1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/frs/FRSPackage.class.php:295
235 #: common/include/Error.class.php:206 common/include/exit.php:80
236 #: common/include/Group.class.php:2634 common/include/Group.class.php:2635
237 #: common/include/Group.class.php:2636 common/include/Group.class.php:2688
238 #: common/include/Group.class.php:2689 common/include/Group.class.php:2692
239 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2706
240 #: common/include/Group.class.php:2707
241 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
242 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
243 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
244 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
245 #: common/mail/MailingList.class.php:174
246 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
247 #: common/reporting/report_utils.php:27
248 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
249 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
263 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
264 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
265 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
266 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
267 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
268 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
269 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
270 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
271 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
272 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
273 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
274 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
280 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
282 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
284 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
287 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
288 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
289 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
290 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
291 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
292 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
293 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
294 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
304 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
305 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
306 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
307 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
308 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
309 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
310 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
311 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
312 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
315 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
316 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
317 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
318 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
319 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
320 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
321 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
322 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
323 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
324 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
326 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
327 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
328 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
329 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
330 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
331 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
332 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
333 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
334 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
335 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
336 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
337 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
338 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
339 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
340 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
341 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
342 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
343 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
344 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
345 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
346 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
347 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
348 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
349 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
350 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
351 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
352 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
353 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
354 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
355 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
356 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
357 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
358 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
359 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
360 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
361 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
362 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
363 #: www/frs/shownotes.php:64 www/include/features_boxes.php:150
364 #: www/include/features_boxes.php:159 www/include/html.php:928
365 #: www/include/user_profile.php:87 www/include/user_profile.php:92
366 #: www/include/user_profile.php:111 www/new/index.php:98
367 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
368 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
369 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
370 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
371 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
372 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
373 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
374 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
375 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
376 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
377 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
378 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
379 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
380 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
381 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
382 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
383 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
384 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
385 #: www/pm/task.php:354 www/project/admin/database.php:66
386 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
387 #: www/reporting/timeadd.php:70
388 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
389 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
390 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
391 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
392 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
393 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
394 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
395 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
396 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
397 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
398 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
399 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
400 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
401 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
402 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
403 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
404 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
405 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
410 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
411 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
412 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
413 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
414 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
415 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
416 #: www/frs/monitor.php:66
418 msgid "Monitoring Started"
419 msgstr "Оповещение на емайл включено"
421 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
422 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
423 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
424 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
425 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
426 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
428 msgid "Monitoring Stopped"
429 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
431 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
432 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
433 msgid "Docman: monitoring action unknown."
436 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
438 msgid "released successfully."
439 msgstr "Создание завершено"
441 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
443 msgid "reserved successfully."
444 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
446 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
448 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
449 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
451 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
453 msgid "moved to trash successfully."
454 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
456 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
458 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
459 msgstr "Статусы участников обновлены"
461 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
463 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
464 msgstr "Статусы участников обновлены"
466 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
468 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
469 msgstr "Статусы участников обновлены"
471 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
473 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
474 msgstr "Статусы участников обновлены"
476 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
478 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
479 msgstr "Статусы участников обновлены"
481 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
483 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
484 msgstr "Статусы участников обновлены"
486 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
488 msgid "activated successfully."
489 msgstr "Обновление завершено"
491 #: common/docman/Document.class.php:65
492 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
493 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
494 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
495 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
496 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
497 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
498 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:103
499 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
500 #: common/include/Permission.class.php:102
501 #: common/mail/MailingList.class.php:65
502 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
503 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
504 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
505 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
506 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
507 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
508 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
509 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
510 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
511 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
512 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
513 msgid "No Valid Group Object"
514 msgstr "Объект не соответствует группе"
516 #: common/docman/Document.class.php:82
517 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
518 #: common/frs/FRSPackage.class.php:120 common/include/Error.class.php:184
519 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
520 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
521 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
523 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
524 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
526 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
527 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
528 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
529 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
531 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
532 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
533 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
535 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
536 #: common/docman/Document.class.php:851
538 msgid "Document already published in this folder"
539 msgstr "Разместить новую документацию"
541 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
543 msgid "Error Adding Document:"
544 msgstr "Ошибка добавления форума"
546 #: common/docman/Document.class.php:198
549 msgstr "Нет доступной статистики"
551 #: common/docman/Document.class.php:214
553 msgid "Error fetching Document"
554 msgstr "Ошибка вставки элемента"
556 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
557 #: common/docman/Document.class.php:1106
559 msgid "Error updating document group:"
560 msgstr "Ошибка добавления форума"
562 #: common/docman/Document.class.php:252
564 msgid "Document: Invalid docid"
565 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
567 #: common/docman/Document.class.php:590
568 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
570 msgid "Unable To Remove Monitor"
571 msgstr "Наблюдение невозможно"
573 #: common/docman/Document.class.php:611
574 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
575 #: common/frs/FRSPackage.class.php:295
576 msgid "Unable To Add Monitor"
577 msgstr "Наблюдение невозможно"
579 #: common/docman/Document.class.php:627
580 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
582 msgid "Unable To Clear Monitor"
583 msgstr "Наблюдение невозможно"
585 #: common/docman/Document.class.php:678
587 msgid "Document lock failed"
588 msgstr "Название документа"
590 #: common/docman/Document.class.php:706
592 msgid "Document reservation failed"
593 msgstr "Управление документацией"
595 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
598 msgstr "Добавить новый проект"
600 #: common/docman/Document.class.php:946
602 msgid "Updated document"
603 msgstr "Добавить новый проект"
605 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
606 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
610 #: common/docman/Document.class.php:949
611 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
612 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
613 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
614 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
615 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
616 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
617 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
618 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
619 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
623 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
624 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
625 #: common/docman/views/editfile.php:38
626 msgid "Document Title"
627 msgstr "Название документа"
629 #: common/docman/Document.class.php:952
631 msgid "Document description"
634 #: common/docman/Document.class.php:953
635 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
636 #: common/include/Group.class.php:2692 common/tracker/actions/browse.php:201
637 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
641 #: common/docman/Document.class.php:955
642 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
643 msgid "For more info, visit:"
646 #: common/docman/Document.class.php:960
647 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
651 #: common/docman/Document.class.php:1025
653 msgid "Error Deleting Document:"
654 msgstr "Ошибка вставки элемента"
656 #: common/docman/Document.class.php:1101
657 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
658 msgid "wrong column name"
661 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
662 msgid "No Documents Found"
663 msgstr "Нет документов"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
666 #: common/docman/views/listfile.php:173
667 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
669 msgid "Document Folder"
670 msgstr "Название документа"
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
674 msgid "Name is required"
675 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
677 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
680 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
681 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
685 msgid "Folder name already exists"
686 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
688 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
690 msgid "Error Adding Folder:"
691 msgstr "Ошибка добавления форума"
693 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
694 msgid "Unsupported injected file:"
697 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
699 msgid "Invalid Document Folder ID"
700 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
702 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
704 msgid "Documents Folder name already exists"
705 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
714 msgid "Browse this folder"
715 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
717 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
718 #: common/docman/views/additem.php:59
723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
725 msgid "Updated folder by"
726 msgstr "Обновить запись:"
728 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
733 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
735 msgid "Unable to extract ZIP file."
736 msgstr "Не удалось получить списки"
738 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
740 msgid "Unable to open ZIP file."
741 msgstr "Не удалось получить список %s"
743 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
745 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
746 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
748 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
749 msgid "Injected by ZIP:"
752 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
754 msgid "Unknown item."
757 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
758 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
761 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
762 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
764 msgid "No Documents Folder Found"
765 msgstr "Нет документов"
767 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
769 msgid "Number of documents in this folder"
770 msgstr "Количество вопросов"
772 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
774 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
777 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
778 msgid "Number of deleted documents in this folder"
781 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
782 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
787 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
791 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
792 #: www/project/report/index.php:137
793 msgid "Last Modified"
794 msgstr "Последние изменение"
796 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
797 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
798 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
799 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
800 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
801 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
802 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
803 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
804 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
815 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
816 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
817 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
818 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
819 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
820 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
821 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
822 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
823 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
824 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
825 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
826 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
827 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
828 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
829 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
830 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
831 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
832 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
833 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
834 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
835 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
836 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
837 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
838 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
842 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
843 #: common/docman/include/webdav.php:295
844 msgid "webdav db error:"
847 #: common/docman/views/addfile.php:88
848 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
851 #: common/docman/views/addfile.php:91
853 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
857 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
858 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
859 #: common/docman/views/listfile.php:218
860 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
861 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
862 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
863 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
864 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
865 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
866 #: plugins/blocks/www/index.php:202
867 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
868 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
869 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
870 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
871 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
872 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
873 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
874 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
877 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
878 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
879 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
880 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
881 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
882 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
883 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
884 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
885 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
886 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
887 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
888 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
889 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
890 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
891 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
892 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
893 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
894 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
895 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
896 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
897 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
898 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
899 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
900 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
901 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
902 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
903 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
904 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
905 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
906 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
907 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
908 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
909 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
910 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
911 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
912 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
913 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
917 #: common/docman/views/addfile.php:92
918 msgid "A brief description to be placed just under the title."
921 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
923 msgid "Both fields are used by the document search engine."
924 msgstr "Служба поиска документов"
926 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
927 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
928 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
930 msgid "(at least %s characters)"
931 msgstr "(как минимум %s букв)"
933 #: common/docman/views/addfile.php:116
935 msgid "Type of Document"
936 msgstr "Документация"
938 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
939 #: common/docman/views/editfile.php:51
940 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
941 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
945 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
946 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
947 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
948 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
949 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
950 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
951 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
952 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
953 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
954 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
955 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
956 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
957 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
958 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
962 #: common/docman/views/addfile.php:121
964 msgid "Already-uploaded file"
965 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
967 #: common/docman/views/addfile.php:124
969 msgid "Create online"
972 #: common/docman/views/addfile.php:130
973 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
975 msgstr "Закачать файл"
977 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
978 #: common/docman/views/editfile.php:81
980 msgid "(max upload size: %s)"
983 #: common/docman/views/addfile.php:139
984 msgid "Enter a valid URL"
987 #: common/docman/views/addfile.php:151
990 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
991 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
994 #: common/docman/views/addfile.php:158
996 msgid "You need first to upload file in %s"
997 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
999 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
1000 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1001 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1002 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1003 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1004 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1005 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1006 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1007 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1011 #: common/docman/views/addfile.php:193
1013 msgid "Documents folder that document belongs in"
1014 msgstr "Группа документа"
1016 #: common/docman/views/addfile.php:204
1018 msgid "Status of that document"
1019 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1021 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1023 msgid "Mandatory fields"
1024 msgstr "Управлять спец полями"
1026 #: common/docman/views/addfile.php:214
1027 msgid "Submit Information"
1030 #: common/docman/views/additem.php:31
1031 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1032 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1033 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1034 #: common/docman/views/listfile.php:56
1035 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1036 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1037 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1038 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1040 msgid "Document Manager Access Denied"
1041 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1043 #: common/docman/views/additem.php:56
1045 msgid "Submit a new document in this folder."
1046 msgstr "Разместить новую документацию"
1048 #: common/docman/views/additem.php:58
1049 msgid "Create a folder based on this name."
1052 #: common/docman/views/additem.php:60
1054 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1058 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1061 msgstr "Дерево проекта"
1063 #: common/docman/views/additem.php:84
1065 msgid "Upload archive:"
1066 msgstr "Закачать файл"
1068 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1070 msgid "Name of the document subfolder to create"
1071 msgstr "Нет данных документа"
1073 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1075 msgid "Name of the document folder to create"
1076 msgstr "Нет данных документа"
1078 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1079 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:123
1083 #: common/docman/views/admin.php:49
1084 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1087 #: common/docman/views/admin.php:57
1088 msgid "Enable Create Online Documents"
1091 #: common/docman/views/admin.php:60
1092 msgid "Disable Create Online Documents"
1095 #: common/docman/views/admin.php:69
1097 msgid "Enable Search Engine"
1100 #: common/docman/views/admin.php:72
1102 msgid "Disable Search Engine"
1103 msgstr "Служба поиска документов"
1105 #: common/docman/views/admin.php:81
1107 msgid "Force reindexation search engine"
1108 msgstr "Служба поиска документов"
1110 #: common/docman/views/admin.php:90
1111 msgid "Enable Webdav Interface"
1114 #: common/docman/views/admin.php:93
1115 msgid "Disable Webdav Interface"
1118 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1123 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1128 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1132 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1133 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1134 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1135 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1136 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1137 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1138 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1139 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1140 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1141 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1142 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1143 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1144 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1145 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1146 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1147 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1148 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1150 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1154 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1157 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1160 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1161 "задано в соответствующей форме."
1163 #: common/docman/views/editfile.php:57
1165 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1167 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1169 #: common/docman/views/editfile.php:65
1171 msgid "Folder that document belongs to:"
1172 msgstr "Группа документа"
1174 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1175 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1176 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1177 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1178 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1179 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1180 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:381
1181 #: www/project/admin/database.php:204
1185 #: common/docman/views/editfile.php:75
1187 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1188 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1190 #: common/docman/views/editfile.php:80
1192 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1193 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1195 #: common/docman/views/help.php:38
1197 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1198 msgstr "Нет описания"
1200 #: common/docman/views/help.php:39
1201 msgid "Direct Webdav URL"
1204 #: common/docman/views/listfile.php:112
1205 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1207 msgid "Invalid folder"
1208 msgstr "Неверное имя участника"
1210 #: common/docman/views/listfile.php:158
1211 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1212 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1214 msgid "Edit document dialog box"
1215 msgstr "Ftp директория проекта"
1217 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1218 #: www/pm/browse_task.php:385 www/pm/mod_task.php:66
1222 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1226 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1227 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1228 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1230 msgid "Edit this folder"
1231 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1233 #: common/docman/views/listfile.php:176
1235 msgid "Move this folder and his content to trash"
1236 msgstr "Нет данных документа"
1238 #: common/docman/views/listfile.php:178
1240 msgid "Permanently delete this folder"
1241 msgstr "Удалить документ полностью"
1243 #: common/docman/views/listfile.php:183
1245 msgid "Add a new item in this folder"
1246 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1248 #: common/docman/views/listfile.php:190
1249 msgid "Download this folder as a ZIP"
1252 #: common/docman/views/listfile.php:195
1254 msgid "Stop monitoring this folder"
1255 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1257 #: common/docman/views/listfile.php:198
1259 msgid "Start monitoring this folder"
1260 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1262 #: common/docman/views/listfile.php:218
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1264 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1267 #: common/docman/views/listfile.php:218
1268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1269 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1270 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1271 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1272 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1273 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1274 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1275 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1276 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1277 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1278 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1279 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1280 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1281 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1282 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1283 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1284 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1285 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1286 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1287 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1288 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1292 #: common/docman/views/listfile.php:218
1293 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1294 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1295 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1296 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1297 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1298 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1299 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1300 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:144
1301 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1302 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1303 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1304 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1305 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1306 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1307 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1311 #: common/docman/views/listfile.php:218
1312 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1313 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1318 #: common/docman/views/listfile.php:218
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1321 #: common/include/Group.class.php:793
1322 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1323 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1324 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:109
1325 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1326 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:65
1327 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1328 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1329 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1330 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1332 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1333 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1334 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1335 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1336 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1337 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1338 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1339 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1340 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1341 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1342 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1343 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1344 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/detail_task.php:153
1345 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1346 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1347 #: www/reporting/usersummary.php:105
1351 #: common/docman/views/listfile.php:218
1352 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1353 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1354 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1355 #: www/project/admin/editimages.php:267
1359 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1360 #: www/project/report/index.php:170
1364 #: common/docman/views/listfile.php:221
1365 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1366 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1367 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1368 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1369 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1370 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1372 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1373 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1374 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1375 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1376 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1377 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1378 #: www/account/editsshkeys.php:51
1383 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1384 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1385 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1388 #: common/docman/views/listfile.php:243
1389 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1390 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1391 msgid "Visit this link"
1394 #: common/docman/views/listfile.php:248
1395 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1396 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1398 msgid "View this document"
1399 msgstr "Просмотр документации"
1401 #: common/docman/views/listfile.php:257
1402 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1408 #: common/docman/views/listfile.php:259
1409 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1410 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1413 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1414 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1415 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1416 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1417 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1418 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1215
1419 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1420 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1421 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1422 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1423 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1424 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1425 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1426 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1427 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1428 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1429 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1430 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1432 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1433 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1434 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1435 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1436 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1437 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1438 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1439 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1440 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1441 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1442 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1443 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1444 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1445 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1446 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1447 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1448 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1449 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1450 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1451 #: www/include/html.php:1075 www/news/news_utils.php:149
1452 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1453 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:263
1454 #: www/pm/browse_task.php:273 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1455 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1456 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1457 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1458 #: www/reporting/usersummary.php:129
1459 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1460 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1461 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1462 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1463 #: www/stats/lastlogins.php:61
1467 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1469 msgid "Reserved Document"
1470 msgstr "Документация"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1474 msgid "Move this document to trash"
1475 msgstr "Нет данных документа"
1477 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1478 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1479 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1481 msgid "Edit this document"
1482 msgstr "Ftp директория проекта"
1484 #: common/docman/views/listfile.php:328
1485 msgid "Reserve this document for later edition"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:328
1490 msgid "Reserve this document"
1491 msgstr "Поиск в документах"
1493 #: common/docman/views/listfile.php:333
1494 msgid "Enforce reservation"
1497 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1499 msgid "Release reservation"
1500 msgstr "Новый релиз версии файла"
1502 #: common/docman/views/listfile.php:344
1504 msgid "Stop monitoring this document"
1505 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1507 #: common/docman/views/listfile.php:347
1509 msgid "Start monitoring this document"
1510 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1512 #: common/docman/views/listfile.php:358
1513 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1515 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1516 "document to get actions"
1519 #: common/docman/views/listfile.php:359
1520 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1521 msgid "Mass actions for selected documents:"
1524 #: common/docman/views/listfile.php:362
1526 msgid "Move to trash"
1527 msgstr "Удалить документ полностью"
1529 #: common/docman/views/listfile.php:364
1530 msgid "Reserve for later edition"
1533 #: common/docman/views/listfile.php:364
1536 msgstr "Внешний участник"
1538 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1539 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1540 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1541 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1543 msgstr "Информировать"
1545 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1546 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1547 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1549 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1550 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1551 msgid "Stop Monitoring"
1552 msgstr "Снять с контроля"
1554 #: common/docman/views/listfile.php:370
1555 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1556 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1558 msgid "Download as a ZIP"
1559 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1561 #: common/docman/views/listfile.php:376
1562 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1563 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1565 msgid "No documents."
1566 msgstr "Добавить новый проект"
1568 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1569 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1572 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1574 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1575 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1577 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1578 msgid "Updated since less than 7 days"
1581 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1583 msgid "Delete permanently this document."
1584 msgstr "Поиск в документах"
1586 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1587 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1588 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1589 msgid "Permanently Delete"
1590 msgstr "Полностью удалить"
1592 #: common/docman/views/menu.php:44
1594 msgid "View Documents"
1595 msgstr "Добавить новый проект"
1597 #: common/docman/views/menu.php:46
1599 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1600 "files of selected folder."
1603 #: common/docman/views/menu.php:49
1605 msgid "Add new item"
1606 msgstr "Добавить новую базу данных"
1608 #: common/docman/views/menu.php:51
1610 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1613 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1614 #: common/include/Navigation.class.php:171
1615 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1616 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1617 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1618 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1622 #: common/docman/views/menu.php:57
1623 msgid "Search documents in this project using keywords."
1626 #: common/docman/views/menu.php:63
1631 #: common/docman/views/menu.php:65
1632 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1635 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1636 #: common/include/Navigation.class.php:300
1637 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1638 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1639 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1640 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1641 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1645 #: common/docman/views/menu.php:72
1647 msgid "Docman module reporting."
1648 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1650 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1651 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1654 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1655 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1656 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1657 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1658 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1659 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1660 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1661 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1662 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1663 msgid "Administration"
1664 msgstr "Администрирование"
1666 #: common/docman/views/menu.php:75
1668 msgid "Docman module administration."
1669 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1671 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1673 msgid "No pending documents."
1674 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1676 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1678 msgid "Pending files"
1679 msgstr "Ожидающие запросы"
1681 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1682 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1684 msgid "Activate in this folder"
1685 msgstr "Ftp директория проекта"
1687 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1689 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1693 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1694 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1697 #: common/docman/views/reporting.php:92
1698 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1699 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1700 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1701 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1702 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:231
1703 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1704 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1705 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1706 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1707 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1708 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1709 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1710 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1711 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1712 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1714 msgstr "Начальная дата"
1716 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1717 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1718 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1719 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1720 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1721 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1722 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1723 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1724 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1725 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1726 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1727 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1728 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1729 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1730 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1731 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1732 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1733 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1734 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1740 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1741 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1742 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1743 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1744 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1745 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1746 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1747 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1748 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1749 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1750 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1751 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1752 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1753 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1754 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1755 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1756 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1757 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1761 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1762 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1763 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1764 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1765 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1766 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
1767 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1768 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1769 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1770 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1771 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1772 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1773 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1774 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
1775 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1776 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1777 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1778 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1779 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1780 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1781 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1782 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1783 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1784 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1785 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1786 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1787 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
1788 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:77
1789 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
1790 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1791 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1792 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1809 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1810 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1814 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1815 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1816 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1817 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1818 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1819 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1820 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1822 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1823 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1824 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1825 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1826 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1827 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1828 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1845 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1848 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
1850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1851 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1852 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1853 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1854 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1855 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1856 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1857 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1858 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1859 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1860 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1861 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1862 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1863 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1864 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1865 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1866 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1867 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1868 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1869 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1870 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1871 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1872 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1873 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1874 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1875 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1876 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1877 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1878 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1879 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1880 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1881 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1882 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1883 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1884 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1885 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1886 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1887 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1888 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1889 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1890 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1891 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1892 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1893 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1894 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1895 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1896 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1897 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1898 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1899 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1900 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1901 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1902 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1903 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1904 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1905 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1906 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1907 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1908 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1909 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1910 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1911 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1912 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1913 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1914 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1915 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1916 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1917 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1918 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1919 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1920 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1921 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1922 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1923 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1924 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1925 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1926 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1927 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1928 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1929 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1930 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1931 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1932 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1933 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1934 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1935 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1936 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1937 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1938 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1939 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1940 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1941 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1942 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1943 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1944 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1945 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1946 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1947 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1948 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1949 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1950 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1951 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1952 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1957 #: common/docman/views/reporting.php:94
1958 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1959 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1960 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1961 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1962 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:233
1963 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1964 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1965 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1966 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1967 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1968 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1969 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1970 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1971 #: www/reporting/usertime.php:96
1972 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1973 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1975 msgstr "Дата окончания"
1977 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1978 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1979 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1980 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1981 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1982 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1983 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1984 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1985 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1989 #: common/docman/views/reporting.php:105
1991 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1992 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1994 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1995 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1996 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
2000 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
2001 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
2005 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
2006 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2007 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2008 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2009 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2010 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2014 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2017 msgstr "Документация"
2019 #: common/docman/views/reporting.php:169
2020 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2021 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2022 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2023 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2024 #: www/reporting/usertime.php:93
2026 msgstr "Пользователь"
2028 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2029 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2030 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2031 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2032 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2033 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2034 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2035 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2036 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2037 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2038 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2039 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:140
2040 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2041 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2042 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2043 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2044 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2045 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2046 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2047 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2048 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2049 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2050 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2051 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2052 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2053 #: www/stats/lastlogins.php:50
2057 #: common/docman/views/reporting.php:179
2059 msgid "View user profile"
2060 msgstr "Просмотр профиля участника"
2062 #: common/docman/views/search.php:61
2065 msgstr "Дневник дополнен"
2067 #: common/docman/views/search.php:62
2069 msgid "Searched words"
2070 msgstr "Поиск в документах"
2072 #: common/docman/views/search.php:65
2074 msgid "All searched words are mandatory"
2075 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2077 #: common/docman/views/search.php:65
2078 msgid "With all the words"
2079 msgstr "Со всеми словами"
2081 #: common/docman/views/search.php:66
2082 msgid "At least one word must be found"
2085 #: common/docman/views/search.php:66
2086 msgid "With at least one of words"
2087 msgstr "Минимум одно слово"
2089 #: common/docman/views/search.php:68
2090 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2093 #: common/docman/views/search.php:68
2095 msgid "Inside documents"
2096 msgstr "Документация"
2098 #: common/docman/views/search.php:75
2099 msgid "search into childs following project hierarchy"
2102 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2104 msgid "Include child projects"
2105 msgstr "Дочерний проект"
2107 #: common/docman/views/search.php:126
2108 msgid "Database query error"
2109 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2111 #: common/docman/views/search.php:129
2113 msgid "Your search did not match any documents."
2114 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2116 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2118 msgid "Browse document manager for this project."
2119 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2121 #: common/docman/views/search.php:162
2122 msgid "Your search is empty."
2125 #: common/docman/views/tree.php:64
2126 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2127 msgid "Child project"
2128 msgstr "Дочерний проект"
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2131 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2132 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2134 msgid "Could Not Get Forum Object"
2135 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2137 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2138 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2139 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2140 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2141 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2142 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2143 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2144 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2145 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2146 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2147 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2148 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2149 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2150 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2151 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2152 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2153 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2154 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2155 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2156 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2157 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2158 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2159 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2160 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2161 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2162 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2163 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2164 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2165 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2166 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2167 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2168 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2169 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2170 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2171 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
2173 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1107
2174 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2175 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2176 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2177 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2178 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2179 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2180 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2181 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2182 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:146
2183 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2185 #: www/tracker/admin/index.php:180
2189 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2190 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2191 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2192 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2193 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2194 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2195 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2196 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2197 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2198 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2199 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2200 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2201 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2202 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2203 #: www/reporting/timecategory.php:101
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2208 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2209 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2210 msgid "Could not get message id"
2211 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2213 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2215 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2216 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2217 msgid "File uploaded"
2218 msgstr "Файл загружен"
2220 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2221 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2222 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2223 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2224 msgid "File not uploaded"
2225 msgstr "Файл не загружен"
2227 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2228 msgid "Invalid Extension"
2229 msgstr "Некорректное расширение"
2231 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2232 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2233 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2235 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2236 msgid "File Updated Successfully"
2237 msgstr "Файл успешно обновлен"
2239 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2240 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2242 msgid "%s does not use the Forum tool."
2245 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2248 msgstr "Ответвление"
2250 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2253 msgstr "Добавить форум"
2255 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2256 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2257 msgid "Manage Pending Messages"
2258 msgstr "Управление заявками"
2260 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2261 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2262 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2263 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2264 #: www/forum/save.php:47
2265 msgid "Error getting Forum"
2266 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2268 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2269 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2270 msgstr "Информация форума дополнена"
2272 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2274 msgid "Forum added successfully"
2275 msgstr "Создан новый форум"
2277 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2278 msgid "Error Getting ForumMessage"
2279 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2281 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2283 msgid "%s message deleted"
2284 msgid_plural "%s messages deleted"
2285 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2286 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2287 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2289 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2290 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2291 msgid "Successfully Deleted."
2292 msgstr "Успешно удалено."
2294 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2295 msgid "No forums are moderated for this group"
2296 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2299 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2302 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2303 #: www/forum/admin/index.php:150
2307 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2308 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2309 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2310 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2311 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2312 #: www/sendmessage.php:176
2316 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2319 msgstr "Без модерирования"
2321 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2322 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2323 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2324 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2325 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2326 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2327 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2332 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2333 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2334 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2335 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2336 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2337 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2339 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2340 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2341 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2342 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2343 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2344 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2345 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2346 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2347 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2348 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2349 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2350 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2351 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2352 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2353 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2354 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2355 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2356 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2357 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2358 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2359 #: www/scm/admin/index.php:176
2363 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2364 msgid "Forum deleted"
2365 msgstr "Форум удален"
2367 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2368 #: www/forum/message.php:72
2369 msgid "Error getting new Forum"
2370 msgstr "Ошибка при создании форума"
2372 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2373 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2374 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2375 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2376 msgid "Error getting new ForumMessage"
2377 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2379 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2381 msgid "Pending message released"
2382 msgstr "Ожидание открытия форума"
2384 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2385 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2386 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2387 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2388 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2390 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2392 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2393 "delete the message."
2394 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2396 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2397 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2398 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2400 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2402 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2403 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2405 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2406 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2408 msgid "Illegal characters in Forum name."
2409 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2411 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2413 msgid "No space allowed."
2414 msgstr "Объём диска"
2416 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2418 msgid "Mailing List exists with same name."
2419 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2421 #: common/forum/Forum.class.php:230
2423 msgid "Error Adding Forum"
2424 msgstr "Ошибка добавления форума"
2426 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2427 #: www/account/first.php:29
2428 #, fuzzy, php-format
2429 msgid "Welcome to %s"
2430 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2432 #: common/forum/Forum.class.php:265
2433 msgid "Invalid forum group identifier."
2434 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2436 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2437 #: common/frs/FRSPackage.class.php:278 common/frs/FRSPackage.class.php:310
2438 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2439 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2440 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2442 #: common/forum/Forum.class.php:507
2443 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2444 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2446 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2447 #: common/survey/Survey.class.php:218
2448 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2450 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2452 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2453 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2454 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2455 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2456 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2457 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2458 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2459 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2460 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2461 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2462 #: www/pm/admin/index.php:120
2463 msgid "Update failed"
2464 msgstr "Ошибка обновления"
2466 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:470
2467 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2468 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2469 #: common/pm/ProjectTask.class.php:517 common/tracker/Artifact.class.php:505
2470 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2471 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2472 msgid "Please tick all checkboxes."
2475 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2476 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2477 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2479 msgid "Error Deleting Forum"
2480 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2482 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2483 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2484 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2488 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2489 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2490 msgid "You don't have a permission to access this page"
2491 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2493 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2494 msgid "Forum not found"
2497 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2499 msgid "Thread not found"
2500 msgstr "Разветвленный"
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2504 msgstr "Опубликовал:"
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2507 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2508 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2509 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2510 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2511 #: common/tracker/actions/query.php:382
2512 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2513 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2514 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2515 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2516 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2517 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2518 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2519 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:144
2520 #: www/project/report/index.php:135
2521 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2522 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2523 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2524 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2529 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2530 #: www/pm/format_csv.php:66
2533 msgstr "Новое содержимое"
2535 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2536 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2537 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2541 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2544 msgstr "Использовать форумы"
2546 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2547 msgid "Discussion Forums:"
2548 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2550 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2551 msgid "Monitor Forum"
2552 msgstr "Взять на контроль"
2554 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2556 msgstr "Запомнить позицию"
2558 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2559 msgid "Start New Thread"
2560 msgstr "Начать ветвь"
2562 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2564 msgid "Invalid Forum Object"
2565 msgstr "Неправильный объект форума"
2567 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2568 msgid "This is the content of the pending message"
2569 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2571 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2572 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2573 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2574 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2575 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2576 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2577 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2578 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2582 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2583 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2589 msgid "Current File"
2590 msgstr "Текущий файл"
2592 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2593 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2595 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2596 "желаете прикрепить"
2598 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2599 msgid "File to upload"
2600 msgstr "Файл для загрузки"
2602 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2604 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2605 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2607 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2608 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2609 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2610 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2611 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2612 #: www/forum/attachment.php:151
2616 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2618 msgid "Edit Message"
2619 msgstr "Редактировать сообщение"
2621 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2622 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2623 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2624 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2625 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2626 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2630 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2631 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2632 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2633 #: common/widget/Widget.class.php:103
2634 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2635 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2636 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2637 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2639 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1128
2640 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2641 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2642 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2643 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2644 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2645 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2646 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2647 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2648 #: www/tracker/admin/index.php:180
2652 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2653 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2654 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2656 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2657 #, fuzzy, php-format
2659 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2660 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2662 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2663 msgid "Post Comment"
2664 msgstr "Отправить сообщение"
2666 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2670 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2671 msgid "Receive comments via email"
2672 msgstr "Получать ответы по почте"
2674 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2675 #, fuzzy, php-format
2676 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2677 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2679 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2680 #, fuzzy, php-format
2681 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2682 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2684 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2685 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2686 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2689 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2690 msgid "Getting next thread_id failed"
2691 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2696 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2697 msgid "Posting Failed"
2698 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2701 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2702 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2703 msgid "Unable to get new message id"
2704 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2706 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2707 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2708 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2709 msgid "Could Not Update Parent"
2710 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2712 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2713 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2714 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2715 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2717 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2718 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2719 msgstr "неправильное вложение"
2721 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2722 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2723 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2725 msgid "Invalid Message Id"
2726 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2728 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2732 "Read and respond to this message at: \n"
2736 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2740 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2743 "(enter your response here)\n"
2747 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2749 msgid "A file has been uploaded with this message."
2750 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2752 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2755 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2756 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2760 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2762 msgid "Message not found"
2763 msgstr "Сообщение не найдено"
2765 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2767 msgid "Invalid group_form_id"
2768 msgstr "Неверное имя группы"
2770 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2772 msgid "Invalid FRS Release Object"
2773 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2775 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2776 #: common/include/account.php:66
2777 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2778 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2780 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2783 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2784 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2786 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2787 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2788 msgstr "FRS файл неисправен"
2790 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2791 msgid "That filename already exists in this project space"
2792 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2794 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2795 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2796 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2798 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2800 msgid "Error Adding Release: "
2801 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2803 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2805 msgid "Invalid file_id"
2806 msgstr "Неверное имя списка."
2808 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:400
2809 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2810 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2811 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2812 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "Error On Update: %s"
2815 msgstr "Ошибка при изменении"
2817 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2818 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2820 msgid "Invalid type_id"
2821 msgstr "Неверный тип"
2823 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143 common/frs/FRSPackage.class.php:375
2824 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2825 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2826 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2828 #: common/frs/FRSPackage.class.php:147
2830 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2831 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2833 #: common/frs/FRSPackage.class.php:158
2835 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2836 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2838 #: common/frs/FRSPackage.class.php:169
2840 msgid "Error Adding Package: "
2841 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2843 #: common/frs/FRSPackage.class.php:209
2845 msgid "Invalid package_id"
2846 msgstr "Неверно указана дата"
2848 #: common/frs/FRSPackage.class.php:327
2850 msgid "Error On querying monitor count: "
2851 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2853 #: common/frs/FRSPackage.class.php:388
2855 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2856 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2858 #: common/frs/FRSPackage.class.php:407
2860 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2861 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2863 #: common/frs/FRSPackage.class.php:417
2865 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2866 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2868 #: common/frs/FRSPackage.class.php:422
2870 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2871 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2873 #: common/frs/FRSPackage.class.php:480
2875 msgid "Release Error: "
2876 msgstr "Автор релиза:"
2878 #: common/frs/FRSPackage.class.php:490
2879 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2882 #: common/frs/FRSPackage.class.php:519
2884 msgid "No valid max release id"
2885 msgstr "Неверное имя списка."
2887 #: common/frs/FRSPackage.class.php:540
2888 msgid "Cannot open the file archive."
2891 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2893 msgid "Invalid FRS Package Object"
2894 msgstr "Неверно указан год"
2896 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2898 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2899 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2901 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2903 msgid "Invalid release_id"
2904 msgstr "Неверное имя списка."
2906 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2908 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2909 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2911 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2913 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2916 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2917 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2918 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2919 msgid "Release Notes"
2920 msgstr "Примечания к релизу"
2922 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2923 #: www/frs/shownotes.php:84
2925 msgstr "Список изменений"
2927 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2928 msgid "You can download it by following this link"
2931 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2934 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2935 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2936 "the future, please login to %s and click this link:"
2939 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2940 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2943 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2945 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2946 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2948 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2950 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2951 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2953 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2955 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2956 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2958 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2960 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2961 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2963 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2965 msgid "View File Releases"
2966 msgstr "Новый файловый релиз"
2968 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2969 msgid "Error: group id required"
2972 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2973 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2976 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2977 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2979 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2980 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2982 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2983 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2984 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2985 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2986 msgstr "Файл загружен не полностью."
2988 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2989 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2990 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2991 msgid "Unknown file upload error."
2992 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2994 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2995 msgid "Must select a file."
2996 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2998 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
2999 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
3001 msgid "Could Not Get FRSFile"
3002 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3004 #: common/import/import_users.php:402
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Failed to find user %s"
3007 msgstr "Навыки не добавлены"
3009 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3011 msgid "User Added Successfully"
3012 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3014 #: common/include/account.php:34
3015 msgid "Password must be at least 6 characters."
3016 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3018 #: common/include/account.php:60
3019 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3020 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3022 #: common/include/account.php:70
3023 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3024 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3026 #: common/include/account.php:75
3027 msgid "Illegal character in name."
3028 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3030 #: common/include/account.php:84
3032 msgid "Name is reserved."
3033 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3035 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3036 #: common/include/User.class.php:355
3037 msgid "That username already exists."
3038 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3040 #: common/include/account.php:98
3041 msgid "Name is reserved for CVS."
3042 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3044 #: common/include/account.php:121
3045 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3046 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3048 #: common/include/account.php:126
3049 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3050 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3052 #: common/include/account.php:320
3055 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3056 "back to the previous page."
3059 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3060 msgid "No database installation scripts found."
3063 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3065 msgid "Database initialisation error:"
3066 msgstr "Управление базой данных"
3068 #: common/include/Error.class.php:106
3073 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3074 #: common/include/Group.class.php:515
3075 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3076 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3077 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3078 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3079 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3080 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3081 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3082 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3083 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3084 msgid "Permission denied."
3085 msgstr "Доступ запрещен"
3087 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3088 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3089 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3090 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3091 msgid "Invalid Email Address"
3092 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3094 #: common/include/Error.class.php:146
3095 msgid "(none given)"
3098 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3099 #: common/include/exit.php:85
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Missing Required Parameters"
3102 msgstr "не указан необходимый параметр"
3104 #: common/include/exit.php:33
3105 msgid "Exiting with error"
3106 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3108 #: common/include/exit.php:50
3111 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3112 "permission to view this page."
3114 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3115 "Управляющему на участие в проекте."
3117 #: common/include/exit.php:68
3120 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3122 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3124 #: common/include/exit.php:104
3125 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3126 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3128 #: common/include/exit.php:113
3130 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3131 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3133 #: common/include/exit.php:122
3134 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3135 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3137 #: common/include/forge_events.php:26
3140 msgstr "Опубликовать вакансии"
3142 #: common/include/forge_events.php:29
3144 msgid "Create SCM Repositories"
3145 msgstr "SCM репозиторий"
3147 #: common/include/forge_events.php:30
3149 msgid "Upgrade Forge Software"
3150 msgstr "Карта категорий хранилища"
3152 #: common/include/forge_events.php:39
3153 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3154 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3155 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3156 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3157 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3158 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3159 #: www/snippet/submit.php:136
3163 #: common/include/Group.class.php:257
3164 msgid "Group Not Found"
3167 #: common/include/Group.class.php:310
3168 msgid "Group object already exists."
3169 msgstr "Такая группа уже существует."
3171 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3172 #: common/include/User.class.php:402
3173 msgid "Invalid Unix Name."
3174 msgstr "Неверное Unix-имя."
3176 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3177 #: common/include/User.class.php:346
3179 msgid "Unix name already taken."
3180 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3182 #: common/include/Group.class.php:325
3185 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3186 "more comprehensive manner."
3188 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3191 #: common/include/Group.class.php:328
3194 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3195 "make it smaller than 1500 characters."
3196 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3198 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3199 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3200 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3202 #: common/include/Group.class.php:373
3204 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3205 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3207 #: common/include/Group.class.php:380
3209 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3210 msgstr "Нет группы: %s"
3212 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3213 msgid "Could not get permission."
3214 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3216 #: common/include/Group.class.php:448
3218 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3219 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3221 #: common/include/Group.class.php:529
3223 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3224 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3225 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3226 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3227 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3229 #: common/include/Group.class.php:631
3231 msgid "Error updating project information: %s"
3232 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3234 #: common/include/Group.class.php:637
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3237 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3239 #: common/include/Group.class.php:664
3241 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3242 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3244 #: common/include/Group.class.php:743
3246 msgid "Invalid Status Change From: "
3247 msgstr "Неверное изменение статуса"
3249 #: common/include/Group.class.php:743
3253 #: common/include/Group.class.php:754
3255 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3256 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3258 #: common/include/Group.class.php:967
3259 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3260 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3262 #: common/include/Group.class.php:971
3263 msgid "SCM Box cannot be empty"
3264 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3266 #: common/include/Group.class.php:1586
3268 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3272 #: common/include/Group.class.php:1595
3274 msgid "Setting tags:"
3277 #: common/include/Group.class.php:1624
3278 msgid "Cannot Delete System Group"
3279 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3281 #: common/include/Group.class.php:1646
3283 msgid "Could not properly remove member:"
3284 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3286 #: common/include/Group.class.php:1670
3288 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3289 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3291 #: common/include/Group.class.php:1687
3293 msgid "Could not properly delete the forum:"
3294 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3296 #: common/include/Group.class.php:1703
3298 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3299 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3301 #: common/include/Group.class.php:1714
3303 msgid "Error FRS Packages: "
3304 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3306 #: common/include/Group.class.php:1722
3308 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3309 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3311 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3313 msgid "Error Deleting News: "
3314 msgstr "Ошибка при создании форума"
3316 #: common/include/Group.class.php:1741
3318 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3319 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3321 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3323 msgid "Error Deleting Documents: "
3324 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3326 #: common/include/Group.class.php:1777
3328 msgid "Error Deleting Tags: "
3329 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3331 #: common/include/Group.class.php:1788
3333 msgid "Error Deleting Project History: "
3334 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3336 #: common/include/Group.class.php:1799
3338 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3339 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3341 #: common/include/Group.class.php:1810
3343 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3344 msgstr "Ошибка получения списка"
3346 #: common/include/Group.class.php:1826
3348 msgid "Could not properly delete the survey"
3349 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3351 #: common/include/Group.class.php:1842
3353 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3354 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3356 #: common/include/Group.class.php:1860
3357 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3358 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3359 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3361 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3363 msgid "Error Deleting Trove: "
3364 msgstr "Ошибка создания группы"
3366 #: common/include/Group.class.php:1891
3368 msgid "Error Deleting Counters: "
3369 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3371 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3373 msgid "Error Deleting Project:"
3374 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3376 #: common/include/Group.class.php:1982
3377 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3378 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3380 #: common/include/Group.class.php:1994
3381 msgid "Error Getting Role Object"
3382 msgstr "Неполучена роль объекта"
3384 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3385 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3386 msgid "That user does not exist."
3387 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3389 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3391 msgid "Error: User not removed: %s"
3392 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3394 #: common/include/Group.class.php:2093
3396 msgid "Error: artifact:"
3397 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3399 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3401 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3402 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3404 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3405 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3406 #: www/project/admin/roleedit.php:54
3407 msgid "Could Not Get Role"
3408 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3410 #: common/include/Group.class.php:2173
3415 #: common/include/Group.class.php:2177
3416 msgid "Wrong destination role"
3419 #: common/include/Group.class.php:2293
3420 msgid "Group already active"
3421 msgstr "Группа уже активна"
3423 #: common/include/Group.class.php:2533
3428 #: common/include/Group.class.php:2556 common/include/Group.class.php:2626
3429 msgid "Group does not have any administrators."
3430 msgstr "Группа без админстраторов."
3432 #: common/include/Group.class.php:2564
3433 #, fuzzy, php-format
3435 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3437 "Project Full Name: %1$s\n"
3438 "Project Unix Name: %2$s\n"
3440 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3441 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3442 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3443 "services, and directory layout of the account.\n"
3445 "If you visit your\n"
3446 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3447 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3449 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3450 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3451 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3452 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3455 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3456 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3457 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3458 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3459 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3460 "menus on the left.\n"
3462 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3463 "if there is anything we can do to help you.\n"
3467 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3469 "Полное название проекта: %1$s\n"
3470 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3472 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3473 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3474 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3475 "приведеному ниже\n"
3477 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3478 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3479 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3481 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3482 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3483 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3484 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3486 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3487 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3488 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3489 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3490 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3491 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3493 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3494 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3495 "постараемся вам помочь.\n"
3497 "-- Администрация FireForge.net"
3499 #: common/include/Group.class.php:2600
3501 msgid "%s Project Approved"
3502 msgstr "Проект %s утвержден"
3504 #: common/include/Group.class.php:2633
3506 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3507 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3509 #: common/include/Group.class.php:2634 common/include/Group.class.php:2688
3510 #: common/include/Group.class.php:2706 www/register/index.php:183
3511 #: www/register/index.php:189
3513 msgid "Project Full Name"
3514 msgstr "Название проекта"
3516 #: common/include/Group.class.php:2635 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3517 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3518 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3519 #: www/register/index.php:214
3521 msgid "Project Unix Name"
3522 msgstr "Название проекта"
3524 #: common/include/Group.class.php:2636
3525 msgid "Reasons for negative decision"
3528 #: common/include/Group.class.php:2648
3530 msgid "%s Project Denied"
3531 msgstr "Проект %s отклонён"
3533 #: common/include/Group.class.php:2672
3534 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3535 msgstr "Автор проекта не найден."
3537 #: common/include/Group.class.php:2679
3539 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3540 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3542 #: common/include/Group.class.php:2687 common/include/Group.class.php:2698
3543 #: common/include/Group.class.php:2705 common/include/Group.class.php:2711
3545 msgid "New %s Project Submitted"
3546 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3548 #: common/include/Group.class.php:2689 common/include/Group.class.php:2707
3549 #: www/admin/approve-pending.php:192
3550 msgid "Submitted Description"
3551 msgstr "Присланное описание"
3553 #: common/include/Group.class.php:2696
3555 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3557 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3560 #: common/include/Group.class.php:2708
3563 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3564 "notified of their decision."
3566 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3567 "будете поставлены в известность."
3569 #: common/include/Group.class.php:2726
3571 msgid "Group name is too short"
3572 msgstr "Вопрос слижком краток"
3574 #: common/include/Group.class.php:2729
3576 msgid "Group name is too long"
3577 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3579 #: common/include/Group.class.php:2732
3581 msgid "Group name already taken"
3582 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3584 #: common/include/Group.class.php:2813
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3587 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3589 #: common/include/Group.class.php:2877
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3592 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3594 #: common/include/Group.class.php:2895
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3597 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3599 #: common/include/Group.class.php:2913
3600 #, fuzzy, php-format
3601 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3602 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3604 #: common/include/Group.class.php:2931
3605 #, fuzzy, php-format
3606 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3607 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3609 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3610 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:953
3611 msgid "Must include "
3614 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3615 msgid "You are already a member of this project."
