1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 12:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
235 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2627
236 #: common/include/Group.class.php:2628 common/include/Group.class.php:2629
237 #: common/include/Group.class.php:2681 common/include/Group.class.php:2682
238 #: common/include/Group.class.php:2685 common/include/Group.class.php:2689
239 #: common/include/Group.class.php:2699 common/include/Group.class.php:2700
240 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
241 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
242 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
243 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
244 #: common/mail/MailingList.class.php:174
245 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
246 #: common/reporting/report_utils.php:27
247 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
263 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
264 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
265 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
266 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
267 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
268 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
269 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
270 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
271 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
272 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
273 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
274 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
280 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
284 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
288 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
290 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
291 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
292 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
293 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
304 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
305 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
306 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
307 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
308 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
309 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
310 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
311 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
312 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
315 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
316 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
317 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
318 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
319 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
320 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
321 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
322 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
323 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
324 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
326 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
327 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
328 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
329 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
330 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
331 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
332 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
333 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
334 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
335 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
336 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
337 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
338 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
339 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
340 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
341 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
342 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
343 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
344 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
345 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
346 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
347 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
348 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
349 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
350 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
351 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
352 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
353 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
354 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
355 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
356 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
357 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
358 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
359 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
360 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
361 #: www/include/html.php:923 www/include/user_profile.php:87
362 #: www/include/user_profile.php:92 www/include/user_profile.php:111
363 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
364 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
365 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
366 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
367 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
368 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
369 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
370 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
371 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
372 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
373 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
374 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
375 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
376 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
377 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
378 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
379 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
380 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
381 #: www/pm/mod_task.php:323 www/pm/task.php:354
382 #: www/project/admin/database.php:66 www/project/admin/roledelete.php:62
383 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
384 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
385 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
386 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
387 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
388 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
389 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
390 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
391 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
392 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
393 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
394 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
395 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
396 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
397 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
398 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
399 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
400 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
401 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
406 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
407 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
408 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
409 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
410 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
411 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
412 #: www/frs/monitor.php:66
414 msgid "Monitoring Started"
415 msgstr "Оповещение на емайл включено"
417 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
418 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
419 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
420 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
421 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
422 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
424 msgid "Monitoring Stopped"
425 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
427 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
428 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
429 msgid "Docman: monitoring action unknown."
432 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
434 msgid "released successfully."
435 msgstr "Создание завершено"
437 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
439 msgid "reserved successfully."
440 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
442 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
444 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
445 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
447 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
449 msgid "moved to trash successfully."
450 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
452 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
454 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
455 msgstr "Статусы участников обновлены"
457 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
459 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
460 msgstr "Статусы участников обновлены"
462 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
464 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
465 msgstr "Статусы участников обновлены"
467 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
469 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
470 msgstr "Статусы участников обновлены"
472 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
474 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
475 msgstr "Статусы участников обновлены"
477 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
479 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
480 msgstr "Статусы участников обновлены"
482 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
484 msgid "activated successfully."
485 msgstr "Обновление завершено"
487 #: common/docman/Document.class.php:65
488 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
489 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
490 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
491 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
492 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
493 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
494 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
496 #: common/include/Permission.class.php:102
497 #: common/mail/MailingList.class.php:65
498 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
499 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
500 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
501 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
502 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
503 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
504 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
505 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
506 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
507 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
508 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
509 msgid "No Valid Group Object"
510 msgstr "Объект не соответствует группе"
512 #: common/docman/Document.class.php:82
513 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
514 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
515 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
516 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
517 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
519 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
520 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
522 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
523 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
524 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
525 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
527 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
528 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
529 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
531 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
532 #: common/docman/Document.class.php:851
534 msgid "Document already published in this folder"
535 msgstr "Разместить новую документацию"
537 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
539 msgid "Error Adding Document:"
540 msgstr "Ошибка добавления форума"
542 #: common/docman/Document.class.php:198
545 msgstr "Нет доступной статистики"
547 #: common/docman/Document.class.php:214
549 msgid "Error fetching Document"
550 msgstr "Ошибка вставки элемента"
552 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
553 #: common/docman/Document.class.php:1106
555 msgid "Error updating document group:"
556 msgstr "Ошибка добавления форума"
558 #: common/docman/Document.class.php:252
560 msgid "Document: Invalid docid"
561 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
563 #: common/docman/Document.class.php:590
564 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
566 msgid "Unable To Remove Monitor"
567 msgstr "Наблюдение невозможно"
569 #: common/docman/Document.class.php:611
570 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
571 msgid "Unable To Add Monitor"
572 msgstr "Наблюдение невозможно"
574 #: common/docman/Document.class.php:627
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
577 msgid "Unable To Clear Monitor"
578 msgstr "Наблюдение невозможно"
580 #: common/docman/Document.class.php:678
582 msgid "Document lock failed"
583 msgstr "Название документа"
585 #: common/docman/Document.class.php:706
587 msgid "Document reservation failed"
588 msgstr "Управление документацией"
590 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
593 msgstr "Добавить новый проект"
595 #: common/docman/Document.class.php:946
597 msgid "Updated document"
598 msgstr "Добавить новый проект"
600 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
601 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
605 #: common/docman/Document.class.php:949
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
607 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
608 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
610 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
611 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
612 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
613 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
614 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
618 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
619 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
620 #: common/docman/views/editfile.php:38
621 msgid "Document Title"
622 msgstr "Название документа"
624 #: common/docman/Document.class.php:952
626 msgid "Document description"
629 #: common/docman/Document.class.php:953
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
631 #: common/include/Group.class.php:2685 common/tracker/actions/browse.php:201
632 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
636 #: common/docman/Document.class.php:955
637 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
638 msgid "For more info, visit:"
641 #: common/docman/Document.class.php:960
642 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
646 #: common/docman/Document.class.php:1025
648 msgid "Error Deleting Document:"
649 msgstr "Ошибка вставки элемента"
651 #: common/docman/Document.class.php:1101
652 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
653 msgid "wrong column name"
656 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
657 msgid "No Documents Found"
658 msgstr "Нет документов"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
661 #: common/docman/views/listfile.php:173
662 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
664 msgid "Document Folder"
665 msgstr "Название документа"
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
669 msgid "Name is required"
670 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
675 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
676 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
680 msgid "Folder name already exists"
681 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
685 msgid "Error Adding Folder:"
686 msgstr "Ошибка добавления форума"
688 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
689 msgid "Unsupported injected file:"
692 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
694 msgid "Invalid Document Folder ID"
695 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
697 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
699 msgid "Documents Folder name already exists"
700 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
702 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
709 msgid "Browse this folder"
710 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
713 #: common/docman/views/additem.php:59
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
720 msgid "Updated folder by"
721 msgstr "Обновить запись:"
723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
728 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
730 msgid "Unable to extract ZIP file."
731 msgstr "Не удалось получить списки"
733 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
735 msgid "Unable to open ZIP file."
736 msgstr "Не удалось получить список %s"
738 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
740 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
741 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
743 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
744 msgid "Injected by ZIP:"
747 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
749 msgid "Unknown item."
752 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
753 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
756 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
757 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
759 msgid "No Documents Folder Found"
760 msgstr "Нет документов"
762 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
764 msgid "Number of documents in this folder"
765 msgstr "Количество вопросов"
767 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
769 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
772 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
773 msgid "Number of deleted documents in this folder"
776 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
777 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
782 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
786 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
787 #: www/project/report/index.php:137
788 msgid "Last Modified"
789 msgstr "Последние изменение"
791 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
792 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
793 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
794 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
795 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
796 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
797 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
798 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
799 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
800 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
801 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
814 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
815 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
816 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
817 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
818 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
819 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
820 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
821 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
822 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
823 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
824 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
825 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
826 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
827 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
828 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
829 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
830 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
831 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
832 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
833 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
837 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
838 #: common/docman/include/webdav.php:295
839 msgid "webdav db error:"
842 #: common/docman/views/addfile.php:88
843 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
846 #: common/docman/views/addfile.php:91
848 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
852 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
853 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
854 #: common/docman/views/listfile.php:218
855 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
856 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
857 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
858 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
859 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
860 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
861 #: plugins/blocks/www/index.php:202
862 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
863 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
864 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
865 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
866 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
867 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
868 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
869 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
870 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
871 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
874 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
876 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
877 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
878 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
879 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
880 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
882 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
883 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
884 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
885 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
886 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
887 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
891 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
892 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
893 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
894 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
895 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
897 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
898 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
899 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
900 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
901 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
902 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
903 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
904 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
905 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
906 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
907 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
908 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
912 #: common/docman/views/addfile.php:92
913 msgid "A brief description to be placed just under the title."
916 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
918 msgid "Both fields are used by the document search engine."
919 msgstr "Служба поиска документов"
921 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
922 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
923 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
925 msgid "(at least %s characters)"
926 msgstr "(как минимум %s букв)"
928 #: common/docman/views/addfile.php:116
930 msgid "Type of Document"
931 msgstr "Документация"
933 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
934 #: common/docman/views/editfile.php:51
935 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
936 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
940 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
941 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
942 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
943 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
944 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
945 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
946 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
947 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
948 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
950 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
951 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
952 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
953 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
957 #: common/docman/views/addfile.php:121
959 msgid "Already-uploaded file"
960 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
962 #: common/docman/views/addfile.php:124
964 msgid "Create online"
967 #: common/docman/views/addfile.php:130
968 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
970 msgstr "Закачать файл"
972 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
973 #: common/docman/views/editfile.php:81
975 msgid "(max upload size: %s)"
978 #: common/docman/views/addfile.php:139
979 msgid "Enter a valid URL"
982 #: common/docman/views/addfile.php:151
985 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
986 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
989 #: common/docman/views/addfile.php:158
991 msgid "You need first to upload file in %s"
992 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
994 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
995 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
996 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
997 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
998 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
999 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1000 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1001 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1002 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1006 #: common/docman/views/addfile.php:193
1008 msgid "Documents folder that document belongs in"
1009 msgstr "Группа документа"
1011 #: common/docman/views/addfile.php:204
1013 msgid "Status of that document"
1014 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1016 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1018 msgid "Mandatory fields"
1019 msgstr "Управлять спец полями"
1021 #: common/docman/views/addfile.php:214
1022 msgid "Submit Information"
1025 #: common/docman/views/additem.php:31
1026 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1027 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1028 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1029 #: common/docman/views/listfile.php:56
1030 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1031 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1032 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1033 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1035 msgid "Document Manager Access Denied"
1036 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1038 #: common/docman/views/additem.php:56
1040 msgid "Submit a new document in this folder."
1041 msgstr "Разместить новую документацию"
1043 #: common/docman/views/additem.php:58
1044 msgid "Create a folder based on this name."
1047 #: common/docman/views/additem.php:60
1049 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1053 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1056 msgstr "Дерево проекта"
1058 #: common/docman/views/additem.php:84
1060 msgid "Upload archive:"
1061 msgstr "Закачать файл"
1063 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1065 msgid "Name of the document subfolder to create"
1066 msgstr "Нет данных документа"
1068 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1070 msgid "Name of the document folder to create"
1071 msgstr "Нет данных документа"
1073 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1074 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:122
1078 #: common/docman/views/admin.php:49
1079 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1082 #: common/docman/views/admin.php:57
1083 msgid "Enable Create Online Documents"
1086 #: common/docman/views/admin.php:60
1087 msgid "Disable Create Online Documents"
1090 #: common/docman/views/admin.php:69
1092 msgid "Enable Search Engine"
1095 #: common/docman/views/admin.php:72
1097 msgid "Disable Search Engine"
1098 msgstr "Служба поиска документов"
1100 #: common/docman/views/admin.php:81
1102 msgid "Force reindexation search engine"
1103 msgstr "Служба поиска документов"
1105 #: common/docman/views/admin.php:90
1106 msgid "Enable Webdav Interface"
1109 #: common/docman/views/admin.php:93
1110 msgid "Disable Webdav Interface"
1113 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1118 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1123 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1127 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1128 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1130 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1131 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1132 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1133 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1136 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1137 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1138 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1139 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1140 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1141 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1142 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1149 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1152 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1155 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1156 "задано в соответствующей форме."
1158 #: common/docman/views/editfile.php:57
1160 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1162 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1164 #: common/docman/views/editfile.php:65
1166 msgid "Folder that document belongs to:"
1167 msgstr "Группа документа"
1169 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1170 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1171 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1172 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1173 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1174 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1175 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1176 #: www/project/admin/database.php:204
1180 #: common/docman/views/editfile.php:75
1182 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1183 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1185 #: common/docman/views/editfile.php:80
1187 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1188 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1190 #: common/docman/views/help.php:38
1192 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1193 msgstr "Нет описания"
1195 #: common/docman/views/help.php:39
1196 msgid "Direct Webdav URL"
1199 #: common/docman/views/listfile.php:112
1200 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1202 msgid "Invalid folder"
1203 msgstr "Неверное имя участника"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:158
1206 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1207 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1209 msgid "Edit document dialog box"
1210 msgstr "Ftp директория проекта"
1212 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1213 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1217 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1221 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1222 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1223 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1225 msgid "Edit this folder"
1226 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1228 #: common/docman/views/listfile.php:176
1230 msgid "Move this folder and his content to trash"
1231 msgstr "Нет данных документа"
1233 #: common/docman/views/listfile.php:178
1235 msgid "Permanently delete this folder"
1236 msgstr "Удалить документ полностью"
1238 #: common/docman/views/listfile.php:183
1240 msgid "Add a new item in this folder"
1241 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1243 #: common/docman/views/listfile.php:190
1244 msgid "Download this folder as a ZIP"
1247 #: common/docman/views/listfile.php:195
1249 msgid "Stop monitoring this folder"
1250 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1252 #: common/docman/views/listfile.php:198
1254 msgid "Start monitoring this folder"
1255 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1257 #: common/docman/views/listfile.php:218
1258 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1259 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1262 #: common/docman/views/listfile.php:218
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1264 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1265 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1266 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1267 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1268 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1269 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1270 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1271 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1272 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1273 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1275 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1276 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1277 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1278 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1279 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1280 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1281 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1282 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1283 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1287 #: common/docman/views/listfile.php:218
1288 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1289 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1290 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1291 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1292 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1293 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1294 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1295 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1296 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1297 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1298 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1299 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1300 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1301 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1305 #: common/docman/views/listfile.php:218
1306 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1307 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1312 #: common/docman/views/listfile.php:218
1313 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1314 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1315 #: common/include/Group.class.php:793
1316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1317 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1318 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1319 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1320 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1321 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1322 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1323 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1324 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1328 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1329 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1330 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1331 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1332 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1333 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1334 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1335 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1336 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1337 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1338 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1339 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1340 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1341 #: www/reporting/usersummary.php:105
1345 #: common/docman/views/listfile.php:218
1346 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1347 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1349 #: www/project/admin/editimages.php:267
1353 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1354 #: www/project/report/index.php:170
1358 #: common/docman/views/listfile.php:221
1359 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1360 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1361 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1362 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1368 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1369 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1370 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1371 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1372 #: www/account/editsshkeys.php:51
1377 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1378 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1379 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1382 #: common/docman/views/listfile.php:243
1383 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1385 msgid "Visit this link"
1388 #: common/docman/views/listfile.php:248
1389 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1390 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1392 msgid "View this document"
1393 msgstr "Просмотр документации"
1395 #: common/docman/views/listfile.php:257
1396 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1397 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1402 #: common/docman/views/listfile.php:259
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1404 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1407 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1408 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1409 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1410 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1411 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1412 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1413 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1414 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1415 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1416 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1417 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1418 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1419 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1420 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1421 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1422 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1423 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1424 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1425 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1428 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1429 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1430 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1431 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1432 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1433 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1434 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1435 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1436 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1437 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1438 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1439 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1440 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1441 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1442 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1443 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1444 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1445 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1446 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1447 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1448 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1449 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1450 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1451 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1452 #: www/reporting/usersummary.php:129
1453 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1454 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1455 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1456 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1457 #: www/stats/lastlogins.php:61
1461 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1463 msgid "Reserved Document"
1464 msgstr "Документация"
1466 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1468 msgid "Move this document to trash"
1469 msgstr "Нет данных документа"
1471 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1472 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1473 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1475 msgid "Edit this document"
1476 msgstr "Ftp директория проекта"
1478 #: common/docman/views/listfile.php:328
1479 msgid "Reserve this document for later edition"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:328
1484 msgid "Reserve this document"
1485 msgstr "Поиск в документах"
1487 #: common/docman/views/listfile.php:333
1488 msgid "Enforce reservation"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1493 msgid "Release reservation"
1494 msgstr "Новый релиз версии файла"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:344
1498 msgid "Stop monitoring this document"
1499 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1501 #: common/docman/views/listfile.php:347
1503 msgid "Start monitoring this document"
1504 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1506 #: common/docman/views/listfile.php:358
1507 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1509 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1510 "document to get actions"
1513 #: common/docman/views/listfile.php:359
1514 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1515 msgid "Mass actions for selected documents:"
1518 #: common/docman/views/listfile.php:362
1520 msgid "Move to trash"
1521 msgstr "Удалить документ полностью"
1523 #: common/docman/views/listfile.php:364
1524 msgid "Reserve for later edition"
1527 #: common/docman/views/listfile.php:364
1530 msgstr "Внешний участник"
1532 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1533 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1534 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1535 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1537 msgstr "Информировать"
1539 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1540 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1541 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1542 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1543 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1544 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1545 msgid "Stop Monitoring"
1546 msgstr "Снять с контроля"
1548 #: common/docman/views/listfile.php:370
1549 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1550 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1552 msgid "Download as a ZIP"
1553 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1555 #: common/docman/views/listfile.php:376
1556 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1557 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1559 msgid "No documents."
1560 msgstr "Добавить новый проект"
1562 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1563 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1566 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1568 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1569 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1571 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1572 msgid "Updated since less than 7 days"
1575 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1577 msgid "Delete permanently this document."
1578 msgstr "Поиск в документах"
1580 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1581 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1582 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1583 msgid "Permanently Delete"
1584 msgstr "Полностью удалить"
1586 #: common/docman/views/menu.php:44
1588 msgid "View Documents"
1589 msgstr "Добавить новый проект"
1591 #: common/docman/views/menu.php:46
1593 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1594 "files of selected folder."
1597 #: common/docman/views/menu.php:49
1599 msgid "Add new item"
1600 msgstr "Добавить новую базу данных"
1602 #: common/docman/views/menu.php:51
1604 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1607 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1608 #: common/include/Navigation.class.php:171
1609 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1610 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1611 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1612 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1616 #: common/docman/views/menu.php:57
1617 msgid "Search documents in this project using keywords."
1620 #: common/docman/views/menu.php:63
1625 #: common/docman/views/menu.php:65
1626 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1629 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1630 #: common/include/Navigation.class.php:300
1631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1633 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1634 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1635 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1639 #: common/docman/views/menu.php:72
1641 msgid "Docman module reporting."
1642 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1644 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1645 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1646 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1648 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1649 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1650 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1651 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1652 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1653 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1654 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1655 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1656 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1657 msgid "Administration"
1658 msgstr "Администрирование"
1660 #: common/docman/views/menu.php:75
1662 msgid "Docman module administration."
1663 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1665 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1667 msgid "No pending documents."
1668 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1670 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1672 msgid "Pending files"
1673 msgstr "Ожидающие запросы"
1675 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1676 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1678 msgid "Activate in this folder"
1679 msgstr "Ftp директория проекта"
1681 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1683 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1687 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1688 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1691 #: common/docman/views/reporting.php:92
1692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1693 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1694 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1695 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1696 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1697 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1698 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1699 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1700 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1701 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1702 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1703 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1704 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1705 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1706 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1708 msgstr "Начальная дата"
1710 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1711 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1712 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1713 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1714 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1715 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1716 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1717 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1719 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1720 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1721 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1722 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1723 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1724 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1725 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1726 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1727 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1728 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1729 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1730 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1732 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1733 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1739 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1740 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1741 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1742 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1743 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1744 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1745 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1746 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1747 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1748 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1749 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1750 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1751 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1755 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1758 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1760 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1761 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1762 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1764 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1765 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1766 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1767 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1768 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1769 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1770 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1771 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1772 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1773 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1774 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1775 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1777 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1778 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1779 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1780 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1781 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1782 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1783 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1784 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1785 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1786 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1787 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1788 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1792 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1804 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1805 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1807 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1808 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1809 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1814 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1815 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1816 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1818 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1819 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1820 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1822 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1823 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1824 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1825 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1826 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1827 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1828 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1839 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1840 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1842 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
1843 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1844 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1845 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1846 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1847 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1848 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1849 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1850 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1851 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1852 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1853 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1854 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1855 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1856 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1857 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1858 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1859 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1860 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1861 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1862 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1863 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1864 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1865 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1866 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1867 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1868 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1869 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1870 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1871 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1872 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1873 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1874 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1875 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1876 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1877 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1878 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1879 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1880 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1881 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1882 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1883 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1884 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1885 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1886 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1887 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1888 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1889 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1890 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1891 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1892 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1893 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1894 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1895 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1896 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1897 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1898 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1899 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1900 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1901 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1902 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1903 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1904 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1905 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1906 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1907 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1908 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1909 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1910 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1911 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1912 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1913 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1914 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1915 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1916 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1917 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1918 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1919 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1920 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1921 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1922 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1923 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1924 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1925 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1926 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1927 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1928 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1929 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1930 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1931 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1932 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1933 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1934 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1935 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1936 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1937 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1938 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1939 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1940 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1941 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1942 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1943 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1944 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1945 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1950 #: common/docman/views/reporting.php:94
1951 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1952 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1953 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1954 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1955 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1956 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1957 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1958 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1959 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1960 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1961 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1962 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1963 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1964 #: www/reporting/usertime.php:96
1965 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1966 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1968 msgstr "Дата окончания"
1970 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1971 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1972 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1973 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1974 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1975 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1976 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1977 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1978 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1982 #: common/docman/views/reporting.php:105
1984 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1985 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1987 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1988 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1989 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1993 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1994 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1998 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1999 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2000 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2001 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2002 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2003 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2007 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2010 msgstr "Документация"
2012 #: common/docman/views/reporting.php:169
2013 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2014 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2015 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2016 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2017 #: www/reporting/usertime.php:93
2019 msgstr "Пользователь"
2021 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2022 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2023 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2024 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2025 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2026 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2029 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2030 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2031 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2032 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2033 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2034 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2035 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2036 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2037 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2038 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2039 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2040 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2041 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2042 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2043 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2044 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2045 #: www/stats/lastlogins.php:50
2049 #: common/docman/views/reporting.php:179
2051 msgid "View user profile"
2052 msgstr "Просмотр профиля участника"
2054 #: common/docman/views/search.php:61
2057 msgstr "Дневник дополнен"
2059 #: common/docman/views/search.php:62
2061 msgid "Searched words"
2062 msgstr "Поиск в документах"
2064 #: common/docman/views/search.php:65
2066 msgid "All searched words are mandatory"
2067 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2069 #: common/docman/views/search.php:65
2070 msgid "With all the words"
2071 msgstr "Со всеми словами"
2073 #: common/docman/views/search.php:66
2074 msgid "At least one word must be found"
2077 #: common/docman/views/search.php:66
2078 msgid "With at least one of words"
2079 msgstr "Минимум одно слово"
2081 #: common/docman/views/search.php:68
2082 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2085 #: common/docman/views/search.php:68
2087 msgid "Inside documents"
2088 msgstr "Документация"
2090 #: common/docman/views/search.php:75
2091 msgid "search into childs following project hierarchy"
2094 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2096 msgid "Include child projects"
2097 msgstr "Дочерний проект"
2099 #: common/docman/views/search.php:126
2100 msgid "Database query error"
2101 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2103 #: common/docman/views/search.php:129
2105 msgid "Your search did not match any documents."
2106 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2108 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2110 msgid "Browse document manager for this project."
2111 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2113 #: common/docman/views/search.php:162
2114 msgid "Your search is empty."
