooks management update process waiting ..."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:137
msgid "Enable Repository Hooks"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:158
msgid "pre-commit Hooks"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:159
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Hook Name"
msgstr "Вашето Име"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:182
msgid "post-commit Hooks"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:207
#, fuzzy
msgid "No hooks available"
msgstr "Няма статистика"
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:28
msgid "Commit message must not be empty."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:28
msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:28
#, fuzzy
msgid "Commit is pushed to commit mailing-list of the project"
msgstr "Списък на всички издадени пакети по проекта."
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:30
msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:47
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:60
msgid "Unable to retrieve data"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:63
msgid "Links to related SVN commits"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:85
msgid ""
"Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is available "
"here."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
msgid "Anonymous Subversion Access"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:104
msgid ""
"This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
"with the following command(s)."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
#, fuzzy
msgid "The password is "
msgstr "Обновяване на парола"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:130
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
msgid "Developer Subversion Access via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
msgid "Developer Subversion Access via DAV"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. Enter your "
"site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. SSH must be "
"installed on your client machine. Substitute developername with the "
"proper values. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
msgid ""
"Only project developers can access the SVN tree via this method. Substitute "
"developername with the proper values. Enter your site password when "
"prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175
msgid "Subversion Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:177
msgid ""
"Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
"this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
"the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
msgid "Browse Subversion Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:597
msgid "SCM SVN Commits"
msgstr ""
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
#, fuzzy
msgid "View Personal SoapAdmin"
msgstr "Лична Информация"
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
#, fuzzy
msgid "SoapAdmin Admin"
msgstr "Администриране"
#: plugins/twitter/www/checks.php:99
msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/twitter/www/checks.php:103
msgid ""
"Couldn't find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
"provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
"in the OAuth Consumer plugin"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
#, php-format
msgid "R%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
#, fuzzy
msgid "Error creating ArtifactTypes object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
#, php-format
msgid "ATS%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
#, fuzzy
msgid "Open-Discussion"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
msgid "General Discussion"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
#, php-format
msgid "F%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
msgid "Get Public Help"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
#, fuzzy
msgid "Developers-Discussion"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
msgid "Project Developer Discussion"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
msgid "Uncategorized Submissions"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
#, php-format
msgid "DG: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
#, php-format
msgid "FRSP: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
msgid "To Do"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
msgid "Things We Have To Do"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
#, php-format
msgid "PG%d: %s"
msgstr ""
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
#, fuzzy
msgid "Next Release"
msgstr "Следващи Резултати"
#: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
#, fuzzy
msgid "Items For Our Next Release"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/404.php:26
msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
msgstr "Страницата не е намерена"
#: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
#: www/account/unsubscribe.php:36
#, fuzzy
msgid "Confirm Hash"
msgstr "Потвърди"
#: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
#: www/account/unsubscribe.php:45
msgid "This confirm hash exists more than once."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/unsubscribe.php:48
#, fuzzy
msgid "Invalid confirmation hash."
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/account/change_email-complete.php:65
msgid "Email Change Complete"
msgstr "Осъществена смяна на email адрес"
#: www/account/change_email-complete.php:70
#, php-format
msgid ""
"Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
"is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
"this account."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:73 www/account/change_email.php:94
#: www/account/lostpw.php:96 www/account/unsubscribe.php:77
#: www/my/bookmark_edit.php:67
msgid "Return"
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: www/account/change_email.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have requested a change of email address on %1$s.\n"
"Please visit the following URL to complete the email change:\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
" -- the %1$s staff"
msgstr ""
"Sledvashtoto syobshtenie e na kiriliza (izberete UTF8 encoding na browsera, "
"za da go prochetete). Вие поискахте промяна на email адрес за GForge.\n"
"Моля посетете следния линк, за да осъществите промяната на адреса:\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" -- екипът на %1$s"
#: www/account/change_email.php:66 www/account/lostpw.php:69
#, php-format
msgid "%1$s Verification"
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:68
msgid "Email Change Confirmation"
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: www/account/change_email.php:70
msgid ""
"An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
"email to complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:78
#, fuzzy
msgid "Email change"
msgstr "Осъществена смяна на email адрес"
#: www/account/change_email.php:80
msgid ""
"Changing your email address will require confirmation from your new email "
"address, so that we can ensure we have a good email address on file."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
"of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
"arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
"do so."
msgstr ""
"Променянето на вашия email адрес изисква потвърждение от вашия нов email "
"адрес, за да се уверим, че той е валиден.
Необходимо е да разполагаме "
"с правилния email адрес на всеки потребител, поради нивото на достъп, което "
"предоставяме, чрез този акаунт. Важно е да можем да ви открием в случай на "
"публикации от друг потребител.
При изпращането на формуляра по долу "
"ще бъде изпратен линк за потвърждение на новия email адрес. Смяната на email "
"адреса ще се осъществи след като посетите този линк.
"
#: www/account/change_email.php:82
msgid ""
"Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
"address. Visiting this link will complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:88
msgid "New Email Address:"
msgstr "Нов Email адрес:"
#: www/account/change_email.php:90
msgid "Send Confirmation to New Address"
msgstr "Изпращане на потвърждение на новия адрес"
#: www/account/change_pw.php:48
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Грешна стара парола"
#: www/account/change_pw.php:53 www/admin/passedit.php:54
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
msgstr "Трябва да въведете валидна парола (поне 6 символа)"
#: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
#: www/admin/passedit.php:62
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Новите пароли не съвпадат."
#: www/account/change_pw.php:63
#, fuzzy
msgid "Could not change password: "
msgstr "Промяна на паролата"
#: www/account/change_pw.php:70
msgid "Successfully Changed Password"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/account/change_pw.php:75
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Password Change Confirmation"
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: www/account/change_pw.php:79
msgid "Congratulations. You have changed your password."
msgstr ""
#: www/account/change_pw.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "You should now Return to User Prefs."
msgstr "Сега трябва да се %1$s върнете в личните предпочитания %2$s."
#: www/account/change_pw.php:91 www/account/index.php:134
msgid "Change Password"
msgstr "Промяна на паролата"
#: www/account/change_pw.php:96
msgid "Old Password"
msgstr "Стара парола"
#: www/account/change_pw.php:98 www/admin/passedit.php:90
msgid "New Password (at least 6 chars)"
msgstr "Нова парола (поне 6 символа)"
#: www/account/change_pw.php:100 www/account/lostlogin.php:97
#: www/admin/passedit.php:92
msgid "New Password (repeat)"
msgstr "Нова парола (отново)"
#: www/account/change_pw.php:102 www/admin/passedit.php:94
msgid "Update password"
msgstr "Обновяване на парола"
#: www/account/editsshkeys.php:48
#, php-format
msgid ""
"The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
"back to the previous page."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:71
#, php-format
msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:79
msgid ""
"To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
"account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
"the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron "
"job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:80
msgid ""
"To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
"protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
"pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
"pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
"information on sharing keys."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:84
msgid ""
"Authorized keys:
Important: Make sure there are no line breaks "
"except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
"your file is what you expected."
msgstr ""
#: www/account/first.php:31
#, php-format
msgid ""
"You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
"for Open Source projects."
msgstr ""
#: www/account/first.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
"site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
"software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
"project."
msgstr ""
"Сега сте регистриран потребител на %1$s, online средата за разработване "
"на проекти с Отворен Код.
Като регистриран потребител вие можете да "
"участвате във всички активности на сайта. Можете да изпращате съобщения във "
"форумите на проектите, да изпращате бъгове за софтура в %1$s, да се "
"записвате като разработчик по проект, и дори да създадете свои собствени "
"проекти.
Приятна работа със сайта, и ви молим за препоръки по това как "
"можем да подобрим %1$s.
--екипът на %1$s.
"
#: www/account/first.php:36
#, php-format
msgid "--the %1$s staff."
msgstr ""
#: www/account/index.php:83 www/admin/groupedit.php:72
#: www/admin/useredit.php:107
msgid "Updated"
msgstr ""
#: www/account/index.php:97 www/account/index.php:102 www/include/html.php:852
msgid "Account Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/account/index.php:106 www/index.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"
#: www/account/index.php:109
#, fuzzy
msgid "Account options:"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/account/index.php:112
#, fuzzy
msgid "View My Profile"
msgstr "Преглед на Вашият профил"
#: www/account/index.php:114
msgid "Edit My Skills Profile"
msgstr "Редактиране на Вашия профил"
#: www/account/index.php:123
msgid "Member since:"
msgstr "Член от:"
#: www/account/index.php:127 www/admin/useredit.php:127
#: www/include/user_profile.php:68
#, fuzzy
msgid "User Id:"
msgstr "Потребителско ID"
#: www/account/index.php:139 www/account/register.php:163
msgid "First Name:"
msgstr "Собствено име:"
#: www/account/index.php:146 www/account/register.php:167
msgid "Last Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: www/account/index.php:153
msgid "Language:"
msgstr "Език:"
#: www/account/index.php:159 www/account/register.php:175
msgid "Timezone:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:165
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: www/account/index.php:171 www/account/register.php:188
msgid "Country:"
msgstr "Държава:"
#: www/account/index.php:177
msgid "Email Addr:"
msgstr "Адрес за електронна поща:"
#: www/account/index.php:179
msgid "Change Email Addr"
msgstr "Промяна на електронния пощенски адрес"
#: www/account/index.php:184 www/account/index.php:191
#: www/account/register.php:209 www/account/register.php:213
#: www/include/user_profile.php:136
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
#: www/account/index.php:198 www/account/register.php:217
#: www/include/user_profile.php:143
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: www/account/index.php:205 www/account/register.php:221
#: www/include/user_profile.php:154
msgid "FAX:"
msgstr "Факс:"
#: www/account/index.php:212 www/account/register.php:159
#: www/snippet/package.php:148
msgid "Title:"
msgstr "Име:"
#: www/account/index.php:221 www/account/register.php:200
msgid "Jabber Address:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:225 www/account/register.php:204
msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
msgstr ""
#: www/account/index.php:241 www/account/register.php:226
msgid ""
"Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security "
"notices. Highly Recommended.)"
msgstr ""
"Абонамент за новини по електронната поща касаещи нововъведения и промени в "
"сайта (Генерира малко трафик и включва известия имащи отношение към "
"сигурността. Силно препоръчително е да се абонирате.)"
#: www/account/index.php:247 www/account/register.php:230
msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)"
msgstr "Получаване на допълнителни съобщения от общността."
#: www/account/index.php:262
#, php-format
msgid ""
"Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using "
"several criteria as well as to be rated by others. More information is "
"available on your user page if you have chosen to "
"participate in ratings.)"
msgstr ""
#: www/account/index.php:268
msgid ""
"Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
msgstr ""
#: www/account/index.php:285
msgid "Shell Account Information"
msgstr ""
#: www/account/index.php:287
msgid "Shell box"
msgstr ""
#: www/account/index.php:288
msgid "SSH Shared Authorized Keys"
msgstr ""
#: www/account/index.php:297
msgid "Edit Keys"
msgstr ""
#: www/account/index.php:309
msgid "Reset Changes"
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:50
msgid "Invalid confirmation hash"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/account/lostlogin.php:62
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
msgstr "Трябва да въведете валидна парола (поне 6 символа)."
#: www/account/lostlogin.php:75
#, fuzzy
msgid "Password changed"
msgstr "Парола (минимум 6 символа):"
#: www/account/lostlogin.php:77
#, php-format
msgid ""
"Congratulations, you have re-set your account password. You may login to the site now."
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:84 www/trove/TroveCategory.class.php:71
#: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:87
#, fuzzy
msgid "Lost Password Login"
msgstr "[Изгубена парола]"
#: www/account/lostlogin.php:90
#, php-format
msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:95
msgid "New Password (min. 6 chars)"
msgstr "Нова парола (поне 6 символа)"
#: www/account/lostpw.php:44 www/users:74
#, fuzzy
msgid "That user does not exist."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/account/lostpw.php:57
#, php-format
msgid ""
"Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
"password change through email verification. If this was not you,\n"
"ignore this message and nothing will happen.\n"
"\n"
"If you requested this verification, visit the following URL\n"
"to change your password:\n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
" -- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:73
#, php-format
msgid ""
"An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
"instructions in the email to change your account password."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:82
msgid ""
"Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
"of your account, your projects, and this site."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:83
msgid ""
"Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address "
"we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
"account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
"login."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:92
msgid "Send Lost PW Hash"
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:41
msgid "Your account is already active."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:48
#, fuzzy
msgid "Pending Account"
msgstr "Регистрация"
#: www/account/pending-resend.php:50
msgid ""
"Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
"complete the registration process."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:57 www/account/register.php:251
#, fuzzy
msgid "Resend confirmation email to a pending account"
msgstr "[Повторно изпращане на писмото за активиране на акаунт]"
#: www/account/pending-resend.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Въведете потребителско име и натиснете бутона 'Submit', за да Ви бъде "
"изпратено отново писмото за потвърждение"
#: www/account/pending-resend.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
msgstr ""
"Въведете потребителско име и натиснете бутона 'Submit', за да Ви бъде "
"изпратено отново писмото за потвърждение"
#: www/account/pending-resend.php:69 www/account/verify.php:84
#, fuzzy
msgid "Login name or email address:"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: www/account/register.php:75
msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
msgstr ""
#: www/account/register.php:99
msgid ""
"Error during user activation but after user registration (user is now in "
"pending state and will not get a notification eMail!)"
msgstr ""
#: www/account/register.php:101
#, php-format
msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
msgstr ""
#: www/account/register.php:108
#, php-format
msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
msgstr ""
#: www/account/register.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
"Visiting the link sent in this email will activate the account."
msgstr ""
"Поздравления. Вие се регистрирахте на %1$s.
You are now being sent a "
"confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
"you in this email will activate your account."
#: www/account/register.php:115
#, php-format
msgid ""
"You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
"an eMail about this fact."
msgstr ""
#: www/account/register.php:136
#, fuzzy
msgid "User Account Registration"
msgstr "%1$s регистрация"
#: www/account/register.php:144
msgid ""
"Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
"automatically):"
msgstr ""
#: www/account/register.php:146
msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
msgstr "Потребителско име:"
#: www/account/register.php:151
msgid "Password (min. 6 chars):"
msgstr "Парола (минимум 6 символа):"
#: www/account/register.php:155
msgid "Password (repeat):"
msgstr "Парола (потвърждение):"
#: www/account/register.php:171
msgid "Language Choice:"
msgstr "Език:"
#: www/account/register.php:183
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: www/account/register.php:193 www/include/user_profile.php:112
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес за електронна поща:"
#: www/account/register.php:194
#, php-format
msgid ""
"This email address will be verified before account activation. You will "
"receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
"to this address."
msgstr ""
#: www/account/register.php:235
#, php-format
msgid "Do you accept the terms of use for this site?"
msgstr ""
#: www/account/register.php:241
msgid "Activate this user immediately"
msgstr ""
#: www/account/register.php:245
#, php-format
msgid "Fields marked with %s are mandatory."
msgstr ""
#: www/account/register.php:248
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
#: www/account/unsubscribe.php:62
msgid "Unsubscription Complete"
msgstr ""
#: www/account/unsubscribe.php:66
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
"you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
"visit your Account Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/unsubscribe.php:68
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
"re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
"Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:37
#, fuzzy
msgid "UserName"
msgstr "Истинско Име"
#: www/account/verify.php:51
msgid "Account already active."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:57
msgid ""
"Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
msgstr ""
#: www/account/verify.php:61
msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:65
msgid "Error while activiting account"
msgstr ""
#: www/account/verify.php:73
msgid ""
"In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
"activated for normal logins."