3616 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3618 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3620 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3622 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3624 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3625 #, fuzzy, php-format
3626 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3627 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3629 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3631 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3632 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3634 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3636 msgid "You can approve this request here: %s"
3637 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3639 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3640 msgid "Comments by the user:"
3641 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3643 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3644 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3646 msgid "Request to Join Project %s"
3647 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3649 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3651 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3652 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3654 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3656 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3657 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3659 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3660 msgid "Must be sure before deleting"
3663 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3664 #: common/survey/Survey.class.php:240
3665 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3666 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3667 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3668 msgid "Delete failed"
3669 msgstr "Ошибка удаления"
3671 #: common/include/group_section_texts.php:29
3672 #: common/include/Navigation.class.php:425
3673 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3674 #: common/reporting/report_utils.php:678
3675 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3676 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3677 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3678 #: www/export/rss20_activity.php:153
3682 #: common/include/group_section_texts.php:30
3683 #: common/reporting/report_utils.php:698
3684 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3685 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3686 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3690 #: common/include/group_section_texts.php:31
3691 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3692 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3693 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3694 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3695 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3696 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3697 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3701 #: common/include/group_section_texts.php:32
3702 #: common/reporting/report_utils.php:666
3703 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3704 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3706 msgstr "Документация"
3708 #: common/include/group_section_texts.php:33
3709 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3710 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3711 #: www/export/rss20_activity.php:142
3712 msgid "File Release System"
3713 msgstr "Система выпуска файла"
3715 #: common/include/group_section_texts.php:34
3716 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3717 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3718 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3719 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3720 #: www/news/index.php:34
3724 #: common/include/MailParser.class.php:35
3726 msgid "Error: file too large"
3727 msgstr "временно отключено"
3729 #: common/include/MailParser.class.php:85
3730 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3733 #: common/include/Navigation.class.php:175
3734 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3735 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3736 msgid "Advanced search"
3737 msgstr "Комбинированный поиск"
3739 #: common/include/Navigation.class.php:191
3740 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3744 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3745 #: www/include/html.php:1000
3747 msgstr "Моя учетная запись"
3749 #: common/include/Navigation.class.php:202
3750 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3754 #: common/include/Navigation.class.php:206
3755 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:86
3757 msgstr "Регистрация"
3759 #: common/include/Navigation.class.php:230
3760 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3765 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3767 msgstr "Главная страница"
3769 #: common/include/Navigation.class.php:235
3772 msgstr "Главная страница"
3774 #: common/include/Navigation.class.php:237
3775 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3778 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3779 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3780 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3781 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3785 #: common/include/Navigation.class.php:250
3786 msgid "Map of projects, by categories or types."
3789 #: common/include/Navigation.class.php:257
3791 msgid "Code Snippets"
3794 #: common/include/Navigation.class.php:259
3795 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3798 #: common/include/Navigation.class.php:266
3800 msgid "Project Openings"
3803 #: common/include/Navigation.class.php:268
3804 msgid "Hiring Market Place."
3807 #: common/include/Navigation.class.php:292
3808 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3809 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3810 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3813 msgstr "Управление сайтом"
3815 #: common/include/Navigation.class.php:294
3817 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3820 #: common/include/Navigation.class.php:302
3821 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3824 #: common/include/Navigation.class.php:323
3825 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3828 #: common/include/Navigation.class.php:380
3830 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3831 msgstr "Файлы проекта"
3833 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3834 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3835 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3836 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3837 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3838 #: www/pm/mod_task.php:62
3842 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3843 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3844 #: www/admin/useredit.php:307
3845 msgid "Project Admin"
3846 msgstr "Администратор проекта"
3848 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3849 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3850 #: www/export/rss_project.php:98
3854 #: common/include/Navigation.class.php:415
3855 msgid "Last activities per category."
3858 #: common/include/Navigation.class.php:426
3859 msgid "Tech & help forums."
3862 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3863 #: common/reporting/report_utils.php:132
3864 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3865 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3866 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3867 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3871 #: common/include/Navigation.class.php:441
3872 msgid "Issues, tickets, bugs."
3875 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3877 msgstr "Сп.рассылки"
3879 #: common/include/Navigation.class.php:459
3880 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3881 msgid "Mailing Lists"
3882 msgstr "Списки рассылки"
3884 #: common/include/Navigation.class.php:474
3886 msgid "Project Management."
3887 msgstr "Управление проектом"
3889 #: common/include/Navigation.class.php:488
3890 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3891 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3893 msgstr "Документация"
3895 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3897 msgid "Document Management."
3898 msgstr "Управление документацией"
3900 #: common/include/Navigation.class.php:503
3901 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3902 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3906 #: common/include/Navigation.class.php:504
3907 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3910 #: common/include/Navigation.class.php:519
3912 msgid "Flash head line from the project."
3913 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3915 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3916 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3917 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3918 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3919 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3920 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3921 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3925 #: common/include/Navigation.class.php:534
3926 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3929 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3930 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3934 #: common/include/Navigation.class.php:566
3935 msgid "All published files organized per version."
3938 #: common/include/Navigation.class.php:632
3940 msgstr "Показать источник"
3942 #: common/include/Plugin.class.php:192
3945 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3946 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3948 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3949 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3951 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3952 #, fuzzy, php-format
3954 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3955 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3957 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3958 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3961 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3962 #: www/admin/pluginman.php:279
3963 msgid "Current plugin status is"
3966 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3971 #: common/include/Plugin.class.php:348
3973 msgid "No description available."
3974 msgstr "Нет доступной статистики"
3976 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3978 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3979 "obviously I cannot. Sorry."
3982 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3983 msgid "More than one value for the plugin + key"
3986 #: common/include/pre.php:239
3988 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3991 #: common/include/RBAC.php:194
3993 msgid "Cannot link to home project"
3994 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3996 #: common/include/RBAC.php:229
3998 msgid "Cannot unlink from home project"
3999 msgstr "Родительский проект"
4001 #: common/include/RBAC.php:594
4002 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4005 #: common/include/RBAC.php:809
4007 msgid "%s (global role)"
4010 #: common/include/RBAC.php:813
4011 #, fuzzy, php-format
4012 msgid "%s (in project %s)"
4013 msgstr "%1$s проектов"
4015 #: common/include/RBAC.php:1115
4017 msgid "Anonymous/not logged in"
4018 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4020 #: common/include/RBAC.php:1163
4022 msgid "Any user logged in"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4026 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4027 #: common/include/rbac_texts.php:64
4028 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4030 msgid "No administrative access"
4031 msgstr "Административный"
4033 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4035 msgid "Forge administration"
4036 msgstr "Форумы: Управление"
4038 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4039 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4040 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4041 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4042 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4043 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4044 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4045 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4047 msgstr "Нет доступа"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4051 msgid "Approve projects"
4052 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4054 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4056 msgid "Approve news"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:52
4060 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4061 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4064 msgstr "Нет доступа"
4066 #: common/include/rbac_texts.php:53
4068 msgid "Admin forge stats"
4069 msgstr "Управление через Mailman"
4071 #: common/include/rbac_texts.php:55
4075 #: common/include/rbac_texts.php:56
4079 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4081 msgid "Project administration"
4082 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4085 #: www/project/admin/tools.php:321
4087 msgid "Trackers Administration"
4088 msgstr "Админ опросов"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4092 msgid "Task managers administration"
4093 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4095 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4097 msgid "Forums administration"
4098 msgstr "Форумы: Управление"
4100 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4101 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4102 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4103 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4108 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4109 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4112 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4113 msgid "Technician (no submitting)"
4116 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4117 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4120 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4121 msgid "Manager (no submitting)"
4124 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4125 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4128 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4130 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4131 msgstr "Управление и инструмент"
4133 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4138 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4139 msgid "Read & submit"
4142 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4143 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4144 msgid "Technician (no read access)"
4147 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4148 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4151 msgstr "Техничесский отдел"
4153 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4154 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4155 msgid "Manager (no read access)"
4158 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4159 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4162 msgstr "Управление Cron"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4165 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4166 msgid "Tech & manager (no read access)"
4169 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4170 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4172 msgid "Tech & manager"
4173 msgstr "Управление и инструмент"
4175 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4177 msgid "Moderated post"
4178 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4180 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4182 msgid "Unmoderated post"
4183 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4185 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4188 msgstr "Без модерирования"
4190 #: common/include/rbac_texts.php:129
4192 msgid "Commit access"
4193 msgstr "Нет доступа"
4195 #: common/include/rbac_texts.php:132
4197 msgid "Submit documents"
4198 msgstr "Разместить новую документацию"
4200 #: common/include/rbac_texts.php:133
4202 msgid "Approve documents"
4203 msgstr "В документах проекта"
4205 #: common/include/rbac_texts.php:134
4207 msgid "Doc manager administration"
4208 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4210 #: common/include/rbac_texts.php:136
4211 msgid "View public packages only"
4214 #: common/include/rbac_texts.php:137
4216 msgid "View all packages"
4217 msgstr "Файловый пакет"
4219 #: common/include/rbac_texts.php:138
4221 msgid "Publish files"
4222 msgstr "Сервисы проекта"
4224 #: common/include/rbac_texts.php:147
4226 msgid "Forge statistics"
4227 msgstr "Использовать статистику"
4229 #: common/include/rbac_texts.php:149
4231 msgid "Project visibility"
4234 #: common/include/rbac_texts.php:152
4236 msgid "Trackers administration"
4237 msgstr "Админ опросов"
4239 #: common/include/rbac_texts.php:160
4241 msgid "Default for new trackers"
4242 msgstr "Создать пакет"
4244 #: common/include/rbac_texts.php:161
4246 msgid "Default for new task managers"
4247 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4249 #: common/include/rbac_texts.php:162
4250 msgid "Default for new forums"
4253 #: common/include/rbac_texts.php:165
4255 msgid "Documentation manager"
4256 msgstr "Управление документацией"
4258 #: common/include/Role.class.php:82
4260 msgid "Cannot set a role name to empty"
4261 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4263 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4264 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4266 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4267 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4269 #: common/include/Role.class.php:172
4271 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4272 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4274 #: common/include/Role.class.php:305
4276 msgid "Cannot remove a non empty role."
4277 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4279 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4280 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4283 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4284 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4287 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4288 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4291 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4292 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4295 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4296 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4298 msgid "Repository Browser"
4299 msgstr "История репозитория"
4301 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4302 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4303 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4306 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4308 msgid "Not implemented yet"
4309 msgstr "Еще не активирован"
4311 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4312 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4313 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4314 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4316 msgid "Repository Statistics"
4317 msgstr "История репозитория"
4319 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4321 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4322 msgstr "Еще не активирован"
4324 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4325 msgid "Repository History"
4326 msgstr "История репозитория"
4328 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4329 msgid "Data about current and past states of the repository."
4332 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4334 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4335 msgstr "Включить анонимный доступ"
4337 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "No repository %s exists"
4340 msgstr "История репозитория"
4342 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4343 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4345 msgid "Add Repository"
4346 msgstr "SCM репозиторий"
4348 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4349 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4351 msgid "Missing Password Or User Name"
4352 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4354 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4355 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4356 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4357 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4358 msgid "Invalid Password Or User Name"
4359 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4361 #: common/include/session.php:294
4362 msgid "Account Suspended"
4363 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4365 #: common/include/session.php:299
4366 msgid "Account Pending"
4367 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4369 #: common/include/session.php:304
4370 msgid "Account Deleted"
4371 msgstr "Аккаунт удален"
4373 #: common/include/session.php:309
4374 msgid "Account Not Active"
4375 msgstr "Аккаунт не активен"
4377 #: common/include/session.php:472
4378 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4381 #: common/include/session.php:525
4382 #, fuzzy, php-format
4384 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4385 "to view this page."
4387 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4388 "Управляющему на участие в проекте."
4390 #: common/include/session.php:583
4392 msgid "Could not fetch user session data"
4393 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4395 #: common/include/session.php:608
4396 msgid "No admin users ?"
4399 #: common/include/Storage.class.php:56
4401 msgid "Cannot create directory:"
4402 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4404 #: common/include/Storage.class.php:66
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4407 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4409 #: common/include/Storage.class.php:70
4410 #, fuzzy, php-format
4411 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4412 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4414 #: common/include/User.class.php:246
4416 msgid "User Not Found"
4417 msgstr "Файл не найден"
4419 #: common/include/User.class.php:306
4420 msgid "You must supply a theme"
4421 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4423 #: common/include/User.class.php:311
4424 msgid "You must supply a username"
4425 msgstr "Вы должны указать ник"
4427 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4428 msgid "You must supply a first name"
4429 msgstr " Вы должны указать имя"
4431 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4432 msgid "You must supply a last name"
4433 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4435 #: common/include/User.class.php:324
4436 msgid "You must supply a password"
4437 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4439 #: common/include/User.class.php:328
4440 msgid "Passwords do not match"
4441 msgstr "Пароль не соответствует"
4443 #: common/include/User.class.php:332
4445 msgid "Invalid Password"
4446 msgstr "Неверный пароль:"
4448 #: common/include/User.class.php:337
4450 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4451 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4453 #: common/include/User.class.php:360
4455 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4458 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4459 "восстановления пароля"
4461 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4462 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4463 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4464 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4465 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4466 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4467 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4468 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4469 msgid "Insert Error"
4470 msgstr "Ошибка вставки"
4472 #: common/include/User.class.php:443
4474 msgid "Could Not Get User Id: "
4475 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4477 #: common/include/User.class.php:477
4478 #, fuzzy, php-format
4480 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4481 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4482 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4486 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4489 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4491 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4495 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4496 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4498 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4500 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4502 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4503 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4504 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4507 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4509 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4511 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4513 #: common/include/User.class.php:493
4514 msgid "Enjoy the site."
4515 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4517 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4518 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4519 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4520 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4521 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4522 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4523 #, fuzzy, php-format
4524 msgid "-- the %s staff"
4525 msgstr "Кампания %1$s"
4527 #: common/include/User.class.php:499
4529 msgid "%s Account Registration"
4530 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4532 #: common/include/User.class.php:527
4534 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4535 msgstr "Производство неполучно"
4537 #: common/include/User.class.php:534
4539 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4540 msgstr "Производство неполучно"
4542 #: common/include/User.class.php:541
4544 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4545 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4547 #: common/include/User.class.php:548
4549 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4550 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4552 #: common/include/User.class.php:639
4554 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4555 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4557 #: common/include/User.class.php:733
4559 msgid "Error: Invalid status value"
4560 msgstr "Неверные пределы"
4562 #: common/include/User.class.php:737
4563 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4566 #: common/include/User.class.php:746
4568 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4569 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4571 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4573 msgid "User with this email already exists."
4574 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4576 #: common/include/User.class.php:1099
4577 #, fuzzy, php-format
4578 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4579 msgstr "Неверные пределы"
4581 #: common/include/User.class.php:1107
4583 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4584 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4586 #: common/include/User.class.php:1253
4588 msgid "SSH Key already in use"
4589 msgstr "Запрос уже существует"
4591 #: common/include/User.class.php:1261
4593 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4594 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4596 #: common/include/User.class.php:1278
4598 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4599 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4601 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4602 #: common/include/User.class.php:1484
4604 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4605 msgstr "Изменение пароля"
4607 #: common/include/User.class.php:1740
4610 "New User %1$s registered and validated\n"
4615 #: common/include/User.class.php:1745
4616 #, fuzzy, php-format
4617 msgid "New %1$s User"
4618 msgstr "Кампания %1$s"
4620 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4624 #: common/include/utils.php:507
4625 msgid "Priority Colors"
4626 msgstr "Цвета приоритета"
4628 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4629 #: common/include/utils.php:922
4633 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4637 #: common/include/utils.php:907
4638 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4639 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4640 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4651 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4652 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4653 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4661 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4665 #: common/include/utils.php:907
4669 #: common/include/utils.php:907
4673 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4677 #: common/include/utils.php:911
4681 #: common/include/utils.php:911
4685 #: common/include/utils.php:911
4689 #: common/include/utils.php:1305
4691 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4692 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4694 #: common/include/utils.php:1323
4696 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4697 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4699 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4700 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4701 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4702 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4704 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4705 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4706 msgid "Invalid List Name"
4707 msgstr "Неверное имя списка"
4709 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4710 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4711 msgid "List Already Exists"
4712 msgstr "Список уже существует"
4714 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4715 msgid "Forum exists with the same name"
4716 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4718 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4719 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4721 msgid "Error Creating mailing list"
4722 msgstr "Существующие списки рассылки"
4724 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4725 #, fuzzy, php-format
4727 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4728 "and you are the list administrator.\n"
4730 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4732 "Your mailing list info is at:\n"
4735 "List administration can be found at:\n"
4738 "Your list password is: %6$s .\n"
4739 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4741 "Thank you for registering your project with %1$s."
4743 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4744 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4746 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4748 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4751 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4754 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4755 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4757 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4759 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4760 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4762 msgid "%s New Mailing List"
4763 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4765 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4766 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4767 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4768 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4770 msgid "Error Getting mailing list"
4771 msgstr "Существующие списки рассылки"
4773 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4775 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4778 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4779 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4780 msgstr "Название и назначения обязательны"
4782 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4784 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4785 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4787 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4789 msgid "Invalid group_project_id"
4790 msgstr "Неверное имя группы"
4792 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4794 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4797 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4802 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4805 msgstr "Дополнительно"
4807 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:946
4812 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4817 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:948
4820 msgstr "Начальная дата"
4822 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:949
4825 msgstr "Добавить дату"
4827 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:951
4828 #: www/pm/ganttpage.php:249
4833 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4835 msgid "Invalid Task ID"
4836 msgstr "Неверный указатель"
4838 #: common/pm/ProjectTask.class.php:950
4843 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1227
4845 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4848 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4850 msgid "There are no packages defined."
4851 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4853 #: common/reporting/report_utils.php:27
4855 msgid "%s Reporting"
4858 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4860 msgstr "Еженедельно"
4862 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4866 #: common/reporting/report_utils.php:43
4870 #: common/reporting/report_utils.php:55
4871 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4872 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4873 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:110
4874 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4875 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4876 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4877 #: www/reporting/timeadd.php:121
4881 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4885 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4887 msgstr "Воскресенье"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4891 msgstr "Понедельник"
4893 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4897 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4901 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4905 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4909 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4913 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4914 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4915 #: www/top/toplist.php:38
4917 msgstr "Просмотров страницы"
4919 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4920 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4921 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4925 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4926 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4930 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4931 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4932 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4936 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4937 msgid "Feature Requests"
4938 msgstr "Запросы на доработку"
4940 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4941 msgid "Other Trackers"
4942 msgstr "Прочие трекеры"
4944 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4945 msgid "Forum Messages"
4946 msgstr "Сообщения форума"
4948 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4949 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4953 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4955 msgid "No selected area."
4956 msgstr "Указанная дата"
4958 #: common/reporting/report_utils.php:260
4959 msgid "Avg Time Open (in days)"
4962 #: common/reporting/report_utils.php:262
4964 msgid "Total Opened"
4965 msgstr "Дата создания"
4967 #: common/reporting/report_utils.php:264
4968 msgid "Total Still Open"
4971 #: common/reporting/report_utils.php:310
4973 msgid "Tracker Activity"
4974 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4976 #: common/reporting/report_utils.php:381
4978 msgid "Per assignee"
4979 msgstr "Назначено на"
4981 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4982 #: www/reporting/usercum.php:59
4983 msgid "Cumulative Users"
4984 msgstr "Накопление пользователей"
4986 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4987 #: www/reporting/useradded.php:59
4989 msgstr "Добавление участников"
4991 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4992 #: www/reporting/index.php:48
4993 msgid "Projects Added"
4994 msgstr "Добавленные проекты"
4996 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4997 #: www/reporting/index.php:49
4998 msgid "Cumulative Projects"
4999 msgstr "Всего проектов в общем"
5001 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
5002 #: common/reporting/report_utils.php:978
5003 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5004 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5006 msgid "No data to display."
5007 msgstr "Вопросов нет"
5009 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5010 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5011 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5012 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5013 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5014 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5015 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5016 #: www/docman/index.php:105
5018 msgid "Could Not Get User"
5019 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5021 #: common/reporting/report_utils.php:691
5024 msgstr "Трекер открыт"
5026 #: common/reporting/report_utils.php:692
5029 msgstr "Трекер закрыт"
5031 #: common/reporting/report_utils.php:699
5033 msgid "Tracker items opened"
5034 msgstr "Открытые записи в трекере"
5036 #: common/reporting/report_utils.php:700
5038 msgid "Tracker items closed"
5039 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5041 #: common/reporting/report_utils.php:937
5043 msgid "Support Requests"
5044 msgstr "Запросы на доработку"
5046 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5047 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5051 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5052 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5054 msgstr "По категории"
5056 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5057 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5058 msgid "By Subproject"
5061 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5062 #: www/reporting/sitetime.php:67
5064 msgstr "По участнику"
5066 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5068 msgid "Hours Recorded"
5069 msgstr "Рейтинг внесен"
5071 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5076 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5077 #: www/reporting/timecategory.php:42
5078 msgid "Successfully Added"
5079 msgstr "Успешно добавлено"
5081 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5082 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5083 msgid "Please enter a term to search for"
5086 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5087 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5088 msgid "Error: search query too short"
5089 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5091 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5093 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5094 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5096 #: common/survey/Survey.class.php:113
5098 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5099 msgstr "Требуется указать вопросы"
5101 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5102 msgid "The Survey data is not filled"
5103 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5105 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5106 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5107 #: www/survey/index.php:56
5108 msgid "No Survey is found"
5109 msgstr "Не найдены опросы"
5111 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5112 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5113 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5114 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5118 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5119 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5121 msgid "%s does not use the Survey tool"
5124 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5125 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5126 msgid "Question is too short"
5127 msgstr "Вопрос слижком краток"
5129 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5130 msgid "Question Added"
5131 msgstr "Вопрос добавлен"
5133 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5134 msgid "Error finding question"
5135 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5137 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5138 msgid "No valid Survey Object"
5139 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5141 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5142 msgid "No valid Question Object"
5143 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5145 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5146 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5147 msgid "No Survey Response is found"
5148 msgstr "Не найден ответ опроса"
5150 #: common/tracker/actions/add.php:30
5151 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5153 msgstr "Представить новый"
5155 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5157 msgid "Tracker created successfully"
5158 msgstr "Задача успешно создана"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5161 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5164 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5166 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5167 msgstr "Производство неполучно"
5169 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5170 msgid "No trackers found"
5171 msgstr "Трекер пуст"
5173 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5175 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5178 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5179 "пользователей, и уровни доступа"
5181 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5183 msgid "Manage your roadmaps."
5184 msgstr "Новый файловый релиз"
5186 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5188 msgid "Create a new tracker"
5189 msgstr "Создать пакет"
5191 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5193 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5194 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5195 "also easily move items between trackers when needed."
5198 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5200 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5201 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5202 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5203 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5204 "type, which can get time-consuming."
5206 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5207 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5208 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5209 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5210 "могут затрачивать значительно больше времени."
5212 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5214 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5216 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5219 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5220 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5221 msgid "Send email on new submission to address"
5222 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5224 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5225 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5226 msgid "Send email on all changes"
5227 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5229 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5230 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5231 msgid "Days till considered overdue"
5232 msgstr "Действительно в течении дней"
5234 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5235 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5236 msgid "Days till pending tracker items time out"
5237 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5239 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5240 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5242 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5244 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5247 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5248 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5250 msgid "Free form text for the Browse page"
5252 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5255 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5256 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5257 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5258 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5259 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:112
5260 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5261 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5262 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5263 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5264 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5265 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5266 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:72
5267 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5268 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5269 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5270 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5271 #: common/widget/Widget.class.php:104
5272 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5274 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5276 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5277 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5278 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5279 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5280 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1129
5281 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5282 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5283 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5284 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5285 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5286 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5287 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5288 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5289 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5290 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5291 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5292 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5293 #: www/project/admin/roleedit.php:303 www/project/request.php:70
5294 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5295 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5296 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5297 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5301 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5303 msgid "Administration of tracker"
5304 msgstr "Администрирование"
5306 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5307 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5309 msgstr "Новый трекер"
5311 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5313 msgid "Create a new tracker."
5314 msgstr "Создать пакет"
5316 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5317 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5318 msgid "Update Settings"
5319 msgstr "Обновить настройки"
5321 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5323 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5324 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5326 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5327 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5328 msgid "Manage Custom Fields"
5329 msgstr "Управлять спец полями"
5331 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5334 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5335 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5336 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5338 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5339 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5340 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5341 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5343 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5344 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5345 msgid "Manage Workflow"
5348 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5349 msgid "Edit tracker workflow."
5352 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5353 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5354 msgid "Customize List"
5357 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5358 msgid "Customize display for the tracker."
5361 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5363 msgid "Manage Canned Responses"
5364 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5366 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5368 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5369 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5371 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5373 msgid "Apply Template Tracker"
5374 msgstr "Трекер связанных элементов"
5376 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5377 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5380 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5381 msgid "Permanently delete this tracker."
5382 msgstr "Полностью удалить трекер."
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5394 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5395 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5396 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:34
5397 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5398 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5402 msgid "Error inserting a custom field"
5403 msgstr "Ошибка добавления поля"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5406 msgid "Extra field inserted"
5407 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5410 msgid "Custom Field Deleted"
5411 msgstr "Выборочное поле удалено"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5414 msgid "Element inserted"
5415 msgstr "Элемент вставлен"
5417 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5418 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5419 #: www/tracker/admin/index.php:187
5421 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5422 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5425 msgid "Canned Response Inserted"
5426 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5428 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5429 msgid "Canned Response Updated"
5430 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5432 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5433 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5434 #: www/tracker/download.php:42
5436 msgid "ArtifactType could not be created"
5437 msgstr "Невозможно создать образец"
5439 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5441 msgid "Copy into Tracker: "
5442 msgstr "Клонировать"
5444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5445 msgid "Custom Field updated"
5446 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5450 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5451 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:41
5452 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5455 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5456 msgid "Element updated"
5457 msgstr "Элемент обновлен"
5459 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5463 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5465 msgid "Error cloning fields: "
5466 msgstr "Ошибка добавления поля"
5468 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5470 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5471 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5474 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5475 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5476 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5477 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5478 msgid "Tracker Updated"
5479 msgstr "Трекер обновлен"
5481 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5483 msgid "Renderer Updated"
5486 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5487 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5490 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5491 msgid "Initial values saved."
5494 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5495 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5496 msgid "Workflow saved"
5499 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5501 msgid "Error deleting an element"
5502 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5504 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5506 msgid "Element deleted"
5507 msgstr "Элемент обновлен"
5509 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5510 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5511 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5512 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5513 msgid "Could Not Get Factory"
5514 msgstr "Производство неполучно"
5516 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5517 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5518 #: www/pm/browse_task.php:106 www/pm/browse_task.php:117
5519 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/ganttpage.php:152
5520 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5521 #: www/reporting/usersummary.php:55
5525 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:108
5526 #: www/pm/browse_task.php:353 www/pm/ganttpage.php:154
5528 msgstr "Неназначено"
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5531 #: common/tracker/actions/query.php:196
5532 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5533 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5534 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5535 #: www/project/admin/editimages.php:263
5536 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5538 msgstr "Идентификатор"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5541 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5542 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5543 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5544 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5545 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5546 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5547 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5548 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5549 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:129
5550 #: www/pm/browse_task.php:241 www/pm/browse_task.php:372
5551 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5555 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5556 #: common/tracker/actions/query.php:199
5557 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5558 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5559 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5560 #: www/project/report/index.php:136
5561 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5563 msgstr "Дата открытия"
5565 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5566 #: common/tracker/actions/query.php:200
5567 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5569 msgid "Last Modified Date"
5570 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5572 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5573 #: common/tracker/actions/query.php:201
5574 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5576 msgstr "Дата закрытия"
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5579 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5580 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:181
5582 msgstr "Назначено на"
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5586 msgstr "По нарастанию"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5590 msgstr "По убыванию"
5592 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5596 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5598 msgstr "Последние 24 часа"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5602 msgstr "Последние 7 дней"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5605 msgid "Last 2 weeks"
5606 msgstr "Последние 2 недели"
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5610 msgstr "Последний месяц"
5612 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5614 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5617 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:183
5619 msgid "Displaying %2$s results."
5622 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:185
5623 #: www/top/topusers.php:67
5627 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5629 msgid "Advanced queries"
5630 msgstr "Комбинированный поиск"
5632 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:653
5635 msgstr "Удалить файл"
5637 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5638 #: www/my/diary.php:209
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5644 msgstr "Запустить Запрос"
5646 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5647 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5649 msgstr "Исполненять очередь"
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5652 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5655 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5660 msgid "Quick Browse"
5661 msgstr "Быстрый обзор"
5663 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5664 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5666 msgstr "По умолчанию"
5668 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5670 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:208
5675 msgstr "Проверить все"
5677 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:210
5679 msgstr "Очистить все"
5681 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5682 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5683 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5684 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5685 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5686 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5687 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5688 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5689 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5690 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5691 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5692 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:239
5693 #: www/pm/browse_task.php:379 www/pm/detail_task.php:128
5694 #: www/pm/mod_task.php:173
5696 msgstr "Назначено на"
5698 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5699 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5700 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5701 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5702 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5703 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5704 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5705 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5706 #: www/pm/mod_task.php:52
5707 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5708 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5709 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5710 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5711 msgid "Submitted by"
5714 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5715 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5716 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5717 msgid "Related Tasks"
5718 msgstr "Сопутствующие задачи"
5720 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5722 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5723 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5725 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5726 #: www/pm/browse_task.php:359 www/pm/browse_task.php:388
5729 msgstr "Глобальное изменение"
5731 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:364
5733 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5734 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5736 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5737 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5739 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5740 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5741 #: www/include/html.php:619 www/include/html.php:823
5742 #: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/browse_task.php:371
5743 #: www/pm/browse_task.php:382
5745 msgstr "Без изменений"
5747 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5748 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5749 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5753 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5754 msgid "Canned Response"
5755 msgstr "Указанный ответ"
5757 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5758 msgid "No items found"
5761 #: common/tracker/actions/csv.php:81
5763 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5764 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5765 "File. This format can be used to view your entries using your favorite "
5766 "spreadsheet software."
5769 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5771 msgid "Export as a CSV file"
5772 msgstr "Нет доступной статистики"
5774 #: common/tracker/actions/csv.php:84 www/pm/csv.php:82
5776 msgid "Selected CSV Format:"
5779 #: common/tracker/actions/csv.php:86
5781 msgid "Download CSV file"
5782 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5784 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5785 msgid "Delete artifact"
5786 msgstr "Удалить образец"
5788 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5789 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5790 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5791 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5792 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5793 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5794 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5795 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5796 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5797 msgid "Confirm Delete"
5798 msgstr "Подтверждение удаления"
5800 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5801 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5802 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5804 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5805 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5806 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5807 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5808 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5809 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5810 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5811 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5812 #: www/reporting/rebuild.php:63
5816 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5817 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5818 #: common/tracker/actions/query.php:265
5819 msgid "Save Changes"
5820 msgstr "Сохранить изменения"
5822 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5823 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5824 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5825 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5826 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5827 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5828 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5832 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5833 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5834 msgid "Add A Comment"
5835 msgstr "Добавить коментарий"
5837 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5838 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5839 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5840 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5841 msgid "Attach Files"
5842 msgstr "Прикрепить файлы"
5844 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5845 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5846 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5847 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5848 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5849 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5850 msgid "max upload size: "
5853 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5854 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5855 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5856 msgid "Attached Files"
5857 msgstr "Прикрепленные файлы"
5859 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5860 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5861 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5862 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5863 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5864 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5865 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5866 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5870 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5871 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5872 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5873 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5874 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5875 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5879 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5881 msgid "Update CSV Format"
5884 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5889 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5890 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5895 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5896 msgid "Comma (char: “,”)"
5899 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5900 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5903 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5907 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5911 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5912 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5913 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5914 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5915 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5916 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5917 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5918 #: www/include/html.php:559 www/include/html.php:650 www/include/html.php:673
5919 #: www/include/html.php:707 www/include/html.php:750 www/pm/format_csv.php:78
5920 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5924 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5925 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5926 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5927 #: www/pm/format_csv.php:86
5931 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5932 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5935 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5936 msgid "Headers Included or not"
5939 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5940 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5943 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5944 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5947 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5950 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5953 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5956 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5957 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5959 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5961 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5962 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5963 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5964 #: www/reporting/usersummary.php:56
5968 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5969 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5970 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5971 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5972 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5973 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5974 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:364
5975 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5976 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5980 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5981 msgid "Build Task Relation"
5982 msgstr "Создать отношение между задачами"
5984 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5985 msgid "Date Submitted"
5986 msgstr "Дата представления"
5988 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5989 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5991 msgstr "Дата закрытия"
5993 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5994 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5995 msgid "Existing Files"
5996 msgstr "Существующие файлы"
5998 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
6002 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
6004 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6005 "browsing through several tracker items."
6007 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6008 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6011 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6012 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6013 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6014 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6015 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6016 msgid "Detailed description"
6017 msgstr "Полное описание"
6019 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6020 msgid "Use Canned Response"
6021 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6023 #: common/tracker/actions/query.php:73
6025 msgid "Query Successfully Created"
6026 msgstr "Элемент успешно создан"
6028 #: common/tracker/actions/query.php:122
6030 msgid "Query Updated"
6031 msgstr "Дневник дополнен"
6033 #: common/tracker/actions/query.php:151
6035 msgid "Query Deleted"
6036 msgstr "Файл удален"
6038 #: common/tracker/actions/query.php:158
6039 msgid "Missing Build Query Action"
6042 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6043 msgid "Name and Save Query"
6044 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6046 #: common/tracker/actions/query.php:289
6048 msgstr "Загрузить запрос"
6050 #: common/tracker/actions/query.php:292
6051 msgid "Update Query"
6052 msgstr "Обновить запрос"
6054 #: common/tracker/actions/query.php:293
6055 msgid "Delete Query"
6056 msgstr "Удалить запрос"
6058 #: common/tracker/actions/query.php:317
6060 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6063 #: common/tracker/actions/query.php:320
6064 msgid "Note: There is no default project query defined."
6067 #: common/tracker/actions/query.php:325
6069 msgid "Type of query"
6070 msgstr "Тип выделенного поля"
6072 #: common/tracker/actions/query.php:327
6074 msgid "Private query"
6077 #: common/tracker/actions/query.php:329
6078 msgid "Project level query (query is public)"
6081 #: common/tracker/actions/query.php:331
6082 msgid "Default project query (for project level query only)"
6085 #: common/tracker/actions/query.php:367
6086 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6087 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6089 msgid "(%% for wildcards)"
6092 #: common/tracker/actions/query.php:372
6093 msgid "Last Modified Date range"
6094 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6096 #: common/tracker/actions/query.php:374
6097 msgid "Open Date range"
6098 msgstr "Дата открытия"
6100 #: common/tracker/actions/query.php:376
6101 msgid "Close Date range"
6102 msgstr "Дата закрытия"
6104 #: common/tracker/actions/query.php:399
6109 #: common/tracker/actions/query.php:402
6110 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6113 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6118 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6121 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6122 msgstr "Невозможно создать образец"
6124 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6125 #: www/pm/admin/index.php:365
6126 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6127 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6129 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:44
6130 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6131 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6132 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6134 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6136 msgid "No Available Tasks Found"
6137 msgstr "Нет доступных трекеров"
6139 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6140 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6142 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6143 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6145 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6146 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6147 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6148 #: www/activity/index.php:296
6149 msgid "Tracker Item"
6150 msgstr "Часть трекера"
6152 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6153 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6155 msgid "Tasks Project"
6156 msgstr "Управление задачами проекта"
6158 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6159 #: www/reporting/usersummary.php:104
6163 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6165 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6166 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6168 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6169 msgid "No Existing Project Groups Found"
6170 msgstr "Группы объекта не найдены"
6172 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6174 msgid "Add Relation to Existing Task"
6175 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6177 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6178 msgid "Create New Task"
6179 msgstr "Создать новую задачу"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "Item %s successfully created"
6184 msgstr "Элемент успешно создан"
6186 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6188 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6191 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6193 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6196 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6197 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6198 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6200 msgid "Could Not Create File Object"
6201 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6203 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6204 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6207 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6209 msgid "Updated Successfully"
6210 msgstr "Обновление завершено"
6212 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6213 #, fuzzy, php-format
6214 msgid "Could not get Project Task for %d"
6215 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6217 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6218 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6219 msgid "Comment added"
6220 msgstr "Коментарий добавлен"
6222 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6224 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6227 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6229 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6232 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6233 msgid "File Upload: Error"
6234 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6236 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6237 msgid "File Upload: Successful"
6238 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6240 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6242 msgstr "Удаляемый файл"
6244 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6245 msgid "File Delete: Successful"
6246 msgstr "Удаление файла: завершено"
6248 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6249 #, fuzzy, php-format
6250 msgid "Item %s successfully updated"
6251 msgstr "Элемент успешно создан"
6253 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6255 msgid "Monitoring Deactivated"
6256 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6258 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6259 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6260 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6262 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6263 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6264 msgstr "Образец удален"
6266 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6268 msgid "Title and Message Body are required"
6269 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6271 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6274 msgid "Invalid Artifact Type"
6275 msgstr "Неверный указатель"
6277 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6279 msgid "Only project members can view private artifact types"
6281 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6285 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6286 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6288 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6290 msgid "Message Summary Is Required"
6291 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6293 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6295 msgid "Message Body Is Required"
6296 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6300 msgid "Error remapping status"
6301 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6303 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6305 msgid "Invalid Artifact ID"
6306 msgstr "Неверный указатель"
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6310 msgid "Error deleting extra field data: "
6311 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6313 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6315 msgid "Error deleting file from db: "
6316 msgstr "Ошибка создания группы"
6318 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6320 msgid "Error deleting message: "
6321 msgstr "Ошибка при создании форума"
6323 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6325 msgid "Error deleting history: "
6326 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6328 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6330 msgid "Error deleting monitor: "
6331 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6333 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6335 msgid "Error deleting artifact: "
6336 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6338 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6340 msgid "Error updating artifact counts: "
6341 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6343 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6345 msgid "Valid Email Address Required"
6346 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6348 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6349 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6352 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6354 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6355 msgstr "Производство неполучно"
6357 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6359 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6362 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6363 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6366 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6368 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6369 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6371 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6373 msgid "Unable to Use Canned Response"
6374 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6376 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6377 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6378 msgstr "Изменения отменены "
6380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6382 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6383 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6385 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6386 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6388 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6389 msgstr "Выборочное поле удалено"
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6393 msgid "a field name is required"
6394 msgstr "название полей обязательно"
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6398 msgid "Type of custom field not selected"
6399 msgstr "Тип выделенного поля"
6401 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6404 msgid "Field name already exists"
6405 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6407 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6408 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6411 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6412 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6415 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6416 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6419 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6421 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6422 msgstr "Неверный указатель"
6424 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6425 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6429 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6430 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6434 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6435 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6436 msgid "Radio Buttons"
6437 msgstr "Клавиши сообщений "
6439 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6440 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6442 msgstr "Поле текста"
6444 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6445 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6446 msgid "Multi-Select Box"
6447 msgstr "Комбинированный ввод"
6449 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6450 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6452 msgstr "Область текста"
6454 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6455 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6457 msgid "Relation between artifacts"
6458 msgstr "Удалить образец"
6460 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6464 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6467 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6468 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6470 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6471 "подчеркивания (_) допустимы."
6473 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6475 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6476 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6478 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6479 msgid "Out of range value"
6482 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6483 msgid "an element name is required"
6484 msgstr "необходимо название элемента"
6486 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6487 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6489 msgid "Element name already exists"
6490 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6492 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6494 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6496 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6499 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6500 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6502 msgid "Invalid Artifact"
6503 msgstr "Неверный указатель"
6505 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6507 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6508 msgstr "Неверный указатель"
6510 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6512 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6513 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6515 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6516 msgid "Logged In: YES"
6517 msgstr "Авторизироватся"
6519 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6520 msgid "Logged In: NO"
6521 msgstr "Не авторизироватся"
6523 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6525 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6526 msgstr "Неверный указатель"
6528 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6529 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:742
6530 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:792
6532 msgid "Must Be Logged In"
6535 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6536 msgid "Query already exists"
6537 msgstr "Запрос уже существует"
6539 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6540 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:746
6542 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6545 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:342
6547 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6548 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6550 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:358
6552 msgid "Invalid Open Date Range"
6553 msgstr "Дата открытия"
6555 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:374
6557 msgid "Invalid Close Date Range"
6558 msgstr "Дата закрытия"
6560 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6561 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6563 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6565 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6566 "действительности, продолжительность статуса"
6568 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6569 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6570 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6571 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6573 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6575 msgid "Tracker name already used"
6576 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6578 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6580 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6585 msgid "Edit this message"
6586 msgstr "Редактировать сообщение"
6588 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6592 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6593 msgid "No Comments Have Been Posted"
6594 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6597 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6598 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6602 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6603 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6604 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6606 msgstr "Старое значение"
6608 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6609 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6610 msgstr "Часть осталась без изменений"
6612 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6614 msgid "Backward Relations"
6615 msgstr "Создать отношение между задачами"
6617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6618 #, fuzzy, php-format
6619 msgid "Trackers for %s"
6620 msgstr "Форум для %s"
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6625 msgid "View Trackers"
6626 msgstr "Новый трекер"
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6629 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6630 msgid "Get the list of available trackers"
6633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6635 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6636 #: www/tracker/roadmap.php:414
6640 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6641 msgid "Display configured roadmaps"
6644 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6645 msgid "Various graph of statistics."
6648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6650 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6655 msgid "Browse this tracker."
6656 msgstr "Обзор задач"
6658 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6661 msgstr "Нет доступной статистики"
6663 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6664 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6667 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6669 msgid "Add a new issue."
6670 msgstr "Добавить новую задачу"
6672 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6673 msgid "Various graph about statistics."
6676 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6677 msgid "Stop Monitor"
6678 msgstr "Прекратить наблюдение"
6680 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6681 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6684 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6685 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6688 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6689 msgid "Add/Update Canned Responses"
6690 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6693 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6694 msgid "Clone Tracker"
6695 msgstr "Клонировать"
6697 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6699 msgid "Task Id and Summary"
6702 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6706 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6707 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6708 msgid "Remove Relation"
6709 msgstr "Убрать зависимость"
6711 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6713 msgid "Average completion rate: %d%%"
6716 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6717 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6718 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6719 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6720 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6721 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6722 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6723 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6726 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6728 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:344
6730 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6731 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6732 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6733 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6734 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6735 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6736 #: www/sendmessage.php:76
6740 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6741 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6742 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6743 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6744 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6748 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6750 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6756 msgid "Please %1$s login %2$s"
6757 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6762 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6764 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6767 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6768 #: www/people/viewjob.php:79
6770 msgstr "Для проекта"
6772 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6773 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6775 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6778 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6779 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6780 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6783 msgid "Indicates required fields."
6784 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6786 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6787 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6789 msgid "Invalid Group"
6790 msgstr "Неверное имя участника"
6792 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6793 #, fuzzy, php-format
6794 msgid "“%s” roadmap already exists"
6795 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6797 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6798 #, fuzzy, php-format
6799 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6800 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6802 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6803 msgid "Existing Responses"
6804 msgstr "Плоученые ответы"
6806 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6811 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6812 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6813 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6815 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6817 msgid "Add New Canned Response"
6818 msgstr "Добавить ответы"
6820 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6821 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6823 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6824 "common artifact requests."
6826 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6827 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6829 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6830 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6831 msgid "Message Body"
6832 msgstr "Содержимое письма"
6834 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6836 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6837 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6839 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
6840 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
6842 msgid "Custom field name"
6843 msgstr "Название нового поля"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6847 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6849 msgid "Current / New positions"
6850 msgstr "Текущая версия"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6853 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6854 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6855 msgid "Up/Down positions"
6858 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6859 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6860 msgid "Elements Defined"
6861 msgstr "Элементы объявлены"
6863 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84
6868 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6869 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
6875 msgid "Alphabetical order"
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97
6879 msgid "You have not defined any elements."
6880 msgstr "Вы не указали элементы."
6882 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
6883 msgid "Add New Element"
6884 msgstr "Добавить новый элемент"
6886 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6888 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6889 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6891 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6892 msgid "Custom Fields Defined"
6893 msgstr "Поля определены"
6895 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6896 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6897 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6898 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6899 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6900 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6901 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6902 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6903 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6904 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6905 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6906 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6907 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6908 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6909 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6910 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6911 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6915 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6917 msgstr "Добавить параметры"
6919 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6923 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6925 msgid "Add/Reorder choices"
6926 msgstr "добавить выбор"
6928 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6929 msgid "You have not defined any custom fields"
6930 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6932 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6933 msgid "Add New Custom Field"
6934 msgstr "Добавить новое поле"
6936 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6937 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6938 msgid "Custom Field Name"
6939 msgstr "Название нового поля"
6941 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6942 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6946 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6947 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6948 msgid "Type of custom field"
6949 msgstr "Тип выделенного поля"
6951 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6952 msgid "Box type technician"
6953 msgstr "Техничесский отдел"
6955 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6957 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6958 "defined, respectively."
6960 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6962 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6963 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6964 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6966 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6967 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6968 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6970 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6971 msgid "Warning: this add new custom field"
6972 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6974 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6975 msgid "Custom Field Rendering Template"
6976 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6978 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6980 msgid "Edit template"
6981 msgstr "Редактирование"
6983 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6984 msgid "Delete template"
6985 msgstr "Удалить тему"
6987 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6989 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6990 msgstr "Производство неполучно"
6992 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6994 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6995 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6997 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6999 msgid "name is empty"
7002 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
7004 msgid "Roadmap %s created"
7007 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7009 msgid "Cannot create roadmap: "
7010 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7014 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7019 msgid "Cannot rename roadmap: "
7020 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7022 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7024 msgid "Cannot set roadmap: "
7025 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7029 msgid "Cannot set roadmap state: "
7030 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7034 msgid "Cannot set default value: "
7035 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7037 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7039 msgid "Roadmap configuration is updated"
7040 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7042 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7044 msgid "Roadmap %s is deleted"
7047 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7049 msgid "Cannot delete roadmap: "
7050 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7053 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7055 msgid "Delete roadmap"
7058 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7059 #, fuzzy, php-format
7060 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7061 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7063 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7066 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7068 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7069 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7070 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7071 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7072 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7073 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7074 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7075 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7076 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7082 msgid "Create a new roadmap"
7083 msgstr "Создать пакет"
7085 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7087 msgid "Update roadmap"
7090 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7092 msgid "No trackers have been set up."
7093 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7095 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7100 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7101 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7102 #, fuzzy, php-format
7103 msgid "roadmap %s is not available"
7104 msgstr "Нет описания"
7106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7107 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7109 msgid "Release(s) order updated"
7110 msgstr "Дата релиза"
7112 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7113 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7115 msgid "Cannot modify release order: "
7116 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7118 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7119 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7121 msgid "Manage releases"
7122 msgstr "Новый файловый релиз"
7124 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7126 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7129 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7133 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7137 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7139 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7140 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7142 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7144 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7147 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7148 msgid "Return to list of roadmaps"
7151 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7153 msgid "Manage roadmaps"
7154 msgstr "Новый файловый релиз"
7156 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7157 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7160 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7162 msgid "Modify roadmap"
7163 msgstr "Изменить задачу"
7165 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7170 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7172 msgid "Roadmap name"
7173 msgstr "Реальное имя"
7175 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7180 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7182 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7183 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7185 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7187 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7188 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7191 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7193 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7194 msgid "Choose the template tracker to clone."
7197 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7199 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7200 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7201 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7203 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7204 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7205 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7208 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7209 msgid "Customize Browse List"
7212 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7214 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7218 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7223 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7225 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7228 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7230 msgid "Add New Field"
7231 msgstr "Добавить новое поле"
7233 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7236 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7238 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7239 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
7243 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7245 msgid "Delete a custom field for %s"
7246 msgstr "Удалить поле для %s"
7248 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7250 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7252 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7254 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7255 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7256 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7257 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7258 msgid "I am Really Sure"
7259 msgstr "Я абсолютно уверен"
7261 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7262 #, fuzzy, php-format
7263 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7264 msgstr "Полностью удалить трекер."
7266 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7268 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7270 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7272 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7273 #, fuzzy, php-format
7274 msgid "Edit Layout Template for %s"
7275 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7277 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7279 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7280 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7282 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7284 msgid "Copy choices from custom field %s"
7285 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7287 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7289 msgstr "Копировать из"
7291 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7292 msgid "Into trackers and custom fields"
7293 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7295 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7297 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7298 msgstr "Изменить ответы в %s"
7300 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:45
7301 #, fuzzy, php-format
7302 msgid "Update a custom field element in %s"
7303 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7305 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:69
7306 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7308 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7309 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7310 "related items will be changed to the new name."
