# Bulgarian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FusionForge 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FusionForge team \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
#: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:448
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:145 common/pm/ProjectGroup.class.php:328
msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:452
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:149 common/pm/ProjectGroup.class.php:332
msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr ""
#: common/docman/Document.class.php:192
msgid "Document:: Invalid docid"
msgstr "Невалиден идентификатор на документ"
#: common/docman/DocumentFactory.class.php:165
msgid "No Documents Found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
msgid "DocumentGroup: name is Required"
msgstr "Името е задължително"
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:277
msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
msgstr ""
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:125
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:289
#, fuzzy
msgid "Group name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/docman/DocumentGroup.class.php:201
#: common/docman/include/utils.php:35 common/docman/include/utils.php:47
msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
msgstr "Невалиден идентификатор на папка"
#: common/docman/actions/addfile.php:45 www/docman/new.php:61
#, fuzzy
msgid "No valid Document Group was selected."
msgstr "Невалиден проект"
#: common/docman/actions/addfile.php:62 common/docman/actions/addfile.php:75
#: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:82
msgid "Error getting blank document."
msgstr ""
#: common/docman/actions/addfile.php:89 www/docman/new.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid file name."
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/docman/actions/addfile.php:119
#, fuzzy
msgid "Document submitted successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addfile.php:122
#, fuzzy
msgid "Document submitted successfully : pending state (need validation)"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:34
#: common/docman/actions/deldir.php:34 common/docman/actions/editfile.php:34
#: common/docman/actions/trashdir.php:36
#: common/docman/actions/trashfile.php:34
#, fuzzy
msgid "Document Action Denied"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:52
#, fuzzy
msgid "Document Sub Group successfully created"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:55
#, fuzzy
msgid "Document Group successfully created"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/deldir.php:45
#, fuzzy
msgid "Document Group deleted successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
#, fuzzy
msgid "Document Group Updated successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/editfile.php:68
#, php-format
msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
msgstr ""
#: common/docman/actions/editfile.php:99
#, fuzzy
msgid "Document Updated successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/emptytrash.php:32
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:26
msgid "Docman Action Denied"
msgstr ""
#: common/docman/actions/emptytrash.php:45
#, fuzzy
msgid "Emptied Trash successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
msgid ""
"Search Engine Reindex Forced : search results will be available within 24h"
msgstr ""
#: common/docman/actions/trashdir.php:56
#, fuzzy
msgid "Document Group moved to trash successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/trashfile.php:47
#, fuzzy
msgid "Document moved to trash successfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:32
msgid "Search Engine Status updated successfully : Active"
msgstr ""
#: common/docman/actions/updateenginesearch.php:35
msgid "Search Engine Status updated successfully : Off"
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:147 common/docman/include/utils.php:148
#: common/docman/views/listfile.php:166 common/docman/views/listfile.php:168
#: common/pm/ProjectTask.class.php:1144 common/tracker/Artifact.class.php:1461
#: common/tracker/Artifact.class.php:1463
#: common/tracker/Artifact.class.php:1467
#: common/tracker/Artifact.class.php:1469
#: common/tracker/Artifact.class.php:1569
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:64
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:74
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:99
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:333
#: www/account/index.php:120 www/admin/cronman.php:79
#: www/admin/grouplist.php:129 www/admin/massmail.php:160
#: www/admin/search.php:107 www/admin/search.php:177
#: www/admin/userlist.php:103 www/developer/diary.php:50
#: www/developer/diary.php:87 www/export/tracker.php:112
#: www/forum/forum.php:284 www/forum/forum.php:361
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:226
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:460 www/forum/index.php:93
#: www/forum/message.php:126 www/forum/message.php:203
#: www/forum/myforums.php:164 www/frs/index.php:197
#: www/include/stats_function.php:81 www/include/stats_function.php:104
#: www/include/user_home.php:139 www/my/diary.php:217
#: www/news/news_utils.php:144 www/news/news_utils.php:156
#: www/news/news_utils.php:264 www/people/people_utils.php:422
#: www/people/viewjob.php:79 www/pm/browse_task.php:256
#: www/pm/browse_task.php:259 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:120
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:223 www/pm/mod_task.php:303
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:174
#: www/reporting/usersummary.php:130
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:72
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:69
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:66
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:64
#: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
#: www/soap/tracker/tracker.php:1131 www/softwaremap/full_list.php:160
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:184 www/softwaremap/trove_list.php:314
#: www/stats/lastlogins.php:63 www/tracker/browse.php:561
#: www/tracker/browse.php:572 www/tracker/detail.php:62
#: www/tracker/downloadcsv.php:71 www/tracker/downloadcsv.php:72
#: www/tracker/downloadcsv.php:73
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:71
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:126
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:135
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:307
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:308
#: www/tracker/mod-limited.php:89 www/tracker/mod-limited.php:94
#: www/tracker/mod.php:94 www/tracker/mod.php:99
msgid "Y-m-d H:i"
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:182 common/docman/views/editfile.php:47
#: www/docman/new.php:134
msgid ""
"Document Title: Refers to the relatively brief title of "
"the document (e.g. How to use the download server)
Description:"
" A brief description to be placed just under the title."
msgstr "Публикуване на нов документ"
#: common/docman/include/utils.php:186 common/docman/views/addfile.php:39
#: common/docman/views/editfile.php:51
msgid "Both fields are used by document search engine."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:193 common/docman/views/addfile.php:45
#: common/docman/views/editfile.php:59 www/docman/new.php:139
msgid "Document Title"
msgstr "Име на документа"
#: common/docman/include/utils.php:197 common/docman/include/utils.php:206
#: common/docman/views/addfile.php:48 common/docman/views/addfile.php:56
#: common/docman/views/editfile.php:59 common/docman/views/editfile.php:67
#: www/docman/new.php:139 www/docman/new.php:146
#, php-format
msgid "(at least %1$s characters)"
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:202 common/docman/views/addfile.php:53
#: common/docman/views/editfile.php:67 plugins/blocks/www/index.php:232
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
#: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/new.php:146
#: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:173
#: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76 www/help/trove_cat.php:50
#: www/mail/index.php:77 www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
#: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:345 www/pm/index.php:108
#: www/project/admin/editimages.php:229 www/project/admin/editimages.php:256
#: www/project/admin/editimages.php:272
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/snippet/submit.php:107 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44
#: www/tracker/admin/ind.php:110 www/tracker/admin/ind.php:139
#: www/tracker/browse.php:515 www/tracker/ind.php:69
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: common/docman/include/utils.php:212 common/docman/views/editfile.php:74
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: common/docman/include/utils.php:230 common/docman/views/editfile.php:90
msgid ""
"Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
"unmodified."
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:241 common/docman/views/editfile.php:101
#: www/docman/new.php:222
msgid "Group that document belongs in"
msgstr "Папка в която да се постави документа"
#: common/docman/include/utils.php:250 common/docman/views/editfile.php:110
#: www/pm/browse_task.php:421 www/project/admin/database.php:209
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:46 www/tracker/browse.php:392
#: www/tracker/browse.php:521 www/tracker/browse.php:695
#: www/tracker/detail.php:67 www/tracker/mod-limited.php:121
#: www/tracker/mod.php:154 www/tracker/query.php:332
msgid "State"
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:259 common/docman/views/editfile.php:118
msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
msgstr "ИЛИ външен URL, където се намира документа"
#: common/docman/include/utils.php:264 common/docman/views/editfile.php:121
msgid "OPTIONAL: Upload new file"
msgstr ""
#: common/docman/include/utils.php:271 common/docman/views/editfile.php:126
#, fuzzy, php-format
msgid "OR choose one form FTP %1$s."
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: common/docman/include/utils.php:283 common/docman/views/editfile.php:139
msgid "Submit Edit"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Document Title: Refers to the relatively brief title of "
"the document (e.g. How to use the download server)
Description:"
" A brief description to be placed just under the title
"
msgstr "Публикуване на нов документ"
#: common/docman/views/addfile.php:62 www/docman/new.php:153
msgid "Upload File"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: common/docman/views/addfile.php:74
#, fuzzy
msgid "Directory that document belongs in"
msgstr "Папка в която да се постави документа"
#: common/docman/views/addfile.php:82
msgid "Mandatory field"
msgstr ""
#: common/docman/views/addfile.php:84 www/docman/new.php:238
msgid "Submit Information"
msgstr "Публикуване"
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:43
msgid "Name of the document subgroup to create : "
msgstr ""
#: common/docman/views/addsubdocgroup.php:45
msgid "Name of the document group to create : "
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:34
msgid "Docman Admin Page Access Denied"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:60
msgid "Admin Pending Files"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:65
#, fuzzy
msgid "Admin Trash"
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/admin.php:70
#, fuzzy
msgid "Admin Options"
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/admin.php:74
msgid "Extract documents and directories as an archive"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:81
msgid "Enable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:84
msgid "Disable Search Engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/admin.php:95
msgid "Force reindexation search engine"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:46
#, fuzzy
msgid "Directory Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/docman/views/editdocgroup.php:49
msgid "belongs to"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:55
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:57
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:269
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:312
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:351
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
#: www/admin/admin_table.php:319 www/admin/responses_admin.php:46
#: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:46
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:150
#: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:46
#: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/editimages.php:265
#: www/project/admin/editimages.php:296 www/project/admin/index.php:148
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:369
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:47
msgid "Edit"
msgstr ""
#: common/docman/views/editdocgroup.php:59
msgid ""
"Directory name will be used as a title, so it should be formatted "
"correspondingly."
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:94
#, fuzzy
msgid "Edit this directory"
msgstr "Редактиране на папка"
#: common/docman/views/listfile.php:98
msgid "Add a new subdirectory"
msgstr ""
#: common/docman/views/listfile.php:102
#, fuzzy
msgid "Add a new document"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/listfile.php:197
msgid "Created or updated since less than 7 days"
msgstr ""
#: common/docman/views/listpendingfile.php:36
#, fuzzy
msgid "No pending documents"
msgstr "Регистрация"
#: common/docman/views/listtrashfile.php:37
msgid "Trash is empty"
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:52
msgid ""
"Delete permanently all documents and document groups with deleted status "
msgstr ""
#: common/docman/views/listtrashfile.php:56
msgid "Select dir or files to be resurrected from deleted status"
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:38
msgid "Submit new documentation"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/menu.php:41
#, fuzzy
msgid "Add new documentation group"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/docman/views/menu.php:47 common/docman/views/search.php:40
msgid "Search in documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/menu.php:53 common/include/Navigation.class.php:385
#: common/include/rbac_texts.php:187 common/include/rbac_texts.php:191
#: common/include/rbac_texts.php:213 common/include/rbac_texts.php:215
#: common/include/rbac_texts.php:217 common/include/rbac_texts.php:219
#: common/include/rbac_texts.php:221
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:47
#: plugins/mantisbt/www/group/index.php:52
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:128 www/frs/include/frs_utils.php:78
#: www/include/Layout.class.php:671 www/mail/mail_utils.php:49
#: www/news/news_utils.php:53 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87
#: www/pm/index.php:63 www/scm/include/scm_utils.php:51
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83 www/survey/survey_utils.php:49
#: www/survey/survey_utils.php:70 www/tracker/add.php:64
#: www/tracker/admin/ind.php:92
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83 www/tracker/ind.php:49
#: www/tracker/mod.php:138 www/tracker/mod.php:194
msgid "Admin"
msgstr "Администриране"
#: common/docman/views/search.php:45 common/include/Navigation.class.php:168
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:331
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:66
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:58
msgid "Search"
msgstr "Търси"
#: common/docman/views/search.php:46
msgid "With all the words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:47
msgid "With at least one of words"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:94
msgid "Database query error"
msgstr ""
#: common/docman/views/search.php:98
msgid "Your search did not match any documents"
msgstr ""
#: common/docman/views/tree.php:33
msgid "This project has no visible documents"
msgstr "Няма публикувани документи"
#: common/forum/Forum.class.php:99 common/mail/MailingList.class.php:63
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
#: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
#, php-format
msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:116 common/include/Error.class.php:185
#: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:151 common/forum/Forum.class.php:565
msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr "Името на форума трябва да бъде поне 3 символа"
#: common/forum/Forum.class.php:155 common/forum/Forum.class.php:569
msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "Описанието на форума трябва да бъде поне 10 символа"
#: common/forum/Forum.class.php:159 common/forum/Forum.class.php:573
msgid "Illegal Characters in Forum Name"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:178
#, fuzzy
msgid "Mailing List Exists with same name"
msgstr "Име на списъка:"
#: common/forum/Forum.class.php:209
msgid "Error Adding Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/Forum.class.php:220 www/account/first.php:29
#: www/help/index.php:29
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:245
msgid "Invalid forum group identifier"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:446 common/forum/Forum.class.php:483
#: common/frs/FRSPackage.class.php:271 common/frs/FRSPackage.class.php:303
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:545
msgid "You can only monitor if you are logged in"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:467
msgid "Unable To Add Monitor"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:516
msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:534
msgid "Forum::savePlace()"
msgstr ""
#: common/forum/Forum.class.php:609 common/mail/MailingList.class.php:251
#: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:206
#: www/news/admin/index.php:216 www/news/admin/index.php:237
msgid "Error On Update:"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: common/forum/Forum.class.php:635 common/forum/Forum.class.php:643
#: common/forum/Forum.class.php:651
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:54
msgid "Forum:: No Valid Group Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:146
#: common/include/rbac_texts.php:230 common/include/rbac_texts.php:232
#: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:75
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:126
#: common/forum/ForumFactory.class.php:135
msgid "You don't have a permission to access this page"
msgstr "Нямате право да достъпвате тази страница"
#: common/forum/ForumFactory.class.php:142
#, fuzzy
msgid "Forum not found"
msgstr "Няма намерени."
#: common/forum/ForumMessage.class.php:60
msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:88
msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:113
#: common/forum/ForumMessage.class.php:259
msgid "Getting next thread_id failed"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:130
#: common/forum/ForumMessage.class.php:215
#: common/forum/ForumMessage.class.php:221
#: common/forum/ForumMessage.class.php:299
msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:141
#: common/forum/ForumMessage.class.php:226
#: common/forum/ForumMessage.class.php:312
msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:183
#: common/forum/ForumMessage.class.php:271
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:457
msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:194
#: common/forum/ForumMessage.class.php:282
msgid "Could Not Update Parent"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:340
msgid "Must Include A Message Body And Subject"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:356
msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:390
#: common/forum/ForumMessage.class.php:409
msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:562
msgid "Invalid Message ID"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:643
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Read and respond to this message at: \n"
"%s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:645
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Or reply to this e-mail entering your response between the following "
"markers: \n"
"%1$s\n"
"(enter your response here)\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:651
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"By: %s\n"
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:656
msgid "A file has been uploaded with this message."
msgstr ""
#: common/forum/ForumMessage.class.php:667
#, php-format
msgid ""
"You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
"To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
"%s\n"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:93
msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:97
msgid ""
"Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" "
"characters."
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:107
msgid "FRSFile Appears to be invalid"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:123 common/frs/FRSFile.class.php:407
msgid "That filename already exists in this project space"
msgstr ""
#: common/frs/FRSFile.class.php:162 common/frs/FRSFile.class.php:414
msgid "File cannot be moved to the permanent location"
msgstr ""
#: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:367
#: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:403
msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
msgstr ""
#: common/frs/FRSPackage.class.php:140
msgid ""
"FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric or \"-\" \"_\" \"+"
"\" \".\" \"~\""
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:287
#, php-format
msgid "[%1$s Release] %2$s"
msgstr ""
#: common/frs/FRSRelease.class.php:290
#, php-format
msgid ""
"Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
"\n"
"Release note: \n"
"\t\t\n"
"%4$s\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
"Change note:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"\n"
"You can download it by following this link:\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
"You receive this email because you requested to be notified when new\n"
"versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
"notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n"
"\n"
"%8$s\n"
"\t\t\n"
"\n"
"\t\t\n"
"\t\n"
"\n"
msgstr ""
#: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:431
#: common/include/Group.class.php:503
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Разрешението е отказано."
#: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:284
#: www/tracker/tracker.php:99
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: common/include/Error.class.php:147
msgid "(none given)"
msgstr ""
#: common/include/Error.class.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Error On Update: %s"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: common/include/Error.class.php:209
msgid "Missing Parameters"
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/Group.class.php:240
#, fuzzy
msgid "Group Not Found"
msgstr "Няма намерени."
#: common/include/Group.class.php:262
#, php-format
msgid "fetchData():: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:286
msgid "Group::create: Group object already exists"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:291
#, fuzzy
msgid "Invalid Unix name"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/Group.class.php:294 common/include/Group.class.php:298
#: common/include/User.class.php:280
msgid "Unix name already taken"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:301
msgid ""
"Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:304
msgid ""
"The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
"bytes."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:307
msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:310
msgid ""
"Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:350
#, php-format
msgid "ERROR: Could not create group: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:357
#, php-format
msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:382
#, php-format
msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:498
#, fuzzy
msgid "Could not get permission."
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/Group.class.php:449
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:517
#, php-format
msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/include/Group.class.php:570
msgid ""
"Error updating project information: Maximum length for Project Description "
"is 255 chars."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:618
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating project information: %s"
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:710
#, fuzzy
msgid "Invalid Status Change"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/Group.class.php:721
#, php-format
msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:893
msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:897
msgid "SCM Box can't be empty"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1383
msgid ""
"Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
"+. and space"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1392
msgid "Setting tags: "
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1421
msgid "Cannot Delete System Group"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1454
#, php-format
msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1466
#, php-format
msgid "Not Object: Forum: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1478
#, php-format
msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1506 common/include/Group.class.php:1520
#, fuzzy
msgid "Error Deleting News: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/include/Group.class.php:1514
#, php-format
msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1531 common/include/Group.class.php:1539
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Documents: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1549
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Tags: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1560
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project History: "
msgstr "Информация за проекта"
#: common/include/Group.class.php:1571
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project Plugins: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1582
#, fuzzy
msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1594
#, php-format
msgid "Not Object: Survey: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1606
#, fuzzy, php-format
msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/include/Group.class.php:1618
#, php-format
msgid "Not Object: MailingList: %d"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1622
msgid "Could not properly delete the mailing list"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1631 common/include/Group.class.php:1639
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Trove: "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1650
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Counters: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: common/include/Group.class.php:1660 common/include/Group.class.php:1668
#, fuzzy
msgid "Error Deleting Project: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1748
msgid "User is not active. Only active users can be added."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1760 common/include/Group.class.php:1852
#, fuzzy
msgid "Error Getting Role Object"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:1812
#, php-format
msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1881
#, fuzzy
msgid "ERROR: User does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/Group.class.php:1930 common/include/Group.class.php:1946
#: common/include/Group.class.php:2062
#, php-format
msgid "ERROR: User not removed: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1963
#, php-format
msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:1984 common/include/Group.class.php:1997
#, php-format
msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2042 common/include/Group.class.php:2071
#: www/admin/globalroleedit.php:44 www/project/admin/roledelete.php:45
#: www/project/admin/roleedit.php:78
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Role"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/Group.class.php:2045 common/include/Group.class.php:2074
#: common/include/Group.class.php:2079
#, fuzzy, php-format
msgid "Role: %s"
msgstr "Роля"
#: common/include/Group.class.php:2049
msgid "Wrong destination role"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2166
msgid "Group already active"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2190
#, fuzzy
msgid "Error creating ArtifactTypes object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/include/Group.class.php:2195 common/include/Group.class.php:2201
#, php-format
msgid "ATS%d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2215
#, fuzzy
msgid "Open-Discussion"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: common/include/Group.class.php:2215
msgid "General Discussion"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2216 common/include/Group.class.php:2223
#: common/include/Group.class.php:2230
#, php-format
msgid "F%d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2222
msgid "Help"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2222
msgid "Get Public Help"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2229
#, fuzzy
msgid "Developers-Discussion"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: common/include/Group.class.php:2229
msgid "Project Developer Discussion"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2244
msgid "Uncategorized Submissions"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2245
#, php-format
msgid "DG: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2260
#, php-format
msgid "FRSP: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2274
msgid "To Do"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2274
msgid "Things We Have To Do"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2275 common/include/Group.class.php:2282
#, php-format
msgid "PG%d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2281
#, fuzzy
msgid "Next Release"
msgstr "Следващи Резултати"
#: common/include/Group.class.php:2281
#, fuzzy
msgid "Items For Our Next Release"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: common/include/Group.class.php:2324
#, php-format
msgid "R%d: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2358
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:143
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:123
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:151 www/activity/index.php:108
#: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/tracker/detail.php:145
#: www/tracker/mod-limited.php:180 www/tracker/mod.php:234
msgid "Commits"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2359
#, php-format
msgid "ML: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2397 common/include/Group.class.php:2476
msgid "Group does not have any administrators."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2405
#, php-format
msgid ""
"Your project registration for %4$s has been approved.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
"Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
"site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
"services, and directory layout of the account.\n"
"\n"
"If you visit your\n"
"own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
"additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
"\n"
"We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
"description for your project. This can be done by visiting your project\n"
"page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
"on the left (or by visiting %3$s\n"
"after login).\n"
"\n"
"Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
"list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
"browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
"screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
"Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
"menus on the left.\n"
"\n"
"Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
"if there is anything we can do to help you.\n"
"\n"
"-- the %4$s crew"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2441
#, php-format
msgid "%1$s Project Approved"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2483
#, php-format
msgid ""
"Your project registration for %3$s has been denied.\n"
"\n"
"Project Full Name: %1$s\n"
"Project Unix Name: %2$s\n"
"\n"
"Reasons for negative decision:\n"
"\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2502
#, php-format
msgid "%1$s Project Denied"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2534
msgid "Could not find user who has submitted the project."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2541
msgid "There is no administrator to send the mail to."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2553
#, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2563
#, php-format
msgid "Submitter: %1$s (%2$s)\n"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2569
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2573 common/include/Group.class.php:2588
#, php-format
msgid "New %1$s Project Submitted"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2581
#, php-format
msgid ""
"New %1$s Project Submitted\n"
"\n"
"Project Full Name: %2$s\n"
"Submitted Description: %3$s\n"
"\n"
"The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
"notified of their decision."
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2606
#, fuzzy
msgid "Group name is too short"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: common/include/Group.class.php:2609
#, fuzzy
msgid "Group name is too long"
msgstr "История на промените по проекта"
#: common/include/Group.class.php:2612
msgid "Group name already taken"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2703
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2783
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
msgstr ""
#: common/include/Group.class.php:2801
#, php-format
msgid "ERROR - Could Not Update Group force_docman_reindex %s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
msgid "You are already a member of this project."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
msgid ""
"You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
"for their reply."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:226
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
#, php-format
msgid "Request to Join Project %1$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
#, php-format
msgid ""
"%1$s has requested to join your project. \n"
"You can approve this request here: %2$s \n"
"\n"
"Comments by the user:\n"
"%3$s"
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:253
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/GroupJoinRequest.class.php:267
#, php-format
msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:172
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:190
msgid "Log Out"
msgstr "Изход"
#: common/include/Navigation.class.php:193
msgid "My Account"
msgstr "Моят акаунт"
#: common/include/Navigation.class.php:201
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: common/include/Navigation.class.php:205
msgid "New Account"
msgstr "Регистрация"
#: common/include/Navigation.class.php:228 www/account/lostpw.php:74
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: common/include/Navigation.class.php:232
msgid "My Page"
msgstr "Моята страница"
#: common/include/Navigation.class.php:244 www/reporting/index.php:48
#: www/stats/site_stats_utils.php:491
msgid "Projects"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:252
msgid "Code Snippets"
msgstr "Фрагменти"
#: common/include/Navigation.class.php:260
msgid "Project Openings"
msgstr "Помощ"
#: common/include/Navigation.class.php:286 www/admin/globalroleedit.php:29
#: www/admin/globalroleedit.php:30 www/admin/index.php:41
#: www/admin/index.php:42
#, fuzzy
msgid "Site Admin"
msgstr "Администриране"
#: common/include/Navigation.class.php:293
#: common/reporting/report_utils.php:27 www/frs/include/frs_utils.php:79
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:85
#: www/scm/include/scm_utils.php:52
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
msgid "Reporting"
msgstr "Отчитане"
#: common/include/Navigation.class.php:368
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:76 www/my/dashboard.php:65
#: www/my/diary.php:182 www/pm/browse_task.php:143
#: www/project/report/index.php:138
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/tracker/add.php:73 www/tracker/admin/form-customizelist.php:44
#: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/browse.php:513
#: www/tracker/detail.php:90 www/tracker/mod-limited.php:135
#: www/tracker/mod.php:165 www/tracker/query.php:188 www/tracker/query.php:369
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:400 www/activity/index.php:84
#: www/activity/index.php:165 www/activity/index.php:218
#: www/export/rss_project.php:100
msgid "Activity"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:409
#: common/include/group_section_texts.php:30
#: common/reporting/report_utils.php:148 plugins/blocks/www/index.php:167
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:89
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#: common/include/Navigation.class.php:423 common/include/rbac_texts.php:144
#: common/include/rbac_texts.php:240 common/include/rbac_texts.php:242
#: common/reporting/report_utils.php:144
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:50
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109 www/tracker/admin/ind.php:110
#: www/tracker/ind.php:69
msgid "Tracker"
msgstr "Тракер"
#: common/include/Navigation.class.php:441 plugins/blocks/www/index.php:169
msgid "Lists"
msgstr "Пощ.списъци"
#: common/include/Navigation.class.php:456
#: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:145
#: common/include/rbac_texts.php:235 common/include/rbac_texts.php:237
#: common/reporting/report_utils.php:156 common/reporting/report_utils.php:194
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
#: plugins/blocks/www/index.php:170 www/my/dashboard.php:77
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
#: www/stats/site_stats_utils.php:254 www/stats/site_stats_utils.php:380
#: www/stats/site_stats_utils.php:435
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:471
#: common/reporting/report_utils.php:152 plugins/blocks/www/index.php:171
#: www/reporting/projectact_graph.php:104
msgid "Docs"
msgstr "Документи"
#: common/include/Navigation.class.php:486
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:153
#: plugins/blocks/www/index.php:172 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
#: www/survey/survey_utils.php:48
msgid "Surveys"
msgstr "Проучвания"
#: common/include/Navigation.class.php:500
#: common/include/group_section_texts.php:35 plugins/blocks/www/index.php:173
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:75
#: www/activity/index.php:103 www/activity/index.php:260
#: www/admin/index.php:159 www/news/index.php:36
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: common/include/Navigation.class.php:514 common/include/rbac_texts.php:152
#: common/include/rbac_texts.php:249 common/include/rbac_texts.php:250
#: plugins/blocks/www/index.php:174 www/scm/include/scm_utils.php:50
#: www/stats/site_stats_utils.php:257 www/stats/site_stats_utils.php:381
#: www/stats/site_stats_utils.php:436
msgid "SCM"
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:544
#: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:154
#: common/include/rbac_texts.php:246 plugins/blocks/www/index.php:175
msgid "Files"
msgstr "Пакети"
#: common/include/Navigation.class.php:616
msgid "Show source"
msgstr ""
#: common/include/PluginManager.class.php:206
msgid ""
"Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
"obviously I can't. Sorry."
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1126
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1130
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr "Проект %1$s"
#: common/include/RBAC.php:1439
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1482
msgid "Any user logged in"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:121
msgid "Unimplemented SCM plugin.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:125
msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:129
msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:133
msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:138
#: common/include/SCMPlugin.class.php:150
msgid "Repository Browser"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:139
#: common/include/SCMPlugin.class.php:151
msgid ""
"Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:142 www/docman/view.php:79
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:157
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:118
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:146
#, fuzzy
msgid "Repository Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:158
msgid "Not implemented for this SCM plugin yet.
"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:191
msgid "Repository History"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:192
msgid "Data about current and past states of the repository"
msgstr ""
#: common/include/SCMPlugin.class.php:221
msgid "Enable Anonymous Access"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:245
#, fuzzy
msgid "You must supply a theme"
msgstr "Потребителското име е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:250
msgid "You must supply a username"
msgstr "Потребителското име е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:255
msgid "You must supply a first name"
msgstr "Името е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:259
msgid "You must supply a last name"
msgstr "Фамилията е задължително поле"
#: common/include/User.class.php:263
msgid "You must supply a password"
msgstr "Не е указана парола"
#: common/include/User.class.php:267
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролата и потвърждението и не съвпадат"
#: common/include/User.class.php:271
msgid "Invalid Password:"
msgstr "Грешна парола"
#: common/include/User.class.php:276 common/include/User.class.php:345
msgid "Invalid Unix Name."
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: common/include/User.class.php:288 common/include/User.class.php:534
msgid "Invalid Jabber Address"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:298 common/include/account.php:82
#: common/include/account.php:86
msgid "That username already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/User.class.php:303
msgid ""
"User with this email already exists - use people search to recover your "
"login."
msgstr "Потребител с такъв електронен адрес вече е регистриран."
#: common/include/User.class.php:377
msgid "Insert Failed: "
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:418
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
"account with username %1$s created for you. In order\n"
"to complete your registration, visit the following url: \n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
"You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
"be deleted.\n"
"\n"
"(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
"client.\n"
"Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
"Enjoy the site.\n"
"\n"
"-- the %3$s staff\n"
msgstr ""
"Благодарим Ви, че се регистрирахте на портала на %4$s. Вашият акаунт е "
"създаден успешно. За да завършите регистрацията посетете следната "
"страница: \n"
"\n"
"\n"
"\n"
"http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
"\n"
"Приятно използване на портала.\n"
"\n"
"-- Екипът на %4$s\n"
#: common/include/User.class.php:440
#, php-format
msgid "%1$s Account Registration"
msgstr "%1$s регистрация"
#: common/include/User.class.php:868 common/include/User.class.php:921
#, fuzzy
msgid "User with this email already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/account.php:35
msgid "Password must be at least 6 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:53
msgid "There cannot be any spaces in the login name."
msgstr ""
#: common/include/account.php:59
msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:63
msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
msgstr ""
#: common/include/account.php:68
msgid "Illegal character in name."
msgstr ""
#: common/include/account.php:77
msgid "Name is reserved."
msgstr ""
#: common/include/account.php:91
msgid "Name is reserved for CVS."
msgstr ""
#: common/include/account.php:114
msgid "Name is reserved for DNS purposes."
msgstr ""
#: common/include/account.php:119
msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
msgstr ""
#: common/include/exit.php:33 common/include/exit.php:34
msgid "Exiting with error"
msgstr "Грешка"
#: common/include/exit.php:51
msgid ""
"This project's administrator will have to grant you permission to view this "
"page."
msgstr ""
"Администраторът на проекта трябва да ви даде разрешение за да видите тази "
"старница."