2117 #: common/docman/views/tree.php:64
2118 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2119 msgid "Child project"
2120 msgstr "Дочерний проект"
2122 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2123 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2124 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2126 msgid "Could Not Get Forum Object"
2127 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2130 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2131 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2132 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2133 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2134 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2135 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2136 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2137 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2138 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2139 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2140 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2141 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2145 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2146 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2147 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2149 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2150 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2153 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2154 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2155 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2156 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2157 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2158 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2159 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2160 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2161 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2162 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2163 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2165 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2166 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2167 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2168 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2169 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2170 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2171 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2172 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2173 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2174 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2175 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2177 #: www/tracker/admin/index.php:180
2181 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2182 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2183 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2184 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2185 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2188 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2189 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2190 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2191 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2192 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2193 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2194 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2195 #: www/reporting/timecategory.php:101
2199 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2200 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2201 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2202 msgid "Could not get message id"
2203 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2205 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2206 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2208 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2209 msgid "File uploaded"
2210 msgstr "Файл загружен"
2212 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2213 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2215 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2216 msgid "File not uploaded"
2217 msgstr "Файл не загружен"
2219 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2220 msgid "Invalid Extension"
2221 msgstr "Некорректное расширение"
2223 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2224 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2225 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2227 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2228 msgid "File Updated Successfully"
2229 msgstr "Файл успешно обновлен"
2231 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2232 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2234 msgid "%s does not use the Forum tool."
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2240 msgstr "Ответвление"
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2245 msgstr "Добавить форум"
2247 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2248 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2249 msgid "Manage Pending Messages"
2250 msgstr "Управление заявками"
2252 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2254 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2255 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2256 #: www/forum/save.php:47
2257 msgid "Error getting Forum"
2258 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2260 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2261 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2262 msgstr "Информация форума дополнена"
2264 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2266 msgid "Forum added successfully"
2267 msgstr "Создан новый форум"
2269 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2270 msgid "Error Getting ForumMessage"
2271 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2273 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2275 msgid "%s message deleted"
2276 msgid_plural "%s messages deleted"
2277 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2278 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2279 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2281 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2282 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2283 msgid "Successfully Deleted."
2284 msgstr "Успешно удалено."
2286 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2287 msgid "No forums are moderated for this group"
2288 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2290 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2291 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2294 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2295 #: www/forum/admin/index.php:150
2299 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2300 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2301 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2302 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2303 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2304 #: www/sendmessage.php:176
2308 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2311 msgstr "Без модерирования"
2313 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2314 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2315 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2316 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2317 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2318 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2319 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2324 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2325 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2326 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2327 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2328 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2329 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2330 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2331 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2332 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2333 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2334 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2335 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2336 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2337 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2338 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2339 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2340 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2341 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2342 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2343 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2344 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2345 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2346 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2347 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2348 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2349 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2350 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2351 #: www/scm/admin/index.php:176
2355 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2356 msgid "Forum deleted"
2357 msgstr "Форум удален"
2359 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2360 #: www/forum/message.php:72
2361 msgid "Error getting new Forum"
2362 msgstr "Ошибка при создании форума"
2364 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2365 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2366 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2367 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2368 msgid "Error getting new ForumMessage"
2369 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2371 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2373 msgid "Pending message released"
2374 msgstr "Ожидание открытия форума"
2376 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2377 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2378 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2379 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2380 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2382 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2384 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2385 "delete the message."
2386 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2388 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2389 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2390 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2392 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2394 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2395 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2397 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2398 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2400 msgid "Illegal characters in Forum name."
2401 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2403 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2405 msgid "No space allowed."
2406 msgstr "Объём диска"
2408 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2410 msgid "Mailing List exists with same name."
2411 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2413 #: common/forum/Forum.class.php:230
2415 msgid "Error Adding Forum"
2416 msgstr "Ошибка добавления форума"
2418 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2419 #: www/account/first.php:29
2420 #, fuzzy, php-format
2421 msgid "Welcome to %s"
2422 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2424 #: common/forum/Forum.class.php:265
2425 msgid "Invalid forum group identifier."
2426 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2428 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2429 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2430 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2431 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2432 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2434 #: common/forum/Forum.class.php:507
2435 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2436 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2438 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2439 #: common/survey/Survey.class.php:218
2440 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2441 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2442 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2443 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2450 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2451 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2452 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2454 #: www/pm/admin/index.php:120
2455 msgid "Update failed"
2456 msgstr "Ошибка обновления"
2458 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2459 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2460 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2461 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2462 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2463 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2464 msgid "Please tick all checkboxes."
2467 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2468 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2469 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2471 msgid "Error Deleting Forum"
2472 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2474 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2475 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2476 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2480 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2481 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2482 msgid "You don't have a permission to access this page"
2483 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2485 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2486 msgid "Forum not found"
2489 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2491 msgid "Thread not found"
2492 msgstr "Разветвленный"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2496 msgstr "Опубликовал:"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2499 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2500 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2501 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2502 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2503 #: common/tracker/actions/query.php:382
2504 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2505 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2506 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2507 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2508 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2509 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2510 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2511 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2512 #: www/project/report/index.php:135
2513 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2514 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2515 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2516 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2520 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2521 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2522 #: www/pm/format_csv.php:66
2525 msgstr "Новое содержимое"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2528 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2529 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2536 msgstr "Использовать форумы"
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2539 msgid "Discussion Forums:"
2540 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2543 msgid "Monitor Forum"
2544 msgstr "Взять на контроль"
2546 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2548 msgstr "Запомнить позицию"
2550 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2551 msgid "Start New Thread"
2552 msgstr "Начать ветвь"
2554 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2556 msgid "Invalid Forum Object"
2557 msgstr "Неправильный объект форума"
2559 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2560 msgid "This is the content of the pending message"
2561 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2563 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2564 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2565 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2567 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2568 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2569 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2570 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2575 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2580 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2581 msgid "Current File"
2582 msgstr "Текущий файл"
2584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2585 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2587 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2588 "желаете прикрепить"
2590 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2591 msgid "File to upload"
2592 msgstr "Файл для загрузки"
2594 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2596 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2597 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2599 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2600 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2601 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2603 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2604 #: www/forum/attachment.php:151
2608 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2610 msgid "Edit Message"
2611 msgstr "Редактировать сообщение"
2613 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2614 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2615 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2616 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2617 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2618 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2622 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2623 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2624 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2625 #: common/widget/Widget.class.php:103
2626 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2627 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2628 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2629 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2631 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2632 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2633 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2634 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2635 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2636 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2637 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2638 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2639 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2640 #: www/tracker/admin/index.php:180
2644 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2645 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2646 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2648 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2649 #, fuzzy, php-format
2651 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2652 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2654 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2655 msgid "Post Comment"
2656 msgstr "Отправить сообщение"
2658 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2662 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2663 msgid "Receive comments via email"
2664 msgstr "Получать ответы по почте"
2666 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2667 #, fuzzy, php-format
2668 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2669 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2671 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2672 #, fuzzy, php-format
2673 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2674 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2676 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2677 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2678 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2680 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2681 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2682 msgid "Getting next thread_id failed"
2683 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2685 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2689 msgid "Posting Failed"
2690 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2692 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2695 msgid "Unable to get new message id"
2696 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2698 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2701 msgid "Could Not Update Parent"
2702 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2704 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2705 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2706 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2707 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2709 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2710 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2711 msgstr "неправильное вложение"
2713 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2714 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2715 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2717 msgid "Invalid Message Id"
2718 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2720 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2724 "Read and respond to this message at: \n"
2728 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2732 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2735 "(enter your response here)\n"
2739 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2741 msgid "A file has been uploaded with this message."
2742 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2744 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2747 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2748 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2752 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2754 msgid "Message not found"
2755 msgstr "Сообщение не найдено"
2757 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2759 msgid "Invalid group_form_id"
2760 msgstr "Неверное имя группы"
2762 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2764 msgid "Invalid FRS Release Object"
2765 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2767 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2768 #: common/include/account.php:66
2769 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2770 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2772 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2775 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2776 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2778 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2779 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2780 msgstr "FRS файл неисправен"
2782 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2783 msgid "That filename already exists in this project space"
2784 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2786 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2787 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2788 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2790 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2792 msgid "Error Adding Release: "
2793 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2795 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2797 msgid "Invalid file_id"
2798 msgstr "Неверное имя списка."
2800 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2801 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2802 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2803 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2804 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2805 #, fuzzy, php-format
2806 msgid "Error On Update: %s"
2807 msgstr "Ошибка при изменении"
2809 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2810 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2812 msgid "Invalid type_id"
2813 msgstr "Неверный тип"
2815 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2816 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2817 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2818 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2820 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2822 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2823 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2825 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2827 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2828 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2830 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2832 msgid "Error Adding Package: "
2833 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2835 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2837 msgid "Invalid package_id"
2838 msgstr "Неверно указана дата"
2840 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2842 msgid "Unable to add monitor: "
2843 msgstr "Наблюдение невозможно"
2845 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2847 msgid "Error On querying monitor count: "
2848 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2850 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2852 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2853 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2855 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2857 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2858 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2860 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2862 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2863 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2865 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2867 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2868 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2870 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2872 msgid "Release Error: "
2873 msgstr "Автор релиза:"
2875 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2876 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2879 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2881 msgid "No valid max release id"
2882 msgstr "Неверное имя списка."
2884 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2885 msgid "Cannot open the file archive."
2888 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2890 msgid "Invalid FRS Package Object"
2891 msgstr "Неверно указан год"
2893 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2895 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2896 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2898 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2900 msgid "Invalid release_id"
2901 msgstr "Неверное имя списка."
2903 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2905 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2906 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2908 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2910 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2913 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2914 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2915 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2916 msgid "Release Notes"
2917 msgstr "Примечания к релизу"
2919 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2920 #: www/frs/shownotes.php:84
2922 msgstr "Список изменений"
2924 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2925 msgid "You can download it by following this link"
2928 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2931 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2932 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2933 "the future, please login to %s and click this link:"
2936 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2937 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2940 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2942 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2943 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2945 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2947 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2948 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2950 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2952 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2953 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2955 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2957 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2958 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2960 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2962 msgid "View File Releases"
2963 msgstr "Новый файловый релиз"
2965 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2966 msgid "Error: group id required"
2969 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2970 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2973 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2974 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2976 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2977 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2979 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2980 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2981 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2982 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2983 msgstr "Файл загружен не полностью."
2985 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2988 msgid "Unknown file upload error."
2989 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2991 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2992 msgid "Must select a file."
2993 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2995 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
2996 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2998 msgid "Could Not Get FRSFile"
2999 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3001 #: common/import/import_users.php:402
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Failed to find user %s"
3004 msgstr "Навыки не добавлены"
3006 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3008 msgid "User Added Successfully"
3009 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3011 #: common/include/account.php:34
3012 msgid "Password must be at least 6 characters."
3013 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3015 #: common/include/account.php:60
3016 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3017 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3019 #: common/include/account.php:70
3020 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3021 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3023 #: common/include/account.php:75
3024 msgid "Illegal character in name."
3025 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3027 #: common/include/account.php:84
3029 msgid "Name is reserved."
3030 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3032 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3033 #: common/include/User.class.php:355
3034 msgid "That username already exists."
3035 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3037 #: common/include/account.php:98
3038 msgid "Name is reserved for CVS."
3039 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3041 #: common/include/account.php:121
3042 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3043 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3045 #: common/include/account.php:126
3046 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3047 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3049 #: common/include/account.php:320
3052 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3053 "back to the previous page."
3056 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3057 msgid "No database installation scripts found."
3060 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3062 msgid "Database initialisation error:"
3063 msgstr "Управление базой данных"
3065 #: common/include/Error.class.php:106
3070 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3071 #: common/include/Group.class.php:515
3072 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3073 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3074 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3075 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3076 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3077 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3078 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3079 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3080 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3081 msgid "Permission denied."
3082 msgstr "Доступ запрещен"
3084 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3085 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3086 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3087 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3088 msgid "Invalid Email Address"
3089 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3091 #: common/include/Error.class.php:146
3092 msgid "(none given)"
3095 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3096 #: common/include/exit.php:85
3097 #, fuzzy, php-format
3098 msgid "Missing Required Parameters"
3099 msgstr "не указан необходимый параметр"
3101 #: common/include/exit.php:33
3102 msgid "Exiting with error"
3103 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3105 #: common/include/exit.php:50
3108 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3109 "permission to view this page."
3111 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3112 "Управляющему на участие в проекте."
3114 #: common/include/exit.php:68
3117 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3119 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3121 #: common/include/exit.php:104
3122 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3123 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3125 #: common/include/exit.php:113
3127 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3128 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3130 #: common/include/exit.php:122
3131 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3132 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3134 #: common/include/forge_events.php:26
3137 msgstr "Опубликовать вакансии"
3139 #: common/include/forge_events.php:29
3141 msgid "Create SCM Repositories"
3142 msgstr "SCM репозиторий"
3144 #: common/include/forge_events.php:30
3146 msgid "Upgrade Forge Software"
3147 msgstr "Карта категорий хранилища"
3149 #: common/include/forge_events.php:39
3150 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3152 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3154 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3155 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3156 #: www/snippet/submit.php:136
3160 #: common/include/Group.class.php:257
3161 msgid "Group Not Found"
3164 #: common/include/Group.class.php:310
3165 msgid "Group object already exists."
3166 msgstr "Такая группа уже существует."
3168 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3169 #: common/include/User.class.php:402
3170 msgid "Invalid Unix Name."
3171 msgstr "Неверное Unix-имя."
3173 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3174 #: common/include/User.class.php:346
3176 msgid "Unix name already taken."
3177 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3179 #: common/include/Group.class.php:325
3182 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3183 "more comprehensive manner."
3185 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3188 #: common/include/Group.class.php:328
3191 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3192 "make it smaller than 1500 characters."
3193 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3195 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3196 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3197 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3199 #: common/include/Group.class.php:373
3201 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3202 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3204 #: common/include/Group.class.php:380
3206 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3207 msgstr "Нет группы: %s"
3209 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3210 msgid "Could not get permission."
3211 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3213 #: common/include/Group.class.php:448
3215 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3216 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3218 #: common/include/Group.class.php:529
3220 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3221 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3222 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3223 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3224 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3226 #: common/include/Group.class.php:631
3228 msgid "Error updating project information: %s"
3229 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3231 #: common/include/Group.class.php:637
3232 #, fuzzy, php-format
3233 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3234 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3236 #: common/include/Group.class.php:664
3238 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3239 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3241 #: common/include/Group.class.php:743
3243 msgid "Invalid Status Change From: "
3244 msgstr "Неверное изменение статуса"
3246 #: common/include/Group.class.php:743
3250 #: common/include/Group.class.php:754
3252 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3253 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3255 #: common/include/Group.class.php:967
3256 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3257 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3259 #: common/include/Group.class.php:971
3260 msgid "SCM Box cannot be empty"
3261 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3263 #: common/include/Group.class.php:1586
3265 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3269 #: common/include/Group.class.php:1595
3271 msgid "Setting tags:"
3274 #: common/include/Group.class.php:1624
3275 msgid "Cannot Delete System Group"
3276 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3278 #: common/include/Group.class.php:1646
3280 msgid "Could not properly remove member:"
3281 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3283 #: common/include/Group.class.php:1670
3285 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3286 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3288 #: common/include/Group.class.php:1687
3290 msgid "Could not properly delete the forum:"
3291 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3293 #: common/include/Group.class.php:1703
3295 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3296 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3298 #: common/include/Group.class.php:1714
3300 msgid "Error FRS Packages: "
3301 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3303 #: common/include/Group.class.php:1722
3305 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3306 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3308 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3310 msgid "Error Deleting News: "
3311 msgstr "Ошибка при создании форума"
3313 #: common/include/Group.class.php:1741
3315 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3316 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3318 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3320 msgid "Error Deleting Documents: "
3321 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3323 #: common/include/Group.class.php:1777
3325 msgid "Error Deleting Tags: "
3326 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3328 #: common/include/Group.class.php:1788
3330 msgid "Error Deleting Project History: "
3331 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3333 #: common/include/Group.class.php:1799
3335 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3336 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3338 #: common/include/Group.class.php:1810
3340 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3341 msgstr "Ошибка получения списка"
3343 #: common/include/Group.class.php:1826
3345 msgid "Could not properly delete the survey"
3346 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3348 #: common/include/Group.class.php:1842
3350 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3351 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3353 #: common/include/Group.class.php:1860
3354 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3355 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3356 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3358 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3360 msgid "Error Deleting Trove: "
3361 msgstr "Ошибка создания группы"
3363 #: common/include/Group.class.php:1891
3365 msgid "Error Deleting Counters: "
3366 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3368 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3370 msgid "Error Deleting Project:"
3371 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3373 #: common/include/Group.class.php:1982
3374 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3375 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3377 #: common/include/Group.class.php:1994
3378 msgid "Error Getting Role Object"
3379 msgstr "Неполучена роль объекта"
3381 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3382 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3383 msgid "That user does not exist."
3384 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3386 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3388 msgid "Error: User not removed: %s"
3389 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3391 #: common/include/Group.class.php:2093
3393 msgid "Error: artifact:"
3394 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3396 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3398 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3399 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3401 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3402 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3403 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3404 msgid "Could Not Get Role"
3405 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3407 #: common/include/Group.class.php:2173
3412 #: common/include/Group.class.php:2177
3413 msgid "Wrong destination role"
3416 #: common/include/Group.class.php:2286
3417 msgid "Group already active"
3418 msgstr "Группа уже активна"
3420 #: common/include/Group.class.php:2526
3425 #: common/include/Group.class.php:2549 common/include/Group.class.php:2619
3426 msgid "Group does not have any administrators."
3427 msgstr "Группа без админстраторов."
3429 #: common/include/Group.class.php:2557
3430 #, fuzzy, php-format
3432 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3434 "Project Full Name: %1$s\n"
3435 "Project Unix Name: %2$s\n"
3437 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3438 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3439 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3440 "services, and directory layout of the account.\n"
3442 "If you visit your\n"
3443 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3444 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3446 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3447 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3448 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3449 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3452 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3453 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3454 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3455 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3456 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3457 "menus on the left.\n"
3459 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3460 "if there is anything we can do to help you.\n"
3464 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3466 "Полное название проекта: %1$s\n"
3467 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3469 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3470 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3471 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3472 "приведеному ниже\n"
3474 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3475 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3476 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3478 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3479 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3480 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3481 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3483 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3484 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3485 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3486 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3487 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3488 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3490 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3491 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3492 "постараемся вам помочь.\n"
3494 "-- Администрация FireForge.net"
3496 #: common/include/Group.class.php:2593
3498 msgid "%s Project Approved"
3499 msgstr "Проект %s утвержден"
3501 #: common/include/Group.class.php:2626
3503 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3504 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3506 #: common/include/Group.class.php:2627 common/include/Group.class.php:2681
3507 #: common/include/Group.class.php:2699 www/register/index.php:183
3508 #: www/register/index.php:189
3510 msgid "Project Full Name"
3511 msgstr "Название проекта"
3513 #: common/include/Group.class.php:2628 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3514 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3515 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3516 #: www/register/index.php:214
3518 msgid "Project Unix Name"
3519 msgstr "Название проекта"
3521 #: common/include/Group.class.php:2629
3522 msgid "Reasons for negative decision"
3525 #: common/include/Group.class.php:2641
3527 msgid "%s Project Denied"
3528 msgstr "Проект %s отклонён"
3530 #: common/include/Group.class.php:2665
3531 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3532 msgstr "Автор проекта не найден."
3534 #: common/include/Group.class.php:2672
3536 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3537 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3539 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2691
3540 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2704
3542 msgid "New %s Project Submitted"
3543 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3545 #: common/include/Group.class.php:2682 common/include/Group.class.php:2700
3546 #: www/admin/approve-pending.php:192
3547 msgid "Submitted Description"
3548 msgstr "Присланное описание"
3550 #: common/include/Group.class.php:2689
3552 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3554 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3557 #: common/include/Group.class.php:2701
3560 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3561 "notified of their decision."
3563 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3564 "будете поставлены в известность."
3566 #: common/include/Group.class.php:2719
3568 msgid "Group name is too short"
3569 msgstr "Вопрос слижком краток"
3571 #: common/include/Group.class.php:2722
3573 msgid "Group name is too long"
3574 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3576 #: common/include/Group.class.php:2725
3578 msgid "Group name already taken"
3579 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3581 #: common/include/Group.class.php:2806
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3584 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3586 #: common/include/Group.class.php:2870
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3589 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3591 #: common/include/Group.class.php:2888
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3594 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3596 #: common/include/Group.class.php:2906
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3599 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3601 #: common/include/Group.class.php:2924
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3604 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3606 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3607 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3608 msgid "Must include "
3611 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3612 msgid "You are already a member of this project."
3613 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3615 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3617 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3619 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3621 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3622 #, fuzzy, php-format
3623 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3624 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3626 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3628 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3629 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3631 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3633 msgid "You can approve this request here: %s"
3634 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3636 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3637 msgid "Comments by the user:"
3638 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3640 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3641 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3643 msgid "Request to Join Project %s"
3644 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3646 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3648 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3649 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3651 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3653 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3654 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3656 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3657 msgid "Must be sure before deleting"
3660 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3661 #: common/survey/Survey.class.php:240
3662 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3663 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3664 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3665 msgid "Delete failed"
3666 msgstr "Ошибка удаления"
3668 #: common/include/group_section_texts.php:29
3669 #: common/include/Navigation.class.php:425
3670 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3671 #: common/reporting/report_utils.php:678
3672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3673 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3675 #: www/export/rss20_activity.php:153
3679 #: common/include/group_section_texts.php:30
3680 #: common/reporting/report_utils.php:698
3681 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3682 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3683 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3687 #: common/include/group_section_texts.php:31
3688 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3689 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3690 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3691 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3692 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3693 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3694 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3698 #: common/include/group_section_texts.php:32
3699 #: common/reporting/report_utils.php:666
3700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3701 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3703 msgstr "Документация"
3705 #: common/include/group_section_texts.php:33
3706 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3707 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3708 #: www/export/rss20_activity.php:142
3709 msgid "File Release System"
3710 msgstr "Система выпуска файла"
3712 #: common/include/group_section_texts.php:34
3713 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3714 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3715 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3716 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3717 #: www/news/index.php:34
3721 #: common/include/MailParser.class.php:35
3723 msgid "Error: file too large"
3724 msgstr "временно отключено"
3726 #: common/include/MailParser.class.php:85
3727 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3730 #: common/include/Navigation.class.php:175
3731 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3732 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3733 msgid "Advanced search"
3734 msgstr "Комбинированный поиск"
3736 #: common/include/Navigation.class.php:191
3737 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3741 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3742 #: www/include/html.php:995
3744 msgstr "Моя учетная запись"
3746 #: common/include/Navigation.class.php:202
3747 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3751 #: common/include/Navigation.class.php:206
3752 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3754 msgstr "Регистрация"
3756 #: common/include/Navigation.class.php:230
3757 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3762 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3764 msgstr "Главная страница"
3766 #: common/include/Navigation.class.php:235
3769 msgstr "Главная страница"
3771 #: common/include/Navigation.class.php:237
3772 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3775 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3776 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3777 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3778 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3782 #: common/include/Navigation.class.php:250
3783 msgid "Map of projects, by categories or types."
3786 #: common/include/Navigation.class.php:257
3788 msgid "Code Snippets"
3791 #: common/include/Navigation.class.php:259
3792 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:266
3797 msgid "Project Openings"
3800 #: common/include/Navigation.class.php:268
3801 msgid "Hiring Market Place."
3804 #: common/include/Navigation.class.php:292
3805 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3806 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3807 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3810 msgstr "Управление сайтом"
3812 #: common/include/Navigation.class.php:294
3814 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3817 #: common/include/Navigation.class.php:302
3818 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3821 #: common/include/Navigation.class.php:323
3822 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3825 #: common/include/Navigation.class.php:380
3827 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3828 msgstr "Файлы проекта"
3830 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3831 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3832 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3833 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3834 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3835 #: www/pm/mod_task.php:62
3839 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3840 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3841 #: www/admin/useredit.php:307
3842 msgid "Project Admin"
3843 msgstr "Администратор проекта"
3845 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3846 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3847 #: www/export/rss_project.php:98
3851 #: common/include/Navigation.class.php:415
3852 msgid "Last activities per category."
3855 #: common/include/Navigation.class.php:426
3856 msgid "Tech & help forums."
3859 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3860 #: common/reporting/report_utils.php:132
3861 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3862 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3863 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3864 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3868 #: common/include/Navigation.class.php:441
3869 msgid "Issues, tickets, bugs."
3872 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3874 msgstr "Сп.рассылки"
3876 #: common/include/Navigation.class.php:459
3877 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3878 msgid "Mailing Lists"
3879 msgstr "Списки рассылки"
3881 #: common/include/Navigation.class.php:474
3883 msgid "Project Management."
3884 msgstr "Управление проектом"
3886 #: common/include/Navigation.class.php:488
3887 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3888 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3890 msgstr "Документация"
3892 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3894 msgid "Document Management."