7312 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7313 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7314 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем."
7316 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7318 msgid "Modify a custom field in %s"
7319 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7321 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7323 msgid "Text Area Rows"
7324 msgstr "Область текста"
7326 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7328 msgid "Text Area Columns"
7329 msgstr "Область текста"
7331 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7333 msgid "Text Field Size"
7334 msgstr "Поле текста"
7336 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7338 msgid "Text Field Maxlength"
7339 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7341 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7343 msgid "Field is mandatory"
7344 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7346 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7347 #, fuzzy, php-format
7348 msgid "Update settings for %s"
7349 msgstr "Обновить настройки"
7351 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7353 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7355 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7358 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7360 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7364 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7365 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7368 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7369 msgid "Configure Workflow"
7372 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7374 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7377 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7378 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7382 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7383 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7387 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7389 msgid "Initial values"
7390 msgstr "Неверные пределы"
7392 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7395 msgstr "Старое значение"
7397 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:373
7399 msgstr "Изменить роли"
7401 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7403 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7406 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7407 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7408 #: www/include/Layout.class.php:1335
7412 #: common/widget/Widget.class.php:366
7415 msgstr "Админ трекера"
7417 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7418 #, fuzzy, php-format
7419 msgid "DB Error: %s"
7422 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7423 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7424 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7425 #: www/widgets/widgets.php:69
7428 msgstr "Добавить дату"
7430 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7431 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7432 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7433 #: www/widgets/widgets.php:67
7435 msgid "Customize Layout"
7436 msgstr "Выборочное поле удалено"
7438 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7441 msgstr "Название нового поля"
7443 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7444 msgid "Define your own layout:"
7447 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7452 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7453 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7454 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7455 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7457 msgid "Already used"
7458 msgstr "Разветвленный"
7460 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7462 msgid "Your dashboard has been updated."
7463 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7465 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7467 msgid "Pending administrative tasks"
7468 msgstr "Административный"
7470 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7472 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7475 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7477 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7480 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7482 msgid "Site News Approval"
7483 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7485 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7487 msgid "My Artifacts"
7488 msgstr "Назначенные образцы"
7490 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7492 msgid "assigned to me [A]"
7493 msgstr "Назначено на"
7495 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7497 msgid "submitted by me [S]"
7500 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7502 msgid "monitored by me [M]"
7505 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7506 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7509 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7511 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7512 msgstr "Назначено на"
7514 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7516 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7519 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7520 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7523 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7525 msgid "Display artifacts:"
7526 msgstr "Удалить образец"
7528 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7530 msgid "You have no artifacts"
7531 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7534 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7536 msgid "Browse Trackers List for this project"
7537 msgstr "Вы покинули проект"
7539 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7540 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7542 msgid "Browse this tracker for this project"
7543 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7545 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7548 msgstr "Назначено на"
7550 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7555 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7558 msgstr "Информировать"
7560 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7562 msgid "Browse this artefact"
7563 msgstr "Вы покинули проект"
7565 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7567 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7571 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7573 msgid "My Bookmarks"
7574 msgstr "Редактирование закладок"
7576 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7577 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7580 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7582 msgid "Delete this bookmark?"
7583 msgstr "Удалить задачу"
7585 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7587 msgid "Add a bookmark"
7588 msgstr "Редактирование закладок"
7590 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7592 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7595 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7598 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7599 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7600 "your project Bug or Task database, etc."
7603 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7605 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7606 "bookmark and its destination URL can be modified."
7609 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7611 msgid "My Latest SVN Commits"
7612 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7614 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7619 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7620 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7623 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7624 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7627 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7629 msgid "Monitored Documents"
7630 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7632 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7634 msgid "You are not monitoring any documents."
7635 msgstr "Нет форумов на контроле."
7637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7639 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7645 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7649 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7650 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7651 #, fuzzy, php-format
7655 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7656 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7657 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7658 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7660 msgid "Documents Manager"
7661 msgstr "Управление документацией"
7663 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7664 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7667 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7668 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7669 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7671 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7675 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7676 msgid "Monitored Forums"
7677 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7679 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7680 msgid "You are not monitoring any forums."
7681 msgstr "Нет форумов на контроле."
7683 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7685 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7686 "with a link to the new message."
7689 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7691 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7692 "discussion forum itself."
7695 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7697 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7698 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7700 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7701 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7704 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7706 msgid "Monitored File Packages"
7709 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7710 msgid "You are not monitoring any files."
7711 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7713 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7715 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7716 "link to the new file on our download server."
7719 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7721 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7722 "the appropriate icon in the files section."
7725 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7727 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7728 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7730 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7731 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7734 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7735 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7737 msgstr "Мои проекты"
7739 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7740 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7741 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7743 msgid "You're not a member of any project"
7744 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7746 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7748 msgid "Quit this project?"
7749 msgstr "Вы покинули проект"
7751 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7753 msgid "Leave project"
7754 msgstr "Закрытые группы"
7756 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7758 msgid "Private project"
7759 msgstr "Закрытые группы"
7761 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7764 msgstr "Мои проекты"
7766 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7769 msgstr "Мои проекты"
7771 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7773 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7774 "to the corresponding Project Summary page."
7777 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7778 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7781 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7783 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7784 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7785 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7786 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7787 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7790 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7792 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7795 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7797 msgid "There are no surveys in your projects."
7798 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7800 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7801 #, fuzzy, php-format
7805 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7807 msgid "Quick Survey"
7808 msgstr "Изменить Опросы"
7810 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7812 msgid "List the surveys in your projects."
7813 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7815 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7816 msgid "answered [A]"
7819 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7820 msgid "not yet answered [N]"
7823 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7824 msgid "any status [AN]"
7827 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7829 msgid "Display surveys:"
7830 msgstr "Показать карту хранилища"
7832 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7835 msgstr "Еще не активирован"
7837 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7842 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7844 msgid "List the tasks assigned to you."
7845 msgstr "Для вас нет задач."
7847 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7849 msgid "Project description"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7853 msgid "This project has not yet submitted a description."
7854 msgstr "Проект неимеет описания."
7856 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7857 msgid "Allow you to view the project description"
7860 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7862 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7863 msgstr "Управление документацией"
7865 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7866 msgid "new files [F]"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7871 msgid "new directories [D]"
7872 msgstr "Настроить каталоги"
7874 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7876 msgid "updated files [U]"
7877 msgstr "Обновляется ежедневно"
7879 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7880 msgid "new and update Files [FU]"
7883 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7885 msgid "new files and directories [FD]"
7886 msgstr "Настроить каталоги"
7888 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7889 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7892 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7894 msgid "Display statistics:"
7895 msgstr "Удалить образец"
7897 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7898 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7899 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7900 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7905 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7906 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7907 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7909 msgid "updated Files"
7910 msgstr "Обновляется ежедневно"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7913 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7914 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7916 msgid "new Directories"
7917 msgstr "Настроить каталоги"
7919 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7923 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7927 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7930 msgstr "Последние 2 недели"
7932 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7934 msgid "Current Week"
7935 msgstr "Текущий файл"
7937 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7938 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7940 msgid "Browse Documents Manager"
7941 msgstr "Управление документацией"
7943 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7945 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7946 "directory ...) during the last 4 weeks."
7949 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7950 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7951 msgid "Project Information"
7952 msgstr "Информация проекта"
7954 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7955 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7960 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7961 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7963 msgid "No tag defined for this project"
7964 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7966 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7967 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7970 msgstr "Регистрирован"
7972 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7976 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7977 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7978 #, fuzzy, php-format
7979 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7980 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7986 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7987 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7989 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7990 #, fuzzy, php-format
7991 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7992 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7994 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7995 #, fuzzy, php-format
7996 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7998 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7999 "потока</a> этого проекта."
8001 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
8002 #, fuzzy, php-format
8004 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8006 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8007 "\">several different positions</a>."
8008 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8009 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8010 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8012 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8014 msgid "Some infos about the project."
8015 msgstr "Топ %1$s проект"
8017 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8018 msgid "5 Latest Published Documents"
8021 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8023 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8024 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8026 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8027 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8030 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8031 msgid "Latest File Releases"
8032 msgstr "Последние файл-релизы"
8034 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8035 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8036 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8038 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8039 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8040 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8044 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8045 #: www/frs/index.php:136
8046 msgid "Monitor this package"
8047 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8049 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8050 msgid "View All Project Files"
8051 msgstr "Список всех файлов проекта"
8053 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8055 "List the most recent packages available for download along with their "
8059 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8061 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8062 "comments associated with this revision."
8065 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8067 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8068 "be monitored for you."
8071 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8073 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8074 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8075 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8076 "of the file release system."
8079 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8080 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8083 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8085 msgid "Project Members"
8086 msgstr "Список участников проекта"
8088 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8089 msgid "Project Admins"
8090 msgstr "Администраторы"
8092 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8096 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8097 #, fuzzy, php-format
8098 msgid "View the %d Member(s)"
8099 msgstr "Список участников"
8101 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8102 msgid "Request to join"
8103 msgstr "Заявка на участие"
8105 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8107 msgid "List the project members."
8108 msgstr "Список участников проекта"
8110 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8112 msgid "Public Tools"
8113 msgstr "Общедоступные форумы"
8115 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8117 msgstr "Дом.страница"
8119 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8120 msgid "Project Home Page"
8121 msgstr "Домашняя страница проекта"
8123 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8125 msgid "There are no trackers available"
8126 msgstr "Трекеры пусты"
8128 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8129 #: www/include/project_summary.php:140
8131 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8132 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8133 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8134 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8135 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8137 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8138 msgid "Public Forums"
8139 msgstr "Общедоступные форумы"
8141 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8142 #: www/include/project_summary.php:165
8144 msgid "<strong>%d</strong> message"
8145 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8146 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8147 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8148 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8150 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8155 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8156 #: www/include/project_summary.php:167
8158 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8159 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8160 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8161 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8162 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8164 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8165 msgid "DocManager: Project Documentation"
8166 msgstr "Менеджер документации"
8168 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8170 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8171 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8172 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8173 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8174 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8176 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8178 msgid "There are no subprojects available"
8179 msgstr "Нет подпроектов"
8181 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8185 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8186 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8187 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8188 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8189 msgid "SCM Repository"
8190 msgstr "SCM репозиторий"
8192 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8193 msgid "Anonymous FTP Space"
8194 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8196 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8198 "List all available services for this project along with some information "
8199 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8202 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8204 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8205 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8206 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8209 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8210 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8213 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8218 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8219 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8222 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8223 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8226 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8227 msgid "less than 1 minute"
8230 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8234 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8236 msgid "%s minutes ago"
8239 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8240 msgid "About one hour"
8243 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8245 msgid "about %s hours"
8248 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8249 msgid "About one day"
8252 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8257 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8259 msgid "About one month"
8262 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8263 #, fuzzy, php-format
8264 msgid "%s months ago"
8265 msgstr "Последние месяцы"
8267 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8268 msgid "About one year"
8271 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8273 msgid "over %s years"
8276 #: cronjobs/homedirs.php:152
8277 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8280 #: cronjobs/homedirs.php:154
8281 msgid "Please replace this file with your own website"
8284 #: cronjobs/homedirs.php:158
8286 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8289 #: cronjobs/homedirs.php:159
8292 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8296 #: cronjobs/massmail.php:146
8299 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8300 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8301 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8302 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8303 "by visiting following link:\n"
8306 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8308 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8309 "на странице (%2$s),\n"
8310 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8313 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8314 msgid "Pending task manager items notification"
8315 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8317 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8318 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8319 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8321 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8322 #, fuzzy, php-format
8323 msgid "The task manager item #%s is pending"
8324 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8326 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8327 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:229
8328 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8329 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8330 msgid "Task Summary"
8333 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8334 #: www/pm/browse_task.php:128 www/pm/browse_task.php:235
8335 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8336 msgid "Percent Complete"
8337 msgstr "Процент завершенного"
8339 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8340 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8342 msgid "Click here to visit the item %s"
8343 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8345 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8346 msgid "Pending tracker items notification"
8347 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8349 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8351 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8352 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8354 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8356 msgid "The item #%s is pending"
8359 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8360 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8361 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8363 msgstr "Дополнительно"
8365 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8366 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8369 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8371 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8375 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8376 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8377 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8378 #: www/admin/pluginman.php:84
8379 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8381 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8383 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8384 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8385 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8386 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8388 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8390 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8394 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8396 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8399 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8400 msgid "ADMS.SW meta-data"
8403 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8404 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8407 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8408 #, fuzzy, php-format
8409 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8411 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8412 "потока</a> этого проекта."
8414 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8416 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8417 "format (see at the bottom for more details)"
8420 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8421 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8422 #, fuzzy, php-format
8423 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8424 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8426 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8427 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8428 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8431 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8433 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8434 "results (observing the LDP paging specifications)."
8437 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8439 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8443 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8444 msgid "Full ADMS.SW export"
8447 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8451 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8453 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8457 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8459 msgid "Public projects :"
8462 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8465 msgstr "Краткое имя"
8467 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8472 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8476 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8477 msgid " (as Turtle)"
8480 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8482 msgid "Trove categories :"
8483 msgstr "Добавить категории"
8485 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8489 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8490 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8493 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8495 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8496 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8498 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8501 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8502 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8505 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8506 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8509 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:67
8510 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8511 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8512 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8513 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8514 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8515 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8516 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8518 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
8519 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8521 msgid "Login name or email address"
8522 msgstr "Неверный емайл"
8524 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:77
8525 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8526 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8527 #: www/include/user_profile.php:87
8530 msgstr "Регистрационное имя"
8532 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
8533 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8534 #: www/account/verify.php:86
8538 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
8539 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8540 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8544 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:83
8545 msgid "[Lost your password?]"
8546 msgstr "[Забыли пароль?]"
8548 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:88
8549 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8551 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8552 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8554 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8555 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8557 msgid "Your account does not exist."
8558 msgstr "Запрос не существует"
8560 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8561 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8562 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8564 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8565 "работоспособности вашего почтового ящика."
8567 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8568 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8569 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8570 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8572 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8573 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8575 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8576 "will be sent to the email address you provided in registration."
8578 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8579 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8580 "правильного е-майл адреса."
8582 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8583 msgid "Resend Confirmation Email"
8584 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8586 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8588 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8590 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8593 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8595 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8596 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8597 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8598 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8601 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8602 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8603 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8604 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8605 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8606 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8607 "за рамки вашего аккаунта)."
8609 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8612 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8613 "href=\"%s\">support request</a>."
8615 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8616 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8617 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8619 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8620 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8624 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8626 msgid "Login via CAS"
8627 msgstr "Авторизация с SSL"
8629 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8631 msgid "Your account "
8632 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8634 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8635 msgid "Login via HTTP authentication"
8638 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8640 msgid "LDAP Login name:"
8641 msgstr "Регистрационное имя:"
8643 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8644 msgid "LDAP server unreachable"
8647 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8648 #, fuzzy, php-format
8649 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8650 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8652 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8653 #, fuzzy, php-format
8655 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8656 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8657 "action has been performed using your account which has been seen as "
8658 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8659 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8660 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8661 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8663 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8664 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8665 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8666 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8667 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8668 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8669 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8670 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8671 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8672 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8673 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8674 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8676 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8678 msgid "Login via OpenID"
8679 msgstr "Регистрационное имя"
8681 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8682 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8686 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8687 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8690 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8691 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8692 #, fuzzy, php-format
8693 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8694 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8696 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8698 msgid "Identity successfully added"
8699 msgstr "%1$s добавлена."
8701 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8702 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8705 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8706 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8709 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8710 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8713 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8714 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8715 #, fuzzy, php-format
8716 msgid "Cannot delete identity: %s"
8717 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8719 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8721 msgid "Identity successfully deleted"
8722 msgstr "%1$s удалено."
8724 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8725 #, fuzzy, php-format
8726 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8727 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8729 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8730 msgid "My OpenID identities"
8733 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8735 msgid "Add new identity"
8736 msgstr "Добавить новый проект"
8738 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8739 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8742 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8743 msgid "OpenID identity URL:"
8746 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8748 msgid "Add identity"
8749 msgstr "Добавить дату"
8751 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8756 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8757 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8760 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8761 msgid "User has canceled authentication"
8764 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8765 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8768 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8769 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8770 #, fuzzy, php-format
8771 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8772 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8774 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8776 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8779 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8781 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8785 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8786 #, fuzzy, php-format
8787 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8788 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8790 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8792 msgid "WebID already used"
8793 msgstr "Разветвленный"
8795 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8796 msgid "WebID already pending binding"
8799 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8801 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8805 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8807 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8808 "it to your account."
8811 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8812 #, fuzzy, php-format
8813 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8814 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8816 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8817 msgid "My WebID identities"
8820 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8822 msgid "Bind a new WebID"
8823 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8825 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8826 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8829 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8831 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8832 "use them to login."
8835 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8836 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8839 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8841 msgid "Confirm binding"
8842 msgstr "Подтверждение удаления"
8844 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8849 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8851 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8854 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8858 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8859 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8862 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8863 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8866 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8867 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8870 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8872 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8875 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8878 msgstr "Запомнить позицию"
8880 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8882 msgid "Blocks Admin"
8883 msgstr "Админ трекера"
8885 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8886 msgid "Summary Page block of text"
8889 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8891 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8894 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8895 msgid "Enter title of block"
8898 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8899 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8903 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8908 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8909 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8910 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8911 msgid "Display block at the top of the listing"
8914 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8915 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8916 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8917 msgid "Display block at the top"
8920 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8921 msgid "Display block at the top of the main page"
8924 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8925 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8928 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8929 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8932 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8933 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8934 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8935 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8936 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8937 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8938 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8939 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8941 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8944 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8946 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8947 "the web site. They are created manually."
8950 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8951 #: www/admin/userlist.php:69
8955 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8958 msgstr "Подтверждение"
8960 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8963 msgstr "Запомнить позицию"
8965 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8969 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8971 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8972 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8975 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8976 msgid "Enter your text here"
8979 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8980 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8982 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8983 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8984 #: plugins/message/www/index.php:77
8988 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8992 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8994 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8995 "inserting the following sentences in the content:"
8998 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8999 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
9002 #: plugins/blocks/www/index.php:331
9003 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
9006 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9007 msgid ": will create the end part of a box."
9010 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9011 msgid ": will create a header before a text."
9014 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9015 msgid ": will create a footer after a text."
9018 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9020 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9021 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9024 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9026 msgid "Block configuration saved"
9027 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9029 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9030 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9033 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9034 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9035 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9038 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9039 msgid "Compact preview of local user"
9042 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9043 msgid "Compact preview of local project"
9046 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9048 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9049 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9051 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9052 msgid "OSLC Compact preview of user"
9055 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9057 msgid "Contribution tracker"
9058 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9062 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9063 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9065 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9066 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9071 msgid "Contribution Tracker admin"
9072 msgstr "Админ трекера"
9074 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9076 msgid "Latest Major Contributions"
9077 msgstr "Распределение языков"
9079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9081 msgid "Contribution"
9084 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9090 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9091 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9092 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9093 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:302
9097 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9098 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9100 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9101 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9104 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9105 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9106 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9111 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9116 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9118 msgid "[View All Contributions]"
9119 msgstr "Просмотреть комментарии"
9121 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9123 msgid "Edit actors and roles"
9124 msgstr "Изменить роль"
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9128 msgid "Contribution tracker plugin"
9129 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9131 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9135 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9137 msgid "Object already exists"
9138 msgstr "Запрос уже существует"
9140 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9141 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9142 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9143 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9144 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9145 #, fuzzy, php-format
9146 msgid "Could not create object in database: %s."
9147 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9149 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9150 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9151 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9153 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9154 #, fuzzy, php-format
9155 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9156 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9158 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9159 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9160 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9162 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9164 msgid "Object does not exist"
9165 msgstr "Запрос не существует"
9167 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9168 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9171 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9172 #, fuzzy, php-format
9173 msgid "Could not update object in database: %s."
9174 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9176 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9177 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9178 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9180 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9182 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9183 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9188 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9189 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9190 #, fuzzy, php-format
9191 msgid "Could not delete object in database: %s."
9192 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9194 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9195 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9199 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9200 #, fuzzy, php-format
9201 msgid "Could not update indices in database: %s."
9202 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9204 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9205 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9207 msgid "Cannot update a non-existing object."
9208 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9210 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9211 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9212 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9214 msgid "Invalid actor"
9215 msgstr "Неверно указан год"
9217 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9219 msgid "Contribution tracker administration"
9220 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9222 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9224 msgid "Existing actors"
9225 msgstr "Существующие файлы"
9227 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9232 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9233 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9234 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9237 msgstr "Краткое имя"
9239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9240 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9241 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9242 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9243 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9244 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9245 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9246 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9247 #: www/sendmessage.php:76
9251 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9253 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9254 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9255 msgid "Legal structure"
9258 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9259 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9260 msgid "No legal structures currently defined."
9263 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9265 msgid "Register new actor"
9266 msgstr "Зарегистрировать проект"
9268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9269 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9274 msgid "Existing legal structures"
9275 msgstr "Существующие списки рассылки"
9277 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9279 msgid "Register new legal structure"
9280 msgstr "Зарегистрировать проект"
9282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9284 msgid "Existing roles"
9285 msgstr "Существующие файлы"
9287 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9289 msgid "No roles currently defined."
9290 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9294 msgid "Register new role"
9295 msgstr "Зарегистрировать проект"
9297 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9299 msgid "Register a new role"
9300 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9302 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9303 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9304 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9305 #: www/project/admin/roleedit.php:124 www/project/admin/roleedit.php:127
9306 #: www/project/admin/users.php:376 www/project/admin/users.php:436
9307 #: www/project/admin/users.php:460
9309 msgstr "Название роли"
9311 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9312 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9314 msgid "Role description"
9317 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9320 msgstr "Изменить роль"
9322 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9324 msgid "Register a new legal structure"
9325 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9327 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9328 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9330 msgid "Structure name"
9331 msgstr "Краткое имя"
9333 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9334 msgid "Edit a legal structure"
9337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9339 msgid "Register a new actor"
9340 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9342 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9343 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9346 msgstr "Имя пользователя:"
9348 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9349 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9352 msgstr "Имя пользователя:"
9354 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9355 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9358 msgstr "Дополнительно"
9360 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9361 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9363 msgid "Actor description"
9364 msgstr "Краткое описание"
9366 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9367 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9369 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9372 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9374 msgid "Edit an actor"
9375 msgstr "Редактировать группу"
9377 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9378 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9379 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9380 msgid "Participant:"
9381 msgid_plural "Participants:"
9386 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9388 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9393 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9394 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9396 msgid "Contribution details"
9397 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9399 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9400 #, fuzzy, php-format
9401 msgid "Contributions for project %s"
9402 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9404 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9405 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9407 msgid "No contributions"
9408 msgstr "Без модерирования"
9410 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9412 msgid "Actor details"
9413 msgstr "Дополнительно"
9415 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9417 msgid "Actor details for %s"
9420 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9422 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9425 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9426 #, fuzzy, php-format
9427 msgid "Contribution by %s"
9428 msgid_plural "Contributions by %s"
9429 msgstr[0] "Атрибуты"
9430 msgstr[1] "Атрибуты"
9431 msgstr[2] "Атрибуты"
9433 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9435 msgid "Contributions"
9438 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9440 msgid "No contributions have been recorded yet."
9441 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9443 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9445 msgid "Latest contributions"
9446 msgstr "Распределение языков"
9448 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9450 msgid "Contribution tracker for project %s"
9453 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9455 msgid "Register a new contribution"
9456 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9458 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9459 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9461 msgid "Contribution name"
9464 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9465 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9467 msgid "Contribution date"
9470 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9471 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9473 msgid "Contribution description"
9474 msgstr "Краткое описание"
9476 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9478 msgid "Edit a contribution"
9479 msgstr "Изменить вопрос"
9481 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9483 msgid "Current participants"
9484 msgstr "Текущие базы данных"
9486 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9487 msgid "Move participant down"
9490 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9491 msgid "Move participant up"
9494 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9496 msgid "Add a participant"
9497 msgstr "Добавить список рассылки"
9499 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9501 msgid "Add participant"
9502 msgstr "Добавить параметры"
9504 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9506 msgid "Existing contributions"
9507 msgstr "Показать лист вопросов"
9509 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9511 msgid "No contributions for this project yet."
9512 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9514 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9516 msgid "Add new contribution"
9517 msgstr "Добавить новую базу данных"
9519 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9520 msgid "Links to related CVS commits"
9521 msgstr "Связей в репозитории"
9523 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9524 msgid "No commits have been made."
9525 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9527 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9528 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:141
9529 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9530 msgid "Previous Version"
9531 msgstr "Предыдущая версия"
9533 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9534 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:142
9535 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9536 msgid "Current Version"
9537 msgstr "Текущая версия"
9539 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9540 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:143
9541 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9543 msgstr "Лог сообщений"
9545 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9546 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9548 msgstr "Перечень в лист изменений"
9550 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9552 msgid "Failed to add subproject."
9553 msgstr "Добавить новый проект"
9555 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9557 msgid "Subproject successfully added."
9558 msgstr "%1$s удалено."
9560 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9562 msgid "Failed to delete subproject."
9563 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9565 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9567 msgid "Subproject successfully deleted."
9568 msgstr "%1$s удалено."
9570 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9571 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9573 msgid "External subprojects admin"
9574 msgstr "Название подпроекта"
9576 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9577 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9578 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9581 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9582 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9585 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9587 msgid "Project external subprojects"
9588 msgstr "Файлы проекта"
9590 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9592 msgid "Plugin (project)"
9593 msgstr "Родительский проект"
9595 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9597 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9598 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9600 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9605 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9606 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9607 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9608 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9610 msgid "Manage configuration"
9611 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9613 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9615 msgid "Subproject URL"
9618 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9619 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9624 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9626 msgid "Manage project's external subprojects"
9627 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9629 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9631 msgid "URL of the new subproject."
9632 msgstr "Добавить новый проект"
9634 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9635 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9637 msgid "Unknown action."
9640 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9644 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9649 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9650 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9651 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9652 #: www/forum/message.php:159
9653 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9654 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9656 msgstr "Ответвление"
9658 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9659 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9660 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9662 msgid "Submitted on"
9665 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9667 msgid "This project's mailing lists"
9668 msgstr "В задачах проекта"
9670 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9673 msgstr "Добавить этот список"
9675 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9676 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9677 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9678 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9681 msgstr "%1$s Архивы"
9683 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9684 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9689 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9694 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9696 msgid "Last messages"
9697 msgstr "Лог сообщений"
9699 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9700 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9701 #: www/forum/myforums.php:69
9705 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9707 msgid "Last updated"
9708 msgstr "Список обновлен"
9710 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9715 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9716 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9719 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9720 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9724 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9728 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9729 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9732 msgstr "Прикрепить файлы"
9734 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9738 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9740 msgid "Mail successfully sent "
9741 msgstr "Задача успешно удалена"
9743 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9745 msgid "Sending mail failed"
9746 msgstr "Ожидание открытия форума"
9748 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9750 msgid "No list specified"
9751 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9753 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9754 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9756 msgid "You are not allowed to access this page"
9757 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9759 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9760 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9763 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9764 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9767 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9768 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9771 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9772 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9775 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9776 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9777 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9778 #: www/mail/index.php:77
9780 msgid "Mailing List"
9781 msgstr "Списки рассылки"
9783 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9786 msgstr "Начать ветвь"
9788 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9790 msgid "Browse Archives"
9791 msgstr "%1$s Архивы"
9793 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9795 msgid "Submit a new thread"
9796 msgstr "Добавить новую версию"
9798 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9800 msgid "This list is not active"
9801 msgstr "Неверное имя участника"
9803 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9804 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9807 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9809 msgid "Back to the list"
9810 msgstr "Не удалось получить списки"
9812 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9814 msgid "Post a new thread"
9815 msgstr "Начать ветвь"
9817 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9819 msgid "Original Archives"
9820 msgstr "Оригинальный коментарий"
9822 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9823 msgid "Original list archives"
9826 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9828 msgid "Public archives"
9829 msgstr "Сервисы проекта"
9831 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9833 msgid "Private Archives"
9834 msgstr "Закрытые группы"
9836 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9838 msgid "Printer version"
9839 msgstr "Текущая версия"
9841 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9843 msgid "Empty archives"
9844 msgstr "Архив новостей"
9846 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9848 msgid "Search result for "
9849 msgstr "Результат поиска для "
9851 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9853 msgid "Thread(s) found"
9856 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9858 msgid "Error: Attachment not found"
9859 msgstr "Ничего не найдено"
9861 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9863 msgid "Error: Missing parameter"
9864 msgstr "параметр не указан"
9866 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9867 msgid "Manage Remote Accounts"
9870 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9871 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9872 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9876 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9877 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9880 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9881 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9882 msgid "Global Dashboard Plugin"
9885 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9886 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9889 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9891 msgid "Projects on remote Software Forges"
9892 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9894 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9895 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9898 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9900 msgid "My remote projects"
9901 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9903 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9904 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9907 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9909 msgid "Remote Account successfully created"
9910 msgstr "Элемент успешно создан"
9912 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9913 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9916 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9918 msgid "Remote Account successfully deleted"
9919 msgstr "%1$s удалено."
9921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9923 msgid "Unable to delete remote account: "
9924 msgstr "Не удалось получить список %s"
9926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9928 msgid "Remote Account Management"
9929 msgstr "Управление документацией"
9931 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9933 msgid "Main account properties"
9934 msgstr "Опции учётной записи:"
9936 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9937 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9938 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9939 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9940 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9941 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:301
9942 #: www/project/memberlist.php:50
9943 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9944 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9947 msgstr "Имя участника"
9949 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9950 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9952 msgid "Account password"
9953 msgstr "Обновление пароля"
9955 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9956 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9958 msgid "Remote Forge Software"
9959 msgstr "Карта категорий хранилища"
9961 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9962 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9964 msgid "Account domain"
9965 msgstr "Информация аккаунта"
9967 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9971 msgstr "Моя учетная запись"
9973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9974 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9975 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9979 msgid "Account Discovery Capabilities"
9982 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9983 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9984 msgid "OSLC Discovery URI"
9987 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9988 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9989 msgid "RSS Stream URI"
9992 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9993 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9994 msgid "SOAP WSDL URI"
9997 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9998 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9999 msgid "Ressources Discovery Parameters"
10002 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
10003 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
10005 msgid "Projects discovery method"
10006 msgstr "История проекта"
10008 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
10009 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10010 msgid "Artifacts discovery method"
10013 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10014 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10017 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10019 msgid "Remote Account successfully updated"
10020 msgstr "Элемент успешно создан"
10022 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10023 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10025 msgid "Global Dashboard Configuration"
10026 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10028 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10029 msgid "Stored remote accounts"
10032 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10034 msgid "Remote site"
10035 msgstr "Удалить этот фильтр"
10037 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10039 msgid "User account URL"
10040 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10042 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10043 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10044 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10045 #: www/project/admin/users.php:303 www/project/admin/users.php:377
10046 #: www/project/admin/users.php:437 www/project/admin/users.php:461
10050 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10052 msgid "Create a new remote account"
10053 msgstr "Создать пакет"
10055 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10056 msgid "Global Dashboard Help"
10059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10061 msgid "Create a new associated forge below"
10062 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10066 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10072 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10074 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10075 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10077 msgid "Software only"
10078 msgstr "Карта программ"
10080 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10081 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10082 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10083 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10088 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10089 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10090 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10092 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10096 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10098 msgid "Submit new associated forge"
10099 msgstr "Разместить новую документацию"
10101 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10103 msgid "Associated forge successfully added."
10104 msgstr "%1$s добавлена."
10106 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10108 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10109 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10111 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10112 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10113 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10114 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10115 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10116 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10117 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10118 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10119 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10120 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10121 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10122 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10126 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10128 msgid "Associated forge successfully deleted."
10129 msgstr "%1$s удалено."
10131 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10133 msgid "Modify the associated forge below"
10134 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10136 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10137 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10139 msgid "Submit Changes"
10140 msgstr "Сохранить изменения"
10142 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10144 msgid "Associated forge successfully modified."
10145 msgstr "%1$s изменено."
10147 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10148 msgid "Associated forge"
10149 msgid_plural "Associated forges"
10154 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10155 #: www/admin/admin_table.php:313
10159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10163 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10168 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10173 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10177 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10179 msgid "Error fetching data"
10180 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10182 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10184 msgid "Error parsing data"
10185 msgstr "Ошибка обновления"
10187 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10188 msgid "Unknown status ID"
10191 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10192 msgid "Admin Associated Forges"
10195 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10197 msgid "Global Search plugin"
10200 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10202 msgid "Associated Forges"
10203 msgstr "Затрачено часов"
10205 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10206 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10208 msgid "Global Search"
10211 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10213 msgid "Top associated forges"
10216 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10218 msgid "Search associated forges"
10219 msgstr "Разместить новую документацию"
10221 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10222 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10223 msgid "Extend search to include non-software projects"
10226 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10227 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10229 msgid "Require all words"
10232 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10233 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10234 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10235 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10236 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10237 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10239 msgid "No stats available"
10240 msgstr "Нет доступной статистики"
10242 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10243 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10244 msgid "Edit associated forges for global search"
10247 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10248 msgid "Site Admin Home"
10249 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10251 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10252 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10253 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10255 msgid "Search must be at least three characters"
10256 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10258 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10259 msgid "Enter Your Search Words Above"
10262 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10263 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10264 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10265 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10266 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10267 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10268 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10269 #, fuzzy, php-format
10270 msgid "No matches found for “%s”"
10271 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10273 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10274 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10275 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10277 msgid "Search results for “%s”"
10278 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10280 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10281 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10282 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/mostactive.php:52
10283 #: www/top/toplist.php:53
10285 msgid "Project Name"
10286 msgstr "Название проекта"
10288 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10293 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10294 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10295 msgid "Previous Results"
10296 msgstr "Предыдущие результаты"
10298 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10299 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10300 msgid "Next Results"
10301 msgstr "Следующие результаты"
10303 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10304 msgid "Gravatar Plugin"
10307 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10309 msgid "Change face"
10310 msgstr "Изменить вид"
10312 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10313 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10314 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10315 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10316 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10317 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10318 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10319 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10320 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10321 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10322 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10323 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10325 msgid "Task succeeded."
10326 msgstr "Задача успешно удалена"
10328 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10329 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10330 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10331 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10332 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10333 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10334 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10335 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10336 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10337 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10338 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10339 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10340 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10341 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10342 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10343 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10344 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10345 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10346 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10347 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10348 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10349 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10350 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10351 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10352 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10353 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10354 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10356 msgid "Task failed"
10357 msgstr "Детали задачи"
10359 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10360 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10361 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10362 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10363 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10366 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10367 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10369 msgid "Missing Link URL."
10370 msgstr "Неуказан параметр"
10372 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10373 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10375 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10376 msgstr "Неуказан параметр"
10378 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10379 msgid "No link to create or name missing."
10382 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10383 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10385 msgid "Link deleted"
10386 msgstr "Элемент обновлен"
10388 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10389 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10391 msgid "Missing Link to be deleted."
10392 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10394 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10395 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10397 msgid "Link Status updated"
10398 msgstr "Список обновлен"
10400 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10401 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10402 msgid "Missing Link or status to be updated."
10405 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10406 msgid "No link to update or name missing."
10409 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10411 msgid "Menu Tabs Manager"
10412 msgstr "Админ задач"
10414 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10415 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10417 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10418 msgstr "Админ задач"
10420 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10421 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10424 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10426 msgid "Global HeaderMenu admin"
10429 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10430 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10431 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10432 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10435 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10436 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10438 msgid "Cannot retrieve the page"
10439 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10441 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10443 msgid "Site Global Menu Admin"
10446 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10448 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10449 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10453 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10455 msgid "Update this link"
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10459 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10460 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10461 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10465 msgid "Displayed Name"
10466 msgstr "Отображено"
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10469 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10471 msgid "Menu Location"
10472 msgstr "Без модерирования"
10474 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10475 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10482 msgstr "Тип данных"
10484 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10485 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10486 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10492 msgstr "Главная страница"
10494 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10495 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10496 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10499 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10501 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10502 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10506 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10507 msgstr "%1$s добавлена."
10509 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10510 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10513 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10514 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10517 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10518 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10520 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10521 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10522 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10527 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10528 msgstr "Новый файловый релиз"
10530 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10531 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10532 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10533 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10538 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10539 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10540 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10541 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10544 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10546 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10547 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10548 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10549 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10551 msgid "Desactivate this link"
10554 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10555 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10556 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10557 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10559 msgid "link is off"
10560 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10562 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10563 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10564 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10565 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10567 msgid "Activate this link"
10568 msgstr "Ftp директория проекта"
10570 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10571 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10572 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10573 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10575 msgid "Edit this link"
10576 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10578 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10579 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10580 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10581 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10583 msgid "Delete this link"
10584 msgstr "Удалить задачу"
10586 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10587 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10588 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10593 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10595 msgid "No tabs available for headermenu"
10596 msgstr "Нет доступной статистики"
10598 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10600 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10601 msgstr "Новый файловый релиз"
10603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10605 msgid "No tabs available for outermenu"
10606 msgstr "Нет доступной статистики"
10608 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10609 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10611 msgid "Add new tab"
10612 msgstr "Добавить новую базу данных"
10614 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10616 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10617 "login) with the form below."
10620 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10621 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10622 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10623 msgid "Just paste your code here..."
10626 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10628 msgid "Link Order successfully validated"
10629 msgstr "%1$s добавлена."
10631 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10633 msgid "Error in Link Order validation"
10634 msgstr "Ошибка отказа группе"
10636 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10638 msgid "Manage available tabs"
10639 msgstr "Новый файловый релиз"
10641 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10643 msgid "displayed as iframe"
10644 msgstr "Отображено"
10646 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10647 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10650 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10652 msgid "View Personal HelloWorld"
10653 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10655 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10657 msgid "HelloWorld Admin"
10658 msgstr "Управление инструментом"
10660 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10664 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10665 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10668 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10670 msgid "Unable to add Hudson job."
10671 msgstr "Наблюдение невозможно"
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10674 msgid "Hudson job added."
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10678 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10679 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10682 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10683 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10688 msgid "Unable to update Hudson job"
10689 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10693 msgid "Hudson job updated."
10694 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10696 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10698 msgid "Unable to delete Hudson job"
10699 msgstr "Не удалось получить список %s"
10701 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10703 msgid "Hudson job deleted."
10704 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10706 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10707 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10708 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10710 msgid "Wrong Job URL: %s"
10713 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10714 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10715 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10716 #, fuzzy, php-format
10717 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10718 msgstr "Не удалось получить список %s"
10720 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10721 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10722 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10723 #, fuzzy, php-format
10724 msgid "File not found at URL: %s"
10725 msgstr "Нет форума"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10728 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10729 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10732 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10733 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10734 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10735 msgid "Missing Hudson job ID"
10738 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10740 msgid "Hudson service is not enabled"
10741 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10743 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10745 msgid "Missing group_id parameter."
10746 msgstr "не указан необходимый параметр"
10748 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10749 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10750 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10755 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10756 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10757 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10758 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10759 msgid "In progress"
10762 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10767 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10771 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10772 #: www/admin/approve-pending.php:131
10775 msgstr "(*)Ожидание"
10777 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10779 msgid "Unknown status"
10782 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10783 msgid "Cannot add empty job id"
10786 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10787 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10789 msgid "Monitored job:"
10790 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10792 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10794 msgid "Current used"
10795 msgstr "Текущий файл"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10799 msgid "Hudson/Jenkins"
10800 msgstr "Опубликовать вакансии"
10802 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10803 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10806 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10807 msgid "Hudson Build"
10810 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10814 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10815 msgid "Build performed on:"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10819 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10821 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10826 msgid "Error: Hudson object not found."
10827 msgstr "Нет форума"
10829 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10830 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10832 msgid "Last Build:"
10833 msgstr "Последнее сообщение от:"
10835 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10836 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10837 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10839 msgid "Last Success"
10840 msgstr "Обновление завершено"
10842 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10843 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10844 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10846 msgid "Last Failure"
10847 msgstr "Ошибка вставки"
10849 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10850 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10851 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10853 msgid "No build found for this job."
10854 msgstr "Группа неимеет календаря"
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10857 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10859 msgid "Weather Report:"
10860 msgstr "Генерирование отчета"
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10864 msgid "Hudson access"
10865 msgstr "Нет доступа"
10867 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10869 msgid "Full access"
10870 msgstr "Нет доступа"
10872 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10873 msgid "Continuous Integration"
10876 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10877 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10880 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10885 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10890 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10895 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10896 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10900 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10901 msgid "Back to jobs list"
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10905 #: www/people/people_utils.php:43
10907 msgstr "Указать задание"
10909 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10910 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10913 msgstr "Имя пользователя:"
10915 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10916 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10917 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10923 msgstr "Название роли"
10925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10927 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10930 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10931 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10933 #, fuzzy, php-format
10934 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10935 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10937 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10938 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10939 msgid "with (optional) token:"
10942 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10947 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10948 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10949 #: www/people/editjob.php:107
10953 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10956 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10958 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10959 msgid "SVN trigger"
10962 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10963 msgid "CVS trigger"
10966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10968 msgid "Show job %s"
10971 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10972 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10974 msgid "Show build #%s of job %s"
10977 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10978 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10982 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10984 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10987 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10988 msgid "SVN commit will trigger a build"
10991 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10992 msgid "CVS commit will trigger a build"
10995 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10997 msgid "Edit this job"
10998 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
11000 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
11001 #, fuzzy, php-format
11002 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
11003 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
11005 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
11007 msgid "Delete this job"
11008 msgstr "Удалить задачу"
11010 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11012 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11013 msgstr "Вы покинули проект"
11015 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11016 msgid "To add a job, select the link just below."
11019 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11022 msgstr "Добавить задачу"
11024 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11026 msgid "%s Builds History"
11029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11031 msgid "Builds History"
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11036 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11037 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11038 "date the build has been scheduled."
11041 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11042 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11043 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11044 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11045 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11047 msgid "Job not found."
11048 msgstr "Нет форума"
11050 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11051 #, fuzzy, php-format
11052 msgid "%s Last Artifacts"
11053 msgstr "Назначенные образцы"
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11057 msgid "Last Artifacts"
11058 msgstr "Назначенные образцы"
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11062 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11063 "something, your job needs to publish artifacts."
11066 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11068 msgid "%s Last Builds"
11071 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11073 msgid "Last Builds"
11074 msgstr "Последние 7 дней"
11076 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11078 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11079 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11080 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11083 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11085 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11088 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11089 #, fuzzy, php-format
11090 msgid "%s Test Results"
11091 msgstr "Следующие результаты"
11093 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11095 msgid "Test Results"
11096 msgstr "Следующие результаты"
11098 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11100 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11101 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11102 "shown on a pie chart."
11105 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11107 msgid "No test found for this job."
11110 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11111 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11113 msgid "%s Test Result Trend"
11116 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11118 msgid "Test Result Trend"
11119 msgstr "Следующие результаты"
11121 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11123 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11124 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11125 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11126 "of build and commits are increasing too."
11129 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11130 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11131 msgid "One or more failure or pending job"
11134 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11135 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11136 msgid "One or more unstable job"
11139 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11140 msgid "My Hudson Jobs"
11143 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11145 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11146 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11147 "preferences link of the widget."
11150 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11152 msgid "Monitored jobs:"
11153 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11155 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11156 msgid "Use global status:"
11159 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11161 msgid "Hudson Jobs"
11162 msgstr "Опубликовать вакансии"
11164 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11166 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11167 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11170 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11172 msgid "Error On Query:"
11173 msgstr "Ошибка при изменении"
11175 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11177 msgid "Missing params"
11178 msgstr "Отсутствуют параметры"
11180 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11182 msgid "Could Not Delete List: "
11183 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11185 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11187 msgid "View Personal mailman"
11188 msgstr "Персональная энциклопедия"
11190 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11192 msgid "View the mailman Administration"
11193 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11195 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11196 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11197 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11198 #: www/project/admin/users.php:346
11202 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11204 msgid "Monitored Lists"
11205 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11207 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11209 msgid "You are not monitoring any lists."
11210 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11212 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11214 msgid "My Monitored Lists"
11215 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11217 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11218 #, fuzzy, php-format
11219 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11220 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11222 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11223 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11228 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11230 msgid "Mailman plugin"
11231 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11233 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11236 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11238 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11239 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11242 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11243 msgid "Permanently Delete List"
11244 msgstr "Навсегда удалить список"
11246 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11247 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11248 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11249 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11250 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11251 #: www/mail/admin/index.php:207
11252 msgid "Error getting the list"
11253 msgstr "Ошибка получения списка"
11255 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11257 msgid "List re-created"
11258 msgstr "Список обновлен"
11260 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11262 msgstr "Список добавлен"
11264 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11265 msgid "List updated"
11266 msgstr "Список обновлен"
11268 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11269 msgid "Add a Mailing List"
11270 msgstr "Добавить список рассылки"
11272 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11275 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11277 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11279 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11282 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11285 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11286 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11287 "часов</span> для создания листа рассылок."
11289 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11290 msgid "Unable to get the lists"
11291 msgstr "Не удалось получить списки"
11293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11294 msgid "Mailing List Name"
11295 msgstr "Имя списка рассылки"
11297 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11298 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11299 #: www/mail/admin/index.php:220
11301 msgstr "Это общий?"
11303 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11304 msgid "Add This List"
11305 msgstr "Добавить этот список"
11307 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11309 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11311 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11312 msgid "Mailing List Administration"
11313 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11315 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11316 #: www/mail/admin/index.php:249
11318 msgid "Unable to get the list %s"
11319 msgstr "Не удалось получить список %s"
11321 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11324 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11325 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11327 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11328 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11329 "главной странице."
11331 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11332 msgid "Add Mailing List"
11333 msgstr "Добавить списки рассылки"
11335 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11336 #, fuzzy, php-format
11337 msgid "Mailing Lists for %s"
11338 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11340 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11342 msgid "No Lists found for %s"
11343 msgstr "Не найдено списков для %s"
11345 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11346 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11348 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11351 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11353 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11354 "want to update mailman information, click on "
11357 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11358 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11359 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11361 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11364 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11365 "and you are the list administrator.\n"
11367 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11369 "Your mailing list info is at:\n"
11372 "List administration can be found at:\n"
11375 "Your list password is: %6$s .\n"
11376 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11378 "Thank you for registering your project with %1$s."
11380 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11381 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11383 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11385 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11388 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11391 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11392 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11394 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11396 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11397 msgid "Subscription"
11398 msgstr "Регистрация"
11400 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11401 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11402 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11403 msgid "Administrate"
11404 msgstr "Управление через Mailman"
11406 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11407 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11408 #: www/mail/index.php:93
11409 msgid "Not activated yet"
11410 msgstr "Еще не активирован"
11412 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11413 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11415 msgid "Error during creation"
11416 msgstr "Ошибка отказа группе"
11418 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11419 #: www/forum/monitor.php:65
11420 msgid "Unsubscribe"
11421 msgstr "Отключить рассылку"
11423 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11426 msgstr "Отключить рассылку"
11428 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11433 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11435 msgid "Administrate from Mailman"
11436 msgstr "Администрирование"
11438 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11440 msgid "Category added successfully"
11441 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11443 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11444 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11446 msgid "Missing category name"
11447 msgstr "Неуказан параметр"
11449 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11453 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11455 msgid "Note added successfully."
11456 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11458 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11460 msgid "Missing version."
11461 msgstr "Отсутствуют параметры"
11463 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11465 msgid "Attachment deleted successfully."