#: common/include/exit.php:70
#, fuzzy
msgid "No project was chosen, project does not exist or you can't access it."
msgstr "Не е избрана папка"
#: common/include/exit.php:82
#, fuzzy
msgid "Missing required parameters : "
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/exit.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Липсващи Параметри"
#: common/include/exit.php:102
msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
msgstr ""
#: common/include/exit.php:111
msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
msgstr ""
#: common/include/group_section_texts.php:31 plugins/blocks/www/index.php:168
#: www/reporting/toolspie.php:65
msgid "Trackers"
msgstr ""
#: common/include/group_section_texts.php:33
#, fuzzy
msgid "Documentations"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
#: common/include/rbac_texts.php:64
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:201
msgid "No administrative access"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:132
#, fuzzy
msgid "Forge administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
#: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
#: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:83
#: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:97
#: common/include/rbac_texts.php:105 common/include/rbac_texts.php:111
#: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:119
#: common/include/rbac_texts.php:124 common/include/rbac_texts.php:224
#, fuzzy
msgid "No access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:133
#, fuzzy
msgid "Approve projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:134
msgid "Approve news"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:52
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:53
#, fuzzy
msgid "Admin forge stats"
msgstr "Промяна на статуса на форума"
#: common/include/rbac_texts.php:55
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:56
msgid "Visible"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:138
#, fuzzy
msgid "Project administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:140
#, fuzzy
msgid "Trackers administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:141
#, fuzzy
msgid "Task managers administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:142
#, fuzzy
msgid "Forums administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:76
#: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:90
#: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:106
#: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:115
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Нишка"
#: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:77
#: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:99
msgid "Technician (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:78
#: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:100
msgid "Technician"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:79
#: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:101
msgid "Manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:80
#: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:102
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Управление на задачи"
#: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:81
#: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:103
msgid "Tech & manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:82
#: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:104
#, fuzzy
msgid "Tech & manager"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:107
#, fuzzy
msgid "Moderated post"
msgstr "още нови обяви"
#: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:108
#, fuzzy
msgid "Unmoderated post"
msgstr "още нови обяви"
#: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:109
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:113
#, fuzzy
msgid "Commit access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:116
#, fuzzy
msgid "Submit documents"
msgstr "Публикуване на документ"
#: common/include/rbac_texts.php:117
#, fuzzy
msgid "Approve documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: common/include/rbac_texts.php:118
#, fuzzy
msgid "Doc manager administration"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:120
msgid "View public packages only"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:121
#, fuzzy
msgid "View all packages"
msgstr "Добавени пакети"
#: common/include/rbac_texts.php:122
#, fuzzy
msgid "Publish files"
msgstr "Общодостъпни места"
#: common/include/rbac_texts.php:125 common/include/rbac_texts.php:223
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
#: www/tracker/mod-limited.php:26 www/tracker/mod.php:27
msgid "Modify"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:126 common/include/rbac_texts.php:222
msgid "See"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:135
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: common/include/rbac_texts.php:137
#, fuzzy
msgid "Project visibility"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/include/rbac_texts.php:148 common/include/rbac_texts.php:241
#, fuzzy
msgid "Default for new trackers"
msgstr "Създаване на пакет"
#: common/include/rbac_texts.php:149
msgid "Default for new task managers"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:150 common/include/rbac_texts.php:231
msgid "Default for new forums"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:153
#, fuzzy
msgid "Documentation manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/rbac_texts.php:156 common/include/rbac_texts.php:247
msgid "Webcal"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:162 common/include/rbac_texts.php:165
#: common/include/rbac_texts.php:167 common/include/rbac_texts.php:169
#: common/include/rbac_texts.php:173 common/include/rbac_texts.php:175
#: www/frs/admin/index.php:207 www/project/admin/editgroupinfo.php:151
#: www/project/admin/index.php:161 www/register/index.php:224
msgid "Private"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:163 common/include/rbac_texts.php:166
#: common/include/rbac_texts.php:170 common/include/rbac_texts.php:174
#: common/include/rbac_texts.php:176 www/frs/admin/index.php:206
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:151 www/project/admin/index.php:161
#: www/register/index.php:218
msgid "Public"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:164 common/include/rbac_texts.php:245
#: www/frs/include/frs_utils.php:77
#, fuzzy
msgid "File Release System"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: common/include/rbac_texts.php:168
#, fuzzy
msgid "Public (PServer)"
msgstr "Общодостъпни места"
#: common/include/rbac_texts.php:171 common/include/rbac_texts.php:177
#, fuzzy
msgid "No Anonymous Posts"
msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#: common/include/rbac_texts.php:172 common/include/rbac_texts.php:178
#, fuzzy
msgid "Allow Anonymous Posts"
msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#: common/include/rbac_texts.php:179 common/include/rbac_texts.php:182
#: common/include/rbac_texts.php:185 common/include/rbac_texts.php:189
#: common/include/rbac_texts.php:193 common/include/rbac_texts.php:198
#: common/include/rbac_texts.php:203 common/include/rbac_texts.php:208
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Нишка"
#: common/include/rbac_texts.php:180 common/include/rbac_texts.php:183
msgid "Write"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:181 common/include/rbac_texts.php:184
#: common/include/rbac_texts.php:188 common/include/rbac_texts.php:192
#: common/include/rbac_texts.php:197 common/include/rbac_texts.php:202
#: common/include/rbac_texts.php:207
#, fuzzy
msgid "No Access"
msgstr "Няма издания"
#: common/include/rbac_texts.php:186 common/include/rbac_texts.php:190
#, fuzzy
msgid "Post"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: common/include/rbac_texts.php:194 common/include/rbac_texts.php:199
#: common/include/rbac_texts.php:204 common/include/rbac_texts.php:209
#, fuzzy
msgid "Tech"
msgstr "Търси"
#: common/include/rbac_texts.php:195 common/include/rbac_texts.php:200
#: common/include/rbac_texts.php:205 common/include/rbac_texts.php:210
#, fuzzy
msgid "Tech & Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:196 common/include/rbac_texts.php:201
#: common/include/rbac_texts.php:206 common/include/rbac_texts.php:211
#, fuzzy
msgid "Admin Only"
msgstr "Администриране"
#: common/include/rbac_texts.php:212
msgid "Read/Post"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:214 common/include/rbac_texts.php:216
#: common/include/rbac_texts.php:218 common/include/rbac_texts.php:220
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:109 www/include/html.php:272
#: www/include/html.php:339 www/include/html.php:406 www/include/html.php:423
#: www/include/html.php:457 www/include/html.php:498 www/pm/ganttpage.php:67
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:485
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:524
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:661
msgid "None"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:233
#, fuzzy
msgid "Anonymous Forum"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/include/rbac_texts.php:234
#, fuzzy
msgid "Forum Admin"
msgstr "Име на форума"
#: common/include/rbac_texts.php:236
msgid "Default for new tasks"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:238 www/project/admin/tools.php:303
#, fuzzy
msgid "Tasks Admin"
msgstr "Тракер"
#: common/include/rbac_texts.php:239 www/admin/database.php:80
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:79 www/forum/myforums.php:75
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/reporting/projectact.php:65
#: www/reporting/projecttime.php:76
#: www/search/include/SearchManager.class.php:145
#: www/search/include/SearchManager.class.php:161
msgid "Project"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:243
#, fuzzy
msgid "Anonymous Tracker"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/include/rbac_texts.php:244
#, fuzzy
msgid "Tracker Admin"
msgstr "Тракер"
#: common/include/rbac_texts.php:248 www/admin/approve-pending.php:154
msgid "Project Admin"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:251
#, fuzzy
msgid "Documentation Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: common/include/session.php:138
msgid "Missing Password Or Users Name"
msgstr "Липсващо име или парола"
#: common/include/session.php:150 common/include/session.php:183
#: common/include/session.php:194 common/include/session.php:225
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:131
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:190
#: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:300
msgid "Invalid Password Or User Name"
msgstr "Грешно име или парола"
#: common/include/session.php:240
msgid "Account Suspended"
msgstr "Регистрацията е преустановена"
#: common/include/session.php:245
msgid "Account Pending"
msgstr "Регистрацията е нерешена (предстои да бъде одобрена)"
#: common/include/session.php:250
msgid "Account Deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: common/include/session.php:255
msgid "Account Not Active"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: common/include/session.php:369
msgid "Your account is no longer active ; you have been disconnected"
msgstr ""
#: common/include/session.php:476
#, fuzzy
msgid "Could not fetch user session data"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: common/include/session.php:501
msgid "No admin users ?"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:176
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:548
msgid "Priority Colors"
msgstr "Легенда на цветовете"
#: common/include/utils.php:1164
#, fuzzy
msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/include/utils.php:1180
#, fuzzy
msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/mail/MailingList.class.php:122
msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:129
msgid "Invalid List Name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:138
msgid "List Already Exists"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:147
msgid "Forum exists with the same name"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:164
#, php-format
msgid "Error Creating %1$s"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: common/mail/MailingList.class.php:179
#, php-format
msgid ""
"A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
"and you are the list administrator.\n"
"\n"
"This list is: %3$s@%2$s .\n"
"\n"
"Your mailing list info is at:\n"
"%4$s .\n"
"\n"
"List administration can be found at:\n"
"%5$s .\n"
"\n"
"Your list password is: %6$s .\n"
"You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
"\n"
"Thank you for registering your project with %1$s.\n"
"\n"
"-- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:197
#, php-format
msgid "%1$s New Mailing List"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:217
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
#, php-format
msgid "Error Getting %1$s"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:688
msgid "Circular Dependency Detected'"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:1156
#, php-format
msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
msgstr ""
#: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:88
msgid "Successfully Added"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:29
#, php-format
msgid "%1$s Reporting"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:41 common/reporting/report_utils.php:46
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:44
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:56
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:72
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:66
#: www/my/dashboard.php:125 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
#: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/detail_task.php:83
#: www/reporting/timeadd.php:112
msgid "Y-m-d"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:56
msgid "to"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:70 www/pm/calendar.php:166
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:71 www/pm/calendar.php:166
msgid "Monday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:72 www/pm/calendar.php:166
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:166
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:166
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:166
msgid "Friday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:166
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:87
msgid "Y-m"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:160 common/reporting/report_utils.php:198
#: www/reporting/projectact_graph.php:115 www/stats/site_stats_utils.php:245
#: www/stats/site_stats_utils.php:376 www/stats/site_stats_utils.php:430
#: www/stats/site_stats_utils.php:489 www/top/toplist.php:37
#: www/top/toplist.php:53
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:163
msgid "Page views"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:178
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
#: www/stats/site_stats_utils.php:248 www/stats/site_stats_utils.php:377
#: www/stats/site_stats_utils.php:431
msgid "Bugs"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:179
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
#: www/stats/site_stats_utils.php:249 www/stats/site_stats_utils.php:378
#: www/stats/site_stats_utils.php:432
msgid "Support"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:180
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
#: www/stats/site_stats_utils.php:250 www/stats/site_stats_utils.php:379
#: www/stats/site_stats_utils.php:433
msgid "Patches"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:181
msgid "Feature Requests"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:182
msgid "Other Trackers"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:190
msgid "Forum Messages"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:233 www/snippet/snippet_utils.php:37
#: www/snippet/snippet_utils.php:63
msgid "Other"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:116
msgid "Error: criteria not specified"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:124
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
msgid "Error: search query too short"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
#: www/survey/admin/edit_survey.php:50
msgid "Update Failed: Survey Title Required"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:54
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/survey/Survey.class.php:122
msgid "Insert Error"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
msgid "The Survey data is not filled"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:152
msgid "UPDATE FAILED"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:231
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:171 www/pm/task.php:357
#: www/survey/admin/question.php:73
msgid "Delete failed"
msgstr ""
#: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
#: www/survey/index.php:57
msgid "No Survey is found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
msgid "No valid Group Object"
msgstr "Невалиден проект"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
msgid "Survey"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
msgid "Question is too short"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
#: www/survey/admin/add_question.php:50 www/survey/admin/question.php:90
msgid "Question Added"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:197
#: www/survey/admin/edit_question.php:68
msgid "Error finding question"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:96
#: www/survey/admin/show_results.php:116 www/survey/admin/survey.php:99
msgid "No Survey Question is found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/docman/new.php:61
#: www/docman/new.php:70 www/docman/new.php:72 www/docman/new.php:82
#: www/docman/new.php:95 www/docman/new.php:112
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:52
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:54 www/mail/admin/index.php:149
#: www/mail/admin/index.php:246 www/snippet/download.php:46
#: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/question.php:64
#: www/survey/admin/show_results.php:70 www/survey/admin/show_results.php:74
#: www/survey/admin/show_results.php:85 www/survey/admin/show_results.php:87
#: www/survey/admin/show_results.php:134 www/survey/admin/show_results.php:136
#: www/tracker/reporting/index.php:70
#: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:50
#: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:64
msgid "Error"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
msgid "No valid Survey Object"
msgstr "Невалидно проучване"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
msgid "No valid Question Object"
msgstr "Невалиден въпрос"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
msgid "No Survey Response is found"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:159
msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:220 common/tracker/Artifact.class.php:746
#: www/tracker/tracker.php:92 www/tracker/tracker.php:284
msgid ""
"Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
"Login."
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:229
msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:233
msgid "Artifact: Message Body Is Required"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:252
msgid "Artifact: Error remapping status"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:590
msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:608
msgid "Now Monitoring Artifact"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:618
msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1091
msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:119
msgid "an element name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:110
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
msgid "a field name is required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
#, fuzzy
msgid "Field name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
#: www/tracker/admin/updates.php:100 www/tracker/admin/updates.php:199
msgid "Error inserting an element"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:127
msgid "Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
msgid "Text Field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:131
msgid "Multi-Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:132
msgid "Text Area"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
#: www/admin/groupedit.php:100 www/admin/grouplist.php:96
#: www/admin/pluginman.php:181 www/admin/search.php:96
#: www/admin/search.php:160 www/frs/admin/editrelease.php:237
#: www/frs/admin/index.php:155 www/my/dashboard.php:69
#: www/news/admin/index.php:132 www/people/editjob.php:75
#: www/people/editjob.php:165 www/people/viewjob.php:73
#: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:145
#: www/pm/ganttpage.php:163 www/pm/mod_task.php:194 www/pm/mod_task.php:211
#: www/reporting/usersummary.php:106
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:102
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:63
msgid "Status"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
msgid "Relation"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
msgid "Integer"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:498
msgid ""
"The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), "
"arobase (@) and underscores (_) allowed."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:501
#, php-format
msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:585
msgid "Out of range value"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:138
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:259
#, fuzzy
msgid "Element name already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
msgid "Logged In: YES"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
msgid "Logged In: NO"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:146
msgid "Query already exists"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:151
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:670
msgid ""
"You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:666
msgid "Query does not exist"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:205
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:955
msgid ""
"ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:212
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:962
msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:563
msgid "Now Monitoring Tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:573
msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
msgstr ""
#: common/widget/Widget.class.php:87 www/account/index.php:232
#: www/include/Layout.class.php:1255
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: common/widget/Widget.class.php:90
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:107
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:157
#: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:156
#: www/admin/admin_table.php:215 www/forum/admin/index.php:427
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:542 www/my/rmproject.php:99
#: www/people/editprofile.php:159 www/people/editprofile.php:218
#: www/pm/mod_task.php:280 www/register/index.php:232
#: www/reporting/timeadd.php:169
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: common/widget/Widget.class.php:91
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:313
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:383
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:452
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
#: www/account/pending-resend.php:76 www/activity/index.php:177
#: www/admin/admin_table.php:213 www/admin/cronman.php:38
#: www/admin/globalroleedit.php:234 www/admin/index.php:154
#: www/forum/admin/index.php:426 www/include/vote_function.php:282
#: www/my/bookmark_add.php:51 www/my/bookmark_edit.php:64
#: www/news/admin/index.php:156 www/news/admin/index.php:299
#: www/news/news_utils.php:47 www/news/submit.php:168 www/pm/add_task.php:54
#: www/pm/add_task.php:149 www/pm/add_task.php:163 www/pm/admin/index.php:221
#: www/pm/admin/index.php:266 www/pm/admin/index.php:303
#: www/pm/deletetask.php:44 www/pm/mod_task.php:46 www/pm/mod_task.php:247
#: www/project/admin/editimages.php:238 www/project/admin/roledelete.php:82
#: www/project/admin/roleedit.php:352 www/project/request.php:72
#: www/register/index.php:231 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554
#: www/tracker/add.php:55 www/tracker/add.php:117
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:73
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:149
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:105
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:63
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:92
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:65
#: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:98
#: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:51
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:81
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:70
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:72
#: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:40
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:124
#: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:79 www/tracker/admin/ind.php:162
#: www/tracker/mod-limited.php:68
msgid "Submit"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:66
msgid "Customize"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:241
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:245
#, fuzzy
msgid "Add widgets"
msgstr "Добавяне"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:242
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:246
msgid "Customize layout"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:322
#, php-format
msgid "%s Widgets"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:491
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:517
#, fuzzy
msgid "Already used"
msgstr "Нишка"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:493
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:519
#: www/admin/admin_table.php:55 www/admin/database.php:171
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:125 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:165 www/pm/mod_task.php:280
#: www/reporting/timeadd.php:169 www/reporting/timecategory.php:99
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:102 www/trove/admin/trove_cat_list.php:44
msgid "Add"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:654
#, php-format
msgid "Your dashboard has been updated."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:33
msgid "Pending administrative tasks"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:49
#, php-format
msgid "Users in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:57
#, php-format
msgid "Validated users pending email activation"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:71
#, php-format
msgid "Groups in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Site News Approval"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:45
msgid "My Artifacts"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:77
msgid "Display artifacts:"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:78
msgid "assigned to me [A]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:79
#, fuzzy
msgid "submitted by me [S]"
msgstr "Изпращане на новини"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:80
msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
#, fuzzy
msgid "You have no artifacts"
msgstr "Нямате въведени бележки в дневника"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:255
msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:34
#, fuzzy
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Отбележи страницата"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:42
msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
msgid "Delete this bookmark?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Отбележи страницата"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
#, php-format
msgid ""
"List your favorite bookmarks (your favorite pages in %1$s or external).
Note that in many cases %1$s uses URL with enough embedded information to "
"bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
"your project Bug or Task database, etc.
Bookmarked items can be edited "
"which means that both the title of the bookmark and its destination URL can "
"be modified."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
msgid "My Latest SVN Commits"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Готово"
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
msgid "by"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
msgid "List SVN commits you have done, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:34
msgid "Monitored Forums"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:57
msgid ""
"You are not monitoring any forumsIf you monitor forums, you will "
"be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message."
"
You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
"discussion forum itself.
"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:118
msgid "Stop monitoring this Forum?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106
msgid "STOP MONITORING"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:124
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:113
#, php-format
msgid "%s new"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:136
msgid ""
"List forums that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Monitored File Packages"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
msgid ""
"You are not monitoring any files
If you monitor files, you will be "
"sent new release notices via email, with a link to the new file on our "
"download server.
You can monitor files by visiting a project's ""
"Summary Page" and clicking on the appropriate icon in the files section."
"
"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
msgid "Stop Monitoring this Package?"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
msgid ""
"List packages that you are currently monitoring, by project.
To cancel "
"any of the monitored items just click on the trash icon next to the item "
"label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:34
msgid "My Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:46
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:121
#, fuzzy
msgid "You're not a member of any project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
#, fuzzy
msgid "Quit this project?"
msgstr "Проект %1$s"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:97
#, fuzzy
msgid "Private project"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:150
msgid ""
"List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
"to the corresponding Project Summary page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyRss.class.php:35
#: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:41
msgid ""
"Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:55
msgid "
There are no surveys in your groups.
"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:122
#, fuzzy
msgid "Quick Survey"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:128
msgid "List the surveys you have not answered."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:118
msgid "No task yet"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:122
msgid "My Tasks"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:141
#, fuzzy
msgid "List the tasks assigned to you."
msgstr "Нямате отворени задачи."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:33
#, fuzzy
msgid "Project description"
msgstr "Описание:"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:52
msgid "This project has not yet submitted a description."
msgstr "Този проект все още не е предоставил описание."
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:64
msgid "Allow you to view the project description"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:31
#: www/include/project_home.php:34 www/include/user_home.php:188
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:50
msgid "Project Info"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:42
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:135 www/softwaremap/tag_cloud.php:163
msgid "Tags"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:47
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:50
msgid "No tag defined for this project"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:62
#: www/softwaremap/trove_list.php:314
msgid "Registered: "
msgstr "Регистриран на: "
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "Процент на активност: "
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:81
#, php-format
msgid "View project Statistics"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
#, php-format
msgid " or Activity"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:85
#, php-format
msgid "View list of RSS feeds available for this project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:102
#, php-format
msgid ""
"HELP WANTED: This project is looking for someone to fill a "
"position."
msgid_plural ""
"HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:126
#, fuzzy
msgid "Some infos about the project."
msgstr "Проект %1$s"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:35
msgid "Latest File Releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:52
#: www/frs/reporting/downloads.php:99
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55
#: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:135
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:58
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
#: www/admin/cronman.php:43 www/admin/massmail.php:145
#: www/developer/diary.php:50 www/developer/diary.php:81
#: www/forum/forum.php:249 www/forum/include/ForumHTML.class.php:75
#: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:102
#: www/frs/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:56
#: www/pm/calendar.php:269 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:155
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:133
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:57
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:52
#: www/stats/lastlogins.php:52 www/stats/users_graph.php:86
#: www/stats/views_graph.php:106 www/tracker/detail.php:62
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:70
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:104
msgid "Date"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:61
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:64
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:87 www/tracker/mod.php:55
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:67
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:151 www/new/index.php:117
msgid "Download"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
msgid "This Project Has Not Released Any Files"
msgstr "Този проект не е публикувал никакви файлове."
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127
#: www/frs/admin/qrs.php:248 www/frs/shownotes.php:71
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135
#: www/frs/index.php:111
msgid "Monitor this package"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:155
msgid "View All Project Files"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:169
msgid ""
" List the most recent packages available for download along with their "
"revision.
A Release Notes icon allows you to see the latest changes "
"and developers comments associated with this revision.
Then comes the "
"monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored "
"for you.
Anytime the project development team posts a new release, you "
"will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are "
"listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the "
"main page of the file release system."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
#: www/export/projnews.php:79 www/forum/include/ForumHTML.class.php:100
#: www/index_std.php:59
msgid "Latest News"
msgstr "Последни новини"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:65
msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Project Members"
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:46
msgid "Project Admins"
msgstr "Администратори"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:99
msgid "Members"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:106
#, php-format
msgid "View the %1$d Member(s)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:113
msgid "Request to join"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:120
#, fuzzy
msgid "List the project members."
msgstr "Общо за целия проект"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:31
msgid "Public Areas"
msgstr "Общодостъпни места"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
msgid "Home Page"
msgstr "Начало"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:42
msgid "Project Home Page"
msgstr "Сайт на проекта"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:64
#: www/include/project_summary.php:150
msgid "There are no public trackers available"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:76
#: www/include/project_summary.php:155
#, php-format
msgid "(%1$s open / %2$s total)"
msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:91
msgid "Public Forums"
msgstr "Публични форуми"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:96
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:98
#, php-format
msgid "%d forum"
msgid_plural "%d forums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:107
msgid "DocManager: Project Documentation"
msgstr "Документация на проекта"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:117
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Пощенски списъци"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:121
#, php-format
msgid "(%1$s public mailing list)"
msgid_plural "(%1$s public mailing lists)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:136
msgid "There are no public subprojects available"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:155
msgid "surveys"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:164
#: plugins/scmgit/www/index.php:23 plugins/scmgit/www/index.php:36
#: www/register/index.php:202 www/scm/admin/index.php:75
#: www/scm/admin/index.php:89 www/scm/browser.php:32
#: www/scm/include/scm_utils.php:42 www/scm/index.php:29
msgid "SCM Repository"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:187
msgid "Anonymous FTP Space"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:201
msgid ""
"List all available services for this project along with some information "
"next to it. Click on any of this item to access a service.
The role of "
"this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of "
"the screen except that it shows additional information about each of the "
"service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:99
msgid "http://search.twitter.com/search.atom?q=codendi&show_user=1"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
msgid "less than 1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:188
msgid "1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:190
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:192
msgid "About one hour"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:194
#, php-format
msgid "about %s hours"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:196
msgid "About one day"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:198
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:200
msgid "About one month"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:202
#, php-format
msgid "%s months ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:204
msgid "About one year"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
#, php-format
msgid "over %s years"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:133
msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:134
msgid "Please replace this file with your own website"
msgstr ""
#: cronjobs/homedirs.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли"
#: cronjobs/homedirs.php:138
#, php-format
msgid ""
"We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
"
Please check back soon for updates or visit the "
"project page."
msgstr ""
#: cronjobs/massmail.php:147
#, php-format
msgid ""
"You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
"site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
"by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
"page (%2$s), or disable them altogether\n"
"by visiting following link:\n"
"<%3$s>\n"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
msgid "Pending task manager items notification"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
"The task manager item #%1$s is pending: \n"
"Task Summary: %2$s\n"
"Submitted by: %4$s\n"
"Status:%5$s\n"
"Percent Complete: %6$s\n"
"\n"
"Click here to visit the item %3$s"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
msgid "Pending tracker items notification"
msgstr ""
#: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
#, php-format
msgid ""
"This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
"item #%1$s is pending:\n"
"Summary: %3$s\n"
"Status: %5$s\n"
"Open Date:%6$s\n"
"Assigned To: %7$s\n"
"Submitted by: %8$s\n"
"Details: %9$s\n"
"\n"
"\n"
"Click here to visit the item: %4$s"
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Blocks Admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/blocks/www/index.php:60
msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:65
msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79
#: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97
#: plugins/blocks/www/index.php:106 plugins/blocks/www/index.php:111
#: plugins/blocks/www/index.php:120 plugins/blocks/www/index.php:125
#: plugins/blocks/www/index.php:130
msgid "Display block at the top of the listing"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:73 plugins/blocks/www/index.php:82
#: plugins/blocks/www/index.php:91 plugins/blocks/www/index.php:100
#: plugins/blocks/www/index.php:114
msgid "Display block at the top"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:150 plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/www/index.php:60 plugins/quota_management/www/index.php:51
#: www/developer/index.php:42
#, fuzzy
msgid "Invalid User"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/blocks/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Invalid User : Not active"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/blocks/www/index.php:179
msgid "Cannot Process your request : No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:181
msgid "Cannot Process your request : No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:189 plugins/blocks/www/index.php:267
#: plugins/blocks/www/index.php:315 plugins/blocks/www/index.php:375
#: plugins/mantisbt/www/index.php:91 plugins/mantisbt/www/index.php:174
#: plugins/quota_management/www/index.php:73
#: plugins/quota_management/www/index.php:102
#, php-format
msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:204
#, php-format
msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interfacer"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:217
msgid ""
"Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
"the web site. They are created manually."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:226
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149 www/admin/useredit.php:232
#: www/project/admin/editimages.php:268 www/reporting/usersummary.php:104
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/sendmessage.php:70
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:229 www/admin/pluginman.php:221
#: www/admin/userlist.php:66
msgid "Active"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:235
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "Описание"
#: plugins/blocks/www/index.php:258
msgid "Save Blocks"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:307
msgid "Block Saved"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:327
msgid ""
"Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
"able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:359
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:426
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:490
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
msgid "Save"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:365
msgid "Tips"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:367
msgid ""
"
You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
"inserting the following sentences in the content:
- {boxTop Hello}: "
"will create the top part of the box using Hello as title.
- {boxMiddle "
"Here}: will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
"li>
- {boxBottom}: will create the end part of a box.
- "
"{boxHeader}: will create a header before a text.
- {boxFooter}: will "
"create a footer after a text.
You can create as many boxes as "
"you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has "
"to be closed by a boxFooter.
"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:390
#, fuzzy
msgid "Block configuration saved"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
#, fuzzy
msgid "Contribution Tracker admin"
msgstr "Тракер"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
msgid "Latest Major Contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
msgid "Contribution"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
#: www/project/admin/massfinish.php:82 www/project/admin/users.php:306
msgid "Role"
msgstr "Роля"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
#: plugins/contribtracker/www/index.php:121
msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
#: plugins/contribtracker/www/index.php:43
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:37
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:146
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:164
#, fuzzy
msgid "[View All Contributions]"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:174
msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:298
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:406
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:510
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:647
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:784
#, fuzzy
msgid "Object already exists"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:307
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:414
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:523
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:797
#, php-format
msgid "Could not create object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:315
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:422
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:531
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:666
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:805
#, php-format
msgid "Could not get ID from object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:327
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:434
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:543
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:817
#, fuzzy
msgid "Object does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:339
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:445
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:559
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:692
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:834
#, php-format
msgid "Could not update object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:352
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:458
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:572
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:705
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:847
msgid "Cannot delete a non-existing object."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:359
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:465
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:579
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:712
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:856
#, php-format
msgid "Could not delete object in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:823
msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:864
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:871
#, php-format
msgid "Could not update indices in database: %s."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:885
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:910
msgid "Cannot update a non-existing object."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
#: plugins/contribtracker/www/index.php:135
#, fuzzy
msgid "Invalid actor"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:232
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker administration"
msgstr "Администриране"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:236
#, fuzzy
msgid "Existing actors"
msgstr "Грешка"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Изход"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 www/admin/search.php:94
#: www/admin/unsubscribe.php:119 www/sendmessage.php:70
msgid "Email"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
msgid "Legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:246
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:302
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:340
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:274
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:356
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
#: www/admin/admin_table.php:153 www/admin/admin_table.php:320
#: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154
#: www/admin/useredit.php:197 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:64
#: www/forum/admin/index.php:188 www/forum/admin/index.php:199
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:151
#: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:78
#: www/frs/admin/index.php:181 www/frs/admin/showreleases.php:115
#: www/news/admin/index.php:134 www/people/people_utils.php:177
#: www/people/people_utils.php:322 www/people/skills_utils.php:47
#: www/people/skills_utils.php:105 www/pm/admin/index.php:384
#: www/pm/admin/index.php:395 www/project/admin/vhost.php:142
#: www/reporting/timeadd.php:152 www/snippet/detail.php:67
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:323
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:59
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:84
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:41
#: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:34
#: www/tracker/admin/tracker.php:68 www/tracker/deleteartifact.php:37
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:129 www/tracker/mod.php:71
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:282
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:325
msgid "No legal structures currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Register new actor"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:294
msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:297
#, fuzzy
msgid "Existing legal structures"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
#, fuzzy
msgid "Register new legal structure"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:334
#, fuzzy
msgid "Existing roles"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:364
msgid "No roles currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
#, fuzzy
msgid "Register new role"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
#, fuzzy
msgid "Register a new role"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
#, fuzzy
msgid "Role name:"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:381
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:398
#, fuzzy
msgid "Role description:"
msgstr "Описание:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
#, fuzzy
msgid "Edit a role"
msgstr "Редактиране"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Register a new legal structure"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
msgid "Structure name:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
msgid "Edit a legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:432
#, fuzzy
msgid "Register a new actor"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
#, fuzzy
msgid "Actor name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
#, fuzzy
msgid "Actor URL:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
msgid "Actor email:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:439
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
#, fuzzy
msgid "Actor description:"
msgstr "Кратко описание"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:441
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:471
#, php-format
msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:477
#: plugins/contribtracker/www/index.php:150
msgid "Legal structure:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:459
#, fuzzy
msgid "Edit an actor"
msgstr "Редактиране на папка"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:35
#: plugins/contribtracker/www/index.php:176
#, fuzzy
msgid "Project:"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:42
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:46
#: plugins/contribtracker/www/index.php:151
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
#: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:222
#: www/snippet/package.php:147
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:51
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
msgid "Participant:"
msgid_plural "Participants:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:58
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
#, php-format
msgid "%s: %s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:99
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
msgid "Contribution details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:110
#: plugins/contribtracker/www/index.php:123
#, php-format
msgid "Contributions for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:120
#: plugins/contribtracker/www/index.php:191
#, fuzzy
msgid "No contributions"
msgstr "Преглед на документите"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:138
msgid "Actor details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:140
#, php-format
msgid "Actor details for %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:143
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:144
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:149 www/admin/useredit.php:179
msgid "Email:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:164
#, php-format
msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:167
#, php-format
msgid "Contribution by %s"
msgid_plural "Contributions by %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:180
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Роля"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:186
msgid "Contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:192
msgid "No contributions have been recorded yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:194
#, fuzzy
msgid "Latest contributions"
msgstr "Обновяване на описанието"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
#, php-format
msgid "Contribution tracker for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
msgid "Register a new contribution"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
msgid "Contribution name:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
msgid "Contribution date:"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
#, fuzzy
msgid "Contribution description:"
msgstr "Кратко описание"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
#, fuzzy
msgid "Edit a contribution"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
#, fuzzy
msgid "Current participants"
msgstr "Версия"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
msgid "Move participant down"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
msgid "Move participant up"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
msgid "Add a participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
msgid "Add participant"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
msgid "Existing contributions"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
msgid "No contributions for this project yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
#, fuzzy
msgid "Add new contribution"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:62
msgid "Links to related CVS commits"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:89
msgid "No commits have been made."