msgstr ""
#: www/activity/index.php:93
msgid "Forum Post"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:102
msgid "Tracker Opened"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:104
msgid "Tracker Closed"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:289
msgid "FRS Release"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:119
#, fuzzy
msgid "New Documents"
msgstr "Публикуване на документ"
#: www/activity/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Updated Documents"
msgstr "Публикуване на документ"
#: www/activity/index.php:162
#, fuzzy
msgid "Invalid Data Passed to query"
msgstr "Грешна парола"
#: www/activity/index.php:173 www/frs/reporting/downloads.php:103
#: www/project/stats/index.php:100 www/reporting/groupadded.php:61
#: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/projectact.php:65
#: www/reporting/projecttime.php:76 www/reporting/siteact.php:65
#: www/reporting/sitetime.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:60
#: www/reporting/toolspie.php:64 www/reporting/useract.php:80
#: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:60
#: www/reporting/usersummary.php:69 www/reporting/usertime.php:90
msgid "Start"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:174 www/frs/reporting/downloads.php:105
#: www/project/stats/index.php:101 www/reporting/groupadded.php:62
#: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:66
#: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:66
#: www/reporting/sitetime.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:61
#: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:81
#: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:61
#: www/reporting/usersummary.php:70 www/reporting/usertime.php:91
msgid "End"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:191
msgid "No Activity Found"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:247 www/reporting/projecttime.php:89
#: www/reporting/sitetime.php:88 www/reporting/sitetimebar.php:90
msgid "Time"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:269
msgid "scm commit: "
msgstr ""
#: www/activity/index.php:274
msgid "Commit for Tracker Item"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:279 www/stats/site_stats_utils.php:268
#: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
#: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/activity/index.php:294
#, fuzzy
msgid "Forum Post "
msgstr "Форуми"
#: www/activity/index.php:305
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/admin/admin_table.php:41
#, php-format
msgid "Create a new %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:282
#, php-format
msgid "%1$s successfully added."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
"file release."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:126
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
"project."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:134
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
"profile."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:143
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the theme %1$s since it's currently referenced in a user "
"profile."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:154
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:183
#, php-format
msgid "%1$s successfully deleted."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:204
#, php-format
msgid "Modify the %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:259
#, php-format
msgid "%1$s successfully modified."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:308
msgid "add new"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:353
#, php-format
msgid "Edit the %1$ss Table"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:47 www/project/admin/tools.php:34
msgid "Error creating group object"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:55 www/register/index.php:139
#, fuzzy, php-format
msgid "Approving Project: %1$s"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/approve-pending.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Error when approving Project: %1$s"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/approve-pending.php:88
#, fuzzy
msgid "Error during group rejection: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/approve-pending.php:109
msgid "Approving Pending Projects"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:117
msgid "No Pending Projects to Approve"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:123 www/admin/approve-pending.php:125
msgid "Pending projects:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:134
msgid "[Edit Project Details]"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:137
msgid "Project Admin"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:140
msgid "[View/Edit Project Members]"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:147
msgid "Approve"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:154
msgid "Canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:155
msgid "(manage responses)"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:157
msgid "Custom response title and text"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:160 www/admin/responses_admin.php:50
msgid "yes"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:160
msgid "Add this custom response to canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/pending-news.php:151
#: www/project/admin/users.php:248
msgid "Reject"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:172 www/admin/groupedit.php:190
msgid "Home Box:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:176 www/admin/groupedit.php:200
msgid "HTTP Domain:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:184
msgid "Other Information"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:185 www/admin/groupedit.php:177
#, fuzzy
msgid "Unix Project Name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/approve-pending.php:187
msgid "Submitted Description:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:189
msgid "Purpose of submission:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:192
msgid "License Other:"
msgstr "Друг:"
#: www/admin/approve-pending.php:196
msgid "Pending reason:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "Submitted by: %s"
msgstr "Изпращане на новини"
#: www/admin/approve-pending.php:210
#, php-format
msgid "Based on template project: %s (%s)"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:225
msgid "Approve All On This Page"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:77
#, fuzzy
msgid "Configuration Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: www/admin/configman.php:79
#, php-format
msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:81
msgid "Variable"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:81
msgid "Configured value"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:81
msgid "Result (possibly after interpolation)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "Section %s"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:206
msgid "Cron Manager"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:96
msgid "Previous"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:198
#: www/reporting/timeadd.php:226
msgid "Next"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:77
#, fuzzy
msgid "Error Adding Database: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/admin/database.php:79
msgid "added already active database"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:82
msgid "Unable to insert already active database."
msgstr ""
#: www/admin/database.php:86
msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:97
msgid "Statistics for Project Databases"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:103
msgid "Count"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:115
msgid "No databases defined"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:130
msgid "Displaying Databases of Type:"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:153
msgid "Add an already active database"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:160
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/globalroledelete.php:43
msgid "You can only delete a global role from here."
msgstr ""
#: www/admin/globalroledelete.php:49 www/project/admin/roledelete.php:62
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
#, fuzzy
msgid "Successfully Deleted Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/globalroledelete.php:55
msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:81 www/project/admin/roleedit.php:93
#, fuzzy
msgid "Successfully Created New Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:90 www/project/admin/roleedit.php:102
#, fuzzy
msgid "Successfully Updated Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:102
#, fuzzy
msgid "User added successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:104
msgid "Error while adding user to role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:108
msgid "Can't add user to this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:115
msgid "ERROR: You did not tick the “really remove” box!"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s removed successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:127
#, php-format
msgid "Error while removing user %s from role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:133
msgid "Can't remove user from this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:143
#, fuzzy
msgid "Current users with this role"
msgstr "Версия"
#: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/search.php:81
#: www/admin/unsubscribe.php:113 www/project/admin/users.php:300
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
#: www/top/topusers.php:63
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/admin/globalroleedit.php:172
msgid "Really remove ticked users from role?"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:179
msgid "No users currently have this role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:189
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Добавяне"
#: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
#: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130
msgid "Role Name"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:206
msgid "Public role (can be referenced by projects)"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:138
msgid "Section"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:139
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:140
msgid "Setting"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
#: www/project/admin/users.php:412
#, fuzzy
msgid "Delete role"
msgstr "Файл"
#: www/admin/globalroleedit.php:255
#, fuzzy
msgid "Really delete this role?"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/admin/groupdelete.php:47
#, fuzzy
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/admin/groupdelete.php:52
msgid "Permanently and irretrievably delete project"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:91
msgid "Instruction email sent"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:95
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Project Info for "
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:275
#: www/admin/useredit.php:306
msgid "[Project Admin]"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:100
msgid "Permanently Delete Project"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
#: www/admin/index.php:159 www/admin/useredit.php:160
#: www/admin/useredit.php:166
msgid "Pending (P)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:125
msgid "Incomplete (I)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:157
#: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:161
#: www/admin/useredit.php:167 www/admin/useredit.php:171
msgid "Active (A)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:128
msgid "Holding (H)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:137 www/admin/grouplist.php:69
msgid "Public?"
msgstr "Флаг за публичност"
#: www/admin/groupedit.php:157 www/admin/grouplist.php:72
msgid "Template?"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:209
msgid "Registration Application:"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:219
msgid "SCM Box:"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:231
msgid "Resend New Project Instruction Email"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:27 www/include/Layout.class.php:1362
#, fuzzy
msgid "Project List"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/grouplist.php:52
msgid "Projects that begin with"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:65
#, fuzzy
msgid "Project Name (click to edit)"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/grouplist.php:66
msgid "Register Time"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:67 www/admin/search.php:159
#: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
#: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:80
#, fuzzy
msgid "Unix name"
msgstr "Име"
#: www/admin/grouplist.php:70 www/snippet/submit.php:119
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
#: www/admin/index.php:44
msgid "User Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:51
#, php-format
msgid "Active site users: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:55
msgid "Display Full User List/Edit Users"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:57
msgid "Display Users Beginning with:"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:64
msgid "Search (userid, username, realname, email)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:68 www/admin/index.php:147
msgid "get"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:72
msgid "Register a New User"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Pending users"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:85
#, fuzzy
msgid "Plugins User Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:92
#, fuzzy
msgid "Global roles and permissions"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/index.php:98 www/project/admin/roleedit.php:115
msgid "Edit Role"
msgstr "Редактиране"
#: www/admin/index.php:106 www/project/admin/users.php:426
#, fuzzy
msgid "Create Role"
msgstr "Категория"
#: www/admin/index.php:109
#, fuzzy
msgid "Project Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:116
#, php-format
msgid "Registered projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:123
#, php-format
msgid "Active projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:130
#, php-format
msgid "Pending projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:134
msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:136
msgid "Display Projects Beginning with:"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:143
msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:152
msgid "Register New Project"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: www/admin/index.php:153
#, fuzzy
msgid "Pending projects (new project approval)"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/index.php:155
#, fuzzy
msgid "Projects with status"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/index.php:158
msgid "Hold (H)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:165
#, fuzzy
msgid "Private Projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: www/admin/index.php:175
#, fuzzy
msgid "Plugins Project Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:184
msgid "Pending news (moderation for front-page)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:187 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
msgid "Stats"
msgstr "Статистики"
#: www/admin/index.php:189
msgid "Site-Wide Stats"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:192
msgid "Trove Project Tree"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:194
msgid "Display Trove Map"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:195
msgid "Add to the Trove Map"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:198
msgid "Site Utilities"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:200 www/admin/massmail.php:79
#, php-format
msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:201
msgid "Site Mailings Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:202
msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:203
msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:204
msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:205
msgid "Last Logins"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:207 www/admin/pluginman.php:119
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:208
msgid "Config Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:216
msgid "Virtual Host Admin Tool"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:220
msgid "Project Database Administration"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:223
#, fuzzy
msgid "Job / Categories Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/admin/massmail.php:45
msgid "Target Audience"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:50
#, fuzzy
msgid "No Message"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/admin/massmail.php:55
#, fuzzy
msgid "No Subject"
msgstr "Тема"
#: www/admin/massmail.php:69
msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:72
msgid "Massmail admin"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:74
msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:142
msgid "Active Deliveries"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:87
msgid ""
"Be VERY careful with this form, because "
"submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:97
msgid "(select)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:98
msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:99
msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:100
msgid "All Project Developers"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:101
msgid "All Project Admins"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:102
msgid "All Users"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:103
msgid "Developers (test)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:116
msgid "Text of Message"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:116
msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:121
msgid "Schedule for Mailing"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:140
msgid "Last user_id mailed"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:167
msgid "No deliveries active."
msgstr ""
#: www/admin/passedit.php:78
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/passedit.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"
%1$s Password Change Confirmation
You have changed the password "
"of %2$s (%3$s).
"
msgstr ""
"%1$s Потвърждаване смяна на паролата
Поздравления. Вие сменихте "
"паролата си.
"
#: www/admin/passedit.php:81
#, php-format
msgid "Go back to %s."
msgstr ""
#: www/admin/passedit.php:81
#, fuzzy
msgid "the Full User List"
msgstr "Добавяне от пълния списък с потребители"
#: www/admin/passedit.php:84
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Change User Password"
msgstr "Промяна на паролата"
#: www/admin/passedit.php:89
#, php-format
msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:60 www/admin/pending-news.php:130
#: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:112
#, fuzzy
msgid "Newsbyte not found"
msgstr "Няма намерени."
#: www/admin/pending-news.php:82 www/news/admin/index.php:93
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Updated."
msgstr "Няма намерени."
#: www/admin/pending-news.php:93
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Deleted."
msgstr "Няма намерени."
#: www/admin/pending-news.php:114
#, fuzzy
msgid "Newsbytes Rejected."
msgstr "Няма намерени."
#: www/admin/pending-news.php:119 www/news/admin/index.php:103
#, fuzzy
msgid "News admin"
msgstr "Хора"
#: www/admin/pending-news.php:133
#, fuzzy
msgid "Newsbyte deleted"
msgstr "Няма намерени."
#: www/admin/pending-news.php:144
#, fuzzy
msgid "Submitted for project"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/pending-news.php:149
msgid "Approve For Front Page"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:150
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#: www/admin/pending-news.php:154 www/my/diary.php:187
#: www/news/admin/index.php:137 www/news/submit.php:148
msgid "Details"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:51
#, php-format
msgid "%d user detached from plugin."
msgid_plural "%d users detached from plugin."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/pluginman.php:59
#, php-format
msgid "%d project detached from plugin."
msgid_plural "%d projects detached from plugin."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/pluginman.php:66 www/admin/pluginman.php:101
#, php-format
msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:71 www/admin/pluginman.php:109
#, fuzzy
msgid "Couldn't get plugin object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/admin/pluginman.php:80
msgid ""
"
Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:91
msgid "Success, config not deleted"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:125
msgid ""
"Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
"plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
"or whatever the plugin specifically applies to."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:127
msgid ""
"Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
"it will remove the plugin from all users/projects."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:129
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:132
msgid "Users Using it"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:133
#, fuzzy
msgid "Projects Using it"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/pluginman.php:134
#, fuzzy
msgid "Global Administration View"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/admin/pluginman.php:209
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "%d users"
msgstr "Добавяне"
#: www/admin/pluginman.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "%d projects"
msgstr "Проект %1$s"
#: www/admin/pluginman.php:254
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:257
msgid "Activate"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:268
#, fuzzy
msgid "Current plugin status:"
msgstr "Версия"
#: www/admin/responses_admin.php:32
msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:36
#, php-format
msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:42
msgid "Existing Responses:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:51
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:74
msgid "Edited Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:84
msgid "Edit Response:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
msgid "Response Title:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
msgid "Response Text:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:90
msgid "go"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:108
msgid "Deleted Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:110
msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:111
msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:120
msgid "Added Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:125
msgid "Create New Response:"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:39
msgid ""
"Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
msgstr ""
#: www/admin/search.php:42
msgid "Admin Search Results"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:71
#, php-format
msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match"
msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/search.php:82 www/admin/unsubscribe.php:114
#: www/admin/useredit.php:145 www/project/admin/massadd.php:90
#: www/project/admin/massfinish.php:79
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/top/topusers.php:64
msgid "Real name"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:84
msgid "Member since"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:155
#, php-format
msgid "Group search with criteria %s: %d match"
msgid_plural "Group search with criteria %s: %d matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/search.php:160
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:161
msgid "Registered"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
msgid "Add New Trove Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:84
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:117
msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation :"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
msgid ""
"Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
"configuration."
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
#, fuzzy
msgid "No such category, that trove cat does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
msgid "Edit Trove Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
msgid "Parent Category:"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:143
msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:146
msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:149
msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:75 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
msgid "Browse Trove Tree"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe user:"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:51
msgid ""
"You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
"from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
"and file release notifications)."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "MAIL"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "ALL"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:57
msgid "Admin-initiated mailings"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:57
msgid "All site mailings"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:80
msgid "Could not unsubscribe user: "
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:83
msgid "User unsubscribed"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:92
#, php-format
msgid ""
"Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
"username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
"'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
"Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
"appear)."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:97
msgid "Show users matching pattern"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:112
msgid "user_id"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:116
msgid "Site Mail."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:117
msgid "Comm. Mail."
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:34
msgid "No Unix account (N)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:162
#: www/admin/useredit.php:168 www/admin/useredit.php:172
msgid "Suspended (S)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:53
#: www/admin/useredit.php:163
msgid "Deleted (D)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:66
#, fuzzy
msgid "Could Not Complete Operation: "
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/admin/useredit.php:90
#, fuzzy
msgid "Added Successfully to project "
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/useredit.php:114
msgid "Site Admin: User Info"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:118
msgid "Account Information"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:136
msgid "User name:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:154
msgid "Web account status"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:187
msgid "Unix Account Status"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:196
msgid "Unix Shell:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:219
msgid "Current confirm hash:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:227
msgid "I want to delete this user"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:235
msgid ""
"This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
"properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
"group (below)."
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:244
msgid ""
"Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
"account (N)'"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:252
#, fuzzy
msgid "Projects Membership"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
#: www/admin/vhost.php:179 www/project/admin/database.php:211
#: www/project/admin/vhost.php:138
msgid "Operations"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:285
#, fuzzy
msgid "This user is not a member of any project."
msgstr "Този разработчик не е член на никой проект."
#: www/admin/useredit.php:288
#, fuzzy
msgid "Add membership to new projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/useredit.php:294
#, fuzzy
msgid "Select role"
msgstr "Файл"
#: www/admin/userlist.php:31
#, fuzzy
msgid "User List"
msgstr "Добавяне от пълния списък с потребители"
#: www/admin/userlist.php:63
#, php-format
msgid "User updated to %1$s status"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:73 www/frs/admin/index.php:95
#: www/frs/admin/showreleases.php:81
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:74
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:75
msgid "(*)Pending"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:79
msgid "Add date"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:113
#, fuzzy
msgid "[DevProfile]"
msgstr "Профил на Разработчик"
#: www/admin/userlist.php:114
#, fuzzy
msgid "[Activate]"
msgstr "Активни инструменти"
#: www/admin/userlist.php:115
#, fuzzy
msgid "[Delete]"
msgstr "Файл"
#: www/admin/userlist.php:116
msgid "[Suspend]"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:117
#, fuzzy
msgid "[Change PW]"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/admin/userlist.php:142
#, fuzzy
msgid "User list for project: "
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/userlist.php:146 www/stats/site_stats_utils.php:70
#, fuzzy
msgid "All Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/vhost.php:74
#, fuzzy
msgid "Error adding VHOST: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/admin/vhost.php:76
msgid "Virtual Host: "
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:76
#, fuzzy
msgid " scheduled for creation on group "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/vhost.php:79
#, fuzzy
msgid "Vhost not valid"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/admin/vhost.php:82
#, fuzzy
msgid "Missing group name"
msgstr "Липсващи Параметри"
#: www/admin/vhost.php:103
#, fuzzy
msgid "Error updating VHOST entry: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/vhost.php:105
msgid "Virtual Host entry updated."