3895 msgstr "Управление документацией"
3897 #: common/include/Navigation.class.php:503
3898 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3899 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3903 #: common/include/Navigation.class.php:504
3904 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3907 #: common/include/Navigation.class.php:519
3909 msgid "Flash head line from the project."
3910 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3912 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3913 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3914 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3915 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3916 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3917 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3918 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3922 #: common/include/Navigation.class.php:534
3923 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3926 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3927 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3931 #: common/include/Navigation.class.php:566
3932 msgid "All published files organized per version."
3935 #: common/include/Navigation.class.php:632
3937 msgstr "Показать источник"
3939 #: common/include/Plugin.class.php:192
3942 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3943 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3945 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3946 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3948 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3949 #, fuzzy, php-format
3951 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3952 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3954 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3955 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3958 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3959 #: www/admin/pluginman.php:279
3960 msgid "Current plugin status is"
3963 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3968 #: common/include/Plugin.class.php:348
3970 msgid "No description available."
3971 msgstr "Нет доступной статистики"
3973 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3975 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3976 "obviously I cannot. Sorry."
3979 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3980 msgid "More than one value for the plugin + key"
3983 #: common/include/pre.php:239
3985 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3988 #: common/include/RBAC.php:194
3990 msgid "Cannot link to home project"
3991 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3993 #: common/include/RBAC.php:229
3995 msgid "Cannot unlink from home project"
3996 msgstr "Родительский проект"
3998 #: common/include/RBAC.php:594
3999 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4002 #: common/include/RBAC.php:809
4004 msgid "%s (global role)"
4007 #: common/include/RBAC.php:813
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "%s (in project %s)"
4010 msgstr "%1$s проектов"
4012 #: common/include/RBAC.php:1115
4014 msgid "Anonymous/not logged in"
4015 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4017 #: common/include/RBAC.php:1163
4019 msgid "Any user logged in"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4023 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4024 #: common/include/rbac_texts.php:64
4025 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4027 msgid "No administrative access"
4028 msgstr "Административный"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4032 msgid "Forge administration"
4033 msgstr "Форумы: Управление"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4036 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4037 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4038 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4039 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4040 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4041 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4042 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4044 msgstr "Нет доступа"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4048 msgid "Approve projects"
4049 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4053 msgid "Approve news"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:52
4057 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4058 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4061 msgstr "Нет доступа"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:53
4065 msgid "Admin forge stats"
4066 msgstr "Управление через Mailman"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:55
4072 #: common/include/rbac_texts.php:56
4076 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4078 msgid "Project administration"
4079 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4082 #: www/project/admin/tools.php:321
4084 msgid "Trackers Administration"
4085 msgstr "Админ опросов"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4089 msgid "Task managers administration"
4090 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4092 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4094 msgid "Forums administration"
4095 msgstr "Форумы: Управление"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4098 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4099 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4100 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4105 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4106 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4109 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4110 msgid "Technician (no submitting)"
4113 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4114 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4117 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4118 msgid "Manager (no submitting)"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4122 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4125 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4127 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4128 msgstr "Управление и инструмент"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4135 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4136 msgid "Read & submit"
4139 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4140 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4141 msgid "Technician (no read access)"
4144 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4145 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4148 msgstr "Техничесский отдел"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4151 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4152 msgid "Manager (no read access)"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4156 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4159 msgstr "Управление Cron"
4161 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4162 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4163 msgid "Tech & manager (no read access)"
4166 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4167 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4169 msgid "Tech & manager"
4170 msgstr "Управление и инструмент"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4174 msgid "Moderated post"
4175 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4177 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4179 msgid "Unmoderated post"
4180 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4182 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4185 msgstr "Без модерирования"
4187 #: common/include/rbac_texts.php:129
4189 msgid "Commit access"
4190 msgstr "Нет доступа"
4192 #: common/include/rbac_texts.php:132
4194 msgid "Submit documents"
4195 msgstr "Разместить новую документацию"
4197 #: common/include/rbac_texts.php:133
4199 msgid "Approve documents"
4200 msgstr "В документах проекта"
4202 #: common/include/rbac_texts.php:134
4204 msgid "Doc manager administration"
4205 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4207 #: common/include/rbac_texts.php:136
4208 msgid "View public packages only"
4211 #: common/include/rbac_texts.php:137
4213 msgid "View all packages"
4214 msgstr "Файловый пакет"
4216 #: common/include/rbac_texts.php:138
4218 msgid "Publish files"
4219 msgstr "Сервисы проекта"
4221 #: common/include/rbac_texts.php:147
4223 msgid "Forge statistics"
4224 msgstr "Использовать статистику"
4226 #: common/include/rbac_texts.php:149
4228 msgid "Project visibility"
4231 #: common/include/rbac_texts.php:152
4233 msgid "Trackers administration"
4234 msgstr "Админ опросов"
4236 #: common/include/rbac_texts.php:160
4238 msgid "Default for new trackers"
4239 msgstr "Создать пакет"
4241 #: common/include/rbac_texts.php:161
4243 msgid "Default for new task managers"
4244 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4246 #: common/include/rbac_texts.php:162
4247 msgid "Default for new forums"
4250 #: common/include/rbac_texts.php:165
4252 msgid "Documentation manager"
4253 msgstr "Управление документацией"
4255 #: common/include/Role.class.php:82
4257 msgid "Cannot set a role name to empty"
4258 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4260 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4261 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4263 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4264 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4266 #: common/include/Role.class.php:172
4268 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4269 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4271 #: common/include/Role.class.php:305
4273 msgid "Cannot remove a non empty role."
4274 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4276 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4277 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4280 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4281 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4284 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4285 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4288 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4289 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4292 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4293 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4295 msgid "Repository Browser"
4296 msgstr "История репозитория"
4298 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4299 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4300 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4303 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4305 msgid "Not implemented yet"
4306 msgstr "Еще не активирован"
4308 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4309 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4310 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4311 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4313 msgid "Repository Statistics"
4314 msgstr "История репозитория"
4316 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4318 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4319 msgstr "Еще не активирован"
4321 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4322 msgid "Repository History"
4323 msgstr "История репозитория"
4325 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4326 msgid "Data about current and past states of the repository."
4329 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4331 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4332 msgstr "Включить анонимный доступ"
4334 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "No repository %s exists"
4337 msgstr "История репозитория"
4339 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4340 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4342 msgid "Add Repository"
4343 msgstr "SCM репозиторий"
4345 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4346 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4348 msgid "Missing Password Or User Name"
4349 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4351 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4352 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4353 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4354 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4355 msgid "Invalid Password Or User Name"
4356 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4358 #: common/include/session.php:294
4359 msgid "Account Suspended"
4360 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4362 #: common/include/session.php:299
4363 msgid "Account Pending"
4364 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4366 #: common/include/session.php:304
4367 msgid "Account Deleted"
4368 msgstr "Аккаунт удален"
4370 #: common/include/session.php:309
4371 msgid "Account Not Active"
4372 msgstr "Аккаунт не активен"
4374 #: common/include/session.php:472
4375 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4378 #: common/include/session.php:525
4379 #, fuzzy, php-format
4381 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4382 "to view this page."
4384 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4385 "Управляющему на участие в проекте."
4387 #: common/include/session.php:583
4389 msgid "Could not fetch user session data"
4390 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4392 #: common/include/session.php:608
4393 msgid "No admin users ?"
4396 #: common/include/Storage.class.php:56
4398 msgid "Cannot create directory:"
4399 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4401 #: common/include/Storage.class.php:66
4402 #, fuzzy, php-format
4403 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4404 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4406 #: common/include/Storage.class.php:70
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4409 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4411 #: common/include/User.class.php:246
4413 msgid "User Not Found"
4414 msgstr "Файл не найден"
4416 #: common/include/User.class.php:306
4417 msgid "You must supply a theme"
4418 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4420 #: common/include/User.class.php:311
4421 msgid "You must supply a username"
4422 msgstr "Вы должны указать ник"
4424 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4425 msgid "You must supply a first name"
4426 msgstr " Вы должны указать имя"
4428 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4429 msgid "You must supply a last name"
4430 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4432 #: common/include/User.class.php:324
4433 msgid "You must supply a password"
4434 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4436 #: common/include/User.class.php:328
4437 msgid "Passwords do not match"
4438 msgstr "Пароль не соответствует"
4440 #: common/include/User.class.php:332
4442 msgid "Invalid Password"
4443 msgstr "Неверный пароль:"
4445 #: common/include/User.class.php:337
4447 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4448 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4450 #: common/include/User.class.php:360
4452 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4455 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4456 "восстановления пароля"
4458 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4459 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4460 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4462 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4464 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4465 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4466 msgid "Insert Error"
4467 msgstr "Ошибка вставки"
4469 #: common/include/User.class.php:443
4471 msgid "Could Not Get User Id: "
4472 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4474 #: common/include/User.class.php:477
4475 #, fuzzy, php-format
4477 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4478 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4479 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4483 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4486 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4488 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4492 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4493 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4495 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4497 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4499 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4500 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4501 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4504 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4506 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4508 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4510 #: common/include/User.class.php:493
4511 msgid "Enjoy the site."
4512 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4514 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4515 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4516 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4517 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4518 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4519 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4520 #, fuzzy, php-format
4521 msgid "-- the %s staff"
4522 msgstr "Кампания %1$s"
4524 #: common/include/User.class.php:499
4526 msgid "%s Account Registration"
4527 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4529 #: common/include/User.class.php:527
4531 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4532 msgstr "Производство неполучно"
4534 #: common/include/User.class.php:534
4536 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4537 msgstr "Производство неполучно"
4539 #: common/include/User.class.php:541
4541 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4542 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4544 #: common/include/User.class.php:548
4546 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4547 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4549 #: common/include/User.class.php:639
4551 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4552 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4554 #: common/include/User.class.php:733
4556 msgid "Error: Invalid status value"
4557 msgstr "Неверные пределы"
4559 #: common/include/User.class.php:737
4560 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4563 #: common/include/User.class.php:746
4565 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4566 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4568 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4570 msgid "User with this email already exists."
4571 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4573 #: common/include/User.class.php:1099
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4576 msgstr "Неверные пределы"
4578 #: common/include/User.class.php:1107
4580 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4581 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4583 #: common/include/User.class.php:1253
4585 msgid "SSH Key already in use"
4586 msgstr "Запрос уже существует"
4588 #: common/include/User.class.php:1261
4590 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4591 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4593 #: common/include/User.class.php:1278
4595 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4596 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4598 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4599 #: common/include/User.class.php:1484
4601 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4602 msgstr "Изменение пароля"
4604 #: common/include/User.class.php:1740
4607 "New User %1$s registered and validated\n"
4612 #: common/include/User.class.php:1745
4613 #, fuzzy, php-format
4614 msgid "New %1$s User"
4615 msgstr "Кампания %1$s"
4617 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4621 #: common/include/utils.php:507
4622 msgid "Priority Colors"
4623 msgstr "Цвета приоритета"
4625 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4626 #: common/include/utils.php:922
4630 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4634 #: common/include/utils.php:907
4635 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4636 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4637 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4640 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4662 #: common/include/utils.php:907
4666 #: common/include/utils.php:907
4670 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4674 #: common/include/utils.php:911
4678 #: common/include/utils.php:911
4682 #: common/include/utils.php:911
4686 #: common/include/utils.php:1305
4688 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4689 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4691 #: common/include/utils.php:1323
4693 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4694 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4696 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4697 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4698 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4699 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4701 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4702 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4703 msgid "Invalid List Name"
4704 msgstr "Неверное имя списка"
4706 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4707 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4708 msgid "List Already Exists"
4709 msgstr "Список уже существует"
4711 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4712 msgid "Forum exists with the same name"
4713 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4715 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4716 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4718 msgid "Error Creating mailing list"
4719 msgstr "Существующие списки рассылки"
4721 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4722 #, fuzzy, php-format
4724 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4725 "and you are the list administrator.\n"
4727 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4729 "Your mailing list info is at:\n"
4732 "List administration can be found at:\n"
4735 "Your list password is: %6$s .\n"
4736 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4738 "Thank you for registering your project with %1$s."
4740 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4741 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4743 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4745 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4748 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4751 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4752 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4754 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4756 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4757 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4759 msgid "%s New Mailing List"
4760 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4762 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4763 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4764 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4765 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4767 msgid "Error Getting mailing list"
4768 msgstr "Существующие списки рассылки"
4770 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4772 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4775 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4776 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4777 msgstr "Название и назначения обязательны"
4779 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4781 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4782 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4784 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4786 msgid "Invalid group_project_id"
4787 msgstr "Неверное имя группы"
4789 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4791 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4794 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4799 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4802 msgstr "Дополнительно"
4804 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4809 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4814 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4817 msgstr "Начальная дата"
4819 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4822 msgstr "Добавить дату"
4824 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4825 #: www/pm/ganttpage.php:249
4830 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4832 msgid "Invalid Task ID"
4833 msgstr "Неверный указатель"
4835 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4840 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4842 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4845 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4847 msgid "There are no packages defined."
4848 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4850 #: common/reporting/report_utils.php:27
4852 msgid "%s Reporting"
4855 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4857 msgstr "Еженедельно"
4859 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4863 #: common/reporting/report_utils.php:43
4867 #: common/reporting/report_utils.php:55
4868 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4869 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4870 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4871 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4872 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4873 #: www/reporting/timeadd.php:121
4877 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4881 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4883 msgstr "Воскресенье"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4887 msgstr "Понедельник"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4893 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4897 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4901 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4905 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4909 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4910 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4911 #: www/top/toplist.php:38
4913 msgstr "Просмотров страницы"
4915 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4916 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4917 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4921 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4922 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4926 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4927 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4928 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4932 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4933 msgid "Feature Requests"
4934 msgstr "Запросы на доработку"
4936 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4937 msgid "Other Trackers"
4938 msgstr "Прочие трекеры"
4940 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4941 msgid "Forum Messages"
4942 msgstr "Сообщения форума"
4944 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4945 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4949 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4951 msgid "No selected area."
4952 msgstr "Указанная дата"
4954 #: common/reporting/report_utils.php:260
4955 msgid "Avg Time Open (in days)"
4958 #: common/reporting/report_utils.php:262
4960 msgid "Total Opened"
4961 msgstr "Дата создания"
4963 #: common/reporting/report_utils.php:264
4964 msgid "Total Still Open"
4967 #: common/reporting/report_utils.php:310
4969 msgid "Tracker Activity"
4970 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4972 #: common/reporting/report_utils.php:381
4974 msgid "Per assignee"
4975 msgstr "Назначено на"
4977 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4978 #: www/reporting/usercum.php:59
4979 msgid "Cumulative Users"
4980 msgstr "Накопление пользователей"
4982 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4983 #: www/reporting/useradded.php:59
4985 msgstr "Добавление участников"
4987 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4988 #: www/reporting/index.php:48
4989 msgid "Projects Added"
4990 msgstr "Добавленные проекты"
4992 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4993 #: www/reporting/index.php:49
4994 msgid "Cumulative Projects"
4995 msgstr "Всего проектов в общем"
4997 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4998 #: common/reporting/report_utils.php:978
4999 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5000 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5002 msgid "No data to display."
5003 msgstr "Вопросов нет"
5005 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5006 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5007 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5008 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5009 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5010 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5011 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5012 #: www/docman/index.php:105
5014 msgid "Could Not Get User"
5015 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5017 #: common/reporting/report_utils.php:691
5020 msgstr "Трекер открыт"
5022 #: common/reporting/report_utils.php:692
5025 msgstr "Трекер закрыт"
5027 #: common/reporting/report_utils.php:699
5029 msgid "Tracker items opened"
5030 msgstr "Открытые записи в трекере"
5032 #: common/reporting/report_utils.php:700
5034 msgid "Tracker items closed"
5035 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5037 #: common/reporting/report_utils.php:937
5039 msgid "Support Requests"
5040 msgstr "Запросы на доработку"
5042 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5043 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5047 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5048 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5050 msgstr "По категории"
5052 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5053 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5054 msgid "By Subproject"
5057 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5058 #: www/reporting/sitetime.php:67
5060 msgstr "По участнику"
5062 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5064 msgid "Hours Recorded"
5065 msgstr "Рейтинг внесен"
5067 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5072 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5073 #: www/reporting/timecategory.php:42
5074 msgid "Successfully Added"
5075 msgstr "Успешно добавлено"
5077 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5078 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5079 msgid "Please enter a term to search for"
5082 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5083 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5084 msgid "Error: search query too short"
5085 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5087 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5089 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5090 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5092 #: common/survey/Survey.class.php:113
5094 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5095 msgstr "Требуется указать вопросы"
5097 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5098 msgid "The Survey data is not filled"
5099 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5101 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5102 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5103 #: www/survey/index.php:56
5104 msgid "No Survey is found"
5105 msgstr "Не найдены опросы"
5107 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5108 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5109 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5110 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5114 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5115 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5117 msgid "%s does not use the Survey tool"
5120 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5121 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5122 msgid "Question is too short"
5123 msgstr "Вопрос слижком краток"
5125 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5126 msgid "Question Added"
5127 msgstr "Вопрос добавлен"
5129 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5130 msgid "Error finding question"
5131 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5133 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5134 msgid "No valid Survey Object"
5135 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5137 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5138 msgid "No valid Question Object"
5139 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5141 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5142 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5143 msgid "No Survey Response is found"
5144 msgstr "Не найден ответ опроса"
5146 #: common/tracker/actions/add.php:30
5147 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5149 msgstr "Представить новый"
5151 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5153 msgid "Tracker created successfully"
5154 msgstr "Задача успешно создана"
5156 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5157 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5162 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5163 msgstr "Производство неполучно"
5165 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5166 msgid "No trackers found"
5167 msgstr "Трекер пуст"
5169 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5171 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5174 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5175 "пользователей, и уровни доступа"
5177 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5179 msgid "Manage your roadmaps."
5180 msgstr "Новый файловый релиз"
5182 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5184 msgid "Create a new tracker"
5185 msgstr "Создать пакет"
5187 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5189 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5190 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5191 "also easily move items between trackers when needed."
5194 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5196 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5197 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5198 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5199 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5200 "type, which can get time-consuming."
5202 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5203 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5204 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5205 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5206 "могут затрачивать значительно больше времени."
5208 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5210 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5212 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5215 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5216 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5217 msgid "Send email on new submission to address"
5218 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5220 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5221 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5222 msgid "Send email on all changes"
5223 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5225 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5226 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5227 msgid "Days till considered overdue"
5228 msgstr "Действительно в течении дней"
5230 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5231 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5232 msgid "Days till pending tracker items time out"
5233 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5235 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5236 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5238 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5240 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5243 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5244 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5246 msgid "Free form text for the Browse page"
5248 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5251 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5252 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5253 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5254 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5255 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5256 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5257 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5258 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5259 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5260 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5261 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5262 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5263 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5264 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5265 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5266 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5267 #: common/widget/Widget.class.php:104
5268 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5269 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5272 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5273 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5274 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5275 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5276 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5277 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5278 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5279 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5280 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5281 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5282 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5283 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5284 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5285 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5286 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5287 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5288 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5289 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5290 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5291 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5292 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5297 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5299 msgid "Administration of tracker"
5300 msgstr "Администрирование"
5302 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5303 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5305 msgstr "Новый трекер"
5307 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5309 msgid "Create a new tracker."
5310 msgstr "Создать пакет"
5312 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5313 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5314 msgid "Update Settings"
5315 msgstr "Обновить настройки"
5317 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5319 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5320 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5322 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5323 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5324 msgid "Manage Custom Fields"
5325 msgstr "Управлять спец полями"
5327 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5330 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5331 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5332 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5334 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5335 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5336 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5337 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5339 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5340 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5341 msgid "Manage Workflow"
5344 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5345 msgid "Edit tracker workflow."
5348 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5350 msgid "Customize List"
5353 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5354 msgid "Customize display for the tracker."
5357 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5359 msgid "Manage Canned Responses"
5360 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5362 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5364 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5365 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5367 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5369 msgid "Apply Template Tracker"
5370 msgstr "Трекер связанных элементов"
5372 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5373 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5376 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5377 msgid "Permanently delete this tracker."
5378 msgstr "Полностью удалить трекер."
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5390 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5391 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5392 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5393 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5394 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5398 msgid "Error inserting a custom field"
5399 msgstr "Ошибка добавления поля"
5401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5402 msgid "Extra field inserted"
5403 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5406 msgid "Custom Field Deleted"
5407 msgstr "Выборочное поле удалено"
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5410 msgid "Element inserted"
5411 msgstr "Элемент вставлен"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5414 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5415 #: www/tracker/admin/index.php:187
5417 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5418 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5421 msgid "Canned Response Inserted"
5422 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5425 msgid "Canned Response Updated"
5426 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5428 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5429 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5430 #: www/tracker/download.php:42
5432 msgid "ArtifactType could not be created"
5433 msgstr "Невозможно создать образец"
5435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5437 msgid "Copy into Tracker: "
5438 msgstr "Клонировать"
5440 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5441 msgid "Custom Field updated"
5442 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5446 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5447 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5448 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5452 msgid "Element updated"
5453 msgstr "Элемент обновлен"
5455 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5459 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5461 msgid "Error cloning fields: "
5462 msgstr "Ошибка добавления поля"
5464 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5466 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5467 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5469 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5470 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5471 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5472 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5474 msgid "Tracker Updated"
5475 msgstr "Трекер обновлен"
5477 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5479 msgid "Renderer Updated"
5482 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5483 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5486 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5487 msgid "Initial values saved."
5490 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5491 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5492 msgid "Workflow saved"
5495 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5497 msgid "Error deleting an element"
5498 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5500 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5502 msgid "Element deleted"
5503 msgstr "Элемент обновлен"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5506 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5507 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5508 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5509 msgid "Could Not Get Factory"
5510 msgstr "Производство неполучно"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5514 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5515 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:152
5516 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5517 #: www/reporting/usersummary.php:55
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5522 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:154
5524 msgstr "Неназначено"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5527 #: common/tracker/actions/query.php:196
5528 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5529 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5530 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5531 #: www/project/admin/editimages.php:263
5532 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5534 msgstr "Идентификатор"
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5538 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5539 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5540 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5541 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5542 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5543 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5544 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5545 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5546 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5547 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5552 #: common/tracker/actions/query.php:199
5553 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5554 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5555 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5556 #: www/project/report/index.php:136
5557 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5559 msgstr "Дата открытия"
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5562 #: common/tracker/actions/query.php:200
5563 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5565 msgid "Last Modified Date"
5566 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5569 #: common/tracker/actions/query.php:201
5570 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5572 msgstr "Дата закрытия"
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5575 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5576 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:181
5578 msgstr "Назначено на"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5582 msgstr "По нарастанию"
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5586 msgstr "По убыванию"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5592 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5594 msgstr "Последние 24 часа"
5596 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5598 msgstr "Последние 7 дней"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5601 msgid "Last 2 weeks"
5602 msgstr "Последние 2 недели"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5606 msgstr "Последний месяц"
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5610 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5615 msgid "Displaying %2$s results."