11466 msgstr "Образец удален"
11468 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11470 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11471 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11473 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11474 #, fuzzy, php-format
11475 msgid "Category %s deleted successfully."
11476 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11478 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11480 msgid "Missing parameters to delete category."
11481 msgstr "Отсутствуют параметры"
11483 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11485 msgid "Note deleted successfully"
11486 msgstr "Уровень удален"
11488 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11490 msgid "Version deleted successfully."
11491 msgstr "Уровень удален"
11493 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11495 msgid "Missing parameters to delete version."
11496 msgstr "Отсутствуют параметры"
11498 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11500 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11501 msgstr "Задача успешно удалена"
11503 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11504 msgid "Failed to initialize user."
11507 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11509 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11510 msgstr "Задача успешно удалена"
11512 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11514 msgid "No action, same category name."
11515 msgstr "Неуказан параметр"
11517 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11519 msgid "Category renamed successfully."
11520 msgstr "Создание завершено"
11522 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11524 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11525 msgstr "Элемент успешно создан"
11527 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11528 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11530 msgid "Failed to update global configuration."
11531 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11533 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11534 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11537 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11539 msgid "No type found."
11540 msgstr "Не найдено"
11542 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11544 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11545 msgstr "Элемент успешно создан"
11547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11549 msgid "Personal MantisBT page"
11550 msgstr "Персональная энциклопедия"
11552 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11554 msgid "Tickets Management"
11555 msgstr "Управление файлами"
11557 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11558 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11561 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11563 msgid "View Personal MantisBT"
11564 msgstr "Персональная энциклопедия"
11566 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11568 msgid "View Admin MantisBT"
11569 msgstr "Список изменений"
11571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11573 msgid "MantisBT administration page"
11574 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11576 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11578 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11579 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11581 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11583 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11584 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11586 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11587 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11589 msgid "No project found"
11590 msgstr "Не найдены группы проекта"
11592 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11594 msgid "No project found in MantisBT"
11595 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11597 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11599 msgid "Cannot delete in database"
11600 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11602 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11604 msgid "Update MantisBT project"
11605 msgstr "Родительский проект"
11607 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11609 msgid "ID MantisBT project not found"
11610 msgstr "Нет форума"
11612 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11616 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11617 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11620 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11622 msgid "View all tickets."
11623 msgstr "Файловый пакет"
11625 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11628 msgstr "Использовать статистику"
11630 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11631 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11636 msgid "View global statistics."
11637 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11639 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11641 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11642 msgstr "Персональная энциклопедия"
11644 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11645 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11648 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11650 msgid "MantisBT project not found"
11651 msgstr "Нет форума"
11653 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11655 msgid "Global MantisBT admin"
11656 msgstr "Управление переменными"
11658 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11659 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11662 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11664 msgid "MantisBT title"
11665 msgstr "Управление переменными"
11667 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11670 msgstr "Список изменений"
11672 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11674 msgid "MantisBT description."
11675 msgstr "Полное описание"
11677 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11679 msgid "Not yet implemented"
11680 msgstr "Еще не активирован"
11682 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11683 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11684 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11685 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11686 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11687 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11688 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11690 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11691 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11692 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11693 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11694 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11695 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11696 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11697 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11700 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11702 msgid "With Status:"
11705 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11706 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11707 msgid "Clear filter"
11710 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11711 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11712 msgid "Apply filter"
11715 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11720 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11721 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11722 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11723 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11724 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11728 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11729 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11730 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11731 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11732 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11733 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11734 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11735 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11736 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/browse_task.php:237
11737 #: www/pm/browse_task.php:369 www/pm/detail_task.php:52
11738 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11739 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11740 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11741 #: www/snippet/submit.php:129
11745 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11746 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11747 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11749 msgid "Reproducibility"
11750 msgstr "Проект: %s"
11752 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11753 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11754 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11755 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11759 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11760 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11761 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11765 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11767 msgid "No version defined"
11768 msgstr "Категории неуказаны"
11770 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11771 msgid "(128 char max)"
11774 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11775 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11776 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11778 msgid "Additional Informations"
11779 msgstr "Персональная информация"
11781 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11783 msgid "Modify note"
11784 msgstr "Изменить задачу"
11786 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11787 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11790 msgstr "Добавить дату"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11794 msgid "Add a new category"
11795 msgstr "Добавить новый проект"
11797 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11799 msgid "Add a new version"
11800 msgstr "Добавить новую версию"
11802 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11804 msgid "Version Detail"
11807 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11808 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11810 msgid "Target Date"
11811 msgstr "Начальная дата"
11813 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11815 msgid "Tickets oer Status"
11816 msgstr "Состояние задачи"
11818 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11822 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11823 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11824 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11825 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11830 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11832 msgid "Manage your account"
11833 msgstr "Моя учетная запись"
11835 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11836 msgid "Specify your mantisbt user."
11839 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11840 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11841 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11842 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11844 msgid "Specify the password of this user."
11845 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11849 msgid "Manage categories"
11850 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11855 msgstr "Реальное имя"
11857 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11859 msgid "No Categories"
11860 msgstr "Добавить категории"
11862 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11863 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11864 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11867 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11868 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11870 msgid "Use global configuration"
11871 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11873 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11874 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11875 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11876 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11879 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11880 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11881 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11882 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11885 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11886 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11888 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11891 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11893 msgid "Manage versions"
11894 msgstr "Версия пакета"
11896 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11898 msgid "No versions"
11901 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11902 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11904 msgid "Edit ticket"
11905 msgstr "Ftp директория проекта"
11907 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11908 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11910 msgid "Submit Date"
11911 msgstr "Представил"
11913 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11914 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11916 msgid "Update Date"
11919 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11920 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11925 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11930 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11931 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11935 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11936 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11941 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11942 msgid "(max128 char )"
11945 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11946 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11949 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11951 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11954 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11955 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11958 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11961 msgstr "Неверные пределы"
11963 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11965 msgid "Use global forge configuration."
11966 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11968 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11969 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11972 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11973 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11976 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11977 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11980 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11981 msgid "Specify the password of your user."
11984 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11985 msgid "Jump to ticket:"
11988 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11989 msgid "Display filter rules"
11992 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11996 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11998 msgid "No versions to display"
11999 msgstr "Вопросов нет"
12001 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
12003 msgid "No attached files for this ticket"
12004 msgstr "Для проекта нет сообщений"
12006 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
12007 #: www/project/admin/editimages.php:256
12009 msgstr "Добавить файл"
12011 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12012 msgid "Woops: wrong issue id"
12015 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12019 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12021 msgid "No data to retrieve"
12022 msgstr "Нет данных для отчета"
12024 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12025 msgid "No tickets to display"
12028 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12030 msgid "Last update"
12031 msgstr "Список обновлен"
12033 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12035 msgid "Add a new ticket"
12036 msgstr "Добавить новый проект"
12038 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12039 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12043 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12045 msgid "No notes for this ticket"
12046 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12048 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12049 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12050 msgid "Invalid User"
12051 msgstr "Неверное имя участника"
12053 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12055 msgid "Invalid User not active"
12056 msgstr "Неверное имя участника"
12058 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12059 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12060 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12062 msgid "You are not a member of this project"
12063 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12065 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12066 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12067 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12070 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12072 msgid "No idAttachment"
12075 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12076 #: www/developer/index.php:45
12078 msgid "User not active"
12079 msgstr "Имя пользователя"
12081 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12082 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12085 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12087 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12090 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12095 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12097 msgid "View My tickets."
12098 msgstr "Список изменений"
12100 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12101 msgid "Manage your mantisbt account."
12104 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12106 msgid "Mediawiki Space"
12107 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12109 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12110 msgid "Mediawiki read access"
12113 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12117 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12118 msgid "Mediawiki write access"
12121 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12124 msgstr "Голосование"
12126 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12128 msgid "Edit existing pages only"
12129 msgstr "Плоученые ответы"
12131 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12133 msgid "Edit and create pages"
12134 msgstr "Редактировать сообщение"
12136 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12137 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12140 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12142 msgid "Mediawiki file upload"
12143 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12145 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12147 msgid "No uploading"
12148 msgstr "Файл для загрузки"
12150 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12152 msgid "Upload permitted"
12153 msgstr "Закачать файл"
12155 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12156 msgid "Upload and re-upload"
12159 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12161 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12162 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12164 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12165 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12168 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12170 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12171 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12173 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12176 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12178 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12179 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12182 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12183 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12184 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12186 msgid "Project Summary"
12187 msgstr "История проекта"
12189 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12192 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12194 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12195 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12198 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12199 #, fuzzy, php-format
12201 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12203 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12206 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12208 msgid "Invalid file upload"
12209 msgstr "Неверное имя списка."
12211 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12212 msgid "Not a valid PNG image"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12217 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12221 #, fuzzy, php-format
12222 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12223 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12225 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12227 msgid "Cannot overwrite existing file"
12228 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12232 msgid "Cannot move file to target location"
12233 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12237 msgid "New file installed successfully"
12240 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12242 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12245 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12247 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12248 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12251 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12253 msgid "File successfully removed"
12254 msgstr "Элемент успешно создан"
12256 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12258 msgid "File removal error"
12259 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12261 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12262 msgid "Nightly XML dump"
12265 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12267 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12270 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12272 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12273 msgstr "В задачах проекта"
12275 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12277 msgid "Current logo:"
12278 msgstr "Текущий файл"
12280 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12282 msgid "No per-project logo currently installed."
12283 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12285 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12287 msgid "Upload a new logo"
12288 msgstr "Загрузить новый файл"
12290 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12291 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12294 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12295 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12296 msgid "Upload a new file"
12297 msgstr "Загрузить новый файл"
12299 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12300 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12303 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12304 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12307 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12308 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12310 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12314 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12315 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12316 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12318 msgid "Choose an already uploaded file:"
12319 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12321 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12322 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12325 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12327 msgid "Upload new logo"
12328 msgstr "Загрузить новый файл"
12330 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12332 msgid "Configure Global Message"
12333 msgstr "Управление концигурацией"
12335 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12337 msgid "Configure Message"
12338 msgstr "Управление концигурацией"
12340 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12341 #: www/include/Layout.class.php:1328
12346 #: plugins/message/www/index.php:63
12348 msgid "Global Message Administration"
12349 msgstr "Администрирование"
12351 #: plugins/message/www/index.php:65
12353 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12354 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12357 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12358 msgid "MoinMoin Wiki access"
12361 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12363 msgid "Write access"
12364 msgstr "Нет доступа"
12366 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12368 msgid "Admin access"
12369 msgstr "Нет доступа"
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12372 msgid "OAuth Access Tokens"
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12384 msgid "Token Secret"
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12388 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:183
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12398 msgid "OAuth Providers"
12401 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12402 msgid "Get more Access tokens"
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12409 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12410 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:163
12416 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12422 msgid "New access token received and saved!"
12423 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12425 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12427 msgid "Access Token Key: "
12428 msgstr "Доступ запрещен"
12430 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12432 msgid "Access Token Secret: "
12433 msgstr "Доступ запрещен"
12435 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12436 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12438 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12441 msgid "Get Access tokens"
12442 msgstr "Доступ запрещен"
12444 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12445 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12446 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12448 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12449 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12450 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12451 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12452 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12454 msgid "Access tokens"
12455 msgstr "Доступ запрещен"
12457 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12458 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12463 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12464 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12466 msgid "Consumer Key"
12469 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12470 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12471 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12474 msgid "Request Token URL"
12475 msgstr "Заявка на участие"
12477 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12478 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12479 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12480 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12482 msgid "Authorization URL"
12483 msgstr "Авторизация"
12485 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12486 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12488 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12490 msgid "Access Token URL"
12491 msgstr "Доступ запрещен"
12493 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12494 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12497 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12503 msgid "Get Request Token"
12504 msgstr "Заявка на участие"
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130
12507 msgid "Error in curl: "
12510 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137
12512 msgid "New request token received!"
12513 msgstr "Вопросов нет"
12515 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12517 msgid "Request Token Key"
12518 msgstr "Заявка на участие"
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12522 msgid "Request Token Secret"
12523 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158
12529 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160
12530 msgid "Authorize the Request Token (from "
12533 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168
12535 msgid "Error in retrieving request token"
12536 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12538 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:178
12539 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12541 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12542 "ask your forge administer to create one."
12545 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12547 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12548 "enabled services."
12551 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12552 msgid "Accessing resources with OAuth"
12555 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12558 msgstr "Авторизация"
12560 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12561 msgid "Resource URL"
12564 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12565 msgid "HTTP Request"
12568 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12572 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12574 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12575 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12577 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12579 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12580 "links below to get started"
12583 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12585 msgid "Edit OAuth Provider"
12586 msgstr "Авторизация"
12588 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12589 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12590 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12591 msgid "Consumer Secret"
12594 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12596 msgid "Update Provider"
12599 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12600 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12603 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12605 msgid "Add a new OAuth provider"
12606 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12608 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12610 msgid "Add provider"
12611 msgstr "Добавить опрос"
12613 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12615 msgid "View Personal oauthprovider"
12616 msgstr "Персональная энциклопедия"
12618 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12620 msgid "oauthprovider Admin"
12621 msgstr "Источник из %1$s"
12623 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12625 msgid "Manage OAuth consumers"
12626 msgstr "Управлять спец полями"
12628 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12629 msgid "OAuth provider plugin"
12632 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12633 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12635 msgid "Consumer name"
12636 msgstr "Имя пользователя"
12638 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12642 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12646 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12647 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12648 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12649 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12650 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12654 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12655 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12657 msgid "Authorized on"
12658 msgstr "Авторизация"
12660 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12662 msgid "No access tokens were found!"
12663 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12665 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12666 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12669 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12672 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12676 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12677 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12679 msgstr "Авторизация"
12681 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12685 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12690 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12691 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12693 msgid "OAuth Provider"
12694 msgstr "Авторизация"
12696 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12698 msgid "Manage Consumer"
12699 msgstr "Управление Cron"
12701 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12705 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12706 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12707 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12709 msgid "Update Consumer"
12710 msgstr "Обновить запрос"
12712 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12714 msgid "Delete Consumer"
12715 msgstr "Удалить запрос"
12717 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12718 msgid "OAuth consumers"
12721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12728 msgstr "Управление Cron"
12730 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12731 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12734 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12735 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12737 msgid "Create Consumer"
12740 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12741 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12744 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12748 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12749 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12751 msgid "Request Tokens"
12752 msgstr "Заявка на участие"
12754 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12757 msgstr "Авторизация"
12759 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12761 msgid "No request tokens were found!"
12762 msgstr "Вопросов нет"
12764 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12766 msgid "Authorization Denied"
12767 msgstr "Доступ запрещен"
12769 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12772 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12773 "pending OAuth token request has been deleted."
12776 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12780 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12782 msgid "View Personal oslc"
12783 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12785 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12788 msgstr "Управление инструментом"
12790 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12791 msgid "Wrong captcha code"
12794 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12795 msgid "Reload image."
12798 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12799 msgid "Write captcha here:"
12802 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12804 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12808 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12810 "Missing require to use this plugin. You need "
12811 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12814 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12815 msgid "error: no supported provider for "
12818 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12820 msgid "Import projects"
12821 msgstr "Для проекта"
12823 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12824 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12826 msgid "Project import plugin"
12829 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12831 msgid "Import users"
12832 msgstr "Топ участников"
12834 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12835 #, fuzzy, php-format
12836 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12837 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12839 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12840 msgid "Opening fileinfo database failed"
12843 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12845 msgid "Uploaded files available"
12846 msgstr "Типы файлов не заданы"
12848 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12849 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12850 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12851 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12855 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12856 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12860 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12863 msgstr "Указанная дата"
12865 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12867 msgid "Please select only one file"
12868 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12870 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12872 msgid "File not found on server"
12873 msgstr "Нет форума"
12875 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12876 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12879 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12881 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12884 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12885 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12888 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12890 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12894 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12895 msgid "Missing a temporary folder."
12898 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12900 msgid "Failed to write file to disk."
12901 msgstr "Навыки не добавлены"
12903 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12904 msgid "File upload stopped by extension."
12907 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12908 #, fuzzy, php-format
12909 msgid "Unknown upload error %d"
12910 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12912 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12913 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12914 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12915 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12918 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12919 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12921 msgid "Project importer"
12922 msgstr "Дерево проекта"
12924 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12925 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12926 msgid "Users found in imported file"
12929 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12931 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12934 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12936 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12940 #, fuzzy, php-format
12941 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12942 msgstr "Навыки не добавлены"
12944 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12945 msgid "Optionally change for another existing user"
12948 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12949 msgid "Select existing user"
12952 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12954 msgid "to be added to project"
12955 msgstr "Добавить новый проект"
12957 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12959 msgid "need to add to project"
12960 msgstr "Добавить новый проект"
12962 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12963 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12966 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12968 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12969 "bellow, and re-submit it:"
12972 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12973 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12976 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12977 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12980 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12981 msgid "Imported user logname"
12984 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12985 msgid "Imported user email"
12988 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12990 msgid "Initial role"
12991 msgstr "Неверные пределы"
12993 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12994 msgid "Map to existing user (role)"
12997 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12998 msgid "Mapped to existing user"
13001 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
13003 msgid "Matching new project members roles"
13004 msgstr "Список участников проекта"
13006 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
13008 msgid "New project member"
13009 msgstr "Новое имя проекта"
13011 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13012 msgid "Imported users mapped to it"
13015 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13018 msgstr "Новая роль"
13020 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13023 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13024 "project: need to add it as role “%s”."
13027 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13028 #, fuzzy, php-format
13029 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13030 msgstr "Навыки не добавлены"
13032 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13034 msgid "Details of imported project: "
13035 msgstr "Список участников для группы:"
13037 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13039 msgid "Project's spaces found"
13040 msgstr "Под проект высший"
13042 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13045 msgstr "Идентификатор пользователя"
13047 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13048 msgid "Import space ?"
13051 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13053 msgid "parsing problem"
13054 msgstr "Существующие файлы"
13056 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13057 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13060 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13061 msgid "Select a file or upload a new one"
13064 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13066 msgid "Please upload a file"
13067 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13069 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13071 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13073 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13076 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13077 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13080 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13081 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13084 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13086 msgid "Failed to create project"
13087 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13089 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13091 msgid "Created project"
13092 msgstr "Закрытые группы"
13094 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13096 msgid "Users importer"
13097 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13099 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13101 msgid "Failed to create user"
13102 msgstr "Навыки не добавлены"
13104 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13106 msgid "Created user"
13109 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13110 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13112 msgid "Project labels"
13113 msgstr "Файлы проекта"
13115 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13117 msgid "Project labels plugin"
13118 msgstr "Файлы проекта"
13120 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13122 msgid "Cannot insert new label: %s"
13125 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13127 msgid "Project label added."
13128 msgstr "Добавленные проекты"
13130 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13131 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13132 #, fuzzy, php-format
13133 msgid "Cannot delete label: %s"
13134 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13136 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13138 msgid "Project label deleted."
13139 msgstr "Файлы проекта"
13141 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13142 #, fuzzy, php-format
13143 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13144 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13146 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13148 msgid "The label has been added to the project."
13149 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13151 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13153 msgid "No such project."
13154 msgstr "Топ %1$s проект"
13156 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13158 msgid "Cannot remove label: %s"
13161 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13163 msgid "The label has been removed from the project."
13164 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13166 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13168 msgid "Cannot modify label: %s"
13171 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13173 msgid "Label has been saved."
13174 msgstr "Сообщение было отправлено"
13176 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13178 msgid "Label name:"
13179 msgstr "Реальное имя"
13181 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13182 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13183 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13186 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13187 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13188 msgid "This label currently looks like this:"
13191 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13193 msgid "Save this label"
13194 msgstr "Запомнить позицию"
13196 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13198 msgid "Manage labels"
13199 msgstr "Новый файловый релиз"
13201 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13202 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13205 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13207 msgid "This label is used on the following group:"
13208 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13209 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13210 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13211 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13213 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13215 msgid "[Remove this label]"
13216 msgstr "Удалить этот фильтр"
13218 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13220 msgid "This label is not used on any group."
13221 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13223 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13225 msgid "Add label to project"
13226 msgstr "Добавить новый проект"
13228 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13230 msgid "[Edit this label]"
13231 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13233 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13235 msgid "[Delete this label]"
13236 msgstr "Удалить задачу"
13238 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13240 msgid "Add new labels"
13241 msgstr "Добавить новую задачу"
13243 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13244 msgid "You can create new labels with the form below."
13247 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13248 msgid "Name of the label:"
13251 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13256 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13258 msgid "Project of the month!"
13259 msgstr "Дерево проекта"
13261 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13264 msgstr "Добавить дату"
13266 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13268 msgid "This project already has a parent"
13269 msgstr "В релизах проекта"
13271 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13273 msgid "Successfully added child"
13274 msgstr "Успешно добавлено"
13276 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13278 msgid "Failed to add child"
13279 msgstr "Навыки не добавлены"
13281 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13282 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13286 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13289 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13291 msgid "Successfully removed child"
13292 msgstr "Элемент успешно создан"
13294 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13296 msgid "Failed to remove child"
13297 msgstr "Навыки не добавлены"
13299 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13301 msgid "Successfully removed parent"
13302 msgstr "Элемент успешно создан"
13304 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13306 msgid "Failed to remove parent"
13307 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13309 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13310 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13313 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13315 msgid "Failed to update configuration."
13316 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13318 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13320 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13321 msgstr "Информация о группе изменена"
13323 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13328 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13330 msgid "Failed to do task."
13331 msgstr "Навыки не добавлены"
13333 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13335 msgid "Project Hierarchy"
13336 msgstr "Название проекта"
13338 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13340 msgid "Hierarchy Admin"
13341 msgstr "Управление и инструмент"
13343 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13344 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13346 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13350 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13352 msgid "Per Category"
13353 msgstr "Родительская категория"
13355 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13357 msgid "Per Hierarchy"
13360 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13362 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13363 "here they do not choose any categories"
13366 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13368 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13372 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13374 msgid "Global Hierarchy admin"
13377 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13379 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13382 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13384 msgstr "Тип зависимости"
13386 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13388 msgstr "Открыть доступ"
13390 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13394 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13395 msgid "Modify the hierarchy"
13396 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13398 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13399 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13400 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13401 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13403 msgid "Browse this project"
13404 msgstr "Вы покинули проект"
13406 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13408 msgid "Remove child project"
13409 msgstr "Дочерний проект"
13411 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13413 msgid "Remove parent project"
13414 msgstr "Родительский проект"
13416 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13418 msgid "Add new child"
13419 msgstr "Добавить новое поле"
13421 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13423 msgid "Select a project: "
13424 msgstr "Выбор проекта :"
13426 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13428 msgid "Add Child project"
13429 msgstr "Дочерний проект"
13431 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13433 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13434 msgstr "Иерархия проектов"
13436 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13438 msgid "Pending hierarchy request"
13439 msgstr "Ожидающие запросы"
13441 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13443 msgid "Validate parent"
13444 msgstr "Неверный параметр"
13446 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13447 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13452 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13453 msgid "Validate child"
13456 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13458 msgid "No pending requests"
13459 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13461 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13462 msgid "Enable Tree in projects tab."
13465 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13466 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13468 msgid "Enable Tree"
13469 msgstr "Включить pserver"
13471 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13472 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13475 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13476 msgid "Enable docman browsing"
13479 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13480 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13483 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13485 msgid "Manage project configuration"
13486 msgstr "Менеджер документации"
13488 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13489 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13492 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13494 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13495 "parent docman tab."
13498 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13499 msgid "Enable Docman."
13502 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13503 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13506 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13508 msgid "Enable delegate"
13509 msgstr "Элемент обновлен"
13511 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13513 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13517 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13518 msgid "Use forge global configuration"
13521 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13523 msgid "Enable hierarchical browsing"
13526 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13528 msgid "Disable hierarchical browsing"
13529 msgstr "Служба поиска документов"
13531 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13532 msgid "Linked projects"
13533 msgstr "Связанные проекты"
13535 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13537 msgid "Parent Project"
13538 msgstr "Родительский проект"
13540 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13541 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13543 msgid "Direct link to project"
13544 msgstr "Родительский проект"
13546 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13547 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13548 msgid "View the quota_management Administration"
13549 msgstr "Админ, управление квотой "
13551 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13555 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13556 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13558 msgid "Ressources usage and quota"
13559 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13561 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13562 msgid "No TYPE specified"
13565 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13566 msgid "No ID specified"
13569 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13571 msgid "You are not Admin of this project"
13572 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13575 msgid "Quota Manager Admin"
13576 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13580 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13581 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13583 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13584 msgid "Successfully updated quota"
13585 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13587 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13588 msgid "Projects disk quota"
13589 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13591 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13592 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13593 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13595 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13597 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13598 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13599 msgid "disk quota soft"
13600 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13602 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13603 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13604 msgid "disk quota hard"
13605 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13607 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13608 msgid "Projects ressources use"
13609 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13611 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13612 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13616 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13617 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13621 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13622 msgid "Download - without quota control"
13623 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13625 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13627 msgstr "база данных"
13629 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13630 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13631 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13635 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13636 msgid "Users disk use"
13637 msgstr "Пользователями занято"
13639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13643 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13644 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13645 msgid "Project quota manager"
13646 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13648 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13649 msgid "Documents search engine"
13650 msgstr "Служба поиска документов"
13652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13653 msgid "Download project directory"
13654 msgstr "Скачать каталог проекта"
13656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13657 msgid "Without quota control"
13658 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13661 msgid "Home project directory"
13662 msgstr "Домашняя страница проекта"
13664 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13665 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13666 msgid "With ftp and home quota control"
13667 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13669 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13671 msgid "FTP project directory"
13672 msgstr "Ftp директория проекта"
13674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13675 msgid "CVS project directory"
13676 msgstr "CVS директория проекта"
13678 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13679 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13680 msgid "With cvs and svn quota control"
13681 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13683 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13684 msgid "Subversion project directory"
13685 msgstr "Размещение репозитория"
13687 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13689 msgstr "База данных"
13691 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13692 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13696 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13698 msgstr "количество"
13700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13705 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13707 msgstr "Объём диска"
13709 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13710 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13711 msgid "Quota exceeded"
13712 msgstr "Превышение указанного пространства"
13714 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13715 msgid "Quota disk management"
13716 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13718 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13719 msgid "Quota settings"
13720 msgstr "Установленое ограничение"
13722 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13724 msgstr "Порядок ограничений"
13726 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13728 msgstr "Усиленное ограничение"
13730 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13734 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13735 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13736 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13737 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13738 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13740 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13742 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13743 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13745 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13746 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13747 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13748 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13749 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13750 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13752 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13753 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13755 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13757 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13758 msgstr "Включить анонимный доступ"
13760 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13763 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13764 "with the following command."
13766 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13767 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13770 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13771 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13772 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13773 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13774 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13775 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13776 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13777 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13778 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13780 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13782 msgid "Developer %s Access via SSH"
13783 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13785 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13786 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13787 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13788 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13789 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13790 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13791 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13792 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13793 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13794 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13795 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13796 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13798 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13801 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13802 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13803 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13804 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13805 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13806 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13807 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13808 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13809 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13810 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13811 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13812 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13813 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13814 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13817 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13818 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13819 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13820 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13821 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13822 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13823 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13824 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13825 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13826 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13827 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13828 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13829 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13830 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13831 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13832 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13833 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13834 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13835 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13836 msgid "Enter your site password when prompted."
13839 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13840 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13844 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13845 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13846 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13847 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13848 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13849 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13851 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13852 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13853 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13856 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13857 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13858 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13859 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13860 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13861 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13862 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13863 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13864 msgid "developername"
13865 msgstr "ник разработчика"
13867 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13868 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13869 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13870 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13871 #, fuzzy, php-format
13872 msgid "%s Repository Browser"
13873 msgstr "История репозитория"
13875 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13876 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13877 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13878 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13879 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13882 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13885 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13888 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13889 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13890 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13891 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13892 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13893 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13895 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13898 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13899 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13900 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13901 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13903 msgid "Browse %s Repository"
13904 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13906 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13908 msgid "ClearCase Access"
13909 msgstr "Полный доступ"
13911 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13914 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13915 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13918 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13922 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13923 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13925 msgid "Browse the ClearCase tree"
13926 msgstr "Навигация с полным доступом"
13928 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13930 msgid "ClearCase server"
13931 msgstr "Полный доступ"
13933 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13936 msgid_plural "commits"
13937 msgstr[0] "коментарий"
13938 msgstr[1] "коментариев"
13939 msgstr[2] "коментарием"
13941 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13944 msgid_plural "adds"
13945 msgstr[0] "добавлен"
13946 msgstr[1] "добавлены"
13947 msgstr[2] "добавления"
13949 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13950 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13953 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13955 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13956 msgstr "Включить анонимный доступ"
13958 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13959 #, fuzzy, php-format
13960 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13962 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13963 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13966 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13968 msgid "Anonymous CVS Access"
13969 msgstr "Включить анонимный доступ"
13971 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13974 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13975 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13976 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13977 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13979 "Этот проект имеет открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название "
13980 "модуля заменив в строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете "
13981 "создать в Вашей локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда "
13982 "клиентская программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто "
13985 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13986 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13987 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13989 msgstr "название модуля"
13991 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13992 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13993 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13995 msgid "Download the nightly snapshot"
13996 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13998 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13999 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
14000 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:345
14001 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
14002 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
14006 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
14007 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14010 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14012 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14015 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14017 msgid "Invalid CVS repository : "
14018 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14020 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14022 msgid "Invalid username : "
14023 msgstr "Вы не авторизировались"
14025 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14026 #, fuzzy, php-format
14027 msgid "User not found %s"
14028 msgstr "Нет форума"
14030 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14031 msgid "where REPO can be: "
14034 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14035 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14039 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14041 msgid "No repositories defined."
14042 msgstr "Категории неуказаны"
14044 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14046 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14047 msgstr "История репозитория"
14049 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14051 msgid "Anonymous Darcs Access"
14052 msgstr "Включить анонимный доступ"
14054 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14057 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14058 "with the following command."
14060 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14061 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14064 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14066 msgid "No repositories to browse"
14067 msgstr "История репозитория"
14069 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14071 msgid "Repository to be created: "
14072 msgstr "История репозитория"
14074 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14076 msgid "Create new repository:"
14077 msgstr "Создать новый отзыв"
14079 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14080 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14081 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
14082 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14084 msgid "Repository name"
14085 msgstr "История репозитория"
14087 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14092 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14093 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14094 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14099 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14101 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14102 "with the following command."
14104 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14105 "with the following commands."
14110 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14112 msgid "Developer's repository"
14113 msgid_plural "Developer's repositories"
14114 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14115 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14116 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14118 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14120 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14121 "checked out anonymously."
14123 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14124 "be checked out anonymously."
14129 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14130 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:327
14131 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14133 msgid "Browse Git Repository"
14134 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14136 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14137 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14138 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14139 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14144 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14145 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14146 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14147 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14148 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14150 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14155 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14156 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14157 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14158 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14163 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14165 msgid "Developer Git Access"
14166 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14168 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14169 msgid "Access to your personal repository"
14172 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14174 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14175 "the following method. Enter your site password when prompted."
14178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14179 msgid "Request a personal repository"
14182 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14184 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14185 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14186 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14187 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14188 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14191 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14193 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14196 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14198 msgid "Git Repository Browser"
14199 msgstr "История репозитория"
14201 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:323
14204 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14205 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14208 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14209 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14210 "изменений любого файла в репозитории."
14212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:346
14214 msgstr "Обновления"
14216 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:972
14218 msgid "Git Commits"
14219 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14221 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:990
14222 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14225 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:995
14226 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14228 msgid "This repository name is not valid"
14229 msgstr "Неверное имя участника"
14231 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1008
14232 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14233 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14234 #, fuzzy, php-format
14235 msgid "A repository %s already exists"
14236 msgstr "Запрос уже существует"
14238 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1033
14239 msgid "Invalid URL from which to clone"
14242 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1042
14243 #, fuzzy, php-format
14244 msgid "Clone of %s"
14247 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14248 #, fuzzy, php-format
14249 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14250 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14252 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1094
14253 #, fuzzy, php-format
14254 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14255 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14256 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14257 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14258 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14260 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14262 msgid "Initial repository description"
14263 msgstr "Краткое описание"
14265 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14266 msgid "Initial clone URL (if any)"
14269 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14270 #, fuzzy, php-format
14271 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14272 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14274 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
14275 msgid "Description:"
14278 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1126
14280 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14281 "empty to start with an empty repository):"
14284 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14286 msgid "My Git cloned Repositories List"
14287 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14289 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14291 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14294 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14296 msgid "No personal git repository"
14297 msgstr "Разработчики (тест)"
14299 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14300 #, fuzzy, php-format
14301 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14302 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14304 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14306 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14307 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14310 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14312 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14313 "be created shortly."
14316 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14317 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14320 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14322 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14323 "\">http://hginit.com/</a>"
14326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14328 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14329 msgstr "Включить анонимный доступ"
14331 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14334 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14335 "access with the following command:"
14337 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14338 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14341 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14342 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14344 msgid "The password is "
14345 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14347 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14349 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14352 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14353 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14356 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14357 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14358 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14361 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14362 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14363 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14366 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14368 msgid "Hg Repository Browser"
14369 msgstr "История репозитория"
14371 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14374 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14375 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14378 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14379 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14380 "изменений любого файла в репозитории."
14382 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14383 msgid "Browse Hg Repository"
14386 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14388 msgid "Clone of %s repository"
14391 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14393 msgid "Create SCM repository for project %s"
14396 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14397 msgid "Cloned from:"
14400 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14402 msgid "Feature not implemented."
14403 msgstr "Еще не активирован"
14405 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14406 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14409 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14411 msgid "Enable Repository Hooks"
14412 msgstr "История репозитория"
14414 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14415 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14418 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14420 msgid "No hooks available"
14421 msgstr "Нет доступной статистики"
14423 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14424 msgid "pre-commit Hooks"
14427 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14428 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14429 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14430 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14434 msgstr "Название роли"
14436 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14437 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14440 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14441 msgid "post-commit Hooks"
14444 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14445 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14448 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14449 msgid "post-receive Hooks"
14452 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:36
14453 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14454 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14457 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:48
14458 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14460 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14463 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:51
14464 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:59
14466 "Hook not available due to missing dependency: Forge not using SSH for Git."
14469 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:68
14470 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:81
14471 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14472 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14474 msgid "Unable to retrieve data"
14475 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14477 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:100
14479 msgid "Related Git commits"
14480 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14482 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:139
14483 msgid "Filename (<a href=\"/scm/browser.php?group_id="
14486 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14487 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14489 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14490 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14492 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14493 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14494 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14496 "Hook not available due to missing dependency: Project has no commit mailing-"
14500 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14501 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14502 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14504 "Hook not available due to missing dependency: Project not using mailing-list."
14507 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14509 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14513 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14515 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14519 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14520 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14523 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14524 msgid "Commit message must not be empty."
14527 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14528 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14531 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14533 msgid "Related SVN commits"
14534 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14536 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14538 msgid "Anonymous Subversion Access"
14539 msgstr "Включить анонимный доступ"
14541 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14543 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14544 "with the following command(s)."
14547 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14548 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14549 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14552 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14554 msgid "Subversion Commits"
14555 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14557 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14559 msgid "View Personal SoapAdmin"
14560 msgstr "Персональная энциклопедия"
14562 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14564 msgid "SoapAdmin Admin"
14565 msgstr "Управление сайтом"
14567 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14568 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14571 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14573 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14574 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14575 "in the OAuth Consumer plugin"
14578 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14580 msgid "Missing Link URL or name."
14581 msgstr "Неуказан параметр"
14583 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14585 msgid "Link updated"
14586 msgstr "Список обновлен"
14588 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14590 msgid "Global WebAnalytics admin"
14591 msgstr "Управление переменными"
14593 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14595 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14596 msgstr "Персональная энциклопедия"
14598 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14600 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14601 "Piwik or Google Analytics."
14604 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14605 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14607 msgid "Informative Name"
14608 msgstr "Имя форума"
14610 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14611 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14612 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14613 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14616 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14618 msgid "Manage available links"
14619 msgstr "Новый файловый релиз"
14621 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14625 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14627 msgid "Add a new webanalytics reference"
14628 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14630 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14632 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14633 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14636 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14638 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14639 "links, it will be rejected as spam."
14642 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14644 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14647 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14648 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14652 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14655 msgstr "Главная страница"
14657 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14660 msgstr "Управление сайтом"
14662 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14664 msgid "This project's wiki"
14665 msgstr "В новостях проекта"
14667 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14668 msgid "List of active wikis in Forge"
14671 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14676 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14677 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14678 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14680 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14681 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14686 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14688 msgid "Open-Discussion"
14689 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14691 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14692 msgid "General Discussion"
14695 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14696 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14697 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14702 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14703 msgid "Get Public Help"
14706 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14708 msgid "Developers-Discussion"
14709 msgstr "Все разработчики проектов"
14711 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14713 msgid "Project Developer Discussion"
14714 msgstr "Все разработчики проектов"
14716 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14718 msgid "Uncategorized Submissions"
14719 msgstr "Адрес для подтверждения"
14721 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14726 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14731 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14735 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14736 msgid "Things We Have To Do"
14739 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14740 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14745 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14747 msgid "Next Release"
14748 msgstr "Последние релизы"
14750 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14752 msgid "Items For Our Next Release"
14753 msgstr "Последние файл-релизы"
14756 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14757 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14759 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14760 #: www/account/unsubscribe.php:36
14762 msgid "Confirm Hash"
14763 msgstr "Подтверждение"
14765 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14766 #: www/account/unsubscribe.php:45
14767 msgid "This confirm hash exists more than once."
14768 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14770 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14771 #: www/account/unsubscribe.php:48
14773 msgid "Invalid confirmation hash."
14774 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14776 #: www/account/change_email-complete.php:61
14777 msgid "Email Change Complete"
14778 msgstr "Установлен новый Емайл "
14780 #: www/account/change_email-complete.php:66
14783 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14784 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14787 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14788 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14791 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14792 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14793 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14797 #: www/account/change_email.php:57
14799 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14800 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14802 #: www/account/change_email.php:59
14803 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14805 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14808 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14810 msgid "%s Verification"
14811 msgstr "%s Проверка"
14813 #: www/account/change_email.php:67
14814 msgid "Email Change Confirmation"
14815 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14817 #: www/account/change_email.php:69
14819 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14820 "email to complete the email change."
14823 #: www/account/change_email.php:76
14824 msgid "Email change"
14825 msgstr "Изменение Email"
14827 #: www/account/change_email.php:78
14829 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14830 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14832 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14833 "чтобы убедиться в его корректности."
14835 #: www/account/change_email.php:79
14837 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14838 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14839 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14842 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14843 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14844 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14845 "могли это сделать."
14847 #: www/account/change_email.php:80
14849 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14850 "address. Visiting this link will complete the email change."
14852 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14853 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14854 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14856 #: www/account/change_email.php:86
14857 msgid "New Email Address"
14858 msgstr "Новый Email-адрес"
14860 #: www/account/change_email.php:90
14861 msgid "Send Confirmation to New Address"
14862 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14864 #: www/account/change_pw.php:48
14865 msgid "Old password is incorrect"
14866 msgstr "Старый пароль неверный"
14868 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14869 #: www/admin/passedit.php:55
14870 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14871 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14873 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14874 #: www/admin/passedit.php:63
14875 msgid "New passwords do not match."
14876 msgstr "Пароли не совпадают"
14878 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14880 msgid "Could not change password: "
14881 msgstr "Изменение пароля"
14883 #: www/account/change_pw.php:66
14884 msgid "Successfully Changed Password"
14885 msgstr "Пароль успешно изменен"
14887 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14889 msgid "%s Password Change Confirmation"
14890 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14892 #: www/account/change_pw.php:75
14894 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14895 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14897 #: www/account/change_pw.php:80
14898 #, fuzzy, php-format
14899 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14900 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14902 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14903 #: www/admin/userlist.php:140
14904 msgid "Change Password"
14905 msgstr "Изменение пароля"
14907 #: www/account/change_pw.php:92
14908 msgid "Old Password"
14909 msgstr "Старый пароль"
14911 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14912 #: www/admin/passedit.php:92
14913 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14914 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14916 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14917 #: www/admin/passedit.php:94
14918 msgid "New Password (repeat)"
14919 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14921 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14922 msgid "Update password"
14923 msgstr "Обновление пароля"
14925 #: www/account/editsshkeys.php:46
14927 msgid "Manage Authorized Keys"
14928 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14930 #: www/account/editsshkeys.php:50
14932 msgid "Available keys"
14933 msgstr "Нет доступных трекеров"
14935 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14939 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14940 msgid "Fingerprint"
14943 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14944 #: www/project/admin/editimages.php:264
14948 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14953 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14954 msgid "ssh key is deployed."
14957 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14958 msgid "ssh key is not deployed yet."
14961 #: www/account/editsshkeys.php:66
14963 msgid "Delete this ssh key."
14964 msgstr "Удалить задачу"
14966 #: www/account/editsshkeys.php:73
14968 msgid "Add a new ssh key"
14969 msgstr "Добавить новую задачу"
14971 #: www/account/editsshkeys.php:74
14974 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14975 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14976 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14977 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14979 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14980 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14981 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14982 "позже, в течении нескоьких часов."
14984 #: www/account/editsshkeys.php:75
14986 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14987 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14988 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14989 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14990 "information on sharing keys."
14992 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14993 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14994 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14995 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14998 #: www/account/editsshkeys.php:76
15001 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
15002 "the number of keys in your file is what you expected."
15004 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
15005 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
15006 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
15008 #: www/account/editsshkeys.php:81
15010 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
15011 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
15014 #: www/account/first.php:31
15017 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
15018 "Open Source projects."
15020 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
15021 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15023 #: www/account/first.php:33
15024 #, fuzzy, php-format
15026 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15027 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15028 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15031 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15032 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15033 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15034 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15035 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15036 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15037 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15038 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15039 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15041 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15042 #: www/admin/useredit.php:110
15046 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15048 msgid "Account options"
15049 msgstr "Опции учётной записи:"
15051 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15053 msgstr "Добро пожаловать"
15055 #: www/account/index.php:131
15057 msgid "View My Profile"
15058 msgstr "Просмотр профиля участника"
15060 #: www/account/index.php:133
15061 msgid "Edit My Skills Profile"
15062 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15064 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15065 msgid "Member since"
15066 msgstr "Участник с"
15068 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15069 #: www/include/user_profile.php:68
15071 msgstr "Id участника"
15073 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15074 msgid "First Name:"
15077 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15081 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15082 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15083 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15087 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15089 msgstr "Часовой пояс:"
15091 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15093 msgstr "Тема оформления"
15095 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15099 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15100 #: www/include/user_profile.php:111
15101 msgid "Email Address"
15102 msgstr "Email адрес"
15104 #: www/account/index.php:200
15105 msgid "Change Email Address"
15106 msgstr "Изменить email адрес"
15108 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15109 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15113 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15114 msgid "Address (continued)"
15117 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15118 #: www/include/user_profile.php:132
15122 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15123 #: www/include/user_profile.php:143
15127 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15129 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15130 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15132 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15133 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15135 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15136 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15138 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15140 #: www/account/index.php:278
15143 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15144 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15145 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15146 "participate in ratings.)</em>"
15148 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15149 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15150 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15151 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15152 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15154 #: www/account/index.php:286
15156 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15159 #: www/account/index.php:299
15160 msgid "Shell Account Information"
15161 msgstr "Общая информация о пользователе"
15163 #: www/account/index.php:302
15167 #: www/account/index.php:303
15168 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15169 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15171 #: www/account/index.php:329
15173 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15175 #: www/account/index.php:331
15177 msgid "Shell Account deactivated"
15178 msgstr "Общая информация о пользователе"
15180 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15181 #: www/forum/admin/index.php:168
15182 #, fuzzy, php-format
15183 msgid "%s Mandatory fields"
15184 msgstr "Управлять спец полями"
15186 #: www/account/index.php:345
15187 msgid "Reset Changes"
15188 msgstr "Сброс изменений"
15190 #: www/account/lostlogin.php:75
15192 msgid "Password changed"
15195 #: www/account/lostlogin.php:77
15198 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15199 "\">login</a> to the site now."
15201 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15204 #: www/account/lostlogin.php:87
15205 msgid "Lost Password Login"
15206 msgstr "Восстановление паролей"
15208 #: www/account/lostlogin.php:90
15210 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15211 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15213 #: www/account/lostpw.php:57
15216 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15217 "email verification."
15219 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15222 #: www/account/lostpw.php:59
15223 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15224 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15226 #: www/account/lostpw.php:62
15228 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15231 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15232 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15234 #: www/account/lostpw.php:72
15236 msgid "Lost Password Confirmation"
15237 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15239 #: www/account/lostpw.php:74
15242 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15243 "instructions in the email to change your account password."
15245 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15246 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15248 #: www/account/lostpw.php:83
15250 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15251 "of your account, your projects, and this site."
15253 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15254 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15256 #: www/account/lostpw.php:84
15258 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15259 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15260 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15263 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15264 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15265 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15266 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15267 "войдите в вашу учетную запись."
15269 #: www/account/lostpw.php:95
15270 msgid "Send Lost PW Hash"
15271 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15273 #: www/account/pending-resend.php:31
15275 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15276 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15278 #: www/account/pending-resend.php:42
15280 msgid "Your account is already active."
15281 msgstr "Аккаунт уже активен."
15283 #: www/account/pending-resend.php:45
15285 msgid "Pending Account"
15286 msgstr "Регистрация"
15288 #: www/account/pending-resend.php:46
15290 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15291 "complete the registration process."
15294 #: www/account/pending-resend.php:56
15297 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15298 "confirmation email."
15300 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15302 #: www/account/pending-resend.php:58
15305 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15307 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15309 #: www/account/register.php:75
15310 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15313 #: www/account/register.php:100
15315 msgid "Register Confirmation"
15316 msgstr "Прочая информация"
15318 #: www/account/register.php:105
15320 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15321 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15324 #: www/account/register.php:107
15325 #, fuzzy, php-format
15326 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15327 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15329 #: www/account/register.php:114
15331 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15334 #: www/account/register.php:118
15337 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15338 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15340 "Сейчас Вам будет выслано подтверждающее письмо для проверки адреса "
15341 "электронной почты. Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную "
15344 #: www/account/register.php:121
15347 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15348 "an eMail about this fact."
15351 #: www/account/register.php:142
15353 msgid "User Account Registration"
15354 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15356 #: www/account/register.php:150
15358 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15362 #: www/account/register.php:152
15363 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15364 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15366 #: www/account/register.php:159
15367 msgid "Password (min. 6 chars):"
15368 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15370 #: www/account/register.php:165
15371 msgid "Password (repeat):"
15372 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15374 #: www/account/register.php:191
15375 msgid "Language Choice:"
15378 #: www/account/register.php:215
15381 "This email address will be verified before account activation. You will "
15382 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15385 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15386 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15387 "указанный здесь email."
15389 #: www/account/register.php:261
15391 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15394 #: www/account/register.php:267
15395 msgid "Activate this user immediately"
15398 #: www/account/register.php:275
15400 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15401 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15403 #: www/account/register.php:278
15405 msgstr "Регистрация"
15407 #: www/account/unsubscribe.php:62
15409 msgid "Unsubscription Complete"
15410 msgstr "Регистрация завершена"
15412 #: www/account/unsubscribe.php:65
15415 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15416 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15417 "visit your Account Maintenance page."
15420 #: www/account/unsubscribe.php:67
15423 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15424 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15425 "Maintenance page."
15428 #: www/account/verify.php:51
15429 msgid "Account already active."
15430 msgstr "Аккаунт уже активен."