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:101
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:93
#: www/frs/index.php:168
msgid "Filename"
msgstr "Име на файла"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
msgid "Previous Version"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Версия"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
#: www/forum/forum.php:248 www/forum/message.php:160
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
#: www/snippet/snippet_utils.php:157
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:157
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:150
msgid "Diff To"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:41
msgid "Extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:61
msgid "ERROR: Missing Name or URL for the new tab"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:63
msgid "ERROR: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:68
msgid "ERROR: Name for tab is already used."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:76
#, php-format
msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:81
#, fuzzy
msgid "Tab successfully added"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:90 plugins/extratabs/www/index.php:109
#, php-format
msgid "Cannot delete tab entry: %s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:107
#, fuzzy
msgid "Tab successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:126 plugins/extratabs/www/index.php:144
#, fuzzy
msgid "Tab successfully moved"
msgstr "Обновено успешно"
#: plugins/extratabs/www/index.php:128
msgid "Tab not moved, already at first position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:147
msgid "Tab not moved, already at last position"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:157 www/project/admin/index.php:105
#, php-format
msgid "Project Admin: %1$s"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:162
msgid "Manage extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:164
#, fuzzy
msgid "Add new tab"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/extratabs/www/index.php:166
msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:174
msgid "Name of the tab:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:177
msgid "URL of the tab:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:182
#, fuzzy
msgid "Add tab"
msgstr "Добавяне"
#: plugins/extratabs/www/index.php:194
msgid "Move or delete extra tabs"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:196
msgid ""
"You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
"those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only "
"move them inside the set of extra tabs."
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:207
msgid "Tab to modify:"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:222
msgid "Move tab before"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:223
msgid "Move tab after"
msgstr ""
#: plugins/extratabs/www/index.php:225
#, fuzzy
msgid "Delete tab"
msgstr "Файл"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
msgid "Admin Associated Forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Associated Forges"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
#, fuzzy
msgid "Global Search"
msgstr "Търси"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
msgid "Top associated forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
#, fuzzy
msgid "Search associated forges"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
msgid "Extend search to include non-software projects"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
#, fuzzy
msgid "Require all words"
msgstr "Списък от необходими умения"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:122
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
#, fuzzy
msgid "No stats available"
msgstr "Няма статистика"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
msgid "Create a new associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
#: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:75
#: www/people/editprofile.php:108 www/people/people_utils.php:405
#: www/people/skills_utils.php:50 www/pm/admin/index.php:193
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
#: www/snippet/browse.php:83 www/snippet/snippet_utils.php:156
#: www/snippet/submit.php:103 www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:67
#: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:45
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Вход"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
#, fuzzy
msgid "Software only"
msgstr "Софтуер/Група"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:153
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:53
#: www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:63
msgid "Rank"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
#, fuzzy
msgid "Submit new associated forge"
msgstr "Публикуване на документ"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:72
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully added."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
#: www/admin/groupedit.php:141 www/forum/admin/index.php:108
#: www/forum/admin/index.php:113 www/forum/admin/index.php:152
#: www/forum/admin/index.php:157 www/forum/admin/index.php:236
#: www/mail/admin/index.php:188 www/mail/admin/index.php:219
#: www/people/editprofile.php:248 www/pm/admin/index.php:290
#: www/pm/admin/index.php:333 www/survey/admin/add_survey.php:85
#: www/survey/admin/edit_survey.php:123
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:206
msgid "Yes"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
#: www/admin/groupedit.php:140 www/forum/admin/index.php:109
#: www/forum/admin/index.php:114 www/forum/admin/index.php:153
#: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:237
#: www/mail/admin/index.php:189 www/mail/admin/index.php:220
#: www/people/editprofile.php:247 www/pm/admin/index.php:291
#: www/pm/admin/index.php:334 www/survey/admin/add_survey.php:86
#: www/survey/admin/edit_survey.php:124
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:209
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:207
msgid "No"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:122
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully deleted."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
msgid "Modify the associated forge below"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:155
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Изпращане на новини"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:189
#, fuzzy
msgid "Associated forge successfully modified."
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
msgid "Associated forge"
msgid_plural "Associated forges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
msgid "[add new]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
msgid "Forge ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
msgid "[edit]"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
#, fuzzy
msgid "[delete]"
msgstr "Файл"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Новини"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
#, fuzzy
msgid "Error fetching data"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
#, fuzzy
msgid "Error parsing data"
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
msgid "Unknown status ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
msgid "Edit associated forges for global search"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
#: www/admin/admin_table.php:350
msgid "Site Admin Home"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:84
#, fuzzy
msgid "Search must be at least three characters"
msgstr "Името на форума трябва да бъде поне 3 символа"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:90
msgid "Enter Your Search Words Above"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %1$s"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr "Резултати от търсенето за %1$s"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:169
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/stats/site_stats_utils.php:242
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:173
#, fuzzy
msgid "Forge"
msgstr "Още"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:208
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132
msgid "Previous Results"
msgstr "Предишни Резултати"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:216
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:139
msgid "Next Results"
msgstr "Следващи Резултати"
#: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:143
msgid "View Mantis"
msgstr ""
#: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:150
msgid "Mantis admin"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:159
msgid "View Personal MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:171
msgid "View Admin MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:464
msgid "Insert Failed"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:40
#: plugins/mantisbt/www/group/index.php:45
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:41
#: plugins/mantisbt/www/group/index.php:46
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:49
#: plugins/mantisbt/www/group/index.php:54 www/admin/index.php:164
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
msgid "Stats"
msgstr "Статистики"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:42
#, fuzzy
msgid "Invalid User not active"
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
#, fuzzy
msgid "No idAttachment"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:64 plugins/quota_management/www/index.php:55
#: www/developer/index.php:46
#, fuzzy
msgid "User not active"
msgstr "Истинско Име"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:95 plugins/mantisbt/www/index.php:178
#: plugins/quota_management/www/index.php:77
#: plugins/quota_management/www/index.php:106
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:122
msgid ""
"Projet non initialisé. Pour forcer son activation, il faut désactiver/"
"activer mantis pour ce projet"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:124 plugins/mantisbt/www/index.php:165
msgid "Impossible de récupérer les identifiants de connexions depuis le LDAP"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:133
#: plugins/quota_management/www/index.php:87
#, php-format
msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:136
#: plugins/quota_management/www/index.php:90
#, php-format
msgid "You cannot access other user's personal %s"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:186
#: plugins/quota_management/www/index.php:115
#, fuzzy
msgid "You are not Admin of this project"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:181
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:182
msgid "No reading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:185
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:186
msgid "No editing"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:187
msgid "Edit existing pages only"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:188
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:189
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:193
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:194
msgid "No uploading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:195
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:196
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:200
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:202
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:209
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:54
#, php-format
msgid ""
"Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
msgid "wiki"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:34
#, fuzzy
msgid "Invalid file upload"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
msgid "Not a valid PNG image"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
#, php-format
msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
msgid "Cannot copy file to target directory"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:47
msgid "Cannot overwrite existing file"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:53
msgid "Cannot move file to target location"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
#, fuzzy
msgid "New file installed successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:94
#, fuzzy
msgid "File successfully removed"
msgstr "Създадено успешно"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:96
msgid "File removal error"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:107
#: www/frs/include/frs_utils.php:213
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
"to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:110
#: www/frs/include/frs_utils.php:216
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:124
#: www/frs/include/frs_utils.php:219 www/frs/include/frs_utils.php:255
msgid "Unknown file upload error."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:150
#, fuzzy
msgid "Current logo:"
msgstr "Версия"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:155
msgid "No per-project logo currently installed."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:163
msgid "Upload a new logo"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:165
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
#: www/frs/admin/editrelease.php:289 www/frs/admin/qrs.php:199
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
#: www/frs/admin/editrelease.php:304 www/frs/admin/qrs.php:215
#, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
"the project's incoming directory (%1$s)."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175
#: www/frs/admin/editrelease.php:306 www/frs/admin/qrs.php:217
msgid ""
"This direct sftp:// link only works with some browsers, such as "
"Konqueror."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
#: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/editrelease.php:307
#: www/frs/admin/qrs.php:218
msgid "Choose an already uploaded file:"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:182
msgid "⦠or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
#, fuzzy
msgid "Upload new logo"
msgstr "Файл със съдържанието на документа"
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
#: plugins/projectlabels/www/index.php:12
#, fuzzy
msgid "Project labels"
msgstr "Общо за целия проект"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:25
#, php-format
msgid "Cannot insert new label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:28
#, fuzzy
msgid "Project label added."
msgstr "Сайт на проекта"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:39
#: plugins/projectlabels/www/index.php:47
#, php-format
msgid "Cannot delete label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:51
msgid "Project label deleted."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:69
#, php-format
msgid "Cannot add label onto project: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:72
msgid "The label has been added to the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:75
#, fuzzy
msgid "No such project."
msgstr "Проект %1$s"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:86
#, php-format
msgid "Cannot remove label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:89
msgid "The label has been removed from the project."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:103
#, php-format
msgid "Cannot modify label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:106
#, fuzzy
msgid "Label has been saved."
msgstr "Съобщението е изпратено"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Label name:"
msgstr "Фамилия:"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:122
#: plugins/projectlabels/www/index.php:199
msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:125
#: plugins/projectlabels/www/index.php:145
msgid "This label currently looks like this:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:126
msgid "Save this label"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:140
#, fuzzy
msgid "Manage labels"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:141
msgid "You can edit the labels that you have already created."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:154
#, fuzzy
msgid "This label is used on the following group:"
msgid_plural "This label is used on the following groups:"
msgstr[0] "Този потребител участвува в следните проекти:"
msgstr[1] "Този потребител участвува в следните проекти:"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:165
#, fuzzy
msgid "[Remove this label]"
msgstr "Премахване"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:168
#, fuzzy
msgid "This label is not used on any group."
msgstr "Този разработчик не е член на никой проект."
#: plugins/projectlabels/www/index.php:172
msgid "Unix name of the project:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:175
#, fuzzy
msgid "Add label to project"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:180
msgid "[Edit this label]"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:182
msgid "[Delete this label]"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:190
msgid "Add new labels"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:191
msgid "You can create new labels with the form below."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:197
msgid "Name of the label:"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:198
#, fuzzy
msgid "potm"
msgstr "Отчет"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:201
msgid "Project of the month!
"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:203
#, fuzzy
msgid "Add label"
msgstr "Добавяне на роля"
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:115
msgid "View Personal projects_hierarchy"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:125
msgid "View the projects_hierarchy Administration"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
msgid "Linked projects"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:147
msgid "Parent project"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:162
msgid "Child project"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:179
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:189
msgid "Links"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
msgid "No linked project avalaible"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
msgid "Modify the hierarchy"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:220
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:230
#, fuzzy
msgid "Select a project:"
msgstr "Моите Проекти"
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:222
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:277
#, fuzzy
msgid "Commentary:"
msgstr "Държава:"
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
msgid "Add son project"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
msgid "Add a link"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:248
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:297
msgid "Link list"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
msgid "Navigation link"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
msgid "Share link"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:270
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:273
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:325
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:356
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
msgid "Do you really want to delete this link?"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:322
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:385
msgid "Do you really want to authorize this project?"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:329
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:388
msgid "Commentary of father:"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:349
msgid "Project's parent"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:377
msgid "Father waiting for validation"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:56
#, php-format
msgid ""
"New Parent Relation Submitted \n"
"\n"
"Parent Project Full Name: %1$s\n"
"Child Project Full Name: %2$s \n"
"Need validation.\n"
"Please visit the following URL %3$s"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:71
#: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:72
msgid "There is no administrator to send the mail."
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/add_son.php:78
#, php-format
msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:75
msgid "Share"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:76
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
#: www/trove/TroveCategory.class.php:64
msgid "Invalid Trove Category"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:59
#: www/softwaremap/trove_list.php:56
msgid "That Trove category does not exist"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:63
#: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
#: www/softwaremap/trove_list.php:59
msgid "Software Map"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
#: www/reporting/projecttime.php:60 www/reporting/sitetime.php:59
#: www/reporting/usertime.php:76
msgid "By Category"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:72
msgid "By Tree"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:144
msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:151
#: www/softwaremap/trove_list.php:135
msgid "Remove This Filter"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:212
#: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:153
#, php-format
msgid "%1$s projects"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:228
#: www/softwaremap/trove_list.php:211 www/trove/index.php:96
msgid "Browse By"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:275
#: www/softwaremap/full_list.php:92 www/softwaremap/trove_list.php:254
#, php-format
msgid "More than %1$s projects in result set."
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:278
#: www/softwaremap/trove_list.php:257
#, php-format
msgid "%1$s project in result set."
msgid_plural "%1$s projects in result set."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:402
#: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
#: www/softwaremap/trove_list.php:70
msgid "Project Tree"
msgstr ""
#: plugins/projects_hierarchy/www/wait_son.php:59
#, php-format
msgid ""
"New Parent Relation Validated \n"
"\n"
"Parent Project Full Name: %1$s\n"
"Child Project Full Name: %2$s"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
msgid "View Personal quota_management"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
msgid "View the quota_management Administration"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
#: plugins/quota_management/www/quota.php:36
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
msgid "Ressources usage and quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
msgid "Quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:63
msgid "No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:65
msgid "No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:33
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:34 www/admin/vhost.php:112
msgid "Site admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:175
msgid "Projects ressources use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:180
#: plugins/quota_management/www/quota.php:204
msgid "project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:181
msgid "Ftp, Home"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:183
#: plugins/quota_management/www/quota.php:207
msgid "scm"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:184
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:333
msgid "Cvs, Svn"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:186
#: plugins/quota_management/www/quota.php:210
msgid "others"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:187
msgid "Download - without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:194
#: plugins/quota_management/www/quota.php:352
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
msgid "id"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:197
#: plugins/quota_management/www/quota.php:353
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
msgid "name"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:201
msgid "database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:213
#: plugins/quota_management/www/quota.php:316
#: plugins/quota_management/www/quota.php:384
msgid "total"
msgstr "Общо"
#: plugins/quota_management/www/quota.php:216
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
msgid "disk quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:219
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
msgid "disk quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:263
#: plugins/quota_management/www/quota.php:267
#: plugins/quota_management/www/quota.php:271
#: plugins/quota_management/www/quota.php:275
#: plugins/quota_management/www/quota.php:279
#: plugins/quota_management/www/quota.php:287
#: plugins/quota_management/www/quota.php:301
#: plugins/quota_management/www/quota.php:321
#: plugins/quota_management/www/quota.php:325
#: plugins/quota_management/www/quota.php:329
#: plugins/quota_management/www/quota.php:333
#: plugins/quota_management/www/quota.php:337
#: plugins/quota_management/www/quota.php:375
#: plugins/quota_management/www/quota.php:391
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:134
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:194
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:241
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:313
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:326
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:347
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:360
msgid "Mb"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:348
msgid "Users disk use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:358
msgid "disk"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:40
msgid "Quota Manager Admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:53
msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:62
msgid "Successfully updated quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
msgid "Projects disk quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
msgid "Project quota manager"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
msgid "Documents"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
msgid "Documents search engine"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:130
msgid "Download project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
msgid "Without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:137
msgid "Home project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
msgid "With ftp and home quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
msgid "Ftp project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
msgid "CVS project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
msgid "With cvs and svn quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
msgid "Subversion project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:176
msgid "Database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:220
msgid "quota type"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
msgid "quantity"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
msgid "size"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:202
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:249
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:141
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:169 www/pm/index.php:110
#: www/pm/mod_task.php:314 www/stats/site_stats_utils.php:280
#: www/tracker/ind.php:69
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:215
msgid "Disk space"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:270
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:275
msgid "Quota exceeded"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:281
msgid "Quota disk management"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:291
msgid "Quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:294
msgid "Quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:299
msgid "Home, Ftp"
msgstr ""
#: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
msgid ""
"Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
"available here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:69
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:65
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:62
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:63
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:74
#, php-format
msgid "%1$s commits, %2$s adds"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:74
msgid ""
"Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
"here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:78
msgid ""
"Anonymous Bazaar Access
This project's Bazaar repository can "
"be checked out through anonymous access with the following command.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:90
msgid ""
"Developer Bazaar Access via SSH
Only project developers can "
"access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:91
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
msgid "branchname"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93
msgid ""
"Developer Bazaar Access via SSH
Only project developers can "
"access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Substitute developername with the proper value. Enter "
"your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:107
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:116
msgid "developername"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:105
msgid "Bazaar Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
msgid ""
"Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
#, fuzzy
msgid "Browse Bazaar Repository"
msgstr "Преглед по категория"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
msgid "ClearCase Access"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
#, php-format
msgid ""
"Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the "
"%1$s VOB in your ClearCase Explorer."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
msgid "History"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
msgid "Browse the ClearCase tree"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
msgid ""
"Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
"of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
"in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
#, php-format
msgid "Browse CCase tree"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:143
msgid "ClearCase server"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:165
#, php-format
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:167
#, php-format
msgid "add"
msgid_plural "adds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:70
msgid ""
"CVS documentation is available here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:75
msgid ""
"Anonymous CVS Access
This project's CVS repository can be "
"checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
"set. The module you wish to check out must be specified as the "
"modulename. When prompted for a password for anonymous, simply "
"press the Enter key.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:78
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
msgid "modulename"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:89
msgid ""
"Developer CVS Access via SSH
Only project developers can "
"access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute modulename with the proper value. Enter your site "
"password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
msgid ""
"Developer CVS Access via SSH
Only project developers can "
"access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute modulename and developername with the "
"proper values. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:91
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:141
msgid "Download the nightly snapshot"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
msgid "CVS Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:121
msgid ""
"Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
msgid "Browse CVS Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:142
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:122
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
#: www/stats/site_stats_utils.php:299
msgid "Adds"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:43
msgid "Invalid CVS repository : "
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:46
#, fuzzy
msgid "Invalid username : "
msgstr "Грешна парола"
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "User not found %s"
msgstr "Няма намерени."
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:67
msgid ""
"Documentation for Darcs is available here"
"a>.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:71
msgid ""
"Anonymous Darcs Access
This project's Darcs repository can "
"be checked out through anonymous access with the following command.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:79
msgid ""
"Developer Darcs Access via SSH
Only project developers can "
"access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute developername with the proper values. Enter your "
"site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:100
msgid "Darcs Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:101
msgid ""
"Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:104
msgid "Browse Darcs Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:68
msgid ""
"Documentation for Git is available here"
"a>.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:72
msgid ""
"Anonymous Git Access
This project's Git repository can be "
"checked out through anonymous access with the following command.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:83
msgid ""
"Developer's repository
One of this project's members also "
"has a personal Git repository that can be checked out anonymously.
"
msgid_plural ""
"Developers' repositories
Some of this project's members also "
"have personal Git repositories that can be checked out anonymously.
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:103
msgid ""
"Developer GIT Access via SSH
Only project developers can "
"access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
msgid ""
"Developer GIT Access via SSH
Only project developers can "
"access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
"machine. Substitute developername with the proper value. Enter your "
"site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:117
msgid ""
"Access to your personal repository
You have a personal "
"repository for this project, accessible through SSH with the following "
"method. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
#, php-format
msgid ""
"Request a personal repository
You can clone the project "
"repository into a personal one into which you alone will be able to write. "
"Other members of the project will only have read access. Access for non-"
"members will follow the same rules as for the project's main repository. "
"Note that the personal repository may take some time before it is created "
"(less than an hour in most situations).
Request a "
"personal repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
msgid "Git Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:166
msgid ""
"Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
"project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169
#, fuzzy
msgid "Browse Git Repository"
msgstr "Преглед по категория"
#: plugins/scmgit/www/index.php:24
msgid ""
"You have already requested a personal Git repository for this project. If "
"it does not exist yet, it will be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/www/index.php:37
msgid ""
"You have now requested a personal Git repository for this project. If will "
"be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:43
msgid "This Mercurial plugin is not completed yet.
"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
msgid ""
"Anonymous Mercurial Access
This project's Mercurial "
"repository can be checked out through anonymous access with the following "
"command.
"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:58
msgid ""
"Developer Mercurial Access via SSH
Only project developers "
"can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
msgid ""
"Developer Mercurial Access via SSH
Only project developers "
"can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Substitute developername with the proper value. Enter "
"your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:79
msgid ""
"Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
"available here.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:83
msgid ""
"Anonymous Subversion Access
This project's SVN repository "
"can be checked out through anonymous access with the following command(s)."
"p>"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:90
#, fuzzy
msgid "The password is "
msgstr "Обновяване на парола"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
msgid ""
"
Developer Subversion Access via SSH
Only project developers "
"can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:106
msgid ""
"Developer Subversion Access via DAV
Only project developers "
"can access the SVN tree via this method. Enter your site password when "
"prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:111
msgid ""
"Developer Subversion Access via SSH
Only project developers "
"can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
"client machine. Substitute developername with the proper values. "
"Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
msgid ""
"Developer Subversion Access via DAV
Only project developers "
"can access the SVN tree via this method. Substitute developername "
"with the proper values. Enter your site password when prompted.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
msgid "Subversion Repository Browser"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:129
msgid ""
"Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
"this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
"the repository.
"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
msgid "Browse Subversion Repository"
msgstr ""
#: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:56
msgid "Links to related SVN commits"
msgstr ""
#: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
msgid "View Personal webcalendar"
msgstr ""
#: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
msgid "View the webcalendar Administration"
msgstr ""
#: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:562
msgid "Webcalendar"
msgstr ""
#: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
msgid "You are not allowed to see this calendar."
msgstr ""
#: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
msgid "No calendar for this group."
msgstr ""
#: www/404.php:27 www/404.php:28
msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
msgstr "Страницата не е намерена"
#: www/account/change_email-complete.php:37 www/account/lostlogin.php:39
#: www/account/unsubscribe.php:37
#, fuzzy
msgid "Confirm Hash"
msgstr "Потвърди"
#: www/account/change_email-complete.php:46 www/account/lostlogin.php:48
#: www/account/unsubscribe.php:46
msgid "This confirm hash exists more than once."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:49 www/account/unsubscribe.php:49
#, fuzzy
msgid "Invalid confirmation hash."
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/account/change_email-complete.php:53 www/account/change_email.php:47
#: www/account/change_pw.php:33 www/account/editsshkeys.php:58
#: www/account/index.php:37 www/account/lostlogin.php:55
#: www/account/pending-resend.php:36 www/account/unsubscribe.php:55
#: www/account/verify.php:46 www/admin/database.php:61
#: www/admin/unsubscribe.php:74 www/admin/useredit.php:41
#: www/admin/userlist.php:44 www/reporting/useract_graph.php:56
#, fuzzy
msgid "Could Not Get User"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/account/change_email-complete.php:66
msgid "Email Change Complete"
msgstr "Осъществена смяна на email адрес"
#: www/account/change_email-complete.php:71
#, php-format
msgid ""
"Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
"is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
"this account."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:74 www/account/change_email.php:95
#: www/account/lostpw.php:98 www/account/unsubscribe.php:78
#: www/my/bookmark_edit.php:68
msgid "Return"
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:39
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: www/account/change_email.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You have requested a change of email address on %1$s.\n"
"Please visit the following URL to complete the email change:\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
" -- the %1$s staff"
msgstr ""
"Sledvashtoto syobshtenie e na kiriliza (izberete UTF8 encoding na browsera, "
"za da go prochetete). Вие поискахте промяна на email адрес за GForge.\n"
"Моля посетете следния линк, за да осъществите промяната на адреса:\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" -- екипът на %1$s"
#: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:70
#, php-format
msgid "%1$s Verification"
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:69
msgid "Email Change Confirmation"
msgstr "Потвърждаване смяната на email адрес"
#: www/account/change_email.php:71
msgid ""
"An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
"email to complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:79
#, fuzzy
msgid "Email change"
msgstr "Осъществена смяна на email адрес"
#: www/account/change_email.php:81
msgid ""
"Changing your email address will require confirmation from your new email "
"address, so that we can ensure we have a good email address on file."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
"of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
"arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
"do so."
msgstr ""
"Променянето на вашия email адрес изисква потвърждение от вашия нов email "
"адрес, за да се уверим, че той е валиден.
Необходимо е да разполагаме "
"с правилния email адрес на всеки потребител, поради нивото на достъп, което "
"предоставяме, чрез този акаунт. Важно е да можем да ви открием в случай на "
"публикации от друг потребител.
При изпращането на формуляра по долу "
"ще бъде изпратен линк за потвърждение на новия email адрес. Смяната на email "
"адреса ще се осъществи след като посетите този линк.
"
#: www/account/change_email.php:83
msgid ""
"Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
"address. Visiting this link will complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:89
msgid "New Email Address:"
msgstr "Нов Email адрес:"
#: www/account/change_email.php:91
msgid "Send Confirmation to New Address"
msgstr "Изпращане на потвърждение на новия адрес"
#: www/account/change_pw.php:49
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "Грешна стара парола"
#: www/account/change_pw.php:54
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
msgstr "Трябва да въведете валидна парола (поне 6 символа)"
#: www/account/change_pw.php:59 www/account/lostlogin.php:67
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Новите пароли не съвпадат."
#: www/account/change_pw.php:64
#, fuzzy
msgid "Could not change password: "
msgstr "Промяна на паролата"
#: www/account/change_pw.php:71
msgid "Successfully Changed Password"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/account/change_pw.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s Password Change Confirmation
Congratulations. You have changed your password.
"
msgstr ""
"%1$s Потвърждаване смяна на паролата
Поздравления. Вие сменихте "
"паролата си.
"
#: www/account/change_pw.php:77
#, fuzzy, php-format
msgid "You should now Return to User Prefs."
msgstr "Сега трябва да се %1$s върнете в личните предпочитания %2$s."
#: www/account/change_pw.php:84 www/account/index.php:130
msgid "Change Password"
msgstr "Промяна на паролата"
#: www/account/change_pw.php:89
msgid "Old Password"
msgstr "Стара парола"
#: www/account/change_pw.php:91
msgid "New Password (at least 6 chars)"
msgstr "Нова парола (поне 6 символа)"
#: www/account/change_pw.php:93 www/account/lostlogin.php:95
msgid "New Password (repeat)"
msgstr "Нова парола (отново)"
#: www/account/change_pw.php:95
msgid "Update password"
msgstr "Обновяване на парола"
#: www/account/editsshkeys.php:45
#, php-format
msgid ""
"The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
"back to the previous page."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:68
#, php-format
msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:76
msgid ""
"To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
"developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
"placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
"by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
"hour delay.
To generate a public key, run the program 'ssh-"
"keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
"'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
"ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
"information on sharing keys.
"
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:80
msgid ""
"Authorized keys:
Important: Make sure there are no line breaks "
"except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
"your file is what you expected."
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:85 www/account/index.php:292
#: www/account/lostlogin.php:98 www/admin/groupedit.php:203
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:154 www/admin/useredit.php:202
#: www/admin/vhost.php:190 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:356
#: www/forum/admin/index.php:177 www/forum/include/ForumHTML.class.php:328
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:541 www/frs/admin/index.php:178
#: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/admin/index.php:276
#: www/people/people_utils.php:176 www/people/people_utils.php:321
#: www/pm/admin/index.php:363 www/pm/calendar.php:294
#: www/project/admin/database.php:235 www/project/admin/editgroupinfo.php:351
#: www/project/admin/index.php:250 www/project/admin/tools.php:281
#: www/reporting/timecategory.php:97 www/scm/admin/index.php:110
msgid "Update"
msgstr ""
#: www/account/first.php:31
#, php-format
msgid ""
"You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
"for Open Source projects.
As a registered user, you can participate "
"fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
"project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
"developer, or even start your own project.
Enjoy the site, and please "
"provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.
--the %1$s "
"staff.
"
msgstr ""
"Сега сте регистриран потребител на %1$s, online средата за разработване "
"на проекти с Отворен Код.
Като регистриран потребител вие можете да "
"участвате във всички активности на сайта. Можете да изпращате съобщения във "
"форумите на проектите, да изпращате бъгове за софтура в %1$s, да се "
"записвате като разработчик по проект, и дори да създадете свои собствени "
"проекти.
Приятна работа със сайта, и ви молим за препоръки по това как "
"можем да подобрим %1$s.
--екипът на %1$s.
"
#: www/account/index.php:85 www/admin/groupedit.php:66
#: www/admin/useredit.php:80
msgid "Updated"
msgstr ""
#: www/account/index.php:94 www/account/index.php:98 www/include/html.php:740
#: www/include/html.php:750
msgid "Account Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/account/index.php:102 www/index.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"
#: www/account/index.php:105
#, fuzzy
msgid "Account options:"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/account/index.php:108
#, fuzzy
msgid "View My Profile"
msgstr "Преглед на Вашият профил"
#: www/account/index.php:110
msgid "Edit My Skills Profile"
msgstr "Редактиране на Вашия профил"
#: www/account/index.php:119
msgid "Member since:"
msgstr "Член от:"
#: www/account/index.php:123 www/admin/useredit.php:99
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:128 www/account/login.php:142
#: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:72
#: www/account/verify.php:87
msgid "Login name:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:135 www/account/register.php:135
msgid "First Name:"
msgstr "Собствено име:"
#: www/account/index.php:142 www/account/register.php:139
msgid "Last Name:"
msgstr "Фамилия:"
#: www/account/index.php:149
msgid "Language:"
msgstr "Език:"
#: www/account/index.php:155 www/account/register.php:147
msgid "Timezone:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:161
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: www/account/index.php:167 www/account/register.php:155
msgid "Country:"
msgstr "Държава:"
#: www/account/index.php:173
msgid "Email Addr:"
msgstr "Адрес за електронна поща:"
#: www/account/index.php:175
msgid "Change Email Addr"
msgstr "Промяна на електронния пощенски адрес"
#: www/account/index.php:180 www/account/index.php:187
#: www/account/register.php:176 www/account/register.php:180
#: www/include/user_home.php:111
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
#: www/account/index.php:194 www/account/register.php:184
#: www/include/user_home.php:118
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: www/account/index.php:201 www/account/register.php:188
#: www/include/user_home.php:129
msgid "FAX:"
msgstr "Факс:"
#: www/account/index.php:208 www/account/register.php:131
#: www/snippet/package.php:143
msgid "Title:"
msgstr "Име:"
#: www/account/index.php:217 www/account/register.php:167
msgid "Jabber Address:"
msgstr ""
#: www/account/index.php:221 www/account/register.php:171
msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
msgstr ""
#: www/account/index.php:236 www/account/register.php:193
msgid ""
"Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security "
"notices. Highly Recommended.)"
msgstr ""
"Абонамент за новини по електронната поща касаещи нововъведения и промени в "
"сайта (Генерира малко трафик и включва известия имащи отношение към "
"сигурността. Силно препоръчително е да се абонирате.)"
#: www/account/index.php:240 www/account/register.php:197
msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)"
msgstr "Получаване на допълнителни съобщения от общността."
#: www/account/index.php:251
#, php-format
msgid ""
"Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using "
"several criteria as well as to be rated by others. More information is "
"available on your user page if you have chosen to "
"participate in ratings.)"
msgstr ""
#: www/account/index.php:269
msgid "Shell Account Information"
msgstr ""
#: www/account/index.php:271
msgid "Shell box"
msgstr ""
#: www/account/index.php:272
msgid "SSH Shared Authorized Keys"
msgstr ""
#: www/account/index.php:281
msgid "Edit Keys"
msgstr ""
#: www/account/index.php:293
msgid "Reset Changes"
msgstr ""
#: www/account/login.php:67
msgid "Login with SSL"
msgstr "Вход (SSL режим)"
#: www/account/login.php:69 www/account/verify.php:94
#: www/admin/userlist.php:72
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: www/account/login.php:111
#, fuzzy
msgid "Your account does not exist.