5618 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5619 #: www/top/topusers.php:67
5623 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5625 msgid "Advanced queries"
5626 msgstr "Комбинированный поиск"
5628 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5631 msgstr "Удалить файл"
5633 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5634 #: www/my/diary.php:209
5638 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5640 msgstr "Запустить Запрос"
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5643 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5645 msgstr "Исполненять очередь"
5647 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5648 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5655 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5656 msgid "Quick Browse"
5657 msgstr "Быстрый обзор"
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5660 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5662 msgstr "По умолчанию"
5664 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5666 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5669 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5671 msgstr "Проверить все"
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5675 msgstr "Очистить все"
5677 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5678 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5679 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5680 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5681 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5682 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5683 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5684 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5685 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5686 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5688 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5689 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5690 #: www/pm/mod_task.php:173
5692 msgstr "Назначено на"
5694 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5695 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5696 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5697 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5698 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5699 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5700 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5701 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5702 #: www/pm/mod_task.php:52
5703 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5704 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5705 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5706 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5707 msgid "Submitted by"
5710 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5711 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5713 msgid "Related Tasks"
5714 msgstr "Сопутствующие задачи"
5716 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5718 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5719 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5721 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5722 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5725 msgstr "Глобальное изменение"
5727 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5729 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5730 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5732 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5733 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5735 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5736 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5737 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5738 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5739 #: www/pm/browse_task.php:381
5741 msgstr "Без изменений"
5743 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5744 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5745 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5749 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5750 msgid "Canned Response"
5751 msgstr "Указанный ответ"
5753 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5754 msgid "No items found"
5757 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5759 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5760 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5761 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5764 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5766 msgid "Export as a CSV file"
5767 msgstr "Нет доступной статистики"
5769 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5771 msgid "Selected CSV Format:"
5774 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5776 msgid "Download CSV file"
5777 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5779 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5780 msgid "Delete artifact"
5781 msgstr "Удалить образец"
5783 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5784 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5785 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5786 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5787 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5788 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5789 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5790 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5791 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5792 msgid "Confirm Delete"
5793 msgstr "Подтверждение удаления"
5795 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5796 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5797 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5799 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5800 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5801 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5802 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5803 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5804 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5805 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5806 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5807 #: www/reporting/rebuild.php:63
5811 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5812 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5813 #: common/tracker/actions/query.php:265
5814 msgid "Save Changes"
5815 msgstr "Сохранить изменения"
5817 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5818 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5819 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5820 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5821 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5822 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5827 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5828 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5829 msgid "Add A Comment"
5830 msgstr "Добавить коментарий"
5832 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5833 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5834 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5835 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5836 msgid "Attach Files"
5837 msgstr "Прикрепить файлы"
5839 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5840 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5841 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5842 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5843 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5844 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5845 msgid "max upload size: "
5848 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5849 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5850 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5851 msgid "Attached Files"
5852 msgstr "Прикрепленные файлы"
5854 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5855 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5856 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5857 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5858 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5859 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5860 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5861 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5865 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5866 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5867 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5868 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5869 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5870 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5874 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5876 msgid "Update CSV Format"
5879 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5884 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5885 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5890 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5891 msgid "Comma (char: “,”)"
5894 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5895 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5898 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5902 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5906 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5907 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5908 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5909 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5910 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5911 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5912 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5913 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5914 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5915 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5919 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5921 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5922 #: www/pm/format_csv.php:86
5926 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5927 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5930 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5931 msgid "Headers Included or not"
5934 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5935 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5938 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5939 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5942 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5945 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5948 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5951 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5952 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5954 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5956 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5957 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5958 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5959 #: www/reporting/usersummary.php:56
5963 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5964 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5965 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5966 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5967 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5968 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5970 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5971 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5975 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5976 msgid "Build Task Relation"
5977 msgstr "Создать отношение между задачами"
5979 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5980 msgid "Date Submitted"
5981 msgstr "Дата представления"
5983 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5984 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5986 msgstr "Дата закрытия"
5988 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5989 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5990 msgid "Existing Files"
5991 msgstr "Существующие файлы"
5993 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5997 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5999 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6000 "browsing through several tracker items."
6002 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6003 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6006 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6007 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6008 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6009 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6010 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6011 msgid "Detailed description"
6012 msgstr "Полное описание"
6014 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6015 msgid "Use Canned Response"
6016 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6018 #: common/tracker/actions/query.php:73
6020 msgid "Query Successfully Created"
6021 msgstr "Элемент успешно создан"
6023 #: common/tracker/actions/query.php:122
6025 msgid "Query Updated"
6026 msgstr "Дневник дополнен"
6028 #: common/tracker/actions/query.php:151
6030 msgid "Query Deleted"
6031 msgstr "Файл удален"
6033 #: common/tracker/actions/query.php:158
6034 msgid "Missing Build Query Action"
6037 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6038 msgid "Name and Save Query"
6039 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6041 #: common/tracker/actions/query.php:289
6043 msgstr "Загрузить запрос"
6045 #: common/tracker/actions/query.php:292
6046 msgid "Update Query"
6047 msgstr "Обновить запрос"
6049 #: common/tracker/actions/query.php:293
6050 msgid "Delete Query"
6051 msgstr "Удалить запрос"
6053 #: common/tracker/actions/query.php:317
6055 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6058 #: common/tracker/actions/query.php:320
6059 msgid "Note: There is no default project query defined."
6062 #: common/tracker/actions/query.php:325
6064 msgid "Type of query"
6065 msgstr "Тип выделенного поля"
6067 #: common/tracker/actions/query.php:327
6069 msgid "Private query"
6072 #: common/tracker/actions/query.php:329
6073 msgid "Project level query (query is public)"
6076 #: common/tracker/actions/query.php:331
6077 msgid "Default project query (for project level query only)"
6080 #: common/tracker/actions/query.php:367
6081 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6082 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6084 msgid "(%% for wildcards)"
6087 #: common/tracker/actions/query.php:372
6088 msgid "Last Modified Date range"
6089 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6091 #: common/tracker/actions/query.php:374
6092 msgid "Open Date range"
6093 msgstr "Дата открытия"
6095 #: common/tracker/actions/query.php:376
6096 msgid "Close Date range"
6097 msgstr "Дата закрытия"
6099 #: common/tracker/actions/query.php:399
6104 #: common/tracker/actions/query.php:402
6105 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6109 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6111 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6116 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6117 msgstr "Невозможно создать образец"
6119 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6120 #: www/pm/admin/index.php:365
6121 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6122 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6124 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6125 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6126 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6127 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6129 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6131 msgid "No Available Tasks Found"
6132 msgstr "Нет доступных трекеров"
6134 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6135 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6137 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6138 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6140 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6141 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6143 #: www/activity/index.php:296
6144 msgid "Tracker Item"
6145 msgstr "Часть трекера"
6147 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6148 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6150 msgid "Tasks Project"
6151 msgstr "Управление задачами проекта"
6153 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6154 #: www/reporting/usersummary.php:104
6158 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6160 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6161 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6163 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6164 msgid "No Existing Project Groups Found"
6165 msgstr "Группы объекта не найдены"
6167 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6169 msgid "Add Relation to Existing Task"
6170 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6172 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6173 msgid "Create New Task"
6174 msgstr "Создать новую задачу"
6176 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6177 #, fuzzy, php-format
6178 msgid "Item %s successfully created"
6179 msgstr "Элемент успешно создан"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6183 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6186 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6188 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6191 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6192 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6195 msgid "Could Not Create File Object"
6196 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6198 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6199 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6202 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6204 msgid "Updated Successfully"
6205 msgstr "Обновление завершено"
6207 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6208 #, fuzzy, php-format
6209 msgid "Could not get Project Task for %d"
6210 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6212 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6213 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6214 msgid "Comment added"
6215 msgstr "Коментарий добавлен"
6217 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6219 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6222 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6224 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6227 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6228 msgid "File Upload: Error"
6229 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6231 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6232 msgid "File Upload: Successful"
6233 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6235 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6237 msgstr "Удаляемый файл"
6239 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6240 msgid "File Delete: Successful"
6241 msgstr "Удаление файла: завершено"
6243 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6244 #, fuzzy, php-format
6245 msgid "Item %s successfully updated"
6246 msgstr "Элемент успешно создан"
6248 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6250 msgid "Monitoring Deactivated"
6251 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6253 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6254 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6255 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6257 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6258 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6259 msgstr "Образец удален"
6261 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6263 msgid "Title and Message Body are required"
6264 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6266 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6267 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6269 msgid "Invalid Artifact Type"
6270 msgstr "Неверный указатель"
6272 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6274 msgid "Only project members can view private artifact types"
6276 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6280 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6281 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6285 msgid "Message Summary Is Required"
6286 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6288 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6290 msgid "Message Body Is Required"
6291 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6293 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6295 msgid "Error remapping status"
6296 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6300 msgid "Invalid Artifact ID"
6301 msgstr "Неверный указатель"
6303 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6305 msgid "Error deleting extra field data: "
6306 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6310 msgid "Error deleting file from db: "
6311 msgstr "Ошибка создания группы"
6313 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6315 msgid "Error deleting message: "
6316 msgstr "Ошибка при создании форума"
6318 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6320 msgid "Error deleting history: "
6321 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6323 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6325 msgid "Error deleting monitor: "
6326 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6328 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6330 msgid "Error deleting artifact: "
6331 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6333 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6335 msgid "Error updating artifact counts: "
6336 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6338 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6340 msgid "Valid Email Address Required"
6341 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6343 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6344 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6347 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6349 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6350 msgstr "Производство неполучно"
6352 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6354 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6357 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6358 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6361 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6363 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6364 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6366 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6368 msgid "Unable to Use Canned Response"
6369 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6371 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6372 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6373 msgstr "Изменения отменены "
6375 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6377 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6378 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6383 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6384 msgstr "Выборочное поле удалено"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6387 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6388 msgid "a field name is required"
6389 msgstr "название полей обязательно"
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6393 msgid "Type of custom field not selected"
6394 msgstr "Тип выделенного поля"
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6399 msgid "Field name already exists"
6400 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6403 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6406 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6407 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6410 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6411 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6414 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6416 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6417 msgstr "Неверный указатель"
6419 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6420 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6424 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6425 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6429 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6430 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6431 msgid "Radio Buttons"
6432 msgstr "Клавиши сообщений "
6434 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6435 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6437 msgstr "Поле текста"
6439 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6440 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6441 msgid "Multi-Select Box"
6442 msgstr "Комбинированный ввод"
6444 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6445 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6447 msgstr "Область текста"
6449 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6450 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6452 msgid "Relation between artifacts"
6453 msgstr "Удалить образец"
6455 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6459 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6462 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6463 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6465 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6466 "подчеркивания (_) допустимы."
6468 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6470 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6471 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6473 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6474 msgid "Out of range value"
6477 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6478 msgid "an element name is required"
6479 msgstr "необходимо название элемента"
6481 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6482 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6484 msgid "Element name already exists"
6485 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6487 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6489 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6491 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6494 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6495 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6497 msgid "Invalid Artifact"
6498 msgstr "Неверный указатель"
6500 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6502 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6503 msgstr "Неверный указатель"
6505 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6507 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6508 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6510 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6511 msgid "Logged In: YES"
6512 msgstr "Авторизироватся"
6514 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6515 msgid "Logged In: NO"
6516 msgstr "Не авторизироватся"
6518 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6520 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6521 msgstr "Неверный указатель"
6523 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6524 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6525 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6527 msgid "Must Be Logged In"
6530 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6531 msgid "Query already exists"
6532 msgstr "Запрос уже существует"
6534 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6535 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6537 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6540 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6542 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6543 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6545 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6547 msgid "Invalid Open Date Range"
6548 msgstr "Дата открытия"
6550 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6552 msgid "Invalid Close Date Range"
6553 msgstr "Дата закрытия"
6555 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6556 msgid "Query does not exist"
6557 msgstr "Запрос не существует"
6559 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6560 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6562 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6564 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6565 "действительности, продолжительность статуса"
6567 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6568 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6569 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6570 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6572 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6574 msgid "Tracker name already used"
6575 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6577 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6579 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6584 msgid "Edit this message"
6585 msgstr "Редактировать сообщение"
6587 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6591 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6592 msgid "No Comments Have Been Posted"
6593 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6595 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6596 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6597 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6601 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6602 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6603 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6605 msgstr "Старое значение"
6607 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6608 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6609 msgstr "Часть осталась без изменений"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6613 msgid "Backward Relations"
6614 msgstr "Создать отношение между задачами"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6617 #, fuzzy, php-format
6618 msgid "Trackers for %s"
6619 msgstr "Форум для %s"
6621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6624 msgid "View Trackers"
6625 msgstr "Новый трекер"
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6629 msgid "Get the list of available trackers"
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6633 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6634 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6635 #: www/tracker/roadmap.php:414
6639 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6640 msgid "Display configured roadmaps"
6643 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6644 msgid "Various graph of statistics."
6647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6649 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6654 msgid "Browse this tracker."
6655 msgstr "Обзор задач"
6657 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6660 msgstr "Нет доступной статистики"
6662 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6663 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6666 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6668 msgid "Add a new issue."
6669 msgstr "Добавить новую задачу"
6671 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6672 msgid "Various graph about statistics."
6675 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6676 msgid "Stop Monitor"
6677 msgstr "Прекратить наблюдение"
6679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6680 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6684 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6688 msgid "Add/Update Canned Responses"
6689 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6691 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6692 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6693 msgid "Clone Tracker"
6694 msgstr "Клонировать"
6696 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6698 msgid "Task Id and Summary"
6701 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6706 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6707 msgid "Remove Relation"
6708 msgstr "Убрать зависимость"
6710 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6712 msgid "Average completion rate: %d%%"
6715 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6716 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6717 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6718 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6719 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6720 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6721 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6722 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6723 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6726 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6727 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6729 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6730 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6731 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6732 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6733 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6734 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6735 #: www/sendmessage.php:76
6739 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6740 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6741 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6742 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6743 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6747 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6749 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6755 msgid "Please %1$s login %2$s"
6756 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6761 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6763 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6766 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6767 #: www/people/viewjob.php:79
6769 msgstr "Для проекта"
6771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6772 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6774 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6777 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6778 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6779 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6782 msgid "Indicates required fields."
6783 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6785 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6786 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6788 msgid "Invalid Group"
6789 msgstr "Неверное имя участника"
6791 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6792 #, fuzzy, php-format
6793 msgid "“%s” roadmap already exists"
6794 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6796 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6797 #, fuzzy, php-format
6798 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6799 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6801 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6802 msgid "Existing Responses"
6803 msgstr "Плоученые ответы"
6805 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6810 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6811 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6812 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6814 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6816 msgid "Add New Canned Response"
6817 msgstr "Добавить ответы"
6819 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6820 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6822 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6823 "common artifact requests."
6825 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6826 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6828 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6829 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6830 msgid "Message Body"
6831 msgstr "Содержимое письма"
6833 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6835 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6836 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6838 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6839 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6840 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6842 msgid "Current / New positions"
6843 msgstr "Текущая версия"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6847 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6848 msgid "Up/Down positions"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6853 msgid "Elements Defined"
6854 msgstr "Элементы объявлены"
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6861 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6862 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6868 msgid "Alphabetical order"
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6872 msgid "You have not defined any elements"
6873 msgstr "Вы не указали элементы"
6875 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6876 msgid "Add New Element"
6877 msgstr "Добавить новый элемент"
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6881 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6882 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6884 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6885 msgid "Custom Fields Defined"
6886 msgstr "Поля определены"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6889 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6890 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6891 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6892 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6893 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6894 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6895 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6896 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6897 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6898 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6899 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6900 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6901 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6902 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6903 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6904 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6908 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6910 msgstr "Добавить параметры"
6912 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6916 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6918 msgid "Add/Reorder choices"
6919 msgstr "добавить выбор"
6921 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6922 msgid "You have not defined any custom fields"
6923 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6925 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6926 msgid "Add New Custom Field"
6927 msgstr "Добавить новое поле"
6929 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6930 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6931 msgid "Custom Field Name"
6932 msgstr "Название нового поля"
6934 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6935 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6939 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6940 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6941 msgid "Type of custom field"
6942 msgstr "Тип выделенного поля"
6944 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6945 msgid "Box type technician"
6946 msgstr "Техничесский отдел"
6948 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6950 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6951 "defined, respectively."
6953 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6955 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6956 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6957 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6959 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6960 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6961 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6963 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6964 msgid "Warning: this add new custom field"
6965 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6967 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6968 msgid "Custom Field Rendering Template"
6969 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6973 msgid "Edit template"
6974 msgstr "Редактирование"
6976 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6977 msgid "Delete template"
6978 msgstr "Удалить тему"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6982 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6983 msgstr "Производство неполучно"
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6987 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6988 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6992 msgid "name is empty"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6997 msgid "Roadmap %s created"
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7002 msgid "Cannot create roadmap: "
7003 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7007 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7010 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7012 msgid "Cannot rename roadmap: "
7013 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7017 msgid "Cannot set roadmap: "
7018 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7022 msgid "Cannot set roadmap state: "
7023 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7027 msgid "Cannot set default value: "
7028 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7032 msgid "Roadmap configuration is updated"
7033 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7037 msgid "Roadmap %s is deleted"
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7042 msgid "Cannot delete roadmap: "
7043 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7048 msgid "Delete roadmap"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7052 #, fuzzy, php-format
7053 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7054 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7060 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7062 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7063 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7064 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7065 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7066 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7067 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7068 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7069 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7073 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7075 msgid "Create a new roadmap"
7076 msgstr "Создать пакет"
7078 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7080 msgid "Update roadmap"
7083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7085 msgid "No trackers have been set up."
7086 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7088 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7094 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7095 #, fuzzy, php-format
7096 msgid "roadmap %s is not available"
7097 msgstr "Нет описания"
7099 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7100 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7102 msgid "Release(s) order updated"
7103 msgstr "Дата релиза"
7105 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7108 msgid "Cannot modify release order: "
7109 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7111 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7112 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7114 msgid "Manage releases"
7115 msgstr "Новый файловый релиз"
7117 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7119 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7122 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7126 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7130 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7132 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7133 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7135 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7137 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7140 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7141 msgid "Return to list of roadmaps"
7144 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7146 msgid "Manage roadmaps"
7147 msgstr "Новый файловый релиз"
7149 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7150 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7153 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7155 msgid "Modify roadmap"
7156 msgstr "Изменить задачу"
7158 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7163 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7165 msgid "Roadmap name"
7166 msgstr "Реальное имя"
7168 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7173 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7175 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7176 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7178 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7180 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7181 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7184 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7186 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7187 msgid "Choose the template tracker to clone."
7190 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7192 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7193 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7194 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7196 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7197 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7198 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7201 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7202 msgid "Customize Browse List"
7205 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7207 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7211 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7216 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7218 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7221 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7223 msgid "Add New Field"
7224 msgstr "Добавить новое поле"
7226 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7229 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7231 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7236 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7238 msgid "Delete a custom field for %s"
7239 msgstr "Удалить поле для %s"
7241 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7243 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7245 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7247 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7248 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7249 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7250 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7251 msgid "I am Really Sure"
7252 msgstr "Я абсолютно уверен"
7254 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7255 #, fuzzy, php-format
7256 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7257 msgstr "Полностью удалить трекер."
7259 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7261 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7263 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7265 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7266 #, fuzzy, php-format
7267 msgid "Edit Layout Template for %s"
7268 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7270 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7272 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7273 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7275 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7277 msgid "Copy choices from custom field %s"
7278 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7280 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7282 msgstr "Копировать из"
7284 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7285 msgid "Into trackers and custom fields"
7286 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7288 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7290 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7291 msgstr "Изменить ответы в %s"
7293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7294 #, fuzzy, php-format
7295 msgid "Update a custom field element in %s"
7296 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7298 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7299 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7301 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7302 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7303 "related items will be changed to the new name"
7305 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7306 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7307 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7309 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7311 msgid "Modify a custom field in %s"
7312 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7314 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7316 msgid "Text Area Rows"
7317 msgstr "Область текста"
7319 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7321 msgid "Text Area Columns"
7322 msgstr "Область текста"
7324 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7326 msgid "Text Field Size"
7327 msgstr "Поле текста"
7329 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7331 msgid "Text Field Maxlength"
7332 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7334 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7336 msgid "Field is mandatory"
7337 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7339 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7340 #, fuzzy, php-format
7341 msgid "Update settings for %s"
7342 msgstr "Обновить настройки"
7344 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7346 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7348 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7351 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7353 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7357 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7358 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7361 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7362 msgid "Configure Workflow"
7365 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7367 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7370 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7371 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7375 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7376 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7380 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7382 msgid "Initial values"
7383 msgstr "Неверные пределы"
7385 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7388 msgstr "Старое значение"
7390 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7392 msgstr "Изменить роли"
7394 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7396 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7399 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7400 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7401 #: www/include/Layout.class.php:1335
7405 #: common/widget/Widget.class.php:366
7408 msgstr "Админ трекера"
7410 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7411 #, fuzzy, php-format
7412 msgid "DB Error: %s"
7415 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7416 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7417 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7418 #: www/widgets/widgets.php:69
7421 msgstr "Добавить дату"
7423 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7424 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7425 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7426 #: www/widgets/widgets.php:67
7428 msgid "Customize Layout"
7429 msgstr "Выборочное поле удалено"
7431 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7434 msgstr "Название нового поля"
7436 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7437 msgid "Define your own layout:"
7440 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7445 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7446 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7447 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7448 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7450 msgid "Already used"
7451 msgstr "Разветвленный"
7453 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7455 msgid "Your dashboard has been updated."
7456 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7458 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7460 msgid "Pending administrative tasks"
7461 msgstr "Административный"
7463 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7465 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7468 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7470 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7473 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7475 msgid "Site News Approval"
7476 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7478 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7480 msgid "My Artifacts"
7481 msgstr "Назначенные образцы"
7483 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7485 msgid "assigned to me [A]"
7486 msgstr "Назначено на"
7488 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7490 msgid "submitted by me [S]"
7493 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7495 msgid "monitored by me [M]"
7498 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7499 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7502 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7504 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7505 msgstr "Назначено на"
7507 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7509 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7512 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7513 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7516 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7518 msgid "Display artifacts:"
7519 msgstr "Удалить образец"
7521 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7523 msgid "You have no artifacts"
7524 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7526 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7527 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7529 msgid "Browse Trackers List for this project"
7530 msgstr "Вы покинули проект"
7532 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7535 msgid "Browse this tracker for this project"
7536 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7538 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7541 msgstr "Назначено на"
7543 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7548 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7551 msgstr "Информировать"
7553 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7555 msgid "Browse this artefact"
7556 msgstr "Вы покинули проект"
7558 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7560 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7564 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7566 msgid "My Bookmarks"
7567 msgstr "Редактирование закладок"
7569 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7570 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7573 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7575 msgid "Delete this bookmark?"
7576 msgstr "Удалить задачу"
7578 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7580 msgid "Add a bookmark"
7581 msgstr "Редактирование закладок"
7583 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7585 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7588 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7591 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7592 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7593 "your project Bug or Task database, etc."
7596 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7598 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7599 "bookmark and its destination URL can be modified."
7602 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7604 msgid "My Latest SVN Commits"
7605 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7607 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7612 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7613 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7616 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7617 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7620 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7622 msgid "Monitored Documents"
7623 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7625 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7627 msgid "You are not monitoring any documents."
7628 msgstr "Нет форумов на контроле."
7630 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7632 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7636 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7638 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7642 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7644 #, fuzzy, php-format
7648 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7649 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7651 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7653 msgid "Documents Manager"
7654 msgstr "Управление документацией"
7656 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7657 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7660 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7661 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7662 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7664 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7668 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7669 msgid "Monitored Forums"
7670 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7673 msgid "You are not monitoring any forums."
7674 msgstr "Нет форумов на контроле."
7676 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7678 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7679 "with a link to the new message."
7682 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7684 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7685 "discussion forum itself."
7688 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7690 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7691 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7693 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7694 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7697 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7699 msgid "Monitored File Packages"
7702 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7703 msgid "You are not monitoring any files."
7704 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7706 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7708 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7709 "link to the new file on our download server."
7712 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7714 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7715 "the appropriate icon in the files section."
7718 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7720 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7721 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7723 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7724 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7727 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7728 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7730 msgstr "Мои проекты"
7732 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7733 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7734 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7736 msgid "You're not a member of any project"
7737 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7739 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7741 msgid "Quit this project?"
7742 msgstr "Вы покинули проект"
7744 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7746 msgid "Leave project"
7747 msgstr "Закрытые группы"
7749 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7751 msgid "Private project"
7752 msgstr "Закрытые группы"
7754 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7757 msgstr "Мои проекты"
7759 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7762 msgstr "Мои проекты"
7764 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7766 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7767 "to the corresponding Project Summary page."
7770 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7771 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7774 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7776 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7777 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7778 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7779 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7780 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7783 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7785 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7788 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7790 msgid "There are no surveys in your projects."
7791 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7793 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7794 #, fuzzy, php-format
7798 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7800 msgid "Quick Survey"
7801 msgstr "Изменить Опросы"
7803 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7805 msgid "List the surveys in your projects."
7806 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7808 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7809 msgid "answered [A]"
7812 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7813 msgid "not yet answered [N]"
7816 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7817 msgid "any status [AN]"
7820 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7822 msgid "Display surveys:"
7823 msgstr "Показать карту хранилища"
7825 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7828 msgstr "Еще не активирован"
7830 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7835 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7837 msgid "List the tasks assigned to you."
7838 msgstr "Для вас нет задач."
7840 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7842 msgid "Project description"
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7846 msgid "This project has not yet submitted a description."
7847 msgstr "Проект неимеет описания."