15432 #: www/account/verify.php:53
15434 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15435 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15437 #: www/account/verify.php:55
15438 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15439 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15441 #: www/account/verify.php:57
15443 msgid "Error while activating account"
15444 msgstr "Ошибка при авторизации"
15446 #: www/account/verify.php:66
15450 #: www/account/verify.php:68
15453 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15454 "activated for normal logins."
15456 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15458 #: www/activity/index.php:102
15460 msgstr "Сообщения Форума"
15462 #: www/activity/index.php:107
15463 msgid "Tracker Opened"
15464 msgstr "Трекер открыт"
15466 #: www/activity/index.php:109
15467 msgid "Tracker Closed"
15468 msgstr "Трекер закрыт"
15470 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15471 msgid "FRS Release"
15474 #: www/activity/index.php:124
15476 msgid "New Documents"
15477 msgstr "Добавить новый проект"
15479 #: www/activity/index.php:126
15481 msgid "Updated Documents"
15482 msgstr "Добавить новый проект"
15484 #: www/activity/index.php:128
15486 msgid "New Directories"
15487 msgstr "Настроить каталоги"
15489 #: www/activity/index.php:169
15491 msgid "Invalid Data Passed to query"
15492 msgstr "Неверный пароль:"
15494 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15495 msgid "No Activity Found"
15496 msgstr "Нет активности"
15498 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15499 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15500 #: www/reporting/usertime.php:106
15504 #: www/activity/index.php:281
15506 msgid "scm commit: "
15507 msgstr "коментарий"
15509 #: www/activity/index.php:286
15511 msgid "Commit for Tracker Item"
15512 msgstr "Часть трекера"
15514 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15515 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15516 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15521 #: www/activity/index.php:306
15523 msgid "Forum Post "
15524 msgstr "Сообщения Форума"
15526 #: www/activity/index.php:322
15527 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15528 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15531 msgstr "Название проекта"
15533 #: www/admin/admin_table.php:41
15534 #, fuzzy, php-format
15535 msgid "Create a new %s below:"
15536 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15538 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15539 #, fuzzy, php-format
15540 msgid "%s successfully added."
15541 msgstr "%1$s добавлена."
15543 #: www/admin/admin_table.php:118
15544 #, fuzzy, php-format
15546 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15548 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15550 #: www/admin/admin_table.php:127
15551 #, fuzzy, php-format
15553 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15556 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15559 #: www/admin/admin_table.php:135
15560 #, fuzzy, php-format
15562 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15564 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15566 #: www/admin/admin_table.php:144
15567 #, fuzzy, php-format
15569 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15571 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15573 #: www/admin/admin_table.php:155
15574 #, fuzzy, php-format
15575 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15576 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15578 #: www/admin/admin_table.php:185
15579 #, fuzzy, php-format
15580 msgid "%s successfully deleted."
15581 msgstr "%1$s удалено."
15583 #: www/admin/admin_table.php:207
15584 #, fuzzy, php-format
15585 msgid "Modify the %s below:"
15586 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15588 #: www/admin/admin_table.php:263
15589 #, fuzzy, php-format
15590 msgid "%s successfully modified."
15591 msgstr "%1$s изменено."
15593 #: www/admin/admin_table.php:358
15594 #, fuzzy, php-format
15595 msgid "Edit the %ss Table"
15596 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15598 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15599 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15600 msgid "Error creating group"
15601 msgstr "Ошибка создания группы"
15603 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15605 msgid "Approving Project: %s"
15606 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15608 #: www/admin/approve-pending.php:56
15609 #, fuzzy, php-format
15610 msgid "Error when approving Project: %s"
15611 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15613 #: www/admin/approve-pending.php:87
15615 msgid "Error during group rejection: "
15616 msgstr "Ошибка отказа группе"
15618 #: www/admin/approve-pending.php:108
15619 msgid "Approving Pending Projects"
15620 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15622 #: www/admin/approve-pending.php:116
15623 msgid "No Pending Projects to Approve"
15624 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15626 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15627 msgid "Pending projects:"
15628 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15630 #: www/admin/approve-pending.php:133
15631 msgid "Pre-approval modifications :"
15634 #: www/admin/approve-pending.php:135
15635 msgid "Edit Project Details"
15636 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15638 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15639 #: www/admin/approve-pending.php:150
15643 #: www/admin/approve-pending.php:139
15644 msgid "View/Edit Project Members"
15645 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15647 #: www/admin/approve-pending.php:141
15652 #: www/admin/approve-pending.php:147
15656 #: www/admin/approve-pending.php:156
15658 msgid "Rejection canned responses"
15659 msgstr "Ответ по шаблону"
15661 #: www/admin/approve-pending.php:157
15662 msgid "(manage responses)"
15663 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15665 #: www/admin/approve-pending.php:159
15666 msgid "Custom response title and text"
15667 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15669 #: www/admin/approve-pending.php:162
15670 msgid "Add this custom response to canned responses"
15671 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15673 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15674 #: www/project/admin/users.php:249
15676 msgstr "Отвергнуть"
15678 #: www/admin/approve-pending.php:169
15680 msgid "Project details :"
15681 msgstr "Всего проектов:"
15683 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15685 msgstr "Домашняя область:"
15687 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15688 msgid "HTTP Domain:"
15689 msgstr "Домен HTTP:"
15691 #: www/admin/approve-pending.php:194
15692 msgid "Purpose of submission:"
15695 #: www/admin/approve-pending.php:197
15696 msgid "License Other:"
15697 msgstr "Другая лицензия:"
15699 #: www/admin/approve-pending.php:201
15700 msgid "Pending reason:"
15701 msgstr "Причина ожидания:"
15703 #: www/admin/approve-pending.php:215
15705 msgid "Based on template project"
15706 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15708 #: www/admin/approve-pending.php:230
15709 msgid "Approve All On This Page"
15710 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15712 #: www/admin/configman.php:69
15714 msgid "Configuration Manager"
15715 msgstr "Управление концигурацией"
15717 #: www/admin/configman.php:71
15719 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15722 #: www/admin/configman.php:73
15726 #: www/admin/configman.php:73
15728 msgid "Configured value"
15729 msgstr "Управление концигурацией"
15731 #: www/admin/configman.php:73
15732 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15735 #: www/admin/configman.php:89
15736 #, fuzzy, php-format
15740 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15741 msgid "Cron Manager"
15742 msgstr "Управление Cron"
15744 #: www/admin/cronman.php:96
15746 msgstr "предидущие"
15748 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15749 #: www/reporting/timeadd.php:230
15753 #: www/admin/database.php:77
15755 msgid "Error Adding Database: "
15756 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15758 #: www/admin/database.php:79
15759 msgid "added already active database"
15760 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15762 #: www/admin/database.php:82
15763 msgid "Unable to insert already active database."
15764 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15766 #: www/admin/database.php:86
15767 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15768 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15770 #: www/admin/database.php:96
15771 msgid "Statistics for Project Databases"
15772 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15774 #: www/admin/database.php:102
15776 msgstr "Количество"
15778 #: www/admin/database.php:114
15779 msgid "No databases defined"
15780 msgstr "Базы данных не объявлены"
15782 #: www/admin/database.php:128
15783 msgid "Displaying Databases of Type:"
15784 msgstr "Отображать типы баз:"
15786 #: www/admin/database.php:148
15787 msgid "Add an already active database"
15788 msgstr "Добавить активную базу данных"
15790 #: www/admin/database.php:160
15792 msgid "Database Name"
15793 msgstr "Тип базы данных"
15795 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15796 msgid "You can only delete a global role from here."
15799 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15801 msgid "Successfully Deleted Role"
15802 msgstr "Сообщение удалено"
15804 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15805 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15808 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:87
15810 msgid "Missing Role Name"
15811 msgstr "Неуказан параметр"
15813 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:94
15815 msgid "Successfully Created New Role"
15816 msgstr "Элемент успешно создан"
15818 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:103
15820 msgid "Successfully Updated Role"
15821 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15823 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15825 msgid "Error while adding user to role"
15826 msgstr "Ошибка при авторизации"
15828 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15830 msgid "Wrong user name."
15831 msgstr "Имя пользователя"
15833 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15835 msgid "Cannot add user to this type of role"
15836 msgstr "Текущая версия"
15838 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15839 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15842 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15843 #, fuzzy, php-format
15844 msgid "User %s removed successfully"
15845 msgstr "Участник успешно удален"
15847 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15848 #, fuzzy, php-format
15849 msgid "Error while removing user %s from role"
15850 msgstr "Ошибка при авторизации"
15852 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15854 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15855 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15857 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15859 msgid "Current users with this role"
15860 msgstr "Текущая версия"
15862 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15863 msgid "Really remove ticked users from role?"
15866 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15868 msgid "No users currently have this role"
15869 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15871 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15874 msgstr "Добавить участника"
15876 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15877 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15880 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:135
15884 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:136
15886 msgstr "Подразделение"
15888 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:137
15892 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15893 #: www/project/admin/users.php:407
15895 msgid "Delete role"
15896 msgstr "Удалить файл"
15898 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15900 msgid "Really delete this role?"
15901 msgstr "Полностью удалить трекер."
15903 #: www/admin/groupdelete.php:47
15905 msgid "Project successfully deleted"
15906 msgstr "%1$s удалено."
15908 #: www/admin/groupdelete.php:52
15909 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15910 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15912 #: www/admin/groupedit.php:91
15913 msgid "Instruction email sent"
15914 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15916 #: www/admin/groupedit.php:95
15918 msgid "Site Admin: Project Info for "
15919 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15921 #: www/admin/groupedit.php:100
15922 msgid "Permanently Delete Project"
15923 msgstr "Полностью удалить объект"
15925 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15926 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15927 #: www/admin/useredit.php:169
15928 msgid "Pending (P)"
15929 msgstr "В ожидании (P)"
15931 #: www/admin/groupedit.php:125
15932 msgid "Incomplete (I)"
15933 msgstr "Не завершен (I)"
15935 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15936 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15937 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15939 msgstr "Активный (A)"
15941 #: www/admin/groupedit.php:128
15942 msgid "Holding (H)"
15943 msgstr "Фиксирован"
15945 #: www/admin/groupedit.php:137
15948 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15949 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15950 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15953 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15956 msgstr "Удалить тему"
15958 #: www/admin/groupedit.php:202
15959 msgid "Registration Application:"
15960 msgstr "Регистрация приложения:"
15962 #: www/admin/groupedit.php:212
15966 #: www/admin/groupedit.php:224
15967 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15968 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15970 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15971 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15973 msgid "Project List"
15974 msgstr "Проект: %s"
15976 #: www/admin/grouplist.php:54
15978 msgid "Projects that begin with"
15979 msgstr "Группы начинающиеся с "
15981 #: www/admin/grouplist.php:68
15982 msgid "Register Time"
15983 msgstr "Время регистрации"
15985 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15986 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15987 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15990 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15992 #: www/admin/grouplist.php:71
15996 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15997 #: www/snippet/submit.php:117
16001 #: www/admin/grouplist.php:100
16003 msgid "Order by project name."
16004 msgstr "Название подпроекта"
16006 #: www/admin/grouplist.php:101
16008 msgid "Order by register time."
16009 msgstr "Время регистрации"
16011 #: www/admin/grouplist.php:102
16012 msgid "Order by Unix name."
16015 #: www/admin/grouplist.php:103
16017 msgid "Order by status."
16020 #: www/admin/grouplist.php:104
16022 msgid "Order by public visibility."
16023 msgstr "Проект: %s"
16025 #: www/admin/grouplist.php:105
16026 msgid "Order by licence type."
16029 #: www/admin/grouplist.php:106
16030 msgid "Order by number of members."
16033 #: www/admin/grouplist.php:107
16035 msgid "Order by is the project a template."
16036 msgstr "Список участников проекта"
16038 #: www/admin/grouplist.php:155
16040 msgid "Click to edit this project."
16041 msgstr "Вы покинули проект"
16043 #: www/admin/index.php:46
16044 msgid "User Maintenance"
16045 msgstr "Управление пользователями"
16047 #: www/admin/index.php:50
16048 #, fuzzy, php-format
16049 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16050 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16052 #: www/admin/index.php:53
16053 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16054 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16056 #: www/admin/index.php:55
16058 msgid "Display Users Beginning with:"
16059 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16061 #: www/admin/index.php:62
16062 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16063 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16065 #: www/admin/index.php:70
16066 msgid "Register a New User"
16067 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16069 #: www/admin/index.php:73
16071 msgid "Pending users"
16072 msgstr "Ожидающие запросы"
16074 #: www/admin/index.php:83
16076 msgid "Plugins User Maintenance"
16077 msgstr "Управление пользователями"
16079 #: www/admin/index.php:91
16081 msgid "Global roles and permissions"
16082 msgstr "Ошибка создания доступа"
16084 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:112
16086 msgstr "Изменить роль"
16088 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:421
16090 msgid "Create Role"
16093 #: www/admin/index.php:111
16095 msgid "Project Maintenance"
16096 msgstr "Эксплуатация группы"
16098 #: www/admin/index.php:120
16100 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16101 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16103 #: www/admin/index.php:130
16105 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16106 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16108 #: www/admin/index.php:140
16110 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16111 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16113 #: www/admin/index.php:142
16115 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16116 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16118 #: www/admin/index.php:144
16120 msgid "Display Projects Beginning with:"
16121 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16123 #: www/admin/index.php:151
16124 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16125 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16127 #: www/admin/index.php:158
16128 msgid "Register New Project"
16129 msgstr "Зарегистрировать проект"
16131 #: www/admin/index.php:159
16133 msgid "Pending projects (new project approval)"
16134 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16136 #: www/admin/index.php:161
16138 msgid "Projects with status"
16139 msgstr "Группы со статусом"
16141 #: www/admin/index.php:164
16145 #: www/admin/index.php:171
16147 msgid "Private Projects"
16148 msgstr "Закрытые группы"
16150 #: www/admin/index.php:181
16152 msgid "Plugins Project Maintenance"
16153 msgstr "Эксплуатация группы"
16155 #: www/admin/index.php:193
16156 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16159 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16161 msgstr "Статистика"
16163 #: www/admin/index.php:201
16164 msgid "Site-Wide Stats"
16165 msgstr "Статистика сайта"
16167 #: www/admin/index.php:207
16168 msgid "Trove Project Tree"
16169 msgstr "Структура дерева хранилища"
16171 #: www/admin/index.php:209
16172 msgid "Display Trove Map"
16173 msgstr "Показать карту хранилища"
16175 #: www/admin/index.php:210
16176 msgid "Add to the Trove Map"
16177 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16179 #: www/admin/index.php:215
16180 msgid "Site Utilities"
16181 msgstr "Утилиты сайта"
16183 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16185 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16186 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16188 #: www/admin/index.php:218
16189 msgid "Site Mailings Maintenance"
16190 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16192 #: www/admin/index.php:219
16193 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16194 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16196 #: www/admin/index.php:220
16197 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16198 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16200 #: www/admin/index.php:221
16201 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16202 msgstr "Управление темами"
16204 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16205 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16206 msgstr "Последние открытые сессии"
16208 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16209 msgid "Plugin Manager"
16210 msgstr "Управление плагинами"
16212 #: www/admin/index.php:225
16213 msgid "Config Manager"
16214 msgstr "Управление концигурацией"
16216 #: www/admin/index.php:232
16217 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16218 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16220 #: www/admin/index.php:236
16221 msgid "Project Database Administration"
16222 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16224 #: www/admin/index.php:239
16226 msgid "Job / Categories Administration"
16227 msgstr "Форумы: Управление"
16229 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16230 msgid "Target Audience"
16233 #: www/admin/massmail.php:50
16236 msgstr "Лог сообщений"
16238 #: www/admin/massmail.php:55
16243 #: www/admin/massmail.php:69
16245 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16246 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16248 #: www/admin/massmail.php:72
16249 msgid "Massmail admin"
16250 msgstr "Админ рассылок"
16252 #: www/admin/massmail.php:74
16253 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16254 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16256 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16257 msgid "Active Deliveries"
16258 msgstr "Активные доставки"
16260 #: www/admin/massmail.php:87
16262 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16263 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16265 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16266 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16267 "получение новостей."
16269 #: www/admin/massmail.php:97
16273 #: www/admin/massmail.php:98
16274 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16275 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16277 #: www/admin/massmail.php:99
16278 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16279 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16281 #: www/admin/massmail.php:100
16282 msgid "All Project Developers"
16283 msgstr "Все разработчики проектов"
16285 #: www/admin/massmail.php:101
16286 msgid "All Project Admins"
16287 msgstr "Все администраторы проектов"
16289 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16291 msgstr "Все участники"
16293 #: www/admin/massmail.php:103
16294 msgid "Developers (test)"
16295 msgstr "Разработчики (тест)"
16297 #: www/admin/massmail.php:115
16298 msgid "Text of Message"
16299 msgstr "Текстовое сообщение"
16301 #: www/admin/massmail.php:115
16302 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16303 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16305 #: www/admin/massmail.php:120
16306 msgid "Schedule for Mailing"
16307 msgstr "Очередь для рассылок"
16309 #: www/admin/massmail.php:138
16310 msgid "Last user_id mailed"
16311 msgstr "Последнее сообщение от:"
16313 #: www/admin/massmail.php:165
16314 msgid "No deliveries active."
16317 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16319 msgid "Site Admin: Change User Password"
16320 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16322 #: www/admin/passedit.php:81
16323 #, fuzzy, php-format
16324 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16325 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16327 #: www/admin/passedit.php:83
16329 msgid "Go back to %s."
16332 #: www/admin/passedit.php:83
16334 msgid "the Full User List"
16335 msgstr ": Список участников"
16337 #: www/admin/passedit.php:91
16339 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16342 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16344 msgid "At least 6 chars"
16345 msgstr "(как минимум %s букв)"
16347 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16348 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16350 msgid "Newsbyte not found"
16351 msgstr "Новостей не найдено"
16353 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16355 msgid "Newsbyte Updated."
16356 msgstr "Новость обновлена."
16358 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16360 msgid "Newsbyte Deleted."
16361 msgstr "Новость удалена."
16363 #: www/admin/pending-news.php:108
16365 msgid "Newsbytes Rejected."
16366 msgstr "Новость не одобрена."
16368 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16371 msgstr "Админ новостей"
16373 #: www/admin/pending-news.php:137
16375 msgid "Submitted for project"
16376 msgstr "Утверждено для группы"
16378 #: www/admin/pending-news.php:142
16379 msgid "Approve For Front Page"
16380 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16382 #: www/admin/pending-news.php:143
16384 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16386 #: www/admin/pluginman.php:55
16388 msgid "%d user detached from plugin."
16389 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16390 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16391 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16392 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16394 #: www/admin/pluginman.php:63
16395 #, fuzzy, php-format
16396 msgid "%d project detached from plugin."
16397 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16398 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16399 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16400 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16402 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16404 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16405 msgstr "Модуль %s обновлён"
16407 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16409 msgid "Could not get plugin object"
16410 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16412 #: www/admin/pluginman.php:95
16413 msgid "Success, config not deleted"
16414 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16416 #: www/admin/pluginman.php:132
16418 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16419 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16420 "or whatever the plugin specifically applies to."
16422 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16423 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16424 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16425 "применить плагин."
16427 #: www/admin/pluginman.php:134
16429 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16430 "it will remove the plugin from all users/projects."
16432 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16433 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16435 #: www/admin/pluginman.php:136
16436 msgid "Plugin Name"
16437 msgstr "Название плагина"
16439 #: www/admin/pluginman.php:139
16440 msgid "Users Using it"
16441 msgstr "Участники использующие это"
16443 #: www/admin/pluginman.php:140
16445 msgid "Projects Using it"
16446 msgstr "Группы использующие это"
16448 #: www/admin/pluginman.php:141
16450 msgid "Global Administration View"
16451 msgstr "Администрирование"
16453 #: www/admin/pluginman.php:213
16457 #: www/admin/pluginman.php:227
16458 #, fuzzy, php-format
16460 msgstr "Добавить участника"
16462 #: www/admin/pluginman.php:246
16463 #, fuzzy, php-format
16464 msgid "%d projects"
16465 msgstr "%1$s проектов"
16467 #: www/admin/pluginman.php:257
16471 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16472 #: www/admin/userlist.php:129
16476 #: www/admin/responses_admin.php:32
16477 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16478 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16480 #: www/admin/responses_admin.php:36
16482 msgid "You cannot %s “None”!"
16483 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16485 #: www/admin/responses_admin.php:74
16486 msgid "Edited Response"
16487 msgstr "Редактирование отзыва"
16489 #: www/admin/responses_admin.php:84
16490 msgid "Edit Response:"
16491 msgstr "Редактирование отзыва:"
16493 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16494 msgid "Response Title:"
16495 msgstr "Заголовок отзыва:"
16497 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16498 msgid "Response Text:"
16499 msgstr "Текст отзыва:"
16501 #: www/admin/responses_admin.php:108
16502 msgid "Deleted Response"
16503 msgstr "Удалить отзыв"
16505 #: www/admin/responses_admin.php:110
16506 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16507 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16509 #: www/admin/responses_admin.php:111
16510 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16511 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16513 #: www/admin/responses_admin.php:120
16514 msgid "Added Response"
16515 msgstr "Отзыв добавлен"
16517 #: www/admin/responses_admin.php:125
16518 msgid "Create New Response:"
16519 msgstr "Создать новый отзыв"
16521 #: www/admin/search.php:39
16522 msgid "Admin Search Results"
16523 msgstr "Админ результат поиска"
16525 #: www/admin/search.php:68
16527 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16528 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16529 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16530 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16531 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16533 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16534 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16535 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16536 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16537 #: www/top/topusers.php:64
16540 msgstr "Реальное имя"
16542 #: www/admin/search.php:96
16544 msgid "No user found."
16545 msgstr "Ничего не найдено"
16547 #: www/admin/search.php:144
16549 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16550 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16555 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16557 msgstr "Полное имя"
16559 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16560 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16561 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16562 #: www/include/trove.php:431
16563 #, fuzzy, php-format
16564 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16565 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16567 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16569 msgid "Missing category short name or full name"
16570 msgstr "Неуказан параметр"
16572 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16573 msgid "Add New Trove Category"
16574 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16576 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16577 msgid "Parent Category"
16578 msgstr "Родительская категория"
16580 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16581 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16582 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16584 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16586 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16587 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16589 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16591 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16592 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16594 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16596 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16597 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16599 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16602 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16605 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16608 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16610 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16611 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16613 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16614 msgid "Edit Trove Category"
16615 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16617 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16618 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16619 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16621 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16623 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16624 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16626 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16628 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16629 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16631 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16632 msgid "Browse Trove Tree"
16633 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16635 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16636 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16637 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16639 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16640 msgid "Unsubscribe user:"
16641 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16645 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16646 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16647 "and file release notifications)."
16649 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16650 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16651 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16653 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16657 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16658 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16659 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16663 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16664 msgid "Admin-initiated mailings"
16665 msgstr "Административная рассылка"
16667 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16668 msgid "All site mailings"
16669 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16671 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16673 msgid "Could not unsubscribe user: "
16674 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16676 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16677 msgid "User unsubscribed"
16678 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16680 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16683 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16684 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16685 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16686 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16689 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16690 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16691 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16692 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16694 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16695 msgid "Show users matching pattern"
16696 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16698 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16700 msgstr "Идентификатор пользователя"
16702 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16704 msgstr "Почта Сайта"
16706 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16707 msgid "Comm. Mail."
16708 msgstr "Почта Сообщества"
16710 #: www/admin/useredit.php:34
16711 msgid "No Unix account (N)"
16712 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16714 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16715 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16716 msgid "Suspended (S)"
16717 msgstr "Приостановлен"
16719 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16720 #: www/admin/useredit.php:166
16721 msgid "Deleted (D)"
16722 msgstr "Удаленный (D)"
16724 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16726 msgid "Could Not Complete Operation: "
16727 msgstr "Операция незакончена"
16729 #: www/admin/useredit.php:57
16731 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16734 #: www/admin/useredit.php:93
16736 msgid "Added Successfully to project "
16737 msgstr "Добавить новый проект"
16739 #: www/admin/useredit.php:117
16740 msgid "Site Admin: User Info"
16741 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16743 #: www/admin/useredit.php:121
16744 msgid "Account Information"
16745 msgstr "Информация аккаунта"
16747 #: www/admin/useredit.php:157
16748 msgid "Web account status"
16749 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16751 #: www/admin/useredit.php:188
16752 msgid "Unix Account Status"
16753 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16755 #: www/admin/useredit.php:197
16756 msgid "Unix Shell:"
16759 #: www/admin/useredit.php:220
16760 msgid "Current confirm hash:"
16761 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16763 #: www/admin/useredit.php:230
16764 msgid "I want to delete this user"
16765 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16767 #: www/admin/useredit.php:238
16769 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16770 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16771 "that project (below)."
16773 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16774 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16775 "следуйте на страницу управления той группы."
16777 #: www/admin/useredit.php:245
16780 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16783 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16786 #: www/admin/useredit.php:253
16788 msgid "Projects Membership"
16789 msgstr "Список участников проекта"
16791 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16793 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16795 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16796 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16797 #: www/project/admin/vhost.php:139
16801 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16803 msgid "This user is not a member of any project."
16804 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16806 #: www/admin/useredit.php:289
16808 msgid "Add membership to new projects"
16809 msgstr "Добавить новый проект"
16811 #: www/admin/useredit.php:295
16813 msgid "Select role"
16814 msgstr "Удалить файл"
16816 #: www/admin/userlist.php:63
16818 msgid "User updated to %s status"
16819 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16821 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16822 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16826 #: www/admin/userlist.php:71
16828 msgstr "Приостановлено"
16830 #: www/admin/userlist.php:72
16832 msgstr "(*)Ожидание"
16834 #: www/admin/userlist.php:75
16835 msgid "No user found matching selected criteria."
16838 #: www/admin/userlist.php:81
16840 msgstr "Добавить дату"
16842 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16843 #: www/include/user_home.php:35
16845 msgid "User Profile"
16846 msgstr "Просмотр профиля участника"
16848 #: www/admin/userlist.php:139
16850 msgstr "Приостановлено"
16852 #: www/admin/userlist.php:165
16854 msgstr "Список участников"
16856 #: www/admin/userlist.php:169
16857 msgid "Users that use plugin"
16860 #: www/admin/userlist.php:180
16861 #, fuzzy, php-format
16862 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16863 msgstr "Список участников для группы:"
16865 #: www/admin/userlist.php:182
16867 msgid "User list for all projects"
16868 msgstr "Список участников для группы:"
16870 #: www/admin/userlist.php:214
16872 msgid "User list for project: "
16873 msgstr "Список участников для группы:"
16875 #: www/admin/userlist.php:227
16877 msgid "No user in this project"
16878 msgstr "Вы покинули проект"
16880 #: www/admin/vhost.php:72
16882 msgid "Error adding VHOST: "
16883 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16885 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16886 #: www/project/admin/vhost.php:138
16887 msgid "Virtual Host"
16888 msgstr "Виртуальный хост"
16890 #: www/admin/vhost.php:74
16892 msgid " scheduled for creation on group "
16893 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16895 #: www/admin/vhost.php:77
16897 msgid "Vhost not valid"
16898 msgstr "Ошибка даты"
16900 #: www/admin/vhost.php:80
16902 msgid "Missing group name"
16903 msgstr "Неуказан параметр"
16905 #: www/admin/vhost.php:100
16907 msgid "Error updating VHOST entry: "
16908 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16910 #: www/admin/vhost.php:102
16911 msgid "Virtual Host entry updated."
16912 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16914 #: www/admin/vhost.php:109
16915 msgid "Virtual Host Administration"
16916 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16918 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16919 msgid "Add Virtual Host"
16920 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16922 #: www/admin/vhost.php:123
16923 msgid "Virtual Host Name"
16924 msgstr "Имя виртуального хоста"
16926 #: www/admin/vhost.php:134
16927 msgid "Tweak Directories"
16928 msgstr "Настроить каталоги"
16930 #: www/admin/vhost.php:141
16932 msgstr "Получить информацию"
16934 #: www/admin/vhost.php:165
16935 msgid "Update Record:"
16936 msgstr "Обновить запись:"
16938 #: www/admin/vhost.php:168
16940 msgstr "Идент Вирт хоста"
16942 #: www/admin/vhost.php:169
16946 #: www/admin/vhost.php:170
16950 #: www/admin/vhost.php:171
16954 #: www/admin/vhost.php:172
16958 #: www/admin/vhost.php:191
16960 msgid "No such VHOST: "
16961 msgstr "Не существует VHOST:"
16963 #: www/developer/diary.php:39
16965 msgid "User could not be found."
16966 msgstr "Нет форума"
16968 #: www/developer/diary.php:44
16969 msgid "Diary and Notes for"
16970 msgstr "Журнал и записи для"
16972 #: www/developer/diary.php:53
16973 msgid "Entry Not Found For This User"
16974 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16976 #: www/developer/diary.php:56
16979 msgstr "Опубликовал:"
16981 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16982 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16983 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16985 #: www/developer/diary.php:75
16986 msgid "This User Has No Diary Entries"
16987 msgstr "Дневник пуст"
16989 #: www/developer/diary.php:97
16990 msgid "No User Selected"
16991 msgstr "Не выбран пользователь"
16993 #: www/developer/index.php:37
16995 msgid "A user must be specified for this page."
16996 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16998 #: www/developer/monitor.php:49
16999 msgid "Monitor a User"
17000 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17002 #: www/developer/monitor.php:64
17003 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
17004 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
17006 #: www/developer/monitor.php:66
17007 msgid "User is now being monitored"
17008 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
17010 #: www/developer/monitor.php:67
17011 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
17013 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
17015 #: www/developer/monitor.php:68
17017 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17020 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17021 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17023 #: www/developer/monitor.php:76
17024 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17025 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17027 #: www/developer/monitor.php:81
17028 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17029 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17031 #: www/developer/rate.php:34
17034 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17035 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17037 #: www/developer/rate.php:52
17038 msgid "Invalid rate value"
17039 msgstr "Неверные пределы"
17041 #: www/developer/rate.php:84
17042 msgid "You cannot rate yourself"
17043 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17045 #: www/developer/rate.php:87
17046 msgid "User Ratings Page"
17047 msgstr "Страница Рейтингов"
17049 #: www/developer/rate.php:90
17050 msgid "Ratings Recorded"
17051 msgstr "Рейтинг внесен"
17053 #: www/developer/rate.php:91
17055 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17056 "submitting the info."
17058 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17059 "предидущей странице."
17061 #: www/docman/index.php:118
17063 msgid "Documents for "
17064 msgstr "Документация"
17066 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17068 msgid "Document is not available."
17069 msgstr "Нет описания"
17071 #: www/docman/view.php:118
17072 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17075 #: www/docman/view.php:122
17076 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17079 #: www/docman/view.php:125
17080 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17083 #: www/docman/view.php:134
17084 msgid "Unable to download backup file"
17087 #: www/docman/view.php:139
17089 msgid "No documents to backup."
17090 msgstr "Нет данных документа"
17092 #: www/docman/view.php:143
17093 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17096 #: www/docman/view.php:155
17097 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17100 #: www/docman/view.php:161
17101 msgid "No Webdav interface enabled."
17104 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17105 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17108 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17110 msgid "Unable to fill ZIP file."
17111 msgstr "Не удалось получить список %s"
17113 #: www/docman/view.php:204
17114 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17117 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17118 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17121 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17122 msgid "Unable to download ZIP archive"
17125 #: www/docman/view.php:221
17126 msgid "This documents folder is empty."
17129 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17130 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17131 msgstr "Нет документов для показа"
17133 #: www/docman/view.php:271
17134 msgid "PHP extension is missing."
17137 #: www/export/index.php:29
17139 msgid "Exports Available"
17140 msgstr "Нет доступной статистики"
17142 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17144 msgid "Source Code"
17145 msgstr "Источник из %1$s"
17147 #: www/export/rss20_docman.php:78
17148 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17151 #: www/export/rss20_forum.php:99
17153 msgid "Forum RSS: No forums found"
17154 msgstr "Нет форума"
17156 #: www/export/rss20_forum.php:264
17158 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17159 msgstr "Нет форума"
17161 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17163 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17164 msgstr "Трекер пуст"
17166 #: www/export/rssAboTask.php:70
17168 msgid "No project group was found for this task."
17169 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17171 #: www/export/rssAboTask.php:75
17173 msgid "No project task was found."
17174 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17176 #: www/export/rssAboTask.php:139
17178 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17181 #: www/export/rssAboTask.php:140
17182 msgid "Current values of the task’s…"
17185 #: www/export/rssAboTask.php:144
17190 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17191 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17193 msgstr "коментарий (ев)"
17195 #: www/export/rssAboTask.php:169
17197 msgid "Updated value"
17198 msgstr "Обновляется ежедневно"
17200 #: www/export/rssAboTask.php:173
17202 msgid "Update time"
17205 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17207 msgid "RSS Exports"
17208 msgstr "Итого по проекту"
17210 #: www/export/rss_project.php:79
17213 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17214 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17215 "pages is realtime."
17218 #: www/export/rss_project.php:81
17220 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17224 #: www/export/rss_project.php:88
17226 msgid "Project News"
17227 msgstr "Название проекта"
17229 #: www/export/rss_project.php:104
17231 msgid "Project Releases"
17232 msgstr "Файлы проекта"
17234 #: www/export/rss_project.php:110
17236 msgid "Project Document Manager"
17237 msgstr "Управление документацией"
17239 #: www/export/rss_project.php:118
17243 #: www/export/search_plugin.php:18
17245 msgid "Search in project"
17246 msgstr "Искать во всех разделах"
17248 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17249 msgid "Forums Administration"
17250 msgstr "Форумы Управление"
17252 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17253 msgid "Email All Posts To:"
17254 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17256 #: www/forum/admin/index.php:125
17257 msgid "Add This Forum"
17258 msgstr "Добавить этот форум"
17260 #: www/forum/admin/index.php:138
17261 msgid "Change forum status"
17262 msgstr "Изменить статус форума"
17264 #: www/forum/admin/index.php:139
17266 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17267 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17269 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17270 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17272 #: www/forum/admin/index.php:167
17273 msgid "Delete entire forum and all content"
17274 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17276 #: www/forum/admin/index.php:175
17278 msgid "Permanently Delete Forum"
17279 msgstr "Полностью удалить"
17281 #: www/forum/admin/index.php:177
17283 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17284 "all its contents!"
17285 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17287 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17288 msgid "Delete a Message"
17289 msgstr "Удалить сообщение"
17291 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17292 #: www/forum/admin/index.php:350
17293 msgid "Return to the forum"
17296 #: www/forum/admin/index.php:221
17298 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17300 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17302 #: www/forum/admin/index.php:253
17303 msgid "Error getting new forum message"
17304 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17306 #: www/forum/admin/index.php:271
17307 msgid "Message Edited Successfully"
17308 msgstr "Сообщение отредактировано"
17310 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17311 #: www/forum/admin/index.php:349
17312 msgid "Edit a Message"
17313 msgstr "Редактировать сообщение"
17315 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17316 msgid "Error Getting ForumHTML"
17317 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17319 #: www/forum/admin/index.php:320
17321 msgid "Thread not moved"
17322 msgstr "Разветвленный"
17324 #: www/forum/admin/index.php:343
17326 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17329 #: www/forum/admin/index.php:351
17331 msgid "Return to the thread"
17332 msgstr "Начать ветвь"
17334 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17335 #: www/forum/index.php:58
17337 msgid "No Forums Found for %s"
17338 msgstr "Форум не найден для %s"
17340 #: www/forum/admin/index.php:404
17342 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17345 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17347 msgid "Monitoring Users"
17348 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17350 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17352 msgid "No Monitoring Users"
17353 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17355 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17358 msgstr "Реальное имя"
17360 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17361 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17366 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17367 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17372 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17377 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17378 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17379 msgid "Error getting new ForumHTML"
17380 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17382 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17383 msgid "Close Window"
17384 msgstr "Закрыть окно"
17386 #: www/forum/attachment.php:89
17387 msgid "You cannot delete this attachment"
17388 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17390 #: www/forum/attachment.php:94
17391 msgid "Attachment deleted"
17392 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17394 #: www/forum/attachment.php:119
17395 msgid "You cannot edit this attachment"
17396 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17398 #: www/forum/attachment.php:159
17400 msgid "No attach found"
17401 msgstr "Ничего не найдено"
17403 #: www/forum/forum.php:55
17405 msgid "Error forum not found: "
17406 msgstr "Нет форума"
17408 #: www/forum/forum.php:113
17410 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17413 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17416 #: www/forum/forum.php:115
17417 msgid "Message Posted Successfully"
17418 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17420 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17421 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17422 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17424 #: www/forum/forum.php:172
17428 #: www/forum/forum.php:172
17432 #: www/forum/forum.php:172
17434 msgstr "Разветвленный"
17436 #: www/forum/forum.php:172
17438 msgstr "Окончательно"
17440 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17444 #: www/forum/forum.php:192
17445 msgid "Change View"
17446 msgstr "Изменить вид"
17448 #: www/forum/forum.php:330
17452 #: www/forum/forum.php:331
17453 msgid "Topic Starter"
17454 msgstr "Инициатор темы"
17456 #: www/forum/forum.php:332
17460 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17464 #: www/forum/forum.php:377
17466 msgid "Newer Messages"
17467 msgstr "Следующие сообщения"
17469 #: www/forum/forum.php:388
17471 msgid "Older Messages"
17472 msgstr "Следующие сообщения"
17474 #: www/forum/forum.php:401
17475 msgid "No forum chosen"
17476 msgstr "Форум не выбран"
17478 #: www/forum/index.php:51
17480 msgid "Forums for %s"
17481 msgstr "Форум для %s"
17483 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17484 msgid "My Monitored Forums"
17485 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17487 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17491 #: www/forum/message.php:56
17492 msgid "This message does not (any longer) exist"
17493 msgstr "Сообщение больше не существует"
17495 #: www/forum/message.php:151
17496 msgid "Thread View"
17497 msgstr "В виде ветвлений"
17499 #: www/forum/message.php:219
17500 msgid "Post a comment to this message"
17501 msgstr "Ответить на это сообщение"
17503 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17505 msgid "You Must Choose a Message First"
17506 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17508 #: www/forum/monitor.php:61
17509 #, fuzzy, php-format
17510 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17511 msgstr "Нет форумов на контроле."
17513 #: www/forum/monitor.php:63
17515 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17516 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17518 #: www/forum/monitor.php:72
17520 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17521 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17523 #: www/forum/monitor.php:78
17525 msgid "Forum Monitoring Started"
17526 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17528 #: www/forum/myforums.php:58
17529 msgid "You have no monitored forums"
17530 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17532 #: www/forum/myforums.php:70
17533 msgid "New Content?"
17534 msgstr "Новое содержимое"
17536 #: www/forum/new.php:64
17538 msgid "Start New Topic for: "
17539 msgstr "Начать ветвь"
17541 #: www/forum/save.php:55
17542 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17544 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17546 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17547 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17548 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17549 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17551 msgid "Could Not Get FRS Package"
17552 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17554 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17556 msgid "Delete Package"
17557 msgstr "Удалить трекер %s"
17559 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17561 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17562 "its releases and files!"
17564 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17566 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17567 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17569 msgid "Could Not Get FRS Release"
17570 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17572 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17573 msgid "Release Edit/File Releases"
17574 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17576 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17578 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17580 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17582 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17584 msgid "Attempted File Upload Attack"
17585 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17587 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17589 msgid "Release Notes Are not in Text"
17590 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17592 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17593 msgid "Release Notes Are Too Small"
17594 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17596 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17598 msgid "Change Log Is not in Text"
17599 msgstr "Список изменений слишком мал"
17601 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17602 msgid "Change Log Is Too Small"
17603 msgstr "Список изменений слишком мал"
17605 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17607 msgstr "Данные сохранены"
17609 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17610 msgid "File Released"
17611 msgstr "Выпущенные файлы"
17613 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17614 msgid "File Deleted"
17615 msgstr "Файл удален"
17617 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17618 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17621 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17622 msgid "File Updated"
17623 msgstr "Файл обновлен"
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17626 msgid "Edit Releases"
17627 msgstr "Редактирование"
17629 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17631 msgid "Edit Release"
17632 msgstr "Редактирование"
17634 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17635 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17637 msgid "Release Date"
17638 msgstr "Дата релиза"
17640 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17641 #: www/frs/admin/showreleases.php:100 www/frs/shownotes.php:64
17642 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17643 msgid "Release Name"
17644 msgstr "Название релиза"
17646 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17647 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17649 msgid "At least 3 characters"
17650 msgstr "(как минимум %s букв)"
17652 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17654 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17655 "changes will apply to all files attached to this release."
17657 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17658 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17660 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17662 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17663 "paste them in together below."
17665 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17666 "отдельности, либо занести их ниже."
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17669 msgid "Upload Release Notes"
17670 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17672 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17673 msgid "Upload Change Log"
17674 msgstr "Закачать Список изменений"
17676 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17677 msgid "Paste The Notes In"
17678 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17680 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17681 msgid "Paste The Change Log In"
17682 msgstr "Занесите Список изменений"
17684 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17685 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17686 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17688 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17689 msgid "Submit/Refresh"
17690 msgstr "Отправить/Обновить"
17692 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17694 msgid "Add Files To This Release"
17695 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17697 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17698 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17701 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17702 #, fuzzy, php-format
17703 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17704 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17706 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17707 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17711 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17712 msgid "Processor Type"
17713 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17715 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17716 msgid "Add This File"
17717 msgstr "Добавить файл"
17719 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17721 msgid "Edit Files In This Release"
17722 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17724 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17726 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17727 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17728 "your download summary page."
17730 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17731 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17732 "your download summary page."
17734 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17737 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17739 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17740 msgid "Update/Refresh"
17741 msgstr "Изменить/Обновить"
17743 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17744 msgid "Delete File"
17745 msgstr "Удалить файл"
17747 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17749 msgid "There is %s user monitoring this package."
17750 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17751 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17752 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17753 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17755 #: www/frs/admin/index.php:77
17756 msgid "Added Package"
17757 msgstr "Добавленный пакет"
17759 #: www/frs/admin/index.php:108
17760 msgid "Updated Package"
17761 msgstr "Обновленный пакет"
17763 #: www/frs/admin/index.php:120
17765 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17767 #: www/frs/admin/index.php:121
17769 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17770 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17772 #: www/frs/admin/index.php:127
17777 #: www/frs/admin/index.php:128
17779 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17780 "however you like."
17783 #: www/frs/admin/index.php:129
17785 msgid "An example of packages:"
17786 msgstr "Добавить часть в пакет"
17788 #: www/frs/admin/index.php:131
17790 msgid "Your Packages:"
17793 #: www/frs/admin/index.php:133
17794 msgid "Define your packages"
17797 #: www/frs/admin/index.php:134
17799 msgid "Create new releases of packages"
17800 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17802 #: www/frs/admin/index.php:136
17804 msgid "Releases of Packages"
17805 msgstr "Примечания к релизу"
17807 #: www/frs/admin/index.php:137
17808 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17811 #: www/frs/admin/index.php:138
17813 msgid "Examples of Releases"
17814 msgstr "Последние файл-релизы"
17816 #: www/frs/admin/index.php:140
17818 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17819 "Releases</strong> next to your package name"
17822 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17823 msgid "Package name"
17824 msgstr "Название пакета"
17826 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17827 #: www/people/editprofile.php:241
17828 msgid "Publicly Viewable"
17829 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17831 #: www/frs/admin/index.php:170
17832 msgid "Add Release"
17833 msgstr "Добавить релиз"
17835 #: www/frs/admin/index.php:202
17837 msgid "Create New Package"
17838 msgstr "Создать пакет"
17840 #: www/frs/admin/index.php:206
17841 msgid "New Package Name"
17842 msgstr "Имя нового пакета"
17844 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17848 #: www/frs/admin/index.php:211
17849 msgid "Create This Package"
17850 msgstr "Создать пакет"
17852 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17853 msgid "Must define a release name."
17854 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17856 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17857 msgid "Must select a package."
17858 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17860 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17861 msgid "Quick Release System"
17862 msgstr "Система быстрого выпуска"
17864 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17867 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17868 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17869 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17872 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17873 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17874 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17877 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17879 msgstr "Идентификатор пакета"
17881 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17882 msgid "No File Types Available"
17883 msgstr "Типы файлов не заданы"
17885 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17887 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17888 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17890 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17892 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17895 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17896 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17897 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17899 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17900 msgid "Release File"
17901 msgstr "Файл релиза"
17903 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17905 msgid "Choose package"
17906 msgstr "Выбрать один"
17908 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17909 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17910 msgstr "У пакета нет релизов"
17912 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17913 msgid "Release New File Version"
17914 msgstr "Новый релиз версии файла"
17916 #: www/frs/index.php:88
17917 msgid "Project Filelist"
17918 msgstr "Файлы проекта"
17920 #: www/frs/index.php:93
17921 msgid "No File Packages"
17922 msgstr "Нет файлов"
17924 #: www/frs/index.php:94
17925 msgid "There are no file packages defined for this project."
17926 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17928 #: www/frs/index.php:98
17929 msgid "Below is a list of all files of the project."
17930 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17932 #: www/frs/index.php:100
17934 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17935 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17937 #: www/frs/index.php:102
17939 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17940 "(accessible by clicking on release version)."
17942 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17943 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17945 #: www/frs/index.php:111
17946 msgid "To create a new release click here."
17947 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17949 #: www/frs/index.php:132
17951 msgid "Stop monitoring this package"
17952 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17954 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17955 msgid "No releases"
17956 msgstr "Релизов нет"
17958 #: www/frs/index.php:159
17959 msgid "Download latest release as ZIP:"
17962 #: www/frs/index.php:162
17963 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17966 #: www/frs/index.php:207
17970 #: www/frs/index.php:208
17972 msgstr "Аппаратная архитектура"
17974 #: www/frs/index.php:210
17979 #: www/frs/index.php:239
17981 msgid "Latest version"
17984 #: www/frs/monitor.php:48
17986 msgid "Error Getting FRSPackage"
17987 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17989 #: www/frs/monitor.php:71
17990 msgid "File Module ID"
17993 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17995 msgid "File Release Reporting"
17996 msgstr "Выпущенные файлы"
17998 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17999 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
18000 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
18001 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
18002 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
18003 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
18004 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
18005 #: www/tracker/reporting/index.php:142
18006 msgid "Start and end dates must be different"
18009 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
18011 msgid "There have been no downloads for this package."
18012 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
18014 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
18015 msgid "That Release Was Not Found"
18016 msgstr "Релиза не найдено"
18018 #: www/frs/shownotes.php:62
18019 msgid "File Release Notes and Changelog"
18020 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18022 #: www/include/features_boxes.php:35
18024 msgid "Features Boxes"
18025 msgstr "Запросы на доработку"
18027 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18028 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18031 msgstr "Трекер закрыт"
18033 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18035 msgid "%s Statistics"
18036 msgstr "Статистика %s"
18038 #: www/include/features_boxes.php:46
18039 msgid "Top Project Downloads"
18040 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18042 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18043 msgid "Highest Ranked Users"
18044 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18046 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18047 #: www/top/mostactive.php:41
18048 msgid "Most Active This Week"
18049 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18051 #: www/include/features_boxes.php:55
18052 msgid "Recently Registered Projects"
18053 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18055 #: www/include/features_boxes.php:57
18057 msgid "System Information"
18058 msgstr "Прочая информация"
18060 #: www/include/features_boxes.php:59
18062 msgid "%s is running %s version %s"
18065 #: www/include/features_boxes.php:109
18067 msgid "All the ranking"
18068 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18070 #: www/include/features_boxes.php:150
18071 msgid "Hosted Projects"
18072 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18074 #: www/include/features_boxes.php:159
18075 msgid "Registered Users"
18076 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18078 #: www/include/features_boxes.php:177
18082 #: www/include/features_boxes.php:193
18084 msgid "All newest projects"
18085 msgstr "Добавить новый проект"
18087 #: www/include/features_boxes.php:247
18089 msgid "All project activities"
18090 msgstr "Активность проекта"
18092 #: www/include/filechecks.php:64
18093 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18096 #: www/include/filechecks.php:80
18097 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18100 #: www/include/filechecks.php:174
18101 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18104 #: www/include/filechecks.php:178
18106 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18107 msgstr " Вы должны указать имя"
18109 #: www/include/filechecks.php:182
18111 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18114 #: www/include/html.php:383
18116 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18118 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18119 "задание в трекере"
18121 #: www/include/html.php:385
18122 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18123 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18125 #: www/include/html.php:387
18127 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18128 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18129 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18130 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18131 "item is given a status of “Deleted”."