"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/account/login.php:115
#, php-format
msgid ""
"Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
"the link sent to you in this email will activate your account.\t\t
If you "
"need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
"be sent to the email address you provided in registration.\t\t
[Resend Confirmation Email]\t\t
\t\t"
msgstr ""
#: www/account/login.php:118
#, php-format
msgid ""
"
Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
"reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
"action has been performed using your account which has been seen as "
"objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
"account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
"Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request.
Thank you,
%1$s Staff
"
msgstr ""
#: www/account/login.php:128
msgid ""
"You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
"page that was not available to you as an anonymous user."
msgstr ""
#: www/account/login.php:131
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr ""
"Трябва да е активирана подръжката на бисквитки (cookies) от Вашия браузър."
#: www/account/login.php:140
#, fuzzy
msgid "Login name or email address"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: www/account/login.php:147 www/account/verify.php:91
msgid "Password:"
msgstr ""
#: www/account/login.php:154
msgid "[Lost your password?]"
msgstr "[Изгубена парола]"
#: www/account/login.php:158
msgid "[New Account]"
msgstr "[Нова регистрация]"
#: www/account/login.php:161 www/account/register.php:213
msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
msgstr "[Повторно изпращане на писмото за активиране на акаунт]"
#: www/account/lostlogin.php:51
msgid "Invalid confirmation hash"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/account/lostlogin.php:63
msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
msgstr "Трябва да въведете валидна парола (поне 6 символа)."
#: www/account/lostlogin.php:76
#, php-format
msgid ""
"Password changed
Congratulations, you have re-set your account "
"password. You may login to the site now.
"
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:82 www/trove/TroveCategory.class.php:72
#: www/trove/TroveCategory.class.php:98 www/trove/TroveCategory.class.php:110
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:85
#, fuzzy
msgid "Lost Password Login"
msgstr "[Изгубена парола]"
#: www/account/lostlogin.php:88
#, php-format
msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
msgstr ""
#: www/account/lostlogin.php:93
msgid "New Password (min. 6 chars)"
msgstr "Нова парола (поне 6 символа)"
#: www/account/lostpw.php:45 www/users:42
#, fuzzy
msgid "That user does not exist."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/account/lostpw.php:58
#, php-format
msgid ""
"Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
"password change through email verification. If this was not you,\n"
"ignore this message and nothing will happen.\n"
"\n"
"If you requested this verification, visit the following URL\n"
"to change your password:\n"
"\n"
"<%2$s>\n"
"\n"
" -- the %1$s staff\n"
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:74
#, php-format
msgid ""
"An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
"instructions in the email to change your account password."
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:84
msgid ""
"Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
"security of your account, your projects, and this site.
Clicking "
"\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
"file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
"Visiting the URL will allow you to change your password online and login.
"
msgstr ""
#: www/account/lostpw.php:94
msgid "Send Lost PW Hash"
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:42
msgid "Your account is already active."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:49
#, fuzzy
msgid "Pending Account"
msgstr "Регистрация"
#: www/account/pending-resend.php:51
msgid ""
"Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
"\tin this email to complete the registration process."
msgstr ""
#: www/account/pending-resend.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Въведете потребителско име и натиснете бутона 'Submit', за да Ви бъде "
"изпратено отново писмото за потвърждение"
#: www/account/pending-resend.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
msgstr ""
"Въведете потребителско име и натиснете бутона 'Submit', за да Ви бъде "
"изпратено отново писмото за потвърждение"
#: www/account/pending-resend.php:70 www/account/verify.php:85
#, fuzzy
msgid "Login name or email address:"
msgstr "Невалиден Email Адрес"
#: www/account/register.php:75
msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
msgstr ""
#: www/account/register.php:83
#, php-format
msgid ""
"Congratulations. You have registered on %1$s.
You are now being sent "
"a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
"you in this email will activate your account."
msgstr ""
"
Поздравления. Вие се регистрирахте на %1$s.
You are now being sent a "
"confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
"you in this email will activate your account."
#: www/account/register.php:116
msgid ""
"Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
"automatically):"
msgstr ""
#: www/account/register.php:118
msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
msgstr "Потребителско име:"
#: www/account/register.php:123
msgid "Password (min. 6 chars):"
msgstr "Парола (минимум 6 символа):"
#: www/account/register.php:127
msgid "Password (repeat):"
msgstr "Парола (потвърждение):"
#: www/account/register.php:143
msgid "Language Choice:"
msgstr "Език:"
#: www/account/register.php:151
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: www/account/register.php:160
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес за електронна поща:"
#: www/account/register.php:161
#, php-format
msgid ""
"This email address will be verified before account activation. You will "
"receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
"to this address."
msgstr ""
#: www/account/register.php:202
#, php-format
msgid "Do you accept the terms of use for this site?"
msgstr ""
#: www/account/register.php:207
#, php-format
msgid "Fields marked with %s are mandatory."
msgstr ""
#: www/account/register.php:210
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
#: www/account/unsubscribe.php:63
msgid "Unsubscription Complete"
msgstr ""
#: www/account/unsubscribe.php:67
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
"you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
"visit your Account Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/unsubscribe.php:69
#, php-format
msgid ""
"You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
"re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
"Maintenance page."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:38
#, fuzzy
msgid "UserName"
msgstr "Истинско Име"
#: www/account/verify.php:52
msgid "Account already active."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:58
msgid ""
"Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
msgstr ""
#: www/account/verify.php:62
msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
msgstr ""
#: www/account/verify.php:66
msgid "Error while activiting account"
msgstr ""
#: www/account/verify.php:74
msgid ""
"
In order to complete your registration, login now. Your account will then "
"be activated for normal logins.
"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:91
msgid "Forum Post"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:96
msgid "Tracker Opened"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:98
msgid "Tracker Closed"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:113 www/activity/index.php:250
msgid "FRS Release"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:154
#, fuzzy
msgid "Invalid Data Passed to query"
msgstr "Грешна парола"
#: www/activity/index.php:166 www/frs/reporting/downloads.php:101
#: www/project/stats/index.php:91 www/reporting/groupadded.php:63
#: www/reporting/groupcum.php:62 www/reporting/projectact.php:68
#: www/reporting/projecttime.php:78 www/reporting/siteact.php:67
#: www/reporting/sitetime.php:75 www/reporting/sitetimebar.php:62
#: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:82
#: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:63
#: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:92
msgid "Start"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:167 www/frs/reporting/downloads.php:103
#: www/project/stats/index.php:92 www/reporting/groupadded.php:64
#: www/reporting/groupcum.php:63 www/reporting/projectact.php:69
#: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/siteact.php:68
#: www/reporting/sitetime.php:76 www/reporting/sitetimebar.php:63
#: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:83
#: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/usercum.php:64
#: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:93
msgid "End"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:183 www/activity/index.php:213
msgid "No Activity Found"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:217 www/reporting/projecttime.php:91
#: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/sitetimebar.php:92
msgid "Time"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:219 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:191
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:105
msgid "By"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:235
msgid "Commit for Tracker Item"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:240 www/activity/index.php:245
#: www/tracker/taskmgr.php:101 www/tracker/taskmgr.php:154
#: www/tracker/tracker.php:300
msgid "Tracker Item"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:283
#: www/stats/site_stats_utils.php:285 www/stats/site_stats_utils.php:287
#: www/stats/site_stats_utils.php:289 www/stats/site_stats_utils.php:293
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/activity/index.php:245 www/reporting/usersummary.php:56
#: www/stats/site_stats_utils.php:284 www/stats/site_stats_utils.php:286
#: www/stats/site_stats_utils.php:288 www/stats/site_stats_utils.php:290
#: www/stats/site_stats_utils.php:294
msgid "Closed"
msgstr ""
#: www/activity/index.php:255
#, fuzzy
msgid "Forum Post "
msgstr "Форуми"
#: www/admin/admin_table.php:41
#, php-format
msgid "Create a new %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:276
#, php-format
msgid "%1$s successfully added."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
"file release."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:126
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
"project."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:134
#, php-format
msgid ""
"You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
"profile."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:145
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:174
#, php-format
msgid "%1$s successfully deleted."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:195
#, php-format
msgid "Modify the %1$s below:"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:250
#, php-format
msgid "%1$s successfully modified."
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:302
msgid "add new"
msgstr ""
#: www/admin/admin_table.php:347 www/admin/admin_table.php:349
#, php-format
msgid "Edit the %1$ss Table"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:48 www/project/admin/tools.php:35
msgid "Error creating group object"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:57 www/register/index.php:116
#, fuzzy, php-format
msgid "Approving Project: %1$s"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/approve-pending.php:59
#, fuzzy, php-format
msgid "Error when approving Project: %1$s"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/approve-pending.php:104
#, fuzzy
msgid "Error during group rejection: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/approve-pending.php:125 www/admin/approve-pending.php:126
msgid "Approving Pending Projects"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:134
msgid "No Pending Projects to Approve"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:140 www/admin/approve-pending.php:142
msgid "Pending projects:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:151
msgid "[Edit Project Details]"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:157
msgid "[View/Edit Project Members]"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:164
msgid "Approve"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:171
msgid "Canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:172
msgid "(manage responses)"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:174
msgid "Custom response title and text"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/responses_admin.php:51
msgid "yes"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:177
msgid "Add this custom response to canned responses"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:179 www/news/admin/index.php:278
#: www/project/admin/users.php:257
msgid "Reject"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:185
msgid "License:"
msgstr "Лизенз:"
#: www/admin/approve-pending.php:191 www/admin/groupedit.php:163
msgid "Home Box:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/groupedit.php:173
msgid "HTTP Domain:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:203
msgid "Other Information"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:204 www/admin/groupedit.php:150
#, fuzzy
msgid "Unix Project Name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/approve-pending.php:206
msgid "Submitted Description:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:209
msgid "License Other:"
msgstr "Друг:"
#: www/admin/approve-pending.php:213
msgid "Pending reason:"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:221 www/admin/approve-pending.php:233
#, php-format
msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: www/admin/approve-pending.php:250
msgid "Approve All On This Page"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:34 www/admin/configman.php:35
#, fuzzy
msgid "Configuration Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: www/admin/configman.php:37
#, php-format
msgid "Configuration from the config API (*.ini files) (experimental)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:39
msgid "Variable"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:39
msgid "Configured value"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:39
msgid "Result (possibly after interpolation)"
msgstr ""
#: www/admin/configman.php:55
#, fuzzy, php-format
msgid "Section %s"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/admin/cronman.php:30 www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:184
msgid "Cron Manager"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:44 www/people/editjob.php:75
#: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
msgid "Job"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:45 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:320
#: www/sendmessage.php:155 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:64
msgid "Message"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:97
msgid "Previous"
msgstr ""
#: www/admin/cronman.php:105 www/reporting/timeadd.php:193
#: www/reporting/timeadd.php:221
msgid "Next"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:78
#, fuzzy
msgid "Error Adding Database: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/admin/database.php:80
msgid "added already active database"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:83
msgid "Unable to insert already active database."
msgstr ""
#: www/admin/database.php:87
msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:98
msgid "Statistics for Project Databases"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:103 www/admin/massmail.php:143 www/frs/index.php:173
#: www/people/editprofile.php:108 www/people/editprofile.php:283
#: www/people/skills_utils.php:49 www/people/skills_utils.php:157
#: www/project/stats/index.php:90 www/reporting/groupadded.php:62
#: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:67
#: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/projecttime.php:90
#: www/reporting/siteact.php:66 www/reporting/sitetime.php:74
#: www/reporting/sitetime.php:87 www/reporting/useract.php:81
#: www/reporting/useradded.php:58 www/reporting/usercum.php:62
#: www/reporting/usertime.php:91
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:46
msgid "Type"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:104
msgid "Count"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:116
msgid "No databases defined"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:131
msgid "Displaying Databases of Type:"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:154
msgid "Add an already active database"
msgstr ""
#: www/admin/database.php:161
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name:"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/globalroleedit.php:84 www/project/admin/roleedit.php:118
#, fuzzy
msgid "Successfully Created New Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:93 www/project/admin/roleedit.php:62
#: www/project/admin/roleedit.php:127
#, fuzzy
msgid "Successfully Updated Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:105
#, fuzzy
msgid "User added successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:107
msgid "Error while adding user to role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:111
msgid "Can't add user to this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:121
#, fuzzy
msgid "User removed successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/admin/globalroleedit.php:123
msgid "Error while removing user from role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:127
msgid "Can't remove user from this type of role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:135
#, fuzzy
msgid "Current users with this role"
msgstr "Версия"
#: www/admin/globalroleedit.php:138 www/admin/search.php:92
#: www/admin/unsubscribe.php:117 www/project/admin/users.php:305
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/top/topusers.php:64
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/admin/globalroleedit.php:139 www/admin/globalroleedit.php:158
#: www/my/rmproject.php:93 www/project/admin/users.php:344
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: www/admin/globalroleedit.php:165
msgid "No users currently have this role"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:175
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Добавяне"
#: www/admin/globalroleedit.php:188 www/admin/globalroleedit.php:195
#: www/project/admin/roleedit.php:166 www/project/admin/roleedit.php:169
#: www/project/admin/roleedit.php:178
msgid "Role Name"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:193
msgid "Public role (can be referenced by projects)"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:198 www/project/admin/roleedit.php:184
msgid "Section"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:199 www/project/admin/roleedit.php:185
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: www/admin/globalroleedit.php:200 www/project/admin/roleedit.php:186
msgid "Setting"
msgstr ""
#: www/admin/groupdelete.php:49
#, fuzzy
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/admin/groupdelete.php:54
msgid "Permanently and irretrievably delete project"
msgstr ""
#: www/admin/groupdelete.php:59 www/admin/groupdelete.php:60
#: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:68
#: www/people/editprofile.php:202
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: www/admin/groupdelete.php:63 www/mail/admin/deletelist.php:71
msgid "Permanently Delete"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:84
msgid "Instruction email sent"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:88
#, fuzzy
msgid "Site Admin: Project Info"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:243
msgid "[Project Admin]"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:93
msgid "Permanently Delete Project"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/groupedit.php:120
#: www/admin/index.php:150 www/admin/useredit.php:132
#: www/admin/useredit.php:138
msgid "Pending (P)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:118
msgid "Incomplete (I)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:119 www/admin/index.php:148
#: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:133
#: www/admin/useredit.php:139
msgid "Active (A)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:121
msgid "Holding (H)"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:130 www/admin/grouplist.php:97
msgid "Public?"
msgstr "Флаг за публичност"
#: www/admin/groupedit.php:182
msgid "Registration Application:"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:192
msgid "SCM Box:"
msgstr ""
#: www/admin/groupedit.php:204
msgid "Resend New Project Instruction Email"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:28 www/admin/grouplist.php:29
#: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
#: www/softwaremap/trove_list.php:74
#, fuzzy
msgid "Project List"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/grouplist.php:45
msgid "Projects that begin with"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:93
#, fuzzy
msgid "Project Name (click to edit)"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/grouplist.php:94
msgid "Register Time"
msgstr ""
#: www/admin/grouplist.php:95 www/admin/search.php:157
#: www/admin/useredit.php:233 www/project/admin/massadd.php:94
#: www/project/admin/massfinish.php:81
#, fuzzy
msgid "Unix name"
msgstr "Име"
#: www/admin/grouplist.php:98 www/snippet/submit.php:116
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
#: www/admin/index.php:48
msgid "User Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:55
#, php-format
msgid "Active site users: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:59
msgid "Display Full User List/Edit Users"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:61
msgid "Display Users Beginning with:"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:68
msgid "Search (userid, username, realname, email)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:72 www/admin/index.php:138
msgid "get"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:76
msgid "Register a New User"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:79
#, fuzzy
msgid "Pending users"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:82
#, fuzzy
msgid "Global roles and permissions"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/index.php:88 www/project/admin/massadd.php:68
#: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:138
#: www/project/admin/roleedit.php:150
msgid "Edit Role"
msgstr "Редактиране"
#: www/admin/index.php:96 www/project/admin/users.php:404
#, fuzzy
msgid "Create Role"
msgstr "Категория"
#: www/admin/index.php:100
#, fuzzy
msgid "Project Maintenance"
msgstr "Регистрация"
#: www/admin/index.php:107
#, php-format
msgid "Registered projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:114
#, php-format
msgid "Active projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:121
#, php-format
msgid "Pending projects: %1$s"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:125
msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:127
msgid "Display Projects Beginning with:"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:134
msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:143
msgid "Register New Project"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: www/admin/index.php:144
#, fuzzy
msgid "Pending projects (new project approval)"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/index.php:146
#, fuzzy
msgid "Projects with status"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/index.php:149
msgid "Hold (H)"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:156
#, fuzzy
msgid "Private Projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: www/admin/index.php:161
msgid "Approve/Reject"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:161
msgid "Front-page news"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:166
msgid "Site-Wide Stats"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:169
msgid "Trove Project Tree"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:171
msgid "Display Trove Map"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:172
msgid "Add to the Trove Map"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:175
msgid "Site Utilities"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:177 www/admin/massmail.php:84
#, php-format
msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:178
msgid "Site Mailings Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:179
msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:180
msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:181
msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:182
msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:183 www/stats/lastlogins.php:44
msgid "Last Logins"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:185 www/admin/pluginman.php:156
#: www/admin/pluginman.php:157
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:186
msgid "Config Manager"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:194
msgid "Virtual Host Admin Tool"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:198
msgid "Project Database Administration"
msgstr ""
#: www/admin/index.php:201
#, fuzzy
msgid "Job / Categories Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/admin/massmail.php:45
msgid "Target Audience"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:50
#, fuzzy
msgid "No Message"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/admin/massmail.php:55
#, fuzzy
msgid "No Subject"
msgstr "Тема"
#: www/admin/massmail.php:69
msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:72 www/admin/massmail.php:80
msgid "Massmail admin"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:75
msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:90 www/admin/massmail.php:148
msgid "Active Deliveries"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:93
msgid ""
"Be VERY careful with this form, because "
"submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:103
msgid "(select)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:104
msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:105
msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:106
msgid "All Project Developers"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:107
msgid "All Project Admins"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:108
msgid "All Users"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:109
msgid "Developers (test)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:119 www/admin/massmail.php:144
#: www/developer/diary.php:54 www/developer/diary.php:80
#: www/news/admin/index.php:136 www/news/admin/index.php:279
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:150
#: www/sendmessage.php:70 www/sendmessage.php:151
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: www/admin/massmail.php:122
msgid "Text of Message"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:122
msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:127
msgid "Schedule for Mailing"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:142 www/admin/search.php:91 www/admin/search.php:156
#: www/my/dashboard.php:63 www/pm/index.php:106
#: www/project/admin/editimages.php:266
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45 www/tracker/browse.php:187
#: www/tracker/browse.php:511 www/tracker/query.php:186
msgid "ID"
msgstr ""
#: www/admin/massmail.php:146
msgid "Last user_id mailed"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:46
#, php-format
msgid "%d user detached from plugin."
msgid_plural "%d users detached from plugin."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/pluginman.php:56
#, php-format
msgid "%d project detached from plugin."
msgid_plural "%d projects detached from plugin."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/pluginman.php:63 www/admin/pluginman.php:93
#, php-format
msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:74
msgid ""
"
Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:82
msgid "Success, config not deleted"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:108
msgid ""
"
Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
"apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:119
#, php-format
msgid ""
"
Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
"write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
"manually."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:142
msgid "Initialisation error
Database said: "
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:176
msgid ""
"Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
"plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
"or whatever the plugin specifically applies to."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:178
msgid ""
"Be careful because some groups/users can be using the plugin. Deactivating "
"it will remove the plugin from all users/groups. Be extra "
"careful not to run the init-script again when the plugin is reactivated, "
"because some scripts have DROP TABLE statements."
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:180
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:182 www/people/people_utils.php:158
#: www/people/people_utils.php:299 www/project/admin/users.php:307
#: www/project/admin/users.php:380 www/project/admin/users.php:415
#: www/project/admin/users.php:434
msgid "Action"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:183
msgid "Run Init Script?"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:184
msgid "Users Using it"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:185
#, fuzzy
msgid "Projects Using it"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/pluginman.php:237 www/admin/pluginman.php:253
#: www/admin/pluginman.php:263 www/admin/pluginman.php:264
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Готово"
#: www/admin/pluginman.php:256
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:259
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: www/admin/pluginman.php:261
msgid "Activate"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:33
msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:37
#, php-format
msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:43
msgid "Existing Responses:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:52
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:75
msgid "Edited Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:85
msgid "Edit Response:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
msgid "Response Title:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
msgid "Response Text:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:91
msgid "go"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:109
msgid "Deleted Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:111
msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:112
msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:121
msgid "Added Response"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:126
msgid "Create New Response:"
msgstr ""
#: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:185
#: www/project/admin/vhost.php:119
msgid "Create"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:40
msgid ""
"Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do this."
msgstr ""
#: www/admin/search.php:43 www/admin/search.php:44
msgid "Admin Search Results"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:82
#, php-format
msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match"
msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/search.php:93 www/admin/unsubscribe.php:118
#: www/admin/useredit.php:117 www/include/user_home.php:72
#: www/project/admin/massadd.php:93 www/project/admin/massfinish.php:80
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/top/topusers.php:65
msgid "Real name"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:95
msgid "Member since"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:149
#, php-format
msgid "Group search with criteria %s: %d match"
msgid_plural "Group search with criteria %s: %d matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/admin/search.php:158
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: www/admin/search.php:159
msgid "Registered"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:67
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:60
msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:82 www/trove/admin/trove_cat_add.php:63
msgid "Add New Trove Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:86
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:119
msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:121
msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_add.php:123
msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
msgid "Error: a category can't be the same as its own parent: "
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70
#, fuzzy
msgid "Error In Trove Operation :"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:92
msgid ""
"Error in trove operation, can't delete trove category defined as default in "
"configuration."
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:108
msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:112
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
msgid "Edit Trove Category"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:119
msgid "Parent Category:"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:145
msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:148
msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:151
msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:67 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
#: www/trove/admin/trove_cat_list.php:66
msgid "Site Admin: Trove - Category List"
msgstr ""
#: www/admin/trove/trove_cat_list.php:71 www/trove/admin/trove_cat_list.php:70
msgid "Browse Trove Tree"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:87
#: www/admin/unsubscribe.php:92
msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:49
msgid "Unsubscribe user:"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:51
msgid ""
"You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
"from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
"and file release notifications)."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "MAIL"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:56
msgid "ALL"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:57
msgid "Admin-initiated mailings"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:57
msgid "All site mailings"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:60
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:80
msgid "Could not unsubscribe user: "
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:83
msgid "User unsubscribed"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:96
#, php-format
msgid ""
"Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
"username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
"'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
"Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
"appear)."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:101
msgid "Show users matching pattern"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:116
msgid "user_id"
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:120
msgid "Site Mail."
msgstr ""
#: www/admin/unsubscribe.php:121
msgid "Comm. Mail."
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:32
msgid "No Unix account (N)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:134
#: www/admin/useredit.php:140
msgid "Suspended (S)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:51
#: www/admin/useredit.php:135
msgid "Deleted (D)"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:63
#, fuzzy
msgid "Could Not Complete Operation: "
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/admin/useredit.php:85
msgid "Site Admin: User Info"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:90
msgid "Account Information"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:108
msgid "User name:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:126
msgid "Web account status"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:156
msgid "Unix Account Status"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:165
msgid "Unix Shell:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:188
msgid "Current confirm hash:"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:196
msgid "I want to delete this user"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:204
msgid ""
"This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
"properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
"group (below)."
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:213
msgid ""
"Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
"account (N)'"
msgstr ""
#: www/admin/useredit.php:223
#, fuzzy
msgid "Projects Membership"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/admin/useredit.php:234 www/admin/vhost.php:180
#: www/project/admin/database.php:212 www/project/admin/vhost.php:135
msgid "Operations"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:31 www/admin/userlist.php:32
#, fuzzy
msgid "User List"
msgstr "Добавяне от пълния списък с потребители"
#: www/admin/userlist.php:61
#, php-format
msgid "User updated to %1$s status"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:65 www/include/tool_reports.php:65
msgid "Key"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:67 www/frs/admin/index.php:94
#: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:335
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:68 www/forum/admin/index.php:159
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:69
msgid "(*)Pending"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:73
msgid "Add date"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:105
#, fuzzy
msgid "[DevProfile]"
msgstr "Профил на Разработчик"
#: www/admin/userlist.php:106
#, fuzzy
msgid "[Activate]"
msgstr "Активни инструменти"
#: www/admin/userlist.php:107
#, fuzzy
msgid "[Delete]"
msgstr "Файл"
#: www/admin/userlist.php:108
msgid "[Suspend]"
msgstr ""
#: www/admin/userlist.php:139
#, fuzzy
msgid "User list for project: "
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/userlist.php:143 www/stats/site_stats_utils.php:85
#, fuzzy
msgid "All Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/admin/vhost.php:75
#, fuzzy
msgid "Error adding VHOST: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/admin/vhost.php:77
msgid "Virtual Host: "
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:77
#, fuzzy
msgid " scheduled for creation on group "
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/admin/vhost.php:80
#, fuzzy
msgid "Vhost not valid"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/admin/vhost.php:83
#, fuzzy
msgid "Missing group name"
msgstr "Липсващи Параметри"
#: www/admin/vhost.php:104
#, fuzzy
msgid "Error updating VHOST entry: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/admin/vhost.php:106
msgid "Virtual Host entry updated."
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:115
msgid "Virtual Host Administration"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:119 www/admin/vhost.php:134
msgid "Add Virtual Host"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:124 www/register/index.php:190
#, fuzzy
msgid "Project Unix Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/admin/vhost.php:129
msgid "Virtual Host Name"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:140
msgid "Tweak Directories"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:146
msgid "Virtual Host:"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:147
msgid "Get Info"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:172
msgid "Update Record:"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:175
msgid "VHOST ID"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:176
msgid "VHOST Name"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:177
msgid "Group"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:178
msgid "Htdocs Dir"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:179
msgid "CGI Dir"
msgstr ""
#: www/admin/vhost.php:198
msgid "No such VHOST: "
msgstr ""
#: www/developer/diary.php:35
#, fuzzy
msgid "User could not be found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/developer/diary.php:40
msgid "Diary And Notes For"
msgstr "Дневник на"
#: www/developer/diary.php:52
msgid "Entry Not Found For This User"
msgstr ""
#: www/developer/diary.php:55 www/sendmessage.php:70
msgid "Body"
msgstr ""
#: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:202
msgid "Existing Diary And Note Entries"
msgstr "Списък на бележките"
#: www/developer/diary.php:75
msgid "This User Has No Diary Entries"
msgstr "Няма въведени бележки в този потребителски дневник"
#: www/developer/diary.php:98
msgid "No User Selected"
msgstr ""
#: www/developer/index.php:38
msgid "A user must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
msgid "Monitor a User"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:64
msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:66
msgid "User is now being monitored"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:67
msgid ""
"You will now be emailed this user's diary entries.
To turn off "
"monitoring, simply click the Monitor user link again.
"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:74
msgid "Monitoring has been turned off"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:75
msgid "You will not receive any more emails from this user"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:80
msgid "Choose a User first"
msgstr ""
#: www/developer/monitor.php:82
msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
msgstr "Потребителят избра да не участва в***"
#: www/developer/rate.php:53
#, fuzzy
msgid "Invalid rate value"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/developer/rate.php:85
msgid "You can't rate yourself"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:88
#, fuzzy
msgid "User Ratings Page"
msgstr "Оценка на уменията на потребителя"
#: www/developer/rate.php:91
msgid "Ratings Recorded"
msgstr ""
#: www/developer/rate.php:92
msgid ""
"You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
"submitting the info."
msgstr ""
#: www/docman/display_doc.php:34
#, php-format
msgid "This document was moved to this new location"
msgstr ""
#: www/docman/display_doc.php:38
msgid "No document data"
msgstr ""
#: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:81
msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
msgstr ""
#: www/docman/index.php:102
msgid "Document Manager: Display Document"
msgstr ""
#: www/docman/new.php:120
msgid "Document submitted sucessfully"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: www/docman/new.php:123
#, fuzzy
msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
msgstr "Документът е добавен успешно"
#: www/docman/new.php:133
msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
msgstr "Добавяне на документ"
#: www/docman/new.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Project: %1$s"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/docman/view.php:50
#, fuzzy
msgid "Document is not available."
msgstr "Име на документа"
#: www/docman/view.php:65
msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
msgstr ""
#: www/export/index.php:29
#, fuzzy
msgid "Exports Available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/export/rss20_activity.php:132
msgid "Error: No group selected"
msgstr ""
#: www/export/rss20_docman.php:129
#, fuzzy
msgid "No documents found in Document Manager"
msgstr "Преглед на документите"
#: www/export/rss20_forum.php:103
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: No forums found"
msgstr "Няма намерени."
#: www/export/rss20_forum.php:271
#, fuzzy
msgid "Forum RSS: Forum not found: "
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/export/rss20_tracker.php:112
#, fuzzy
msgid "Tracker RSS: No trackers found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/export/rssAboTask.php:70
msgid "No project group was found for this task."
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:75
#, fuzzy
msgid "No project task was found."
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/export/rssAboTask.php:139
#, php-format
msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:140
msgid "Current values of the taskâsâ¦"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:142
#, fuzzy
msgid "Subproject:"
msgstr "Тема:"
#: www/export/rssAboTask.php:143
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "Държава:"
#: www/export/rssAboTask.php:144
msgid "Complete:"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:145
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Статистики"
#: www/export/rssAboTask.php:146
msgid "Details:"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:161 www/help/tracker.php:69
#: www/news/news_utils.php:174 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
msgid "Comment"
msgstr ""
#: www/export/rssAboTask.php:169
#, fuzzy
msgid "Updated value"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/export/rssAboTask.php:171 www/forum/include/ForumHTML.class.php:74
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#, fuzzy
msgid "Posted by"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: www/export/rssAboTask.php:173
#, fuzzy
msgid "Update time"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
#, fuzzy
msgid "RSS Exports"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/export/rss_project.php:79
#, php-format
msgid ""
"%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of\n"
"the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All\n"
"data generated by these pages is realtime."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:83
msgid ""
"To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
"Links below."
msgstr ""
#: www/export/rss_project.php:90
#, fuzzy
msgid "Project News"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/export/rss_project.php:106
#, fuzzy
msgid "Project Releases"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/export/rss_project.php:114
msgid "Go back"
msgstr ""
#: www/export/search_plugin.php:18
#, fuzzy
msgid "Search in project"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:56
msgid "Move thread"
msgstr ""
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:80 www/forum/admin/index.php:90
#, fuzzy
msgid "Add forum"
msgstr "Добавяне на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:82
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:94
msgid "Manage Pending Messages"
msgstr ""
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:173
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:204
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:222
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:250 www/forum/attachment.php:76
#, fuzzy
msgid "Error getting Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:183
msgid "Forum Info Updated Successfully"
msgstr "Информацията за форума е обновена успешно"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:213
msgid "Forum created successfully"
msgstr "Форумът е създаден успешно"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231 www/forum/admin/index.php:306
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumMessage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:239
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s message deleted"
msgid_plural "%1$s messages deleted"
msgstr[0] "%1$s съобщение(я) са изтрити"
msgstr[1] "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260 www/pm/admin/index.php:158
#: www/reporting/timeadd.php:62
msgid "Successfully Deleted"
msgstr ""
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:285
msgid "No forums are moderated for this group"
msgstr ""
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:319 www/forum/admin/index.php:99
#: www/forum/admin/index.php:165
msgid "Forum Name"
msgstr "Име на форума"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:396
#, fuzzy
msgid "Forum deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:415 www/forum/forum.php:68
#: www/forum/message.php:71
#, fuzzy
msgid "Error getting new Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:421
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:58 www/forum/forum.php:87
#: www/forum/message.php:81
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:423
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:60 www/forum/forum.php:90
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumMessage: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:435
#, fuzzy
msgid "Pending message released"
msgstr "%1$s съобщение(я) са изтрити"
#: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
msgid ""
"The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
"delete the message."
msgstr ""
#: www/forum/admin/attachments.php:43 www/forum/admin/pending.php:46
#: www/forum/admin/pending.php:57
msgid "Forums: Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:156
#: www/mail/admin/index.php:187 www/mail/admin/index.php:218
#: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:332
msgid "Is Public?"
msgstr "Флаг за публичност"
#: www/forum/admin/index.php:112 www/forum/admin/index.php:151
msgid "Allow Anonymous Posts?"
msgstr "Допускане на анонимни съобщения"
#: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:161
#: www/forum/index.php:81
msgid "No Moderation"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
#: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
msgid "Moderated Level 1"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:118 www/forum/admin/index.php:119
#: www/forum/admin/index.php:161 www/forum/admin/index.php:162
msgid "Moderated Level 2"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
msgid ""
"To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
"member users."