7849 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7850 msgid "Allow you to view the project description"
7853 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7855 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7856 msgstr "Управление документацией"
7858 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7859 msgid "new files [F]"
7862 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7864 msgid "new directories [D]"
7865 msgstr "Настроить каталоги"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7869 msgid "updated files [U]"
7870 msgstr "Обновляется ежедневно"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7873 msgid "new and update Files [FU]"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7878 msgid "new files and directories [FD]"
7879 msgstr "Настроить каталоги"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7882 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7887 msgid "Display statistics:"
7888 msgstr "Удалить образец"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7891 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7892 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7893 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7898 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7899 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7900 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7902 msgid "updated Files"
7903 msgstr "Обновляется ежедневно"
7905 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7906 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7907 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7909 msgid "new Directories"
7910 msgstr "Настроить каталоги"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7916 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7920 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7923 msgstr "Последние 2 недели"
7925 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7927 msgid "Current Week"
7928 msgstr "Текущий файл"
7930 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7931 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7933 msgid "Browse Documents Manager"
7934 msgstr "Управление документацией"
7936 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7938 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7939 "directory ...) during the last 4 weeks."
7942 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7943 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7944 msgid "Project Information"
7945 msgstr "Информация проекта"
7947 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7948 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7953 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7954 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7956 msgid "No tag defined for this project"
7957 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7959 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7960 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7963 msgstr "Регистрирован"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7969 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7970 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7971 #, fuzzy, php-format
7972 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7973 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7976 #, fuzzy, php-format
7977 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7979 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7980 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7985 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7988 #, fuzzy, php-format
7989 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7991 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7992 "потока</a> этого проекта."
7994 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7995 #, fuzzy, php-format
7997 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7999 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8000 "\">several different positions</a>."
8001 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8002 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8003 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8005 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8007 msgid "Some infos about the project."
8008 msgstr "Топ %1$s проект"
8010 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8011 msgid "5 Latest Published Documents"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8016 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8017 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8019 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8020 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8024 msgid "Latest File Releases"
8025 msgstr "Последние файл-релизы"
8027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8028 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8029 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8031 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8032 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8033 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8037 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8038 #: www/frs/index.php:136
8039 msgid "Monitor this package"
8040 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8043 msgid "View All Project Files"
8044 msgstr "Список всех файлов проекта"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8048 "List the most recent packages available for download along with their "
8052 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8054 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8055 "comments associated with this revision."
8058 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8060 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8061 "be monitored for you."
8064 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8066 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8067 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8068 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8069 "of the file release system."
8072 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8073 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8076 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8078 msgid "Project Members"
8079 msgstr "Список участников проекта"
8081 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8082 msgid "Project Admins"
8083 msgstr "Администраторы"
8085 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8089 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8090 #, fuzzy, php-format
8091 msgid "View the %d Member(s)"
8092 msgstr "Список участников"
8094 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8095 msgid "Request to join"
8096 msgstr "Заявка на участие"
8098 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8100 msgid "List the project members."
8101 msgstr "Список участников проекта"
8103 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8105 msgid "Public Tools"
8106 msgstr "Общедоступные форумы"
8108 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8110 msgstr "Дом.страница"
8112 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8113 msgid "Project Home Page"
8114 msgstr "Домашняя страница проекта"
8116 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8118 msgid "There are no trackers available"
8119 msgstr "Трекеры пусты"
8121 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8122 #: www/include/project_summary.php:140
8124 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8125 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8126 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8127 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8128 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8130 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8131 msgid "Public Forums"
8132 msgstr "Общедоступные форумы"
8134 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8135 #: www/include/project_summary.php:165
8137 msgid "<strong>%d</strong> message"
8138 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8139 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8140 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8141 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8143 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8148 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8149 #: www/include/project_summary.php:167
8151 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8152 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8153 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8154 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8155 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8157 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8158 msgid "DocManager: Project Documentation"
8159 msgstr "Менеджер документации"
8161 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8163 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8164 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8165 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8166 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8167 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8169 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8171 msgid "There are no subprojects available"
8172 msgstr "Нет подпроектов"
8174 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8178 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8179 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8180 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8181 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8182 msgid "SCM Repository"
8183 msgstr "SCM репозиторий"
8185 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8186 msgid "Anonymous FTP Space"
8187 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8189 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8191 "List all available services for this project along with some information "
8192 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8195 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8197 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8198 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8199 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8202 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8203 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8206 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8211 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8212 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8215 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8216 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8219 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8220 msgid "less than 1 minute"
8223 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8227 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8229 msgid "%s minutes ago"
8232 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8233 msgid "About one hour"
8236 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8238 msgid "about %s hours"
8241 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8242 msgid "About one day"
8245 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8250 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8252 msgid "About one month"
8255 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8256 #, fuzzy, php-format
8257 msgid "%s months ago"
8258 msgstr "Последние месяцы"
8260 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8261 msgid "About one year"
8264 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8266 msgid "over %s years"
8269 #: cronjobs/homedirs.php:152
8270 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8273 #: cronjobs/homedirs.php:154
8274 msgid "Please replace this file with your own website"
8277 #: cronjobs/homedirs.php:158
8279 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8282 #: cronjobs/homedirs.php:159
8285 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8289 #: cronjobs/massmail.php:146
8292 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8293 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8294 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8295 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8296 "by visiting following link:\n"
8299 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8301 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8302 "на странице (%2$s),\n"
8303 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8306 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8307 msgid "Pending task manager items notification"
8308 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8310 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8311 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8312 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8314 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8315 #, fuzzy, php-format
8316 msgid "The task manager item #%s is pending"
8317 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8319 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8320 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8321 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8322 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8323 msgid "Task Summary"
8326 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8327 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8328 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8329 msgid "Percent Complete"
8330 msgstr "Процент завершенного"
8332 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8333 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8335 msgid "Click here to visit the item %s"
8336 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8338 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8339 msgid "Pending tracker items notification"
8340 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8342 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8344 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8345 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8347 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8349 msgid "The item #%s is pending"
8352 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8353 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8354 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8356 msgstr "Дополнительно"
8358 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8359 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8362 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8364 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8368 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8369 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8370 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8371 #: www/admin/pluginman.php:84
8372 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8374 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8376 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8377 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8378 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8379 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8381 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8383 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8387 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8388 #, fuzzy, php-format
8389 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8390 msgstr "SCM репозиторий"
8392 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8393 msgid "ADMS.SW meta-data"
8396 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8397 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8400 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8401 #, fuzzy, php-format
8402 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8404 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8405 "потока</a> этого проекта."
8407 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8409 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8410 "format (see at the bottom for more details)"
8413 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8414 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8415 #, fuzzy, php-format
8416 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8417 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8419 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8420 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8421 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8424 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8426 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8427 "results (observing the LDP paging specifications)."
8430 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8432 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8436 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8437 msgid "Full ADMS.SW export"
8440 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8444 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8446 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8450 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8452 msgid "Public projects :"
8455 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8458 msgstr "Краткое имя"
8460 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8465 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8469 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8470 msgid " (as Turtle)"
8473 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8475 msgid "Trove categories :"
8476 msgstr "Добавить категории"
8478 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8482 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8483 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8486 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8488 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8489 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8491 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8494 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8495 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8498 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8499 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8502 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8503 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8504 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8505 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8506 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8507 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8508 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8509 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8511 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8512 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8514 msgid "Login name or email address"
8515 msgstr "Неверный емайл"
8517 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8518 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8519 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8520 #: www/include/user_profile.php:87
8523 msgstr "Регистрационное имя"
8525 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8526 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8527 #: www/account/verify.php:86
8531 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8532 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8533 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8537 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8538 msgid "[Lost your password?]"
8539 msgstr "[Забыли пароль?]"
8541 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8542 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8544 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8545 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8547 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8548 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8550 msgid "Your account does not exist."
8551 msgstr "Запрос не существует"
8553 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8554 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8555 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8557 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8558 "работоспособности вашего почтового ящика."
8560 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8561 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8562 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8563 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8565 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8566 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8568 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8569 "will be sent to the email address you provided in registration."
8571 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8572 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8573 "правильного е-майл адреса."
8575 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8576 msgid "Resend Confirmation Email"
8577 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8579 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8581 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8583 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8586 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8588 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8589 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8590 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8591 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8594 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8595 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8596 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8597 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8598 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8599 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8600 "за рамки вашего аккаунта)."
8602 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8605 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8606 "href=\"%s\">support request</a>."
8608 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8609 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8610 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8612 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8613 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8617 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8619 msgid "Login via CAS"
8620 msgstr "Авторизация с SSL"
8622 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8624 msgid "Your account "
8625 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8627 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8628 msgid "Login via HTTP authentication"
8631 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8633 msgid "LDAP Login name:"
8634 msgstr "Регистрационное имя:"
8636 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8637 msgid "LDAP server unreachable"
8640 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8641 #, fuzzy, php-format
8642 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8643 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8645 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8646 #, fuzzy, php-format
8648 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8649 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8650 "action has been performed using your account which has been seen as "
8651 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8652 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8653 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8654 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8656 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8657 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8658 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8659 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8660 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8661 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8662 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8663 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8664 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8665 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8666 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8667 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8669 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8671 msgid "Login via OpenID"
8672 msgstr "Регистрационное имя"
8674 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8675 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8679 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8680 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8683 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8684 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8685 #, fuzzy, php-format
8686 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8687 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8689 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8691 msgid "Identity successfully added"
8692 msgstr "%1$s добавлена."
8694 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8695 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8698 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8699 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8702 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8703 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8706 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8707 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8708 #, fuzzy, php-format
8709 msgid "Cannot delete identity: %s"
8710 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8712 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8714 msgid "Identity successfully deleted"
8715 msgstr "%1$s удалено."
8717 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8718 #, fuzzy, php-format
8719 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8720 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8722 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8723 msgid "My OpenID identities"
8726 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8728 msgid "Add new identity"
8729 msgstr "Добавить новый проект"
8731 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8732 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8735 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8736 msgid "OpenID identity URL:"
8739 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8741 msgid "Add identity"
8742 msgstr "Добавить дату"
8744 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8749 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8750 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8753 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8754 msgid "User has canceled authentication"
8757 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8758 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8761 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8762 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8763 #, fuzzy, php-format
8764 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8765 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8767 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8769 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8772 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8774 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8778 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8779 #, fuzzy, php-format
8780 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8781 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8783 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8785 msgid "WebID already used"
8786 msgstr "Разветвленный"
8788 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8789 msgid "WebID already pending binding"
8792 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8794 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8798 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8800 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8801 "it to your account."
8804 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8805 #, fuzzy, php-format
8806 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8807 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8809 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8810 msgid "My WebID identities"
8813 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8815 msgid "Bind a new WebID"
8816 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8818 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8819 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8822 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8824 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8825 "use them to login."
8828 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8829 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8832 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8834 msgid "Confirm binding"
8835 msgstr "Подтверждение удаления"
8837 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8842 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8844 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8847 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8851 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8852 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8855 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8856 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8859 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8860 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8863 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8865 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8868 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8871 msgstr "Запомнить позицию"
8873 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8875 msgid "Blocks Admin"
8876 msgstr "Админ трекера"
8878 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8879 msgid "Summary Page block of text"
8882 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8884 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8887 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8888 msgid "Enter title of block"
8891 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8892 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8895 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8896 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8899 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8900 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8901 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8903 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8904 msgid "Display block at the top of the listing"
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8908 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8909 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8910 msgid "Display block at the top"
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8914 msgid "Display block at the top of the main page"
8917 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8918 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8921 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8922 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8925 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8926 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8927 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8928 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8929 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8930 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8931 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8932 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8934 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8937 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8939 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8940 "the web site. They are created manually."
8943 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8944 #: www/admin/userlist.php:69
8948 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8951 msgstr "Подтверждение"
8953 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8956 msgstr "Запомнить позицию"
8958 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8962 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8964 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8965 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8968 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8969 msgid "Enter your text here"
8972 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8973 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8976 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8977 #: plugins/message/www/index.php:77
8981 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8985 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8987 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8988 "inserting the following sentences in the content:"
8991 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8992 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8995 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8996 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8999 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9000 msgid ": will create the end part of a box."
9003 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9004 msgid ": will create a header before a text."
9007 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9008 msgid ": will create a footer after a text."
9011 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9013 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9014 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9017 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9019 msgid "Block configuration saved"
9020 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9022 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9023 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9026 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9027 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9028 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9031 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9032 msgid "Compact preview of local user"
9035 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9036 msgid "Compact preview of local project"
9039 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9041 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9042 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9044 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9045 msgid "OSLC Compact preview of user"
9048 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9050 msgid "Contribution tracker"
9051 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9053 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9055 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9056 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9059 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9064 msgid "Contribution Tracker admin"
9065 msgstr "Админ трекера"
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9069 msgid "Latest Major Contributions"
9070 msgstr "Распределение языков"
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9074 msgid "Contribution"
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9082 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9083 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9084 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9085 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9086 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9090 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9091 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9093 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9094 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9097 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9109 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9111 msgid "[View All Contributions]"
9112 msgstr "Просмотреть комментарии"
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9116 msgid "Edit actors and roles"
9117 msgstr "Изменить роль"
9119 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9121 msgid "Contribution tracker plugin"
9122 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9124 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9125 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9127 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9128 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9130 msgid "Object already exists"
9131 msgstr "Запрос уже существует"
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9135 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9136 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9137 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9138 #, fuzzy, php-format
9139 msgid "Could not create object in database: %s."
9140 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9142 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9143 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9144 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9145 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9146 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9147 #, fuzzy, php-format
9148 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9149 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9151 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9153 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9154 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9155 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9157 msgid "Object does not exist"
9158 msgstr "Запрос не существует"
9160 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9162 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9163 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9164 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9165 #, fuzzy, php-format
9166 msgid "Could not update object in database: %s."
9167 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9171 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9172 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9173 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9175 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9176 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9178 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9180 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9181 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9182 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9183 #, fuzzy, php-format
9184 msgid "Could not delete object in database: %s."
9185 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9188 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9191 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9192 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9193 #, fuzzy, php-format
9194 msgid "Could not update indices in database: %s."
9195 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9197 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9200 msgid "Cannot update a non-existing object."
9201 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9203 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9204 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9205 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9207 msgid "Invalid actor"
9208 msgstr "Неверно указан год"
9210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9212 msgid "Contribution tracker administration"
9213 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9215 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9217 msgid "Existing actors"
9218 msgstr "Существующие файлы"
9220 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9226 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9227 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9230 msgstr "Краткое имя"
9232 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9233 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9234 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9235 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9236 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9237 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9238 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9239 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9240 #: www/sendmessage.php:76
9244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9246 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9247 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9248 msgid "Legal structure"
9251 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9253 msgid "No legal structures currently defined."
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9258 msgid "Register new actor"
9259 msgstr "Зарегистрировать проект"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9262 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9265 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9267 msgid "Existing legal structures"
9268 msgstr "Существующие списки рассылки"
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9272 msgid "Register new legal structure"
9273 msgstr "Зарегистрировать проект"
9275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9277 msgid "Existing roles"
9278 msgstr "Существующие файлы"
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9282 msgid "No roles currently defined."
9283 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9287 msgid "Register new role"
9288 msgstr "Зарегистрировать проект"
9290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9292 msgid "Register a new role"
9293 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9296 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9297 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9298 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9299 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9300 #: www/project/admin/users.php:459
9302 msgstr "Название роли"
9304 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9305 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9307 msgid "Role description"
9310 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9313 msgstr "Изменить роль"
9315 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9317 msgid "Register a new legal structure"
9318 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9320 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9323 msgid "Structure name"
9324 msgstr "Краткое имя"
9326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9327 msgid "Edit a legal structure"
9330 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9332 msgid "Register a new actor"
9333 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9339 msgstr "Имя пользователя:"
9341 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9342 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9345 msgstr "Имя пользователя:"
9347 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9348 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9351 msgstr "Дополнительно"
9353 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9354 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9356 msgid "Actor description"
9357 msgstr "Краткое описание"
9359 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9360 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9362 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9367 msgid "Edit an actor"
9368 msgstr "Редактировать группу"
9370 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9371 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9372 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9373 msgid "Participant:"
9374 msgid_plural "Participants:"
9379 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9380 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9381 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9386 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9389 msgid "Contribution details"
9390 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9392 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9393 #, fuzzy, php-format
9394 msgid "Contributions for project %s"
9395 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9397 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9398 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9400 msgid "No contributions"
9401 msgstr "Без модерирования"
9403 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9405 msgid "Actor details"
9406 msgstr "Дополнительно"
9408 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9410 msgid "Actor details for %s"
9413 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9415 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9418 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9419 #, fuzzy, php-format
9420 msgid "Contribution by %s"
9421 msgid_plural "Contributions by %s"
9422 msgstr[0] "Атрибуты"
9423 msgstr[1] "Атрибуты"
9424 msgstr[2] "Атрибуты"
9426 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9428 msgid "Contributions"
9431 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9433 msgid "No contributions have been recorded yet."
9434 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9436 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9438 msgid "Latest contributions"
9439 msgstr "Распределение языков"
9441 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9443 msgid "Contribution tracker for project %s"
9446 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9448 msgid "Register a new contribution"
9449 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9452 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9454 msgid "Contribution name"
9457 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9458 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9460 msgid "Contribution date"
9463 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9464 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9466 msgid "Contribution description"
9467 msgstr "Краткое описание"
9469 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9471 msgid "Edit a contribution"
9472 msgstr "Изменить вопрос"
9474 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9476 msgid "Current participants"
9477 msgstr "Текущие базы данных"
9479 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9480 msgid "Move participant down"
9483 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9484 msgid "Move participant up"
9487 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9489 msgid "Add a participant"
9490 msgstr "Добавить список рассылки"
9492 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9494 msgid "Add participant"
9495 msgstr "Добавить параметры"
9497 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9499 msgid "Existing contributions"
9500 msgstr "Показать лист вопросов"
9502 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9504 msgid "No contributions for this project yet."
9505 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9507 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9509 msgid "Add new contribution"
9510 msgstr "Добавить новую базу данных"
9512 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9513 msgid "Links to related CVS commits"
9514 msgstr "Связей в репозитории"
9516 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9517 msgid "No commits have been made."
9518 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9520 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9521 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9522 msgid "Previous Version"
9523 msgstr "Предыдущая версия"
9525 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9526 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9527 msgid "Current Version"
9528 msgstr "Текущая версия"
9530 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9531 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9533 msgstr "Лог сообщений"
9535 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9536 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9538 msgstr "Перечень в лист изменений"
9540 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9542 msgid "Failed to add subproject."
9543 msgstr "Добавить новый проект"
9545 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9547 msgid "Subproject successfully added."
9548 msgstr "%1$s удалено."
9550 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9552 msgid "Failed to delete subproject."
9553 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9555 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9557 msgid "Subproject successfully deleted."
9558 msgstr "%1$s удалено."
9560 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9561 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9563 msgid "External subprojects admin"
9564 msgstr "Название подпроекта"
9566 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9567 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9568 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9571 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9572 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9575 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9577 msgid "Project external subprojects"
9578 msgstr "Файлы проекта"
9580 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9582 msgid "Plugin (project)"
9583 msgstr "Родительский проект"
9585 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9587 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9588 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9590 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9595 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9596 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9597 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9598 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9600 msgid "Manage configuration"
9601 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9603 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9605 msgid "Subproject URL"
9608 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9609 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9614 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9616 msgid "Manage project's external subprojects"
9617 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9619 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9621 msgid "URL of the new subproject."
9622 msgstr "Добавить новый проект"
9624 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9625 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9627 msgid "Unknown action."
9630 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9634 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9639 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9640 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9641 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9642 #: www/forum/message.php:159
9643 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9644 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9646 msgstr "Ответвление"
9648 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9649 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9650 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9652 msgid "Submitted on"
9655 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9657 msgid "This project's mailing lists"
9658 msgstr "В задачах проекта"
9660 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9663 msgstr "Добавить этот список"
9665 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9666 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9667 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9668 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9671 msgstr "%1$s Архивы"
9673 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9674 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9679 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9684 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9686 msgid "Last messages"
9687 msgstr "Лог сообщений"
9689 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9690 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9691 #: www/forum/myforums.php:69
9695 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9697 msgid "Last updated"
9698 msgstr "Список обновлен"
9700 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9705 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9706 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9709 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9710 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9714 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9718 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9719 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9722 msgstr "Прикрепить файлы"
9724 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9728 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9730 msgid "Mail successfully sent "
9731 msgstr "Задача успешно удалена"
9733 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9735 msgid "Sending mail failed"
9736 msgstr "Ожидание открытия форума"
9738 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9740 msgid "No list specified"
9741 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9743 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9744 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9746 msgid "You are not allowed to access this page"
9747 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9749 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9750 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9753 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9754 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9757 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9758 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9761 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9762 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9765 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9766 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9767 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9768 #: www/mail/index.php:77
9770 msgid "Mailing List"
9771 msgstr "Списки рассылки"
9773 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9776 msgstr "Начать ветвь"
9778 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9780 msgid "Browse Archives"
9781 msgstr "%1$s Архивы"
9783 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9785 msgid "Submit a new thread"
9786 msgstr "Добавить новую версию"
9788 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9790 msgid "This list is not active"
9791 msgstr "Неверное имя участника"
9793 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9794 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9797 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9799 msgid "Back to the list"
9800 msgstr "Не удалось получить списки"
9802 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9804 msgid "Post a new thread"
9805 msgstr "Начать ветвь"
9807 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9809 msgid "Original Archives"
9810 msgstr "Оригинальный коментарий"
9812 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9813 msgid "Original list archives"
9816 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9818 msgid "Public archives"
9819 msgstr "Сервисы проекта"
9821 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9823 msgid "Private Archives"
9824 msgstr "Закрытые группы"
9826 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9828 msgid "Printer version"
9829 msgstr "Текущая версия"
9831 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9833 msgid "Empty archives"
9834 msgstr "Архив новостей"
9836 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9838 msgid "Search result for "
9839 msgstr "Результат поиска для "
9841 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9843 msgid "Thread(s) found"
9846 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9848 msgid "Error: Attachment not found"
9849 msgstr "Ничего не найдено"
9851 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9853 msgid "Error: Missing parameter"
9854 msgstr "параметр не указан"
9856 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9857 msgid "Manage Remote Accounts"
9860 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9861 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9862 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9866 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9867 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9870 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9871 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9872 msgid "Global Dashboard Plugin"
9875 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9876 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9879 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9881 msgid "Projects on remote Software Forges"
9882 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9884 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9885 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9888 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9890 msgid "My remote projects"
9891 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9894 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9897 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9899 msgid "Remote Account successfully created"
9900 msgstr "Элемент успешно создан"
9902 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9903 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9908 msgid "Remote Account successfully deleted"
9909 msgstr "%1$s удалено."
9911 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9913 msgid "Unable to delete remote account: "
9914 msgstr "Не удалось получить список %s"
9916 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9918 msgid "Remote Account Management"
9919 msgstr "Управление документацией"
9921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9923 msgid "Main account properties"
9924 msgstr "Опции учётной записи:"
9926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9927 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9929 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9930 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9931 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9932 #: www/project/memberlist.php:50
9933 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9934 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9937 msgstr "Имя участника"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9942 msgid "Account password"
9943 msgstr "Обновление пароля"
9945 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9946 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9948 msgid "Remote Forge Software"
9949 msgstr "Карта категорий хранилища"
9951 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9952 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9954 msgid "Account domain"
9955 msgstr "Информация аккаунта"
9957 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9961 msgstr "Моя учетная запись"
9963 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9964 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9965 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9969 msgid "Account Discovery Capabilities"
9972 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9974 msgid "OSLC Discovery URI"
9977 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9979 msgid "RSS Stream URI"
9982 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9983 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9984 msgid "SOAP WSDL URI"
9987 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9988 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9989 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9992 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9993 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9995 msgid "Projects discovery method"
9996 msgstr "История проекта"
9998 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9999 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10000 msgid "Artifacts discovery method"
10003 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10004 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10007 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10009 msgid "Remote Account successfully updated"
10010 msgstr "Элемент успешно создан"
10012 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10013 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10015 msgid "Global Dashboard Configuration"
10016 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10018 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10019 msgid "Stored remote accounts"
10022 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10024 msgid "Remote site"
10025 msgstr "Удалить этот фильтр"
10027 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10029 msgid "User account URL"
10030 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10032 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10033 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10034 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10035 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
10036 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
10040 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10042 msgid "Create a new remote account"
10043 msgstr "Создать пакет"
10045 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10046 msgid "Global Dashboard Help"
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10051 msgid "Create a new associated forge below"
10052 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10055 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10063 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10067 msgid "Software only"
10068 msgstr "Карта программ"
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10071 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10072 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10078 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10080 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10081 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10082 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10088 msgid "Submit new associated forge"
10089 msgstr "Разместить новую документацию"
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10093 msgid "Associated forge successfully added."