18133 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18134 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18135 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18136 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18138 #: www/include/html.php:389
18139 msgid "Tracker category"
18140 msgstr "Категория трекера"
18142 #: www/include/html.php:391
18143 msgid "Tracker group"
18144 msgstr "Трекер группы"
18146 #: www/include/html.php:393
18148 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18150 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18153 #: www/include/html.php:395
18155 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18156 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18159 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18160 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18161 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18163 #: www/include/html.php:397
18165 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18166 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18167 "be able to determine which one of these an item should belong."
18169 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18170 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18171 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18173 #: www/include/html.php:399
18175 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18178 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18181 #: www/include/html.php:401
18183 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18184 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18186 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18187 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18189 #: www/include/html.php:403
18191 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18192 "find a critical problem with a project."
18194 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18195 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18197 #: www/include/html.php:409
18199 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18200 "canned responses to common support or bug submission."
18202 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18203 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18205 #: www/include/html.php:411
18207 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18208 "to define your own canned responses"
18210 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18211 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18213 #: www/include/html.php:413
18215 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18216 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18217 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18220 #: www/include/html.php:415
18222 msgid "Enter the complete description."
18223 msgstr "Полное описание"
18225 #: www/include/html.php:418
18227 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18228 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18229 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18230 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18233 #: www/include/html.php:421
18235 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18236 "checkbox before submitting changes."
18238 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18240 #: www/include/html.php:423
18242 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18244 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18245 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18247 #: www/include/html.php:425
18249 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18250 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18251 "also get emails for those reasons as well!"
18253 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18254 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18255 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18257 #: www/include/html.php:565
18259 msgid "Error: uneven row counts"
18260 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18262 #: www/include/html.php:825
18266 #: www/include/html.php:829
18270 #: www/include/html.php:913
18271 #, fuzzy, php-format
18272 msgid "Project access problem: %s"
18273 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18275 #: www/include/html.php:915
18276 #, fuzzy, php-format
18277 msgid "Project Problem: %s"
18278 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18280 #: www/include/html.php:984
18281 msgid "My Personal Page"
18282 msgstr "Моя страница"
18284 #: www/include/html.php:986
18286 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18290 #: www/include/html.php:989
18292 msgid "My Trackers Dashboard"
18293 msgstr "Трекер обновлен"
18295 #: www/include/html.php:991
18297 msgid "View your tasks and artifacts."
18298 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18300 #: www/include/html.php:995 www/my/diary.php:166
18301 msgid "My Diary and Notes"
18302 msgstr "Мой журнал и заметки"
18304 #: www/include/html.php:997
18305 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18308 #: www/include/html.php:1002
18309 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18312 #: www/include/html.php:1006 www/register/index.php:174
18313 msgid "Register Project"
18314 msgstr "Регистрация проекта"
18316 #: www/include/html.php:1008
18317 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18320 #: www/include/html.php:1057
18321 #, fuzzy, php-format
18322 msgid "%d second ago"
18323 msgid_plural "%d seconds ago"
18324 msgstr[0] "Последние месяцы"
18325 msgstr[1] "Последние месяцы"
18326 msgstr[2] "Последние месяцы"
18328 #: www/include/html.php:1061
18329 #, fuzzy, php-format
18330 msgid "%d minute ago"
18331 msgid_plural "%d minutes ago"
18332 msgstr[0] "Последние месяцы"
18333 msgstr[1] "Последние месяцы"
18334 msgstr[2] "Последние месяцы"
18336 #: www/include/html.php:1065
18338 msgid "%d hour ago"
18339 msgid_plural "%d hours ago"
18344 #: www/include/html.php:1069
18347 msgid_plural "%d days ago"
18352 #: www/include/html.php:1073
18354 msgid "%d week ago"
18355 msgid_plural "%d weeks ago"
18360 #: www/include/html.php:1292
18362 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18365 #: www/include/Layout.class.php:135
18367 msgid "Cannot find theme directory!"
18368 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18370 #: www/include/Layout.class.php:296
18374 #: www/include/Layout.class.php:702
18375 msgid "Quick Jump To..."
18378 #: www/include/Layout.class.php:1330
18382 #: www/include/Layout.class.php:1332
18386 #: www/include/Layout.class.php:1361
18390 #: www/include/Layout.class.php:1390
18392 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18393 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18395 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18396 msgid "Project Tree"
18397 msgstr "Дерево проекта"
18399 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18400 msgid "Browse by Category"
18401 msgstr "Обзор по категории"
18403 #: www/include/Layout.class.php:1402
18405 msgid "Complete listing of available projects."
18406 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18408 #: www/include/login-form.php:71
18410 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18411 "page that was not available to you as an anonymous user."
18414 #: www/include/my_utils.php:84
18418 #: www/include/my_utils.php:87
18422 #: www/include/my_utils.php:149
18423 #, fuzzy, php-format
18424 msgid "%d new item"
18425 msgid_plural "%d new items"
18426 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18427 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18428 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18430 #: www/include/project_home.php:36
18432 msgid "Project Home"
18433 msgstr "Название проекта"
18435 #: www/include/project_home.php:72
18436 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18439 #: www/include/project_home.php:73
18441 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18444 #: www/include/project_summary.php:135
18445 msgid "There are no public trackers available"
18446 msgstr "Трекеры пусты"
18448 #: www/include/tool_reports.php:59
18449 msgid "No data found to report"
18450 msgstr "Нет данных для отчета"
18452 #: www/include/tool_reports.php:85
18453 msgid "Last day(s)"
18454 msgstr "Последние дни"
18456 #: www/include/tool_reports.php:86
18457 msgid "Last week(s)"
18458 msgstr "Последние недели"
18460 #: www/include/tool_reports.php:87
18461 msgid "Last month(s)"
18462 msgstr "Последние месяцы"
18464 #: www/include/tool_reports.php:88
18465 msgid "Last year(s)"
18466 msgstr "Прошедшие годы"
18468 #: www/include/tool_reports.php:89
18469 msgid "Project lifespan"
18470 msgstr "Диапазон проекта"
18472 #: www/include/tool_reports.php:93
18476 #: www/include/trove.php:231
18477 msgid "None Selected"
18480 #: www/include/trove.php:274
18481 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18482 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18484 #: www/include/trove.php:275
18485 msgid "Trove Software Map"
18486 msgstr "Карта категорий хранилища"
18488 #: www/include/trove.php:341
18489 msgid "(Now Filtering)"
18490 msgstr "(Полная форма)"
18492 #: www/include/trove.php:349
18496 #: www/include/user_home.php:38
18497 msgid "Personal Information"
18498 msgstr "Персональная информация"
18500 #: www/include/user_home.php:49
18501 msgid "Peer Rating"
18504 #: www/include/user_home.php:55
18505 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18506 msgstr "Участник вне рейтинга"
18508 #: www/include/user_home.php:62
18509 msgid "Diary and Notes"
18510 msgstr "Ежедневник и примечания"
18512 #: www/include/user_home.php:70
18513 msgid "Diary/Note entries:"
18514 msgstr "Содержание ежедневника:"
18516 #: www/include/user_home.php:73
18517 msgid "View Diary and Notes"
18518 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18520 #: www/include/user_home.php:78
18521 msgid "Monitor this Diary"
18522 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18524 #: www/include/user_home.php:102
18526 msgid "This user is a member of the following projects:"
18527 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18529 #: www/include/user_home.php:156
18532 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18533 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18534 "the user and others."
18536 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18537 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18538 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18539 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18540 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18542 #: www/include/user_home.php:160
18543 #, fuzzy, php-format
18545 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18546 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18547 "expanded in a few ways."
18549 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18550 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18551 "доработана и усовершенствована."
18553 #: www/include/user_home.php:170
18555 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18556 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18557 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18560 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18561 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18562 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18563 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18565 #: www/include/user_home.php:175
18568 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18571 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18572 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18574 #: www/include/user_home.php:179
18576 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18577 "trusted-responses only."
18579 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18580 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18582 #: www/include/user_home.php:183
18584 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18585 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18586 "responses are given more weight."
18588 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18589 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18592 #: www/include/user_home.php:189
18594 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18595 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18596 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18597 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18598 "disappear from your user page."
18600 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18601 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18602 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18603 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18604 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18605 "удалится с вашей страницы."
18607 #: www/include/user_home.php:196
18608 #, fuzzy, php-format
18610 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18611 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18612 "more information."
18614 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18615 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18616 "подробной информации."
18618 #: www/include/user_profile.php:82
18619 msgid "Skills Profile"
18622 #: www/include/user_profile.php:151
18624 msgid "Site Member Since"
18625 msgstr "Основание сайта"
18627 #: www/include/user_profile.php:158
18631 #: www/include/vote_function.php:215
18632 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18636 #: www/include/vote_function.php:215
18637 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18641 #: www/include/vote_function.php:288
18642 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18643 msgid "Survey Privacy"
18644 msgstr "Скрытые опросы"
18646 #: www/include/vote_function.php:295
18647 msgid "Survey not found."
18648 msgstr "Нет опросов."
18650 #: www/index_std.php:9
18651 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18654 #: www/index_std.php:12
18656 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18657 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18658 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18659 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18663 #: www/index_std.php:15
18665 msgid "Additional Features:"
18666 msgstr "Доступные сервисы"
18668 #: www/index_std.php:17
18670 msgid "Manage File Releases."
18671 msgstr "Новый файловый релиз"
18673 #: www/index_std.php:19
18674 msgid "News announcements."
18677 #: www/index_std.php:20
18678 msgid "Surveys for users and admins."
18681 #: www/index_std.php:21
18683 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18686 #: www/index_std.php:22
18688 msgid "Task management."
18689 msgstr "Админ задач"
18691 #: www/index_std.php:23
18692 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18695 #: www/index_std.php:24
18696 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18699 #: www/index_std.php:27
18700 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18703 #: www/index_std.php:30
18704 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18707 #: www/index_std.php:31
18709 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18712 #: www/index_std.php:32
18714 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18715 msgstr "Управление документацией"
18717 #: www/index_std.php:33
18719 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18721 " (Alcatel-Lucent)."
18724 #: www/index_std.php:35
18725 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18728 #: www/index_std.php:36
18730 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18731 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18732 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18735 #: www/index_std.php:39
18737 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18738 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18739 " belong. (Capgemini)"
18742 #: www/index_std.php:42
18744 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18746 " browsing. (Capgemini)"
18749 #: www/index_std.php:44
18751 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18754 #: www/index_std.php:45
18755 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18758 #: www/index_std.php:46
18760 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18763 #: www/index_std.php:47
18765 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18766 "management (TrivialDev)."
18769 #: www/index_std.php:48
18770 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18773 #: www/index_std.php:51
18774 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18777 #: www/index_std.php:53
18778 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18781 #: www/index_std.php:54
18783 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18784 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18787 #: www/index_std.php:55
18789 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18793 #: www/index_std.php:56
18794 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18797 #: www/index_std.php:57
18799 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18802 #: www/index_std.php:58
18804 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18805 "window (Alcatel-Lucent)"
18808 #: www/index_std.php:59
18810 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18811 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18812 "for tracker interoperability with external tools."
18815 #: www/index_std.php:60
18816 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18819 #: www/index_std.php:61
18821 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18822 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18826 #: www/index_std.php:62
18827 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18830 #: www/index_std.php:63
18831 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18834 #: www/index_std.php:64
18835 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18838 #: www/index_std.php:67
18839 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18842 #: www/index_std.php:69
18844 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18845 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18848 #: www/index_std.php:70
18849 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18852 #: www/index_std.php:71
18854 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18857 #: www/index_std.php:72
18858 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18861 #: www/index_std.php:73
18863 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18867 #: www/index_std.php:76
18868 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18871 #: www/index_std.php:78
18872 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18875 #: www/index_std.php:79
18876 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18879 #: www/index_std.php:80
18880 msgid "List of all projects added in Project List"
18883 #: www/index_std.php:81
18884 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18887 #: www/index_std.php:84
18888 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18891 #: www/index_std.php:86
18892 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18895 #: www/index_std.php:87
18896 msgid "Support for PHP5."
18899 #: www/index_std.php:88
18900 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18903 #: www/index_std.php:89
18904 msgid "Translations are now managed by gettext."
18907 #: www/index_std.php:90
18908 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18911 #: www/index_std.php:91
18912 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18915 #: www/index_std.php:92
18916 msgid "Available as full install CD."
18919 #: www/index_std.php:93
18920 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18923 #: www/index_std.php:94
18924 msgid "New online_help plugin."
18927 #: www/index_std.php:95
18928 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18931 #: www/index_std.php:96
18933 msgid "New project hierarchy plugin."
18934 msgstr "Иерархия проектов"
18936 #: www/index_std.php:118
18938 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18941 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18943 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18944 msgstr "Задача успешно удалена"
18946 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18948 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18949 msgstr "Навсегда удалить список"
18951 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18952 #, fuzzy, php-format
18953 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18954 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18956 #: www/mail/admin/index.php:126
18958 msgid "Password reset requested"
18959 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18961 #: www/mail/admin/index.php:141
18962 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18963 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18965 #: www/mail/admin/index.php:158
18966 msgid "Existing mailing lists"
18967 msgstr "Существующие списки рассылки"
18969 #: www/mail/admin/index.php:213
18970 #, fuzzy, php-format
18971 msgid "Update Mailing List %s"
18972 msgstr "Использовать списки рассылки"
18974 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18976 msgid "Mailing Lists Admin"
18977 msgstr "Списки рассылки"
18979 #: www/mail/admin/index.php:293
18980 msgid "Reset admin password"
18983 #: www/mail/index.php:47
18985 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18986 msgstr "Производство неполучно"
18988 #: www/mail/index.php:61
18989 #, fuzzy, php-format
18990 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18991 msgstr "Не удалось получить список %s"
18993 #: www/mail/index.php:97
18994 #, fuzzy, php-format
18995 msgid "%s Archives"
18996 msgstr "%1$s Архивы"
18998 #: www/mail/index.php:100
18999 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
19000 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
19002 #: www/mail/mail_utils.php:44
19005 msgstr "Сп.рассылки"
19007 #: www/my/bookmark_add.php:27
19009 msgid "Add a new Bookmark"
19010 msgstr "Редактирование закладок"
19012 #: www/my/bookmark_add.php:35
19015 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19017 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19020 #: www/my/bookmark_add.php:42
19021 msgid "Visit the bookmarked page"
19022 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19024 #: www/my/bookmark_add.php:45
19025 msgid "Back to your homepage"
19026 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19028 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19029 msgid "Bookmark URL"
19030 msgstr "Добавить URL в закладки"
19032 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19033 msgid "Bookmark Title"
19034 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19036 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19038 msgid "Bookmark ID"
19039 msgstr "Добавить URL в закладки"
19041 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19042 msgid "Bookmark Updated"
19043 msgstr "Закладки обновлены"
19045 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19046 msgid "Failed to update bookmark."
19047 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19049 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19050 msgid "Edit Bookmark"
19051 msgstr "Редактирование закладок"
19053 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19055 msgid "Personal Page for %s"
19056 msgstr "Персональная страница для %s"
19058 #: www/my/dashboard.php:48
19059 msgid "All trackers for my projects"
19062 #: www/my/dashboard.php:53
19063 msgid "You're not a member of any active projects"
19064 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19066 #: www/my/dashboard.php:70
19071 #: www/my/diary.php:60
19072 msgid "Diary Updated"
19073 msgstr "Дневник дополнен"
19075 #: www/my/diary.php:64
19076 msgid "Nothing Updated"
19077 msgstr "Без изменений"
19079 #: www/my/diary.php:76
19081 msgstr "Элмент добавлен"
19083 #: www/my/diary.php:91
19085 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19088 #: www/my/diary.php:107
19089 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19092 #: www/my/diary.php:109
19093 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19096 #: www/my/diary.php:116
19098 msgid "email sent to %s monitoring user"
19099 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19104 #: www/my/diary.php:121
19105 msgid "email not sent - no one monitoring"
19108 #: www/my/diary.php:133
19110 msgid "Error Adding Item: "
19111 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19113 #: www/my/diary.php:149
19114 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19115 msgstr "Для вас ничего нет"
19117 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19118 msgid "Add A New Entry"
19119 msgstr "Добавить новую запись"
19121 #: www/my/diary.php:154
19122 msgid "Update An Entry"
19123 msgstr "Обновить запись"
19125 #: www/my/diary.php:192
19127 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19129 #: www/my/diary.php:194
19131 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19132 "it is first submitted."
19134 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19135 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19137 #: www/my/diary.php:204
19138 msgid "You Have No Diary Entries"
19139 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19141 #: www/my/rmproject.php:59
19142 #, fuzzy, php-format
19144 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19145 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19146 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19147 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19148 "to interested party."
19150 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19151 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19152 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19154 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19155 msgid "Quitting Project"
19156 msgstr "Вы покинули проект"
19158 #: www/my/rmproject.php:81
19160 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19162 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19164 #: www/new/index.php:29
19165 msgid "New File Releases"
19166 msgstr "Новый файловый релиз"
19168 #: www/new/index.php:67
19170 msgid "No new releases found"
19171 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19173 #: www/new/index.php:91
19174 msgid "Released by:"
19175 msgstr "Автор релиза:"
19177 #: www/new/index.php:96
19181 #: www/new/index.php:108
19182 msgid "This project has not submitted a description"
19183 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19185 #: www/new/index.php:119
19186 msgid "Project Total:"
19187 msgstr "Всего проектов:"
19189 #: www/new/index.php:121
19190 msgid "Notes and Changes"
19191 msgstr "Примечания и Изменения"
19193 #: www/new/index.php:135
19194 msgid "Newer Releases"
19195 msgstr "Последние релизы"
19197 #: www/new/index.php:144
19198 msgid "Older Releases"
19199 msgstr "Старые релизы"
19201 #: www/news/admin/index.php:102
19203 msgstr "Админ новостей"
19205 #: www/news/admin/index.php:130
19207 msgstr "Отображено"
19209 #: www/news/admin/index.php:148
19212 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19215 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19218 #: www/news/admin/index.php:162
19219 msgid "No Queued Items Found"
19220 msgstr "Очередь пуста"
19222 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19224 msgid "No pending items found."
19225 msgstr "Не найдено"
19227 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19229 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19230 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19232 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19233 msgid "Reject Selected"
19234 msgstr "Отклонить выбранные"
19236 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19238 msgid "No rejected items found for this week."
19239 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19241 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19242 #, fuzzy, php-format
19244 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19246 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19248 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19249 msgid "No approved items found for this week."
19250 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19252 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19254 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19255 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19257 #: www/news/index.php:38
19259 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19261 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19263 #: www/news/index.php:72
19264 #, fuzzy, php-format
19265 msgid "No News Found for %s"
19266 msgstr "Новостей нет для %s"
19268 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19269 #: www/news/news_utils.php:248
19270 msgid "No News Found"
19271 msgstr "Новостей нет"
19273 #: www/news/news_utils.php:40
19276 msgstr "Использовать новости"
19278 #: www/news/news_utils.php:185
19279 msgid "Read More/Comment"
19280 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19282 #: www/news/news_utils.php:212
19283 msgid "News archive"
19284 msgstr "Архив новостей"
19286 #: www/news/news_utils.php:224
19287 msgid "Submit News"
19288 msgstr "Добавить новость"
19290 #: www/news/news_utils.php:282
19293 msgstr "Не найдено"
19295 #: www/news/submit.php:74
19298 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19300 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19303 #: www/news/submit.php:78
19304 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19305 msgstr "Ваши новости блокированы"
19307 #: www/news/submit.php:107
19309 msgid "Error: insert failed."
19310 msgstr "Ошибка вставки"
19312 #: www/news/submit.php:110
19313 msgid "News Added."
19314 msgstr "Новости добавлены."
19316 #: www/news/submit.php:115
19318 msgid "Error: both subject and body are required."
19319 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19321 #: www/news/submit.php:131
19323 msgid "Submit News for Project: "
19324 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19326 #: www/news/submit.php:136
19328 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19329 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19331 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19332 "проекта и подавать объявления."
19334 #: www/news/submit.php:139
19337 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19338 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19339 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19340 "appear on the %1$s home page."
19342 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19343 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19344 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19346 #: www/news/submit.php:142
19347 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19350 #: www/news/submit.php:145
19351 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19352 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19354 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19355 msgid "Category Inserted"
19356 msgstr "Категория вставлена"
19358 #: www/people/admin/index.php:68
19360 msgid "Skill Inserted"
19361 msgstr "Опрос вставлен"
19363 #: www/people/admin/index.php:90
19365 msgid "No job categories"
19366 msgstr "Добавить категории"
19368 #: www/people/admin/index.php:99
19370 msgid "New Category Name"
19371 msgstr "Имя категории"
19373 #: www/people/admin/index.php:114
19374 msgid "Add/Change People Skills"
19377 #: www/people/admin/index.php:125
19379 msgid "No Skills Found"
19380 msgstr "Новостей нет"
19382 #: www/people/admin/index.php:133
19384 msgid "New Skill Name"
19385 msgstr "Имя нового пакета"
19387 #: www/people/admin/index.php:149
19389 msgid "People Administration"
19390 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19392 #: www/people/createjob.php:44
19394 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19395 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19397 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19398 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19401 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19402 #: www/project/admin/index.php:139
19403 msgid "Short Description"
19404 msgstr "Краткое описание"
19406 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19407 #: www/people/viewjob.php:84
19408 msgid "Long Description"
19409 msgstr "Полное описание"
19411 #: www/people/createjob.php:58
19412 msgid "Continue >>"
19413 msgstr "Продолжить"
19415 #: www/people/editjob.php:61
19416 #, fuzzy, php-format
19417 msgid "Job insert failed: %s"
19418 msgstr "Ошибка вставки"
19420 #: www/people/editjob.php:65
19421 msgid "Job inserted successfully"
19422 msgstr "Вид работы добавлен"
19424 #: www/people/editjob.php:80
19425 #, fuzzy, php-format
19426 msgid "Job update failed: %s"
19427 msgstr "Ошибка обновления"
19429 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19430 msgid "Job updated successfully"
19431 msgstr "Вид работы изменен"
19433 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19434 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19435 #: www/people/people_utils.php:297
19439 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19441 msgid "Skill Level"
19442 msgstr "Указать опытность"
19444 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19447 msgstr "Указать опытность"
19449 #: www/people/editjob.php:98
19450 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19451 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19453 #: www/people/editjob.php:107
19454 msgid "Job Inventory"
19457 #: www/people/editjob.php:114
19458 #, fuzzy, php-format
19459 msgid "Job skill update failed: %s"
19460 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19462 #: www/people/editjob.php:116
19463 msgid "Job skill updated successfully"
19464 msgstr "Навыки изменены"
19466 #: www/people/editjob.php:119
19467 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19468 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19470 #: www/people/editjob.php:128
19474 #: www/people/editjob.php:134
19475 #, fuzzy, php-format
19476 msgid "Job skill delete failed: %s"
19477 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19479 #: www/people/editjob.php:136
19480 msgid "Job skill deleted successfully"
19481 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19483 #: www/people/editjob.php:139
19484 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19485 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19487 #: www/people/editjob.php:152
19488 #, fuzzy, php-format
19489 msgid "Posting fetch failed: %s"
19490 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19492 #: www/people/editjob.php:153
19494 msgid "No such posting for this project"
19495 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19497 #: www/people/editjob.php:157
19499 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19500 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19502 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19503 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19506 #: www/people/editjob.php:159
19507 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19508 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19510 #: www/people/editjob.php:175
19511 msgid "Update Descriptions"
19512 msgstr "Обновить описания"
19514 #: www/people/editjob.php:180
19518 #: www/people/editprofile.php:54
19519 #, fuzzy, php-format
19520 msgid "User update failed: %s"
19521 msgstr "Ошибка обновления"
19523 #: www/people/editprofile.php:56
19524 msgid "User updated successfully"
19525 msgstr "Статусы участников обновлены"
19527 #: www/people/editprofile.php:99
19528 #, fuzzy, php-format
19529 msgid "Failed to add the skill %s"
19530 msgstr "Навыки не добавлены"
19532 #: www/people/editprofile.php:101
19533 msgid "Skill added successfully"
19534 msgstr "Навык успешно добавлен"
19536 #: www/people/editprofile.php:106
19538 msgid "Start Month"
19539 msgstr "Начальная дата"
19541 #: www/people/editprofile.php:106
19544 msgstr "Начальная дата"
19546 #: www/people/editprofile.php:106
19551 #: www/people/editprofile.php:106
19554 msgstr "Дата окончания"
19556 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19557 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19559 msgstr "Ключевые слова"
19561 #: www/people/editprofile.php:124
19562 msgid "No skills selected to edit."
19563 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19565 #: www/people/editprofile.php:141
19566 #, fuzzy, php-format
19567 msgid "Failed to update skills: %s"
19568 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19570 #: www/people/editprofile.php:144
19571 msgid "Skill updated"
19572 msgid_plural "Skills updated"
19573 msgstr[0] "Уровень изменен"
19574 msgstr[1] "Уровня изменено"
19575 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19577 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19578 msgid "Edit Skills"
19579 msgstr "Редактировать навыки"
19581 #: www/people/editprofile.php:151
19582 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19583 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19585 #: www/people/editprofile.php:156
19589 #: www/people/editprofile.php:164
19590 msgid "Cancelled skills update"
19591 msgstr "Отменено обновление навыков"
19593 #: www/people/editprofile.php:177
19594 msgid "No skills selected to delete."
19595 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19597 #: www/people/editprofile.php:186
19598 #, fuzzy, php-format
19599 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19600 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19602 #: www/people/editprofile.php:188
19603 msgid "Skill deleted successfully"
19604 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19605 msgstr[0] "Уровень удален"
19606 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19607 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19609 #: www/people/editprofile.php:197
19610 msgid "Confirm skill delete"
19611 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19613 #: www/people/editprofile.php:200
19614 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19616 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19617 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19618 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19619 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19621 #: www/people/editprofile.php:205
19622 msgid "This action cannot be undone."
19623 msgstr "Это действие безвозвратно."
19625 #: www/people/editprofile.php:206
19626 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19627 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19629 #: www/people/editprofile.php:214
19631 msgstr "Подтверждение"
19633 #: www/people/editprofile.php:224
19634 msgid "Skill deletion cancelled"
19635 msgstr "Удаление навыка отменено"
19637 #: www/people/editprofile.php:227
19638 msgid "Edit Your Profile"
19639 msgstr "Изменить ваш профиль"
19641 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19642 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19643 msgid "No Such User"
19644 msgstr "Пользователь не существует"
19646 #: www/people/editprofile.php:237
19647 msgid "Edit Public Permissions"
19648 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19650 #: www/people/editprofile.php:239
19652 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19653 "cannot, you can still enter your skills."
19655 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19656 "уровне Вы ими владеете."
19658 #: www/people/editprofile.php:246
19659 msgid "Update Permissions"
19660 msgstr "Изменить полномочия"
19662 #: www/people/editprofile.php:255
19663 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19664 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19666 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19667 #: www/people/people_utils.php:332
19668 msgid "Add a new skill"
19669 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19671 #: www/people/editprofile.php:272
19673 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19674 "finish dates as accurately as possible."
19676 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19677 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19678 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19679 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19680 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19681 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19683 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19684 msgid "All fields are required!"
19685 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19687 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19688 msgid "Title (max 100 characters)"
19689 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19691 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19692 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19693 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19695 #: www/people/editprofile.php:308
19696 msgid "Add This Skill"
19697 msgstr "Добавить этот навык"
19699 #: www/people/editprofile.php:314
19700 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19702 "Информацию о Ваших имеющихся навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19704 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19705 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19706 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19708 #: www/people/index.php:42
19709 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19710 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19712 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19713 msgid "Help Wanted System"
19714 msgstr "Служба поиска вакансий"
19716 #: www/people/index.php:52
19717 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19719 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19721 #: www/people/index.php:61
19724 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19725 "openings. Commercial use is prohibited."
19728 #: www/people/index.php:65
19730 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19731 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19735 #: www/people/index.php:69
19737 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19740 #: www/people/index.php:73
19742 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19743 "your project administration page."
19746 #: www/people/index.php:77
19748 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19751 #: www/people/index.php:82
19753 msgstr "Последние записи"
19755 #: www/people/index.php:91
19756 msgid "more latest posts"
19757 msgstr "другие последние записи"
19759 #: www/people/people_utils.php:95
19760 msgid "Must select a skill ID"
19761 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19763 #: www/people/people_utils.php:104
19765 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19766 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19768 #: www/people/people_utils.php:107
19769 msgid "Added to skill inventory"
19770 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19772 #: www/people/people_utils.php:110
19773 msgid "Error: skill already in your inventory"
19774 msgstr "Этот уровень уже существует"
19776 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19777 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19781 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19782 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19786 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19787 #: www/people/people_utils.php:309
19788 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19789 msgstr "Навыки не указаны"
19791 #: www/people/people_utils.php:167
19792 msgid "No skill setup"
19793 msgstr "Навыки не установлены"
19795 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19797 msgstr "Добавить навыки"
19799 #: www/people/people_utils.php:212
19801 msgid "Error inserting into job inventory: "
19802 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19804 #: www/people/people_utils.php:215
19806 msgid "Added to job inventory"
19807 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19809 #: www/people/people_utils.php:218
19811 msgid "Error: job already in your inventory"
19812 msgstr "Этот уровень уже существует"
19814 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19816 msgstr "Неверный указатель"
19818 #: www/people/people_utils.php:364
19819 msgid "No Categories Found"
19820 msgstr "Не найдено категорий"
19822 #: www/people/people_utils.php:408
19823 msgid "Date Opened"
19824 msgstr "Дата создания"
19826 #: www/people/people_utils.php:409
19831 #: www/people/people_utils.php:416
19833 msgstr "Не найдено"
19835 #: www/people/viewjob.php:54
19837 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19838 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19840 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19842 msgstr "Обзор работы"
19844 #: www/people/viewjob.php:68
19845 msgid "Contact Info"
19846 msgstr "Контактная информация"
19848 #: www/people/viewjob.php:88
19849 msgid "Required Skills"
19852 #: www/people/viewjob.php:103
19853 msgid "Posting ID not found"
19854 msgstr "Не указан участник"
19856 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19857 msgid "View a User Profile"
19858 msgstr "Просмотр профиля участника"
19860 #: www/people/viewprofile.php:55
19861 msgid "This user has set his/her profile to private."
19862 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19864 #: www/people/viewprofile.php:60
19865 msgid "Skills profile for"
19866 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19868 #: www/people/viewprofile.php:73
19870 msgid "User_id not found."
19871 msgstr "Нет опросов."
19873 #: www/pm/add_task.php:30
19874 msgid "Add a new Task"
19875 msgstr "Добавить новую задачу"
19877 #: www/pm/add_task.php:81
19878 msgid "Task Details"
19879 msgstr "Описание задачи"
19881 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19882 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19883 msgid "Estimated Hours"
19884 msgstr "Затрачено часов"
19886 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19888 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19889 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19891 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19892 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19894 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19895 msgid "View Calendar"
19896 msgstr "Просмотр календаря"
19898 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19899 msgid "Dependent on task"
19900 msgstr "Зависит от задачи"
19902 #: www/pm/add_task.php:134
19903 msgid "Dependent note"
19904 msgstr "Зависимая запись"
19906 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19907 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19908 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19910 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19911 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19913 #: www/pm/admin/index.php:80
19915 msgid "Subproject Inserted"
19916 msgstr "Проект вставлен"
19918 #: www/pm/admin/index.php:122
19919 msgid "Category Updated"
19920 msgstr "Категория обновлена"
19922 #: www/pm/admin/index.php:141
19924 msgid "Subproject Updated successfully"
19925 msgstr "Обновление завершено"
19927 #: www/pm/admin/index.php:179
19928 #, fuzzy, php-format
19929 msgid "Add Categories to: %s"
19930 msgstr "Добавить категории в"
19932 #: www/pm/admin/index.php:205
19933 msgid "No categories defined"
19934 msgstr "Категории неуказаны"
19936 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19937 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19938 msgid "Category Name"
19939 msgstr "Имя категории"
19941 #: www/pm/admin/index.php:218
19942 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19943 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19945 #: www/pm/admin/index.php:243
19946 #, fuzzy, php-format
19947 msgid "Modify a Category in: %s"
19948 msgstr "Изменить категорию в"
19950 #: www/pm/admin/index.php:253
19952 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19953 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19954 "will be changed to the new name."
19956 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19957 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19958 "изменены в соответствии с новым именем."
19960 #: www/pm/admin/index.php:277
19962 msgid "Add a new subproject"
19963 msgstr "Добавить новый проект"
19965 #: www/pm/admin/index.php:280
19968 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19969 "task to a subproject.</strong>"
19971 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19972 "добавления задачи в проект.</strong>"
19974 #: www/pm/admin/index.php:286
19976 msgid "New Subproject Name"
19977 msgstr "Название подпроекта"
19979 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
19981 msgid "At least 5 characters"
19982 msgstr "(как минимум %s букв)"
19984 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
19986 msgid "At least 10 characters"
19987 msgstr "(как минимум %s букв)"
19989 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19990 msgid "Send All Updates To"
19991 msgstr "Отправлять все обновления на"
19993 #: www/pm/admin/index.php:310
19995 msgid "Change Tasks Status"
19996 msgstr "Состояние задачи"
19998 #: www/pm/admin/index.php:313
20001 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
20002 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
20003 "the general public."
20005 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
20006 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
20007 "не остальным пользователям."
20009 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
20010 msgid "Subproject Name"
20011 msgstr "Название подпроекта"
20013 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
20015 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20016 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20018 #: www/pm/admin/index.php:379
20020 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20021 "all its related data!"
20023 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20025 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20027 msgid "Tasks Administration"
20028 msgstr "Администрирование"
20030 #: www/pm/admin/index.php:421
20032 msgid "Add a Subproject"
20033 msgstr "Добавить новый проект"
20035 #: www/pm/admin/index.php:422
20038 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20039 "creating a new task."
20041 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20044 #: www/pm/admin/index.php:430
20046 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20047 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20049 #: www/pm/admin/index.php:431
20051 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20053 "Не найдено для этой группы. Вы модете добавить новый проект воспользовавшись "
20054 "\"Добавить проект\" в выделенной выше ссылке."
20056 #: www/pm/admin/index.php:435
20058 msgid "Edit/Update Subproject"
20059 msgstr "Изменить/обновить проект"
20061 #: www/pm/browse_task.php:90
20062 msgid "Browse tasks"
20063 msgstr "Обзор задач"
20065 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:227
20066 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20070 #: www/pm/browse_task.php:145
20074 #: www/pm/browse_task.php:161 www/pm/ganttpage.php:184
20076 msgstr "Сортировано"
20078 #: www/pm/browse_task.php:162
20079 msgid "Detail View"
20080 msgstr "Подробный просмотр"
20082 #: www/pm/browse_task.php:163 www/pm/ganttpage.php:185
20083 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20087 #: www/pm/browse_task.php:170
20088 msgid "No Matching Tasks found"
20089 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20091 #: www/pm/browse_task.php:172
20092 msgid "Add tasks using the link above"
20093 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20095 #: www/pm/browse_task.php:180
20097 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20100 #: www/pm/browse_task.php:301
20103 msgstr "предидущие"
20105 #: www/pm/browse_task.php:308
20108 msgstr "следующие 50"
20110 #: www/pm/browse_task.php:320
20111 msgid "* Denotes overdue tasks"
20112 msgstr "* Отложенные задачи"
20114 #: www/pm/calendar.php:46
20116 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20117 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20119 #: www/pm/calendar.php:50
20121 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20122 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20124 #: www/pm/calendar.php:54
20126 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20127 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20129 #: www/pm/calendar.php:59
20130 msgid "Invalid date"
20131 msgstr "Неверно указана дата"
20133 #: www/pm/calendar.php:64
20135 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20136 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20138 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20142 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20146 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20150 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20154 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20158 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20162 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20166 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20170 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20174 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20178 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20182 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20186 #: www/pm/calendar.php:101
20188 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20189 msgstr "Производство неполучно"
20191 #: www/pm/calendar.php:108
20193 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20194 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20196 #: www/pm/calendar.php:125
20200 #: www/pm/calendar.php:140
20202 msgid "Task summary: %s"
20203 msgstr "Общая задача: %s"
20205 #: www/pm/calendar.php:143
20207 msgid "Task %d begins"
20208 msgstr "Начата %d задача"
20210 #: www/pm/calendar.php:144
20212 msgid "Task %d ends"
20213 msgstr "Окончена %d задача"
20215 #: www/pm/calendar.php:176
20219 #: www/pm/calendar.php:250
20223 #: www/pm/calendar.php:254
20225 msgstr "Один месяц"
20227 #: www/pm/calendar.php:256
20228 msgid "Three month"
20229 msgstr "Три месяца"
20231 #: www/pm/calendar.php:258
20232 msgid "Current year"
20233 msgstr "Текущий год"
20235 #: www/pm/calendar.php:260
20236 msgid "Coming year"
20237 msgstr "Следующий год"
20239 #: www/pm/calendar.php:305
20240 msgid "today's date"
20243 #: www/pm/calendar.php:309
20244 msgid "selected date"
20245 msgstr "Указанная дата"
20247 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20249 msgid "Upload data into the tasks"
20250 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20252 #: www/pm/csv.php:79
20254 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20255 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20256 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20260 #: www/pm/csv.php:80
20261 msgid "Export tasks as a CSV file"
20264 #: www/pm/csv.php:84
20266 msgid "Export CSV file"
20267 msgstr "Нет доступной статистики"
20269 #: www/pm/csv.php:86
20270 msgid "Import tasks using a CSV file"
20273 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20274 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20275 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20277 #: www/pm/csv.php:95
20279 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20280 "ones present in the file."
20283 #: www/pm/csv.php:96
20284 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20287 #: www/pm/csv.php:97
20289 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20292 #: www/pm/csv.php:100
20293 msgid "Record Layout"
20296 #: www/pm/csv.php:104
20301 #: www/pm/csv.php:109
20303 msgid "this is the ID in database"
20304 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20306 #: www/pm/csv.php:113
20308 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20309 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20313 #: www/pm/csv.php:117
20314 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20317 #: www/pm/csv.php:121
20319 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20320 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20324 #: www/pm/csv.php:125
20326 msgid "The summary or brief description"
20327 msgstr "Полное описание"
20329 #: www/pm/csv.php:129
20330 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20333 #: www/pm/csv.php:133
20334 msgid "Duration in days"
20337 #: www/pm/csv.php:137
20339 msgid "Number of hours required to complete"
20340 msgstr "Количество незавершонных задач"
20342 #: www/pm/csv.php:141
20343 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20346 #: www/pm/csv.php:145
20347 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20350 #: www/pm/csv.php:149
20352 msgid "Percentage of completion"
20353 msgstr "Процент завершенного"
20355 #: www/pm/csv.php:153
20356 msgid "integers 1 to 5"
20359 #: www/pm/csv.php:157
20360 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20363 #: www/pm/csv.php:161
20364 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20367 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20369 msgid "optional, same as above"
20370 msgstr "Неуказан параметр"
20372 #: www/pm/csv.php:181
20373 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20376 #: www/pm/csv.php:185
20377 msgid "optional, the ID used by the external application"
20380 #: www/pm/csv.php:189
20381 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20384 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20385 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20386 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20387 msgid "repetition of dependenton1"
20390 #: www/pm/deletetask.php:26
20391 #, fuzzy, php-format
20392 msgid "Delete Task [T%s]"
20393 msgstr "Удалить задачу"
20395 #: www/pm/deletetask.php:37
20396 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20397 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20399 #: www/pm/detail_task.php:35
20400 msgid "Task Detail"
20401 msgstr "Детали задачи"
20403 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20405 msgid "Subscribe to task"
20406 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20408 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20409 msgid "Original Comment"
20410 msgstr "Оригинальный коментарий"
20412 #: www/pm/detail_task.php:148
20416 #: www/pm/format_csv.php:67
20419 msgstr "Полное имя"
20421 #: www/pm/format_csv.php:68
20423 msgstr "Нормальный"
20425 #: www/pm/format_csv.php:89
20427 msgid "Full/Normal"
20428 msgstr "Нормальный"
20430 #: www/pm/format_csv.php:90
20431 msgid "In Full, the category is also exported."
20434 #: www/pm/format_csv.php:93
20435 msgid "Comma/Semi-colon"
20438 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20439 msgid "Gantt Chart"
20442 #: www/pm/ganttpage.php:62
20444 msgid "Error getting PTF: "
20445 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20447 #: www/pm/ganttpage.php:67
20449 msgid "Error in PTF: "
20450 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20452 #: www/pm/ganttpage.php:250
20454 msgid "task summary"
20455 msgstr "Все задачи"
20457 #: www/pm/ganttpage.php:251
20462 #: www/pm/ganttpage.php:252
20467 #: www/pm/ganttpage.php:253
20471 #: www/pm/ganttpage.php:254
20475 #: www/pm/ganttpage.php:255
20478 msgstr "Назначено на"
20480 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20482 msgid "General Admin"
20483 msgstr "Админ трекера"
20485 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20487 msgid "View Subprojects"
20490 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20493 msgstr "Добавить задачу"
20495 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20496 msgid "Import/Export CSV"
20499 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20500 msgid "Not Started"
20503 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20504 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20505 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20507 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20508 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20509 msgstr "Независимая задача"
20511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20512 msgid "Related Tracker Items"
20513 msgstr "Трекер связанных элементов"
20515 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20517 msgid "Artifact Summary"
20518 msgstr "История проекта"
20520 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20521 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20522 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20524 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20525 msgid "Sort comments antichronologically"
20528 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20529 msgid "Sort comments chronologically"
20532 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20533 msgid "No Comments Have Been Added"
20534 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20536 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20537 msgid "Task Change History"
20538 msgstr "История изменения задач"
20540 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20541 msgid "No Changes Have Been Made"
20542 msgstr "Изменения не были внесены"
20544 #: www/pm/index.php:56
20545 #, fuzzy, php-format
20546 msgid "Subprojects for %s"
20547 msgstr "Источник из %1$s"
20549 #: www/pm/index.php:61
20550 msgid "No Subprojects Found"
20551 msgstr "Подпроектов не найдено"
20553 #: www/pm/index.php:62
20554 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20557 #: www/pm/index.php:63
20559 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20563 #: www/pm/index.php:66
20564 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20565 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20567 #: www/pm/mod_task.php:37
20568 msgid "Modify Task"
20569 msgstr "Изменить задачу"
20571 #: www/pm/mod_task.php:101
20572 msgid "Delete this task"
20573 msgstr "Удалить задачу"
20575 #: www/pm/mod_task.php:191
20577 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20580 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20582 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20583 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20584 msgid "Time tracking"
20585 msgstr "Истечение времени"
20587 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20591 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20595 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20597 msgid "Import was Successful"
20598 msgstr "Обновление завершено"
20600 #: www/pm/reporting/index.php:55
20601 msgid "Task Reporting System"
20602 msgstr "Система отчетов задач"
20604 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20605 msgid "Aging Report"
20606 msgstr "Отчет по возрасту"
20608 #: www/pm/reporting/index.php:62
20609 msgid "Report by Assignee"
20610 msgstr "Отчет по назначениям"
20612 #: www/pm/reporting/index.php:63
20613 msgid "Report by Subproject"
20614 msgstr "Отчет по подпроекту"
20616 #: www/pm/reporting/index.php:115
20617 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20618 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20620 #: www/pm/reporting/index.php:116
20621 msgid "Number of started tasks"
20622 msgstr "Номера запущенных задач"
20624 #: www/pm/reporting/index.php:177
20625 msgid "Number of tasks still not completed"
20626 msgstr "Количество незавершонных задач"
20628 #: www/pm/reporting/index.php:205
20629 msgid "Tasks By Category"
20630 msgstr "Задачи по категории"
20632 #: www/pm/reporting/index.php:206
20633 msgid "Open Tasks By Category"
20634 msgstr "Открыть задачи по категории"
20636 #: www/pm/reporting/index.php:207
20637 msgid "All Tasks By Category"
20638 msgstr "Все задачи по категории"
20640 #: www/pm/reporting/index.php:235
20641 msgid "Tasks By Assignee"
20642 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20644 #: www/pm/reporting/index.php:236
20645 msgid "Open Tasks By Assignee"
20646 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20648 #: www/pm/reporting/index.php:237
20649 msgid "All Tasks By Assignee"
20650 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20652 #: www/pm/reporting/index.php:238
20655 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20656 "be counted for each of them."
20658 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько техников. "
20659 "Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
20661 #: www/pm/task.php:69
20666 #: www/pm/task.php:72
20668 msgid "Group Project ID"
20669 msgstr "Топ проектов"
20671 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20672 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20674 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20675 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20677 #: www/pm/task.php:122
20679 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20680 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20682 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20683 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20686 #: www/pm/task.php:151
20687 msgid "Task Created Successfully"
20688 msgstr "Задача успешно создана"
20690 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20691 msgid "Task Updated Successfully"
20692 msgstr "Задача успешно обновлена"
20694 #: www/pm/task.php:287
20696 msgid "No task selected"
20697 msgstr "Не выбран пользователь"
20699 #: www/pm/task.php:313
20700 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20701 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20703 #: www/pm/task.php:350
20704 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20705 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20707 #: www/pm/task.php:356
20708 msgid "Task Successfully Deleted"
20709 msgstr "Задача успешно удалена"
20711 #: www/pm/t_follow.php:36
20715 #: www/pm/t_follow.php:42
20716 msgid "no task with id :"
20719 #: www/pm/t_lookup.php:35
20724 #: www/pm/t_lookup.php:41
20725 msgid "No Task with ID: "
20728 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20732 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20734 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20735 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20738 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20740 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20741 "Feature Requests, …) support that functionality."
20744 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20746 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20747 "inserted in the current subproject."