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:114
msgid "Virtual Host Administration"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:118 www/admin/vhost.php:133
msgid "Add Virtual Host"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:123 www/register/index.php:195
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/vhost.php:128
msgid "Virtual Host Name"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:139
msgid "Tweak Directories"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:145
msgid "Virtual Host:"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:146
msgid "Get Info"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:171
msgid "Update Record:"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:174
msgid "VHOST ID"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:175
msgid "VHOST Name"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:176
msgid "Group"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:177
msgid "Htdocs Dir"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:178
msgid "CGI Dir"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:197
msgid "No such VHOST: "
msgstr ""
#: www/developer/diary.php:34
#, fuzzy
msgid "User could not be found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/developer/diary.php:39
msgid "Diary And Notes For"
msgstr "Дневник на"
#: www/developer/diary.php:48
msgid "Entry Not Found For This User"
msgstr ""
#: www/developer/diary.php:51
#, fuzzy
msgid "Posted on "
msgstr "Публикуване на обяви"
#: www/developer/diary.php:57 www/my/diary.php:202
msgid "Existing Diary And Note Entries"
msgstr "Списък на бележките"
#: www/developer/diary.php:70
msgid "This User Has No Diary Entries"
msgstr "Няма въведени бележки в този потребителски дневник"
#: www/developer/diary.php:93
msgid "No User Selected"
msgstr ""
#: www/developer/index.php:37
msgid "A user must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:45
msgid "Monitor a User"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:60
msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:62
msgid "User is now being monitored"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:63
msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:64
msgid ""
"To turn off monitoring, simply click the Monitor user link "
"again."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:71
msgid "Monitoring has been turned off"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:72
msgid "You will not receive any more emails from this user"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:77
msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
msgstr "Потребителят избра да не участва в***"
#: www/developer/rate.php:52
#, fuzzy
msgid "Invalid rate value"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/developer/rate.php:84
msgid "You can't rate yourself"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:87
#, fuzzy
msgid "User Ratings Page"
msgstr "Оценка на уменията на потребителя"
#: www/developer/rate.php:90
msgid "Ratings Recorded"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:91
msgid ""
"You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
"submitting the info."
msgstr ""
#: www/docman/index.php:113
#, fuzzy
msgid "Documents for "
msgstr "Име на форума"
#: www/docman/view.php:57 www/docman/view.php:231
#, fuzzy
msgid "Document is not available."
msgstr "Име на документа"
#: www/docman/view.php:115
msgid "Unable to open zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:119
msgid "Unable to fill zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:122
msgid "Unable to close zip archive for backup"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:131
msgid "Unable to download backup file"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:136
#, fuzzy
msgid "No documents to backup."
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/docman/view.php:140
msgid "Zip extension is missing: no backup function"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:152
msgid "Webdav Access Canceled by user"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:158
msgid "No webdav interface enabled."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:186 www/docman/view.php:225
msgid "Unable to open zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:194 www/docman/view.php:237
msgid "Unable to fill zipfile."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:198
msgid "Unable to fill zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:201 www/docman/view.php:246
msgid "Unable to close zip archive for download as zip"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:210 www/docman/view.php:255
msgid "Unable to download zip archive"
msgstr ""
#: www/docman/view.php:215
msgid "This documents folder is empty."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:260 www/docman/view.php:266
msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
msgstr ""
#: www/docman/view.php:263
msgid "PHP extension is missing."
msgstr ""
#: www/export/index.php:28
#, fuzzy
msgid "Exports Available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/export/rss20_activity.php:153
msgid "Error: No group selected"
msgstr ""
#: www/export/rss20_docman.php:128
#, fuzzy
msgid "No documents found in Document Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: www/export/rss20_forum.php:102
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: No forums found"
msgstr "Няма намерени."
#: www/export/rss20_forum.php:268
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: Forum not found: "
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/export/rss20_tracker.php:111
#, fuzzy
msgid "Tracker RSS: No trackers found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/export/rssAboTask.php:70
msgid "No project group was found for this task."
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:75
#, fuzzy
msgid "No project task was found."
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/export/rssAboTask.php:139
#, php-format
msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:140
msgid "Current values of the task’s…"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:142
#, fuzzy
msgid "Subproject:"
msgstr "Тема:"
#: www/export/rssAboTask.php:143
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "Държава:"
#: www/export/rssAboTask.php:144
msgid "Complete:"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:146
msgid "Details:"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:177
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
msgid "Comment"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:169
#, fuzzy
msgid "Updated value"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/export/rssAboTask.php:171
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Posted by"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: www/export/rssAboTask.php:173
#, fuzzy
msgid "Update time"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: www/export/rss_project.php:74 www/export/rss_project.php:76
#, fuzzy
msgid "RSS Exports"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/export/rss_project.php:78
#, php-format
msgid ""
"%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
"accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
"pages is realtime."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:80
msgid ""
"To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
"Links below."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:87
#, fuzzy
msgid "Project News"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/export/rss_project.php:103
#, fuzzy
msgid "Project Releases"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/export/rss_project.php:111
msgid "Go back"
msgstr ""
#: www/export/search_plugin.php:18
#, fuzzy
msgid "Search in project"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/pending.php:45
#: www/forum/admin/pending.php:56
msgid "Forums: Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:140
msgid "Email All Posts To:"
msgstr "Изпращане по електронна поща на всички съобщения до:"
#: www/forum/admin/index.php:111
msgid "Add This Forum"
msgstr "Добавяне на форума"
#: www/forum/admin/index.php:124
msgid "Change forum status"
msgstr "Промяна на статуса на форума"
#: www/forum/admin/index.php:125
msgid ""
"You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
"still be viewed by members of your project, not the general public."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате параметрите на форума. Забележете, че частните "
"форуми могат да бъдат разглеждани само от членовете на Вашия проект."
#: www/forum/admin/index.php:152
msgid "Delete entire forum and all content"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:161
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:202
msgid "Delete a Message"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/forum/admin/index.php:189 www/forum/admin/index.php:260
msgid "Return to the forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:205
msgid ""
"WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
"followups!!"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
"него други съобщения."
#: www/forum/admin/index.php:231 www/forum/admin/index.php:270
#: www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:47
#, fuzzy
msgid "Error Getting Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/index.php:237
msgid "Error getting new forum message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:255
msgid "Message Edited Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:259 www/forum/admin/index.php:289
#: www/forum/admin/index.php:333
msgid "Edit a Message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:284 www/forum/new.php:55
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumHTML"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/index.php:304
#, fuzzy
msgid "Thread not moved"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/admin/index.php:327
#, php-format
msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:348
#, fuzzy
msgid "Move Thread"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/admin/index.php:358 www/forum/admin/index.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found For %s"
msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#: www/forum/admin/index.php:388
#, php-format
msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:411
#, fuzzy
msgid "Forums Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/forum/admin/index.php:452 www/forum/admin/monitor.php:48
#, fuzzy
msgid "Monitoring Users"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: www/forum/admin/monitor.php:56
#, fuzzy
msgid "No Monitoring Users"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: www/forum/admin/monitor.php:61
#, fuzzy
msgid "Realname"
msgstr "Фамилия:"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
#, fuzzy
msgid "Forum ID"
msgstr "Форум"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:72
#, fuzzy
msgid "Project ID"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
#, fuzzy
msgid "Message ID"
msgstr "Съобщения:"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:156
#: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumHTML"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/attachment.php:91
msgid "You cannot delete this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:96
msgid "Attachment deleted"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:121
msgid "You cannot edit this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:148
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:161
#, fuzzy
msgid "No attach found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/forum/forum.php:54
#, fuzzy
msgid "Error forum not found: "
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/forum/forum.php:109
#, fuzzy
msgid "Error creating ForumMessage:"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/forum.php:112
msgid ""
"Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
"rejects it"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:114
msgid "Message Posted Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:180
msgid "Nested"
msgstr "Вложен изглед"
#: www/forum/forum.php:180
msgid "Flat"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:180
#, fuzzy
msgid "Threaded"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/forum.php:180
msgid "Ultimate"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:186 www/include/tool_reports.php:114
msgid "Show"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:200
msgid "Change View"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/forum/forum.php:338
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: www/forum/forum.php:339
msgid "Topic Starter"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:340
msgid "Replies"
msgstr "Отговори"
#: www/forum/forum.php:341 www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70
msgid "Last Post"
msgstr "Последен пост"
#: www/forum/forum.php:385
#, fuzzy
msgid "Newer Messages"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/forum/forum.php:396
#, fuzzy
msgid "Older Messages"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/forum/forum.php:409
msgid "No forum chosen"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:50
#, php-format
msgid "Forums for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/forum/index.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found for %1$s"
msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#: www/forum/index.php:64 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
msgid "My Monitored Forums"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:46
msgid "Posts"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:56
msgid "This message does not (any longer) exist"
msgstr "Това съобщение вече не съществува"
#: www/forum/message.php:151
msgid "Thread View"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:219
msgid "Post a followup to this message"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
#, fuzzy
msgid "You Must Choose a Message First"
msgstr "Първо трябва да изберете съобщение"
#: www/forum/monitor.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
msgstr "Не наблюдавате никакви форуми."
#: www/forum/monitor.php:63
msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
msgstr ""
#: www/forum/monitor.php:72
msgid "Forum monitoring deactivated"
msgstr ""
#: www/forum/monitor.php:78
msgid "Forum monitoring started"
msgstr ""
#: www/forum/myforums.php:58
msgid "You have no monitored forums"
msgstr ""
#: www/forum/myforums.php:70
#, fuzzy
msgid "New Content?"
msgstr "Регистрация"
#: www/forum/new.php:64
msgid "Start New Topic for: "
msgstr ""
#: www/forum/save.php:55
msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
#: www/frs/admin/index.php:70 www/frs/admin/index.php:85
#: www/frs/admin/index.php:101 www/frs/admin/showreleases.php:58
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Package"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete Package: %1$s"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:64
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
"its releases and files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/showreleases.php:74
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Release"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/deleterelease.php:67 www/frs/admin/index.php:113
msgid "Release Edit/File Releases"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deleterelease.php:73
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
"files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/qrs.php:87
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSPackage"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:66 www/frs/admin/qrs.php:96
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSRelease"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:93 www/frs/admin/editrelease.php:112
msgid "Attempted File Upload Attack"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:96
msgid "Release Notes Are not in Text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:101
msgid "Release Notes Are Too Small"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:115
msgid "Change Log Is not in Text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:120
msgid "Change Log Is Too Small"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:136
msgid "Data Saved"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:157
msgid "File Released"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:182 www/frs/admin/editrelease.php:199
#: www/frs/include/frs_utils.php:257
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSFile"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:189
msgid "File Deleted"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:193
msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:209
msgid "File Updated"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:215 www/frs/admin/index.php:174
msgid "Edit Releases"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:221
#, fuzzy
msgid "Edit Release"
msgstr "Редактиране на ролите"
#: www/frs/admin/editrelease.php:227 www/frs/admin/qrs.php:184
#, fuzzy
msgid "Release date"
msgstr "Истинско Име"
#: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/qrs.php:176
#: www/frs/admin/showreleases.php:100
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
#, fuzzy
msgid "Release name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/frs/admin/editrelease.php:245
msgid ""
"Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
"changes will apply to all files attached to this release.
You can "
"either upload the release notes and change log individually, or paste them "
"in together below."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:249
msgid "Upload Release Notes"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:253
msgid "Upload Change Log"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:258
msgid "Paste The Notes In"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:264
msgid "Paste The Change Log In"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:271
msgid "Preserve my pre-formatted text."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:273
msgid "Submit/Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:281
msgid "Add Files To This Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:282
msgid "Now, choose a file to upload into the system."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:290 www/frs/admin/qrs.php:203
#, php-format
msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
msgid "File Type"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:238
msgid "Processor Type"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:328
msgid "Add This File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:338
#, fuzzy
msgid "Edit Files In This Release"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/frs/admin/editrelease.php:339
msgid ""
"Once you have added files to this release you must update "
"each of these files with the correct information or they will not appear on "
"your download summary page."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:340
msgid "Filename
Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:341
msgid "Processor
Release Date"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:342
msgid "File Type
Update"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:367
msgid "Update/Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:382
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:392
#, php-format
msgid "There is %1$s user monitoring this package."
msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/frs/admin/index.php:77
msgid "Added Package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:108
msgid "Updated Package"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:120
msgid "QRS"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:121
#, php-format
msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Пакет"
#: www/frs/admin/index.php:127
msgid ""
"You can use packages to group different file releases together, or use them "
"however you like."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:128
#, fuzzy
msgid "An example of packages:"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:130
#, fuzzy
msgid "Your Packages:"
msgstr "Пакет:"
#: www/frs/admin/index.php:132
msgid "Define your packages"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:133
#, fuzzy
msgid "Create new releases of packages"
msgstr "Издаване на нов пакет"
#: www/frs/admin/index.php:135
#, fuzzy
msgid "Releases of Packages"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/frs/admin/index.php:136
msgid "A release of a package can contain multiple files."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:137
#, fuzzy
msgid "Examples of Releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:139
msgid ""
"You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit "
"Releases next to your package name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:150
msgid "You Have No Packages Defined"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:99
#, fuzzy
msgid "Package name"
msgstr "Пакет"
#: www/frs/admin/index.php:156 www/frs/admin/index.php:207
#: www/people/editprofile.php:244
msgid "Publicly Viewable"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:169
msgid "Add Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:201
#, fuzzy
msgid "Create New Package"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/frs/admin/index.php:205
msgid "New Package Name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:208
msgid "Public"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:209
msgid "Private"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:210
msgid "Create This Package"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:73
msgid "Must define a release name."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:75
msgid "Must select a package."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:77
msgid "Must select a file type."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:79
msgid "Must select a processor type."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:115 www/frs/admin/qrs.php:142
msgid "Quick Release System"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can now add files to this release "
"if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
"immediately on the download page. Allow several hours "
"for propagation."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:150
msgid "Package ID"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:157
msgid "No File Types Available"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:171
#, php-format
msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:196
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:197
#, php-format
msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:205
msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:264
msgid "Preserve my pre-formatted text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:265
msgid "Release File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/showreleases.php:43
#, fuzzy
msgid "Choose package"
msgstr "Изберете..."
#: www/frs/admin/showreleases.php:90
msgid "No Releases Of This Package Are Available"
msgstr ""
#: www/frs/admin/showreleases.php:96
msgid "Release New File Version"
msgstr ""
#: www/frs/include/frs_utils.php:76
#, fuzzy
msgid "View File Releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/frs/include/frs_utils.php:140 www/frs/include/frs_utils.php:156
msgid "Must Choose One"
msgstr ""
#: www/frs/include/frs_utils.php:244
msgid "Must select a file."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:63
msgid "Project Filelist"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:69
msgid "No File Packages"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:70
msgid "There are no file packages defined for this project."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:74
msgid "Below is a list of all files of the project."
msgstr "Списък на всички издадени пакети по проекта."
#: www/frs/index.php:76
msgid ""
"The release you have chosen is highlighted."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:78
msgid ""
"Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
"(accessible by clicking on release version)."
msgstr ""
"Бележките и списъка с промените за конкретно издание можете да видите ако "
"щракнете върху версията му."
#: www/frs/index.php:87
msgid "To create a new release click here."
msgstr "Издаване на нов пакет"
#: www/frs/index.php:106
msgid "Stop monitoring this package"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:196
msgid "No releases"
msgstr "Няма издания"
#: www/frs/index.php:132
msgid "Download latest release as zip:"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:135
msgid "This link always points to the newest release as a zip file."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:177
msgid "D/L"
msgstr "Тегления"
#: www/frs/index.php:178
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
#: www/frs/index.php:180
#, fuzzy
msgid "Latest"
msgstr "Последни новини"
#: www/frs/index.php:209
#, fuzzy
msgid "Latest version"
msgstr "Последни новини"
#: www/frs/monitor.php:49
#, fuzzy
msgid "Error Getting FRSPackage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/frs/monitor.php:58
msgid "Monitoring Has Been Stopped"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:59
msgid "Monitoring stopped"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:66
msgid "Monitoring Has Been Started"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:67
msgid "Monitoring started"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:72
msgid "File Module ID"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:84
#, fuzzy
msgid "File Release Reporting"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/project/stats/index.php:102
#: www/reporting/groupadded.php:63 www/reporting/groupcum.php:62
#: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/projecttime.php:78
#: www/reporting/siteact.php:67 www/reporting/sitetime.php:77
#: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/toolspie.php:66
#: www/reporting/useract.php:82 www/reporting/useradded.php:61
#: www/reporting/usercum.php:62 www/reporting/usersummary.php:72
#: www/reporting/usertime.php:92 www/tracker/reporting/index.php:123
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:117
msgid "There have been no downloads for this package."
msgstr ""
#: www/frs/shownotes.php:40
#, fuzzy
msgid "That Release Was Not Found"
msgstr "Съобщението не е намерено"
#: www/frs/shownotes.php:55
msgid "File Release Notes and Changelog"
msgstr ""
#: www/frs/shownotes.php:57
msgid "Release Name:"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:134
msgid "Can't find theme directory!"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:281
msgid "en"
msgstr "bg"
#: www/include/Layout.class.php:661
msgid "Quick Jump To..."