10094 msgstr "%1$s добавлена."
10096 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10098 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10099 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10101 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10102 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10103 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10104 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10105 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10107 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10108 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10109 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10110 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10111 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10112 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10116 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10118 msgid "Associated forge successfully deleted."
10119 msgstr "%1$s удалено."
10121 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10123 msgid "Modify the associated forge below"
10124 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10126 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10127 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10128 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10129 msgid "Submit Changes"
10130 msgstr "Сохранить изменения"
10132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10134 msgid "Associated forge successfully modified."
10135 msgstr "%1$s изменено."
10137 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10138 msgid "Associated forge"
10139 msgid_plural "Associated forges"
10144 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10145 #: www/admin/admin_table.php:313
10149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10163 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10167 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10169 msgid "Error fetching data"
10170 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10172 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10174 msgid "Error parsing data"
10175 msgstr "Ошибка обновления"
10177 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10178 msgid "Unknown status ID"
10181 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10182 msgid "Admin Associated Forges"
10185 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10187 msgid "Global Search plugin"
10190 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10192 msgid "Associated Forges"
10193 msgstr "Затрачено часов"
10195 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10196 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10198 msgid "Global Search"
10201 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10203 msgid "Top associated forges"
10206 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10208 msgid "Search associated forges"
10209 msgstr "Разместить новую документацию"
10211 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10213 msgid "Extend search to include non-software projects"
10216 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10217 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10219 msgid "Require all words"
10222 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10223 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10224 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10225 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10226 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10227 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10229 msgid "No stats available"
10230 msgstr "Нет доступной статистики"
10232 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10233 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10234 msgid "Edit associated forges for global search"
10237 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10238 msgid "Site Admin Home"
10239 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10241 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10242 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10243 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10245 msgid "Search must be at least three characters"
10246 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10248 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10249 msgid "Enter Your Search Words Above"
10252 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10253 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10254 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10255 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10256 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10257 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10258 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10259 #, fuzzy, php-format
10260 msgid "No matches found for “%s”"
10261 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10263 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10264 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10265 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10267 msgid "Search results for “%s”"
10268 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10270 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10271 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10272 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10274 msgid "Project Name"
10275 msgstr "Название проекта"
10277 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10282 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10283 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10284 msgid "Previous Results"
10285 msgstr "Предыдущие результаты"
10287 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10288 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10289 msgid "Next Results"
10290 msgstr "Следующие результаты"
10292 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10293 msgid "Gravatar Plugin"
10296 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10298 msgid "Change face"
10299 msgstr "Изменить вид"
10301 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10302 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10303 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10304 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10305 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10306 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10307 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10308 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10309 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10310 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10311 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10312 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10314 msgid "Task succeeded."
10315 msgstr "Задача успешно удалена"
10317 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10318 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10319 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10320 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10321 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10322 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10323 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10324 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10325 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10326 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10327 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10328 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10329 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10330 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10331 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10332 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10333 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10334 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10335 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10336 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10337 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10338 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10339 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10340 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10341 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10342 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10343 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10345 msgid "Task failed"
10346 msgstr "Детали задачи"
10348 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10349 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10350 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10351 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10352 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10355 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10356 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10358 msgid "Missing Link URL."
10359 msgstr "Неуказан параметр"
10361 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10362 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10364 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10365 msgstr "Неуказан параметр"
10367 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10368 msgid "No link to create or name missing."
10371 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10372 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10374 msgid "Link deleted"
10375 msgstr "Элемент обновлен"
10377 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10378 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10380 msgid "Missing Link to be deleted."
10381 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10383 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10384 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10386 msgid "Link Status updated"
10387 msgstr "Список обновлен"
10389 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10390 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10391 msgid "Missing Link or status to be updated."
10394 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10395 msgid "No link to update or name missing."
10398 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10400 msgid "Menu Tabs Manager"
10401 msgstr "Админ задач"
10403 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10404 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10406 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10407 msgstr "Админ задач"
10409 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10410 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10413 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10415 msgid "Global HeaderMenu admin"
10418 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10419 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10420 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10421 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10424 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10425 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10427 msgid "Cannot retrieve the page"
10428 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10430 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10432 msgid "Site Global Menu Admin"
10435 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10437 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10438 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10441 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10442 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10444 msgid "Update this link"
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10451 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10454 msgid "Displayed Name"
10455 msgstr "Отображено"
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10460 msgid "Menu Location"
10461 msgstr "Без модерирования"
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10466 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10467 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10471 msgstr "Тип данных"
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10474 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10475 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10481 msgstr "Главная страница"
10483 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10484 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10485 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10490 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10491 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10493 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10495 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10496 msgstr "%1$s добавлена."
10498 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10499 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10503 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10506 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10507 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10509 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10510 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10511 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10514 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10516 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10517 msgstr "Новый файловый релиз"
10519 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10521 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10522 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10528 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10529 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10530 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10533 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10535 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10536 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10537 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10538 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10540 msgid "Desactivate this link"
10543 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10544 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10546 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10548 msgid "link is off"
10549 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10552 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10553 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10554 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10556 msgid "Activate this link"
10557 msgstr "Ftp директория проекта"
10559 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10560 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10561 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10562 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10564 msgid "Edit this link"
10565 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10567 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10568 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10569 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10570 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10572 msgid "Delete this link"
10573 msgstr "Удалить задачу"
10575 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10576 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10577 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10582 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10584 msgid "No tabs available for headermenu"
10585 msgstr "Нет доступной статистики"
10587 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10589 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10590 msgstr "Новый файловый релиз"
10592 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10594 msgid "No tabs available for outermenu"
10595 msgstr "Нет доступной статистики"
10597 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10598 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10600 msgid "Add new tab"
10601 msgstr "Добавить новую базу данных"
10603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10605 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10606 "login) with the form below."
10609 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10610 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10611 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10612 msgid "Just paste your code here..."
10615 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10617 msgid "Link Order successfully validated"
10618 msgstr "%1$s добавлена."
10620 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10622 msgid "Error in Link Order validation"
10623 msgstr "Ошибка отказа группе"
10625 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10627 msgid "Manage available tabs"
10628 msgstr "Новый файловый релиз"
10630 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10632 msgid "displayed as iframe"
10633 msgstr "Отображено"
10635 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10636 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10639 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10641 msgid "View Personal HelloWorld"
10642 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10644 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10646 msgid "HelloWorld Admin"
10647 msgstr "Управление инструментом"
10649 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10653 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10654 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10659 msgid "Unable to add Hudson job."
10660 msgstr "Наблюдение невозможно"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10663 msgid "Hudson job added."
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10668 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10672 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10677 msgid "Unable to update Hudson job"
10678 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10682 msgid "Hudson job updated."
10683 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10685 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10687 msgid "Unable to delete Hudson job"
10688 msgstr "Не удалось получить список %s"
10690 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10692 msgid "Hudson job deleted."
10693 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10696 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10697 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10699 msgid "Wrong Job URL: %s"
10702 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10704 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10705 #, fuzzy, php-format
10706 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10707 msgstr "Не удалось получить список %s"
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10712 #, fuzzy, php-format
10713 msgid "File not found at URL: %s"
10714 msgstr "Нет форума"
10716 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10717 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10718 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10721 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10722 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10723 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10724 msgid "Missing Hudson job ID"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10729 msgid "Hudson service is not enabled"
10730 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10732 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10734 msgid "Missing group_id parameter."
10735 msgstr "не указан необходимый параметр"
10737 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10738 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10739 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10744 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10745 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10746 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10747 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10748 msgid "In progress"
10751 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10756 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10760 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10761 #: www/admin/approve-pending.php:131
10764 msgstr "(*)Ожидание"
10766 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10768 msgid "Unknown status"
10771 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10772 msgid "Cannot add empty job id"
10775 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10776 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10778 msgid "Monitored job:"
10779 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10781 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10783 msgid "Current used"
10784 msgstr "Текущий файл"
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10788 msgid "Hudson/Jenkins"
10789 msgstr "Опубликовать вакансии"
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10792 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10796 msgid "Hudson Build"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10803 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10804 msgid "Build performed on:"
10807 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10810 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10811 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10815 msgid "Error: Hudson object not found."
10816 msgstr "Нет форума"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10819 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10821 msgid "Last Build:"
10822 msgstr "Последнее сообщение от:"
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10828 msgid "Last Success"
10829 msgstr "Обновление завершено"
10831 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10832 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10833 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10835 msgid "Last Failure"
10836 msgstr "Ошибка вставки"
10838 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10840 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10842 msgid "No build found for this job."
10843 msgstr "Группа неимеет календаря"
10845 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10848 msgid "Weather Report:"
10849 msgstr "Генерирование отчета"
10851 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10853 msgid "Hudson access"
10854 msgstr "Нет доступа"
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10858 msgid "Full access"
10859 msgstr "Нет доступа"
10861 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10862 msgid "Continuous Integration"
10865 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10866 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10869 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10874 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10879 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10884 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10885 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10889 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10890 msgid "Back to jobs list"
10893 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10894 #: www/people/people_utils.php:43
10896 msgstr "Указать задание"
10898 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10899 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10902 msgstr "Имя пользователя:"
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10905 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10906 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10909 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10912 msgstr "Название роли"
10914 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10916 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10919 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10921 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10922 #, fuzzy, php-format
10923 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10924 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10926 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10928 msgid "with (optional) token:"
10931 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10936 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10937 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10938 #: www/people/editjob.php:107
10942 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10945 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10947 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10948 msgid "SVN trigger"
10951 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10952 msgid "CVS trigger"
10955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10957 msgid "Show job %s"
10960 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10961 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10963 msgid "Show build #%s of job %s"
10966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10967 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10971 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10973 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10976 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10977 msgid "SVN commit will trigger a build"
10980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10981 msgid "CVS commit will trigger a build"
10984 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10986 msgid "Edit this job"
10987 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10989 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10990 #, fuzzy, php-format
10991 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10992 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10994 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10996 msgid "Delete this job"
10997 msgstr "Удалить задачу"
10999 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11001 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11002 msgstr "Вы покинули проект"
11004 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11005 msgid "To add a job, select the link just below."
11008 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11011 msgstr "Добавить задачу"
11013 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11015 msgid "%s Builds History"
11018 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11020 msgid "Builds History"
11023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11025 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11026 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11027 "date the build has been scheduled."
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11032 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11033 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11036 msgid "Job not found."
11037 msgstr "Нет форума"
11039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11040 #, fuzzy, php-format
11041 msgid "%s Last Artifacts"
11042 msgstr "Назначенные образцы"
11044 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11046 msgid "Last Artifacts"
11047 msgstr "Назначенные образцы"
11049 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11051 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11052 "something, your job needs to publish artifacts."
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11057 msgid "%s Last Builds"
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11062 msgid "Last Builds"
11063 msgstr "Последние 7 дней"
11065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11067 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11068 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11069 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11072 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11074 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11077 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11078 #, fuzzy, php-format
11079 msgid "%s Test Results"
11080 msgstr "Следующие результаты"
11082 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11084 msgid "Test Results"
11085 msgstr "Следующие результаты"
11087 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11089 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11090 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11091 "shown on a pie chart."
11094 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11095 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11097 msgid "No test found for this job."
11100 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11101 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11103 msgid "%s Test Result Trend"
11106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11108 msgid "Test Result Trend"
11109 msgstr "Следующие результаты"
11111 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11113 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11114 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11115 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11116 "of build and commits are increasing too."
11119 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11120 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11121 msgid "One or more failure or pending job"
11124 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11125 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11126 msgid "One or more unstable job"
11129 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11130 msgid "My Hudson Jobs"
11133 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11135 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11136 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11137 "preferences link of the widget."
11140 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11142 msgid "Monitored jobs:"
11143 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11145 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11146 msgid "Use global status:"
11149 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11151 msgid "Hudson Jobs"
11152 msgstr "Опубликовать вакансии"
11154 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11156 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11157 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11160 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11162 msgid "Error On Query:"
11163 msgstr "Ошибка при изменении"
11165 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11167 msgid "Missing params"
11168 msgstr "Отсутствуют параметры"
11170 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11172 msgid "Could Not Delete List: "
11173 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11175 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11177 msgid "View Personal mailman"
11178 msgstr "Персональная энциклопедия"
11180 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11182 msgid "View the mailman Administration"
11183 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11185 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11186 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11187 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11188 #: www/project/admin/users.php:345
11192 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11194 msgid "Monitored Lists"
11195 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11197 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11199 msgid "You are not monitoring any lists."
11200 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11202 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11204 msgid "My Monitored Lists"
11205 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11207 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11208 #, fuzzy, php-format
11209 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11210 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11212 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11213 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11218 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11220 msgid "Mailman plugin"
11221 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11223 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11226 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11228 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11229 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11232 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11233 msgid "Permanently Delete List"
11234 msgstr "Навсегда удалить список"
11236 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11238 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11239 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11240 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11241 #: www/mail/admin/index.php:207
11242 msgid "Error getting the list"
11243 msgstr "Ошибка получения списка"
11245 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11247 msgid "List re-created"
11248 msgstr "Список обновлен"
11250 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11252 msgstr "Список добавлен"
11254 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11255 msgid "List updated"
11256 msgstr "Список обновлен"
11258 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11259 msgid "Add a Mailing List"
11260 msgstr "Добавить список рассылки"
11262 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11265 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11267 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11269 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11272 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11275 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11276 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11277 "часов</span> для создания листа рассылок."
11279 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11280 msgid "Unable to get the lists"
11281 msgstr "Не удалось получить списки"
11283 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11284 msgid "Mailing List Name"
11285 msgstr "Имя списка рассылки"
11287 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11289 #: www/mail/admin/index.php:220
11291 msgstr "Это общий?"
11293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11294 msgid "Add This List"
11295 msgstr "Добавить этот список"
11297 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11299 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11301 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11302 msgid "Mailing List Administration"
11303 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11305 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11306 #: www/mail/admin/index.php:249
11308 msgid "Unable to get the list %s"
11309 msgstr "Не удалось получить список %s"
11311 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11314 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11315 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11317 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11318 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11319 "главной странице."
11321 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11322 msgid "Add Mailing List"
11323 msgstr "Добавить списки рассылки"
11325 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11326 #, fuzzy, php-format
11327 msgid "Mailing Lists for %s"
11328 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11330 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11332 msgid "No Lists found for %s"
11333 msgstr "Не найдено списков для %s"
11335 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11336 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11338 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11341 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11343 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11344 "want to update mailman information, click on "
11347 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11348 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11349 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11351 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11354 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11355 "and you are the list administrator.\n"
11357 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11359 "Your mailing list info is at:\n"
11362 "List administration can be found at:\n"
11365 "Your list password is: %6$s .\n"
11366 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11368 "Thank you for registering your project with %1$s."
11370 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11371 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11373 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11375 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11378 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11381 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11382 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11384 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11386 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11387 msgid "Subscription"
11388 msgstr "Регистрация"
11390 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11391 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11392 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11393 msgid "Administrate"
11394 msgstr "Управление через Mailman"
11396 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11397 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11398 #: www/mail/index.php:93
11399 msgid "Not activated yet"
11400 msgstr "Еще не активирован"
11402 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11403 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11405 msgid "Error during creation"
11406 msgstr "Ошибка отказа группе"
11408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11409 #: www/forum/monitor.php:65
11410 msgid "Unsubscribe"
11411 msgstr "Отключить рассылку"
11413 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11416 msgstr "Отключить рассылку"
11418 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11423 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11425 msgid "Administrate from Mailman"
11426 msgstr "Администрирование"
11428 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11430 msgid "Category added successfully"
11431 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11433 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11434 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11436 msgid "Missing category name"
11437 msgstr "Неуказан параметр"
11439 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11443 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11445 msgid "Note added successfully."
11446 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11448 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11450 msgid "Missing version."
11451 msgstr "Отсутствуют параметры"
11453 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11455 msgid "Attachment deleted successfully."
11456 msgstr "Образец удален"
11458 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11460 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11461 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11463 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11464 #, fuzzy, php-format
11465 msgid "Category %s deleted successfully."
11466 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11468 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11470 msgid "Missing parameters to delete category."
11471 msgstr "Отсутствуют параметры"
11473 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11475 msgid "Note deleted successfully"
11476 msgstr "Уровень удален"
11478 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11480 msgid "Version deleted successfully."
11481 msgstr "Уровень удален"
11483 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11485 msgid "Missing parameters to delete version."
11486 msgstr "Отсутствуют параметры"
11488 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11490 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11491 msgstr "Задача успешно удалена"
11493 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11494 msgid "Failed to initialize user."
11497 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11499 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11500 msgstr "Задача успешно удалена"
11502 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11504 msgid "No action, same category name."
11505 msgstr "Неуказан параметр"
11507 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11509 msgid "Category renamed successfully."
11510 msgstr "Создание завершено"
11512 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11514 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11515 msgstr "Элемент успешно создан"
11517 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11518 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11520 msgid "Failed to update global configuration."
11521 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11523 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11524 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11527 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11529 msgid "No type found."
11530 msgstr "Не найдено"
11532 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11534 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11535 msgstr "Элемент успешно создан"
11537 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11539 msgid "Personal MantisBT page"
11540 msgstr "Персональная энциклопедия"
11542 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11544 msgid "Tickets Management"
11545 msgstr "Управление файлами"
11547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11548 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11553 msgid "View Personal MantisBT"
11554 msgstr "Персональная энциклопедия"
11556 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11558 msgid "View Admin MantisBT"
11559 msgstr "Список изменений"
11561 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11563 msgid "MantisBT administration page"
11564 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11566 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11568 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11569 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11573 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11574 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11576 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11577 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11579 msgid "No project found"
11580 msgstr "Не найдены группы проекта"
11582 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11584 msgid "No project found in MantisBT"
11585 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11587 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11589 msgid "Cannot delete in database"
11590 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11592 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11594 msgid "Update MantisBT project"
11595 msgstr "Родительский проект"
11597 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11599 msgid "ID MantisBT project not found"
11600 msgstr "Нет форума"
11602 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11606 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11607 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11610 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11612 msgid "View all tickets."
11613 msgstr "Файловый пакет"
11615 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11618 msgstr "Использовать статистику"
11620 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11621 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11624 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11626 msgid "View global statistics."
11627 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11629 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11631 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11632 msgstr "Персональная энциклопедия"
11634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11635 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11638 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11640 msgid "MantisBT project not found"
11641 msgstr "Нет форума"
11643 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11645 msgid "Global MantisBT admin"
11646 msgstr "Управление переменными"
11648 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11649 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11652 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11654 msgid "MantisBT title"
11655 msgstr "Управление переменными"
11657 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11660 msgstr "Список изменений"
11662 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11664 msgid "MantisBT description."
11665 msgstr "Полное описание"
11667 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11669 msgid "Not yet implemented"
11670 msgstr "Еще не активирован"
11672 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11673 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11674 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11675 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11676 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11678 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11679 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11681 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11682 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11683 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11684 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11685 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11686 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11687 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11690 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11692 msgid "With Status:"
11695 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11696 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11697 msgid "Clear filter"
11700 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11701 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11702 msgid "Apply filter"
11705 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11710 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11711 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11712 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11713 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11714 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11718 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11719 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11720 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11722 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11723 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11724 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11725 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11726 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11727 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11728 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11729 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11730 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11731 #: www/snippet/submit.php:129
11735 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11736 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11737 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11739 msgid "Reproducibility"
11740 msgstr "Проект: %s"
11742 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11743 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11744 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11745 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11749 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11750 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11751 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11755 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11757 msgid "No version defined"
11758 msgstr "Категории неуказаны"
11760 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11761 msgid "(128 char max)"
11764 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11765 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11766 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11768 msgid "Additional Informations"
11769 msgstr "Персональная информация"
11771 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11773 msgid "Modify note"
11774 msgstr "Изменить задачу"
11776 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11777 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11780 msgstr "Добавить дату"
11782 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11784 msgid "Add a new category"
11785 msgstr "Добавить новый проект"
11787 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11789 msgid "Add a new version"
11790 msgstr "Добавить новую версию"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11794 msgid "Version Detail"
11797 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11800 msgid "Target Date"
11801 msgstr "Начальная дата"
11803 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11805 msgid "Tickets oer Status"
11806 msgstr "Состояние задачи"
11808 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11812 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11813 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11814 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11815 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11820 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11822 msgid "Manage your account"
11823 msgstr "Моя учетная запись"
11825 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11826 msgid "Specify your mantisbt user."
11829 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11830 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11831 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11832 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11834 msgid "Specify the password of this user."
11835 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11837 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11839 msgid "Manage categories"
11840 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11842 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11845 msgstr "Реальное имя"
11847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11849 msgid "No Categories"
11850 msgstr "Добавить категории"
11852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11853 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11854 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11857 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11858 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11860 msgid "Use global configuration"
11861 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11863 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11864 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11865 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11866 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11869 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11870 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11871 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11872 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11875 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11876 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11878 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11883 msgid "Manage versions"
11884 msgstr "Версия пакета"
11886 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11888 msgid "No versions"
11891 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11892 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11894 msgid "Edit ticket"
11895 msgstr "Ftp директория проекта"
11897 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11898 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11900 msgid "Submit Date"
11901 msgstr "Представил"
11903 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11904 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11906 msgid "Update Date"
11909 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11910 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11915 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11916 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11920 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11921 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11925 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11931 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11932 msgid "(max128 char )"
11935 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11936 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11939 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11941 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11944 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11945 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11948 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11951 msgstr "Неверные пределы"
11953 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11955 msgid "Use global forge configuration."
11956 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11958 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11959 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11962 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11963 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11966 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11967 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11970 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11971 msgid "Specify the password of your user."
11974 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11975 msgid "Jump to ticket:"
11978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11979 msgid "Display filter rules"
11982 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11986 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11988 msgid "No versions to display"
11989 msgstr "Вопросов нет"
11991 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11993 msgid "No attached files for this ticket"
11994 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11996 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11997 #: www/project/admin/editimages.php:256
11999 msgstr "Добавить файл"
12001 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12002 msgid "Woops: wrong issue id"
12005 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12009 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12011 msgid "No data to retrieve"
12012 msgstr "Нет данных для отчета"
12014 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12015 msgid "No tickets to display"
12018 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12020 msgid "Last update"
12021 msgstr "Список обновлен"
12023 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12025 msgid "Add a new ticket"
12026 msgstr "Добавить новый проект"
12028 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12029 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12033 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12035 msgid "No notes for this ticket"
12036 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12038 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12039 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12040 msgid "Invalid User"
12041 msgstr "Неверное имя участника"
12043 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12045 msgid "Invalid User not active"
12046 msgstr "Неверное имя участника"
12048 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12049 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12050 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12052 msgid "You are not a member of this project"
12053 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12055 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12056 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12057 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12060 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12062 msgid "No idAttachment"
12065 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12066 #: www/developer/index.php:45
12068 msgid "User not active"
12069 msgstr "Имя пользователя"
12071 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12072 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12075 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12077 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12080 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12085 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12087 msgid "View My tickets."
12088 msgstr "Список изменений"
12090 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12091 msgid "Manage your mantisbt account."
12094 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12096 msgid "Mediawiki Space"
12097 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12099 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12100 msgid "Mediawiki read access"
12103 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12107 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12108 msgid "Mediawiki write access"
12111 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12114 msgstr "Голосование"
12116 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12118 msgid "Edit existing pages only"
12119 msgstr "Плоученые ответы"
12121 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12123 msgid "Edit and create pages"
12124 msgstr "Редактировать сообщение"
12126 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12127 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12130 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12132 msgid "Mediawiki file upload"
12133 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12135 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12137 msgid "No uploading"
12138 msgstr "Файл для загрузки"
12140 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12142 msgid "Upload permitted"
12143 msgstr "Закачать файл"
12145 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12146 msgid "Upload and re-upload"
12149 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12151 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12152 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12154 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12155 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12158 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12160 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12161 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12163 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12166 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12168 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12169 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12172 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12173 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12174 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12176 msgid "Project Summary"
12177 msgstr "История проекта"
12179 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12182 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12184 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12185 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12188 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12189 #, fuzzy, php-format
12191 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12193 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12196 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12198 msgid "Invalid file upload"
12199 msgstr "Неверное имя списка."