20749 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20750 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20752 #: www/project/admin/database.php:66
20753 msgid "Cannot add database entry"
20754 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20756 #: www/project/admin/database.php:68
20757 msgid "Database scheduled for creation"
20758 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20760 #: www/project/admin/database.php:108
20761 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20764 #: www/project/admin/database.php:130
20766 msgid "Database scheduled for deletion"
20767 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20769 #: www/project/admin/database.php:135
20770 msgid "Database Information"
20771 msgstr "Информация о базе данных"
20773 #: www/project/admin/database.php:140
20774 msgid "Click to confirm deletion"
20775 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20777 #: www/project/admin/database.php:161
20778 msgid "Add New Database"
20779 msgstr "Добавить новую базу данных"
20781 #: www/project/admin/database.php:162
20784 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20785 "the details to the project administrators"
20787 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20788 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20790 #: www/project/admin/database.php:164
20791 msgid "Database Type"
20792 msgstr "Тип базы данных"
20794 #: www/project/admin/database.php:186
20795 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20796 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20798 #: www/project/admin/database.php:203
20802 #: www/project/admin/database.php:205
20803 msgid "New Password"
20804 msgstr "Новый пароль"
20806 #: www/project/admin/database.php:206
20807 msgid "Confirm New"
20808 msgstr "Подтвердите новость"
20810 #: www/project/admin/database.php:251
20811 msgid "Current Databases"
20812 msgstr "Текущие базы данных"
20814 #: www/project/admin/database.php:251
20815 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20816 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20818 #: www/project/admin/editimages.php:46
20819 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20820 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20822 #: www/project/admin/editimages.php:99
20824 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20825 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20827 #: www/project/admin/editimages.php:101
20828 msgid "Multimedia File Uploaded"
20829 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20831 #: www/project/admin/editimages.php:118
20832 msgid "Both file name and description are required"
20833 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20835 #: www/project/admin/editimages.php:137
20837 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20838 msgstr "Нет группы: %s"
20840 #: www/project/admin/editimages.php:139
20841 msgid "Multimedia File Deleted"
20842 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20844 #: www/project/admin/editimages.php:144
20845 msgid "File description is required"
20846 msgstr "Файл описания не требуется"
20848 #: www/project/admin/editimages.php:161
20850 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20851 msgstr "Ошибка обновления"
20853 #: www/project/admin/editimages.php:163
20854 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20855 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20857 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20858 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20859 msgid "Edit Multimedia Data"
20860 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20862 #: www/project/admin/editimages.php:197
20865 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20866 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20867 "project multimedia data."
20869 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20870 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20871 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20872 "мультимедийные данные."
20874 #: www/project/admin/editimages.php:222
20875 msgid "Replace with new file (optional)"
20876 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20878 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20882 #: www/project/admin/editimages.php:236
20886 #: www/project/admin/editimages.php:246
20887 msgid "Add Multimedia Data"
20888 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20890 #: www/project/admin/editimages.php:250
20891 msgid "Local filename"
20892 msgstr "Локальное имя файла"
20894 #: www/project/admin/editimages.php:268
20896 msgstr "Маскировать"
20898 #: www/project/admin/editimages.php:290
20902 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20904 msgid "Trove Update Success"
20905 msgstr "Файл успешно обновлен"
20907 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20909 msgid "Edit Trove Categorization"
20910 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20912 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20915 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20916 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20917 "simply select “None Selected”."
20919 "Выбирете до трех местоположений для этого проекта в каждой из категорий "
20920 "корня каталога. Если они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
20922 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20925 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20926 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20927 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20930 "ВНИМАНИЕ: Проекты должны быть категоризированы как можно точнее. Если "
20931 "выбрана одновременно классификация и в специфичной категории каталога, и в "
20932 "её более общей родительской категории, то в результате будет добавлена "
20933 "только специфичная категория."
20935 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20936 msgid "Update All Category Changes"
20937 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20939 #: www/project/admin/history.php:40
20940 #, fuzzy, php-format
20941 msgid "Project History of %s"
20942 msgstr "История проекта"
20944 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20946 msgid "Project information updated"
20947 msgstr "Информация о группе изменена"
20949 #: www/project/admin/index.php:112
20950 #, fuzzy, php-format
20951 msgid "Project Information for %s"
20952 msgstr "Информация проекта"
20954 #: www/project/admin/index.php:119
20955 msgid "Misc. Project Information"
20956 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20958 #: www/project/admin/index.php:123
20959 msgid "Group shell (SSH) server:"
20960 msgstr "SSH Сервер группы:"
20962 #: www/project/admin/index.php:124
20963 msgid "Group directory on shell server:"
20964 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20966 #: www/project/admin/index.php:125
20967 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20968 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20970 #: www/project/admin/index.php:134
20972 msgid "Descriptive Project Name"
20973 msgstr "Описание названия группы"
20975 #: www/project/admin/index.php:141
20977 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20979 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20982 #: www/project/admin/index.php:150
20984 msgid "Project tags"
20985 msgstr "Итого по проекту"
20987 #: www/project/admin/index.php:152
20988 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20991 #: www/project/admin/index.php:159
20992 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20995 #: www/project/admin/index.php:192
20997 msgid "Trove Categorization"
20998 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21000 #: www/project/admin/index.php:194
21003 msgstr "Изменить роль"
21005 #: www/project/admin/index.php:197
21006 msgid "Homepage Link"
21007 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
21009 #: www/project/admin/index.php:260
21011 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21012 "submissions will be sent"
21014 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21017 #: www/project/admin/index.php:261
21018 msgid "New Document Submissions"
21019 msgstr "Адрес для подтверждения"
21021 #: www/project/admin/index.php:263
21022 msgid "(send on all updates)"
21023 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21025 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21026 #: www/project/admin/users.php:284
21027 msgid "Add Users From List"
21028 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21030 #: www/project/admin/massadd.php:71
21032 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21033 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21034 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21036 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21037 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21039 #: www/project/admin/massadd.php:77
21041 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21044 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21047 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:99
21049 msgid "No Matching Users Found"
21050 msgstr "Соответствий не найдено"
21052 #: www/project/admin/massadd.php:116
21056 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21060 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21061 msgid "No IDs Were Passed"
21064 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21065 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21067 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21070 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21072 msgstr "Назначить всех"
21074 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21075 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21078 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21080 msgid "Users and permissions"
21081 msgstr "Изменить полномочия"
21083 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21085 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21086 "Add / Remove member."
21089 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21094 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21095 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21098 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21099 msgid "Project History"
21100 msgstr "История проекта"
21102 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21104 msgid "Show the significant change of your project."
21106 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21109 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21111 msgstr "Опубликовать вакансии"
21113 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21114 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21117 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21119 msgstr "Редактировать вакансии"
21121 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21122 msgid "Edit already created available position in your project."
21125 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21127 msgstr "Виртуальные хостинги"
21129 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21130 msgid "Database Admin"
21131 msgstr "Администратор базы данных"
21133 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21135 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21137 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21140 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21142 msgstr "Без изменений"
21144 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21146 msgid "Failed to find namespace for database"
21147 msgstr "Навыки не добавлены"
21149 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21151 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21152 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21153 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21154 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21155 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21156 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21157 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21158 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21159 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21160 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21161 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21162 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21164 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21165 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21166 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21167 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21168 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21169 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21170 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21171 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21172 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21173 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21174 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21175 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21176 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21178 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21179 msgid "You can't delete a global role from here."
21182 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21183 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21186 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21188 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21192 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21193 #, fuzzy, php-format
21194 msgid "Permanently Delete Role %s"
21195 msgstr "Полностью удалить"
21197 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21198 #, fuzzy, php-format
21199 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21200 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21202 #: www/project/admin/roleedit.php:110
21204 msgstr "Новая роль"
21206 #: www/project/admin/roleedit.php:114
21209 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21210 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21211 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21212 "will have it too."
21214 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21215 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21216 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21217 "может любая другая роль в проекте."
21219 #: www/project/admin/roleedit.php:132
21221 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21222 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21224 #: www/project/admin/tools.php:97
21225 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21228 #: www/project/admin/tools.php:108
21229 #, fuzzy, php-format
21230 msgid "Tools for %s"
21231 msgstr "Форум для %1$s"
21233 #: www/project/admin/tools.php:115
21235 msgid "Active Tools"
21238 #: www/project/admin/tools.php:152
21240 msgid "Use Project Activity"
21241 msgstr "Активность проекта"
21243 #: www/project/admin/tools.php:165
21245 msgstr "Использовать форумы"
21247 #: www/project/admin/tools.php:178
21249 msgid "Use Trackers"
21250 msgstr "Использовать трекер"
21252 #: www/project/admin/tools.php:191
21253 msgid "Use Mailing Lists"
21254 msgstr "Использовать списки рассылки"
21256 #: www/project/admin/tools.php:204
21261 #: www/project/admin/tools.php:217
21263 msgid "Use Documents"
21264 msgstr "Документация"
21266 #: www/project/admin/tools.php:230
21267 msgid "Use Surveys"
21268 msgstr "Использовать Опросы"
21270 #: www/project/admin/tools.php:243
21272 msgstr "Использовать новости"
21274 #: www/project/admin/tools.php:256
21276 msgid "Use Source Code"
21277 msgstr "Источник из %1$s"
21279 #: www/project/admin/tools.php:269
21280 msgid "Use File Release System"
21281 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21283 #: www/project/admin/tools.php:282
21285 msgstr "Использовать FTP"
21287 #: www/project/admin/tools.php:291
21288 msgid "Use Statistics"
21289 msgstr "Использовать статистику"
21291 #: www/project/admin/tools.php:315
21293 msgstr "Управление инструментом"
21295 #: www/project/admin/tools.php:318
21297 msgid "Forums Admin"
21298 msgstr "Админ форума "
21300 #: www/project/admin/tools.php:330
21302 msgid "Documents Admin"
21303 msgstr "Документация"
21305 #: www/project/admin/tools.php:333
21307 msgid "Survey Admin"
21308 msgstr "Админ опросов"
21310 #: www/project/admin/tools.php:339
21312 msgid "Source Code Admin"
21313 msgstr "Источник из %1$s"
21315 #: www/project/admin/tools.php:342
21317 msgid "File Release System Admin"
21318 msgstr "Система выпуска файла"
21320 #: www/project/admin/users.php:103 www/project/admin/users.php:140
21321 #: www/project/admin/users.php:153
21323 msgid "Role not selected"
21324 msgstr "Отклонить выбранные"
21326 #: www/project/admin/users.php:109 www/project/admin/users.php:166
21328 msgid "Member Added Successfully"
21329 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21331 #: www/project/admin/users.php:133
21333 msgid "Member Removed Successfully"
21334 msgstr "Участник успешно удален"
21336 #: www/project/admin/users.php:146
21338 msgid "Member Updated Successfully"
21339 msgstr "Статусы участников обновлены"
21341 #: www/project/admin/users.php:162 www/project/admin/users.php:174
21343 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21344 msgstr "Ошибка создания группы"
21346 #: www/project/admin/users.php:179
21349 msgstr "Отвергнуть"
21351 #: www/project/admin/users.php:190
21353 msgid "Role linked successfully"
21356 #: www/project/admin/users.php:203
21358 msgid "Role unlinked successfully"
21361 #: www/project/admin/users.php:213
21362 #, fuzzy, php-format
21363 msgid "Members of %s"
21366 #: www/project/admin/users.php:225
21368 msgid "Pending Membership Requests"
21369 msgstr "Ожидающие запросы"
21371 #: www/project/admin/users.php:247
21375 #: www/project/admin/users.php:258 www/project/admin/users.php:260
21376 #: www/project/admin/users.php:279
21381 #: www/project/admin/users.php:290
21383 msgid "Current Project Members"
21384 msgstr "Список участников проекта"
21386 #: www/project/admin/users.php:359
21387 msgid "Grant extra role"
21390 #: www/project/admin/users.php:399
21392 msgid "Edit Permissions"
21393 msgstr "Изменить полномочия"
21395 #: www/project/admin/users.php:430
21396 msgid "Edit Observer"
21397 msgstr "Внешние участники"
21399 #: www/project/admin/users.php:434
21400 msgid "Currently used external roles"
21403 #: www/project/admin/users.php:449
21405 msgid "Unlink Role"
21406 msgstr "Изменить роль"
21408 #: www/project/admin/users.php:458
21409 msgid "Available external roles"
21412 #: www/project/admin/users.php:479
21413 msgid "Link external role"
21416 #: www/project/admin/vhost.php:60
21417 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21418 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21420 #: www/project/admin/vhost.php:66
21422 msgid "Not a valid hostname - %s"
21423 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21425 #: www/project/admin/vhost.php:97
21426 msgid "VHOST deleted"
21427 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21429 #: www/project/admin/vhost.php:104
21430 msgid "Virtual Host Management"
21431 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21433 #: www/project/admin/vhost.php:106
21435 msgid "Add New Virtual Host"
21436 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21438 #: www/project/admin/vhost.php:109
21441 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21442 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21443 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21446 #: www/project/admin/vhost.php:113
21449 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21450 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21451 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21454 #: www/project/admin/vhost.php:121
21455 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21456 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21458 #: www/project/admin/vhost.php:155
21459 msgid "No VHOSTs defined"
21460 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21462 #: www/project/index.php:35
21464 msgid "A project must be specified for this page."
21465 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21467 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21468 msgid "Project Member List"
21469 msgstr "Список участников проекта"
21471 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21474 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21475 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21477 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21478 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21480 #: www/project/memberlist.php:49
21485 #: www/project/memberlist.php:51
21487 msgid "Role(s)/Position(s)"
21488 msgstr "Роль/позиция"
21490 #: www/project/memberlist.php:53
21491 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21495 #: www/project/report/index.php:134
21497 msgstr "Разработчик"
21499 #: www/project/report/index.php:153
21500 #, fuzzy, php-format
21504 #: www/project/request.php:49
21505 msgid "Your request has been submitted."
21506 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21508 #: www/project/request.php:54
21509 msgid "Request to join project"
21510 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21512 #: www/project/request.php:63
21514 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21515 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21517 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21518 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21520 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21523 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21524 "для рассмотрения."
21526 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21527 "запрос для рассмотрения."
21529 #: www/project/request.php:66
21530 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21531 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21532 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21533 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21534 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21536 #: www/project/stats/index.php:95
21537 #, fuzzy, php-format
21538 msgid "Project Statistics for %s"
21539 msgstr "Использовать статистику"
21541 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21542 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21543 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21547 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21548 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21550 msgid "Error during graphic computation."
21551 msgstr "Ошибка отказа группе"
21553 #: www/register/index.php:49
21556 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21560 #: www/register/index.php:136
21561 msgid "Registration complete"
21562 msgstr "Регистрация завершена"
21564 #: www/register/index.php:140
21567 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21568 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21570 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21571 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21573 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21575 msgid "Thank you for choosing %s."
21576 msgstr "Спасибо за использование %s."
21578 #: www/register/index.php:156
21579 #, fuzzy, php-format
21580 msgid "Approval Error: %s"
21581 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21583 #: www/register/index.php:159
21585 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21586 "containing further information shortly."
21589 #: www/register/index.php:178
21591 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21592 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21593 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21595 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21596 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21598 #: www/register/index.php:185
21600 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21601 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21602 "and max 40 characters)."
21604 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21605 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21608 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21610 msgid "Project Purpose And Summarization"
21611 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21613 #: www/register/index.php:197
21616 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21617 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21618 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21619 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21620 "description will not be used as a public description of your project. It "
21621 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21623 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21624 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21625 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21626 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21627 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21628 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21630 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21631 msgid "Project Public Description"
21632 msgstr "Публичное описание проекта"
21634 #: www/register/index.php:207
21637 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21638 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21640 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21641 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21643 #: www/register/index.php:215
21645 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21646 "for your project."
21649 #: www/register/index.php:216
21651 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21652 "places around the site. They are:"
21655 #: www/register/index.php:218
21657 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21658 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21660 #: www/register/index.php:219
21661 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21664 #: www/register/index.php:220
21666 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21669 #: www/register/index.php:221
21670 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21673 #: www/register/index.php:222
21675 msgid "must be a valid Unix username;"
21676 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21678 #: www/register/index.php:223
21679 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21682 #: www/register/index.php:224
21684 msgid "Unix name will never change for this project;"
21685 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21687 #: www/register/index.php:226
21689 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21690 "things, including:"
21693 #: www/register/index.php:228
21695 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21698 #: www/register/index.php:229
21699 msgid "the URL of your source code repository,"
21702 #: www/register/index.php:231
21704 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21707 #: www/register/index.php:233
21708 msgid "search engines throughout the site."
21711 #: www/register/index.php:246
21714 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21715 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21717 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления версиями "
21718 "<strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21719 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21720 "которую Вы хотите использовать."
21722 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21727 #: www/register/index.php:265
21729 msgid "Project template"
21730 msgstr "Дерево проекта"
21732 #: www/register/index.php:272
21735 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21736 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21737 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21738 "same set of enabled plugins, and so on)."
21741 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21743 msgid "Start from empty project"
21744 msgstr "Родительский проект"
21746 #: www/register/index.php:276
21749 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21750 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21751 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21754 #: www/register/index.php:288
21757 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21758 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21759 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21760 "enabled plugins, and so on)."
21763 #: www/register/index.php:300
21766 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21767 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21771 #: www/register/index.php:307
21773 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21776 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21780 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21781 msgid "User Activity"
21782 msgstr "Активность участника"
21784 #: www/reporting/index.php:54
21785 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21786 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21788 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21789 msgid "Project Activity"
21790 msgstr "Активность проекта"
21792 #: www/reporting/index.php:61
21793 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21795 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21798 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21799 msgid "Tool Pie Graphs"
21800 msgstr "Инструмент управления слоями"
21802 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21803 msgid "Site-Wide Activity"
21804 msgstr "Активность всего сайта"
21806 #: www/reporting/index.php:71
21807 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21808 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21810 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21811 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21815 #: www/reporting/index.php:72
21816 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21817 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21819 #: www/reporting/index.php:73
21820 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21821 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21823 #: www/reporting/index.php:74
21824 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21825 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21827 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21828 msgid "User Summary Report"
21829 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21831 #: www/reporting/index.php:82
21832 msgid "Administrative"
21833 msgstr "Административный"
21835 #: www/reporting/index.php:84
21836 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21837 msgstr "Создать таблицу отчета"
21839 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21840 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21841 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21843 #: www/reporting/projecttime.php:62
21844 msgid "Time Tracking By Project"
21845 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21847 #: www/reporting/rebuild.php:42
21849 msgid "Successfully Rebuilt"
21850 msgstr "Сообщение удалено"
21852 #: www/reporting/rebuild.php:47
21854 msgid "Reporting System Initialization"
21855 msgstr "Система отчетов задач"
21857 #: www/reporting/rebuild.php:50
21859 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21860 "to rebuild the reporting tables."
21863 #: www/reporting/rebuild.php:53
21865 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21866 "am Sure” box and click the button below."
21869 #: www/reporting/rebuild.php:56
21870 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21873 #: www/reporting/rebuild.php:67
21874 msgid "Press ONLY ONCE"
21875 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21877 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21878 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21879 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21881 #: www/reporting/timeadd.php:121
21883 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21884 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21886 #: www/reporting/timeadd.php:141
21887 msgid "Project/Task"
21888 msgstr "Проект/Задача"
21890 #: www/reporting/timeadd.php:143
21891 msgid "Hours worked"
21894 #: www/reporting/timeadd.php:187
21895 msgid "Total Hours"
21896 msgstr "Всего часов"
21898 #: www/reporting/timeadd.php:193
21900 msgstr "Добавить элемент"
21902 #: www/reporting/timeadd.php:194
21905 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21906 "Task and category to record your time in."
21908 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21909 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21911 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21912 msgid "Change Week"
21913 msgstr "Изменить неделю"
21915 #: www/reporting/timeadd.php:223
21916 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21917 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21919 #: www/reporting/timeadd.php:225
21922 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21925 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21926 "Менеджере Задачи."
21928 #: www/reporting/timeadd.php:228
21929 msgid "Week Starting"
21930 msgstr "Начальная неделя"
21932 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21933 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21935 msgid "Update Successful"
21936 msgstr "Обновление завершено"
21938 #: www/reporting/timecategory.php:69
21940 msgstr "Время записи"
21942 #: www/reporting/timecategory.php:83
21944 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21945 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21948 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21949 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21950 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21952 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21954 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21957 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21960 #: www/reporting/usersummary.php:66
21962 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21963 "with an open date in that range."
21965 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21966 "с датой открытия в этом диапазоне."
21968 #: www/reporting/usersummary.php:73
21969 msgid "Task Status"
21970 msgstr "Состояние задачи"
21972 #: www/reporting/usersummary.php:100
21973 msgid "No matches found"
21974 msgstr "Ничего не найдено"
21976 #: www/reporting/usersummary.php:106
21978 msgstr "Прошло часов"
21980 #: www/reporting/usersummary.php:107
21982 msgstr "Осталось часов"
21984 #: www/reporting/usertime.php:62
21985 msgid "User Time Reporting"
21986 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21988 #: www/scm/admin/index.php:66
21990 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21993 #: www/scm/admin/index.php:80
21996 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21999 #: www/scm/admin/index.php:153
22001 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
22002 "only affects the information displayed under the SCM tab."
22004 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
22005 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
22007 #: www/scm/admin/index.php:169
22008 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
22009 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
22011 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22013 msgid "View Source Code"
22014 msgstr "Источник из %1$s"
22016 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22018 msgid "Online Source code browsing"
22019 msgstr "Источник из %1$s"
22021 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22022 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22025 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22026 msgid "Administration page : enable / disable options"
22029 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22031 msgid "Commits By User"
22034 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22036 msgid "No commits during this period."
22037 msgstr "Вы покинули проект"
22039 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22041 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22042 "next few minutes."
22044 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22047 #: www/scm/index.php:45
22049 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22050 "configure one using the Administration submenu."
22053 #: www/scm/index.php:48
22054 #, fuzzy, php-format
22055 msgid "Source Code Repository for %s"
22056 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22058 #: www/scm/reporting/index.php:35
22060 msgid "SCM Repository Reporting"
22061 msgstr "SCM репозиторий"
22063 #: www/scm/reporting/index.php:37
22065 msgid "Commits Over Time"
22068 #: www/scm/reporting/index.php:42
22070 msgid "Commits Last 30 Days"
22071 msgstr "Нет доступа"
22073 #: www/scm/reporting/index.php:47
22075 msgid "Commits Last 90 Days"
22076 msgstr "Нет доступа"
22078 #: www/scm/reporting/index.php:52
22079 msgid "Commits Last 365 Days"
22082 #: www/scm/viewvc.php:95
22083 #, fuzzy, php-format
22084 msgid "Could not open script %s."
22085 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22087 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22088 msgid "This project's documents"
22089 msgstr "В документах проекта"
22091 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22095 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22096 msgid "This project's forums"
22097 msgstr "В форумах проекта"
22099 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22100 msgid "This project's releases"
22101 msgstr "В релизах проекта"
22103 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22104 msgid "This project's news"
22105 msgstr "В новостях проекта"
22107 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22108 msgid "This project's tasks"
22109 msgstr "В задачах проекта"
22111 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22112 msgid "This project's trackers"
22113 msgstr "В трекерах проекта"
22115 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22116 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22117 msgid "Forum Search Results"
22118 msgstr "Результаты поиска форумов"
22120 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22121 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22122 msgid "Tracker Search Results"
22123 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22125 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22126 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22127 msgid "Task Search Results"
22128 msgstr "Результаты поиска задач"
22130 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22131 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22132 msgid "Documentation Search Results"
22133 msgstr "Результаты поиска документации"
22135 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22136 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22137 msgid "Files Search Results"
22138 msgstr "Результаты поиска файлов"
22140 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22141 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22142 msgid "News Search Results"
22143 msgstr "Результаты поиска новостей"
22145 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22147 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22150 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22151 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22155 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22156 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22158 msgid "No sections available (check your permissions)"
22159 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22161 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22162 msgid "with all words"
22165 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22166 msgid "with one word"
22167 msgstr "в одно слово"
22169 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22174 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22176 msgid "Search for documents"
22177 msgstr "Поиск в документах"
22179 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22180 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22181 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22185 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22186 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22189 msgstr "Дата отправки"
22191 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22192 #, fuzzy, php-format
22193 msgid "%s Search Results"
22194 msgstr "Результаты поиска новостей"
22196 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22198 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22201 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22203 msgid "People Search"
22206 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22208 msgid "Project Search"
22209 msgstr "Название проекта"
22211 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22215 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22216 msgid "Search the entire project"
22217 msgstr "Искать во всех разделах"
22219 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22223 #: www/search/index.php:82
22224 msgid "Error: Invalid search"
22225 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22227 #: www/sendmessage.php:33
22232 #: www/sendmessage.php:33
22235 msgstr "Топ участников"
22237 #: www/sendmessage.php:50
22239 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22240 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22242 #: www/sendmessage.php:76
22246 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22250 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22251 msgid "Message has been sent"
22252 msgstr "Сообщение было отправлено"
22254 #: www/sendmessage.php:136
22256 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22260 #: www/sendmessage.php:140
22262 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22263 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22264 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22265 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22268 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22269 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22270 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22271 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22272 "<strong>Название проекта</strong>."
22274 #: www/sendmessage.php:150
22278 #: www/sendmessage.php:161
22279 msgid "Your Email Address"
22280 msgstr "Ваш Email адрес"
22282 #: www/sendmessage.php:191
22283 msgid "Send Message"
22284 msgstr "Отправить сообщение"
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22287 msgid "Submit A New Snippet"
22288 msgstr "Представлена новая часть"
22290 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22291 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22292 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22294 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22295 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22296 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22298 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22299 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22300 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22302 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22303 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22304 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22305 msgid "Back To Add Page"
22306 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22308 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22309 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22310 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22312 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22313 #: www/snippet/submit.php:74
22314 msgid "Error doing snippet version insert"
22315 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22317 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22318 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22319 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22321 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22322 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22323 #: www/snippet/submit.php:81
22324 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22325 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22327 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22329 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22331 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22333 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22335 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22336 "specific version of a snippet on the browse pages."
22338 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22339 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22341 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22342 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22343 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22345 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22346 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22347 #: www/snippet/submit.php:144
22348 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22349 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22351 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22352 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22353 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22354 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22356 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22357 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22358 msgid "Snippets In This Package"
22359 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22361 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22362 msgid "New snippet version"
22363 msgstr "Новый отрезок версии"
22365 #: www/snippet/addversion.php:84
22367 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22368 "enough to share with others, please do so."
22370 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22371 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22373 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22374 msgid "Paste the Code Here"
22375 msgstr "Вставить код здесь"
22377 #: www/snippet/addversion.php:127
22378 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22379 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22381 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22382 msgid "Error doing snippet package version insert"
22383 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22385 #: www/snippet/addversion.php:155
22386 msgid "New snippet package"
22387 msgstr "Новый пакет частей"
22389 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22390 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22391 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22393 #: www/snippet/addversion.php:165
22394 msgid "Add snippet to package"
22395 msgstr "Добавить часть в пакет"
22397 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22401 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22403 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22404 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22405 "you leave this page."
22407 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22408 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22409 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22411 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22412 #: www/snippet/package.php:109
22413 msgid "Add snippets to package"
22414 msgstr "Добавить части в пакет"
22416 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22418 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22419 "then add them using the new window link shown above."
22421 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22422 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22424 #: www/snippet/addversion.php:207
22426 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22427 "enough to share with others, please do so."
22429 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22430 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22432 #: www/snippet/addversion.php:236
22433 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22434 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22436 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22437 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22438 #: www/snippet/index.php:101
22439 msgid "Snippet Library"
22440 msgstr "Библиотека отрезков"
22442 #: www/snippet/browse.php:62
22444 msgid "Snippets by language: %s"
22445 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22447 #: www/snippet/browse.php:69
22449 msgid "Snippets by category: %s"
22450 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22452 #: www/snippet/browse.php:71
22453 msgid "Error: bad url?"
22454 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22456 #: www/snippet/browse.php:80
22457 msgid "No snippets found."
22458 msgstr "Отрезки не найдены."
22460 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22461 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22463 msgstr "Идент. отрезка"
22465 #: www/snippet/browse.php:86
22469 #: www/snippet/browse.php:93
22470 msgid "Packages Of Snippets"
22471 msgstr "Пакет отрезков"
22473 #: www/snippet/browse.php:108
22477 #: www/snippet/delete.php:142
22479 msgid "Error: mangled URL?"
22480 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22482 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22483 msgid "Error: no versions found"
22484 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22486 #: www/snippet/detail.php:60
22487 msgid "Versions Of This Snippet:"
22488 msgstr "Версия отрезков:"
22490 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22491 msgid "Download Version"
22492 msgstr "Скачать версию"
22494 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22495 msgid "Date Posted"
22496 msgstr "Дата публикации"
22498 #: www/snippet/detail.php:87
22499 msgid "Changes since last version:"
22500 msgstr "Изменения от последней версии:"
22502 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22504 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22506 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22508 #: www/snippet/detail.php:106
22509 msgid "Latest Snippet Version: "
22510 msgstr "Последняя версия отрезков"
22512 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22513 msgid "Submit a new version"
22514 msgstr "Добавить новую версию"
22516 #: www/snippet/detail.php:116
22518 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22519 "feel it is appropriate to share with others."
22521 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22522 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22524 #: www/snippet/detail.php:150
22525 msgid "Versions Of This Package:"
22526 msgstr "Версии этого пакета:"
22528 #: www/snippet/detail.php:153
22529 msgid "Package Version"
22530 msgstr "Версия пакета"
22532 #: www/snippet/detail.php:156
22534 msgstr "Изменить/Удалить"
22536 #: www/snippet/detail.php:193
22537 msgid "Latest Package Version: "
22538 msgstr "Последние версии пакета: "
22540 #: www/snippet/detail.php:203
22542 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22543 "feel it is appropriate to share with others."
22545 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22546 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22548 #: www/snippet/detail.php:223
22549 msgid "Error: was the URL mangled?"
22550 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22552 #: www/snippet/index.php:50
22554 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22555 "and functions with the Open Source Software Community."
22558 #: www/snippet/index.php:52
22560 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22561 "snippet quickly and easily."
22564 #: www/snippet/index.php:54
22566 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22567 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22570 #: www/snippet/index.php:56
22572 msgid "Browse Snippets"
22575 #: www/snippet/index.php:58
22576 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22579 #: www/snippet/index.php:64
22580 msgid "Browse by Language"
22581 msgstr "Обзор по языку"
22583 #: www/snippet/package.php:57
22585 msgid "Error doing snippet package insert"
22586 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22588 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22589 #: www/snippet/package.php:127
22590 msgid "Submit A New Snippet Package"
22591 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22593 #: www/snippet/package.php:62
22594 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22595 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22597 #: www/snippet/package.php:132
22599 "You can group together existing snippets into a package using this "
22600 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22601 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22604 #: www/snippet/package.php:135
22605 msgid "Create the package using this form."
22608 #: www/snippet/package.php:136
22610 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22614 #: www/snippet/package.php:138
22616 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22617 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22618 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22622 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22623 msgid "Suggest a Language"
22624 msgstr "Рекомендован язык"
22626 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22627 msgid "Suggest a Category"
22628 msgstr "Предложена категория"
22630 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22631 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22633 msgstr "Выбрать один"
22635 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22637 msgstr "Администратор Unix"
22639 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22640 msgid "HTML Manipulation"
22641 msgstr "Манипуляции с HTML"
22643 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22644 msgid "BBS Systems"
22645 msgstr "Система объявлений"
22647 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22651 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22655 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22656 msgid "Database Manipulation"
22657 msgstr "Управление базой данных"
22659 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22663 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22664 msgid "File Management"
22665 msgstr "Управление файлами"
22667 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22671 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22673 msgstr "Голосование"
22675 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22676 msgid "Shopping Carts"
22677 msgstr "Корзина покупателя"
22679 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22680 msgid "Math Functions"
22681 msgstr "Математические функции"
22683 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22687 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22688 msgid "Full Script"
22689 msgstr "Полный скрипт"
22691 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22692 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22693 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22695 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22697 msgstr "Краткое описание"
22699 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22703 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22704 msgid "WebSite Only"
22705 msgstr "Только вебсайт"
22707 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22708 msgid "Other Language"
22709 msgstr "Другой язык"
22711 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22712 msgid "Create A Package"
22713 msgstr "Создать пакет"
22715 #: www/snippet/submit.php:59
22716 msgid "Error doing snippet insert"
22717 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22719 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22720 msgid "Snippet Added Successfully."
22721 msgstr "Вырезка добавлена."
22723 #: www/snippet/submit.php:85
22724 msgid "Snippet submit"
22725 msgstr "Выбрана часть"
22727 #: www/snippet/submit.php:89
22730 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22731 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22732 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22735 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22736 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22737 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22738 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22739 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22741 #: www/snippet/submit.php:92
22744 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22745 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22746 "you are submitting an entirely new script or function."
22748 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22749 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22750 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22751 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22752 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22754 #: www/snippet/submit.php:113
22755 msgid "Script Type"
22756 msgstr "Тип скрипта"
22758 #: www/soap/index.php:160
22762 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22764 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22765 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22767 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22769 msgid "Register Date:"
22770 msgstr "Регистрирован"
22772 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22773 #, fuzzy, php-format
22775 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22776 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22778 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22779 #: www/trove/index.php:171
22780 #, fuzzy, php-format
22781 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22782 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22783 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22784 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22785 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22787 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22789 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22791 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22796 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22797 #, fuzzy, php-format
22798 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22799 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22801 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22802 msgid "Software Map"
22803 msgstr "Карта программ"
22805 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22806 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22807 msgid "That Trove category does not exist"
22808 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22810 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22812 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22813 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22815 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22816 msgid "Remove This Filter"
22817 msgstr "Удалить этот фильтр"
22819 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22821 msgid "%s projects"
22822 msgstr "%s проектов"
22824 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22826 msgstr "Просмотр по"
22828 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22829 msgid "Activity Percentile"
22830 msgstr "Процент активности"
22832 #: www/source.php:36
22833 msgid "A file must be specified for this page."
22834 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22836 #: www/source.php:40
22837 msgid "The file argument is invalid."
22838 msgstr "Аргумент файла не верен."
22840 #: www/source.php:53
22841 msgid "Cannot find specified file to display."
22842 msgstr "Файл для отображения не найден"
22844 #: www/source.php:56
22846 msgid "Source of %s"
22847 msgstr "Источник из %s"
22849 #: www/stats/graphs.php:36
22850 #, fuzzy, php-format
22851 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22852 msgstr "График статистики сайта"
22854 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22855 msgid "OVERVIEW STATS"
22856 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22858 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22859 msgid "PROJECT STATS"
22860 msgstr "Статистика проекта"
22862 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22863 msgid "SITE GRAPHS"
22864 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22866 #: www/stats/graphs.php:50
22867 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22870 #: www/stats/i18n.php:32
22871 #, fuzzy, php-format
22872 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22873 msgstr "Распределение языков"
22875 #: www/stats/i18n.php:54
22876 msgid "Total Non-English"
22877 msgstr "Всего не англо"
22879 #: www/stats/i18n.php:59
22881 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22882 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22883 "browser preferences"
22885 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22886 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22888 #: www/stats/index.php:32
22889 #, fuzzy, php-format
22890 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22891 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22893 #: www/stats/index.php:60
22895 msgid "Other statistics"
22896 msgstr "Использовать статистику"
22898 #: www/stats/lastlogins.php:41
22899 msgid "No records found. Database error: "
22900 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22902 #: www/stats/lastlogins.php:52
22906 #: www/stats/projects.php:37
22907 #, fuzzy, php-format
22908 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22909 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22911 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22912 msgid "All Projects"
22913 msgstr "Все проекты"
22915 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22916 msgid "Special Projects"
22917 msgstr "Специальные проекты"
22919 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22921 msgid " (no category found with ID %d)"
22922 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22924 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22925 msgid "Projects in trove category:"
22926 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22928 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22929 msgid "OR enter Special Project List:"
22930 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22933 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22934 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22942 msgstr "30 последних"
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22946 msgstr "Просмотр по:"
22948 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22949 msgid "Generate Report"
22950 msgstr "Генерирование отчета"
22952 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22954 msgstr "Все трекеры"
22956 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22960 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22964 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22969 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22970 msgid "Query returned no valid data."
22971 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22973 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22975 msgid "Statistics for the past %d days"
22976 msgstr "Статистика за последние %d дней"
22978 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22981 msgstr "Просмотры сайта"
22983 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22984 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22985 msgid "Subdomain Views"
22986 msgstr "Просмотры субдоменов"
22988 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22990 msgstr "Нет данных"
22992 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22994 msgid "Statistics for the past %d months"
22995 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
22997 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22998 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22999 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
23001 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23003 msgstr "Разработчики"
23005 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23006 msgid "Page view: no graph to display."
23009 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23012 msgstr "Добавить участника"
23014 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23016 msgid "New projects"
23019 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23020 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23023 #: www/survey/admin/index.php:35
23025 msgid "Surveys Administration"
23026 msgstr "Админ опросов"
23028 #: www/survey/admin/index.php:52
23030 msgid "You are not a Project admin"
23031 msgstr "Лицензия не выбрана"
23033 #: www/survey/admin/index.php:58
23034 msgid "It's simple to create a survey."
23037 #: www/survey/admin/index.php:62
23038 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23041 #: www/survey/admin/index.php:65
23043 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23044 "strong> list of questions)."
23047 #: www/survey/admin/index.php:68
23049 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23052 #: www/survey/admin/index.php:73
23055 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23058 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23061 #: www/survey/admin/question.php:52
23063 msgid "Edit a Question"
23064 msgstr "Изменить вопрос"
23066 #: www/survey/admin/question.php:52
23068 msgid "Add a Question"
23069 msgstr "Добавить новый вопрос"
23071 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23073 msgid "Cannot get Survey Question"
23074 msgstr "Вопросы опросника"
23076 #: www/survey/admin/question.php:119
23077 msgid "No questions found"
23078 msgstr "Вопросов нет"
23080 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23082 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23083 msgstr "Не найден ответ опроса"
23085 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23086 msgid "Survey Questions"
23087 msgstr "Вопросы опросника"
23089 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23090 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23091 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23093 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23094 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23095 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23097 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23099 msgid "%s question found"
23100 msgid_plural "%s questions found"
23101 msgstr[0] "%s вопрос"
23102 msgstr[1] "%s вопроса"
23103 msgstr[2] "%s вопросов"
23105 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23107 msgstr "Результаты"
23109 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23113 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23114 msgid "Survey Results"
23115 msgstr "Результаты опросов"
23117 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23119 msgid "Cannot get Survey"
23120 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23122 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23125 msgstr "Голосование"
23127 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23128 msgid "No Survey Question is found"
23129 msgstr "Опросы не найдены"
23131 #: www/survey/admin/survey.php:72
23133 msgid "Survey Added"
23134 msgstr "Админ опросов"
23136 #: www/survey/admin/survey.php:91
23138 msgid "Edit a Survey"
23139 msgstr "Изменить Опрос"
23141 #: www/survey/admin/survey.php:91
23143 msgid "Add a Survey"
23144 msgstr "Добавить опрос"
23146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23148 msgstr "Добавить опрос"
23150 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23152 msgid "Add Question"
23153 msgstr "Добавить вопросы"
23155 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23156 msgid "Show Results"
23157 msgstr "Показать результаты"
23159 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23161 msgid "Views Surveys"
23162 msgstr "Использовать Опросы"
23164 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23166 msgid "Add this Question"
23167 msgstr "Добавить этот вопрос."
23169 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23171 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23174 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23177 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23182 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23184 msgid "Question Type"
23185 msgstr "Тип вопроса"
23187 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23189 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23194 msgid "Add this Survey"
23195 msgstr "Дополнить этим опросом"
23197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23199 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23201 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23203 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23205 msgid "Survey Title"
23206 msgstr "Заголовок опроса"
23208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23213 msgid "Addable Questions"
23214 msgstr "Добавляемые вопросы"
23216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23217 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23222 msgid "Questions in this Survey"
23223 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23225 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23227 msgid "Delete from this Survey"
23228 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23230 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23234 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23241 msgid "%d question found"
23242 msgid_plural "%d questions found"
23243 msgstr[0] "%d question found"
23244 msgstr[1] "%d questions found"
23245 msgstr[2] "%d questions found"
23247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23249 msgstr "Указатель Опроса"
23251 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23252 msgid "Number of Questions"
23253 msgstr "Количество вопросов"
23255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23256 msgid "Number of Votes"
23257 msgstr "Количество голосований"
23259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23260 msgid "Did I Vote?"
23263 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23266 msgstr "Результаты"
23268 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23270 msgid "Result with Graph"
23271 msgstr "График результатов"
23273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23274 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23275 msgid "Result with Graph and Comments"
23276 msgstr "График результатов с коментариями"
23278 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23279 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23284 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23285 msgstr "Опросы были окончены"
23287 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23288 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23289 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23293 msgstr "Нет голосований"
23295 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23297 msgid "View All %s Comment"
23298 msgid_plural "View All %s Comments"
23299 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23300 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23301 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23303 #: www/survey/index.php:46
23304 #, fuzzy, php-format
23305 msgid "Surveys for %s"
23306 msgstr "Источник из %1$s"
23308 #: www/survey/index.php:58
23310 msgid "Select a survey to vote"
23311 msgstr "Выбор проекта :"
23313 #: www/survey/privacy.php:41
23315 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23316 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23319 #: www/survey/privacy.php:44
23321 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23322 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23323 "understand the quality of a given project."
23326 #: www/survey/privacy.php:47
23328 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23329 "project administrators or the public or third parties."
23332 #: www/survey/privacy.php:50
23334 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23335 "specific users or developers."
23338 #: www/survey/privacy.php:53
23340 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23341 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23344 #: www/survey/rating_resp.php:59
23345 msgid "Vote registered"
23346 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23348 #: www/survey/rating_resp.php:60
23349 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23350 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23352 #: www/survey/rating_resp.php:64
23355 msgstr "Голосование"
23357 #: www/survey/rating_resp.php:64
23362 #: www/survey/rating_resp.php:64
23366 #: www/survey/survey.php:51
23368 msgid "Vote for Survey"
23369 msgstr "Название опроса"
23371 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23374 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23376 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23377 "расположены на другой странице"
23379 #: www/survey/survey_resp.php:41
23380 msgid "Survey Complete"
23381 msgstr "Опрос выполнен"
23383 #: www/survey/survey_resp.php:57
23384 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23385 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23387 #: www/survey/survey_resp.php:58
23392 #: www/terms.php:31
23394 msgid "Terms of use"
23395 msgstr "Пользователями занято"
23397 #: www/terms.php:36
23399 msgid "%s Terms of Use"
23402 #: www/terms.php:39
23405 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23406 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23407 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23410 #: www/top/index.php:29
23411 #, fuzzy, php-format
23412 msgid "Top %s Projects"
23413 msgstr "Топ %1$s проект"
23415 #: www/top/index.php:32
23418 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23419 "ranked projects in several categories."
23421 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23424 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23425 msgid "Most Active All Time"
23426 msgstr "Высшая активность за все время"
23428 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23429 msgid "Top Downloads"
23430 msgstr "Топ загрузок"
23432 #: www/top/index.php:37
23433 msgid "Top Project Pageviews"
23434 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23436 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23437 msgid "Top Forum Post Counts"
23438 msgstr "Счет высших постов форумов"
23440 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23441 msgid "Updated Daily"
23442 msgstr "Обновляется ежедневно"
23444 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23445 msgid "View Other Top Categories"
23446 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23448 #: www/top/mostactive.php:52
23452 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23456 #: www/top/toplist.php:37
23458 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23460 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23463 #: www/top/topusers.php:52
23464 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23465 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23467 #: www/top/topusers.php:55
23469 msgstr "Топ участников"
23471 #: www/top/topusers.php:65
23475 #: www/top/topusers.php:66
23477 msgstr "Низший ранг"
23479 #: www/top/topusers.php:86
23483 #: www/top/topusers.php:89
23487 #: www/top/topusers.php:92
23492 #: www/top/topusers.php:95
23497 #: www/tracker/admin/index.php:99
23499 msgid "Delete Layout Template"
23500 msgstr "Удалить тему"
23502 #: www/tracker/admin/index.php:100
23503 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23506 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23508 msgid "Do you really want to do that?"
23509 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23511 #: www/tracker/admin/index.php:111
23513 msgid "Layout Template Deleted"
23514 msgstr "Выборочное поле удалено"
23516 #: www/tracker/admin/index.php:176
23518 msgid "Delete Canned Response"
23519 msgstr "Удалить отзыв"
23521 #: www/tracker/admin/index.php:177
23523 msgid "You are about to delete your canned response"
23524 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23526 #: www/tracker/admin/index.php:193
23528 msgid "Canned Response Deleted"
23529 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23531 #: www/tracker/download.php:56
23533 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23534 msgstr "Невозможно создать образец"
23536 #: www/tracker/index.php:51
23537 #, fuzzy, php-format
23538 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23539 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23541 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23543 msgid "Response Time"
23544 msgstr "Заголовок отзыва:"
23546 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23548 msgid "By Assignee"
23549 msgstr "Назначено на"
23551 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23553 msgid "Tracker Activity Reporting"
23554 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23556 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23558 msgid "No roadmap available"
23559 msgstr "Нет доступной статистики"
23561 #: www/tracker/roadmap.php:191
23563 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23564 "related to a release."
23567 #: www/tracker/roadmap.php:192
23570 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23571 "\">create roadmaps</a>."
23574 #: www/tracker/roadmap.php:238
23575 #, fuzzy, php-format
23576 msgid "release %s is not available"
23577 msgstr "Нет описания"
23579 #: www/tracker/roadmap.php:409
23581 msgid "Display options"
23582 msgstr "Удалить образец"
23584 #: www/tracker/roadmap.php:422
23586 msgid "Number of release(s) to display"
23587 msgstr "Количество вопросов"
23589 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23591 msgid "Return to last release(s)"
23594 #: www/tracker/roadmap.php:435
23596 msgid "Display graphs"
23597 msgstr "Показать карту хранилища"
23599 #: www/tracker/roadmap.php:437
23603 #: www/tracker/roadmap.php:452
23605 msgid "No release available"
23606 msgstr "Нет доступной статистики"
23608 #: www/tracker/roadmap.php:471
23610 msgid "Display as text"
23611 msgstr "Удалить образец"
23613 #: www/tracker/roadmap.php:512
23615 msgid "No data for this release"
23616 msgstr "Нет данных для отчета"
23618 #: www/tracker/roadmap.php:538
23622 #: www/trove/index.php:46
23625 msgstr "Показать карту хранилища"
23627 #: www/trove/index.php:69
23629 msgid "Limiting View"
23630 msgstr "Просмотры сайта"
23632 #: www/trove/index.php:76
23634 msgid "Remove Filter"
23635 msgstr "Удалить этот фильтр"
23637 #: www/trove/index.php:178
23639 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23641 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23646 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23647 msgid "Invalid Trove Category"
23648 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23650 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23651 msgid "Empty strings"
23654 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23656 msgid "Cannot update"
23657 msgstr "Глобальное изменение"
23660 msgid "No User Name Provided"
23661 msgstr "Имя участника обязательно"
23663 #~ msgid "Query does not exist"
23664 #~ msgstr "Запрос не существует"
23666 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23667 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23670 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23671 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23673 #~ msgid "Mailing List Name:"
23674 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23676 #~ msgid "Personal Page For %s"
23677 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23680 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23681 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23684 #~ msgid "Trackers Admin"
23685 #~ msgstr "Админ трекера"
23687 #~ msgid "Account Maintenance"
23688 #~ msgstr "Мои настройки"
23691 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23692 #~ msgstr "Новость удалена."