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1350
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1352
#, fuzzy
msgid "Browse per tags defined by the projects."
msgstr "Списък на всички издадени пакети по проекта."
#: www/include/Layout.class.php:1356
msgid "Project Tree"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:1358
#, fuzzy
msgid "Browse per category."
msgstr "Преглед по категория"
#: www/include/Layout.class.php:1364
#, fuzzy
msgid "Complete listing of available projects."
msgstr "Име на документа"
#: www/include/features_boxes.php:35
msgid "Features Boxes"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:38
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Statistics"
msgstr "GForge статистика"
#: www/include/features_boxes.php:46
msgid "Top Project Downloads"
msgstr "Най-популярни пакети"
#: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:46
msgid "Highest Ranked Users"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
#: www/top/mostactive.php:40
msgid "Most Active This Week"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:55
msgid "Recently Registered Projects"
msgstr "Скоро регистрирани проекти"
#: www/include/features_boxes.php:57
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "Публикуване"
#: www/include/features_boxes.php:59
#, php-format
msgid "%s is running %s version %s"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:108 www/include/features_boxes.php:191
#: www/include/features_boxes.php:210 www/include/features_boxes.php:245
msgid "No Stats Available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/include/features_boxes.php:113
msgid "All the ranking"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:155
msgid "Hosted Projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: www/include/features_boxes.php:164
msgid "Registered Users"
msgstr "Регистрирани потребители"
#: www/include/features_boxes.php:181
msgid "m/d"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:197
#, fuzzy
msgid "All newest projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/include/features_boxes.php:219
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Добавяне"
#: www/include/features_boxes.php:251
#, fuzzy
msgid "All project activities"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/include/filechecks.php:62
#, php-format
msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:77
#, php-format
msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:170
msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:174
#, fuzzy
msgid "File does not exist. You must supply a filename."
msgstr "Името е задължително поле"
#: www/include/filechecks.php:178
#, php-format
msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
msgstr ""
#: www/include/html.php:341
msgid ""
"This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
msgstr ""
#: www/include/html.php:343
msgid ""
"This drop-down box represents the current status of a tracker item.
You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
"from the tracker item author. When the author responds the status is "
"automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
"respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
"item is given a status of 'Deleted'."
msgstr ""
#: www/include/html.php:345
#, fuzzy
msgid "Tracker category"
msgstr "Тракер"
#: www/include/html.php:347
#, fuzzy
msgid "Tracker group"
msgstr "Тракер"
#: www/include/html.php:349
msgid ""
"The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
"
You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
"Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
"or Descending order."
msgstr ""
#: www/include/html.php:351
msgid ""
"The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
"tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
"be able to determine which one of these an item should belong.
This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
"into a bug."
msgstr ""
#: www/include/html.php:353
msgid ""
"The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
"from 1-Lowest to 5-Highest).
This is especially helpful for bugs "
"and support requests where a user might find a critical problem with a "
"project."
msgstr ""
#: www/include/html.php:359
msgid ""
"The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
"canned responses to common support or bug submission.
If you are "
"a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
"responses"
msgstr ""
#: www/include/html.php:361
msgid ""
"Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
"solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
"relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
msgstr ""
#: www/include/html.php:363
#, fuzzy
msgid "Enter the complete description."
msgstr "Описание:"
#: www/include/html.php:364
msgid ""
"Editing tips:
http,https or ftp"
"strong>: Hyperlinks.
[#NNN]: Tracker id NNN.
[TNNN]: Task id NNN.
[wiki:<pagename>]"
"strong>: Wiki page.
[forum:<msg_id>]: Forum post."
"
"
msgstr ""
#: www/include/html.php:367
msgid ""
"When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
"checkbox before submitting changes."
msgstr ""
#: www/include/html.php:369
msgid ""
"You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
"
Note! this will send you additional email. If "
"you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
"will also get emails for those reasons as well!"
msgstr ""
#: www/include/html.php:689
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: www/include/html.php:693
msgid "Highest"
msgstr ""
#: www/include/html.php:779
#, fuzzy, php-format
msgid "Project access problem: %s"
msgstr "Администратори"
#: www/include/html.php:781
#, fuzzy, php-format
msgid "Project Problem: %s"
msgstr "Администратори"
#: www/include/html.php:836 www/my/bookmark_add.php:28
msgid "My Personal Page"
msgstr ""
#: www/include/html.php:838
msgid ""
"View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
"from projects."
msgstr ""
#: www/include/html.php:841
#, fuzzy
msgid "Trackers dashboard"
msgstr "Тракер"
#: www/include/html.php:843
#, fuzzy
msgid "View your tasks and artifacts."
msgstr "Нямате въведени бележки в дневника"
#: www/include/html.php:847
msgid "Diary & Notes"
msgstr "Дневник & Бележки"
#: www/include/html.php:849
msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
msgstr ""
#: www/include/html.php:854
msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
msgstr ""
#: www/include/html.php:858 www/register/index.php:155
msgid "Register Project"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: www/include/html.php:860
msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
msgstr ""
#: www/include/html.php:909
#, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/include/html.php:913
#, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/include/html.php:917
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/include/html.php:921
#, php-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/include/html.php:925
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/include/login-form.php:71
msgid ""
"You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
"page that was not available to you as an anonymous user."
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:69
msgid "Expand"
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:72
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: www/include/my_utils.php:130
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: www/include/project_home.php:35
#, fuzzy
msgid "Project Home"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/include/tool_reports.php:66 www/tracker/roadmap.php:427
#: www/tracker/roadmap.php:439
msgid "All"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:70
msgid "No data found to report"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:98
msgid "Last day(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:99
msgid "Last week(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:100
msgid "Last month(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:101
msgid "Last year(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:102
msgid "Project lifespan"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:106
msgid "for"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:228
#, fuzzy
msgid "None Selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/include/trove.php:270
msgid "This project has not yet categorized itself in the"
msgstr "Този проект още не е категоризиран в"
#: www/include/trove.php:271
msgid "Trove Software Map"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:337 www/trove/include/trove.php:300
msgid "(Now Filtering)"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:345 www/trove/include/trove.php:309
#, fuzzy
msgid "[Filter]"
msgstr "Файл"
#: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:416
#: www/include/trove.php:421 www/include/trove.php:426
#: www/include/trove.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Error In Trove Operation : %s"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/include/user_home.php:35
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "Профил на Уменията"
#: www/include/user_home.php:38
msgid "Personal Information"
msgstr "Лична Информация"
#: www/include/user_home.php:50
msgid "Peer Rating"
msgstr "Оценка на уменията на потребителя"
#: www/include/user_home.php:56
msgid "User chose not to participate in peer rating"
msgstr "Потребителят избра да не участва в***"
#: www/include/user_home.php:63
msgid "Diary and Notes"
msgstr "Дневник и Бележки"
#: www/include/user_home.php:71
msgid "Diary/Note entries:"
msgstr "Брой записи в дневника:"
#: www/include/user_home.php:74
msgid "View Diary & Notes"
msgstr "Преглед на дневника"
#: www/include/user_home.php:79
msgid "Monitor this Diary"
msgstr "Активиране на следенето на този дневник за промени"
#: www/include/user_home.php:101
msgid "This developer is not a member of any projects."
msgstr "Този разработчик не е член на никой проект."
#: www/include/user_home.php:104
#, fuzzy
msgid "This developer is a member of the following projects:"
msgstr "Този потребител участвува в следните проекти:"
#: www/include/user_home.php:154
msgid ""
"If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
"the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
"the user and others."
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:158
#, php-format
msgid ""
"The %s Peer Rating system is based on concepts from Advogato. The system has been re-implemented and "
"expanded in a few ways."
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:166
#, php-format
msgid ""
"The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
"each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
"otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
"\"non-trusted\" users.
- The \"Sitewide Rank\" field shows the "
"user's rank compared to all ranked %1$s users.
- The \"Aggregate Score"
"\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
"
- The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
"ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
"rated user's responses are given more weight.
If you would like "
"to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
"rate and be rated), refer to your account maintenance page"
"a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
"permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
"page.
"
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:173
#, php-format
msgid ""
"You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
"rate the user. Refer to your account maintenance page "
"for more information."
msgstr ""
#: www/include/user_profile.php:83
msgid "Skills Profile"
msgstr "Профил на Уменията"
#: www/include/user_profile.php:93
#, fuzzy
msgid "Real Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: www/include/user_profile.php:127
msgid "Jabber Address"
msgstr ""
#: www/include/user_profile.php:162
#, fuzzy
msgid "Site Member Since:"
msgstr "Член на сайта от"
#: www/include/user_profile.php:169
msgid "URI:"
msgstr ""
#: www/include/vote_function.php:210
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: www/include/vote_function.php:210
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: www/include/vote_function.php:283
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:31
msgid "Survey Privacy"
msgstr ""
#: www/include/vote_function.php:290
msgid "Survey not found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/index_std.php:9
msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
msgstr ""
#: www/index_std.php:12
msgid ""
"FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
"mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
"repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
"repository and controls access to it depending on the role settings of the "
"project."
msgstr ""
#: www/index_std.php:15
#, fuzzy
msgid "Additional Features:"
msgstr "Активни инструменти"
#: www/index_std.php:17
#, fuzzy
msgid "Manage File Releases."
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/index_std.php:19
msgid "News announcements."
msgstr ""
#: www/index_std.php:20
msgid "Surveys for users and admins."
msgstr ""
#: www/index_std.php:21
msgid ""
"Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
msgstr ""
#: www/index_std.php:22
#, fuzzy
msgid "Task management."
msgstr "Управление на задачи"
#: www/index_std.php:23
msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:24
msgid "A powerful plugin system to add new features."
msgstr ""
#: www/index_std.php:27
msgid "What's new in FusionForge 5.2"
msgstr ""
#: www/index_std.php:30
msgid "Docman: inject zip as a tree (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:31
msgid ""
"Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:32
#, fuzzy
msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
msgstr "Преглед на документите"
#: www/index_std.php:33
msgid ""
"New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
"outage\n"
" (Alcatel-Lucent)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:35
msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:36
msgid ""
"New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
" fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
" scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:39
msgid ""
"New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
" a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
" belong. (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:42
msgid ""
"Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
"hierarchical\n"
" browsing. (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:44
msgid ""
"Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:45
msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:46
msgid ""
"Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:47
msgid ""
"scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
"management (TrivialDev)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:48
msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:51
msgid "What's new in FusionForge 5.1"
msgstr ""
#: www/index_std.php:53
msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:54
msgid ""
"New UI and features for the document manager (download as zip, locking, "
"referencing documents by URL) (Capgemini)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:55
msgid ""
"New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
"status field."
msgstr ""
#: www/index_std.php:56
msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:57
msgid ""
"More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:58
msgid ""
"New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
"window (Alcatel-Lucent)"
msgstr ""
#: www/index_std.php:59
msgid ""
"New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
"project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
"for tracker interoperability with external tools."
msgstr ""
#: www/index_std.php:60
msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:61
msgid ""
"Template projects: there can be several of them, and users registering new "
"projects can pick which template to clone from for their new projects "
"(Coclico)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:62
msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
msgstr ""
#: www/index_std.php:63
msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
msgstr ""
#: www/index_std.php:64
msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
msgstr ""
#: www/index_std.php:67
msgid "What's new in FusionForge 5.0"
msgstr ""
#: www/index_std.php:69
msgid ""
"Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
"management, links between artifacts, better searches, and more"
msgstr ""
#: www/index_std.php:70
msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
msgstr ""
#: www/index_std.php:71
msgid ""
"New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
msgstr ""
#: www/index_std.php:72
msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
msgstr ""
#: www/index_std.php:73
msgid ""
"An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
"conformance"
msgstr ""
#: www/index_std.php:76
msgid "What's new in FusionForge 4.8"
msgstr ""
#: www/index_std.php:78
msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:79
msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
msgstr ""
#: www/index_std.php:80
msgid "List of all projects added in Project List"
msgstr ""
#: www/index_std.php:81
msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
msgstr ""
#: www/index_std.php:84
msgid "What's new in FusionForge 4.7"
msgstr ""
#: www/index_std.php:86
msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
msgstr ""
#: www/index_std.php:87
msgid "Support for PHP5."
msgstr ""
#: www/index_std.php:88
msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
msgstr ""
#: www/index_std.php:89
msgid "Translations are now managed by gettext."
msgstr ""
#: www/index_std.php:90
msgid "Support for several configurations running on the same code."
msgstr ""
#: www/index_std.php:91
msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
msgstr ""
#: www/index_std.php:92
msgid "Available as full install CD."
msgstr ""
#: www/index_std.php:93
msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:94
msgid "New online_help plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:95
msgid "New phpwebcalendar plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:96
msgid "New project hierarchy plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:116
#, php-format
msgid "This site is running %1$s version %2$s"
msgstr ""
#: www/mail/admin/deletelist.php:58
#, fuzzy
msgid "Mailing List Successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/mail/admin/deletelist.php:63
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete Mailing List "
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/mail/admin/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Password reset requested"
msgstr "Парола (потвърждение):"
#: www/mail/admin/index.php:138
#, php-format
msgid ""
"Lists are named in this manner:
projectname-listname@%1$s"
"strong>"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:142
msgid ""
"It will take 6-24 Hours for your list to be "
"created."
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:159
msgid "Existing mailing lists"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:263 www/mail/index.php:76
msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:289
msgid "Reset admin password"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Could Not Get MailingListFactory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/mail/index.php:52
#, php-format
msgid "Mailing Lists for %1$s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:60
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s : %s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:77
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Адрес:"
#: www/mail/index.php:96
#, php-format
msgid "%1$s Archives"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:99
msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
msgstr ""
#: www/mail/mail_utils.php:44
#, fuzzy
msgid "View Lists"
msgstr "Пощ.списъци"
#: www/my/bookmark_add.php:35
#, php-format
msgid ""
"Added bookmark for %1$s with title %2$s"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:38
msgid "Visit the bookmarked page"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:39
msgid "Back to your homepage"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:44 www/my/bookmark_edit.php:57
msgid "Bookmark URL"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:60
msgid "Bookmark Title"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:30
#, fuzzy
msgid "Bookmark ID"
msgstr "Отбележи страницата"
#: www/my/bookmark_edit.php:38
msgid "Bookmark Updated"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:40
msgid "Failed to update bookmark."
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:44
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:38 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:57
#, php-format
msgid "Personal Page For %s"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:45
msgid "All trackers for my projects"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:50
msgid "You're not a member of any active projects"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: www/my/dashboard.php:66
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/my/diary.php:61
msgid "Diary Updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/my/diary.php:65
msgid "Nothing Updated"
msgstr "Нищо не е обновено"
#: www/my/diary.php:77
msgid "Item Added"
msgstr "Бележката е добавена"
#: www/my/diary.php:92
#, php-format
msgid "[%s User Notes: %s] %s"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:105
msgid ""
"\n"
"\n"
"______________________________________________________________________\n"
"You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
"To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:115
#, php-format
msgid "email sent to %s monitoring user"
msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/my/diary.php:120
msgid "email not sent - no one monitoring"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:132
#, fuzzy
msgid "Error Adding Item: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/my/diary.php:148
msgid "Entry not found or does not belong to you"
msgstr "Бележката не е намерена или не Ви принадлежи"
#: www/my/diary.php:150 www/my/diary.php:161
msgid "Add A New Entry"
msgstr "Добавяне на бележка"
#: www/my/diary.php:153
msgid "Update An Entry"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: www/my/diary.php:165
msgid "My Diary And Notes"
msgstr "Моят дневник и бележки"
#: www/my/diary.php:192
msgid "Is Public"
msgstr "Флаг за публичност"
#: www/my/diary.php:194
msgid ""
"If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
"it is first submitted."
msgstr ""
"Публично достъпните бележки ще бъдат изпратени по електронната поща на "
"всички потрбители, които са активирали следенето за промени във Вашият "
"дневник."
#: www/my/diary.php:209
msgid "You Have No Diary Entries"
msgstr "Нямате въведени бележки в дневника"
#: www/my/rmproject.php:61
#, php-format
msgid ""
"You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
"You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
"the only admin of the project, please consider posting availability notice "
"to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege "
"to interested party."
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:78 www/my/rmproject.php:81
msgid "Quitting Project"
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:83
msgid ""
"You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
"action:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:29
msgid "New File Releases"
msgstr ""
#: www/new/index.php:68
#, fuzzy
msgid "No new releases found"
msgstr "Няма издания"
#: www/new/index.php:92
msgid "Released by:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:97
msgid "Module:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:109
msgid "This project has not submitted a description"
msgstr ""
#: www/new/index.php:120
msgid "Project Total:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:122
msgid "Notes & Changes"
msgstr ""
#: www/new/index.php:136
msgid "Newer Releases"
msgstr ""
#: www/new/index.php:145
msgid "Older Releases"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:132
msgid "Displayed"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:150
#, php-format
msgid ""
"If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
"from the home page."