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12202 msgid "Not a valid PNG image"
12205 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12207 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12210 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12211 #, fuzzy, php-format
12212 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12213 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12217 msgid "Cannot overwrite existing file"
12218 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12222 msgid "Cannot move file to target location"
12223 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12225 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12227 msgid "New file installed successfully"
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12232 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12237 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12238 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12241 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12243 msgid "File successfully removed"
12244 msgstr "Элемент успешно создан"
12246 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12248 msgid "File removal error"
12249 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12251 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12252 msgid "Nightly XML dump"
12255 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12257 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12260 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12262 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12263 msgstr "В задачах проекта"
12265 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12267 msgid "Current logo:"
12268 msgstr "Текущий файл"
12270 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12272 msgid "No per-project logo currently installed."
12273 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12275 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12277 msgid "Upload a new logo"
12278 msgstr "Загрузить новый файл"
12280 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12281 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12284 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12285 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12286 msgid "Upload a new file"
12287 msgstr "Загрузить новый файл"
12289 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12290 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12293 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12294 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12297 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12298 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12300 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12304 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12305 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12306 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12308 msgid "Choose an already uploaded file:"
12309 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12311 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12312 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12315 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12317 msgid "Upload new logo"
12318 msgstr "Загрузить новый файл"
12320 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12322 msgid "Configure Global Message"
12323 msgstr "Управление концигурацией"
12325 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12327 msgid "Configure Message"
12328 msgstr "Управление концигурацией"
12330 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12331 #: www/include/Layout.class.php:1328
12336 #: plugins/message/www/index.php:63
12338 msgid "Global Message Administration"
12339 msgstr "Администрирование"
12341 #: plugins/message/www/index.php:65
12343 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12344 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12347 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12348 msgid "MoinMoin Wiki access"
12351 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12353 msgid "Write access"
12354 msgstr "Нет доступа"
12356 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12358 msgid "Admin access"
12359 msgstr "Нет доступа"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12362 msgid "OAuth Access Tokens"
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12374 msgid "Token Secret"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12378 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12388 msgid "OAuth Providers"
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12392 msgid "Get more Access tokens"
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12400 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12412 msgid "New access token received and saved!"
12413 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12417 msgid "Access Token Key: "
12418 msgstr "Доступ запрещен"
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12422 msgid "Access Token Secret: "
12423 msgstr "Доступ запрещен"
12425 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12426 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12427 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12428 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12429 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12431 msgid "Get Access tokens"
12432 msgstr "Доступ запрещен"
12434 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12435 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12436 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12438 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12440 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12441 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12442 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12444 msgid "Access tokens"
12445 msgstr "Доступ запрещен"
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12448 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12453 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12454 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12455 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12456 msgid "Consumer Key"
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12461 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12464 msgid "Request Token URL"
12465 msgstr "Заявка на участие"
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12468 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12469 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12470 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12472 msgid "Authorization URL"
12473 msgstr "Авторизация"
12475 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12476 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12477 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12478 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12480 msgid "Access Token URL"
12481 msgstr "Доступ запрещен"
12483 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12484 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12491 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12493 msgid "Get Request Token"
12494 msgstr "Заявка на участие"
12496 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12498 msgid "Error in curl : "
12499 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12503 msgid "New request token received!"
12504 msgstr "Вопросов нет"
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12508 msgid "Request Token Key"
12509 msgstr "Заявка на участие"
12511 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12513 msgid "Request Token Secret"
12514 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12521 msgid "Authorize the Request Token (from "
12524 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12526 msgid "Error in retrieving request token"
12527 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12529 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12530 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12532 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12533 "ask your forge administer to create one."
12536 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12538 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12539 "enabled services."
12542 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12543 msgid "Accessing resources with OAuth"
12546 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12549 msgstr "Авторизация"
12551 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12552 msgid "Resource URL"
12555 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12556 msgid "HTTP Request"
12559 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12563 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12565 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12566 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12568 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12570 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12571 "links below to get started"
12574 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12576 msgid "Edit OAuth Provider"
12577 msgstr "Авторизация"
12579 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12580 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12581 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12582 msgid "Consumer Secret"
12585 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12587 msgid "Update Provider"
12590 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12591 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12594 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12596 msgid "Add a new OAuth provider"
12597 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12599 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12601 msgid "Add provider"
12602 msgstr "Добавить опрос"
12604 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12606 msgid "View Personal oauthprovider"
12607 msgstr "Персональная энциклопедия"
12609 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12611 msgid "oauthprovider Admin"
12612 msgstr "Источник из %1$s"
12614 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12616 msgid "Manage OAuth consumers"
12617 msgstr "Управлять спец полями"
12619 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12620 msgid "OAuth provider plugin"
12623 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12624 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12626 msgid "Consumer name"
12627 msgstr "Имя пользователя"
12629 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12633 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12637 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12641 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12645 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12646 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12648 msgid "Authorized on"
12649 msgstr "Авторизация"
12651 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12653 msgid "No access tokens were found!"
12654 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12656 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12657 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12660 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12663 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12667 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12668 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12670 msgstr "Авторизация"
12672 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12676 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12681 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12682 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12684 msgid "OAuth Provider"
12685 msgstr "Авторизация"
12687 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12689 msgid "Manage Consumer"
12690 msgstr "Управление Cron"
12692 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12696 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12697 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12698 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12700 msgid "Update Consumer"
12701 msgstr "Обновить запрос"
12703 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12705 msgid "Delete Consumer"
12706 msgstr "Удалить запрос"
12708 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12709 msgid "OAuth consumers"
12712 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12716 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12719 msgstr "Управление Cron"
12721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12722 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12726 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12728 msgid "Create Consumer"
12731 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12732 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12735 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12739 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12740 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12742 msgid "Request Tokens"
12743 msgstr "Заявка на участие"
12745 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12748 msgstr "Авторизация"
12750 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12752 msgid "No request tokens were found!"
12753 msgstr "Вопросов нет"
12755 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12757 msgid "Authorization Denied"
12758 msgstr "Доступ запрещен"
12760 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12763 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12764 "pending OAuth token request has been deleted."
12767 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12771 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12773 msgid "View Personal oslc"
12774 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12776 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12779 msgstr "Управление инструментом"
12781 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12782 msgid "Wrong captcha code"
12785 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12786 msgid "Reload image."
12789 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12790 msgid "Write captcha here:"
12793 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12795 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12799 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12801 "Missing require to use this plugin. You need "
12802 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12805 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12806 msgid "error: no supported provider for "
12809 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12811 msgid "Import projects"
12812 msgstr "Для проекта"
12814 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12815 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12817 msgid "Project import plugin"
12820 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12822 msgid "Import users"
12823 msgstr "Топ участников"
12825 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12826 #, fuzzy, php-format
12827 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12828 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12830 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12831 msgid "Opening fileinfo database failed"
12834 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12836 msgid "Uploaded files available"
12837 msgstr "Типы файлов не заданы"
12839 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12840 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12841 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12842 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12846 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12847 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12851 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12854 msgstr "Указанная дата"
12856 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12858 msgid "Please select only one file"
12859 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12861 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12863 msgid "File not found on server"
12864 msgstr "Нет форума"
12866 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12867 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12870 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12872 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12875 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12876 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12879 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12881 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12885 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12886 msgid "Missing a temporary folder."
12889 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12891 msgid "Failed to write file to disk."
12892 msgstr "Навыки не добавлены"
12894 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12895 msgid "File upload stopped by extension."
12898 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12899 #, fuzzy, php-format
12900 msgid "Unknown upload error %d"
12901 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12903 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12904 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12905 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12906 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12909 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12910 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12912 msgid "Project importer"
12913 msgstr "Дерево проекта"
12915 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12916 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12917 msgid "Users found in imported file"
12920 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12922 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12925 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12927 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12930 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12931 #, fuzzy, php-format
12932 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12933 msgstr "Навыки не добавлены"
12935 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12936 msgid "Optionally change for another existing user"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12940 msgid "Select existing user"
12943 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12945 msgid "to be added to project"
12946 msgstr "Добавить новый проект"
12948 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12950 msgid "need to add to project"
12951 msgstr "Добавить новый проект"
12953 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12954 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12957 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12959 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12960 "bellow, and re-submit it:"
12963 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12964 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12967 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12968 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12971 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12972 msgid "Imported user logname"
12975 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12976 msgid "Imported user email"
12979 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12981 msgid "Initial role"
12982 msgstr "Неверные пределы"
12984 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12985 msgid "Map to existing user (role)"
12988 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12989 msgid "Mapped to existing user"
12992 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12994 msgid "Matching new project members roles"
12995 msgstr "Список участников проекта"
12997 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12999 msgid "New project member"
13000 msgstr "Новое имя проекта"
13002 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13003 msgid "Imported users mapped to it"
13006 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13009 msgstr "Новая роль"
13011 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13014 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13015 "project: need to add it as role “%s”."
13018 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13019 #, fuzzy, php-format
13020 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13021 msgstr "Навыки не добавлены"
13023 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13025 msgid "Details of imported project: "
13026 msgstr "Список участников для группы:"
13028 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13030 msgid "Project's spaces found"
13031 msgstr "Под проект высший"
13033 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13036 msgstr "Идентификатор пользователя"
13038 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13039 msgid "Import space ?"
13042 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13044 msgid "parsing problem"
13045 msgstr "Существующие файлы"
13047 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13048 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13051 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13052 msgid "Select a file or upload a new one"
13055 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13057 msgid "Please upload a file"
13058 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13060 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13062 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13064 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13067 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13068 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13071 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13072 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13075 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13077 msgid "Failed to create project"
13078 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13080 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13082 msgid "Created project"
13083 msgstr "Закрытые группы"
13085 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13087 msgid "Users importer"
13088 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13090 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13092 msgid "Failed to create user"
13093 msgstr "Навыки не добавлены"
13095 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13097 msgid "Created user"
13100 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13101 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13103 msgid "Project labels"
13104 msgstr "Файлы проекта"
13106 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13108 msgid "Project labels plugin"
13109 msgstr "Файлы проекта"
13111 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13113 msgid "Cannot insert new label: %s"
13116 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13118 msgid "Project label added."
13119 msgstr "Добавленные проекты"
13121 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13123 #, fuzzy, php-format
13124 msgid "Cannot delete label: %s"
13125 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13129 msgid "Project label deleted."
13130 msgstr "Файлы проекта"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13133 #, fuzzy, php-format
13134 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13135 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13139 msgid "The label has been added to the project."
13140 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13144 msgid "No such project."
13145 msgstr "Топ %1$s проект"
13147 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13149 msgid "Cannot remove label: %s"
13152 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13154 msgid "The label has been removed from the project."
13155 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13157 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13159 msgid "Cannot modify label: %s"
13162 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13164 msgid "Label has been saved."
13165 msgstr "Сообщение было отправлено"
13167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13169 msgid "Label name:"
13170 msgstr "Реальное имя"
13172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13173 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13174 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13177 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13178 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13179 msgid "This label currently looks like this:"
13182 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13184 msgid "Save this label"
13185 msgstr "Запомнить позицию"
13187 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13189 msgid "Manage labels"
13190 msgstr "Новый файловый релиз"
13192 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13193 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13196 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13198 msgid "This label is used on the following group:"
13199 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13200 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13201 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13202 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13204 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13206 msgid "[Remove this label]"
13207 msgstr "Удалить этот фильтр"
13209 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13211 msgid "This label is not used on any group."
13212 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13214 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13216 msgid "Add label to project"
13217 msgstr "Добавить новый проект"
13219 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13221 msgid "[Edit this label]"
13222 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13224 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13226 msgid "[Delete this label]"
13227 msgstr "Удалить задачу"
13229 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13231 msgid "Add new labels"
13232 msgstr "Добавить новую задачу"
13234 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13235 msgid "You can create new labels with the form below."
13238 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13239 msgid "Name of the label:"
13242 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13247 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13249 msgid "Project of the month!"
13250 msgstr "Дерево проекта"
13252 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13255 msgstr "Добавить дату"
13257 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13259 msgid "This project already has a parent"
13260 msgstr "В релизах проекта"
13262 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13264 msgid "Successfully added child"
13265 msgstr "Успешно добавлено"
13267 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13269 msgid "Failed to add child"
13270 msgstr "Навыки не добавлены"
13272 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13273 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13276 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13277 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13280 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13282 msgid "Successfully removed child"
13283 msgstr "Элемент успешно создан"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13287 msgid "Failed to remove child"
13288 msgstr "Навыки не добавлены"
13290 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13292 msgid "Successfully removed parent"
13293 msgstr "Элемент успешно создан"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13297 msgid "Failed to remove parent"
13298 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13301 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13304 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13306 msgid "Failed to update configuration."
13307 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13309 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13311 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13312 msgstr "Информация о группе изменена"
13314 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13319 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13321 msgid "Failed to do task."
13322 msgstr "Навыки не добавлены"
13324 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13326 msgid "Project Hierarchy"
13327 msgstr "Название проекта"
13329 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13331 msgid "Hierarchy Admin"
13332 msgstr "Управление и инструмент"
13334 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13335 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13337 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13341 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13343 msgid "Per Category"
13344 msgstr "Родительская категория"
13346 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13348 msgid "Per Hierarchy"
13351 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13353 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13354 "here they do not choose any categories"
13357 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13359 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13363 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13365 msgid "Global Hierarchy admin"
13368 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13370 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13373 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13375 msgstr "Тип зависимости"
13377 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13379 msgstr "Открыть доступ"
13381 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13385 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13386 msgid "Modify the hierarchy"
13387 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13389 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13390 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13391 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13392 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13394 msgid "Browse this project"
13395 msgstr "Вы покинули проект"
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13399 msgid "Remove child project"
13400 msgstr "Дочерний проект"
13402 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13404 msgid "Remove parent project"
13405 msgstr "Родительский проект"
13407 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13409 msgid "Add new child"
13410 msgstr "Добавить новое поле"
13412 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13414 msgid "Select a project: "
13415 msgstr "Выбор проекта :"
13417 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13419 msgid "Add Child project"
13420 msgstr "Дочерний проект"
13422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13424 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13425 msgstr "Иерархия проектов"
13427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13429 msgid "Pending hierarchy request"
13430 msgstr "Ожидающие запросы"
13432 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13434 msgid "Validate parent"
13435 msgstr "Неверный параметр"
13437 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13438 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13443 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13444 msgid "Validate child"
13447 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13449 msgid "No pending requests"
13450 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13452 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13453 msgid "Enable Tree in projects tab."
13456 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13457 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13459 msgid "Enable Tree"
13460 msgstr "Включить pserver"
13462 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13463 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13466 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13467 msgid "Enable docman browsing"
13470 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13471 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13474 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13476 msgid "Manage project configuration"
13477 msgstr "Менеджер документации"
13479 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13480 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13483 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13485 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13486 "parent docman tab."
13489 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13490 msgid "Enable Docman."
13493 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13494 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13497 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13499 msgid "Enable delegate"
13500 msgstr "Элемент обновлен"
13502 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13504 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13508 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13509 msgid "Use forge global configuration"
13512 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13514 msgid "Enable hierarchical browsing"
13517 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13519 msgid "Disable hierarchical browsing"
13520 msgstr "Служба поиска документов"
13522 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13523 msgid "Linked projects"
13524 msgstr "Связанные проекты"
13526 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13528 msgid "Parent Project"
13529 msgstr "Родительский проект"
13531 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13532 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13534 msgid "Direct link to project"
13535 msgstr "Родительский проект"
13537 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13538 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13539 msgid "View the quota_management Administration"
13540 msgstr "Админ, управление квотой "
13542 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13546 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13547 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13549 msgid "Ressources usage and quota"
13550 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13552 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13553 msgid "No TYPE specified"
13556 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13557 msgid "No ID specified"
13560 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13562 msgid "You are not Admin of this project"
13563 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13565 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13566 msgid "Quota Manager Admin"
13567 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13569 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13571 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13572 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13575 msgid "Successfully updated quota"
13576 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13579 msgid "Projects disk quota"
13580 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13582 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13584 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13586 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13588 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13589 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13590 msgid "disk quota soft"
13591 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13593 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13594 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13595 msgid "disk quota hard"
13596 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13598 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13599 msgid "Projects ressources use"
13600 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13602 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13603 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13607 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13608 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13612 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13613 msgid "Download - without quota control"
13614 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13616 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13618 msgstr "база данных"
13620 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13621 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13622 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13626 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13627 msgid "Users disk use"
13628 msgstr "Пользователями занято"
13630 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13634 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13635 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13636 msgid "Project quota manager"
13637 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13640 msgid "Documents search engine"
13641 msgstr "Служба поиска документов"
13643 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13644 msgid "Download project directory"
13645 msgstr "Скачать каталог проекта"
13647 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13648 msgid "Without quota control"
13649 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13652 msgid "Home project directory"
13653 msgstr "Домашняя страница проекта"
13655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13657 msgid "With ftp and home quota control"
13658 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13662 msgid "FTP project directory"
13663 msgstr "Ftp директория проекта"
13665 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13666 msgid "CVS project directory"
13667 msgstr "CVS директория проекта"
13669 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13670 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13671 msgid "With cvs and svn quota control"
13672 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13675 msgid "Subversion project directory"
13676 msgstr "Размещение репозитория"
13678 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13680 msgstr "База данных"
13682 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13683 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13687 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13689 msgstr "количество"
13691 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13692 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13696 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13698 msgstr "Объём диска"
13700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13702 msgid "Quota exceeded"
13703 msgstr "Превышение указанного пространства"
13705 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13706 msgid "Quota disk management"
13707 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13709 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13710 msgid "Quota settings"
13711 msgstr "Установленое ограничение"
13713 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13715 msgstr "Порядок ограничений"
13717 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13719 msgstr "Усиленное ограничение"
13721 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13725 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13726 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13728 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13730 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13733 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13734 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13736 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13737 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13738 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13740 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13741 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13743 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13744 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13746 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13748 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13749 msgstr "Включить анонимный доступ"
13751 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13754 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13755 "with the following command."
13757 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13758 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13759 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13761 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13762 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13763 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13764 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13766 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13767 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13768 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13769 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13770 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13773 msgid "Developer %s Access via SSH"
13774 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13776 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13777 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13778 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13779 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13780 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13781 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13783 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13784 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13785 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13786 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13787 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13789 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13792 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13793 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13794 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13795 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13796 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13797 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13798 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13800 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13801 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13802 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13803 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13804 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13805 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13808 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13809 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13810 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13811 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13812 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13813 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13814 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13816 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13820 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13821 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13822 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13823 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13824 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13825 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13826 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13827 msgid "Enter your site password when prompted."
13830 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13831 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13835 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13836 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13837 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13838 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13839 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13841 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13842 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13843 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13844 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13847 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13848 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13849 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13851 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13852 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13853 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13854 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13855 msgid "developername"
13856 msgstr "ник разработчика"
13858 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13859 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13860 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13861 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13862 #, fuzzy, php-format
13863 msgid "%s Repository Browser"
13864 msgstr "История репозитория"
13866 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13867 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13868 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13869 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13870 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13873 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13876 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13879 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13880 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13881 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13882 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13883 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13884 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13886 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13889 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13890 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13891 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13892 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13894 msgid "Browse %s Repository"
13895 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13897 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13899 msgid "ClearCase Access"
13900 msgstr "Полный доступ"
13902 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13905 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13906 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13909 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13913 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13914 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13916 msgid "Browse the ClearCase tree"
13917 msgstr "Навигация с полным доступом"
13919 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13921 msgid "ClearCase server"
13922 msgstr "Полный доступ"
13924 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13927 msgid_plural "commits"
13928 msgstr[0] "коментарий"
13929 msgstr[1] "коментариев"
13930 msgstr[2] "коментарием"
13932 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13935 msgid_plural "adds"
13936 msgstr[0] "добавлен"
13937 msgstr[1] "добавлены"
13938 msgstr[2] "добавления"
13940 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13941 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13944 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13946 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13947 msgstr "Включить анонимный доступ"
13949 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13950 #, fuzzy, php-format
13951 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13953 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13954 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13955 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13957 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13959 msgid "Anonymous CVS Access"
13960 msgstr "Включить анонимный доступ"
13962 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13965 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13966 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13967 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13968 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13970 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13971 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13972 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13973 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13974 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13976 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13977 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13978 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13980 msgstr "название модуля"
13982 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13983 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13984 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13986 msgid "Download the nightly snapshot"
13987 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13989 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13990 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13992 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13993 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13997 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13998 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14001 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14003 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14006 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14008 msgid "Invalid CVS repository : "
14009 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14011 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14013 msgid "Invalid username : "
14014 msgstr "Вы не авторизировались"
14016 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14017 #, fuzzy, php-format
14018 msgid "User not found %s"
14019 msgstr "Нет форума"
14021 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14022 msgid "where REPO can be: "
14025 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14026 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14030 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14032 msgid "No repositories defined."
14033 msgstr "Категории неуказаны"
14035 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14037 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14038 msgstr "История репозитория"
14040 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14042 msgid "Anonymous Darcs Access"
14043 msgstr "Включить анонимный доступ"
14045 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14048 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14049 "with the following command."
14051 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14052 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14053 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14055 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14057 msgid "No repositories to browse"
14058 msgstr "История репозитория"
14060 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14062 msgid "Repository to be created: "
14063 msgstr "История репозитория"
14065 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14067 msgid "Create new repository:"
14068 msgstr "Создать новый отзыв"
14070 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14071 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14073 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14075 msgid "Repository name"
14076 msgstr "История репозитория"
14078 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14084 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14085 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14090 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14093 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14094 "with the following command."
14096 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14097 "with the following commands."
14099 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14100 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14101 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14103 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14104 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14105 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14107 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14108 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14109 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14111 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14113 msgid "Developer's repository"
14114 msgid_plural "Developer's repositories"
14115 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14116 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14117 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14119 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14121 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14122 "checked out anonymously."
14124 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14125 "be checked out anonymously."
14130 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14131 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14132 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14134 msgid "Browse Git Repository"
14135 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14137 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14138 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14139 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14140 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14145 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14146 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14147 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14148 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14149 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14151 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14156 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14157 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14158 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14159 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14166 msgid "Developer Git Access"
14167 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14169 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14170 msgid "Access to your personal repository"
14173 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14176 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14177 "the following method. Enter your site password when prompted."
14179 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14180 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14181 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14182 "доступа к сайту.</p>"
14184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14185 msgid "Request a personal repository"
14188 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14190 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14191 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14192 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14193 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14194 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14197 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14199 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14202 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14204 msgid "Git Repository Browser"
14205 msgstr "История репозитория"
14207 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14210 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14211 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14214 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14215 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14216 "изменений любого файла в репозитории."
14218 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14220 msgstr "Обновления"
14222 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14224 msgid "Git Commits"
14225 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14227 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14228 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14231 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14232 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14234 msgid "This repository name is not valid"
14235 msgstr "Неверное имя участника"
14237 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14238 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14239 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14240 #, fuzzy, php-format
14241 msgid "A repository %s already exists"
14242 msgstr "Запрос уже существует"
14244 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14245 msgid "Invalid URL from which to clone"
14248 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14249 #, fuzzy, php-format
14250 msgid "Clone of %s"
14253 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14254 #, fuzzy, php-format
14255 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14256 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14258 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14259 #, fuzzy, php-format
14260 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14261 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14262 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14263 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14264 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14266 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14268 msgid "Initial repository description"
14269 msgstr "Краткое описание"
14271 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14272 msgid "Initial clone URL (if any)"
14275 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14276 #, fuzzy, php-format
14277 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14278 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14280 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14281 msgid "Description:"
14284 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14286 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14287 "empty to start with an empty repository):"
14290 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14292 msgid "My Git cloned Repositories List"
14293 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14295 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14297 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14300 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14302 msgid "No personal git repository"
14303 msgstr "Разработчики (тест)"
14305 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14306 #, fuzzy, php-format
14307 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14308 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14310 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14312 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14313 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14316 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14318 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14319 "be created shortly."
14322 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14323 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14326 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14329 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14330 "\">http://hginit.com/</a>"
14332 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14333 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14337 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14338 msgstr "Включить анонимный доступ"
14340 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14343 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14344 "access with the following command:"
14346 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14347 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14348 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14350 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14351 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14353 msgid "The password is "
14354 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14356 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14358 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14361 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14363 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14365 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14366 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14367 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14368 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14369 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14370 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14371 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14373 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14374 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14375 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14378 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14379 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14380 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14383 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14385 msgid "Hg Repository Browser"
14386 msgstr "История репозитория"
14388 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14391 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14392 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14395 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14396 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14397 "изменений любого файла в репозитории."