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:162
#, fuzzy
msgid "To moderate ALL posts."
msgstr "още нови обяви"
#: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:169
msgid "Email All Posts To:"
msgstr "Изпращане по електронна поща на всички съобщения до:"
#: www/forum/admin/index.php:125
msgid "Add This Forum"
msgstr "Добавяне на форума"
#: www/forum/admin/index.php:138
msgid "Change forum status"
msgstr "Промяна на статуса на форума"
#: www/forum/admin/index.php:139
msgid ""
"You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
"still be viewed by members of your project, not the general public."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате параметрите на форума. Забележете, че частните "
"форуми могат да бъдат разглеждани само от членовете на Вашия проект."
#: www/forum/admin/index.php:181
msgid "Delete entire forum and all content"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:190
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:197 www/frs/admin/deletepackage.php:68
#: www/frs/admin/deleterelease.php:76 www/frs/admin/editrelease.php:387
#: www/pm/admin/index.php:392
msgid "I'm Sure"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:198 www/frs/admin/deletepackage.php:71
#: www/frs/admin/deleterelease.php:77 www/pm/admin/index.php:393
msgid "I'm Really Sure"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:217 www/forum/admin/index.php:231
msgid "Delete a Message"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/forum/admin/index.php:218 www/forum/admin/index.php:289
msgid "Return to the forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:234
msgid ""
"WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
"followups!!"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
"него други съобщения."
#: www/forum/admin/index.php:260 www/forum/admin/index.php:299
#: www/forum/monitor.php:45 www/forum/new.php:48 www/forum/save.php:48
#, fuzzy
msgid "Error Getting Forum"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/index.php:266
msgid "Error getting new forum message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:284
msgid "Message Edited Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:288 www/forum/admin/index.php:318
#: www/forum/admin/index.php:362
msgid "Edit a Message"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/new.php:55
#, fuzzy
msgid "Error Getting ForumHTML"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/admin/index.php:333
#, fuzzy
msgid "Thread not moved"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/admin/index.php:339 www/forum/admin/index.php:345
#: www/forum/admin/index.php:410 www/forum/admin/monitor.php:42
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:145
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Forum Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/forum/admin/index.php:356
#, php-format
msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:377
#, fuzzy
msgid "Move Thread"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/admin/index.php:387
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found For %s"
msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#: www/forum/admin/index.php:417
#, php-format
msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
msgstr ""
#: www/forum/admin/index.php:440
#, fuzzy
msgid "Forums Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/forum/admin/index.php:463
#, php-format
msgid "No Forums Found For %1$s"
msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#: www/forum/admin/index.php:481 www/forum/admin/monitor.php:49
#, fuzzy
msgid "Monitoring Users"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59
#, fuzzy
msgid "Forum ID"
msgstr "Форум"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43 www/forum/monitor.php:78
#: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 www/frs/monitor.php:73
#, fuzzy
msgid "Project ID"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:43
#, fuzzy
msgid "Message ID"
msgstr "Съобщения:"
#: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:64 www/forum/attachment.php:160
#: www/forum/forum.php:147 www/forum/message.php:100
#: www/forum/myforums.php:102
#, fuzzy
msgid "Error getting new ForumHTML"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/attachment.php:45 www/forum/attachment.php:129
#: www/forum/attachment.php:157 www/tracker/detail.php:123
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
#: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod.php:215
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:95
msgid "You cannot delete this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:100
msgid "Attachment deleted"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:125
msgid "You cannot edit this attachment"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:152 www/help/tracker.php:92
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: www/forum/attachment.php:165
#, fuzzy
msgid "No attach found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/forum/attachment.php:196
msgid "The Attachment does not exist"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:54
#, fuzzy
msgid "Error forum not found: "
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/forum/forum.php:105
#, fuzzy
msgid "Error creating ForumMessage: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/forum/forum.php:108
msgid ""
"Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
"rejects it"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:110
msgid "Message Posted Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:130 www/forum/message.php:88 www/forum/myforums.php:109
msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:152
#, fuzzy
msgid "Forum: "
msgstr "Форум"
#: www/forum/forum.php:176
msgid "Nested"
msgstr "Вложен изглед"
#: www/forum/forum.php:176
msgid "Flat"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:176
#, fuzzy
msgid "Threaded"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/forum.php:176
msgid "Ultimate"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:182 www/include/tool_reports.php:114
msgid "Show"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:195
msgid "Change View"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/forum/forum.php:247 www/forum/message.php:159
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "Thread"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/forum.php:332
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: www/forum/forum.php:333
msgid "Topic Starter"
msgstr ""
#: www/forum/forum.php:334
msgid "Replies"
msgstr "Отговори"
#: www/forum/forum.php:335 www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77
msgid "Last Post"
msgstr "Последен пост"
#: www/forum/forum.php:378
#, fuzzy
msgid "Newer Messages"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/forum/forum.php:389
#, fuzzy
msgid "Older Messages"
msgstr "Следващи съобщения"
#: www/forum/forum.php:412
msgid "No forum chosen"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:182
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:270
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:326
msgid "Couldn't get message id"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:198
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:290
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:346
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:200
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:316
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:349
msgid "File not uploaded"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:238
msgid "Invalid Extension"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:246
msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
msgstr ""
#: www/forum/include/AttachManager.class.php:313
msgid "File Updated Successfully"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
msgid "Error - this news item was not found"
msgstr "Грешка - тази новина не е намерена"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:118
msgid "Discussion Forums:"
msgstr "Дискусионни форуми:"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:147 www/forum/monitor.php:57
msgid "Stop Monitoring"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:150
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:157
msgid "Monitor Forum"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:153
msgid "Save Place"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:162
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:163
msgid "Start New Thread"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:212
msgid "This is the content of the pending message"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:216
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:267 www/forum/message.php:125
msgid "By:"
msgstr "От:"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:266 www/forum/message.php:122
msgid "reply"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:311
msgid "Current File"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:319
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:352
msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:322
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:355
msgid "File to upload"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:325
msgid "Warning: Current file will be deleted permanently"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:516
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:580
msgid "Message:"
msgstr "Съобщения:"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:597
msgid "HTML tags will display in your post as text"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:604
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are posting anonymously because you are not logged in"
"a>"
msgstr "Вие публикувате анонимно защото не сте"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
msgid "Post Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:608
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:609
msgid "Receive followups via email"
msgstr ""
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "You could post if you were logged in."
msgstr "Вие публикувате анонимно защото не сте"
#: www/forum/include/ForumHTML.class.php:625
#, php-format
msgid "Please log in"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:49
#, php-format
msgid "Forums for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/forum/index.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "No Forums Found for %1$s"
msgstr "Няма намерени форуми за %1$s"
#: www/forum/index.php:63 www/forum/myforums.php:48 www/forum/myforums.php:50
#: www/forum/myforums.php:51
msgid "My Monitored Forums"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:76
#, fuzzy
msgid "Threads"
msgstr "Нишка"
#: www/forum/index.php:67 www/forum/myforums.php:77 www/top/toplist.php:47
msgid "Posts"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:67
msgid "Moderation Level"
msgstr ""
#: www/forum/index.php:82
#, fuzzy
msgid "Anonymous & Non Project Users"
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: www/forum/index.php:83
msgid "All Except Admins"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:55
msgid "This message does not (any longer) exist"
msgstr "Това съобщение вече не съществува"
#: www/forum/message.php:151
msgid "Thread View"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:219
msgid "Post a followup to this message"
msgstr ""
#: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
#, fuzzy
msgid "You Must Choose a Message First"
msgstr "Първо трябва да изберете съобщение"
#: www/forum/monitor.php:68
msgid "Forum monitoring deactivated"
msgstr ""
#: www/forum/monitor.php:74
msgid "Forum monitoring started"
msgstr ""
#: www/forum/myforums.php:63
msgid "You have no monitored forums"
msgstr ""
#: www/forum/myforums.php:77
#, fuzzy
msgid "New Content?"
msgstr "Регистрация"
#: www/forum/new.php:64
msgid "Start New Thread for: "
msgstr ""
#: www/forum/save.php:56
msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deletepackage.php:49 www/frs/admin/deleterelease.php:51
#: www/frs/admin/index.php:69 www/frs/admin/index.php:84
#: www/frs/admin/index.php:100 www/frs/admin/showreleases.php:59
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Package"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete Package: %1$s"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/frs/admin/deletepackage.php:65
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
"its releases and files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deleterelease.php:58 www/frs/admin/showreleases.php:75
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRS Release"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/deleterelease.php:68 www/frs/admin/index.php:113
msgid "Release Edit/File Releases"
msgstr ""
#: www/frs/admin/deleterelease.php:74
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
"files!"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:57 www/frs/admin/qrs.php:88
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSPackage"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:67 www/frs/admin/qrs.php:97
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSRelease"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:95 www/frs/admin/editrelease.php:114
msgid "Attempted File Upload Attack"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:98
msgid "Release Notes Are not in Text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:103
msgid "Release Notes Are Too Small"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:117
msgid "Change Log Is not in Text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:122
msgid "Change Log Is Too Small"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:138
msgid "Data Saved"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:159
msgid "File Released"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:184 www/frs/admin/editrelease.php:201
#: www/frs/include/frs_utils.php:244
#, fuzzy
msgid "Could Not Get FRSFile"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/frs/admin/editrelease.php:191
msgid "File Deleted"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:195
msgid "File not deleted: you did not check \"I'm Sure\""
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:211
msgid "File Updated"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:217 www/frs/admin/index.php:172
msgid "Edit Releases"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:223
msgid "Step 1: Edit Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:229 www/frs/admin/qrs.php:185
#, fuzzy
msgid "Release date"
msgstr "Истинско Име"
#: www/frs/admin/editrelease.php:233 www/frs/admin/qrs.php:177
#: www/frs/admin/showreleases.php:101
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Release name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/frs/admin/editrelease.php:247
msgid ""
"Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
"changes will apply to all files attached to this release.
You can "
"either upload the release notes and change log individually, or paste them "
"in together below."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:251
msgid "Upload Release Notes"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:255
msgid "Upload Change Log"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:260
msgid "Paste The Notes In"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:266
msgid "Paste The Change Log In"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:273
msgid "Preserve my pre-formatted text."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:275
msgid "Submit/Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:283
msgid "Step 2: Add Files To This Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:284
msgid "Now, choose a file to upload into the system."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:288 www/frs/admin/qrs.php:193
msgid "File Name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:292 www/frs/admin/qrs.php:203
#, php-format
msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:316 www/frs/admin/qrs.php:228
msgid "File Type"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/qrs.php:238
msgid "Processor Type"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:330
msgid "Add This File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:334
msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:342
msgid "No Files In This Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:344
msgid ""
"Once you have added files to this release you must update "
"each of these files with the correct information or they will not appear on "
"your download summary page."
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:345
msgid "Filename
Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:346
msgid "Processor
Release Date"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:347
msgid "File Type
Update"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:372
msgid "Update/Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:387
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/editrelease.php:397
#, php-format
msgid "There is %1$s user monitoring this package."
msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/frs/admin/index.php:76
msgid "Added Package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:107
msgid "Updated Package"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:120
msgid "QRS"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:121
#, php-format
msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Пакет"
#: www/frs/admin/index.php:127
msgid ""
"You can use packages to group different file releases together, or use them "
"however you like."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:128
#, fuzzy
msgid "An example of packages:"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:130
#, fuzzy
msgid "Your Packages:"
msgstr "Пакет:"
#: www/frs/admin/index.php:132
msgid "Define your packages"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:133
#, fuzzy
msgid "Create new releases of packages"
msgstr "Издаване на нов пакет"
#: www/frs/admin/index.php:135
#, fuzzy
msgid "Releases of Packages"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/frs/admin/index.php:136
msgid "A release of a package can contain multiple files."
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:137
#, fuzzy
msgid "Examples of Releases"
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/frs/admin/index.php:139
msgid ""
"You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit "
"Releases next to your package name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:150
msgid "You Have No Packages Defined"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:153
msgid "Releases"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:154 www/frs/admin/showreleases.php:100
#, fuzzy
msgid "Package name"
msgstr "Пакет"
#: www/frs/admin/index.php:168
msgid "Add Release"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:199
#, fuzzy
msgid "Create New Package"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/frs/admin/index.php:203
msgid "New Package Name"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:205 www/people/editprofile.php:245
msgid "Publicly Viewable"
msgstr ""
#: www/frs/admin/index.php:208
msgid "Create This Package"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:74
msgid "Must define a release name."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:76
msgid "Must select a package."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:78
msgid "Must select a file type."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:80
msgid "Must select a processor type."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:116 www/frs/admin/qrs.php:143
msgid "Quick Release System"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:118
#, php-format
msgid ""
"You can now add files to this release "
"if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
"immediately on the download page. Allow several hours "
"for propagation."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:151
msgid "Package ID"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:158
msgid "No File Types Available"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:172
#, php-format
msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:197
msgid ""
"NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
"and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:205
msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:256 www/frs/shownotes.php:77
#: www/tracker/mod-limited.php:191 www/tracker/mod.php:245
msgid "Change Log"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:264
msgid "Preserve my pre-formatted text"
msgstr ""
#: www/frs/admin/qrs.php:265
msgid "Release File"
msgstr ""
#: www/frs/admin/showreleases.php:44
#, fuzzy
msgid "Choose package"
msgstr "Изберете..."
#: www/frs/admin/showreleases.php:91
msgid "No Releases Of This Package Are Available"
msgstr ""
#: www/frs/admin/showreleases.php:97
msgid "Release New File Version"
msgstr ""
#: www/frs/download.php:63
#, fuzzy
msgid "Error Getting Package"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/frs/download.php:71
#, fuzzy
msgid "Error Getting Release"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/frs/download.php:76
#, fuzzy
msgid "Error Getting File"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/frs/include/frs_utils.php:129 www/frs/include/frs_utils.php:145
msgid "Must Choose One"
msgstr ""
#: www/frs/include/frs_utils.php:233
msgid "Must select a file."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:64
msgid "Project Filelist"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:70
msgid "No File Packages"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:71
msgid "There are no file packages defined for this project."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:75
msgid "Below is a list of all files of the project."
msgstr "Списък на всички издадени пакети по проекта."
#: www/frs/index.php:77
msgid ""
"The release you have chosen is highlighted."
msgstr ""
#: www/frs/index.php:79
msgid ""
"Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
"(accessible by clicking on release version)."
msgstr ""
"Бележките и списъка с промените за конкретно издание можете да видите ако "
"щракнете върху версията му."
#: www/frs/index.php:88
msgid "To create a new release click here."
msgstr "Издаване на нов пакет"
#: www/frs/index.php:107
msgid "Stop monitoring this package"
msgstr ""
#: www/frs/index.php:129 www/frs/index.php:189
msgid "No releases"
msgstr "Няма издания"
#: www/frs/index.php:170 www/pm/ganttpage.php:167
#: www/project/admin/editimages.php:270
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: www/frs/index.php:171
msgid "D/L"
msgstr "Тегления"
#: www/frs/index.php:172
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
#: www/frs/monitor.php:50
#, fuzzy
msgid "Error Getting FRSPackage"
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/frs/monitor.php:59
msgid "Monitoring Has Been Stopped"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:60
msgid "Monitoring stopped"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:67
msgid "Monitoring Has Been Started"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:68
msgid "Monitoring started"
msgstr ""
#: www/frs/monitor.php:73
msgid "File Module ID"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:87 www/frs/reporting/downloads.php:94
#, fuzzy
msgid "File Release Reporting"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/frs/reporting/downloads.php:105 www/project/stats/index.php:93
#: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupcum.php:64
#: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projecttime.php:80
#: www/reporting/siteact.php:69 www/reporting/sitetime.php:77
#: www/reporting/sitetimebar.php:64 www/reporting/toolspie.php:68
#: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useradded.php:61
#: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usersummary.php:75
#: www/reporting/usertime.php:94
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: www/frs/reporting/downloads.php:116
msgid "There have been no downloads for this package."
msgstr ""
#: www/frs/shownotes.php:41
#, fuzzy
msgid "That Release Was Not Found"
msgstr "Съобщението не е намерено"
#: www/frs/shownotes.php:55
msgid "File Release Notes and Changelog"
msgstr ""
#: www/frs/shownotes.php:57
msgid "Release Name:"
msgstr ""
#: www/frs/shownotes.php:84 www/snippet/addversion.php:99
#: www/snippet/addversion.php:224
msgid "Changes:"
msgstr ""
#: www/help/index.php:31
msgid "Page Information"
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:39
msgid ""
"This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:42
msgid ""
"This drop-down box represents the current status of a tracker item.
You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
"from the tracker item author. When the author responds the status is "
"automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
"respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
"item is given a status of 'Deleted'."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:45
#, fuzzy
msgid "Tracker category"
msgstr "Тракер"
#: www/help/tracker.php:48
#, fuzzy
msgid "Tracker group"
msgstr "Тракер"
#: www/help/tracker.php:51
msgid ""
"The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
"
You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
"Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
"or Descending order."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:54
msgid ""
"The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
"tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
"be able to determine which one of these an item should belong.
This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
"into a bug."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:57
msgid ""
"The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
"from 1-Lowest to 5-Highest).
This is especially helpful for bugs "
"and support requests where a user might find a critical problem with a "
"project."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:166
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:63
msgid ""
"The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
"browsing through several tracker items."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:66
msgid ""
"The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
"canned responses to common support or bug submission.
If you are "
"a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
"responses"
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:72
#, fuzzy
msgid "Enter the complete description."
msgstr "Описание:"
#: www/help/tracker.php:73
msgid ""
"Editing tips:
http,https or ftp: will be changed in "
"hyperlinks.
[#NNN]: to reference id NNN in the "
"trackers.
[TNNN]: to reference id NNN in the tasks.
[wiki:<pagename>]: to reference page 'pagename' in "
"the project's wiki.
[forum:<msg_id>]: to "
"reference post msg_id in the project's forums.
"
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:76
msgid ""
"When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
"checkbox before submitting changes."
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:79
msgid ""
"You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
"
Note! this will send you additional email. If "
"you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
"will also get emails for those reasons as well!"
msgstr ""
#: www/help/tracker.php:82
msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
msgstr ""
#: www/help/trove_cat.php:38
msgid "No such trove category"
msgstr ""
#: www/help/trove_cat.php:47
msgid "Full Category Name"
msgstr ""
#: www/help/trove_cat.php:48
msgid "Short Name"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:156
msgid "Can't find theme directory!"
msgstr ""
#: www/include/Layout.class.php:304 www/include/help.php:49
msgid "en"
msgstr "bg"
#: www/include/Layout.class.php:653
msgid "Quick Jump To..."
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:35
msgid "Features Boxes"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:38
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s Statistics"
msgstr "GForge статистика"
#: www/include/features_boxes.php:46
msgid "Top Project Downloads"
msgstr "Най-популярни пакети"
#: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:48
msgid "Highest Ranked Users"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:36
#: www/top/mostactive.php:40
msgid "Most Active This Week"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:55
msgid "Recently Registered Projects"
msgstr "Скоро регистрирани проекти"
#: www/include/features_boxes.php:85 www/include/features_boxes.php:179
#: www/include/features_boxes.php:206 www/include/features_boxes.php:223
msgid "No Stats Available"
msgstr "Няма статистика"
#: www/include/features_boxes.php:104
msgid "All the ranking"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:159
msgid "Hosted Projects"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: www/include/features_boxes.php:168
msgid "Registered Users"
msgstr "Регистрирани потребители"
#: www/include/features_boxes.php:185
msgid "m/d"
msgstr ""
#: www/include/features_boxes.php:196
#, fuzzy
msgid "All newest projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/include/features_boxes.php:215
#, fuzzy
msgid "All users"
msgstr "Добавяне"
#: www/include/features_boxes.php:239
#, fuzzy
msgid "All project activities"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/include/filechecks.php:63
#, php-format
msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:78
#, php-format
msgid "Failed gzip integrity check. Output follows: $s
"
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:171
msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
msgstr ""
#: www/include/filechecks.php:175
#, fuzzy
msgid "File does not exist. You must supply a filename."
msgstr "Името е задължително поле"
#: www/include/filechecks.php:179
#, php-format
msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
msgstr ""
#: www/include/html.php:313 www/include/html.php:386 www/include/html.php:571
#: www/pm/browse_task.php:380 www/pm/browse_task.php:411
#: www/pm/browse_task.php:422 www/tracker/browse.php:680
#: www/tracker/browse.php:692 www/tracker/browse.php:696
msgid "No Change"
msgstr ""
#: www/include/html.php:573
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: www/include/html.php:577
msgid "Highest"
msgstr ""
#: www/include/html.php:673
#, fuzzy, php-format
msgid "Project access problem: %s"
msgstr "Администратори"
#: www/include/html.php:675
#, fuzzy, php-format
msgid "Project Problem: %s"
msgstr "Администратори"
#: www/include/html.php:724 www/include/html.php:737 www/include/html.php:749
#: www/my/bookmark_add.php:29
msgid "My Personal Page"
msgstr ""
#: www/include/html.php:738
#, fuzzy
msgid "Trackers dashboard"
msgstr "Тракер"
#: www/include/html.php:739
msgid "Diary & Notes"
msgstr "Дневник & Бележки"
#: www/include/html.php:741 www/include/html.php:751
#: www/register/index.php:146 www/register/index.php:147
msgid "Register Project"
msgstr "Регистриране на нов проект"
#: www/include/tool_reports.php:65 www/pm/index.php:109
#: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:69
msgid "Open"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:66
msgid "All"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:70
msgid "No data found to report"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:98
msgid "Last day(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:99
msgid "Last week(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:100
msgid "Last month(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:101
msgid "Last year(s)"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:102
msgid "Project lifespan"
msgstr ""
#: www/include/tool_reports.php:106
msgid "for"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:229
#, fuzzy
msgid "None Selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/include/trove.php:271
msgid "This project has not yet categorized itself in the"
msgstr "Този проект още не е категоризиран в"
#: www/include/trove.php:272
msgid "Trove Software Map"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:338 www/trove/include/trove.php:301
msgid "(Now Filtering)"
msgstr ""
#: www/include/trove.php:346 www/trove/include/trove.php:310
#, fuzzy
msgid "[Filter]"
msgstr "Файл"
#: www/include/trove.php:407 www/include/trove.php:417
#: www/include/trove.php:422 www/include/trove.php:427
#: www/include/trove.php:432
#, fuzzy, php-format
msgid "Error In Trove Operation : %s"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/include/user_home.php:32
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "Профил на Уменията"
#: www/include/user_home.php:36
msgid "Personal Information"
msgstr "Лична Информация"
#: www/include/user_home.php:43
msgid "User Id"
msgstr "Потребителско ID"
#: www/include/user_home.php:60
msgid "Skills Profile"
msgstr "Профил на Уменията"
#: www/include/user_home.php:65
#, fuzzy
msgid "Login name"
msgstr "Входно Име"
#: www/include/user_home.php:87 www/sendmessage.php:147
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ел. пощенски адрес"
#: www/include/user_home.php:102
msgid "Jabber Address"
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:137
msgid "Site Member Since"
msgstr "Член на сайта от"
#: www/include/user_home.php:146
msgid "Peer Rating"
msgstr "Оценка на уменията на потребителя"
#: www/include/user_home.php:152
msgid "User chose not to participate in peer rating"
msgstr "Потребителят избра да не участва в***"
#: www/include/user_home.php:159
msgid "Diary and Notes"
msgstr "Дневник и Бележки"
#: www/include/user_home.php:169
msgid "Diary/Note entries:"
msgstr "Брой записи в дневника:"
#: www/include/user_home.php:172
msgid "View Diary & Notes"
msgstr "Преглед на дневника"
#: www/include/user_home.php:177
msgid "Monitor this Diary"
msgstr "Активиране на следенето на този дневник за промени"
#: www/include/user_home.php:199
msgid "This developer is not a member of any projects."
msgstr "Този разработчик не е член на никой проект."
#: www/include/user_home.php:202
#, fuzzy
msgid "This developer is a member of the following projects:"
msgstr "Този потребител участвува в следните проекти:"
#: www/include/user_home.php:249
#, php-format
msgid ""
"If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
"on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
"the user and others.
The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
"from Advogato. The system has been "
"re-implemented and expanded in a few ways.
"
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:256
#, php-format
msgid ""
"The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
"each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
"otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
"\"non-trusted\" users.
- The \"Sitewide Rank\" field shows the "
"user's rank compared to all ranked %1$s users.
- The \"Aggregate Score"
"\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
"
- The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
"ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
"rated user's responses are given more weight.
If you would like "
"to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
"rate and be rated), refer to your account maintenance page"
"a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
"permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
"page.
"
msgstr ""
#: www/include/user_home.php:263
#, php-format
msgid ""
"You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
"rate the user. Refer to your account maintenance page "
"for more information."
msgstr ""
#: www/include/vote_function.php:211
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: www/include/vote_function.php:211
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: www/include/vote_function.php:284
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:32
#: www/survey/privacy.php:36
msgid "Survey Privacy"
msgstr ""
#: www/include/vote_function.php:291
msgid "Survey not found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/index_std.php:9
msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
msgstr ""
#: www/index_std.php:12
msgid ""
"FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
"mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
"repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
"repository and controls access to it depending on the role settings of the "
"project."
msgstr ""
#: www/index_std.php:15
#, fuzzy
msgid "Additional Features:"
msgstr "Активни инструменти"
#: www/index_std.php:17
#, fuzzy
msgid "Manage File Releases."
msgstr "Последно издадени пакети"
#: www/index_std.php:18
#, fuzzy
msgid "Document Management."
msgstr "Преглед на документите"
#: www/index_std.php:19
msgid "News announcements."
msgstr ""
#: www/index_std.php:20
msgid "Surveys for users and admins."
msgstr ""
#: www/index_std.php:21
msgid ""
"Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
msgstr ""
#: www/index_std.php:22
#, fuzzy
msgid "Task management."
msgstr "Управление на задачи"
#: www/index_std.php:23
msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:24
msgid "A powerful plugin system to add new features."
msgstr ""
#: www/index_std.php:27
msgid "What's new in FusionForge 5.0"
msgstr ""
#: www/index_std.php:29
msgid ""
"Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
"management, links between artifacts, better searches, and more"
msgstr ""
#: www/index_std.php:30
msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
msgstr ""
#: www/index_std.php:31
msgid ""
"New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
msgstr ""
#: www/index_std.php:32
msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
msgstr ""
#: www/index_std.php:33
msgid ""
"An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
"conformance"
msgstr ""
#: www/index_std.php:36
msgid "What's new in FusionForge 4.8"
msgstr ""
#: www/index_std.php:38
msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:39
msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
msgstr ""
#: www/index_std.php:40
msgid "List of all projects added in Project List"
msgstr ""
#: www/index_std.php:41
msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
msgstr ""
#: www/index_std.php:44
msgid "What's new in FusionForge 4.7"
msgstr ""
#: www/index_std.php:46
msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
msgstr ""
#: www/index_std.php:47
msgid "Support for PHP5."
msgstr ""
#: www/index_std.php:48
msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
msgstr ""
#: www/index_std.php:49
msgid "Translations are now managed by gettext."
msgstr ""
#: www/index_std.php:50
msgid "Support for several configurations running on the same code."
msgstr ""
#: www/index_std.php:51
msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
msgstr ""
#: www/index_std.php:52
msgid "Available as full install CD."
msgstr ""
#: www/index_std.php:53
msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
msgstr ""
#: www/index_std.php:54
msgid "New online_help plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:55
msgid "New phpwebcalendar plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:56
msgid "New project hierarchy plugin."
msgstr ""
#: www/index_std.php:76
#, php-format
msgid "This site is running %1$s version %2$s"
msgstr ""
#: www/mail/admin/deletelist.php:57
#, fuzzy
msgid "Mailing List Successfully deleted"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/mail/admin/deletelist.php:62 www/mail/admin/index.php:227
msgid "Permanently Delete List"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:64 www/mail/admin/index.php:91
#: www/mail/admin/index.php:114 www/mail/admin/index.php:205
#, fuzzy
msgid "Error getting the list"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/mail/admin/index.php:78
msgid "List Added"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:102
#, fuzzy
msgid "List updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/mail/admin/index.php:127
#, fuzzy
msgid "Password reset requested"
msgstr "Парола (потвърждение):"
#: www/mail/admin/index.php:138
msgid "Add a Mailing List"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:139
#, php-format
msgid ""
"Lists are named in this manner:
projectname-listname@%1$s"
"strong>
It will take 6-24 Hours for "
"your list to be created.
"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:149
msgid "Unable to get the lists"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:156
msgid "Existing mailing lists"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:184
msgid "Mailing List Name:"
msgstr "Име на списъка:"
#: www/mail/admin/index.php:193
msgid "Add This List"
msgstr "Създаване"
#: www/mail/admin/index.php:211
#, fuzzy
msgid "Mail admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: www/mail/admin/index.php:240
msgid "Mailing List Administration"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:246
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
"still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате пощенските списъци към Вашия проект. Списъците, "
"които не са публични ще бъдат видими само за участниците в проекта.
"
#: www/mail/admin/index.php:254
msgid "Add Mailing List"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:260 www/mail/index.php:76
msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:279 www/mail/index.php:91
msgid "Not activated yet"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:281
msgid "Administrate"
msgstr ""
#: www/mail/admin/index.php:285
msgid "Reset admin password"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Could Not Get MailingListFactory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/mail/index.php:52
#, php-format
msgid "Mailing Lists for %1$s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:60
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s : %s"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:67
#, php-format
msgid "No Lists found for %1$s"
msgstr "Няма създадени пощенски списъци за %1$s"
#: www/mail/index.php:68
msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
msgstr ""
#: www/mail/index.php:73
msgid "Choose a list to browse, search, and post messages.