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:165 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
msgid "No Queued Items Found"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
#, php-format
msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
msgid "Reject Selected"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:104
msgid "No rejected items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
#, php-format
msgid ""
"These items were rejected this past week or were not intended for front page "
"(total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:128
msgid "No approved items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
#, php-format
msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
msgstr ""
"Изберете новина, след което ще можете да разглежате, търсите и създавате "
"коментари.
"
#: www/news/index.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "No News Found for %s"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/index.php:74
msgid "No News Found"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/news_utils.php:40
#, fuzzy
msgid "View News"
msgstr "Модул \"Новини\""
#: www/news/news_utils.php:115 www/news/news_utils.php:246
msgid "No News Items Found"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/news_utils.php:179 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:654
msgid "Comments"
msgstr ""
#: www/news/news_utils.php:183
msgid "Read More/Comment"
msgstr ""
#: www/news/news_utils.php:210
msgid "News archive"
msgstr "Архив на новини"
#: www/news/news_utils.php:222
msgid "Submit News"
msgstr "Изпращане на новини"
#: www/news/news_utils.php:280
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: www/news/submit.php:74
msgid ""
"You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
msgstr "Само администраторите на проект могат да създават новини за него"
#: www/news/submit.php:78
msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
msgstr ""
#: www/news/submit.php:108
msgid "ERROR doing insert"
msgstr "Грешка при добавянето"
#: www/news/submit.php:111
msgid "News Added."
msgstr "Новината е добавена."
#: www/news/submit.php:115
msgid "ERROR - both subject and body are required"
msgstr "Грешка - и двете полета тема и тяло са задължителни"
#: www/news/submit.php:131
#, fuzzy
msgid "Submit News for Project: "
msgstr "Моите Проекти"
#: www/news/submit.php:137
#, php-format
msgid ""
"You can post news about your project if you are an admin on your project. "
"You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help."
"p>
All posts for your project will appear instantly on your project "
"summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
"to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
"the %1$s home page.
You may include URLs, but not HTML in your "
"submissions.
URLs that start with http:// are made clickable."
msgstr ""
#: www/people/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid " Error inserting value: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:98
msgid "Category Inserted"
msgstr ""
#: www/people/admin/index.php:65
#, fuzzy
msgid "Error inserting value: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/people/admin/index.php:68
#, fuzzy
msgid "Skill Inserted"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/people/createjob.php:44
msgid ""
"Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
"shown a list of skills and experience levels that this job requires."
msgstr ""
"Оттук можете да публикувате обяви за търсене на хора с определени умения, "
"които да се включат във Вашия проект."
#: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
#: www/project/admin/index.php:137
msgid "Short Description"
msgstr "Кратко описание"
#: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
#: www/people/viewjob.php:85
msgid "Long Description"
msgstr "Подробно описание"
#: www/people/createjob.php:58
msgid "Continue >>"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:61
#, php-format
msgid "JOB insert FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:65
msgid "JOB inserted successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:80
#, php-format
msgid "JOB update FAILED : %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
msgid "JOB updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:125
#: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
#: www/people/people_utils.php:296
#: www/search/include/SearchManager.class.php:158
msgid "Skill"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
#, fuzzy
msgid "Skill Level"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
#, fuzzy
msgid "Skill Year"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:98
msgid "JOB update failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:107
msgid "Job Inventory"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:114
#, php-format
msgid "JOB skill update FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:116
msgid "JOB skill updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:119
msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:128
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:134
#, php-format
msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:136
msgid "JOB skill deleted successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:139
msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:147 www/people/people_utils.php:42
msgid "Edit Job"
msgstr "Редактиране на обява"
#: www/people/editjob.php:152
#, php-format
msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:153
#, fuzzy
msgid "No such posting for this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: www/people/editjob.php:157
msgid ""
"Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
"Developers will be able to match their skills with your requirements."
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:159
msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:175
msgid "Update Descriptions"
msgstr "Обновяване на описанието"
#: www/people/editjob.php:180
msgid "Finished"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:54
#, php-format
msgid "User update FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:56
msgid "User updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:99
#, php-format
msgid "Failed to add the skill %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:100
msgid "Failed to add the skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:102
msgid "Skill added successfully"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:107
msgid "Start Month"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:107
msgid "Start Year"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:107
#, fuzzy
msgid "End Month"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/people/editprofile.php:107
msgid "End Year"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:52
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови Думи"
#: www/people/editprofile.php:125
msgid "No skills selected to edit."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:142
#, php-format
msgid "Failed to update skills: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:145
#, fuzzy
msgid "Skill updated"
msgid_plural "Skills updated"
msgstr[0] "Дневникът е обновен"
msgstr[1] "Дневникът е обновен"
#: www/people/editprofile.php:150
msgid "Skills edit"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:151
msgid "Edit Skills"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:152
msgid ""
"Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:157
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: www/people/editprofile.php:165
msgid "Cancelled skills update"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:178
msgid "No skills selected to delete."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:187
#, php-format
msgid "Failed to delete any skills: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:188
msgid "Failed to delete any skills"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:190
#, fuzzy
msgid "Skill deleted successfully"
msgid_plural "Skills deleted successfully"
msgstr[0] "Създадено успешно"
msgstr[1] "Създадено успешно"
#: www/people/editprofile.php:199
msgid "Confirm skill delete"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:202
msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
msgid_plural ""
"You are about to delete the following skills from the skills database:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/people/editprofile.php:207
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:208
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:216
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
#: www/people/editprofile.php:226
msgid "Skill deletion cancelled"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:229
msgid "Edit Your Profile"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:235
#, php-format
msgid "User fetch FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:236 www/people/skills_utils.php:123
msgid "No Such User"
msgstr "Няма такъв потребител"
#: www/people/editprofile.php:240
msgid "Edit Public Permissions"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:242
msgid ""
"The following option determines if others can see your skills. If they "
"can't, you can still enter your skills."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:249
msgid "Update Permissions"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:258
msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:259
msgid "No skill types in database - inform system administrator"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:276 www/people/people_utils.php:186
#: www/people/people_utils.php:331
msgid "Add a new skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:277
msgid ""
"You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
"finish dates as accurately as possible."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:278
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:300 www/people/skills_utils.php:173
msgid "Title (max 100 characters)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:307 www/people/skills_utils.php:180
msgid "Keywords (max 255 characters)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:313
msgid "Add This Skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:320
msgid "Edit/Delete Your Skills"
msgstr ""
#: www/people/helpwanted-latest.php:36
msgid "Help Wanted Latest Posts"
msgstr ""
#: www/people/index.php:42
msgid "Here is a list of positions available for this project."
msgstr ""
#: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
msgid "Help Wanted System"
msgstr ""
#: www/people/index.php:52
msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
msgstr "Изберете обява за видите по-подробно описание."
#: www/people/index.php:61
#, php-format
msgid ""
"The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
"openings. Commercial use is prohibited."
msgstr ""
#: www/people/index.php:65
msgid ""
"Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
"whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
"openings.)"
msgstr ""
#: www/people/index.php:69
msgid ""
"Browse through the category menu to find projects looking for your help."
msgstr ""
#: www/people/index.php:73
msgid ""
"If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
"your project administration page."
msgstr ""
#: www/people/index.php:77
msgid ""
"To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
msgstr ""
#: www/people/index.php:82
msgid "Last posts"
msgstr "Последни обяви"
#: www/people/index.php:91
msgid "more latest posts"
msgstr "още нови обяви"
#: www/people/people_utils.php:94
msgid "Must select a skill ID"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:103
#, php-format
msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:105
#, fuzzy
msgid "Added to skill inventory "
msgstr "Няма описани"
#: www/people/people_utils.php:108
msgid "ERROR - skill already in your inventory "
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
#: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
#: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
msgid "Experience"
msgstr "Опит"
#: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
#: www/people/people_utils.php:308
msgid "No Skill Inventory Set Up"
msgstr "Няма описани"
#: www/people/people_utils.php:165
msgid "No skill setup"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
msgid "Add Skill"
msgstr "Добавяне на умения"
#: www/people/people_utils.php:210
msgid "ERROR inserting into skill inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:213
msgid "Added to skill inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:216
msgid "ERROR - skill already in your inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:272
msgid "Invalid ID"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:363
msgid "No Categories Found"
msgstr "Няма намерени категории"
#: www/people/people_utils.php:407
msgid "Date Opened"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/people/people_utils.php:408
#, php-format
msgid "%1$s project"
msgstr "Проект %1$s"
#: www/people/people_utils.php:415
msgid "None Found"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: www/people/skills_utils.php:122
msgid "User fetch FAILED"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:54
msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
msgid "View a Job"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:69
msgid "Contact Info"
msgstr "За контакти"
#: www/people/viewjob.php:89
msgid "Required Skills"
msgstr "Списък от необходими умения"
#: www/people/viewjob.php:104
msgid "Posting ID not found"
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:47
msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
msgid "View a User Profile"
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:56
msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
msgstr "Профилът на този потребител не е публичен"
#: www/people/viewprofile.php:63
msgid "Skills profile for"
msgstr "Профил на уменията на"
#: www/people/viewprofile.php:78
#, fuzzy
msgid "User_id not found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/pm/add_task.php:30
msgid "Add a new Task"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:45 www/pm/mod_task.php:62
msgid "admin"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:55 www/pm/browse_task.php:129
#: www/pm/browse_task.php:237 www/pm/detail_task.php:63
#: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/mod_task.php:78
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:73
msgid "Task Details"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:92 www/pm/add_task.php:153 www/pm/mod_task.php:197
#: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
msgid "Estimated Hours"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:106 www/pm/mod_task.php:153
msgid ""
"The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
"date earlier than the end date of any tasks you depend on."
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:107 www/pm/mod_task.php:154
msgid "View Calendar"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:134 www/pm/detail_task.php:138 www/pm/mod_task.php:183
msgid "Dependent on task"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:138
msgid "Dependent note"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:62 www/pm/admin/index.php:93
#: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:170
#: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:243
#, fuzzy
msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/pm/admin/index.php:79
#, fuzzy
msgid "Subproject Inserted"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/pm/admin/index.php:96
#, fuzzy
msgid "Error inserting: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/pm/admin/index.php:118
#, fuzzy
msgid "Error updating: "
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: www/pm/admin/index.php:120
msgid "Category Updated"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:139
#, fuzzy
msgid "Subproject Updated successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/pm/admin/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Subproject Successfully Deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/pm/admin/index.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "Add Categories to: %s"
msgstr "Няма намерени категории"
#: www/pm/admin/index.php:187
msgid "Id"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:203
msgid "No categories defined"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:211 www/pm/admin/index.php:255
#: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:214
msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:239
#, php-format
msgid "Modify a Category in: %s"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:258
msgid ""
"It is not recommended that you change the category name because other things "
"are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
"will be changed to the new name."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:273
#, fuzzy
msgid "Add a new subproject"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/pm/admin/index.php:276
msgid ""
"Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a "
"task to a subproject."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:282
#, fuzzy
msgid "New Subproject Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:331
msgid "Send All Updates To"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:307
#, fuzzy
msgid "Change Tasks Status"
msgstr "Промяна на статуса на форума"
#: www/pm/admin/index.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
"private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
"the general public."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате параметрите на форума. Забележете, че частните "
"форуми могат да бъдат разглеждани само от членовете на Вашия проект."
#: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:99
msgid "Subproject Name"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:337
msgid "Add/Edit Categories"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:338
msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:369
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
"all its related data!"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:393
#, fuzzy
msgid "Tasks Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/pm/admin/index.php:401
#, fuzzy
msgid "Add a Subproject"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/pm/admin/index.php:402
msgid ""
"Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
"creating a new task."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:410
msgid "No Subprojects Found in this Project"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:411
msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:415
msgid "Edit/Update Subproject"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:90
msgid "Browse tasks"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:146
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:158
msgid "Sort On"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:163
msgid "Detail View"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:164 www/pm/ganttpage.php:161
#: www/snippet/snippet_utils.php:128
msgid "Browse"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:172
msgid "No Matching Tasks found"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:174
msgid "Add tasks using the link above"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:182
#, php-format
msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:303
msgid "previous"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:310
msgid "next"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:322
msgid "* Denotes overdue tasks"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:46
msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:50
msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:54
msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:59
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/pm/calendar.php:59
#, fuzzy, php-format
msgid "Date not valid"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/pm/calendar.php:64
msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:163
msgid "January"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:164
msgid "February"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:165
msgid "March"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166
msgid "April"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167
msgid "May"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168
msgid "June"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169
msgid "July"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170
msgid "August"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171
msgid "September"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172
msgid "October"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173
msgid "November"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174
msgid "December"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:103
#, fuzzy
msgid "Error: Could Not Get Factory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/calendar.php:110
msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:127
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:142
#, php-format
msgid "Task summary: %s"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:145
#, php-format
msgid "Task %d begins"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:146
#, php-format
msgid "Task %d ends"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:180
msgid "F Y"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:254
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Версия"
#: www/pm/calendar.php:258
msgid "One month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:260
msgid "Three month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:262
#, fuzzy
msgid "Current year"
msgstr "Версия"
#: www/pm/calendar.php:264
msgid "Coming year"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:309
msgid "today's date"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:313
msgid "selected date"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:49 www/pm/format_csv.php:49 www/pm/uploadcsv.php:31
msgid "Upload data into the tasks."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:80
msgid ""
"This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated "
"Values) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:81
msgid "Export tasks as a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:85
#, fuzzy
msgid "Export CSV file"
msgstr "Няма статистика"
#: www/pm/csv.php:87
msgid "Import tasks using a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:89 www/pm/uploadcsv.php:46
msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:26
msgid "Delete a Task"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:37
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:41
msgid "Yes, I want to delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:32
msgid "Task Detail"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:76 www/pm/mod_task.php:107
msgid "Subscribe to task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:114
msgid "Original Comment"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:145
msgid "Hours"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:25 www/pm/ganttofuser.php:33
#: www/survey/admin/graphs.php:44
msgid "Package JPGraph not installed"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:37
#, fuzzy
msgid "Error getting PTF: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/pm/gantt.php:51
#, fuzzy
msgid "Error in PTF: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:173
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73
msgid "Gantt Chart"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:89
msgid "Years"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:90 www/pm/ganttpage.php:94
msgid "Months"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:91
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:92
msgid "Days"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:55
#, fuzzy
msgid "General Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
#, fuzzy
msgid "View Subprojects"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Add Task"
msgstr "Добавяне"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:86
msgid "Import/Export CSV"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
msgid "Not Started"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
msgid "Tasks That Depend on This Task"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
msgid "Related Tracker Items"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
#, fuzzy
msgid "Artifact Summary"
msgstr "История"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130
msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
msgid "No Comments Have Been Added"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198
msgid "Task Change History"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:244
msgid "No Changes Have Been Made"
msgstr ""
#: www/pm/index.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Subprojects for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/pm/index.php:61
#, fuzzy
msgid "No Subprojects Found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/pm/index.php:62
msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:63
msgid ""
"The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
"page."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:66
msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:37
msgid "Modify Task"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:101
msgid "Delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:191
msgid ""
"You should choose only tasks which must be completed before this task can "
"start."
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:99
msgid "Time tracking"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:89
msgid "Week"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:358
msgid "Day"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:55
msgid "Task Reporting System"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:95
msgid "Aging Report"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:62
msgid "Report by Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:63
msgid "Report by Subproject"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:134
msgid "Average duration for closed tasks (days)"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:157
msgid "Number of started tasks"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:182
msgid "Number of tasks still not completed"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:210
msgid "Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:211
msgid "Open Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:212
msgid "All Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:240
msgid "Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:241
msgid "Open Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:242
msgid "All Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:243
msgid ""
"Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
"be counted for each of them."
msgstr ""
#: www/pm/t_follow.php:36
msgid "TID"
msgstr ""
#: www/pm/t_follow.php:42
msgid "no task with id :"
msgstr ""
#: www/pm/t_lookup.php:35
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: www/pm/t_lookup.php:41
msgid "No Task with ID: "
msgstr ""
#: www/pm/task.php:69
msgid "Group ID"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:72
#, fuzzy
msgid "Group Project ID"
msgstr "Най-популярни пакети"
#: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:172 www/pm/task.php:307
#: www/pm/task.php:329 www/pm/task.php:346 www/pm/task.php:386
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectTask"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/task.php:122
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:180
msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
msgstr ""
#: www/pm/task.php:152
msgid "Task Created Successfully"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:197 www/pm/task.php:291
msgid "Task Updated Successfully"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:288
#, fuzzy
msgid "No task selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/pm/task.php:314
msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:351
msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:357
msgid "Task Successfully Deleted"
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:36
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:37
msgid ""
"This function will replace all tasks in the currently selected "
"subproject with these uploaded from the CSV file."