23694 #~ msgid "Delete successful"
23695 #~ msgstr "Удалено"
23697 #~ msgid "Error inserting an element"
23698 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23700 #~ msgid "Error inserting"
23701 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23703 #~ msgid "Error updating"
23704 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23706 #~ msgid "Error updating a custom field"
23707 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23709 #~ msgid "Password:"
23710 #~ msgstr "Пароль:"
23714 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23715 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23716 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23717 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23718 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23719 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23720 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23723 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23724 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23725 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23726 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23727 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23728 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23729 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23731 #~ msgid "Version:"
23732 #~ msgstr "Версия:"
23735 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23737 #~ msgid "Forums: Administration"
23738 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23741 #~ msgid "Change PW"
23742 #~ msgstr "Изменить неделю"
23745 #~ msgid "[DevProfile]"
23746 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23749 #~ msgid "[Activate]"
23750 #~ msgstr "Включить"
23753 #~ msgid "[Delete]"
23754 #~ msgstr "Удалить"
23757 #~ msgid "[Suspend]"
23758 #~ msgstr "Задержать"
23761 #~ msgid "[Project Admin]"
23762 #~ msgstr "Администратор проекта"
23764 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23765 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23768 #~ msgid "Project tree"
23769 #~ msgstr "Дерево проекта"
23773 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23776 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23780 #~ msgid "No documents"
23781 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23784 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23785 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23787 #~ msgid "Last modified"
23788 #~ msgstr "Последние изменение"
23791 #~ msgid "New document"
23792 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23795 #~ msgid "New folder"
23796 #~ msgstr "Новая роль"
23798 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23799 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23802 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23808 #~ msgid "File-Release"
23809 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23812 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23813 #~ msgstr "Нет описания"
23815 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23816 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23819 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23820 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23822 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23823 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23825 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23827 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23830 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23832 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23836 #~ msgid "Error getting forum"
23837 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23840 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23841 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23844 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23845 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23851 #~ msgid "Project summary"
23852 #~ msgstr "История проекта"
23855 #~ msgid "Edit Ticket: "
23856 #~ msgstr "Изменить роль"
23859 #~ msgid "Task failed:"
23860 #~ msgstr "Детали задачи"
23863 #~ msgid "Missing category name."
23864 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23867 #~ msgid "External subprojects Admin"
23868 #~ msgstr "Админ трекера"
23870 #~ msgid "Project Info"
23871 #~ msgstr "Информация о проекте"
23873 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23874 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23877 #~ msgid "Target date"
23878 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23881 #~ msgid "Request tokens"
23882 #~ msgstr "Заявка на участие"
23884 #~ msgid "Ftp, Home"
23885 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23887 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23888 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23890 #~ msgid "Notes & Changes"
23891 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23893 #~ msgid "Login name"
23894 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23896 #~ msgid "[New Account]"
23897 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23899 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23900 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23903 #~ msgid "Role name"
23904 #~ msgstr "Название роли"
23908 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23909 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23910 #~ "for your list to be created."
23912 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23913 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23914 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23917 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23918 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23920 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23921 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23922 #~ "отображены на главной странице."
23925 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23926 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23929 #~ msgid "Insert Failed: "
23930 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23933 #~ msgid "Error inserting: "
23934 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23937 #~ msgid "Error updating: "
23938 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23942 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23943 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23944 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23945 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23946 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23947 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23948 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23949 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23950 #~ "time-consuming.</p>"
23952 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23953 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23954 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23955 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23956 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23957 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23958 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23959 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23960 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23963 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23965 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23966 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23968 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23971 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23973 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23974 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23980 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23981 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23984 #~ msgid "Content:"
23985 #~ msgstr "Новое содержимое"
23988 #~ msgid "Child project: "
23989 #~ msgstr "Дочерний проект"
23991 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23992 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
23998 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
23999 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24002 #~ msgid "[add new]"
24003 #~ msgstr "добавить"
24006 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24007 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24008 #~ "once on \"Mass Update\"."
24010 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24011 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24017 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24018 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24020 #~ msgid "No responses set up in this group"
24021 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24023 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24024 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24027 #~ msgstr "Ответить"
24030 #~ msgid "Start Monitoring"
24031 #~ msgstr "Снять с контроля"
24034 #~ msgid "Stop monitoring"
24035 #~ msgstr "Снять с контроля"
24037 #~ msgid "Stop monitor"
24038 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24041 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24042 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24044 #~ msgid "Public Areas"
24045 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24047 #~ msgid "Couldn't get message id"
24048 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24050 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24051 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24053 #~ msgid "Filename"
24054 #~ msgstr "Имя файла"
24056 #~ msgid "Subject:"
24059 #~ msgid "Message:"
24060 #~ msgstr "Сообщение:"
24063 #~ msgid "Posted by:"
24064 #~ msgstr "Опубликовал:"
24066 #~ msgid "Error: User does not exist"
24067 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24070 #~ msgid "That user does not exist"
24071 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24074 #~ msgid "Move to trash this document"
24075 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24078 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24079 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24081 #~ msgid "Failed to add the skill"
24082 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24084 #~ msgid "Skills edit"
24085 #~ msgstr "Указать опытность"
24088 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24089 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24091 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24092 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24095 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24096 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24099 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24100 #~ "can't, you can still enter your skills."
24102 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24103 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24104 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24105 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24106 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24108 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24110 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24113 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24114 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24117 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24118 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24120 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24121 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24124 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24125 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24127 #~ msgid "JOB updated successfully"
24128 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24130 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24131 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24133 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24134 #~ msgstr "Навыки изменены"
24136 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24137 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24140 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24141 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24143 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24144 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24146 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24147 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24150 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24151 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24154 #~ msgid "Error inserting value: "
24155 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24157 #~ msgid "My Diary And Notes"
24158 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24160 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24161 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24165 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24168 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24169 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24170 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24172 #~ msgid "Mailing list"
24173 #~ msgstr "Список рассылки"
24176 #~ msgid "Mailing Lists for"
24177 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24179 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24180 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24183 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24184 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24185 #~ "of that group (below)."
24187 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24188 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24189 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24191 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24192 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24194 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24195 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24198 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24199 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24200 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24201 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24202 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24204 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24205 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24206 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24207 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24210 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24211 #~ "link to define your own canned responses"
24213 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24214 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24218 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24219 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24220 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24221 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24222 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24223 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24225 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24226 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24227 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24228 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24229 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24232 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24233 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24234 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24235 #~ "in Ascending or Descending order."
24237 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24238 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24239 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24240 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24244 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24245 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24246 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24247 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24248 #~ "support request into a bug."
24250 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24251 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24252 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24253 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24254 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24257 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24258 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24259 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24260 #~ "problem with a project."
24262 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24263 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24264 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24265 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24268 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24269 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24270 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24271 #~ "canned responses"
24273 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24274 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24275 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24276 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24277 #~ "шаблонов ответов"
24280 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24281 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24282 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24283 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24285 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24286 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24287 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24288 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24289 #~ "получать на Ваш емайл!"
24291 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24292 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24294 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24295 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24297 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24298 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24300 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24301 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24304 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24305 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24308 #~ msgid "Delete Custom Field"
24309 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24312 #~ msgid "Delete Tracker"
24313 #~ msgstr "Клонировать"
24315 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24316 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24318 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24319 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24322 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24324 #~ msgid "Release name"
24325 #~ msgstr "Название релиза"
24327 #~ msgid "Post date"
24328 #~ msgstr "Дата отправки"
24330 #~ msgid "Error creating group object"
24331 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24334 #~ msgid "Virtual Host: "
24335 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24337 #~ msgid "Site admin"
24338 #~ msgstr "Управление сайтом"
24340 #~ msgid "Virtual Host:"
24341 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24343 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24344 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24347 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24350 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24353 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24354 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24357 #~ msgid "Registation Complete"
24358 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24360 #~ msgid "Permission Denied"
24361 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24363 #~ msgid "Permission denied"
24364 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24366 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24367 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24369 #~ msgid "Member since:"
24370 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24373 #~ msgid "User Id:"
24374 #~ msgstr "Id участника"
24376 #~ msgid "Login name:"
24377 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24379 #~ msgid "Language:"
24383 #~ msgid "Email Address:"
24384 #~ msgstr "Email адрес:"
24386 #~ msgid "Address:"
24390 #~ msgstr "Телефон:"
24396 #~ msgstr "Обращение:"
24399 #~ msgid "Real Name:"
24400 #~ msgstr "Реальное имя"
24403 #~ msgid "Additional informations"
24404 #~ msgstr "Персональная информация"
24407 #~ msgid "Access Tokens"
24408 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24411 #~ msgid "Include child projects:"
24412 #~ msgstr "Дочерний проект"
24415 #~ msgid "Submitted by:"
24416 #~ msgstr "Утверждено"
24419 #~ msgid "Assigned to:"
24420 #~ msgstr "Назначено на"
24423 #~ msgid "Attached files"
24424 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24427 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24428 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24431 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24432 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24435 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24436 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24439 #~ msgid "Error On Update: "
24440 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24442 #~ msgid "Error On Update:"
24443 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24446 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24447 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24450 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24451 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24453 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24454 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24457 #~ msgid "Enable tree"
24458 #~ msgstr "Включить pserver"
24461 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24462 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24464 #~ msgid "Mass update"
24465 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24468 #~ msgid "Attach :"
24469 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24472 #~ msgid "Mailing List "
24473 #~ msgstr "Списки рассылки"
24476 #~ msgid "Message :"
24477 #~ msgstr "Сообщение:"
24480 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24481 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24484 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24485 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24488 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24489 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24492 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24493 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24495 #~ msgid "Email Addr:"
24496 #~ msgstr "Email адрес:"
24499 #~ msgid "Edit job"
24500 #~ msgstr "Указать задание"
24503 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24504 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24507 #~ msgid "Customize layout"
24508 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24510 #~ msgid "Created By"
24511 #~ msgstr "Создал:"
24514 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24515 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24518 #~ msgid "Confirm Deletion"
24519 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24522 #~ msgid "All users"
24523 #~ msgstr "Все участники"
24526 #~ msgid "Add file"
24527 #~ msgstr "Добавить файл"
24530 #~ msgid "Request Token Url"
24531 #~ msgstr "Заявка на участие"
24534 #~ msgid "Authorization Url"
24535 #~ msgstr "Авторизация"
24538 #~ msgid "Access Token Url"
24539 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24542 #~ msgid "Last Success:"
24543 #~ msgstr "Обновление завершено"
24546 #~ msgid "Last Failure:"
24547 #~ msgstr "Фамилия:"
24551 #~ msgstr "Состояние"
24553 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24555 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24556 #~ "желаете прикрепить"
24558 #~ msgid "No Stats Available"
24559 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24562 #~ msgid "No group_id set."
24563 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24565 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24566 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24568 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24569 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24572 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24573 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24576 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24577 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24581 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24582 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24584 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24585 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24588 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24589 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24593 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24594 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24596 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24597 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24598 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24599 #~ "странице при навигации."
24602 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24603 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24606 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24607 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24610 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24611 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24614 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24615 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24618 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24619 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24621 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24622 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24624 #~ msgid "I'm Sure"
24625 #~ msgstr "Я уверен"
24627 #~ msgid "Add forum"
24628 #~ msgstr "Добавить форум"
24630 #~ msgid "%1$s message deleted"
24631 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24632 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24633 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24634 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24636 #~ msgid "I'm Really Sure"
24637 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24640 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24641 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24644 #~ msgid "Assigned To"
24645 #~ msgstr "Назначено на"
24648 #~ msgid "Submitted By"
24649 #~ msgstr "Утверждено"
24652 #~ msgid "Related tasks"
24653 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24655 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24656 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24659 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24660 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24661 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24662 #~ "them in together below."
24664 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24665 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24666 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24667 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24669 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24670 #~ msgstr "Пакетов нет"
24673 #~ msgstr "Администратор"
24676 #~ msgid "Users Added (graph)"
24677 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24680 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24681 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24683 #~ msgid "Activity (graph)"
24684 #~ msgstr "Активность (график)"
24687 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24688 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24691 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24692 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24694 #~ msgid "Pie (graph)"
24695 #~ msgstr "График слоями"
24697 #~ msgid "Line (graph)"
24698 #~ msgstr "График линейный"
24700 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24701 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24704 #~ msgstr "Области"
24707 #~ msgid "Submit changes"
24708 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24710 #~ msgid "All Fields Are Required."
24711 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24714 #~ msgid "Change week"
24715 #~ msgstr "Изменить неделю"
24718 #~ msgid "Download as a zip"
24719 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24721 #~ msgid "Missing Parameters"
24722 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24725 #~ msgid "monitoring stopped."
24726 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24729 #~ msgid "monitoring started"
24730 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24733 #~ msgid "Monitoring stopped."
24734 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24737 #~ msgid "Monitoring started."
24738 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24741 #~ msgid "No action to perform."
24742 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24744 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24745 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24748 #~ msgid "No data to display"
24749 #~ msgstr "Вопросов нет"
24751 #~ msgid "ERROR doing insert"
24752 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24754 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24755 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24758 #~ msgid "Survey Title: "
24759 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24762 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24763 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24765 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24766 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24769 #~ msgid "Browse per category."
24770 #~ msgstr "Обзор по категории"
24773 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24775 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24777 #~ msgid "Site-Wide"
24778 #~ msgstr "Всего сайта"
24780 #~ msgid "Time-Tracking"
24781 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24783 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24784 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24786 #~ msgid "Release date"
24787 #~ msgstr "Дата релиза"
24789 #~ msgid "Diary & Notes"
24790 #~ msgstr "Ежедневник"
24792 #~ msgid "User fetch FAILED"
24793 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24796 #~ msgid "Page views"
24797 #~ msgstr "Виды страниц"
24799 #~ msgid "%1$s Reporting"
24800 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24803 #~ msgid "Cumulative users."
24804 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24807 #~ msgid "Users added."
24808 #~ msgstr "Добавление участников"
24811 #~ msgid "Projects added."
24812 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24815 #~ msgid "Cumulative Projects."
24816 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24818 #~ msgid "I am sure"
24819 #~ msgstr "я уверен"
24831 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24832 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24835 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24836 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24837 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24839 #~ msgid "New Additions, by Day"
24840 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24842 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24843 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24845 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24846 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24849 #~ msgid "Forge Page Views"
24850 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24852 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24853 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24855 #~ msgid "Views (RED)"
24856 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24858 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24859 #~ msgstr "Результаты исследования"
24861 #~ msgid "Responses"
24865 #~ msgstr "Усредненное"
24867 #~ msgid "View All Comments"
24868 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24870 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24871 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24873 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24874 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24876 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24877 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24880 #~ msgid "Error - update failed!"
24881 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24883 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24884 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24886 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24887 #~ msgstr "неправильное вложение"
24889 #~ msgid "Invalid Message ID"
24890 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24892 #~ msgid "Invalid Password:"
24893 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24896 #~ msgid "Invalid email "
24897 #~ msgstr "Неверный емайл"
24899 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24900 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24902 #~ msgid "Date not valid"
24903 #~ msgstr "Ошибка даты"
24906 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24907 #~ msgstr "Неверный указатель"
24910 #~ msgid "Invalid Group Object"
24911 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24914 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24915 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24917 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24918 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24920 #~ msgid "Invalid Unix name"
24921 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24924 #~ msgid "Invalid folder."
24925 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24928 #~ msgid "Invalid filename"
24929 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24932 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24933 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24936 #~ msgid "Error Getting Forum"
24937 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24939 #~ msgid "Existing Responses:"
24940 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24942 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24943 #~ msgstr "Да, я уверен"
24946 #~ msgstr "перейти"
24948 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24949 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24952 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24953 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24955 #~ msgid "You can't rate yourself"
24956 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24958 #~ msgid "Filename<br />Release"
24959 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24961 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24962 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24964 #~ msgid "File Type<br />Update"
24965 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24967 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24968 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24970 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24971 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24973 #~ msgid "Monitoring started"
24974 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24977 #~ msgid "Unix Project Name:"
24978 #~ msgstr "Название проекта"
24981 #~ msgid "Project Unix Name:"
24982 #~ msgstr "Название проекта"
24985 #~ msgstr "Закончено"
24988 #~ msgid "Tracker:"
24993 #~ msgstr "Области"
25003 #~ msgid "User name:"
25004 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25006 #~ msgid "Real name"
25007 #~ msgstr "Реальное имя"
25010 #~ msgid "User added successfully"
25011 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25013 #~ msgid "User name"
25014 #~ msgstr "Имя пользователя"
25016 #~ msgid "Pageviews"
25017 #~ msgstr "Виды страниц"
25022 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25023 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25027 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25028 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25030 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25031 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25036 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25037 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25040 #~ msgid "Missing required parameters : "
25041 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25044 #~ msgid "Login name or email address:"
25045 #~ msgstr "Неверный емайл"
25048 #~ msgid "UserName"
25049 #~ msgstr "Имя участника"
25051 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25052 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25055 #~ msgid "--the %1$s staff."
25056 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25059 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25060 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25061 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25063 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25064 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25065 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25066 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25068 #~ msgid "Add user"
25069 #~ msgstr "Добавить участника"
25071 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25072 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25074 #~ msgid "Username"
25075 #~ msgstr "Имя участника"
25077 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25078 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25080 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25081 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25083 #~ msgid "The %1$s Team"
25084 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25086 #~ msgid "The %1$s Crew"
25087 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25089 #~ msgid "Last 24H"
25090 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25092 #~ msgid "Last 7days"
25093 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25095 #~ msgid "Last 2weeks"
25096 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25098 #~ msgid "Last 1month"
25099 #~ msgstr "Последний месяц"
25101 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25102 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25104 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25105 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25107 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25108 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25110 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25111 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25113 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25114 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25116 #~ msgid "Error in insert"
25117 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25119 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25120 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25122 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25123 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25125 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25126 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25128 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25129 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25131 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25132 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25135 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25136 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25138 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25139 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25141 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25142 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25145 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25146 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25148 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25149 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25153 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25154 #~ "and you are the list administrator.\n"
25156 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25158 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25161 #~ "List administration can be found at:\n"
25164 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25165 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25167 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25169 #~ "-- the %1$s staff\n"
25171 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25172 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25174 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25176 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25179 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25182 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25183 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25185 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25187 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25191 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25192 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25193 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25194 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25196 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25198 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25200 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25201 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25202 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25203 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25204 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25205 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25207 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25210 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25211 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25212 #~ "Summary: %3$s\n"
25213 #~ "Status: %5$s\n"
25214 #~ "Open Date:%6$s\n"
25215 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25216 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25217 #~ "Details: %9$s\n"
25220 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25222 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25223 #~ "%1$s задание:\n"
25224 #~ "В сумме: %3$s\n"
25225 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25226 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25227 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25228 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25229 #~ "Подробности: %9$s\n"
25232 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25236 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25237 #~ "and you are the list administrator.\n"
25239 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25241 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25244 #~ "List administration can be found at:\n"
25247 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25248 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25250 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25252 #~ "-- the %1$s staff\n"
25254 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25255 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25257 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25259 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25262 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25265 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25266 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25268 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25270 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25272 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25273 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25275 #~ msgid "Invalid email address."
25276 #~ msgstr "Неверный емайл"
25280 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25281 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25285 #~ " -- the %1$s staff"
25287 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25288 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25291 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25293 #~ " -- the %1$s staff"
25295 #~ msgid "New Email Address:"
25296 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25300 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25301 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25302 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25304 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25305 #~ "to change your password:\n"
25309 #~ " -- the %1$s staff\n"
25311 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25313 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25315 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25316 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25319 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25321 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25325 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25326 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25327 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25328 #~ "password online and login."
25330 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25331 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25332 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25333 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25334 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25335 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25336 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25340 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25341 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25343 #~ "Comments by the user:\n"
25346 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25347 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25350 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25353 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25354 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25357 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25358 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25361 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25362 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25364 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25365 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25367 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25368 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25370 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25371 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25373 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25374 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25379 #~ msgid "Tech & Admin"
25380 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25382 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25383 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25385 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25386 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25389 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25390 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25391 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25392 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25393 #~ "one hour delay."
25395 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25396 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25397 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25398 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25401 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25402 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25403 #~ "your file is what you expected.</em>"
25405 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25406 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25407 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25410 #~ msgid "Login with SSL"
25411 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25413 #~ msgid "Approving Project"
25414 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25416 #~ msgid "Other Information"
25417 #~ msgstr "Прочая информация"
25419 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25420 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25422 #~ msgid "Project totals"
25423 #~ msgstr "Итого по проекту"
25425 #~ msgid "Monitored Items"
25426 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25429 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25430 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25432 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25436 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25437 #~ msgstr "История репозитория"
25441 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25442 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25443 #~ "the repository."
25445 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25446 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25447 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25450 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25451 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25455 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25456 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25457 #~ "of any file in the repository."
25459 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25460 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25461 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25465 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25466 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25467 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25470 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25471 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25472 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25473 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25474 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25475 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25476 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25480 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25481 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25482 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25483 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25485 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25486 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25487 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25488 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25489 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25490 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25491 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25494 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25495 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25497 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25498 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25501 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25502 #~ msgstr "История репозитория"
25505 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25506 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25509 #~ msgid "Repository name: "
25510 #~ msgstr "История репозитория"
25513 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25514 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25518 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25519 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25520 #~ "in the repository."
25522 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25523 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25524 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25526 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25527 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25530 #~ msgid "Project:"
25534 #~ msgid "Directory:"
25535 #~ msgstr "Название проекта"
25538 #~ msgid "Document title:"
25539 #~ msgstr "Название документа"
25542 #~ msgid "Submitter:"
25543 #~ msgstr "Представил"
25546 #~ msgid "Document Directory:"
25547 #~ msgstr "Название документа"
25550 #~ msgid "New directory"
25551 #~ msgstr "Название проекта"
25554 #~ msgid "no description"
25555 #~ msgstr "Описание:"
25558 #~ msgid "Created_by:"
25559 #~ msgstr "Создал:"
25562 #~ msgid "; Last modified:"
25563 #~ msgstr "Последние изменение"
25566 #~ msgid "Document Title:"
25567 #~ msgstr "Название документа"
25570 #~ msgid "Submit a new document."
25571 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25574 #~ msgid "Add a new folder."
25575 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25578 #~ msgid "Add a new document"
25579 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25582 #~ msgid "Inject a Tree"
25583 #~ msgstr "Дерево проекта"
25587 #~ msgstr "Отвергнуть"
25595 #~ msgstr "Состояние"
25598 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25599 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25602 #~ msgid "Add a new item"
25603 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25606 #~ msgid "Documents folder:"
25607 #~ msgstr "Документация"
25610 #~ msgid "List files & Directories"
25611 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25613 #~ msgid "Search in documents"
25614 #~ msgstr "Поиск в документах"
25621 #~ msgid "Mailing Lists."
25622 #~ msgstr "Списки рассылки"
25625 #~ msgid "Relation"
25626 #~ msgstr "Резолюция"
25628 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25629 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25632 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25633 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25636 #~ msgid "Tasks Admin"
25637 #~ msgstr "Админ трекера"
25639 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25640 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25642 #~ msgid "Package:"
25646 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25649 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25650 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25652 #~ msgid "Changes:"
25653 #~ msgstr "Изменения:"
25655 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25656 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25659 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25660 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25662 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25663 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25665 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25666 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25668 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25669 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25671 #~ msgid "UNIX Admin"
25672 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25674 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25675 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25677 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25678 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25684 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25685 #~ msgstr "Производство неполучно"
25689 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25690 #~ "Software Map</a>."
25691 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25694 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25695 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25698 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25699 #~ msgstr "Управление документацией"
25702 #~ msgid "Diretory"
25703 #~ msgstr "Название проекта"
25706 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25707 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25710 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25711 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25714 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25715 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25718 #~ msgid "Menu Type"
25719 #~ msgstr "Тип зависимости"
25722 #~ msgid "Your HTML Code."
25723 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25726 #~ msgid "Add a new link"
25727 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25730 #~ msgid "Full Name:"
25731 #~ msgstr "Полное имя"
25734 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25735 #~ "Description is 255 chars."
25737 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25740 #~ msgid "mkdir failed"
25741 #~ msgstr "Детали задачи"
25744 #~ msgstr "Примечания:"
25747 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25748 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25751 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25752 #~ msgstr "Админ трекера"
25755 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25756 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25759 #~ msgid "Tab successfully added"
25760 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25763 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25764 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25767 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25768 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25771 #~ msgid "Tab successfully moved"
25772 #~ msgstr "%1$s изменено."
25775 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25776 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25779 #~ msgid "URL successfully changed"
25780 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25783 #~ msgid "Type successfully changed"
25784 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25787 #~ msgid "Nothing done"
25788 #~ msgstr "Без изменений"
25791 #~ msgid "Name of the tab:"
25792 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25796 #~ msgstr "Добавить задачу"
25799 #~ msgid "Modify extra tabs"
25800 #~ msgstr "Изменить задачу"
25803 #~ msgid "Modify tab"
25804 #~ msgstr "Изменить задачу"
25807 #~ msgid "Rename to:"
25808 #~ msgstr "Название роли"
25811 #~ msgid "New URL:"
25812 #~ msgstr "Новая роль"
25815 #~ msgid "Move or delete tab"
25816 #~ msgstr "Удалить"
25819 #~ msgid "Delete tab"
25820 #~ msgstr "Удалить"
25823 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25824 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25827 #~ msgstr "получить"
25829 #~ msgid "Last Logins"
25830 #~ msgstr "Последние входы"
25834 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25837 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25841 #~ msgid "User list for "
25842 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25845 #~ msgid "Subproject:"
25846 #~ msgstr "Подпроект"
25849 #~ msgid "Summary:"
25853 #~ msgid "Details:"
25854 #~ msgstr "Дополнительно"
25857 #~ msgid " Error inserting value: "
25858 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25861 #~ msgid "Added to skill inventory "
25862 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25865 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25866 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25869 #~ msgid "Entire project search"
25870 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25872 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25873 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25875 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25876 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25879 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25880 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25883 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25884 #~ msgstr "Производство неполучно"
25887 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25888 #~ msgstr "Нет описания"
25891 #~ msgid "Roadmap: "
25892 #~ msgstr "Реальное имя"
25895 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25896 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25899 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25900 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25903 #~ msgid "No Storage API Found"
25904 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25907 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25908 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25910 #~ msgid "Documentations"
25911 #~ msgstr "Документация"
25915 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25916 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25919 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25921 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25928 #~ msgid "Role name:"
25929 #~ msgstr "Название роли"
25947 #~ msgid " Archives"
25948 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25951 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25952 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25955 #~ msgid "Submitted by: %s"
25956 #~ msgstr "Утверждено"
25959 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25960 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25962 #~ msgid "Must select a file type."
25963 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25965 #~ msgid "Must select a processor type."
25966 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25968 #~ msgid "Must Choose One"
25969 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25972 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25973 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
25979 #~ msgstr "Веб календарь"
25982 #~ msgid "Task Successed"
25983 #~ msgstr "Обновление завершено"
25986 #~ msgid "Task succeeded"
25987 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25990 #~ msgstr "Загрузок"
25992 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25993 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
25995 #~ msgid "Lifespan"
25996 #~ msgstr "Возраст"
25998 #~ msgid "Statistics for All Time"
25999 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26002 #~ msgid "Projects importer"
26003 #~ msgstr "Под проект высший"
26006 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26007 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26010 #~ msgid "Document Edit"
26011 #~ msgstr "Название документа"
26014 #~ msgid "View File URL"
26015 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26017 #~ msgid "Submit Edit"
26018 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26021 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26022 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26024 #~ msgid "I'm Sure."
26025 #~ msgstr "Я уверен"
26027 #~ msgid "I'm Really Sure."
26028 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26030 #~ msgid "Existing Survey"
26031 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26032 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26033 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26034 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26037 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26038 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26041 #~ msgid "DocumentGroup:"
26042 #~ msgstr "Создать группу документов"
26045 #~ msgid "No Document Directory Found"
26046 #~ msgstr "Нет документов"
26049 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26050 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26053 #~ msgid "Document released successfully."
26054 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26057 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26058 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26061 #~ msgid "Admin Pending Files"
26062 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26065 #~ msgid "Admin Options"
26066 #~ msgstr "Добавить параметры"
26069 #~ msgid "Add new documentation directory"
26070 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26073 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26075 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26077 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26078 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26080 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26081 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26083 #~ msgid "Public (PServer)"
26084 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26086 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26087 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26089 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26090 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26096 #~ msgstr "Сообщене"
26101 #~ msgid "Admin Only"
26102 #~ msgstr "Только для администратора"
26104 #~ msgid "Read/Post"
26105 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26107 #~ msgid "Anonymous Forum"
26108 #~ msgstr "Анонимный форум"
26110 #~ msgid "Forum Admin"
26111 #~ msgstr "Админ форума "
26114 #~ msgid "Default for new tasks"
26115 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26117 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26118 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26120 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26121 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26123 #~ msgid "Insert Failed"
26124 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26126 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26127 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26129 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26130 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26135 #~ msgid "No linked project avalaible"
26136 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26139 #~ msgid "Commentary:"
26140 #~ msgstr "Коментарий :"
26142 #~ msgid "Add son project"
26143 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26145 #~ msgid "Navigation link"
26146 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26148 #~ msgid "Share link"
26149 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26152 #~ msgstr "Ожидание"
26155 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26156 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26159 #~ msgid "Commentary of father:"
26160 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26162 #~ msgid "Father waiting for validation"
26163 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26165 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26166 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26169 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26170 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26175 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26176 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26179 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26180 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26182 #~ msgid "View Personal quota_management"
26183 #~ msgstr "Личная квота"
26185 #~ msgid "Cvs, Svn"
26186 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26188 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26189 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26191 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26192 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26194 #~ msgid "No Moderation"
26195 #~ msgstr "Без модерирования"
26197 #~ msgid "Moderated Level 1"
26198 #~ msgstr "Модерирование 1"
26200 #~ msgid "Moderated Level 2"
26201 #~ msgstr "Модерирование 2"
26204 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26205 #~ "non-member users."
26207 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26208 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26210 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26211 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26213 #~ msgid "Moderation Level"
26214 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26217 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26218 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26220 #~ msgid "All Except Admins"
26221 #~ msgstr "Все исключая админов"
26224 #~ msgid "Error Getting Package"
26225 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26228 #~ msgid "Error Getting Release"
26229 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26232 #~ msgid "Error Getting File"
26233 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26235 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26236 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26239 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26240 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26243 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26244 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26246 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26247 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26248 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26252 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26253 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26254 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26256 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26257 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26258 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26259 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26263 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26264 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26265 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26266 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26267 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26268 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26269 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26270 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26271 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26272 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26273 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26274 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26275 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26277 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26278 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26279 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26280 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26281 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26282 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26283 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26284 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26285 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26286 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26287 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26288 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26289 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26290 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26291 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26293 #~ msgid "Search in"
26299 #~ msgid "Name Of Survey:"
26300 #~ msgstr "Название опроса"
26302 #~ msgid "Download default template"
26303 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26305 #~ msgid "Add/Update template"
26306 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26309 #~ msgid "Select Template"
26310 #~ msgstr "Удалить тему"
26312 #~ msgid "Publicly Available"
26313 #~ msgstr "Открытый для всех"
26315 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26316 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26319 #~ msgid "Renderer Deleted"
26320 #~ msgstr "Загружено"
26322 #~ msgid "Download .csv"
26323 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26325 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26326 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26328 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26329 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26332 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26333 #~ msgstr "Группа документа"
26336 #~ msgid "Directory Name"
26337 #~ msgstr "Название проекта"
26339 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26340 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26342 #~ msgid "License:"
26343 #~ msgstr "Лицензия:"
26345 #~ msgid "Approve/Reject"
26346 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26348 #~ msgid "Front-page news"
26349 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26351 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26352 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26354 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26355 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26357 #~ msgid "User ID:"
26358 #~ msgstr "Имя участника:"
26360 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26361 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26363 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26364 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26366 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26367 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26370 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26371 #~ msgstr "Название подпроекта"
26373 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26374 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26376 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26377 #~ msgstr "График статистики сайта"
26379 #~ msgid "Languages Distributions"
26380 #~ msgstr "Распределение языков"
26382 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26383 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26385 #~ msgid "Survey Inserted"
26386 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26388 #~ msgid "Edit Survey"
26389 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26391 #~ msgid "Edit Questions"
26392 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26394 #~ msgid "Edit A Question"
26395 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26397 #~ msgid "Edit A Survey"
26398 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26404 #~ msgid "Project info"
26405 #~ msgstr "Информация о проекте"
26409 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26410 #~ "the download server)."
26412 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26413 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26417 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26418 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26422 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26423 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26424 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26425 #~ "under the title<br />"
26427 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26428 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26431 #~ msgid "This project has no visible documents"
26432 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26434 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26435 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26437 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26438 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26440 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26441 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26443 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26444 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26448 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26449 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26450 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26451 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26453 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26454 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26455 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26456 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26457 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26458 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26459 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26463 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26464 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26465 #~ "following command.</p>"
26467 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26468 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26469 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26471 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26472 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26475 #~ msgid "Webcalendar"
26476 #~ msgstr "Календарь"
26479 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26480 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26482 #~ msgid "Run Init Script?"
26483 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26485 #~ msgid "Choose a User first"
26486 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26489 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26491 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26492 #~ "\">новое расположение</a>"
26494 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26495 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26498 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26499 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26501 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26502 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26504 #~ msgid "Project: %1$s"
26505 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26507 #~ msgid "Page Information"
26508 #~ msgstr "Информация о странице"
26510 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26511 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26513 #~ msgid "No such trove category"
26514 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26516 #~ msgid "Full Category Name"
26517 #~ msgstr "Полное имя категории"
26519 #~ msgid "Short Name"
26520 #~ msgstr "Краткое имя"
26523 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26526 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26529 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26530 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26531 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26532 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26533 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26534 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26535 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26536 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26538 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26539 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26540 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26541 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26542 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26543 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26544 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26545 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26546 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26547 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26548 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26549 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26550 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26552 #~ msgid "You must be logged in first"
26553 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26556 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26557 #~ msgstr "Название подпроекта"
26559 #~ msgid "Group information updated"
26560 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26562 #~ msgid "Edit Group Info"
26563 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26565 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26566 #~ msgstr "Описание названия группы"
26568 #~ msgid "Active Features"
26569 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26571 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26572 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26575 #~ msgstr "Использовать SCM"
26577 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26578 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26580 #~ msgid "Use Tracker"
26581 #~ msgstr "Использовать трекер"
26584 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26585 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26586 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26587 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26588 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26589 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26590 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26593 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26594 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26595 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26596 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26597 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26598 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26599 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26602 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26603 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26604 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26605 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26606 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26607 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26608 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26610 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26611 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26612 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26613 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26614 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26615 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26616 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26617 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26618 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26619 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26622 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26623 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26624 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26625 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26626 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26627 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26628 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26629 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26630 #~ "entirely new package."
26632 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26633 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26634 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26635 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26636 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26637 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26638 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26639 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26640 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26641 #~ "оформляете новый пакет."
26643 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26644 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26646 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26647 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26649 #~ msgid "Add A Question"
26650 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26652 #~ msgid "Question type"
26653 #~ msgstr "Тип вопроса"
26655 #~ msgid "Add This Question."
26656 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26658 #~ msgid "Show Existing Questions."
26659 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26661 #~ msgid "Title required"
26662 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26664 #~ msgid "Question inserted"
26665 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26667 #~ msgid "Question insert failed"
26668 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26670 #~ msgid "Show Existing Questions"
26671 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26673 #~ msgid "Editing Question"
26674 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26677 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26678 #~ "pages may be misleading"
26680 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26681 #~ "участников в заблуждение"
26684 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26685 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26688 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26689 #~ "pages could be misleading or messed up"
26691 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26692 #~ "заблуждение участников"
26694 #~ msgid "Name of Survey"
26695 #~ msgstr "Название опроса"
26698 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26699 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26700 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26701 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26703 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26704 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26705 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26706 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26709 #~ msgid "%1$s survey found"
26710 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26711 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26712 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26713 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26716 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26717 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26718 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26719 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26720 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26721 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26722 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26723 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26724 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26725 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26726 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26728 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26729 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26730 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26731 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26732 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26733 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26734 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26735 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26736 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26737 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26738 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26739 #~ "уклонению от ответственности."
26741 #~ msgid "Top Projects"
26742 #~ msgstr "Топ проектов"
26744 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26745 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26747 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26748 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26750 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26751 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26754 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26755 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26758 #~ msgid "Confirm Has"
26759 #~ msgstr "Подтверждение"
26761 #~ msgid "Error getting member object"
26762 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26765 #~ msgid "Could Not Get Group"
26766 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26768 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26769 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26771 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26772 #~ msgstr "Страница не найдена"
26774 #~ msgid "You must enter a user name."
26775 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26777 #~ msgid "Invalid operation"
26778 #~ msgstr "Неверная операция"
26780 #~ msgid "Unix Group Name:"
26781 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26785 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26787 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26790 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26792 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26798 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26799 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26802 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26803 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26806 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26808 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26810 #~ msgid "Attribute"
26811 #~ msgstr "Атрибуты"
26818 #~ msgstr "Старое значение"
26820 #~ msgid "Group Unix Name:"
26821 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26823 #~ msgid "Group List"
26824 #~ msgstr "Список групп"
26826 #~ msgid "Group List for Category:"
26827 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26829 #~ msgid "Recent logins"
26830 #~ msgstr "Последние входы"
26832 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26833 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26835 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26836 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26840 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26841 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26842 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26843 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26844 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26845 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26846 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26847 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26849 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26850 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26851 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26852 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26853 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26854 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26855 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26856 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26857 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26859 #~ msgid "Groups Membership"
26860 #~ msgstr "Участник группы"
26862 #~ msgid "All Groups"
26863 #~ msgstr "Все группы"
26865 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26866 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26868 #~ msgid "Group Unix Name"
26869 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26872 #~ msgid "Missing User Argument"
26873 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26875 #~ msgid "Ratings turned off"
26876 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26878 #~ msgid "Edit Docs"
26879 #~ msgstr "Редактировать документы"
26881 #~ msgid "Group Name"
26882 #~ msgstr "Имя группы"
26884 #~ msgid "No Document Groups defined"
26885 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26887 #~ msgid "Add a group"
26888 #~ msgstr "Добавить группу"
26890 #~ msgid "New Group Name"
26891 #~ msgstr "Новое имя группы"
26893 #~ msgid "Edit Groups"
26894 #~ msgstr "Изменить группы"
26896 #~ msgid "Edit a group"
26897 #~ msgstr "Редактировать группу"
26900 #~ msgid "Delete Groups"
26901 #~ msgstr "Все группы"
26905 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26906 #~ "(documents and subgroups)."
26907 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26909 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26910 #~ msgstr "Документы: Управление"
26913 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26914 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26916 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26917 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26919 #~ msgid "All Languages"
26920 #~ msgstr "Все языки"
26922 #~ msgid "[Add document here]"
26923 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26925 #~ msgid "Previous Messages"
26926 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26928 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26929 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26932 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26933 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26934 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26935 #~ "contact your site administrator.</p>"
26937 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26938 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26939 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26940 #~ "к администратору сайта.</p>"
26942 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26944 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26946 #~ msgid "No group"
26947 #~ msgstr "Нет группы"
26949 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26950 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26952 #~ msgid "Error - double submit"
26953 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26956 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26957 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26958 #~ "found on this project's homepage."
26960 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26961 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
26962 #~ "обратится на главную страницу проекта."
26964 #~ msgid "Task Manager"
26965 #~ msgstr "Задачи проекта"
26967 #~ msgid "Developer Profile"
26968 #~ msgstr "Профиль разработчика"
26970 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
26971 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
26973 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
26974 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
26976 #~ msgid "Assigned Tasks"
26977 #~ msgstr "Поставленные задачи"
26979 #~ msgid "Submitted Artifacts"
26980 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
26982 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
26983 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
26986 #~ msgid "Monitored trackers"
26987 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
26990 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
26991 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
26993 #~ msgid "Monitored FileModules"
26994 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
26998 #~ msgstr "Изменить"
27000 #~ msgid "My Roles"
27001 #~ msgstr "Мои обязанности"
27004 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27005 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27007 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27008 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27010 #~ msgid "error - missing info"
27011 #~ msgstr "отсутствует информация"
27013 #~ msgid "Fill in all required fields"
27014 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27016 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27017 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27019 #~ msgid "Add A Project"
27020 #~ msgstr "Добавить проект"
27022 #~ msgid "previous 50"
27023 #~ msgstr "предыдущие 50"
27025 #~ msgid "Invalid year"
27026 #~ msgstr "Неверно указан год"
27028 #~ msgid "Invalid month"
27029 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27031 #~ msgid "Invalid day"
27032 #~ msgstr "Неверно указан день"
27034 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27035 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27037 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27038 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27042 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27043 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27044 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27046 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27047 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27048 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27050 #~ msgid "Group Trove Information"
27051 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27054 #~ msgid "Edit Project Info"
27055 #~ msgstr "Информация о проекте"
27058 #~ msgid "Use Task Manager"
27059 #~ msgstr "Задачи проекта"
27061 #~ msgid "Add Role"
27062 #~ msgstr "Добавить роль"
27065 #~ msgstr "закрыто"
27067 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27068 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27070 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27071 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27073 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27074 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27076 #~ msgid "Missing File Argument"
27077 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27079 #~ msgid "Invalid File Argument"
27080 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27083 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27086 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27088 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27089 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27092 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27093 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27094 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27095 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27097 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27098 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27099 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27100 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27102 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27103 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27105 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27106 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27108 #~ msgid "Click to return to previous page"
27109 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27111 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27112 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27114 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27116 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27119 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27121 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27124 #~ msgid "Show Source"
27125 #~ msgstr "Показать источник"
27127 #~ msgid "No Related Tasks"
27128 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27130 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27131 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27134 #~ msgid "Group name is already exists"
27135 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27138 #~ msgid "Postal address"
27139 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27141 #~ msgid "Update preferences"
27142 #~ msgstr "Обновить свойства"
27145 #~ msgid " Developer Project News"
27146 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27149 #~ msgid " Activity"
27150 #~ msgstr "Активность"
27153 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27154 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27165 #~ msgid "Release & Notes"
27166 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27175 #~ msgstr "Отклики"
27177 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27178 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27180 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27181 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27183 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27184 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27187 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27188 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27190 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27191 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27193 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27194 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27196 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27197 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27199 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27200 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27203 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27206 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27209 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27210 #~ msgstr "Закройте все теги"
27213 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27215 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27216 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27218 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27219 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27222 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27224 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27226 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27227 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27229 #~ msgid "Font colour"
27230 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27232 #~ msgid "Dark Red"
27233 #~ msgstr "Темно-красный"
27236 #~ msgstr "Красный"
27239 #~ msgstr "Оранжевый"
27242 #~ msgstr "Коричневый"
27248 #~ msgstr "Зеленый"
27251 #~ msgstr "Оливковый"
27254 #~ msgstr "Голубой"
27257 #~ msgstr "Лазурный"
27259 #~ msgid "Dark Blue"
27266 #~ msgstr "Фиолетовый"
27274 #~ msgid "Font size"
27275 #~ msgstr "Размер шрифта"
27281 #~ msgstr "Маленький"
27284 #~ msgstr "Объёмно"
27286 #~ msgid "Close Tags"
27287 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27289 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27290 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27292 #~ msgid "Smilies's list"
27295 #~ msgid "Upload CSV"
27296 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27298 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27299 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27301 #~ msgid "Tracker admin"
27302 #~ msgstr "Админ трекера"
27304 #~ msgid "Doc manager admin"
27305 #~ msgstr "Админ документов"
27307 #~ msgid "Forum admin"
27308 #~ msgstr "Админ Форума"
27310 #~ msgid "FRS admin"
27311 #~ msgstr "Админ FRS"
27313 #~ msgid "SCM admin"
27314 #~ msgstr "Админ SCM"
27316 #~ msgid "Group Members"
27317 #~ msgstr "Участники группы"
27319 #~ msgid "Edit Public Info"
27320 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27322 #~ msgid "Group Change History"
27323 #~ msgstr "История изменений в группе"
27326 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27327 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27330 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27331 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27337 #~ msgid "No file was provided"
27338 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27340 #~ msgid "Developer Info"
27341 #~ msgstr "Участники проекта"
27344 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27345 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27346 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27348 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27349 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27350 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27351 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27353 #~ msgid "Software/Group"
27354 #~ msgstr "ПО/Группы"
27357 #~ msgid "News Data"
27358 #~ msgstr "Нет данных"
27362 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27365 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27370 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27372 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27377 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27378 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27379 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27380 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27381 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27382 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27383 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27384 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27385 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27386 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27388 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27389 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27390 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27391 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27392 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27393 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27394 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27395 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27396 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27397 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27401 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27402 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27403 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27404 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27405 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27407 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27408 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27409 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27410 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27413 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27414 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27416 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27417 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27420 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27421 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27422 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27424 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27425 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27426 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27427 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27430 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27431 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27434 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27435 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27436 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27438 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27439 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27440 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27441 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27445 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27446 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27448 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27449 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27452 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27453 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27454 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27455 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27456 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27458 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27459 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27461 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27462 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27464 #~ msgid "View My Developer Profile"
27465 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27467 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27468 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27470 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27471 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27474 #~ msgid "Mailing lists"
27475 #~ msgstr "Список рассылки"
27478 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27479 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27482 #~ msgid "Bug Tracker"
27486 #~ msgid "Patch Submissions"
27487 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27489 #~ msgid "Older headlines"
27490 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27492 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27493 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27496 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27497 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27498 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27499 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27500 #~ "OpenSource definition.</p>"
27502 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27503 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27504 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27505 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27506 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27507 #~ "обеспечении.</p>"
27509 #~ msgid "Invalid full name"
27510 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27512 #~ msgid "Public Forum"
27513 #~ msgstr "Общие форумы"
27515 #~ msgid "Public Project Manager"
27516 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27518 #~ msgid "Public Tracker"
27519 #~ msgstr "Открытый трекер"
27522 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27523 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27524 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27525 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27526 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27527 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27528 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27529 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27530 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27531 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27532 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27533 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27534 #~ "enjoy the site.</p>"
27536 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27537 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27538 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27539 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27540 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27541 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27542 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27543 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27544 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27545 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27546 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27547 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27548 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27549 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27550 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27551 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27552 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27553 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27554 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27555 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27556 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27557 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27559 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27560 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27562 #~ msgid "%1$s site mailings"
27563 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27565 #~ msgid "Error doing insert"
27566 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27568 #~ msgid "Error Getting %s"
27569 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27571 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27572 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27574 #~ msgid "Invalid MessageID"
27575 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27577 #~ msgid "DevProfile"
27578 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27581 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27582 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27583 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27584 #~ "under the title."
27586 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27587 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27590 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27591 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27593 #~ msgid "I am Really Sure."
27594 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27596 #~ msgid "I am Sure."
27597 #~ msgstr "Я уверен"
27599 #~ msgid "Tracker Admin"
27600 #~ msgstr "Админ трекера"
27602 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27603 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27605 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27606 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27608 #~ msgid "Error: disabled feature."
27609 #~ msgstr "временно отключено"
27611 #~ msgid "Error: double submit"
27612 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27614 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27615 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27617 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27618 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27620 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27622 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27625 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27626 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27628 #~ msgid "%1$s successfully added."
27629 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27632 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27634 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27637 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27640 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27644 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27646 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27648 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27649 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27651 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27652 #~ msgstr "%1$s удалено."
27654 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27655 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27657 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27658 #~ msgstr "%1$s изменено."
27660 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27661 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27663 #~ msgid "Forum monitoring started"
27664 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27666 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27667 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27670 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27671 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27672 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27673 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27674 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27675 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27676 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27678 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27679 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27680 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27681 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27682 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27683 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27684 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27685 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27686 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27687 #~ "участок библиотеки:</p>"
27689 #~ msgid "No valid Group Object"
27690 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27692 #~ msgid "Message Not Found"
27693 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27695 #~ msgid "Error - disabled feature."
27696 #~ msgstr "временно отключено"
27698 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27699 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27701 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27702 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27705 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27706 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27708 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27709 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27711 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27712 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27714 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27715 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27718 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27719 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27720 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27721 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27722 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27723 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27725 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27726 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27727 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27728 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27729 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27732 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27733 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27734 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27735 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27736 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27737 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27738 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27740 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27741 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27742 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27743 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27744 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27745 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27746 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27747 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27748 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27749 #~ "участок библиотеки:</p>"
27752 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27753 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27754 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27755 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27756 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27757 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27758 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27760 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27761 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27762 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27763 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27764 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27765 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27766 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27767 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27768 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27769 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27772 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27775 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27778 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27779 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"