"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:78
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:95
#, php-format
msgid "%1$s Archives"
msgstr ""
#: www/mail/index.php:97
msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:36
#, php-format
msgid ""
"Added bookmark for %1$s with title %2$s"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:39
msgid "Visit the bookmarked page"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:40
msgid "Back to your homepage"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
msgid "Bookmark URL"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61
msgid "Bookmark Title"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:31
#, fuzzy
msgid "Bookmark ID"
msgstr "Отбележи страницата"
#: www/my/bookmark_edit.php:39
msgid "Bookmark Updated"
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:41
msgid "Failed to update bookmark."
msgstr ""
#: www/my/bookmark_edit.php:45
msgid "Edit Bookmark"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:41 www/widgets/widgets.php:52
#, php-format
msgid "Personal Page For %s"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:46
msgid "All trackers for my projects"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:51
msgid "You're not a member of any active projects"
msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#: www/my/dashboard.php:67
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Промяна на изгледа"
#: www/my/dashboard.php:71 www/pm/add_task.php:64 www/pm/browse_task.php:128
#: www/pm/browse_task.php:234 www/pm/browse_task.php:412
#: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/mod_task.php:75 www/tracker/add.php:66
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:47 www/tracker/browse.php:188
#: www/tracker/browse.php:523 www/tracker/browse.php:682
#: www/tracker/detail.php:63 www/tracker/mod-limited.php:108
#: www/tracker/mod.php:141 www/tracker/query.php:187
msgid "Priority"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:73 www/pm/add_task.php:133 www/pm/browse_task.php:232
#: www/pm/browse_task.php:419 www/pm/detail_task.php:120
#: www/pm/mod_task.php:165 www/tracker/add.php:62 www/tracker/browse.php:525
#: www/tracker/browse.php:691 www/tracker/detail.php:81
#: www/tracker/mod-limited.php:105 www/tracker/mod.php:135
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#: www/my/dashboard.php:75 www/news/admin/index.php:128
#: www/news/admin/index.php:273 www/pm/detail_task.php:34
#: www/pm/mod_task.php:44
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/tracker/browse.php:527 www/tracker/detail.php:72
#: www/tracker/mod-limited.php:77 www/tracker/mod.php:83
msgid "Submitted by"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:70
msgid "Diary Updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/my/diary.php:74
msgid "Nothing Updated"
msgstr "Нищо не е обновено"
#: www/my/diary.php:88
msgid "Item Added"
msgstr "Бележката е добавена"
#: www/my/diary.php:103
#, php-format
msgid "[%s User Notes: %s] %s"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:108
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"______________________________________________________________________\n"
"You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
"To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:121
#, php-format
msgid "email sent to %s monitoring user"
msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/my/diary.php:126
msgid "email not sent - no one monitoring"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:138
#, fuzzy
msgid "Error Adding Item: "
msgstr "Грешка при добавянето на бележка"
#: www/my/diary.php:154
msgid "Entry not found or does not belong to you"
msgstr "Бележката не е намерена или не Ви принадлежи"
#: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
msgid "Add A New Entry"
msgstr "Добавяне на бележка"
#: www/my/diary.php:159
msgid "Update An Entry"
msgstr "Обновяване на бележка"
#: www/my/diary.php:171 www/my/diary.php:172
msgid "My Diary And Notes"
msgstr "Моят дневник и бележки"
#: www/my/diary.php:186 www/news/admin/index.php:138
#: www/news/admin/index.php:281 www/news/submit.php:153
msgid "Details"
msgstr ""
#: www/my/diary.php:191
msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
msgstr "Записване"
#: www/my/diary.php:192
msgid "Is Public"
msgstr "Флаг за публичност"
#: www/my/diary.php:194
msgid ""
"If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
"it is first submitted."
msgstr ""
"Публично достъпните бележки ще бъдат изпратени по електронната поща на "
"всички потрбители, които са активирали следенето за промени във Вашият "
"дневник."
#: www/my/diary.php:209
msgid "You Have No Diary Entries"
msgstr "Нямате въведени бележки в дневника"
#: www/my/my_utils.php:71
msgid "Expand"
msgstr ""
#: www/my/my_utils.php:74
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: www/my/my_utils.php:133
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:62
#, php-format
msgid ""
"You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
"You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
"the only admin of the project, please consider posting availability notice "
"to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege "
"to interested party."
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:79 www/my/rmproject.php:82
msgid "Quitting Project"
msgstr ""
#: www/my/rmproject.php:84
msgid ""
"You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
"action:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:29
msgid "New File Releases"
msgstr ""
#: www/new/index.php:69
msgid "No new releases found."
msgstr ""
#: www/new/index.php:90
msgid "Released by:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:95
msgid "Module:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:97 www/snippet/addversion.php:95
#: www/snippet/addversion.php:220
msgid "Version:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:107
msgid "This project has not submitted a description"
msgstr ""
#: www/new/index.php:118
msgid "Project Total:"
msgstr ""
#: www/new/index.php:120
msgid "Notes & Changes"
msgstr ""
#: www/new/index.php:134
msgid "Newer Releases"
msgstr ""
#: www/new/index.php:143
msgid "Older Releases"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:90 www/news/admin/index.php:208
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Updated."
msgstr "Няма намерени."
#: www/news/admin/index.php:103 www/news/admin/index.php:245
#, fuzzy
msgid "News admin"
msgstr "Хора"
#: www/news/admin/index.php:112 www/news/admin/index.php:256
#, fuzzy
msgid "Newsbyte not found"
msgstr "Няма намерени."
#: www/news/admin/index.php:119 www/news/admin/index.php:266
#, php-format
msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:133
msgid "Displayed"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:155
#, php-format
msgid ""
"If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
"from the home page."
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:168
msgid "List of News Submitted for Project"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:171 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
msgid "No Queued Items Found"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:219
#, fuzzy
msgid "Newsbyte Deleted."
msgstr "Няма намерени."
#: www/news/admin/index.php:240
#, fuzzy
msgid "Newsbytes Rejected."
msgstr "Няма намерени."
#: www/news/admin/index.php:259
#, fuzzy
msgid "Newsbyte deleted"
msgstr "Няма намерени."
#: www/news/admin/index.php:271
msgid "Submitted for group"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:276
msgid "Approve For Front Page"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:277
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#: www/news/admin/index.php:346
#, php-format
msgid ""
"You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
"News team."
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
#, php-format
msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
msgid "Reject Selected"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
msgid "No rejected items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
#, php-format
msgid ""
"These items were rejected this past week or were not intended for front page "
"(total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
msgid "No approved items found for this week"
msgstr ""
#: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
#, php-format
msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
msgstr ""
#: www/news/index.php:40
msgid ""
"Choose a News item and you can browse, search, and post messages.
"
msgstr ""
"Изберете новина, след което ще можете да разглежате, търсите и създавате "
"коментари.
"
#: www/news/index.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No News Found for %s"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/index.php:76
msgid "No News Found"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/news_utils.php:112 www/news/news_utils.php:243
msgid "No News Items Found"
msgstr "Няма намерени новини"
#: www/news/news_utils.php:176 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
msgid "Comments"
msgstr ""
#: www/news/news_utils.php:180
msgid "Read More/Comment"
msgstr ""
#: www/news/news_utils.php:207
msgid "News archive"
msgstr "Архив на новини"
#: www/news/news_utils.php:219 www/news/submit.php:135 www/news/submit.php:136
msgid "Submit News"
msgstr "Изпращане на новини"
#: www/news/news_utils.php:277
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: www/news/submit.php:71
msgid ""
"You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
msgstr "Само администраторите на проект могат да създават новини за него"
#: www/news/submit.php:77
msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
msgstr ""
#: www/news/submit.php:116
msgid "ERROR doing insert"
msgstr "Грешка при добавянето"
#: www/news/submit.php:119
msgid "News Added."
msgstr "Новината е добавена."
#: www/news/submit.php:123
msgid "ERROR - both subject and body are required"
msgstr "Грешка - и двете полета тема и тяло са задължителни"
#: www/news/submit.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can post news about your project if you are an admin on your project. "
"You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help."
"p>
All posts for your project will appear instantly on your project "
"summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
"to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
"the %1$s home page.
You may include URLs, but not HTML in your "
"submissions.
URLs that start with http:// are made clickable."
msgstr ""
#: www/news/submit.php:148 www/people/viewjob.php:81 www/tracker/add.php:54
msgid "For project"
msgstr ""
#: www/people/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid " Error inserting value: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:101
msgid "Category Inserted"
msgstr ""
#: www/people/admin/index.php:65
#, fuzzy
msgid "Error inserting value: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/people/admin/index.php:68
#, fuzzy
msgid "Skill Inserted"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/people/createjob.php:45
msgid ""
"Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
"shown a list of skills and experience levels that this job requires."
msgstr ""
"Оттук можете да публикувате обяви за търсене на хора с определени умения, "
"които да се включат във Вашия проект."
#: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:53
#: www/people/editjob.php:75 www/people/editjob.php:162
#: www/people/people_utils.php:350 www/people/people_utils.php:406
#: www/pm/add_task.php:47 www/pm/browse_task.php:159
#: www/pm/browse_task.php:230 www/pm/browse_task.php:409
#: www/pm/detail_task.php:44 www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/mod_task.php:53
#: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/timeadd.php:135
#: www/snippet/package.php:158 www/snippet/submit.php:128
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:168
msgid "Short Description"
msgstr "Кратко описание"
#: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:171
#: www/people/viewjob.php:86
msgid "Long Description"
msgstr "Подробно описание"
#: www/people/createjob.php:59
msgid "Continue >>"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:62
#, php-format
msgid "JOB insert FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:66
msgid "JOB inserted successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:81
#, php-format
msgid "JOB update FAILED : %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:83 www/people/editjob.php:97
msgid "JOB updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:92 www/people/people_utils.php:125
#: www/people/people_utils.php:155 www/people/people_utils.php:234
#: www/people/people_utils.php:296
#: www/search/include/SearchManager.class.php:154
msgid "Skill"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
#, fuzzy
msgid "Skill Level"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
#, fuzzy
msgid "Skill Year"
msgstr "Умение"
#: www/people/editjob.php:99
msgid "JOB update failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:108
msgid "Job Inventory"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:115
#, php-format
msgid "JOB skill update FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:117
msgid "JOB skill updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:120
msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:129
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:135
#, php-format
msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:137
msgid "JOB skill deleted successfully"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:140
msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:152
#, php-format
msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:153 www/people/editjob.php:156
#: www/people/people_utils.php:42
msgid "Edit Job"
msgstr "Редактиране на обява"
#: www/people/editjob.php:157
msgid ""
"
Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
"Developers will be able to match their skills with your requirements."
"p>
All postings are automatically closed after two weeks.
"
msgstr ""
#: www/people/editjob.php:174
msgid "Update Descriptions"
msgstr "Обновяване на описанието"
#: www/people/editjob.php:179
msgid "Finished"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:55
#, php-format
msgid "User update FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:57
msgid "User updated successfully"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:100
#, php-format
msgid "Failed to add the skill %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:101
msgid "Failed to add the skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:103
msgid "Skill added successfully"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:108
msgid "Start Month"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:108
msgid "Start Year"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:108
#, fuzzy
msgid "End Month"
msgstr "Невалиден хеш за потвърждение"
#: www/people/editprofile.php:108
msgid "End Year"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:108 www/people/skills_utils.php:53
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови Думи"
#: www/people/editprofile.php:126
msgid "No skills selected to edit."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:143
#, php-format
msgid "Failed to update skills: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:146
#, fuzzy
msgid "Skill updated"
msgid_plural "Skills updated"
msgstr[0] "Дневникът е обновен"
msgstr[1] "Дневникът е обновен"
#: www/people/editprofile.php:151
msgid "Skills edit"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:152
msgid "Edit Skills"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:153
msgid ""
"Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:158
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: www/people/editprofile.php:166
msgid "Cancelled skills update"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:179
msgid "No skills selected to delete."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:188
#, php-format
msgid "Failed to delete any skills: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:189
msgid "Failed to delete any skills"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:191
#, fuzzy
msgid "Skill deleted successfully"
msgid_plural "Skills deleted successfully"
msgstr[0] "Създадено успешно"
msgstr[1] "Създадено успешно"
#: www/people/editprofile.php:200
msgid "Confirm skill delete"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:203
msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
msgid_plural ""
"You are about to delete the following skills from the skills database:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/people/editprofile.php:208
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:209
msgid "Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:217
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
#: www/people/editprofile.php:227
msgid "Skill deletion cancelled"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:230
msgid "Edit Your Profile"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:236
#, php-format
msgid "User fetch FAILED: %s"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:237 www/people/skills_utils.php:124
msgid "No Such User"
msgstr "Няма такъв потребител"
#: www/people/editprofile.php:241
msgid "Edit Public Permissions"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:243
msgid ""
"The following option determines if others can see your skills. If they "
"can't, you can still enter your skills."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:250
msgid "Update Permissions"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:259
msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:260
msgid "No skill types in database - inform system administrator"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:277 www/people/people_utils.php:186
#: www/people/people_utils.php:331
msgid "Add a new skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:278
msgid ""
"You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
"finish dates as accurately as possible."
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:279
msgid "All fields are required!"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:284 www/people/skills_utils.php:51
#: www/people/skills_utils.php:158 www/pm/add_task.php:104
#: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:224
#: www/pm/detail_task.php:78 www/pm/ganttpage.php:75 www/pm/mod_task.php:138
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:285 www/people/skills_utils.php:52
#: www/people/skills_utils.php:159 www/pm/add_task.php:119
#: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:226
#: www/pm/detail_task.php:82 www/pm/ganttpage.php:76 www/pm/mod_task.php:152
#: www/reporting/usersummary.php:109
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
msgid "End Date"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:301 www/people/skills_utils.php:174
msgid "Title (max 100 characters)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:308 www/people/skills_utils.php:181
msgid "Keywords (max 255 characters)"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:314
msgid "Add This Skill"
msgstr ""
#: www/people/editprofile.php:321
msgid "Edit/Delete Your Skills"
msgstr ""
#: www/people/helpwanted-latest.php:37
msgid "Help Wanted Latest Posts"
msgstr ""
#: www/people/index.php:43
msgid "Here is a list of positions available for this project."
msgstr ""
#: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
msgid "Help Wanted System"
msgstr ""
#: www/people/index.php:53
msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
msgstr "Изберете обява за видите по-подробно описание."
#: www/people/index.php:61
#, php-format
msgid ""
"The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
"volunteer openings. Commercial use is prohibited.
Project listings "
"remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
"first. (Project administrators may always re-post expired openings.)"
"p>
Browse through the category menu to find projects looking for your help."
"
If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
"through your project administration page.
To suggest new job "
"categories, submit a request via the support manager.
"
msgstr ""
"Таблото за обяви на %1$s е за некомерсиално ползване.
Максималното "
"време на престой на обява е две седмици. Потребителят, който я е публикувал "
"може да я премахне преждевременно. (Администраторите на проекти могат винаги "
"да публикуват отново изтекли обяви.)
През списъка от категории можете "
"да стигнете до проекти, които се нуждаят от помощ.
Ако сте "
"администратор на проект, можете да публикувате обява от страницата за "
"администриране на проекта.
"
#: www/people/index.php:65
msgid "Last posts"
msgstr "Последни обяви"
#: www/people/index.php:74
msgid "more latest posts"
msgstr "още нови обяви"
#: www/people/people_utils.php:94
msgid "Must select a skill ID"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:103
#, php-format
msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:105
#, fuzzy
msgid "Added to skill inventory "
msgstr "Няма описани"
#: www/people/people_utils.php:108
msgid "ERROR - skill already in your inventory "
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:112 www/people/people_utils.php:220
msgid "You must be logged in first"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:126 www/people/people_utils.php:156
#: www/people/people_utils.php:235 www/people/people_utils.php:297
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: www/people/people_utils.php:127 www/people/people_utils.php:157
#: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
msgid "Experience"
msgstr "Опит"
#: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:243
#: www/people/people_utils.php:308
msgid "No Skill Inventory Set Up"
msgstr "Няма описани"
#: www/people/people_utils.php:165
msgid "No skill setup"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:192 www/people/people_utils.php:339
msgid "Add Skill"
msgstr "Добавяне на умения"
#: www/people/people_utils.php:210
msgid "ERROR inserting into skill inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:213
msgid "Added to skill inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:216
msgid "ERROR - skill already in your inventory"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:272
msgid "Invalid ID"
msgstr ""
#: www/people/people_utils.php:363
msgid "No Categories Found"
msgstr "Няма намерени категории"
#: www/people/people_utils.php:407
msgid "Date Opened"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/people/people_utils.php:408
#, php-format
msgid "%1$s project"
msgstr "Проект %1$s"
#: www/people/people_utils.php:415
msgid "None Found"
msgstr "Няма намерени обяви"
#: www/people/skills_utils.php:123
msgid "User fetch FAILED"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:55
msgid "POSTING fetch FAILED: No such posting for this project :"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:56 www/people/viewjob.php:59
msgid "View a Job"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:70
msgid "Contact Info"
msgstr "За контакти"
#: www/people/viewjob.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
#: www/project/report/index.php:139
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:45 www/tracker/browse.php:190
#: www/tracker/browse.php:517 www/tracker/query.php:189
msgid "Open Date"
msgstr ""
#: www/people/viewjob.php:90
msgid "Required Skills"
msgstr "Списък от необходими умения"
#: www/people/viewjob.php:105
msgid "Posting ID not found"
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:48
msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:49 www/people/viewprofile.php:52
msgid "View a User Profile"
msgstr ""
#: www/people/viewprofile.php:57
msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
msgstr "Профилът на този потребител не е публичен"
#: www/people/viewprofile.php:64
msgid "Skills profile for"
msgstr "Профил на уменията на"
#: www/people/viewprofile.php:79
#, fuzzy
msgid "User_id not found."
msgstr "Няма намерени."
#: www/pm/add_task.php:35
msgid "Add a new Task"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:50 www/pm/mod_task.php:54
msgid "admin"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:60 www/pm/browse_task.php:127
#: www/pm/browse_task.php:228 www/pm/detail_task.php:58
#: www/pm/ganttpage.php:77 www/pm/mod_task.php:70
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:71 www/pm/browse_task.php:124
#: www/pm/browse_task.php:222 www/pm/detail_task.php:89
#: www/pm/ganttpage.php:74 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
#: www/pm/mod_task.php:89
msgid "Task Summary"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:78
msgid "Task Details"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:97 www/pm/add_task.php:158 www/pm/mod_task.php:189
#: www/pm/mod_task.php:206 www/pm/mod_task.php:260
msgid "Estimated Hours"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:111 www/pm/mod_task.php:145
msgid ""
"The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
"date earlier than the end date of any tasks you depend on."
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:112 www/pm/mod_task.php:146
msgid "View Calendar"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:139 www/pm/detail_task.php:133 www/pm/mod_task.php:175
msgid "Dependent on task"
msgstr ""
#: www/pm/add_task.php:143
msgid "Dependent note"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:64 www/pm/admin/index.php:96
#: www/pm/admin/index.php:116 www/pm/admin/index.php:174
#: www/pm/admin/index.php:238 www/pm/admin/index.php:249
#, fuzzy
msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/pm/admin/index.php:82
#, fuzzy
msgid "Subproject Inserted"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/pm/admin/index.php:83 www/tracker/admin/ind.php:51
msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:99
#, fuzzy
msgid "Error inserting: "
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/pm/admin/index.php:121
#, fuzzy
msgid "Error updating: "
msgstr "Грешка при Обновяване:"
#: www/pm/admin/index.php:123
msgid "Category Updated"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:142
msgid "Updated successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/pm/admin/index.php:181
#, fuzzy, php-format
msgid "Add Categories to: %s"
msgstr "Няма намерени категории"
#: www/pm/admin/index.php:192
msgid "Id"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:208
msgid "No categories defined"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:261
#: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:219
msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:245
#, php-format
msgid "Modify a Category in: %s"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:264
msgid ""
"It is not recommended that you change the category name because other things "
"are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
"will be changed to the new name."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:279
#, fuzzy
msgid "Add a new subproject"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/pm/admin/index.php:282
msgid ""
"Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a "
"task to a subproject."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:293
#, fuzzy
msgid "New Subproject Name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:351
msgid "Send All Updates To"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:312 www/pm/admin/index.php:377
#: www/tracker/taskmgr.php:53
msgid "Could Not Get ProjectGroup"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:319
msgid "Update Subproject Tasks: "
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:322
#, fuzzy
msgid ""
"You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
"private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
"the general public."
msgstr ""
"Оттук можете да настройвате параметрите на форума. Забележете, че частните "
"форуми могат да бъдат разглеждани само от членовете на Вашия проект."
#: www/pm/admin/index.php:339 www/pm/index.php:107
msgid "Subproject Name"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:357
msgid "Add/Edit Categories"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:358
msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:390
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
"all its related data!"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:406 www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:88
#: www/tracker/browse.php:89 www/tracker/taskmgr.php:136
msgid "Could Not Get Factory"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:414
#, fuzzy
msgid "Tasks Administration"
msgstr "Форуми: Администрация"
#: www/pm/admin/index.php:422
#, fuzzy
msgid "Add a Subproject"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/pm/admin/index.php:423
msgid ""
"Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
"creating a new task."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:431
msgid "No Subprojects Found in this Project"
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:432
msgid "You may add new Subprojects using the \"Add a Subproject\" link above."
msgstr ""
#: www/pm/admin/index.php:436
msgid "Edit/Update Subproject"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:43 www/pm/downloadcsv.php:98 www/pm/gantt.php:36
#: www/tracker/taskmgr.php:60
msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
msgid "Browse tasks"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:104 www/pm/browse_task.php:115
#: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:61 www/pm/ganttpage.php:63
#: www/pm/ganttpage.php:65 www/pm/ganttpage.php:67
#: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:175
#: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:301
#: www/tracker/query.php:332
msgid "Any"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:377
#: www/pm/ganttpage.php:63 www/tracker/browse.php:180
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:220
#: www/pm/ganttpage.php:73 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73
msgid "Task Id"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:144
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:162
#: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/browse.php:389
#: www/tracker/query.php:192 www/tracker/query.php:329
msgid "Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:165
msgid "Sort On"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:161
msgid "Detail View"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:168
#: www/snippet/snippet_utils.php:127
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
msgid "Browse"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:170
msgid "No Matching Tasks found"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:172
msgid "Add tasks using the link above"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:180
#, php-format
msgid "Displaying results %1$dâ%2$d."
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:183 www/tracker/browse.php:266
#, php-format
msgid "Displaying %2$s results."
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:185 www/top/topusers.php:68
#: www/tracker/browse.php:268
msgid "Change"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:346
msgid "previous"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:353
msgid "next"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:400 www/tracker/browse.php:658
msgid "Check all"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:402 www/tracker/browse.php:660
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:405 www/tracker/browse.php:663
msgid ""
"Admin: If you wish to apply changes to all items selected "
"above, use these controls to change their properties and click once on "
"\"Mass Update\"."
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/mod_task.php:58
msgid "Subproject"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:428 www/tracker/browse.php:705
msgid "Mass update"
msgstr ""
#: www/pm/browse_task.php:434
msgid "* Denotes overdue tasks"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:47
msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2000"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:51
msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:55
msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:60
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/pm/calendar.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "Date not valid"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/pm/calendar.php:65
msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:149
msgid "January"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:150
msgid "February"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:151
msgid "March"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:152
msgid "April"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:153
msgid "May"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:89 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:154
msgid "June"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:155
msgid "July"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:156
msgid "August"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:157
msgid "September"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
msgid "October"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:159
msgid "November"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:90 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:160
msgid "December"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:104
#, fuzzy
msgid "Error: Could Not Get Factory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/calendar.php:111
msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:128
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:143
#, php-format
msgid "Task summary: %s"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:146
#, php-format
msgid "Task %d begins"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:147
#, php-format
msgid "Task %d ends"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:181
msgid "F Y"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:255
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Версия"
#: www/pm/calendar.php:259
msgid "One month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:261
msgid "Three month"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:263
#, fuzzy
msgid "Current year"
msgstr "Версия"
#: www/pm/calendar.php:265
msgid "Coming year"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:310
msgid "today's date"
msgstr ""
#: www/pm/calendar.php:314
msgid "selected date"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:51 www/pm/format_csv.php:51 www/pm/uploadcsv.php:32
msgid "Upload data into the tasks."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:65
msgid ""
"This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated "
"Values) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:66
msgid "Export tasks as a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:68
msgid "Selected CSV Format :"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:70
#, fuzzy
msgid "Export CSV file"
msgstr "Няма статистика"
#: www/pm/csv.php:72
msgid "Import tasks using a CSV file"
msgstr ""
#: www/pm/csv.php:74 www/pm/uploadcsv.php:40
msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:26
msgid "Delete a Task"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:37
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
#: www/pm/deletetask.php:41
msgid "Yes, I want to delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:27
msgid "Task Detail"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:99
msgid "Subscribe to task"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:106
msgid "Original Comment"
msgstr ""
#: www/pm/detail_task.php:140 www/reporting/timeadd.php:134
msgid "Hours"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:26 www/pm/ganttofuser.php:34
#: www/survey/admin/graphs.php:45
msgid "Package JPGraph not installed"
msgstr ""
#: www/pm/gantt.php:38
#, fuzzy
msgid "Error getting PTF: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/pm/gantt.php:52
#, fuzzy
msgid "Error in PTF: "
msgstr "Грешка при добавянето на форум"
#: www/pm/ganttpage.php:37 www/pm/ganttpage.php:180
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
msgid "Gantt Chart"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:94
msgid "Years"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:95 www/pm/ganttpage.php:99
msgid "Months"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:96
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: www/pm/ganttpage.php:97 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
msgid "Days"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:61
#, fuzzy
msgid "Add task"
msgstr "Добавяне"
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:81
msgid "Import/Export CSV"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:132
msgid "Not Started"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
msgid "Tasks That Depend on This Task"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
msgid "Related Tracker Items"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
#, fuzzy
msgid "Artifact Summary"
msgstr "История"
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
msgid "Remove Relation"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:140 www/tracker/detail.php:100
#: www/tracker/mod-limited.php:147 www/tracker/mod.php:188
#: www/tracker/query.php:373
msgid "Followups"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:170
msgid "No Comments Have Been Added"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
msgid "Task Change History"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:153
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:102
msgid "Field"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:154
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:103
msgid "Old Value"
msgstr ""
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:231
msgid "No Changes Have Been Made"
msgstr ""
#: www/pm/index.php:56
msgid "Subprojects and Tasks"
msgstr ""
#: www/pm/index.php:69
#, fuzzy
msgid "No Subprojects Found"
msgstr "Няма намерени документи"
#: www/pm/index.php:70
msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:71
msgid ""
"The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
"page."
msgstr ""
#: www/pm/index.php:74
msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:31
msgid "Modify Task"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:93
msgid "Delete this task"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:118 www/tracker/detail.php:109
msgid "Add A Comment"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:183
msgid ""
"You should choose only tasks which must be completed before this task can "
"start."
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:254 www/reporting/timeadd.php:99
msgid "Time tracking"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:258 www/reporting/sitetimebar.php:91
msgid "Week"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:259 www/stats/site_stats_utils.php:373
msgid "Day"
msgstr ""
#: www/pm/mod_task.php:262 www/reporting/useract.php:79
#: www/reporting/usertime.php:90
msgid "User"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:54
msgid "Task Reporting System"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:60 www/pm/reporting/index.php:96
msgid "Aging Report"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:61
msgid "Report by Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:62
msgid "Report by Subproject"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:135
msgid "Average duration for closed tasks (days)"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:158
msgid "Number of started tasks"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:183
msgid "Number of tasks still not completed"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:211
msgid "Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:212
msgid "Open Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:213
msgid "All Tasks By Category"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:241
msgid "Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:242
msgid "Open Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:243
msgid "All Tasks By Assignee"
msgstr ""
#: www/pm/reporting/index.php:244
msgid ""
"Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
"will be counted for each of them.
"
msgstr ""
#: www/pm/t_follow.php:36
msgid "TID"
msgstr ""
#: www/pm/t_follow.php:42
msgid "no task with id :"
msgstr ""
#: www/pm/t_lookup.php:35
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: www/pm/t_lookup.php:41
msgid "No Task with ID: "
msgstr ""
#: www/pm/task.php:71
msgid "Group ID"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:74
#, fuzzy
msgid "Group Project ID"
msgstr "Най-популярни пакети"
#: www/pm/task.php:106 www/pm/task.php:174 www/pm/task.php:309
#: www/pm/task.php:331 www/pm/task.php:348 www/pm/task.php:388
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectTask"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/task.php:124
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/pm/task.php:132 www/pm/task.php:182
msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
msgstr ""
#: www/pm/task.php:154
msgid "Task Created Successfully"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:199 www/pm/task.php:293
msgid "Task Updated Successfully"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:290
#, fuzzy
msgid "No task selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/pm/task.php:316
msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:353
msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
msgstr ""
#: www/pm/task.php:359
msgid "Task Successfully Deleted"
msgstr ""
#: www/pm/uploadcsv.php:36
msgid ""
"This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
"inserted in the current subproject."
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:67
msgid "Cannot add database entry"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:70
msgid "Database scheduled for creation"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:140
msgid "Database Information"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:145
msgid "Click to confirm deletion"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:166
msgid "Add New Database"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:167
msgid ""
"Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
"the\tdetails to the project administrators"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:169
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:191
msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:208
msgid "DB Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:210
msgid "New Password"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:211
msgid "Confirm New"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:256
msgid "Current Databases"
msgstr ""
#: www/project/admin/database.php:256
msgid "There are no databases currently allocated to this group"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:92
msgid "Group information updated"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:100
msgid "Edit Group Info"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:122
msgid "Descriptive Group Name"
msgstr "Име на проекта"
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:127 www/project/admin/index.php:135
msgid ""
"Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
"description)"
msgstr "Кратко описание (максимум 255 символа чист текст)"
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:141 www/project/admin/index.php:151
msgid "Homepage Link"
msgstr "Сайт на проекта"
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:148 www/project/admin/index.php:158
msgid "Visibility: "
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:171
msgid "Active Features"
msgstr "Активни инструменти"
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:199 www/project/admin/tools.php:167
msgid "Use Mailing Lists"
msgstr "Модул \"Пощенски списъци\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:212 www/project/admin/tools.php:206
msgid "Use Surveys"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:225 www/project/admin/tools.php:141
msgid "Use Forums"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:238
msgid "Use Project/Task Manager"
msgstr "Модул \"Управление на задачи\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:251
msgid "Use SCM"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:264 www/project/admin/tools.php:219
msgid "Use News"
msgstr "Модул \"Новини\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:277
msgid "Use Doc Mgr"
msgstr "Модул \"Документация\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:290 www/project/admin/tools.php:258
msgid "Use FTP"
msgstr "Модул \"FTP\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:303
msgid "Use Tracker"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:316 www/project/admin/tools.php:245
msgid "Use File Release System"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:325 www/project/admin/tools.php:267
msgid "Use Statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:339 www/project/admin/index.php:242
msgid ""
"If you wish, you can provide default email addresses to which new "
"submissions will be sent"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:340 www/project/admin/index.php:243
msgid "New Document Submissions"
msgstr ""
#: www/project/admin/editgroupinfo.php:342 www/project/admin/index.php:245
msgid "(send on all updates)"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:48
msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:60 www/tracker/tracker.php:146
#: www/tracker/tracker.php:378
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/project/admin/editimages.php:102
msgid "ERROR: DB: Cannot store multimedia file : "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:104
msgid "Multimedia File Uploaded"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:121
msgid "Both file name and description are required"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:140
msgid "ERROR: DB: Cannot delete multimedia file: "
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:142
msgid "Multimedia File Deleted"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:147
msgid "File description is required"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:164
msgid "ERROR: DB: Cannot update multimedia file"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:166
msgid "Multimedia File Properties Updated"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:197 www/project/admin/editimages.php:219
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:59
msgid "Edit Multimedia Data"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:200
#, php-format
msgid ""
"You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
"sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
"project multimedia data."