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:38
msgid ""
"FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
"Feature Requests, …) support that functionality."
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:42
msgid ""
"This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
"inserted in the current subproject."
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:66
msgid "Cannot add database entry"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:69
msgid "Database scheduled for creation"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:139
msgid "Database Information"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:144
msgid "Click to confirm deletion"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:165
msgid "Add New Database"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:166
msgid ""
"Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
"the details to the project administrators"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:168
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:190
msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:207
msgid "DB Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:209
msgid "New Password"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:210
msgid "Confirm New"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:255
msgid "Current Databases"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:255
msgid "There are no databases currently allocated to this group"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:47
msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:101
msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:103
msgid "Multimedia File Uploaded"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:120
msgid "Both file name and description are required"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:139
msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:141
msgid "Multimedia File Deleted"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:146
msgid "File description is required"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:163
msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:165
msgid "Multimedia File Properties Updated"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:218
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
msgid "Edit Multimedia Data"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:199
#, php-format
msgid ""
"You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
"sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
"project multimedia data."
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:224
msgid "Replace with new file (optional)"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:268
msgid "MIME Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:238
msgid "Reset"
msgstr "Отначало"
#: www/project/admin/editimages.php:248
msgid "Add Multimedia Data"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:252
msgid "Local filename"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:258
msgid "Add File"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:266
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:270
msgid "Dims"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:292
msgid "Del"
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:70
#, fuzzy
msgid "Trove Update Success"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/group_trove.php:76
#, fuzzy
msgid "Edit Trove Categorization"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/group_trove.php:79
msgid ""
"Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
"categories. If the project does not require any or all of these locations, "
"simply select \"None Selected\"."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:80
msgid ""
"IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
"available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
"a parent category will result in only the more specific categorization being "
"accepted."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:121
msgid "Update All Category Changes"
msgstr ""
#: www/project/admin/history.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Project History of %s"
msgstr "История"
#: www/project/admin/index.php:106 www/project/admin/tools.php:101
#, fuzzy
msgid "Project information updated"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:110
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
#, fuzzy
msgid "Project Information"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:117
msgid "Misc. Project Information"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Group shell (SSH) server:"
msgstr "SSH сървър използван от проекта: "
#: www/project/admin/index.php:122
#, fuzzy
msgid "Group directory on shell server:"
msgstr "Директория на проекта на SSH сървъра: "
#: www/project/admin/index.php:123
#, fuzzy
msgid "Project WWW directory on shell server:"
msgstr "WWW Директория на проекта на SSH сървъра: "
#: www/project/admin/index.php:132
#, fuzzy
msgid "Descriptive Project Name"
msgstr "Име на проекта"
#: www/project/admin/index.php:139
#, fuzzy
msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
msgstr "Кратко описание (максимум 255 символа чист текст)"
#: www/project/admin/index.php:148
#, fuzzy
msgid "Project tags"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/project/admin/index.php:150
msgid "Add tags (use comma as separator): "
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:157
msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Trove Categorization"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:192
#, fuzzy
msgid "Edit Trove"
msgstr "Редактиране"
#: www/project/admin/index.php:195
msgid "Homepage Link"
msgstr "Сайт на проекта"
#: www/project/admin/index.php:252
msgid ""
"If you wish, you can provide default email addresses to which new "
"submissions will be sent"
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:253
msgid "New Document Submissions"
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:255
msgid "(send on all updates)"
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:67
#: www/project/admin/users.php:283
msgid "Add Users From List"
msgstr "Добавяне от пълния списък с потребители"
#: www/project/admin/massadd.php:71
msgid ""
"Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
"will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
"\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:77
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to add."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
#, fuzzy
msgid "No Matching Users Found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/project/admin/massadd.php:92
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Добавяне"
#: www/project/admin/massadd.php:116
msgid "Finish"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
#: www/reporting/timecategory.php:52
msgid "Successful"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:59
msgid "No IDs Were Passed"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:71
msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:101
#, fuzzy
msgid "Add All"
msgstr "Добавяне на роля"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
#, fuzzy
msgid "Users and permissions"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
msgid ""
"Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
"Add / Remove member."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
#: www/project/admin/tools.php:106
msgid "Tools"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
msgid "Project History"
msgstr "История"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
msgid "Show the significant change of your project."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
msgid "Post Jobs"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
msgid "Hiring new people. Describe the job"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
msgid "Edit Jobs"
msgstr "Редактиране на обяви"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
msgid "Edit already created available position in your project."
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
msgid "VHOSTs"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
msgid "Database Admin"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
msgid ""
"This log will show who made significant changes to your project and when"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
msgid "No changes"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
msgid "Failed to find namespace for database"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
msgid ""
"NOTE:
- Project Admins (bold)"
"dt>
- can access this page and other project administration pages"
"dd>
- Release Technicians
- can make the file "
"releases (any project admin also a release technician)
- Tool "
"Technicians (T)
- can be assigned Bugs/Tasks/Patches"
"dd>
- Tool Admins (A)
- can make changes to Bugs/"
"Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
- Tool "
"No Permission (N/A)
- Developer doesn't have specific "
"permission (currently equivalent to '-')
- Moderators "
"(forums)
- can delete messages from the project forums"
"dd>
- Editors (doc. manager)
- can update/edit/"
"remove documentation from the project.
"
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:52
msgid "You can't delete a global role from here."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:56
msgid "You can't delete a role belonging to another project."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:68
msgid ""
"Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
"cancel."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:74
#, php-format
msgid "Permanently Delete Role %s"
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:77
#, fuzzy, php-format
msgid "You are about to permanently delete role %s"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
"него други съобщения."
#: www/project/admin/roleedit.php:113
msgid "New Role"
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:117
msgid ""
"Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
"role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
"example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
"will have it too."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:135
msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
msgstr ""
#: www/project/admin/tools.php:95
msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
msgstr ""
#: www/project/admin/tools.php:112
#, fuzzy
msgid "Active Tools"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/project/admin/tools.php:149
msgid "Use Forums"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/project/admin/tools.php:162
#, fuzzy
msgid "Use Trackers"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: www/project/admin/tools.php:175
msgid "Use Mailing Lists"
msgstr "Модул \"Пощенски списъци\""
#: www/project/admin/tools.php:188
#, fuzzy
msgid "Use Tasks"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: www/project/admin/tools.php:201
#, fuzzy
msgid "Use Documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/project/admin/tools.php:214
msgid "Use Surveys"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/project/admin/tools.php:227
msgid "Use News"
msgstr "Модул \"Новини\""
#: www/project/admin/tools.php:240
#, fuzzy
msgid "Use Source Code"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/project/admin/tools.php:253
msgid "Use File Release System"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/project/admin/tools.php:266
msgid "Use FTP"
msgstr "Модул \"FTP\""
#: www/project/admin/tools.php:275
msgid "Use Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: www/project/admin/tools.php:299
msgid "Tool Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: www/project/admin/tools.php:302
#, fuzzy
msgid "Forums Admin"
msgstr "Име на форума"
#: www/project/admin/tools.php:305
#, fuzzy
msgid "Trackers Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/project/admin/tools.php:308
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists Admin"
msgstr "Пощенски списъци"
#: www/project/admin/tools.php:311
#, fuzzy
msgid "Tasks Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/project/admin/tools.php:314
#, fuzzy
msgid "Documents Admin"
msgstr "Име на форума"
#: www/project/admin/tools.php:317
#, fuzzy
msgid "Survey Admin"
msgstr "Администриране"
#: www/project/admin/tools.php:320
#, fuzzy
msgid "News Admin"
msgstr "Хора"
#: www/project/admin/tools.php:323
#, fuzzy
msgid "Source Code Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/project/admin/tools.php:326
#, fuzzy
msgid "File Release System Admin"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
#: www/project/admin/users.php:152
#, fuzzy
msgid "Role not selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
#, fuzzy
msgid "Member Added Successfully"
msgstr "Фрагмента е добавен успешно."
#: www/project/admin/users.php:132
#, fuzzy
msgid "Member Removed Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/users.php:145
#, fuzzy
msgid "Member Updated Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
#, fuzzy
msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/project/admin/users.php:189
#, fuzzy
msgid "Role linked successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/project/admin/users.php:202
#, fuzzy
msgid "Role unlinked successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/project/admin/users.php:212
#, fuzzy, php-format
msgid "Members of %s"
msgstr "Член от:"
#: www/project/admin/users.php:224
msgid "Pending Membership Requests"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:246
msgid "Accept"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
#: www/project/admin/users.php:278
#, fuzzy
msgid "Add Member"
msgstr "Член от:"
#: www/project/admin/users.php:289
#, fuzzy
msgid "Current Project Members"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/project/admin/users.php:358
msgid "Grant extra role"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:381 www/project/admin/users.php:441
#: www/project/admin/users.php:465
#, fuzzy
msgid "Role name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/project/admin/users.php:404
#, fuzzy
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: www/project/admin/users.php:435
msgid "Edit Observer"
msgstr "Права "
#: www/project/admin/users.php:439
msgid "Currently used external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:454
#, fuzzy
msgid "Unlink Role"
msgstr "Редактиране"
#: www/project/admin/users.php:463
msgid "Available external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:484
msgid "Link external role"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:59
msgid "Virtual Host scheduled for creation."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:65
#, php-format
msgid "Not a valid hostname - %1$s"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:96
msgid "VHOST deleted"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:103
msgid "Virtual Host Management"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:105
msgid "Add New Virtual Host"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:108
#, php-format
msgid ""
"To add a new virtual host - simply point a CNAME for "
"yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does not "
"currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:112
#, php-format
msgid ""
"Clicking on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This "
"will be synced to the project webservers - such that yourhost.org "
"will display the material at %1$s.%2$s."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:120
msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:137
msgid "Virtual Host"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:154
msgid "No VHOSTs defined"
msgstr ""
#: www/project/index.php:35
msgid "A project must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:127
msgid "Project Member List"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:131
msgid ""
"If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
"contact one of the project admins, designated in bold text below."
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:49
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Член от:"
#: www/project/memberlist.php:50 www/stats/lastlogins.php:51
msgid "Username"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:51
msgid "Role(s)/Position(s)"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:53
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
#: www/project/memberlist.php:105 www/project/report/index.php:171
msgid "View"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:135
msgid "Developer"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:138
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "Contact %s"
msgstr "Контакт"
#: www/project/request.php:49
msgid "Your request has been submitted."
msgstr ""
#: www/project/request.php:53
msgid "Request to join project"
msgstr ""
#: www/project/request.php:62
msgid ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrator will be emailed to approve or deny your request."
msgid_plural ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrators will be emailed to approve or deny your request."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/project/request.php:65
msgid "You must send a comment to the administrator:"
msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/project/stats/index.php:82
#, fuzzy
msgid "Project Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: www/project/stats/index.php:98 www/reporting/projectact.php:63
#: www/reporting/siteact.php:63 www/reporting/useract.php:78
msgid "Areas"
msgstr ""
#: www/register/index.php:48
#, php-format
msgid ""
"Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
"new projects."
msgstr ""
#: www/register/index.php:132
msgid "Registration complete"
msgstr ""
#: www/register/index.php:135
#, php-format
msgid ""
"Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
"hours, you will receive notification of their decision and further "
"instructions.
Thank you for choosing %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:137
#, php-format
msgid "ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:142
#, php-format
msgid "Approval ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:144
#, php-format
msgid ""
"Your project has been automatically approved. You should receive an "
"email containing further information shortly.
Thank you for choosing "
"%1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:159
msgid ""
"To apply for project registration, you should fill in basic information "
"about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
"comprehensive data. All fields below are mandatory."
msgstr ""
"Регистриране на проект
За да регистрирате проект е нужно да "
"предоставите следната информация за него (всички полета са задължителни):"
#: www/register/index.php:164
#, fuzzy
msgid "Project full name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/register/index.php:166
msgid ""
"You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
"is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
"limit)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:169
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: www/register/index.php:176
msgid "Project Purpose And Summarization"
msgstr ""
#: www/register/index.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
"resources and in which way you plan to use. This description will be the "
"basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
"later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
"description will not be used as a public description of your project. It "
"must be written in English."
msgstr ""
"2. Описание на проекта
Тук трябва да опишете какво точно "
"представлява Вашият проект (идеи, цели, задачи). Това описание ще бъде "
"предоставено на администраторите на %1$s и няма да е достъпно за други "
"потребители."
#: www/register/index.php:186
#, fuzzy
msgid "Project Public Description"
msgstr "Кратко описание"
#: www/register/index.php:188
#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc."
msgstr ""
"
4. Публично описание на проекта
Това е описанието на Вашия "
"проект, което ще се визуализира на страницата \"Резюме\", в резултатите от "
"търсене и т.н. Максималната допустима дължина е 255 символа."
#: www/register/index.php:196
msgid ""
"In addition to full project name, you will need to choose short, \"Unix\" "
"name for your project."
msgstr ""
#: www/register/index.php:197
msgid ""
"The \"Unix Name\" has several restrictions because it is used in so many "
"places around the site. They are:"
msgstr ""
#: www/register/index.php:199
#, fuzzy
msgid "cannot match the unix name of any other project;"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: www/register/index.php:200
msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:201
msgid ""
"must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
msgstr ""
#: www/register/index.php:202
msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:203
#, fuzzy
msgid "must be a valid Unix username;"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/register/index.php:204
msgid "cannot match one of our reserved domains;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:205
msgid "Unix name will never change for this project;"
msgstr ""
#: www/register/index.php:207
msgid ""
"Your unix name is important, however, because it will be used for many "
"things, including:"
msgstr ""
#: www/register/index.php:209
#, php-format
msgid "a web site at unixname.%1$s,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:210
msgid "the URL of your source code repository,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:212
#, php-format
msgid "shell access to unixname.%1$s,"
msgstr ""
#: www/register/index.php:214
msgid "search engines throughout the site."
msgstr ""
#: www/register/index.php:217
#, fuzzy
msgid "Unix Name:"
msgstr "Име"
#: www/register/index.php:226
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/register/index.php:227
msgid ""
"You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
"at all). Please select the SCM system you want to use."
msgstr ""
#: www/register/index.php:230 www/register/index.php:232
msgid "No SCM"
msgstr ""
#: www/register/index.php:246
#, fuzzy
msgid "Project template"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/register/index.php:253
#, php-format
msgid ""
"You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
"as a template for yours. Your project will initially have the same "
"configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
"same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:255 www/register/index.php:275
msgid "Start from empty project"
msgstr ""
#: www/register/index.php:257
#, php-format
msgid ""
"Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
"will initially have the same configuration as the template (same roles and "
"permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:269
#, php-format
msgid ""
"You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
"template for yours. Your project will initially have the same configuration "
"as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
"enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:281
#, php-format
msgid ""
"Your project will initially have the same configuration as the %s project "
"(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
"so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:288
#, php-format
msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupcum.php:50
#: www/reporting/projectact.php:53 www/reporting/projecttime.php:53
#: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/sitetime.php:53
#: www/reporting/sitetimebar.php:51 www/reporting/toolspie.php:51
#: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useradded.php:50
#: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usertime.php:54
msgid "Start and end dates must be different"
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:54
msgid "Projects Added"
msgstr ""
#: www/reporting/groupcum.php:53
msgid "Cumulative Projects"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:33
msgid "Users"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:39
msgid "Users Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:40
msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:41 www/reporting/index.php:47
msgid "Activity (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:44
msgid "Projects Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:45
msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:46
msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:48
msgid "Site-Wide"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:50
msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:51
msgid "Pie (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:52
msgid "Line (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:53
msgid "Time-Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:55
msgid "Individual User Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:55 www/reporting/index.php:56
#: www/reporting/index.php:57 www/reporting/index.php:58
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "Отчет"
#: www/reporting/index.php:56
msgid "Individual Project Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:57
msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:58
msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:59
msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:62
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:64
msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:65 www/reporting/timecategory.php:61
msgid "Manage Time Tracker Categories"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact.php:56
msgid "Project Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:80 www/reporting/siteact_graph.php:71
#: www/reporting/useract_graph.php:80
msgid "Tracker Items Opened"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
#: www/reporting/useract_graph.php:81
msgid "Tracker Items Closed"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:131
#, fuzzy
msgid "Task Open"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/reporting/projectact_graph.php:132
msgid "Task Close"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:228
msgid "Page Views"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:56
msgid "Time Tracking By Project"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:58
#: www/reporting/usertime.php:74
msgid "By Task"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:59
#: www/reporting/usertime.php:75
msgid "By Category"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:60
#: www/reporting/usertime.php:76
msgid "By Subproject"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:61
msgid "By User"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:42
#, fuzzy
msgid "Successfully Rebuilt"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/reporting/rebuild.php:47
msgid "Reporting System Initialization"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:50
msgid ""
"Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
"to rebuild the reporting tables."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:53
msgid ""
"If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
"am sure\" box and click the button below."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:56
msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:62
msgid "I am sure"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:65
msgid "Press ONLY ONCE"
msgstr ""
#: www/reporting/siteact.php:57
msgid "Site-Wide Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetimebar.php:54
msgid "Site-Wide Time Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:65
msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:91
msgid "All Fields Are Required."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:116
#, php-format
msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:136
msgid "Project/Task"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:138
msgid "Hours worked"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:179
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:187
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:188
msgid ""
"Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
"choose a Task and category to record your time in."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:203
#, fuzzy
msgid "Change week"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/reporting/timeadd.php:207
msgid "Change Week"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:220
msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:221
msgid ""
"After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
"in the Task Manager."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:224
msgid "Week Starting"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:71
msgid "Time Code"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:85
msgid ""
"You can create categories for how time might be spent when completing a "
"particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
"\"Testing\"."
msgstr ""
#: www/reporting/toolspie.php:54
msgid "Tool Pie Graphs"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:57
msgid "User Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:61 www/reporting/usertime.php:61
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to report on."
msgstr ""
#: www/reporting/useradded.php:53
msgid "Users Added"
msgstr ""
#: www/reporting/usercum.php:54
msgid "Cumulative Users"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:61
msgid "User Summary Report"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:64
msgid ""
"Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
"with an open date in that range."