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:225
msgid "Replace with new file (optional)"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:233 www/project/admin/editimages.php:269
msgid "MIME Type"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:239
msgid "Reset"
msgstr "Отначало"
#: www/project/admin/editimages.php:249
msgid "Add Multimedia Data"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:253
msgid "Local filename"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:259
msgid "Add File"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:267
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:271
msgid "Dims"
msgstr ""
#: www/project/admin/editimages.php:293
msgid "Del"
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:69
#, fuzzy
msgid "Trove Update Success"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/group_trove.php:73 www/project/admin/group_trove.php:76
#, fuzzy
msgid "Edit Trove Categorization"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/group_trove.php:77
msgid ""
"Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
"categories. If the project does not require any or all of these locations, "
"simply select \"None Selected\"."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:78
msgid ""
"IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
"available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
"a parent category will result in only the more specific categorization being "
"accepted."
msgstr ""
#: www/project/admin/group_trove.php:112
msgid "Update All Category Changes"
msgstr ""
#: www/project/admin/history.php:33
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:143
msgid "Project History"
msgstr "История"
#: www/project/admin/index.php:101 www/project/admin/tools.php:90
#, fuzzy
msgid "Project information updated"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:114
msgid "Misc. Project Information"
msgstr "Информация за проекта"
#: www/project/admin/index.php:118
msgid "Group shell (SSH) server: "
msgstr "SSH сървър използван от проекта: "
#: www/project/admin/index.php:119
msgid "Group directory on shell server: "
msgstr "Директория на проекта на SSH сървъра: "
#: www/project/admin/index.php:120
msgid "Project WWW directory on shell server: "
msgstr "WWW Директория на проекта на SSH сървъра: "
#: www/project/admin/index.php:130
#, fuzzy
msgid "Descriptive Project Name"
msgstr "Име на проекта"
#: www/project/admin/index.php:143
msgid "Tags (use comma as separator)"
msgstr ""
#: www/project/admin/index.php:148
msgid "Trove Categorization: "
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:72 www/project/admin/massfinish.php:70
#: www/project/admin/users.php:289
msgid "Add Users From List"
msgstr "Добавяне от пълния списък с потребители"
#: www/project/admin/massadd.php:74
msgid ""
"Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
"will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
"\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:80
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to add."
msgstr ""
#: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/users.php:102
#, fuzzy
msgid "No Matching Users Found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/project/admin/massadd.php:95
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Добавяне"
#: www/project/admin/massadd.php:119
msgid "Finish"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:54 www/reporting/timecategory.php:42
#: www/reporting/timecategory.php:52
msgid "Successful"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:59
msgid "No IDs Were Passed"
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:72
msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
msgstr ""
#: www/project/admin/massfinish.php:102
#, fuzzy
msgid "Add All"
msgstr "Добавяне на роля"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:51
#, fuzzy
msgid "Users and permissions"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:52 www/project/admin/tools.php:98
msgid "Tools"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:55
msgid "Post Jobs"
msgstr "Публикуване на обяви"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
msgid "Edit Jobs"
msgstr "Редактиране на обяви"
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
msgid "VHOSTs"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
msgid "Database Admin"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:150
msgid ""
"This log will show who made significant changes to your project and when"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:181
msgid "No changes"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:212
msgid "Failed to find namespace for database"
msgstr ""
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:240
msgid ""
"NOTE:- Project Admins (bold)"
"dt>
- can access this page and other project administration pages"
"dd>
- Release Technicians
- can make the file "
"releases (any project admin also a release technician)
- Tool "
"Technicians (T)
- can be assigned Bugs/Tasks/Patches"
"dd>
- Tool Admins (A)
- can make changes to Bugs/"
"Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
- Tool "
"No Permission (N/A)
- Developer doesn't have specific "
"permission (currently equivalent to '-')
- Moderators "
"(forums)
- can delete messages from the project forums"
"dd>
- Editors (doc. manager)
- can update/edit/"
"remove documentation from the project.
"
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:53
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:55
#, fuzzy
msgid "Successfully Deleted Role"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/project/admin/roledelete.php:58
msgid ""
"Error: Please check \"I'm Sure\" to confirm or return to previous page to "
"cancel."
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:71
#, php-format
msgid "Permanently Delete Role %s"
msgstr ""
#: www/project/admin/roledelete.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "You are about to permanently delete role %s"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
"него други съобщения."
#: www/project/admin/roledelete.php:78
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:37
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:61
#: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:31
msgid "I'm Sure."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:53
#, fuzzy
msgid "Could Not Get RoleObserver"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/project/admin/roleedit.php:144 www/project/admin/users.php:386
msgid "Edit Observer"
msgstr "Права "
#: www/project/admin/roleedit.php:145
msgid ""
"Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
"your project. Non-members includes users who are not logged in."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:148
msgid "New Role"
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:153
msgid ""
"Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
"role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
"example, if the the Anonymous role has read access to a forum, all other "
"roles will have it too."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:155
msgid ""
"Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
"least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
"CVS, so can any other role in the project."
msgstr ""
#: www/project/admin/roleedit.php:174
msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
msgstr ""
#: www/project/admin/tools.php:104
#, fuzzy
msgid "Active Tools"
msgstr "Регистрацията не е активна"
#: www/project/admin/tools.php:154
#, fuzzy
msgid "Use Trackers"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: www/project/admin/tools.php:180
#, fuzzy
msgid "Use Tasks"
msgstr "Модул \"Тракер\""
#: www/project/admin/tools.php:193
#, fuzzy
msgid "Use Documents"
msgstr "Модул \"Форуми\""
#: www/project/admin/tools.php:232
#, fuzzy
msgid "Use Source Code"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/project/admin/tools.php:291
msgid "Tool Admin"
msgstr "Инструменти за администриране"
#: www/project/admin/tools.php:294
#, fuzzy
msgid "Forums Admin"
msgstr "Име на форума"
#: www/project/admin/tools.php:297
#, fuzzy
msgid "Trackers Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/project/admin/tools.php:300
#, fuzzy
msgid "Mailing Lists Admin"
msgstr "Пощенски списъци"
#: www/project/admin/tools.php:306
#, fuzzy
msgid "Documents Admin"
msgstr "Име на форума"
#: www/project/admin/tools.php:309
#, fuzzy
msgid "Survey Admin"
msgstr "Администриране"
#: www/project/admin/tools.php:312
#, fuzzy
msgid "News Admin"
msgstr "Хора"
#: www/project/admin/tools.php:315
#, fuzzy
msgid "Source Code Admin"
msgstr "Тракер"
#: www/project/admin/tools.php:318
#, fuzzy
msgid "File Release System Admin"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/project/admin/users.php:106 www/project/admin/users.php:143
#: www/project/admin/users.php:158
#, fuzzy
msgid "Role not selected"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/project/admin/users.php:112 www/project/admin/users.php:171
#, fuzzy
msgid "Member Added Successfully"
msgstr "Фрагмента е добавен успешно."
#: www/project/admin/users.php:136
#, fuzzy
msgid "Member Removed Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/users.php:149
#, fuzzy
msgid "Member Updated Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/project/admin/users.php:167 www/project/admin/users.php:181
#, fuzzy
msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/project/admin/users.php:198
#, fuzzy
msgid "Role linked successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/project/admin/users.php:213
#, fuzzy
msgid "Role unlinked successfully"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/project/admin/users.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "Members of %s"
msgstr "Член от:"
#: www/project/admin/users.php:236
msgid "Pending Membership Requests"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:255
msgid "Accept"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:266 www/project/admin/users.php:268
#: www/project/admin/users.php:285
#, fuzzy
msgid "Add Member"
msgstr "Член от:"
#: www/project/admin/users.php:294
#, fuzzy
msgid "Current Project Members"
msgstr "Общо за целия проект"
#: www/project/admin/users.php:357
msgid "Grant extra role"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:377 www/tracker/admin/form-workflow.php:122
msgid "Edit Roles"
msgstr "Редактиране на ролите"
#: www/project/admin/users.php:379 www/project/admin/users.php:414
#: www/project/admin/users.php:433
#, fuzzy
msgid "Role name"
msgstr "Истинско Име"
#: www/project/admin/users.php:397
#, fuzzy
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: www/project/admin/users.php:412
msgid "Currently used external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:424
#, fuzzy
msgid "Unlink Role"
msgstr "Редактиране"
#: www/project/admin/users.php:431
msgid "Available external roles"
msgstr ""
#: www/project/admin/users.php:449
msgid "Link external role"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:61
msgid "Virtual Host scheduled for creation."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:67
#, php-format
msgid "Not a valid hostname - %1$s"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:98
msgid "VHOST deleted"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:105
msgid "Virtual Host Management"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:111
#, php-format
msgid ""
"Add New Virtual Host"
"span>To add a new virtual host - simply point a CNAME"
"strong> for yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does "
"not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS.
Clicking "
"on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
"synced to the project webservers - such that yourhost.org will "
"display the material at %4$s.%5$s."
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:117
msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:134
msgid "Virtual Host"
msgstr ""
#: www/project/admin/vhost.php:151
msgid "No VHOSTs defined"
msgstr ""
#: www/project/index.php:36
msgid "A project must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:36 www/project/memberlist.php:38
#: www/project/report/index.php:130
msgid "Project Member List"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:40 www/project/report/index.php:133
msgid ""
"If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
"contact one of the project admins, designated in bold text below."
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:51
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Член от:"
#: www/project/memberlist.php:52 www/stats/lastlogins.php:53
msgid "Username"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:53
msgid "Role(s)/Position(s)"
msgstr ""
#: www/project/memberlist.php:55
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
#: www/project/memberlist.php:106 www/project/report/index.php:171
msgid "View"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:137
msgid "Developer"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:140
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: www/project/report/index.php:164 www/sendmessage.php:86
#: www/sendmessage.php:97
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:105
#: www/tracker/taskmgr.php:106
msgid "Task"
msgstr ""
#: www/project/request.php:50
msgid "Your request has been submitted."
msgstr ""
#: www/project/request.php:54
msgid "Request to join project"
msgstr ""
#: www/project/request.php:65
msgid ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrator will be emailed to approve or deny your request."
msgid_plural ""
"You can request to join a project by clicking the submit button. The "
"administrators will be emailed to approve or deny your request."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/project/request.php:68
msgid "You must send a comment to the administrator:"
msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/project/stats/index.php:72 www/project/stats/index.php:84
#: www/reporting/projectact.php:57 www/reporting/projectact.php:60
#: www/tracker/reporting/index.php:108 www/tracker/reporting/index.php:111
msgid "Project Activity"
msgstr ""
#: www/project/stats/index.php:89 www/reporting/projectact.php:66
#: www/reporting/siteact.php:65 www/reporting/useract.php:80
msgid "Areas"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
#: www/stats/site_stats_utils.php:370
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s days"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
#: www/reporting/projectact_graph.php:144 www/stats/site_stats_utils.php:243
msgid "Page Views"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
msgid "D/l"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
#: www/stats/site_stats_utils.php:251 www/stats/site_stats_utils.php:434
msgid "All Trkr"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
msgid "CVS"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
msgid "Project did not exist on this date."
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s months."
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
msgid "Lifespan"
msgstr ""
#: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
msgid "Statistics for All Time"
msgstr ""
#: www/register/index.php:48
#, php-format
msgid ""
"Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
"new projects."
msgstr ""
#: www/register/index.php:109
msgid "Registration complete"
msgstr ""
#: www/register/index.php:112
#, php-format
msgid ""
"
Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
"hours, you will receive notification of their decision and further "
"instructions.
Thank you for choosing %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:114
#, php-format
msgid "ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:119
#, php-format
msgid "Approval ERROR: %1$s
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:127
#, php-format
msgid ""
"Your project has been automatically approved. You should receive an "
"email containing further information shortly.
Thank you for choosing "
"%1$s"
msgstr ""
#: www/register/index.php:151
msgid ""
"To apply for project registration, you should fill in basic information "
"about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
"comprehensive data. All fields below are mandatory."
msgstr ""
"Регистриране на проект
За да регистрирате проект е нужно да "
"предоставите следната информация за него (всички полета са задължителни):"
#: www/register/index.php:158
#, fuzzy
msgid "Project full name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/register/index.php:159
msgid ""
"You should start with specifying the name of your project. The \"Full Name\" "
"is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except a 40 character "
"limit).Full Name:
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:167
msgid "Project Purpose And Summarization"
msgstr ""
#: www/register/index.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
"resources and in which way you plan to use. This description will be the "
"basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
"later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
"description will not be used as a public description of your project. It "
"must be written in English."
msgstr ""
"2. Описание на проекта
Тук трябва да опишете какво точно "
"представлява Вашият проект (идеи, цели, задачи). Това описание ще бъде "
"предоставено на администраторите на %1$s и няма да е достъпно за други "
"потребители."
#: www/register/index.php:179
#, fuzzy
msgid "Project Public Description"
msgstr "Кратко описание"
#: www/register/index.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"This is the description of your project which will be shown on the Project "
"Summary page, in search results, etc. Maximum length is 255 chars."
msgstr ""
"
4. Публично описание на проекта
Това е описанието на Вашия "
"проект, което ще се визуализира на страницата \"Резюме\", в резултатите от "
"търсене и т.н. Максималната допустима дължина е 255 символа."
#: www/register/index.php:191
#, php-format
msgid ""
"In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix\" "
"name for your project.
The \"Unix Name\" has several restrictions "
"because it is used in so many places around the site. They are:"
"- Cannot match the unix name of any other project
- Must be "
"between 3 and 15 characters in length
- Must be in lower case"
"li>
- Can only contain characters, numbers, and dashes
- Must be a "
"valid unix username
- Cannot match one of our reserved domains"
"li>
- Unix name will never change for this project
Your unix "
"name is important, however, because it will be used for many things, "
"including:- A web site at unixname.%1$s
- A CVS "
"Repository root of /cvsroot/unixname at cvs.unixname.%1$s"
"li>
- Shell access to unixname.%1$s
- Search engines "
"throughout the site
Unix Name:
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:200
#, fuzzy
msgid "Source Code"
msgstr "Модул \"Допитвания\""
#: www/register/index.php:201
msgid ""
"You can choose among different SCM for your project, but just one (or "
"none at all). Please select the SCM system you want to use.
"
msgstr ""
#: www/register/index.php:203
msgid "No SCM"
msgstr ""
#: www/register/index.php:213
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:50 www/reporting/groupcum.php:49
#: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projecttime.php:54
#: www/reporting/siteact.php:53 www/reporting/sitetime.php:53
#: www/reporting/sitetimebar.php:52 www/reporting/toolspie.php:50
#: www/reporting/useract.php:55 www/reporting/useradded.php:49
#: www/reporting/usercum.php:50 www/reporting/usertime.php:55
msgid "Start and end dates must be different"
msgstr ""
#: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupadded.php:58
msgid "Projects Added"
msgstr ""
#: www/reporting/groupcum.php:54 www/reporting/groupcum.php:57
msgid "Cumulative Projects"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:42 www/stats/i18n.php:34
msgid "Users"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:44
msgid "Users Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:45
msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:46 www/reporting/index.php:53
msgid "Activity (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:50
msgid "Projects Added Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:51
msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:52
msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:55
msgid "Site-Wide"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:57
msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:58
msgid "Pie (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:59
msgid "Line (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:61
msgid "Time-Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:63
msgid "Individual User Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:63 www/reporting/index.php:64
#: www/reporting/index.php:65 www/reporting/index.php:66
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "Отчет"
#: www/reporting/index.php:64
msgid "Individual Project Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:65
msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:66
msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:67
msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:71
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:73
msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:74 www/reporting/timecategory.php:84
msgid "Manage Time Tracker Categories"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:81 www/reporting/siteact_graph.php:72
#: www/reporting/useract_graph.php:81
msgid "Tracker Items Opened"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:82 www/reporting/siteact_graph.php:73
#: www/reporting/useract_graph.php:82
msgid "Tracker Items Closed"
msgstr ""
#: www/reporting/projectact_graph.php:132
#, fuzzy
msgid "Task Open"
msgstr "Дата на публикуване"
#: www/reporting/projectact_graph.php:133
msgid "Task Close"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/projecttime.php:70
msgid "Time Tracking By Project"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:58
#: www/reporting/usertime.php:75
msgid "By Task"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:61 www/reporting/sitetime.php:60
#: www/reporting/usertime.php:77
msgid "By Subproject"
msgstr ""
#: www/reporting/projecttime.php:62 www/reporting/sitetime.php:61
msgid "By User"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:42
#, fuzzy
msgid "Successfully Rebuilt"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/reporting/rebuild.php:47 www/reporting/timecategory.php:61
msgid "Main Page"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:49
msgid "Reporting System Initialization"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:52
msgid ""
"Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
"to rebuild the reporting tables."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:55
msgid ""
"If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
"am sure\" box and click the button below."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:58
msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:64
msgid "I am sure"
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:67
msgid "Press ONLY ONCE"
msgstr ""
#: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/siteact.php:61
msgid "Site-Wide Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/sitetime.php:69
#: www/reporting/sitetimebar.php:55 www/reporting/sitetimebar.php:58
msgid "Site-Wide Time Tracking"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:65
msgid "INTERNAL ERROR: delete: "
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:91
msgid "All Fields Are Required."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:112
#, php-format
msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:132
msgid "Project/Task"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:174
msgid "Total Hours"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:182
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:183
msgid ""
"Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
"choose a Task and category to record your time in."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:190 www/tracker/taskmgr.php:102
#: www/tracker/taskmgr.php:155
#, fuzzy
msgid "Tasks Project"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/reporting/timeadd.php:202
msgid "Change Week"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:215
msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:216
msgid ""
"After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
"in the Task Manager."
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:219
msgid "Week Starting"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:71
msgid "Time Code"
msgstr ""
#: www/reporting/timecategory.php:86
msgid ""
"You can create categories for how time might be spent when completing a "
"particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
"\"Testing\"."
msgstr ""
#: www/reporting/toolspie.php:55 www/reporting/toolspie.php:62
msgid "Tool Pie Graphs"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:58 www/reporting/useract.php:74
msgid "User Activity"
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:62 www/reporting/usertime.php:62
msgid ""
"Choose the First Letter of the name of the person you wish "
"to report on."
msgstr ""
#: www/reporting/useradded.php:52 www/reporting/useradded.php:55
msgid "Users Added"
msgstr ""
#: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usercum.php:58
msgid "Cumulative Users"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
msgid "User Summary Report"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:67
msgid ""
"Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
"with an open date in that range."
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:74
msgid "Task Status"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:101
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:107
msgid "Cum. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usersummary.php:108
msgid "Rem. Hrs"
msgstr ""
#: www/reporting/usertime.php:58 www/reporting/usertime.php:84
msgid "User Time Reporting"
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:88
msgid ""
"Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
"only affects the information displayed under the SCM tab."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:104
msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
msgstr ""
#: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
msgid ""
"The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
"next few minutes."
msgstr ""
#: www/scm/reporting/commits_graph.php:86
msgid "Commits By User"
msgstr ""
#: www/scm/reporting/index.php:30
#, fuzzy
msgid "SCM Repository Reporting"
msgstr "Модул \"Пакети\""
#: www/scm/viewvc.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not open script %s."
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/search/include/SearchManager.class.php:112
msgid "Search the entire project"
msgstr ""
#: www/search/include/SearchManager.class.php:149
msgid "People"
msgstr "Хора"
#: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's documents"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:30
msgid "This forum"
msgstr "Този форум"
#: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's forums"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's releases"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's news"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's tasks"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:31
msgid "This project's trackers"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
#, fuzzy
msgid "Error: Under min length search"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
#, fuzzy
msgid "Forum Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:124
msgid "Tracker Search Results"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
#, fuzzy
msgid "Task Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
msgid "Documentation Search Results"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
#, fuzzy
msgid "Files Search Results"
msgstr "Резултати"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
#, fuzzy
msgid "News Search Results"
msgstr "Архив на новини"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:190
#, php-format
msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:195
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:198
#, php-format
msgid ""
"No matches found for %s - No sections available (check your "
"permissions)"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:197
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:200
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for %s"
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:336
msgid "with all words"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:339
msgid "with one word"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:390
msgid "Search in"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
msgid "Select"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:391
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:423
#: www/stats/site_stats_utils.php:159
msgid "all"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
msgid "#"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Post date"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:86
msgid "Entire project search"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
#, php-format
msgid "Search results for %1$s"
msgstr "Резултати от търсенето за %1$s"
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:56
#, fuzzy
msgid "People Search"
msgstr "Търси"
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Project Search"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:63
msgid "From"
msgstr "От"
#: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:50
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:64
msgid "To"
msgstr "До"
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
msgid "Created By"
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:54
msgid "Completed"
msgstr ""
#: www/search/index.php:82
msgid "Error - Invalid search"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/sendmessage.php:34
#, fuzzy
msgid "toaddress"
msgstr "Адрес:"
#: www/sendmessage.php:34
msgid "touser"
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:46
#, fuzzy
msgid "That user does not exist"
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/sendmessage.php:51
#, fuzzy, php-format
msgid "You can only send to addresses @%1$s."
msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#: www/sendmessage.php:87 www/sendmessage.php:98
msgid "Message has been sent"
msgstr "Съобщението е изпратено"
#: www/sendmessage.php:125
msgid "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:129
msgid ""
"Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
"respond."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:133
msgid ""
"IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did "
"you include your user_id and user_name? If you are writing "
"about a project, include your project id (group_id) and "
"Project Name."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:143
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето Име"
#: www/sendmessage.php:159
msgid "Send Message"
msgstr "Изпращане на Съобщение"
#: www/snapshots.php:40 www/tarballs.php:40
#, fuzzy
msgid "Error creating group"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:128
msgid "Submit A New Snippet"
msgstr "Добавяне на фрагмент"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
msgid "Error - That snippet doesn't exist."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115
msgid "Back To Add Page"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
msgid "Error - That snippet was already added to this package."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/submit.php:76
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:111 www/snippet/addversion.php:75
msgid "Snippet Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114 www/snippet/addversion.php:78
#: www/snippet/addversion.php:201 www/snippet/package.php:127
#: www/snippet/submit.php:84
msgid "Error - Go back and fill in all the information"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129
msgid "Package:"
msgstr "Пакет:"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
msgid ""
"You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
"p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
"to a specific version of a snippet on the browse pages."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
msgid "Add This Snippet Version ID:"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:108
#: www/snippet/addversion.php:229 www/snippet/package.php:170
#: www/snippet/submit.php:143
msgid "Make sure all info is complete and accurate"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 www/snippet/addversion.php:110
#: www/snippet/addversion.php:231 www/snippet/package.php:172
#: www/snippet/submit.php:143
msgid "SUBMIT"
msgstr "Регистриране"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
#: www/snippet/snippet_utils.php:164
msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
msgid "Snippets In This Package"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:40
msgid "Error - snippet doesn't exist"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:72
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/addversion.php:82 www/snippet/addversion.php:205
msgid "New snippet version"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:85
msgid ""
"If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:103
msgid "Paste the Code Here:"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:128
msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:155
#, fuzzy
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/addversion.php:156
msgid "New snippet package"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:161
msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:166
#, fuzzy
msgid "Add snippet to package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/snippet/addversion.php:184 www/snippet/package.php:109
msgid "IMPORTANT!"
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:111
msgid ""
"If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
"window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
"you leave this page."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:189 www/snippet/package.php:89
#: www/snippet/package.php:113
#, fuzzy
msgid "Add snippets to package"
msgstr "Добавени пакети"
#: www/snippet/addversion.php:190 www/snippet/package.php:116
msgid ""
"Browse the library to find the snippets you want to add, "
"then add them using the new window link shown above."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:210
msgid ""
"If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
"enough to share with others, please do so."
msgstr ""
#: www/snippet/addversion.php:240
msgid "Error - was the URL or form mangled??"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:47 www/snippet/detail.php:43
#: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
#: www/snippet/index.php:94
msgid "Snippet Library"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:60
#, php-format
msgid "Snippets by language: %1$s"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:67
#, php-format
msgid "Snippets by category: %1$s"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:69
#, fuzzy
msgid "Error - bad url?"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/snippet/browse.php:78
msgid "No snippets found"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:82 www/snippet/detail.php:63
#: www/snippet/snippet_utils.php:154
msgid "Snippet ID"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:84
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Категория"
#: www/snippet/browse.php:91
msgid "Packages Of Snippets"
msgstr ""
#: www/snippet/browse.php:106
msgid "Snippets"
msgstr ""
#: www/snippet/delete.php:142
#, fuzzy
msgid "Error - mangled URL?"
msgstr "Грешка - Невалидно търсене"
#: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
msgid "Error - no versions found"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:60
msgid "Versions Of This Snippet:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
msgid "Download Version"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
msgid "Date Posted"
msgstr "Дата на изпращане"
#: www/snippet/detail.php:87
msgid "Changes since last version:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
msgid ""
"Download a raw-text version of this code by clicking on ""
"Download Version""
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:107
msgid "Latest Snippet Version: "
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:116 www/snippet/detail.php:203
msgid "Submit a new version"
msgstr "Изпращане на нова версия"
#: www/snippet/detail.php:117
msgid ""
"You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:150
msgid "Versions Of This Package:"
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:153
msgid "Package Version"
msgstr "Версия на пакета"
#: www/snippet/detail.php:156
msgid "Edit/Del"
msgstr "Редактиране/Изтриване"
#: www/snippet/detail.php:194
#, fuzzy
msgid "Latest Package Version: "
msgstr "Версия на пакета"
#: www/snippet/detail.php:204
msgid ""
"You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
"feel it is appropriate to share with others."
msgstr ""
#: www/snippet/detail.php:223
msgid "Error - was the URL mangled?"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:50
msgid ""
"
The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
"scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.
You "
"can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
"quickly and easily.
Once you have snippets posted, you can then create "
"a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
"versions of other snippets.
Browse Snippets
\tYou "
"can browse the snippet library quickly:
"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:57
msgid "Browse by Language"
msgstr "Преглед по език"
#: www/snippet/index.php:74
msgid "Browse by Category"
msgstr "Преглед по категория"
#: www/snippet/package.php:58
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:59 www/snippet/package.php:78
#: www/snippet/package.php:131
msgid "Submit A New Snippet Package"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:64
msgid "Snippet Package Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:77
msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:84
msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:134
msgid ""
"You can group together existing snippets into a package using this "
"interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
"place and you have made a note of the snippet ID's.
- Create the "
"package using this form.
- Then use the \"Add "
"Snippets to Package\" link to add files to your package.
Note: You can submit a new version of an existing "
"package by browsing the library and using the link on the existing package. "
"You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:152 www/snippet/submit.php:122
#: www/stats/i18n.php:34
msgid "Language"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:155 www/snippet/submit.php:124
msgid "Suggest a Language"
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:161 www/snippet/submit.php:130
msgid "Suggest a Category"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:25 www/snippet/snippet_utils.php:40
#: www/snippet/snippet_utils.php:66
msgid "Choose One"
msgstr "Изберете..."
#: www/snippet/snippet_utils.php:26
msgid "UNIX Admin"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:27
msgid "HTML Manipulation"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:28
msgid "BBS Systems"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:29
msgid "Auctions"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:30
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:31
msgid "Database Manipulation"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:32
msgid "Searching"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:33
msgid "File Management"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:34
msgid "Games"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:35 www/survey/rating_resp.php:44
msgid "Voting"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:36
msgid "Shopping Carts"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:38
msgid "Math Functions"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:41
msgid "Function"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:42
msgid "Full Script"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:43
msgid "Sample Code (HOWTO)"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:44
msgid "README"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:45
msgid "Class"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:62
msgid "WebSite Only"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:67
msgid "Other Language"
msgstr ""
#: www/snippet/snippet_utils.php:129
msgid "Create A Package"
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/snippet/snippet_utils.php:150
msgid "Snippets In This Package:"
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:60
msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
msgstr "Грешка при добавянето на фрагмент"
#: www/snippet/submit.php:63 www/snippet/submit.php:79
msgid "Snippet Added Successfully."
msgstr "Фрагмента е добавен успешно."
#: www/snippet/submit.php:88
msgid "Snippet submit"
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:91
msgid ""
"You can post a new code snippet and share it with other people around the "
"world. Just fill in this information. Give a good description"
"strong> and comment your code so others can read and "
"understand it.
Note: You can submit a "
"new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
"use this page if you are submitting an entirely new script or function."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:112
msgid "Script Type"
msgstr "Тип"
#: www/snippet/submit.php:139
msgid "Paste the Code Here"
msgstr "Програмен код"
#: www/soap/index.php:155
msgid "en_US"
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
#: www/softwaremap/trove_list.php:65
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:94
#, php-format
msgid "%1$s projects in result set."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:98
#, php-format
msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
msgstr ""
#: www/softwaremap/full_list.php:160
#, fuzzy
msgid "Register Date:"
msgstr "Регистриране"
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:105
#, php-format
msgid ""
"More than %1$s projects have %2$s as tag."
msgstr ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:108 www/trove/index.php:172
#, php-format
msgid "%d project in result set."
msgid_plural "%d projects in result set."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:117
#, php-format
msgid ""
"Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:181
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Percentile: %3.0f"
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
#, php-format
msgid "Registered: %s"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:80
#, fuzzy
msgid "Project tree"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/softwaremap/trove_list.php:130
msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
msgstr ""
#: www/softwaremap/trove_list.php:311
msgid "Activity Percentile: "
msgstr "Процент на активност: "
#: www/softwaremap/trove_list.php:312
#, fuzzy
msgid "Activity Ranking: "
msgstr "Процент на активност: "
#: www/source.php:38
msgid "A file must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/source.php:42
msgid "The file argument is invalid."
msgstr ""
#: www/source.php:55
msgid "Cannot find specified file to display."
msgstr ""
#: www/source.php:58
#, php-format
msgid "Source of %1$s"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:32 www/stats/index.php:32 www/stats/projects.php:37
#, php-format
msgid "%1$s Site Statistics"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:34
msgid "Sitewide Statistics Graphs"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:41 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
msgid "OVERVIEW STATS"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:42 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
msgid "PROJECT STATS"
msgstr ""
#: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:47 www/stats/projects.php:48
msgid "SITE GRAPHS"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:32
#, php-format
msgid "%1$s I18n Statistics"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:33
#, php-format
msgid "Languages Distributions"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:54
msgid "Total Non-English"
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:59
msgid ""
"This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
"preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
"browser preferences"
msgstr ""
#: www/stats/index.php:38
msgid "Sitewide aggregate statistics"
msgstr ""
#: www/stats/index.php:61
#, fuzzy
msgid "Other statistics"
msgstr "Модул \"Статистики\""
#: www/stats/lastlogins.php:41
msgid "No records found\",\"Database error: \""
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:46
msgid "Most Recent Opened Sessions"
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:54
msgid "Source IP"
msgstr ""
#: www/stats/projects.php:40
msgid "Project Statistical Comparisons"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:86
#, fuzzy
msgid "Special Projects"
msgstr "Моите Проекти"
#: www/stats/site_stats_utils.php:111
#, php-format
msgid " (no category found with ID %d)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:143
msgid "Projects in trove category:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:147
msgid "OR enter Special Project List:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:149
msgid "comma separated group_id's)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:151
msgid "Report:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:158
msgid "last_30"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:165
msgid "View by:"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:170
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:277
msgid "Site"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:278
msgid "Subdomain"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:297
msgid "Checkouts"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:346
msgid "Query returned no valid data."
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:374 www/stats/site_stats_utils.php:428
#: www/stats/site_stats_utils.php:487
msgid "Site Views"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:375 www/stats/site_stats_utils.php:429
#: www/stats/site_stats_utils.php:488
msgid "Subdomain Views"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:406 www/stats/site_stats_utils.php:462
msgid "No Data"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:424
#, php-format
msgid "Statistics for the past %1$s months"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:427
msgid "Month"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:483
msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:490
msgid "Developers"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:84
msgid "New Additions, by Day"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:85
msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
msgstr ""
#: www/stats/users_graph.php:87
msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:99
msgid "Forge Page Views"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:100
#, php-format
msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
msgstr ""
#: www/stats/views_graph.php:107
msgid "Views (RED)"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:33 www/survey/admin/question.php:51
msgid "Add A Question"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:36 www/survey/admin/add_survey.php:37
#: www/survey/admin/edit_question.php:38 www/survey/admin/edit_survey.php:38
#: www/survey/admin/question.php:54 www/survey/admin/show_questions.php:37
#: www/survey/admin/show_results.php:60
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
#: www/survey/admin/show_results_comments.php:38
#: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
#: www/survey/admin/survey.php:53
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Разрешението е отказано."
#: www/survey/admin/add_question.php:52
msgid "Error inserting question"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:73 www/survey/admin/edit_question.php:96
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
msgid "Question"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:77 www/survey/admin/edit_question.php:100
msgid "Question type"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:87
msgid "Add This Question."