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:71
msgid "Task Status"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:98
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:104
msgid "Cum. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:105
msgid "Rem. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usertime.php:57
msgid "User Time Reporting"
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:88
msgid ""
"Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
"only affects the information displayed under the SCM tab."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:104
msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
msgstr ""
#: www/scm/include/scm_utils.php:49
#, fuzzy
msgid "View Source Code"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
msgid ""
"The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
"next few minutes."
msgstr ""
#: www/scm/reporting/commits_graph.php:85
msgid "Commits By User"
msgstr ""
#: www/scm/reporting/index.php:29
#, fuzzy
msgid "SCM Repository Reporting"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/scm/viewvc.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not open script %s."
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/search/include/SearchManager.class.php:112
msgid "Search the entire project"
msgstr ""
#: www/search/include/SearchManager.class.php:149
msgid "People"
msgstr "Хора"
#: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's documents"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
msgid "This forum"
msgstr "Този форум"
#: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's forums"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's releases"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's news"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's tasks"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's trackers"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:100
#, fuzzy
msgid "Error: Under min length search"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:116
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:127
#, fuzzy
msgid "Forum Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:121
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:123
msgid "Tracker Search Results"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:126
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:131
#, fuzzy
msgid "Task Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:131
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:135
msgid "Documentation Search Results"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:136
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:139
#, fuzzy
msgid "Files Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:141
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:143
#, fuzzy
msgid "News Search Results"
msgstr "Архив на новини"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:189
#, php-format
msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:194
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:216
#, php-format
msgid ""
"No matches found for %s - No sections available (check your "
"permissions)"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:218
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %s"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:335
msgid "with all words"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:338
msgid "with one word"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:385
#, fuzzy
msgid "Search All"
msgstr "Търси"
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:72
#, fuzzy
msgid "Search for documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "#"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#, fuzzy
msgid "Post date"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
msgid "Entire project search"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Search Results"
msgstr "Архив на новини"
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
#, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr "Резултати от търсенето за %1$s"
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
#, php-format
msgid "No matches found for %1$s"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
#, fuzzy
msgid "People Search"
msgstr "Търси"
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Project Search"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
msgid "Created By"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
msgid "Completed"
msgstr ""
#: www/search/index.php:82
msgid "Error - Invalid search"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/sendmessage.php:33
#, fuzzy
msgid "toaddress"
msgstr "Адрес:"
#: www/sendmessage.php:33
msgid "touser"
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:45
#, fuzzy
msgid "That user does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/sendmessage.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "You can only send to addresses @%1$s."
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: www/sendmessage.php:69
msgid "Body"
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
msgid "Message has been sent"
msgstr "Съобщението е изпратено"
#: www/sendmessage.php:124
msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:128
msgid ""
"Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
"respond."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:132
msgid ""
"IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did "
"you include your user_id and user_name? If you are writing "
"about a project, include your project id (group_id) and "
"Project Name."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:142
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето Име"
#: www/sendmessage.php:146
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ел. пощенски адрес"
#: www/sendmessage.php:158
msgid "Send Message"
msgstr "Изпращане на Съобщение"
#: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
#, fuzzy
msgid "Error creating group"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:129
msgid "Submit A New Snippet"
msgstr "Добавяне на фрагмент"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
msgid "Error - That snippet doesn't exist."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
msgid "Back To Add Page"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
msgid "Error - That snippet was already added to this package."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:75
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:74
msgid "Snippet Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:77
#: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:124
#: www/snippet/submit.php:83
msgid "Error - Go back and fill in all the information"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
msgid "Package:"
msgstr "Пакет:"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
msgid ""
"You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
msgid ""
"The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to a "
"specific version of a snippet on the browse pages."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
msgid "Add This Snippet Version ID:"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:166 www/snippet/addversion.php:107
#: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:175
#: www/snippet/submit.php:146
msgid "Make sure all info is complete and accurate"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:168 www/snippet/addversion.php:109
#: www/snippet/addversion.php:228 www/snippet/package.php:177
#: www/snippet/submit.php:146
msgid "SUBMIT"
msgstr "Регистриране"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185
#: www/snippet/snippet_utils.php:162
msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:187
msgid "Snippets In This Package"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:39
msgid "Error - snippet doesn't exist"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:71
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
msgid "New snippet version"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:84
msgid ""
"If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
msgid "Changes:"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:102
msgid "Paste the Code Here:"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:127
msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:154
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/addversion.php:155
msgid "New snippet package"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:160
msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:165
#, fuzzy
msgid "Add snippet to package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:106
msgid "IMPORTANT!"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:108
msgid ""
"If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
"window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
"you leave this page."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:88
#: www/snippet/package.php:110
#, fuzzy
msgid "Add snippets to package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:113
msgid ""
"Browse the library to find the snippets you want to add, "
"then add them using the new window link shown above."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:207
msgid ""
"If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:237
msgid "Error - was the URL or form mangled??"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:46 www/snippet/detail.php:42
#: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:212
#: www/snippet/index.php:101
msgid "Snippet Library"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:59
#, php-format
msgid "Snippets by language: %1$s"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:66
#, php-format
msgid "Snippets by category: %1$s"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:68
#, fuzzy
msgid "Error - bad url?"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/snippet/browse.php:77
msgid "No snippets found"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:81 www/snippet/detail.php:62
#: www/snippet/snippet_utils.php:152
msgid "Snippet ID"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:83
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Категория"
#: www/snippet/browse.php:90
msgid "Packages Of Snippets"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:105
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: www/snippet/delete.php:142
#, fuzzy
msgid "Error - mangled URL?"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:146
msgid "Error - no versions found"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:59
msgid "Versions Of This Snippet:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:63 www/snippet/snippet_utils.php:153
msgid "Download Version"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/detail.php:153
msgid "Date Posted"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/snippet/detail.php:86
msgid "Changes since last version:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:94 www/snippet/detail.php:181
msgid ""
"Download a raw-text version of this code by clicking on ""
"Download Version""
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:105
msgid "Latest Snippet Version: "
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:114 www/snippet/detail.php:201
msgid "Submit a new version"
msgstr "Изпращане на нова версия"
#: www/snippet/detail.php:115
msgid ""
"You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:149
msgid "Versions Of This Package:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:152
msgid "Package Version"
msgstr "Версия на пакета"
#: www/snippet/detail.php:155
msgid "Edit/Del"
msgstr "Редактиране/Изтриване"
#: www/snippet/detail.php:192
#, fuzzy
msgid "Latest Package Version: "
msgstr "Версия на пакета"
#: www/snippet/detail.php:202
msgid ""
"You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:222
msgid "Error - was the URL mangled?"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:50
msgid ""
"The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
"and functions with the Open Source Software Community."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:52
msgid ""
"You can create a \"new snippet\", then post additional versions of that "
"snippet quickly and easily."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:54
msgid ""
"Once you have snippets posted, you can then create a \"Package\" of "
"snippets. That package can contain multiple, specific versions of other "
"snippets."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Browse Snippets"
msgstr "Фрагменти"
#: www/snippet/index.php:58
msgid "You can browse the snippet library quickly:"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:64
msgid "Browse by Language"
msgstr "Преглед по език"
#: www/snippet/index.php:81
msgid "Browse by Category"
msgstr "Преглед по категория"
#: www/snippet/package.php:57
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:77
#: www/snippet/package.php:128
msgid "Submit A New Snippet Package"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:63
msgid "Snippet Package Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:76
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:83
msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:133
msgid ""
"You can group together existing snippets into a package using this "
"interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
"place and you have made a note of the snippet ID's."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:136
msgid "Create the package using this form."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:137
msgid ""
"Then use the \"Add Snippets to Package\" link to add files "
"to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:139
msgid ""
"Note: You can submit a new version of an "
"existing package by browsing the library and using the link on the existing "
"package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
"package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:157 www/snippet/submit.php:125
#: www/stats/i18n.php:33
msgid "Language"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:160 www/snippet/submit.php:127
msgid "Suggest a Language"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:166 www/snippet/submit.php:133
msgid "Suggest a Category"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:24 www/snippet/snippet_utils.php:39
#: www/snippet/snippet_utils.php:65
msgid "Choose One"
msgstr "Изберете..."
#: www/snippet/snippet_utils.php:25
msgid "UNIX Admin"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:26
msgid "HTML Manipulation"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:27
msgid "BBS Systems"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:28
msgid "Auctions"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:29
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:30
msgid "Database Manipulation"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:31
msgid "Searching"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:32
msgid "File Management"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:33
msgid "Games"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:34 www/survey/rating_resp.php:30
msgid "Voting"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:35
msgid "Shopping Carts"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:37
msgid "Math Functions"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:40
msgid "Function"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:41
msgid "Full Script"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:42
msgid "Sample Code (HOWTO)"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:43
msgid "README"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:44
msgid "Class"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:61
msgid "WebSite Only"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:66
msgid "Other Language"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:130
msgid "Create A Package"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/snippet/snippet_utils.php:149
msgid "Snippets In This Package:"
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:59
msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:78
msgid "Snippet Added Successfully."
msgstr "Фрагмента е добавен успешно."
#: www/snippet/submit.php:87
msgid "Snippet submit"
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:91
msgid ""
"You can post a new code snippet and share it with other people around the "
"world. Just fill in this information. Give a good description"
"strong> and comment your code so others can read and "
"understand it."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:94
msgid ""
"Note: You can submit a new version of an "
"existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
"you are submitting an entirely new script or function."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:115
msgid "Script Type"
msgstr "Тип"
#: www/snippet/submit.php:142
msgid "Paste the Code Here"
msgstr "Програмен код"
#: www/soap/index.php:158
msgid "en_US"
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:53 www/softwaremap/tag_cloud.php:52
#: www/softwaremap/trove_list.php:33
msgid "Software Map"
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:242
#, php-format
msgid "More than %1$s projects in result set."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:83
#, php-format
msgid "%1$s projects in result set."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:87
#, php-format
msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:148
#, fuzzy
msgid "Register Date:"
msgstr "Регистриране"
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
#, php-format
msgid ""
"More than %1$s projects have %2$s as tag."
msgstr ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
#, php-format
msgid "%d project in result set."
msgid_plural "%d projects in result set."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
#, php-format
msgid ""
"Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Percentile: %3.0f"
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
#, php-format
msgid "Registered: %s"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:56
msgid "That Trove category does not exist"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:60
#, fuzzy
msgid "Project tree"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/softwaremap/trove_list.php:112
msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:117
msgid "Remove This Filter"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:175 www/trove/index.php:152
#, php-format
msgid "%1$s projects"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:95
msgid "Browse By"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:245
#, php-format
msgid "%1$s project in result set."
msgid_plural "%1$s projects in result set."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:296
msgid "Activity Percentile: "
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/trove_list.php:297
#, fuzzy
msgid "Activity Ranking: "
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/trove_list.php:299
msgid "Registered: "
msgstr "Регистриран на: "
#: www/source.php:37
msgid "A file must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/source.php:41
msgid "The file argument is invalid."
msgstr ""
#: www/source.php:54
msgid "Cannot find specified file to display."
msgstr ""
#: www/source.php:57
#, php-format
msgid "Source of %1$s"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
msgstr "GForge статистика"
#: www/stats/graphs.php:39 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
msgid "OVERVIEW STATS"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:40 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
msgid "PROJECT STATS"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
msgid "SITE GRAPHS"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:32
#, php-format
msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:53
msgid "Total Non-English"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:58
msgid ""
"This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
"preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
"browser preferences"
msgstr ""
#: www/stats/index.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
msgstr "GForge статистика"
#: www/stats/index.php:60
#, fuzzy
msgid "Other statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: www/stats/lastlogins.php:41
msgid "No records found\",\"Database error: \""
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:44
msgid "Most Recent Opened Sessions"
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:52
msgid "Source IP"
msgstr ""
#: www/stats/projects.php:37
#, php-format
msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:71
#, fuzzy
msgid "Special Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/stats/site_stats_utils.php:96
#, php-format
msgid " (no category found with ID %d)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:128
msgid "Projects in trove category:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:132
msgid "OR enter Special Project List:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:134
msgid "comma separated group_id's)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:136
msgid "Report:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:143
msgid "last_30"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:144
msgid "all"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:150
msgid "View by:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:155
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:419
msgid "All Trkr"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:262
msgid "Site"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:263
msgid "Subdomain"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:282
msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:331
msgid "Query returned no valid data."
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:355
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s days"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
#: www/stats/site_stats_utils.php:472
msgid "Site Views"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
#: www/stats/site_stats_utils.php:473
msgid "Subdomain Views"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:391 www/stats/site_stats_utils.php:447
msgid "No Data"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:409
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s months"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:412
msgid "Month"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:468
msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:475
msgid "Developers"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:83
msgid "New Additions, by Day"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:84
msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:86
msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:98
msgid "Forge Page Views"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:99
#, php-format
msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:106
msgid "Views (RED)"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Surveys Administration"
msgstr "Администриране"
#: www/survey/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid "You are not a Project admin"
msgstr "Нямате отворени задачи."
#: www/survey/admin/index.php:58
msgid "It's simple to create a survey."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:62
msgid "Create questions and comments using the forms above."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:65
msgid ""
"Create a survey, listing the questions in order (choose from your"
"strong> list of questions)."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:68
#, php-format
msgid ""
"Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:73
#, php-format
msgid ""
"You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
"%2$s page"
msgstr ""
#: www/survey/admin/question.php:52
#, fuzzy
msgid "Edit a Question"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: www/survey/admin/question.php:52
#, fuzzy
msgid "Add a Question"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:61
#: www/survey/admin/show_questions.php:35 www/survey/admin/show_results.php:59
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:35
#: www/survey/admin/show_results_comments.php:36
#: www/survey/admin/show_results_csv.php:33
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:36
#: www/survey/admin/survey.php:53
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Разрешението е отказано."