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_question.php:91
msgid "Show Existing Questions."
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_survey.php:34 www/survey/admin/survey.php:91
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:170
#, fuzzy
msgid "Add a Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/admin/add_survey.php:47
msgid "Title required"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_survey.php:54
#, fuzzy
msgid "Question inserted"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/survey/admin/add_survey.php:56
#, fuzzy
msgid "Question insert failed"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/survey/admin/add_survey.php:77
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
msgid "Name Of Survey:"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_survey.php:82
msgid ""
"List question numbers, in desired order, separated by commas. Refer "
"to your list of questions so you can view the question id's. Do "
"not include spaces or end your list with a comma.
Ex: "
"1,2,3,4,5,6,7"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_survey.php:84
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:205
msgid "Is Active?"
msgstr "Флаг за активност"
#: www/survey/admin/add_survey.php:88
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:171
#, fuzzy
msgid "Add this Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:115
#: www/survey/admin/edit_survey.php:142
msgid "Show Existing Questions"
msgstr ""
#: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:145
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
#, fuzzy
msgid "Existing Survey"
msgid_plural "Existing Surveys"
msgstr[0] "Редактиране на проучване"
msgstr[1] "Редактиране на проучване"
#: www/survey/admin/edit_question.php:35
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
msgid "Edit A Question"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_question.php:54
#, fuzzy
msgid "Update Failed"
msgstr "Обновяване на парола"
#: www/survey/admin/edit_question.php:56 www/survey/admin/edit_survey.php:77
#: www/survey/admin/question.php:83 www/survey/admin/survey.php:69
#: www/survey/admin/survey.php:82
#, fuzzy
msgid "Update Successful"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/survey/admin/edit_question.php:84
msgid "Editing Question"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_question.php:86
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:117
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
"been submitted"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_question.php:88
msgid ""
"If you change a question after responses have been posted, your results "
"pages may be misleading"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_question.php:111 www/survey/admin/edit_survey.php:126
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:122
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:183
msgid "Submit Changes"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:35
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:177
msgid "Edit A Survey"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:58
msgid "Update Failed: Missing Data"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:75
#, fuzzy
msgid "Update Failed: "
msgstr "Обновяване на парола"
#: www/survey/admin/edit_survey.php:106
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:179
msgid ""
"WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:108
msgid ""
"If you change a survey after you already have responses, your results pages "
"could be misleading or messed up"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:112
msgid "Name of Survey"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:117
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:215
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357
msgid "Questions"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:119
msgid ""
"List question numbers, in desired order, separated by commas. Refer "
"to your list of questions so you can view\tthe question id's. Do "
"not include spaces or end your list with a comma.
Ex: "
"1,2,3,4,5,6,7"
msgstr ""
#: www/survey/admin/edit_survey.php:122
msgid "Is Active"
msgstr "Флаг за активност"
#: www/survey/admin/index.php:51
#, fuzzy
msgid "You are not a Project admin"
msgstr "Нямате отворени задачи."
#: www/survey/admin/index.php:54 www/survey/admin/index.php:55
msgid "Survey Administration"
msgstr "Администриране"
#: www/survey/admin/index.php:59
msgid "It's simple to create a survey."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:63
msgid "Create questions and comments using the forms above."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:66
msgid ""
"Create a survey, listing the questions in order (choose from your"
"strong> list of questions)."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:69
#, php-format
msgid ""
"Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:74
#, php-format
msgid ""
"You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
"%2$s page"
msgstr ""
#: www/survey/admin/question.php:62 www/survey/admin/show_results.php:85
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey Question"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/question.php:76
#, fuzzy
msgid "Delete successful"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/survey/admin/question.php:116
#, fuzzy
msgid "No questions found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/show_questions.php:34
msgid "Survey Questions"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:44
msgid "You may use any of these questions on your surveys"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:46
msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_questions.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s question found"
msgid_plural "%1$s questions found"
msgstr[0] "Няма въпроси към това проучване"
msgstr[1] "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/admin/show_results.php:55
msgid "Survey Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results.php:70
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/survey/admin/show_results.php:134
msgid "Cannot get Survey Response Factory"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
msgid "Survey Aggregate Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:136
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:147
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:183
msgid "error"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
msgid "Responses"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:139
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:186
msgid "Average"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:155
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:227
#, fuzzy
msgid "View All Comments"
msgstr "Преглед на всички издадени пакети"
#: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:160
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:174
msgid "Yes / No"
msgstr ""
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
msgid "Results"
msgstr ""
#: www/survey/admin/survey.php:72
msgid "Survey Inserted"
msgstr ""
#: www/survey/admin/survey_utils.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s survey found"
msgid_plural "%1$s surveys found"
msgstr[0] "%1$s проучвания са намерени"
msgstr[1] "%1$s проучвания са намерени"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67 www/survey/survey_utils.php:51
msgid "Edit Survey"
msgstr "Редактиране на проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:68 www/survey/survey_utils.php:53
msgid "Edit Questions"
msgstr "Редактиране на въпроси"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:69 www/survey/survey_utils.php:54
msgid "Show Results"
msgstr "Резултати"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
#, fuzzy
msgid "Add a Question"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:111
#, fuzzy
msgid "Add this Question"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
#, fuzzy
msgid "Question Type"
msgstr "Въпросът е твърде кратък"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
#, php-format
msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:213
msgid "Addable Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
msgid "Questions in this Survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:270
msgid "Up"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:271
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Готово"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:300
#, fuzzy, php-format
msgid "%d question found"
msgid_plural "%d questions found"
msgstr[0] "Няма въпроси към това проучване"
msgstr[1] "Няма въпроси към това проучване"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351
msgid "Survey ID"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354
msgid "Survey Title"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360
msgid "Number of Questions"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363
msgid "Number of Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366
msgid "Vote"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:372
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
msgid "Result"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:375
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:443
msgid "Result with Graph"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:378
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
msgid "Result with Graph and Comments"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:471
msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:589
msgid "No Votes"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:687
#, fuzzy, php-format
msgid "View All %1$s Comment"
msgid_plural "View All %1$s Comments"
msgstr[0] "Преглед на всички издадени пакети"
msgstr[1] "Преглед на всички издадени пакети"
#: www/survey/index.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Surveys for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/survey/privacy.php:37
msgid ""
"The information collected in these surveys will never be sold to third "
"parties or used to solicit you to purchase any goods or services.
This "
"information is being gathered to build a profile of the projects and "
"developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
"understand the quality of a given project.
The ID's of those who "
"answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
"the public or third parties.
The information gathered is used only in "
"aggregate form, not to single out specific users or developers.
If any "
"changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
"collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:40
#, php-format
msgid "The %1$s Team"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:57
msgid "Error in insert"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:60
msgid "Vote registered"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:61
msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Vote ID"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Response"
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:65
msgid "Flag"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:53
#, php-format
msgid "Vote for Survey: %1$s"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:58 www/survey/survey_resp.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
msgstr ""
"По някаква причина, груповото ID или обзорното ID не отговарят за тази "
"страница"
#: www/survey/survey_resp.php:43
msgid "Survey Complete"
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:62
msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:64
msgid "Regards"
msgstr ""
#: www/survey/survey_resp.php:66
#, php-format
msgid "The %1$s Crew"
msgstr ""
#: www/survey/survey_utils.php:50
msgid "Add Survey"
msgstr "Добавяне на проучване"
#: www/survey/survey_utils.php:52
msgid "Add Questions"
msgstr "Добавяне на въпроси"
#: www/terms.php:33
msgid "Terms of use"
msgstr ""
#: www/terms.php:38
#, php-format
msgid "%1$s Terms of Use"
msgstr ""
#: www/terms.php:41
#, php-format
msgid ""
"These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
"%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
"service can use this page to publish their local requirements if needed."
msgstr ""
#: www/top/index.php:29
msgid "Top Projects"
msgstr ""
#: www/top/index.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %1$s Projects"
msgstr "Проект %1$s"
#: www/top/index.php:34
#, php-format
msgid ""
"We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
"ranked projects in several categories."
msgstr ""
#: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
msgid "Most Active All Time"
msgstr ""
#: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
msgid "Top Downloads"
msgstr ""
#: www/top/index.php:43
msgid "Top Project Pageviews"
msgstr ""
#: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
msgid "Top Forum Post Counts"
msgstr ""
#: www/top/index.php:47
msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:58
msgid "Updated Daily"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:60
msgid "View Other Top Categories"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:53 www/top/toplist.php:58
#, fuzzy
msgid "Project name"
msgstr "Проекти на потребителя"
#: www/top/mostactive.php:53
msgid "Percentile"
msgstr ""
#: www/top/mostactive.php:78 www/top/mostactive.php:85
msgid "More"
msgstr "Още"
#: www/top/toplist.php:36
msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
msgstr ""
#: www/top/toplist.php:41
#, php-format
msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
msgstr ""
#: www/top/toplist.php:42
msgid "Pageviews"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:52
msgid "Information about highest ranked users is not available."
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:55 www/top/topusers.php:57
msgid "Top users"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:66
msgid "Rating"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:67
msgid "Last Rank"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:87
msgid "N/A"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:90
msgid "Same"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:93
#, php-format
msgid "Up %1$s"
msgstr ""
#: www/top/topusers.php:96
#, php-format
msgid "Down %1$s"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:25 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
msgid "Submit New"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:45 www/tracker/add.php:90
#, php-format
msgid "Please %1$s login %2$s"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
msgid ""
"If you cannot login, then enter your email address here"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:80 www/tracker/admin/form-customizelist.php:51
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:48 www/tracker/mod.php:175
#: www/tracker/query.php:371
msgid "Detailed description"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:98
msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:106 www/tracker/detail.php:127
#: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod.php:219
msgid "Attach Files"
msgstr ""
#: www/tracker/add.php:121 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
msgid "Indicates required fields."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:27
#, php-format
msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
msgid "Existing Responses"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:61
msgid "No responses set up in this group"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:64
#: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:41
msgid ""
"Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
"common artifact requests."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addcanned.php:70
#: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:48
msgid "Message Body"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:29
#, php-format
msgid "Manage Custom Fields for %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:45
msgid "Custom Fields Defined"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:47
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:49
msgid "Elements Defined"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:48
msgid "Add Options"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
msgid "add choices"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:109
msgid "You have not defined any custom fields"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
msgid "Add New Custom Field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:117
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
msgid "Custom Field Name"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:74
msgid "Field alias"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:44
msgid "Type of custom field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:136
msgid "Box type technician"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:137
msgid "Relation between artifacts"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:139
msgid ""
"Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
"defined, respectively."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:140
msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:142
msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:146
msgid "Warning: this add new custom field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:154
msgid "Custom Field Rendering Template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:157
msgid "Download default template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:158
msgid "Add/Update template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:159
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:34
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:33
#: www/tracker/admin/updates.php:39 www/tracker/admin/updates.php:58
#: www/tracker/admin/updates.php:87 www/tracker/admin/updates.php:181
#: www/tracker/admin/updates.php:223 www/tracker/admin/updates.php:246
#: www/tracker/admin/updates.php:374 www/tracker/admin/updates.php:394
#: www/tracker/admin/updates.php:417 www/tracker/admin/updates.php:469
msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
#, php-format
msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:47
#, fuzzy
msgid "Current / New positions"
msgstr "Версия"
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
msgid "Up/Down positions"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:76
#, fuzzy
msgid "Reorder"
msgstr "Премахване"
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:81
msgid "Alphabetical order"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:90
msgid "You have not defined any elements"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:96
msgid "Add New Element"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:107
msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:34
#, fuzzy
msgid "Unable to Create Template Group Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:50
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:52 www/tracker/admin/tracker.php:63
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
msgid "Clone Tracker"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:55
msgid ""
"The site administrator must first set up template trackers in the template "
"projet with default values and set permissions propertly so you can access "
"them."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:58
msgid "Choose the template tracker to clone."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:61
msgid ""
"WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
"elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
"you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25
msgid "Customize Browse List"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:38
msgid ""
"Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
"tracker:"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:48
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:49
#, fuzzy
msgid "Submitted By"
msgstr "Изпращане на новини"
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:50 www/tracker/browse.php:191
#: www/tracker/browse.php:519 www/tracker/query.php:190
msgid "Close Date"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-customizelist.php:52 www/tracker/browse.php:529
msgid "Related tasks"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:25
#, php-format
msgid "Delete a custom field for %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:34
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
"all its contents!"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:38
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:62
#: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:32
msgid "I'm Really Sure."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:41
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:40
#: www/tracker/admin/updates.php:252 www/tracker/admin/updates.php:475
msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:45
#, php-format
msgid "Remove a custom field element in %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:58
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:57
msgid "Element"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:25
#, fuzzy, php-format
msgid "Permanently Delete Tracker %s"
msgstr "Изтриване на съобщение"
#: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:29
msgid ""
"You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
"its contents!"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:53
#, fuzzy
msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
msgstr "Администриране"
#: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:56
#, php-format
msgid "Copy choices from custom field %1$s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:70
msgid "Copy From"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:76
msgid "Into trackers and custom fields"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
#, php-format
msgid "Modify Canned Responses In %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
#, php-format
msgid "Modify a custom field in %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:55
msgid "Text Area Rows"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:59
msgid "Text Area Columns"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:62
msgid "Text Field Size"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:66
msgid "Text Field Maxlength"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:77
msgid "Field is mandatory"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:78
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:67
msgid ""
"It is not recommended that you change the custom field name because other "
"things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
"related items will be changed to the new name"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:44
#, php-format
msgid "Modify a custom field element in %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:27
#, php-format
msgid "Modify A Group In %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33
msgid ""
"Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:55 www/tracker/admin/ind.php:145
msgid "Send email on new submission to address"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:58 www/tracker/admin/ind.php:148
msgid "Send email on all changes"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:60 www/tracker/admin/ind.php:150
msgid "Days till considered overdue"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:63 www/tracker/admin/ind.php:153
msgid "Days till pending tracker items time out"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:66 www/tracker/admin/ind.php:156
msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:69 www/tracker/admin/ind.php:159
msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:25
#, php-format
msgid "Add/Update template for %s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:35
msgid "Select Template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:32
msgid ""
"To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
"'Status'."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:36
msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:39
msgid "Configure workflow"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:57
#, php-format
msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:65
#, fuzzy
msgid "Initial values"
msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:68
#, fuzzy
msgid "From Value"
msgstr "Име на форума"
#: www/tracker/admin/form-workflow.php:88
#, php-format
msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:35
msgid "Configure allowed roles"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:61
#, php-format
msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/ind.php:49
#, fuzzy
msgid "Tracker created successfully"
msgstr "Форумът е създаден успешно"
#: www/tracker/admin/ind.php:63 www/tracker/ind.php:31
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/admin/ind.php:91
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#: www/tracker/admin/ind.php:101
#, fuzzy
msgid "No trackers found"
msgstr "Няма публикувани проучвания"
#: www/tracker/admin/ind.php:105
msgid ""
"Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
"permissions"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/ind.php:132
msgid ""
"
Create a new tracker
You can use this system to track virtually "
"any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
"and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
"needed.
Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
"pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
"a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
"you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
"for each type, which can get time-consuming"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/ind.php:136
msgid ""
" Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/ind.php:142
msgid "Publicly Available"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/ind.php:143
msgid "Allow non-logged-in postings"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:69 www/tracker/admin/updates.php:170
#: www/tracker/tracker.php:48
msgid "ArtifactType could not be created"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:87
msgid "Renderer Deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:193
msgid "Successfully Deleted."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:30
msgid "Administration"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:33
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
msgid "New Tracker"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:34
#, fuzzy
msgid "Create a new tracker."
msgstr "Създаване на пакет"
#: www/tracker/admin/tracker.php:38
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:39
msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:43
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
msgid "Manage Custom Fields"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:44
msgid ""
"Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
"they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
"Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:48
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
msgid "Manage Workflow"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:49
msgid "Edit tracker workflow."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:53
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
msgid "Customize List"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:54
msgid "Customize display for the tracker."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:58
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
msgid "Add/Update Canned Responses"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:59
msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:64
msgid "Create a new tracker as a copy of this one."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/tracker.php:69
msgid "Permanently delete this tracker."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:44
msgid "Error inserting a custom field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:47
msgid "Extra field inserted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:74
msgid "Custom Field Deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:103
msgid "Element inserted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:117 www/tracker/admin/updates.php:139
#, fuzzy
msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
msgstr "Грешка при създаването на %1$s"
#: www/tracker/admin/updates.php:122
msgid "Error inserting"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:125
msgid "Canned Response Inserted"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:144 www/tracker/admin/updates.php:300
#: www/tracker/admin/updates.php:324 www/tracker/admin/updates.php:338
msgid "Error updating"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:147
msgid "Canned Response Updated"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:177
#, fuzzy
msgid "Copy into Tracker: "
msgstr "Анонимно FTP пространство"
#: www/tracker/admin/updates.php:228 www/tracker/admin/updates.php:259
#: www/tracker/admin/updates.php:379 www/tracker/admin/updates.php:402
#: www/tracker/admin/updates.php:422
msgid "Error updating a custom field"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:231
msgid "Custom Field updated"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:262
msgid "Element updated"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:275
msgid "Clone ID"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:278
msgid "Error cloning fields: "
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:280
#, fuzzy
msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:327
#: www/tracker/admin/updates.php:382 www/tracker/admin/updates.php:411
#: www/tracker/admin/updates.php:425
msgid "Tracker Updated"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:361
msgid "Renderer Uploaded"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:363
msgid "Renderer File empty"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:438
msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:442
msgid "Initial values saved."
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:451 www/tracker/admin/updates.php:460
msgid "Workflow saved"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/updates.php:478
#, fuzzy
msgid "Error deleting an element"
msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#: www/tracker/admin/updates.php:481
#, fuzzy
msgid "Element deleted"
msgstr "Няма намерени."
#: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:191
msgid "Submitter"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:209 www/tracker/query.php:208
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:210 www/tracker/query.php:209
msgid "Descending"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/query.php:220
msgid "Any changes"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:221 www/tracker/query.php:221
msgid "Last 24H"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/query.php:222
msgid "Last 7days"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:223 www/tracker/query.php:223
msgid "Last 2weeks"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:224 www/tracker/query.php:224
msgid "Last 1month"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:263
#, php-format
msgid "Displaying results %1$dâ%2$d out of %3$d total."
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:319
msgid "Advanced queries"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:371
msgid "Power Query"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:373 www/tracker/browse.php:378
#: www/tracker/query.php:243 www/tracker/query.php:247
msgid "Build Query"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:382
msgid "Simple Filtering and Sorting"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:406 www/tracker/query.php:378
msgid "Order by"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:411
msgid "Quick Browse"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:420
msgid "Default"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:421
msgid ""
"Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
"Filtering and Sorting' to change."
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:692
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:620
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:701
msgid "Canned Response"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:710
#, php-format
msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
msgstr ""
#: www/tracker/browse.php:716
msgid "No items found"
msgstr ""
#: www/tracker/deleteartifact.php:10 www/tracker/deleteartifact.php:16
msgid "Delete artifact"
msgstr ""
#: www/tracker/deleteartifact.php:22
#, fuzzy
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потвърди"
#: www/tracker/deleteartifact.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgstr ""
#: www/tracker/deleteartifact.php:34
msgid "Yes, I want to delete this artifact"
msgstr ""
#: www/tracker/detail.php:26
msgid "Detail"
msgstr ""
#: www/tracker/detail.php:55 www/tracker/mod.php:74 www/tracker/query.php:256
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod-limited.php:153
#: www/tracker/mod.php:199
msgid "Followup"
msgstr ""
#: www/tracker/detail.php:135 www/tracker/mod-limited.php:170
msgid "Attached Files"
msgstr ""
#: www/tracker/detail.php:153 www/tracker/detail.php:157
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:172
#: www/tracker/mod-limited.php:188 www/tracker/mod.php:242
msgid "Changes"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
msgid "Sender"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
msgid "No Followups Have Been Posted"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:143
msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:168
msgid "Backward Relations"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
msgid "Download .csv"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
msgid "Stop Monitor"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:241
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:248
#: www/tracker/query.php:354
#, php-format
msgid "(%% for wildcards)"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:299 www/tracker/mod.php:209
msgid "Related Tasks"
msgstr ""
#: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:600
msgid ""
"Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
msgstr ""
#: www/tracker/ind.php:41
#, fuzzy, php-format
msgid "Trackers for %1$s"
msgstr "Форуми за %1$s"
#: www/tracker/ind.php:56
msgid "No Accessible Trackers Found"
msgstr ""
#: www/tracker/ind.php:57
#, php-format
msgid ""
"No trackers have been set up, or you cannot view them.
The Admin for this project will have to set up data types "
"using the %1$s admin page %2$s"
msgstr ""
#: www/tracker/ind.php:64
msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
msgstr ""
"Изберете тракер и ще можете да разглеждате, редактирате и добавяте елементи "
"в него."
#: www/tracker/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Artifact Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/mod-limited.php:63 www/tracker/mod.php:66
msgid "Build Task Relation"
msgstr ""
#: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:92
msgid "Date Submitted"
msgstr ""
#: www/tracker/mod-limited.php:93 www/tracker/mod.php:98
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#: www/tracker/mod-limited.php:150 www/tracker/mod.php:197
msgid "OR Attach A Comment"
msgstr ""
#: www/tracker/mod.php:51
msgid "Stop monitor"
msgstr ""
#: www/tracker/mod.php:106
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: www/tracker/mod.php:191
msgid "Use Canned Response"
msgstr ""
#: www/tracker/mod.php:216
msgid "Existing Files"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:66
#, fuzzy
msgid "Query Successfully Created"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/tracker/query.php:114
#, fuzzy
msgid "Query Updated"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/tracker/query.php:143
#, fuzzy
msgid "Query Deleted"
msgstr "Регистрацията е изтрита"
#: www/tracker/query.php:150
msgid "Missing Build Query Action"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:279 www/tracker/query.php:288
msgid "Name and Save Query"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:280
msgid "Load Query"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:283
msgid "Update Query"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:284
msgid "Delete Query"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:308
#, php-format
msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:311
msgid "Note: There is no default project query defined."
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:316
msgid "Type of query"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:318
#, fuzzy
msgid "Private query"
msgstr "Регистрирани проекти"
#: www/tracker/query.php:320
msgid "Project level query (query is public)"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:322
msgid "Default project query (for project level query only)"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:359
msgid "Last Modified Date range"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:361
msgid "Open Date range"
msgstr ""
#: www/tracker/query.php:363
msgid "Close Date range"
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:34 www/tracker/tracker.php:90
#: www/tracker/tracker.php:280 www/tracker/tracker.php:442
#: www/tracker/tracker.php:459 www/tracker/tracker.php:488
#: www/tracker/tracker.php:509 www/tracker/tracker.php:558
msgid "Artifact Could Not Be Created"
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:75
#, fuzzy
msgid "No Existing Tasks Found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/tracker/taskmgr.php:92
#, fuzzy
msgid "No Available Tasks Found"
msgstr "Няма въпроси към това проучване"
#: www/tracker/taskmgr.php:98 www/tracker/taskmgr.php:152
msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:112
msgid "Add Relationship to Selected Task"
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:146
msgid "No Existing Project Groups Found"
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:161
msgid "Add Relation To Existing Task."
msgstr ""
#: www/tracker/taskmgr.php:162
msgid "Create New Task"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:138 www/tracker/tracker.php:372
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/tracker.php:152
msgid "Could Not Attach File to Item: "
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:156
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully created"
msgstr "Създадено успешно"
#: www/tracker/tracker.php:246
#, fuzzy
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Обновено успешно"
#: www/tracker/tracker.php:310 www/tracker/tracker.php:329
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:353
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: file is too large."
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:357
#, php-format
msgid "ERROR: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:381
msgid "File Upload: Error"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:384
msgid "File Upload: Successful"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:401
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object::"
msgstr "Разрешение не беше получено"
#: www/tracker/tracker.php:406
msgid "File Delete:"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:409
msgid "File Delete: Successful"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:420
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully updated"
msgstr "Паролата сменена успешно"
#: www/tracker/tracker.php:447 www/tracker/tracker.php:464
#, fuzzy
msgid "Monitoring Started"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: www/tracker/tracker.php:449 www/tracker/tracker.php:466
#, fuzzy
msgid "Monitoring Deactivated"
msgstr "Наблюдавани Форуми"
#: www/tracker/tracker.php:514
msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:518
msgid "Artifact Delete Failed"
msgstr ""
#: www/tracker/tracker.php:520
msgid "Artifact Deleted Successfully"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:65 www/trove/TroveCategory.class.php:72
#, fuzzy
msgid "That Trove category does not exist."
msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#: www/trove/TroveCategory.class.php:98
msgid "Empty strings"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:110
#, fuzzy
msgid "Cannot update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:50
#, fuzzy
msgid "Error in Trove operation: "
msgstr "Информация за проекта"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:66 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
#, fuzzy
msgid "Parent Category: "
msgstr "Категория"
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:96 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:98 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
msgid "New category full name (80 characters max): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_add.php:100 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
msgid "New category description (255 characters max): "
msgstr ""
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Дневникът е обновен"
#: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Файл"
#: www/trove/include/trove.php:257
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This project has not yet categorized itself in the Trove "
"Software Map."
msgstr "Този проект още не е категоризиран в"
#: www/trove/index.php:47
msgid "Trove Map"
msgstr ""
#: www/trove/index.php:70
msgid "Limiting View"
msgstr ""
#: www/trove/index.php:77
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "Премахване"
#: www/trove/index.php:179
#, php-format
msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
msgid_plural ""
"Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: www/users:34
msgid "No User Name Provided"
msgstr ""
#: www/widgets/widgets.php:66
#, fuzzy
msgid "Project info"
msgstr "Проекти на потребителя"
#~ msgid "No matches found for %1$s"
#~ msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "No matches found for %s "
#~ msgstr "Няма открити резултати за %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Has"
#~ msgstr "Потвърди"
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting member object"
#~ msgstr "Грешка при получаването на %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "New Trackers"
#~ msgstr "Модул \"Тракер\""
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid actor specified."
#~ msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#~ msgid "PAGE NOT FOUND"
#~ msgstr "Страницата не е намерена"
#, fuzzy
#~ msgid "File %s wrote successfully."
#~ msgstr "Създадено успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing User Argument"
#~ msgstr "Липсващи Параметри"
#~ msgid "Created successfully"
#~ msgstr "Създадено успешно"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Docs"
#~ msgstr "Редактиране на обяви"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin Document Groups"
#~ msgstr "Създаване и редактиране на папки"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Group"
#~ msgstr "Файл"
#~ msgid "Add a group"
#~ msgstr "Създаване на нова папка"
#~ msgid "New Group Name"
#~ msgstr "Име"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "Редактиране на папка"
#~ msgid "Edit a group"
#~ msgstr "Редактиране на папка"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Groups"
#~ msgstr "Редактиране на папка"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
#~ "(documents and subgroups)."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вие сте на път да изтриете съобщение и всички свързани с "
#~ "него други съобщения."
#, fuzzy
#~ msgid "Project %s"
#~ msgstr "Общо за целия проект"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
#~ msgstr "Добавяне/редактиране на папки"
#, fuzzy
#~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
#~ msgstr "Няма публикувани документи"
#~ msgid "View Documentation"
#~ msgstr "Преглед на документите"
#~ msgid "All Languages"
#~ msgstr "Всички езици"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Давай"
#, fuzzy
#~ msgid "bytes"
#~ msgstr "Бележки"
#~ msgid "Message Not Found"
#~ msgstr "Съобщението не е намерено"
#~ msgid "Must Choose A Message First"
#~ msgstr "Първо трябва да изберете съобщение"
#~ msgid "You are not monitoring any forums."
#~ msgstr "Не наблюдавате никакви форуми."
#, fuzzy
#~ msgid "No group"
#~ msgstr "Създаване на нова папка"
#~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
#~ msgstr "Не е избрана папка"
#~ msgid "Developer Profile"
#~ msgstr "Профил на Разработчик"
#~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
#~ msgstr "Няма намерени."
#~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
#~ msgstr "Няма намерени."
#, fuzzy
#~ msgid "You are not monitoring any trackers."
#~ msgstr "Не наблюдавате никакви файлове."
#~ msgid "Monitored FileModules"
#~ msgstr "Наблюдавани Файлови Модули"
#~ msgid "You are not monitoring any files."
#~ msgstr "Не наблюдавате никакви файлове."
#, fuzzy
#~ msgid "My Roles"
#~ msgstr "Роля"
#, fuzzy
#~ msgid "You're not a member of any active projects."
#~ msgstr "Вие не сте член на никой активен проект"
#~ msgid "No items were found"
#~ msgstr "Няма намерени бележки"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid year"
#~ msgstr "Грешна парола"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid day"
#~ msgstr "Грешна парола"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid type"
#~ msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."
#, fuzzy
#~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
#~ msgstr "Модул \"Управление на задачи\""
#, fuzzy
#~ msgid "Use Task Manager"
#~ msgstr "Управление на задачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Task Manager Admin"
#~ msgstr "Управление на задачи"
#~ msgid "Add Role"
#~ msgstr "Добавяне на роля"
#~ msgid ""
#~ "
It's simple to create a survey.
- Create questions and comments "
#~ "using the forms above.
- Create a survey, listing the questions in "
#~ "order (choose from your list of questions).
- Link "
#~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
#~ msgstr ""
#~ "
Създаването на проучване става по следния начин:
- Създайте "
#~ "въпросите и обясненията кум тях.
- Създайте проучване, като "
#~ "подредите въпросите от вашия списък в желания ред.
Проучването ще може да се достъпи чрез следния URL: %1$s, където XX е "
#~ "идентификатора на проучването"
#~ msgid "Project Tree"
#~ msgstr "Каталог"
#, fuzzy
#~ msgid "Group name is already exists"
#~ msgstr "Това потребителско име вече е заето."
#, fuzzy
#~ msgid "Postal address"
#~ msgstr "Ел. пощенски адрес"
#~ msgid "Observer"
#~ msgstr "Анонимен потребител"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer Project News"
#~ msgstr "Профил на Разработчик"
#, fuzzy
#~ msgid " Activity"
#~ msgstr "Флаг за активност"
#, fuzzy
#~ msgid " Developer New Project Releases"
#~ msgstr "Профил на Разработчик"
#~ msgid "BY"
#~ msgstr "ОТ"
#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "ДАТА"
#~ msgid "Project totals"
#~ msgstr "Общо за целия проект"
#~ msgid "Short Description: "
#~ msgstr "Кратко описание на проекта: "
#~ msgid "Homepage Link: "
#~ msgstr "Сайт на проекта: "
#, fuzzy
#~ msgid "Tracker admin"
#~ msgstr "Тракер"
#, fuzzy
#~ msgid "Doc manager admin"
#~ msgstr "Администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "Forum admin"
#~ msgstr "Име на форума"
#, fuzzy
#~ msgid "FRS admin"
#~ msgstr "Инструменти за администриране"
#, fuzzy
#~ msgid "SCM admin"
#~ msgstr "Инструменти за администриране"
#~ msgid "Group Members"
#~ msgstr "Участници в проекта"
#~ msgid "Edit Public Info"
#~ msgstr "Описание и инструменти"
#~ msgid "Group Change History"
#~ msgstr "История на промените по проекта"
#~ msgid "Developer Info"
#~ msgstr "Участници в проекта"
#~ msgid "Software/Group"
#~ msgstr "Софтуер/Група"
#, fuzzy
#~ msgid "News Data"
#~ msgstr "Хора"
#, fuzzy
#~ msgid "Mailing lists"
#~ msgstr "Пощенски списъци"
#, fuzzy
#~ msgid "Bug Tracker"
#~ msgstr "Тракер"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Group Name"
#~ msgstr "Невалиден UNIX идентификатор."