#: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:84
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey Question"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/question.php:78
#, fuzzy
msgid "Delete successful"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/survey/admin/question.php:85 www/survey/admin/survey.php:69
#: www/survey/admin/survey.php:82
#, fuzzy
msgid "Update Successful"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/survey/admin/question.php:119
#, fuzzy
msgid "No questions found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:133
msgid "Cannot get Survey Response Factory"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:32
msgid "Survey Questions"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:42
msgid "You may use any of these questions on your surveys"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:44
msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s question found"
msgid_plural "%1$s questions found"
msgstr[0] "Няма въпроси към това проучване"
msgstr[1] "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/show_results.php:55
msgid "Survey Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results.php:69
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/survey/admin/show_results.php:92
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "Бележки"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:32
msgid "Survey Aggregate Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
msgid "Responses"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:137
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
msgid "Average"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:153
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:225
#, fuzzy
msgid "View All Comments"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:158
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:172
msgid "Yes / No"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:33
msgid "Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/survey.php:72
#, fuzzy
msgid "Survey Added"
msgstr "Администриране"
#: www/survey/admin/survey.php:91
#, fuzzy
msgid "Edit a Survey"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: www/survey/admin/survey.php:91
#, fuzzy
msgid "Add a Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:63
msgid "Add Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
#, fuzzy
msgid "Add Question"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
msgid "Show Results"
msgstr "Резултати"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:76
#, fuzzy
msgid "Views Surveys"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
#, fuzzy
msgid "Add this Question"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
"been submitted"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
msgid "Submit Changes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:128
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
msgid "Question"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Question Type"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
#, php-format
msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
#, fuzzy
msgid "Add this Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
#, fuzzy
msgid "Survey Title: "
msgstr "Име на документа"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
msgid "Is Active?"
msgstr "Флаг за активност"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
msgid "Addable Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
msgid "Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
msgid "Questions in this Survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Премахване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
#, fuzzy
msgid "Delete from this Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
msgid "Up"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Готово"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "%d question found"
msgid_plural "%d questions found"
msgstr[0] "Няма въпроси към това проучване"
msgstr[1] "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
msgid "Survey ID"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
msgid "Survey Title"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
msgid "Number of Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
msgid "Number of Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
msgid "Did I Vote?"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
msgid "Result"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
msgid "Result with Graph"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
msgid "Result with Graph and Comments"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
msgid "CSV"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:588
msgid "No Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
#, fuzzy, php-format
msgid "View All %1$s Comment"
msgid_plural "View All %1$s Comments"
msgstr[0] "Преглед на всички издадени пакети"
msgstr[1] "Преглед на всички издадени пакети"
#: www/survey/index.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Surveys for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/survey/index.php:58
#, fuzzy
msgid "Select a survey to vote"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/survey/privacy.php:36
msgid ""
"The information collected in these surveys will never be sold to third "
"parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:39
msgid ""
"This information is being gathered to build a profile of the projects and "
"developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
"understand the quality of a given project."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:42
msgid ""
"The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
"project administrators or the public or third parties."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:45
msgid ""
"The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
"specific users or developers."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:48
msgid ""
"If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
"is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:53
#, php-format
msgid "The %1$s Team"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:57
msgid "Error in insert"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:60
msgid "Vote registered"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:61
msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Vote ID"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Response"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Flag"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:51
#, php-format
msgid "Vote for Survey: %1$s"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:49
#, fuzzy
msgid ""
"For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
msgstr ""
"По някаква причина, груповото ID или обзорното ID не отговарят за тази "
"страница"
#: www/survey/survey_resp.php:42
msgid "Survey Complete"
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:58
msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:59
msgid "Regards,"
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:61
#, php-format
msgid "The %1$s Crew"
msgstr ""
#: www/terms.php:31
msgid "Terms of use"
msgstr ""
#: www/terms.php:36
#, php-format
msgid "%1$s Terms of Use"
msgstr ""
#: www/terms.php:39
#, php-format
msgid ""
"These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
"%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
"service can use this page to publish their local requirements if needed."
msgstr ""
#: www/top/index.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %1$s Projects"
msgstr "Проект %1$s"
#: www/top/index.php:32
#, php-format
msgid ""
"We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
"ranked projects in several categories."
msgstr ""
#: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:42
msgid "Most Active All Time"
msgstr ""
#: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:51
msgid "Top Downloads"
msgstr ""
#: www/top/index.php:41
msgid "Top Project Pageviews"
msgstr ""
#: www/top/index.php:42 www/top/toplist.php:45
msgid "Top Forum Post Counts"
msgstr ""
#: www/top/index.php:45
msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:47 www/top/topusers.php:57
msgid "Updated Daily"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:49 www/top/toplist.php:55 www/top/topusers.php:59
msgid "View Other Top Categories"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:56
#, fuzzy
msgid "Project name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/top/mostactive.php:51
msgid "Percentile"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:79 www/top/mostactive.php:86
msgid "More"
msgstr "Още"
#: www/top/toplist.php:35
msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
msgstr ""
#: www/top/toplist.php:40
#, php-format
msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
msgstr ""
#: www/top/toplist.php:41
msgid "Pageviews"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:52
msgid "Information about highest ranked users is not available."
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:55
msgid "Top users"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:65
msgid "Rating"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:66
msgid "Last Rank"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:86
msgid "N/A"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:89
msgid "Same"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:92
#, php-format
msgid "Up %1$s"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:95
#, php-format
msgid "Down %1$s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:95
#, fuzzy
msgid "Delete Layout Template"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/tracker/admin/index.php:96
msgid "You are about to delete your current Layout Template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:97 www/tracker/admin/index.php:174
msgid "Do you really want to do that?"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:107
msgid "Layout Template Deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:172
#, fuzzy
msgid "Delete Canned Response"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/tracker/admin/index.php:173
#, fuzzy
msgid "You are about to delete your canned response"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
"него други съобщения."
#: www/tracker/admin/index.php:189
msgid "Canned Response Deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:234
msgid "Successfully Deleted."
msgstr ""
#: www/tracker/download.php:57
msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
msgstr ""
#: www/tracker/index.php:52
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Artifact Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/reporting/index.php:101
msgid "Response Time"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:102
msgid "By Assignee"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:110
#, fuzzy
msgid "Tracker Activity Reporting"
msgstr "Тракер"
#: www/tracker/reporting/index.php:118
#, fuzzy
msgid "Tracker:"
msgstr "Тракер"
#: www/tracker/reporting/index.php:119
msgid "Area:"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:120
msgid "Type:"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:121
msgid "Start:"
msgstr ""
#: www/tracker/reporting/index.php:122
msgid "End:"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:175
#, fuzzy
msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
#, fuzzy
msgid "No roadmap available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/tracker/roadmap.php:191
msgid ""
"The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
"related to a release."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:192
#, php-format
msgid ""
"If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
#: www/tracker/roadmap.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: roadmap %s is not available"
msgstr "Име на документа"
#: www/tracker/roadmap.php:238
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: release %s is not available"
msgstr "Име на документа"
#: www/tracker/roadmap.php:409
msgid "Display options"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:414
#, fuzzy
msgid "Roadmap: "
msgstr "Истинско Име"
#: www/tracker/roadmap.php:422
#, fuzzy
msgid "Number of release(s) to display: "
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:648
#, php-format
msgid "Return to last release(s)"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:435
msgid "Display graphs: "
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:437
msgid "Only last"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:452
#, fuzzy
msgid "No release available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/tracker/roadmap.php:471
msgid "Display as text"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:512
msgid "No data for this release"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:538
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:63
msgid "Invalid Trove Category"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:64 www/trove/TroveCategory.class.php:71
#, fuzzy
msgid "That Trove category does not exist."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/trove/TroveCategory.class.php:97
msgid "Empty strings"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:109
#, fuzzy
msgid "Cannot update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
#, fuzzy
msgid "Error in Trove operation: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:137
#, fuzzy
msgid "Parent Category: "
msgstr "Категория"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:85
msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
msgid "New category full name (80 characters max): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
msgid "New category description (255 characters max): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
msgid "Site Admin: Trove - Category List"
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:80
msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/trove/include/trove.php:256
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This project has not yet categorized itself in the Trove "
"Software Map."
msgstr "Този проект още не е категоризиран в"
#: www/trove/index.php:46
msgid "Trove Map"
msgstr ""
#: www/trove/index.php:69
msgid "Limiting View"
msgstr ""
#: www/trove/index.php:76
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "Премахване"
#: www/trove/index.php:178
#, php-format
msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/users:35
msgid "No User Name Provided"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Task Successed"
#~ msgstr "Обновено успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#, fuzzy
#~ msgid "Task succeeded"
#~ msgstr "Създадено успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Projects importer"
#~ msgstr "Проекти на потребителя"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Edit"
#~ msgstr "Име на документа"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Отчет"
#, fuzzy
#~ msgid "Existing Survey"
#~ msgid_plural "Existing Surveys"
#~ msgstr[0] "Редактиране на проучване"
#~ msgstr[1] "Редактиране на проучване"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Adding Directory:"
#~ msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#, fuzzy
#~ msgid "DocumentGroup:"
#~ msgstr "Създаване и редактиране на папки"
#, fuzzy
#~ msgid "No Document Directory Found"
#~ msgstr "Няма намерени документи"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Directory Updated successfully."
#~ msgstr "Документът е добавен успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
#~ msgstr "Документът е добавен успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "DocumentGroupHTML:: Invalid Project"
#~ msgstr "Невалиден идентификатор на документ"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid DocumentGroup ID"
#~ msgstr "Невалиден идентификатор на папка"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Options"
#~ msgstr "Администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "Add new documentation directory"
#~ msgstr "Публикуване на документ"
#~ msgid "Code Snippets"
#~ msgstr "Фрагменти"
#, fuzzy
#~ msgid "File Release System"
#~ msgstr "Модул \"Пакети\""
#, fuzzy
#~ msgid "Public (PServer)"
#~ msgstr "Общодостъпни места"
#, fuzzy
#~ msgid "No Anonymous Posts"
#~ msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow Anonymous Posts"
#~ msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#, fuzzy
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Нишка"
#, fuzzy
#~ msgid "No Access"
#~ msgstr "Няма издания"
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Публикуване на обяви"
#, fuzzy
#~ msgid "Tech"
#~ msgstr "Търси"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Only"
#~ msgstr "Администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous Forum"
#~ msgstr "Анонимно FTP пространство"
#, fuzzy
#~ msgid "Forum Admin"
#~ msgstr "Име на форума"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous Tracker"
#~ msgstr "Анонимно FTP пространство"
#, fuzzy
#~ msgid "Commentary:"
#~ msgstr "Държава:"
#~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
#~ msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#, fuzzy
#~ msgid "To moderate ALL posts."
#~ msgstr "още нови обяви"
#, fuzzy
#~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
#~ msgstr "Анонимно FTP пространство"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting Package"
#~ msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting Release"
#~ msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Getting File"
#~ msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
#~ msgstr "Записване"
#, fuzzy
#~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
#~ msgstr "Разрешение не беше получено"
#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "Готово"
#~ msgid "DocumentGroup: name is Required"
#~ msgstr "Името е задължително"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory that document belongs in"
#~ msgstr "Папка в която да се постави документа"
#, fuzzy
#~ msgid "Directory Name"
#~ msgstr "Проекти на потребителя"
#~ msgid "Error - this news item was not found"
#~ msgstr "Грешка - тази новина не е намерена"
#, fuzzy
#~ msgid "Update
"
#~ msgstr "Дневникът е обновен"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Лизенз:"
#~ msgid "User Id"
#~ msgstr "Потребителско ID"
#~ msgid "No Forums Found For %1$s"
#~ msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#~ msgid "Edit Survey"
#~ msgstr "Редактиране на проучване"
#~ msgid "Edit Questions"
#~ msgstr "Редактиране на въпроси"
#, fuzzy
#~ msgid "Project info"
#~ msgstr "Проекти на потребителя"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
#~ "the download server)."
#~ msgstr "Публикуване на нов документ"
#, fuzzy
#~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
#~ msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Document Title: Refers to the relatively brief title of "
#~ "the document (e.g. How to use the download server)
Description: A brief description to be placed just "
#~ "under the title
"
#~ msgstr "Публикуване на нов документ"
#~ msgid "This project has no visible documents"
#~ msgstr "Няма публикувани документи"
#~ msgid "Document submitted sucessfully"
#~ msgstr "Документът е добавен успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
#~ msgstr "Документът е добавен успешно"
#~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
#~ msgstr "Добавяне на документ"
#, fuzzy
#~ msgid "Project: %1$s"
#~ msgstr "Общо за целия проект"
#~ msgid ""
#~ "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
#~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.
Project listings "
#~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
#~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)"
#~ "p>
Browse through the category menu to find projects looking for your "
#~ "help.
If you're a project admin, log in and submit help wanted "
#~ "requests through your project administration page.
To suggest new "
#~ "job categories, submit a request via the support manager.
"
#~ msgstr ""
#~ "Таблото за обяви на %1$s е за некомерсиално ползване."
#~ "p>
Максималното време на престой на обява е две седмици. Потребителят, "
#~ "който я е публикувал може да я премахне преждевременно. (Администраторите "
#~ "на проекти могат винаги да публикуват отново изтекли обяви.)
През "
#~ "списъка от категории можете да стигнете до проекти, които се нуждаят от "
#~ "помощ.
Ако сте администратор на проект, можете да публикувате обява "
#~ "от страницата за администриране на проекта.
"
#~ msgid "Descriptive Group Name"
#~ msgstr "Име на проекта"
#~ msgid "Active Features"
#~ msgstr "Активни инструменти"
#~ msgid "Use Project/Task Manager"
#~ msgstr "Модул \"Управление на задачи\""
#~ msgid "Use Doc Mgr"
#~ msgstr "Модул \"Документация\""
#, fuzzy
#~ msgid "Question inserted"
#~ msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#, fuzzy
#~ msgid "Question insert failed"
#~ msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#, fuzzy
#~ msgid "Update Failed: "
#~ msgstr "Обновяване на парола"
#~ msgid "Is Active"
#~ msgstr "Флаг за активност"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s survey found"
#~ msgid_plural "%1$s surveys found"
#~ msgstr[0] "%1$s проучвания са намерени"
#~ msgstr[1] "%1$s проучвания са намерени"
#, fuzzy
#~ msgid "No Existing Tasks Found"
#~ msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#, fuzzy
#~ msgid "No matches found for %s "
#~ msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Has"
#~ msgstr "Потвърди"
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting member object"
#~ msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#~ msgid "PAGE NOT FOUND"
#~ msgstr "Страницата не е намерена"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s wrote successfully."
#~ msgstr "Създадено успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing User Argument"
#~ msgstr "Липсващи Параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Docs"
#~ msgstr "Редактиране на обяви"
#~ msgid "Add a group"
#~ msgstr "Създаване на нова папка"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "Редактиране на папка"
#~ msgid "Edit a group"
#~ msgstr "Редактиране на папка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
#~ "(documents and subgroups)."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
#~ "него други съобщения."
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
#~ msgstr "Добавяне/редактиране на папки"
#, fuzzy
#~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
#~ msgstr "Няма публикувани документи"
#~ msgid "All Languages"
#~ msgstr "Всички езици"
#~ msgid "Message Not Found"
#~ msgstr "Съобщението не е намерено"
#~ msgid "Must Choose A Message First"
#~ msgstr "Първо трябва да изберете съобщение"
#, fuzzy
#~ msgid "No group"
#~ msgstr "Създаване на нова папка"
#~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
#~ msgstr "Не е избрана папка"
#~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
#~ msgstr "Няма намерени."
#~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
#~ msgstr "Няма намерени."
#, fuzzy
#~ msgid "You are not monitoring any trackers."
#~ msgstr "Не наблюдавате никакви файлове."
#~ msgid "Monitored FileModules"
#~ msgstr "Наблюдавани Файлови Модули"
#, fuzzy
#~ msgid "My Roles"
#~ msgstr "Роля"
#, fuzzy
#~ msgid "You're not a member of any active projects."
#~ msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid year"
#~ msgstr "Грешна парола"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid day"
#~ msgstr "Грешна парола"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid type"
#~ msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#, fuzzy
#~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
#~ msgstr "Модул \"Управление на задачи\""
#, fuzzy
#~ msgid "Use Task Manager"
#~ msgstr "Управление на задачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Task Manager Admin"
#~ msgstr "Управление на задачи"
#~ msgid ""
#~ "It's simple to create a survey.
- Create questions and comments "
#~ "using the forms above.
- Create a survey, listing the questions in "
#~ "order (choose from your list of questions).
- Link "
#~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
#~ msgstr ""
#~ "
Създаването на проучване става по следния начин:
- Създайте "
#~ "въпросите и обясненията кум тях.
- Създайте проучване, като "
#~ "подредите въпросите от вашия списък в желания ред.
Проучването ще може да се достъпи чрез следния URL: %1$s, където XX е "
#~ "идентификатора на проучването"
#~ msgid "Project Tree"
#~ msgstr "Каталог"
#, fuzzy
#~ msgid "Group name is already exists"
#~ msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#, fuzzy
#~ msgid "Postal address"
#~ msgstr "Ел. пощенски адрес"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer Project News"
#~ msgstr "Профил на Разработчик"
#, fuzzy
#~ msgid " Activity"
#~ msgstr "Флаг за активност"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer New Project Releases"
#~ msgstr "Профил на Разработчик"
#~ msgid "BY"
#~ msgstr "ОТ"
#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "ДАТА"
#~ msgid "Short Description: "
#~ msgstr "Кратко описание на проекта: "
#~ msgid "Homepage Link: "
#~ msgstr "Сайт на проекта: "
#, fuzzy
#~ msgid "Tracker admin"
#~ msgstr "Тракер"
#, fuzzy
#~ msgid "Doc manager admin"
#~ msgstr "Администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "Forum admin"
#~ msgstr "Име на форума"
#, fuzzy
#~ msgid "FRS admin"
#~ msgstr "Инструменти за администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "SCM admin"
#~ msgstr "Инструменти за администриране"
#~ msgid "Group Members"
#~ msgstr "Участници в проекта"
#~ msgid "Edit Public Info"
#~ msgstr "Описание и инструменти"
#~ msgid "Group Change History"
#~ msgstr "История на промените по проекта"
#~ msgid "Developer Info"
#~ msgstr "Участници в проекта"
#~ msgid "Software/Group"
#~ msgstr "Софтуер/Група"
#, fuzzy
#~ msgid "News Data"
#~ msgstr "Хора"
#, fuzzy
#~ msgid "Mailing lists"
#~ msgstr "Пощенски списъци"
#, fuzzy
#~ msgid "Bug Tracker"
#~ msgstr "Тракер"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Group Name"
#~ msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."