14399 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14400 msgid "Browse Hg Repository"
14403 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14405 msgid "Clone of %s repository"
14408 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14410 msgid "Create SCM repository for project %s"
14413 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14414 msgid "Cloned from:"
14417 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14419 msgid "Feature not implemented."
14420 msgstr "Еще не активирован"
14422 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14423 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14426 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14428 msgid "Enable Repository Hooks"
14429 msgstr "История репозитория"
14431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14432 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14435 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14437 msgid "No hooks available"
14438 msgstr "Нет доступной статистики"
14440 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14441 msgid "pre-commit Hooks"
14444 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14445 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14446 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14447 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14448 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14451 msgstr "Название роли"
14453 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14454 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14457 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14458 msgid "post-commit Hooks"
14461 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14462 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14465 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14466 msgid "post-receive Hooks"
14469 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14470 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14472 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14473 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14475 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14476 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14477 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14479 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14483 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14484 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14485 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14487 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14491 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14493 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14497 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14499 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14503 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14504 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14507 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14508 msgid "Commit message must not be empty."
14511 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14512 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14515 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14516 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14519 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14521 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14524 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14525 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14527 msgid "Unable to retrieve data"
14528 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14530 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14532 msgid "Related SVN commits"
14533 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14535 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14537 msgid "Anonymous Subversion Access"
14538 msgstr "Включить анонимный доступ"
14540 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14543 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14544 "with the following command(s)."
14546 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14547 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14548 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14550 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14551 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14552 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14555 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14557 msgid "Subversion Commits"
14558 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14560 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14562 msgid "View Personal SoapAdmin"
14563 msgstr "Персональная энциклопедия"
14565 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14567 msgid "SoapAdmin Admin"
14568 msgstr "Управление сайтом"
14570 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14571 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14574 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14576 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14577 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14578 "in the OAuth Consumer plugin"
14581 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14583 msgid "Missing Link URL or name."
14584 msgstr "Неуказан параметр"
14586 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14588 msgid "Link updated"
14589 msgstr "Список обновлен"
14591 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14593 msgid "Global WebAnalytics admin"
14594 msgstr "Управление переменными"
14596 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14598 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14599 msgstr "Персональная энциклопедия"
14601 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14603 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14604 "Piwik or Google Analytics."
14607 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14608 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14610 msgid "Informative Name"
14611 msgstr "Имя форума"
14613 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14614 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14615 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14616 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14619 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14621 msgid "Manage available links"
14622 msgstr "Новый файловый релиз"
14624 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14628 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14630 msgid "Add a new webanalytics reference"
14631 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14633 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14635 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14636 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14639 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14641 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14642 "links, it will be rejected as spam."
14645 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14647 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14650 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14651 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14655 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14658 msgstr "Главная страница"
14660 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14663 msgstr "Управление сайтом"
14665 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14667 msgid "This project's wiki"
14668 msgstr "В новостях проекта"
14670 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14671 msgid "List of active wikis in Forge"
14674 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14679 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14680 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14681 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14683 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14684 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14689 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14691 msgid "Open-Discussion"
14692 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14694 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14695 msgid "General Discussion"
14698 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14700 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14705 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14706 msgid "Get Public Help"
14709 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14711 msgid "Developers-Discussion"
14712 msgstr "Все разработчики проектов"
14714 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14716 msgid "Project Developer Discussion"
14717 msgstr "Все разработчики проектов"
14719 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14721 msgid "Uncategorized Submissions"
14722 msgstr "Адрес для подтверждения"
14724 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14729 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14734 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14738 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14739 msgid "Things We Have To Do"
14742 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14743 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14748 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14750 msgid "Next Release"
14751 msgstr "Последние релизы"
14753 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14755 msgid "Items For Our Next Release"
14756 msgstr "Последние файл-релизы"
14759 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14760 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14762 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14763 #: www/account/unsubscribe.php:36
14765 msgid "Confirm Hash"
14766 msgstr "Подтверждение"
14768 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14769 #: www/account/unsubscribe.php:45
14770 msgid "This confirm hash exists more than once."
14771 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14773 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14774 #: www/account/unsubscribe.php:48
14776 msgid "Invalid confirmation hash."
14777 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14779 #: www/account/change_email-complete.php:61
14780 msgid "Email Change Complete"
14781 msgstr "Установлен новый Емайл "
14783 #: www/account/change_email-complete.php:66
14786 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14787 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14790 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14791 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14794 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14795 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14796 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14800 #: www/account/change_email.php:57
14802 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14803 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14805 #: www/account/change_email.php:59
14806 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14808 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14811 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14813 msgid "%s Verification"
14814 msgstr "%s Проверка"
14816 #: www/account/change_email.php:67
14817 msgid "Email Change Confirmation"
14818 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14820 #: www/account/change_email.php:69
14823 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14824 "email to complete the email change."
14826 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14827 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14828 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14830 #: www/account/change_email.php:76
14831 msgid "Email change"
14832 msgstr "Изменение Email"
14834 #: www/account/change_email.php:78
14836 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14837 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14839 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14840 "чтобы убедиться в его корректности."
14842 #: www/account/change_email.php:79
14844 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14845 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14846 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14849 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14850 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14851 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14852 "могли это сделать."
14854 #: www/account/change_email.php:80
14856 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14857 "address. Visiting this link will complete the email change."
14859 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14860 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14861 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14863 #: www/account/change_email.php:86
14864 msgid "New Email Address"
14865 msgstr "Новый Email-адрес"
14867 #: www/account/change_email.php:90
14868 msgid "Send Confirmation to New Address"
14869 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14871 #: www/account/change_pw.php:48
14872 msgid "Old password is incorrect"
14873 msgstr "Старый пароль неверный"
14875 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14876 #: www/admin/passedit.php:55
14877 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14878 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14880 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14881 #: www/admin/passedit.php:63
14882 msgid "New passwords do not match."
14883 msgstr "Пароли не совпадают"
14885 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14887 msgid "Could not change password: "
14888 msgstr "Изменение пароля"
14890 #: www/account/change_pw.php:66
14891 msgid "Successfully Changed Password"
14892 msgstr "Пароль успешно изменен"
14894 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14896 msgid "%s Password Change Confirmation"
14897 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14899 #: www/account/change_pw.php:75
14901 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14902 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14904 #: www/account/change_pw.php:80
14905 #, fuzzy, php-format
14906 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14907 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14909 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14910 #: www/admin/userlist.php:140
14911 msgid "Change Password"
14912 msgstr "Изменение пароля"
14914 #: www/account/change_pw.php:92
14915 msgid "Old Password"
14916 msgstr "Старый пароль"
14918 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14919 #: www/admin/passedit.php:92
14920 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14921 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14923 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14924 #: www/admin/passedit.php:94
14925 msgid "New Password (repeat)"
14926 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14928 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14929 msgid "Update password"
14930 msgstr "Обновление пароля"
14932 #: www/account/editsshkeys.php:46
14934 msgid "Manage Authorized Keys"
14935 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14937 #: www/account/editsshkeys.php:50
14939 msgid "Available keys"
14940 msgstr "Нет доступных трекеров"
14942 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14946 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14947 msgid "Fingerprint"
14950 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14951 #: www/project/admin/editimages.php:264
14955 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14960 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14961 msgid "ssh key is deployed."
14964 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14965 msgid "ssh key is not deployed yet."
14968 #: www/account/editsshkeys.php:66
14970 msgid "Delete this ssh key."
14971 msgstr "Удалить задачу"
14973 #: www/account/editsshkeys.php:73
14975 msgid "Add a new ssh key"
14976 msgstr "Добавить новую задачу"
14978 #: www/account/editsshkeys.php:74
14981 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14982 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14983 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14984 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14986 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14987 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14988 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14989 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14990 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14991 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14992 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14993 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14995 #: www/account/editsshkeys.php:75
14997 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14998 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14999 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
15000 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
15001 "information on sharing keys."
15003 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
15004 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
15005 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
15006 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
15009 #: www/account/editsshkeys.php:76
15012 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
15013 "the number of keys in your file is what you expected."
15015 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
15016 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
15017 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
15019 #: www/account/editsshkeys.php:81
15021 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
15022 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
15025 #: www/account/first.php:31
15028 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
15029 "Open Source projects."
15031 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
15032 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15034 #: www/account/first.php:33
15035 #, fuzzy, php-format
15037 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15038 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15039 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15042 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15043 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15044 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15045 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15046 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15047 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15048 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15049 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15050 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15052 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15053 #: www/admin/useredit.php:110
15057 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15059 msgid "Account options"
15060 msgstr "Опции учётной записи:"
15062 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15064 msgstr "Добро пожаловать"
15066 #: www/account/index.php:131
15068 msgid "View My Profile"
15069 msgstr "Просмотр профиля участника"
15071 #: www/account/index.php:133
15072 msgid "Edit My Skills Profile"
15073 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15075 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15076 msgid "Member since"
15077 msgstr "Участник с"
15079 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15080 #: www/include/user_profile.php:68
15082 msgstr "Id участника"
15084 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15085 msgid "First Name:"
15088 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15092 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15093 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15094 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15098 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15100 msgstr "Часовой пояс:"
15102 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15104 msgstr "Тема оформления"
15106 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15110 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15111 #: www/include/user_profile.php:111
15112 msgid "Email Address"
15113 msgstr "Email адрес"
15115 #: www/account/index.php:200
15116 msgid "Change Email Address"
15117 msgstr "Изменить email адрес"
15119 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15120 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15124 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15125 msgid "Address (continued)"
15128 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15129 #: www/include/user_profile.php:132
15133 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15134 #: www/include/user_profile.php:143
15138 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15140 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15141 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15143 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15144 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15146 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15147 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15149 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15151 #: www/account/index.php:278
15154 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15155 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15156 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15157 "participate in ratings.)</em>"
15159 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15160 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15161 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15162 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15163 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15165 #: www/account/index.php:286
15167 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15170 #: www/account/index.php:299
15171 msgid "Shell Account Information"
15172 msgstr "Общая информация о пользователе"
15174 #: www/account/index.php:302
15178 #: www/account/index.php:303
15179 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15180 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15182 #: www/account/index.php:329
15184 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15186 #: www/account/index.php:331
15188 msgid "Shell Account deactivated"
15189 msgstr "Общая информация о пользователе"
15191 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15192 #: www/forum/admin/index.php:168
15193 #, fuzzy, php-format
15194 msgid "%s Mandatory fields"
15195 msgstr "Управлять спец полями"
15197 #: www/account/index.php:345
15198 msgid "Reset Changes"
15199 msgstr "Сброс изменений"
15201 #: www/account/lostlogin.php:75
15203 msgid "Password changed"
15206 #: www/account/lostlogin.php:77
15209 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15210 "\">login</a> to the site now."
15212 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15215 #: www/account/lostlogin.php:87
15216 msgid "Lost Password Login"
15217 msgstr "Восстановление паролей"
15219 #: www/account/lostlogin.php:90
15221 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15222 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15224 #: www/account/lostpw.php:57
15227 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15228 "email verification."
15230 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15233 #: www/account/lostpw.php:59
15234 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15235 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15237 #: www/account/lostpw.php:62
15239 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15242 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15243 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15245 #: www/account/lostpw.php:72
15247 msgid "Lost Password Confirmation"
15248 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15250 #: www/account/lostpw.php:74
15253 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15254 "instructions in the email to change your account password."
15256 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15257 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15259 #: www/account/lostpw.php:83
15261 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15262 "of your account, your projects, and this site."
15264 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15265 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15267 #: www/account/lostpw.php:84
15269 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15270 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15271 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15274 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15275 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15276 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15277 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15278 "войдите в вашу учетную запись."
15280 #: www/account/lostpw.php:95
15281 msgid "Send Lost PW Hash"
15282 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15284 #: www/account/pending-resend.php:31
15286 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15287 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15289 #: www/account/pending-resend.php:42
15291 msgid "Your account is already active."
15292 msgstr "Аккаунт уже активен."
15294 #: www/account/pending-resend.php:45
15296 msgid "Pending Account"
15297 msgstr "Регистрация"
15299 #: www/account/pending-resend.php:46
15302 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15303 "complete the registration process."
15305 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15306 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15307 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15309 #: www/account/pending-resend.php:56
15312 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15313 "confirmation email."
15315 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15317 #: www/account/pending-resend.php:58
15320 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15322 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15324 #: www/account/register.php:75
15325 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15328 #: www/account/register.php:100
15330 msgid "Register Confirmation"
15331 msgstr "Прочая информация"
15333 #: www/account/register.php:105
15335 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15336 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15339 #: www/account/register.php:107
15340 #, fuzzy, php-format
15341 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15342 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15344 #: www/account/register.php:114
15346 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15349 #: www/account/register.php:118
15352 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15353 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15355 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15356 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15357 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15359 #: www/account/register.php:121
15362 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15363 "an eMail about this fact."
15366 #: www/account/register.php:142
15368 msgid "User Account Registration"
15369 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15371 #: www/account/register.php:150
15373 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15377 #: www/account/register.php:152
15378 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15379 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15381 #: www/account/register.php:159
15382 msgid "Password (min. 6 chars):"
15383 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15385 #: www/account/register.php:165
15386 msgid "Password (repeat):"
15387 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15389 #: www/account/register.php:191
15390 msgid "Language Choice:"
15393 #: www/account/register.php:215
15396 "This email address will be verified before account activation. You will "
15397 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15400 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15401 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15402 "указанный здесь email."
15404 #: www/account/register.php:261
15406 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15409 #: www/account/register.php:267
15410 msgid "Activate this user immediately"
15413 #: www/account/register.php:275
15415 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15416 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15418 #: www/account/register.php:278
15420 msgstr "Регистрация"
15422 #: www/account/unsubscribe.php:62
15424 msgid "Unsubscription Complete"
15425 msgstr "Регистрация завершена"
15427 #: www/account/unsubscribe.php:65
15430 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15431 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15432 "visit your Account Maintenance page."
15435 #: www/account/unsubscribe.php:67
15438 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15439 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15440 "Maintenance page."
15443 #: www/account/verify.php:51
15444 msgid "Account already active."
15445 msgstr "Аккаунт уже активен."
15447 #: www/account/verify.php:53
15449 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15450 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15452 #: www/account/verify.php:55
15453 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15454 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15456 #: www/account/verify.php:57
15458 msgid "Error while activating account"
15459 msgstr "Ошибка при авторизации"
15461 #: www/account/verify.php:66
15465 #: www/account/verify.php:68
15468 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15469 "activated for normal logins."
15471 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15474 #: www/activity/index.php:102
15476 msgstr "Сообщения Форума"
15478 #: www/activity/index.php:107
15479 msgid "Tracker Opened"
15480 msgstr "Трекер открыт"
15482 #: www/activity/index.php:109
15483 msgid "Tracker Closed"
15484 msgstr "Трекер закрыт"
15486 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15487 msgid "FRS Release"
15490 #: www/activity/index.php:124
15492 msgid "New Documents"
15493 msgstr "Добавить новый проект"
15495 #: www/activity/index.php:126
15497 msgid "Updated Documents"
15498 msgstr "Добавить новый проект"
15500 #: www/activity/index.php:128
15502 msgid "New Directories"
15503 msgstr "Настроить каталоги"
15505 #: www/activity/index.php:169
15507 msgid "Invalid Data Passed to query"
15508 msgstr "Неверный пароль:"
15510 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15511 msgid "No Activity Found"
15512 msgstr "Нет активности"
15514 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15515 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15516 #: www/reporting/usertime.php:106
15520 #: www/activity/index.php:281
15522 msgid "scm commit: "
15523 msgstr "коментарий"
15525 #: www/activity/index.php:286
15527 msgid "Commit for Tracker Item"
15528 msgstr "Часть трекера"
15530 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15531 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15532 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15537 #: www/activity/index.php:306
15539 msgid "Forum Post "
15540 msgstr "Сообщения Форума"
15542 #: www/activity/index.php:322
15543 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15544 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15547 msgstr "Название проекта"
15549 #: www/admin/admin_table.php:41
15550 #, fuzzy, php-format
15551 msgid "Create a new %s below:"
15552 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15554 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15555 #, fuzzy, php-format
15556 msgid "%s successfully added."
15557 msgstr "%1$s добавлена."
15559 #: www/admin/admin_table.php:118
15560 #, fuzzy, php-format
15562 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15564 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15566 #: www/admin/admin_table.php:127
15567 #, fuzzy, php-format
15569 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15572 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15575 #: www/admin/admin_table.php:135
15576 #, fuzzy, php-format
15578 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15580 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15582 #: www/admin/admin_table.php:144
15583 #, fuzzy, php-format
15585 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15587 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15589 #: www/admin/admin_table.php:155
15590 #, fuzzy, php-format
15591 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15592 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15594 #: www/admin/admin_table.php:185
15595 #, fuzzy, php-format
15596 msgid "%s successfully deleted."
15597 msgstr "%1$s удалено."
15599 #: www/admin/admin_table.php:207
15600 #, fuzzy, php-format
15601 msgid "Modify the %s below:"
15602 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15604 #: www/admin/admin_table.php:263
15605 #, fuzzy, php-format
15606 msgid "%s successfully modified."
15607 msgstr "%1$s изменено."
15609 #: www/admin/admin_table.php:358
15610 #, fuzzy, php-format
15611 msgid "Edit the %ss Table"
15612 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15614 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15615 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15616 msgid "Error creating group"
15617 msgstr "Ошибка создания группы"
15619 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15621 msgid "Approving Project: %s"
15622 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15624 #: www/admin/approve-pending.php:56
15625 #, fuzzy, php-format
15626 msgid "Error when approving Project: %s"
15627 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15629 #: www/admin/approve-pending.php:87
15631 msgid "Error during group rejection: "
15632 msgstr "Ошибка отказа группе"
15634 #: www/admin/approve-pending.php:108
15635 msgid "Approving Pending Projects"
15636 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15638 #: www/admin/approve-pending.php:116
15639 msgid "No Pending Projects to Approve"
15640 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15642 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15643 msgid "Pending projects:"
15644 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15646 #: www/admin/approve-pending.php:133
15647 msgid "Pre-approval modifications :"
15650 #: www/admin/approve-pending.php:135
15651 msgid "Edit Project Details"
15652 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15654 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15655 #: www/admin/approve-pending.php:150
15659 #: www/admin/approve-pending.php:139
15660 msgid "View/Edit Project Members"
15661 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15663 #: www/admin/approve-pending.php:141
15668 #: www/admin/approve-pending.php:147
15672 #: www/admin/approve-pending.php:156
15674 msgid "Rejection canned responses"
15675 msgstr "Ответ по шаблону"
15677 #: www/admin/approve-pending.php:157
15678 msgid "(manage responses)"
15679 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15681 #: www/admin/approve-pending.php:159
15682 msgid "Custom response title and text"
15683 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15685 #: www/admin/approve-pending.php:162
15686 msgid "Add this custom response to canned responses"
15687 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15689 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15690 #: www/project/admin/users.php:248
15692 msgstr "Отвергнуть"
15694 #: www/admin/approve-pending.php:169
15696 msgid "Project details :"
15697 msgstr "Всего проектов:"
15699 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15701 msgstr "Домашняя область:"
15703 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15704 msgid "HTTP Domain:"
15705 msgstr "Домен HTTP:"
15707 #: www/admin/approve-pending.php:194
15708 msgid "Purpose of submission:"
15711 #: www/admin/approve-pending.php:197
15712 msgid "License Other:"
15713 msgstr "Другая лицензия:"
15715 #: www/admin/approve-pending.php:201
15716 msgid "Pending reason:"
15717 msgstr "Причина ожидания:"
15719 #: www/admin/approve-pending.php:215
15721 msgid "Based on template project"
15722 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15724 #: www/admin/approve-pending.php:230
15725 msgid "Approve All On This Page"
15726 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15728 #: www/admin/configman.php:69
15730 msgid "Configuration Manager"
15731 msgstr "Управление концигурацией"
15733 #: www/admin/configman.php:71
15735 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15738 #: www/admin/configman.php:73
15742 #: www/admin/configman.php:73
15744 msgid "Configured value"
15745 msgstr "Управление концигурацией"
15747 #: www/admin/configman.php:73
15748 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15751 #: www/admin/configman.php:89
15752 #, fuzzy, php-format
15756 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15757 msgid "Cron Manager"
15758 msgstr "Управление Cron"
15760 #: www/admin/cronman.php:96
15762 msgstr "предидущие"
15764 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15765 #: www/reporting/timeadd.php:230
15769 #: www/admin/database.php:77
15771 msgid "Error Adding Database: "
15772 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15774 #: www/admin/database.php:79
15775 msgid "added already active database"
15776 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15778 #: www/admin/database.php:82
15779 msgid "Unable to insert already active database."
15780 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15782 #: www/admin/database.php:86
15783 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15784 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15786 #: www/admin/database.php:96
15787 msgid "Statistics for Project Databases"
15788 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15790 #: www/admin/database.php:102
15792 msgstr "Количество"
15794 #: www/admin/database.php:114
15795 msgid "No databases defined"
15796 msgstr "Базы данных не объявлены"
15798 #: www/admin/database.php:128
15799 msgid "Displaying Databases of Type:"
15800 msgstr "Отображать типы баз:"
15802 #: www/admin/database.php:148
15803 msgid "Add an already active database"
15804 msgstr "Добавить активную базу данных"
15806 #: www/admin/database.php:160
15808 msgid "Database Name"
15809 msgstr "Тип базы данных"
15811 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15812 msgid "You can only delete a global role from here."
15815 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15817 msgid "Successfully Deleted Role"
15818 msgstr "Сообщение удалено"
15820 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15821 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15824 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:86
15826 msgid "Missing Role Name"
15827 msgstr "Неуказан параметр"
15829 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:93
15831 msgid "Successfully Created New Role"
15832 msgstr "Элемент успешно создан"
15834 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:102
15836 msgid "Successfully Updated Role"
15837 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15839 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15841 msgid "Error while adding user to role"
15842 msgstr "Ошибка при авторизации"
15844 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15846 msgid "Wrong user name."
15847 msgstr "Имя пользователя"
15849 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15851 msgid "Cannot add user to this type of role"
15852 msgstr "Текущая версия"
15854 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15855 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15858 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15859 #, fuzzy, php-format
15860 msgid "User %s removed successfully"
15861 msgstr "Участник успешно удален"
15863 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15864 #, fuzzy, php-format
15865 msgid "Error while removing user %s from role"
15866 msgstr "Ошибка при авторизации"
15868 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15870 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15871 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15873 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15875 msgid "Current users with this role"
15876 msgstr "Текущая версия"
15878 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15879 msgid "Really remove ticked users from role?"
15882 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15884 msgid "No users currently have this role"
15885 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15887 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15890 msgstr "Добавить участника"
15892 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15893 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15896 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:134
15900 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:135
15902 msgstr "Подразделение"
15904 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:136
15908 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15909 #: www/project/admin/users.php:406
15911 msgid "Delete role"
15912 msgstr "Удалить файл"
15914 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15916 msgid "Really delete this role?"
15917 msgstr "Полностью удалить трекер."
15919 #: www/admin/groupdelete.php:47
15921 msgid "Project successfully deleted"
15922 msgstr "%1$s удалено."
15924 #: www/admin/groupdelete.php:52
15925 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15926 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15928 #: www/admin/groupedit.php:91
15929 msgid "Instruction email sent"
15930 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15932 #: www/admin/groupedit.php:95
15934 msgid "Site Admin: Project Info for "
15935 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15937 #: www/admin/groupedit.php:100
15938 msgid "Permanently Delete Project"
15939 msgstr "Полностью удалить объект"
15941 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15942 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15943 #: www/admin/useredit.php:169
15944 msgid "Pending (P)"
15945 msgstr "В ожидании (P)"
15947 #: www/admin/groupedit.php:125
15948 msgid "Incomplete (I)"
15949 msgstr "Не завершен (I)"
15951 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15952 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15953 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15955 msgstr "Активный (A)"
15957 #: www/admin/groupedit.php:128
15958 msgid "Holding (H)"
15959 msgstr "Фиксирован"
15961 #: www/admin/groupedit.php:137
15964 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15965 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15966 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15969 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15972 msgstr "Удалить тему"
15974 #: www/admin/groupedit.php:202
15975 msgid "Registration Application:"
15976 msgstr "Регистрация приложения:"
15978 #: www/admin/groupedit.php:212
15982 #: www/admin/groupedit.php:224
15983 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15984 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15986 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15987 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15989 msgid "Project List"
15990 msgstr "Проект: %s"
15992 #: www/admin/grouplist.php:54
15994 msgid "Projects that begin with"
15995 msgstr "Группы начинающиеся с "
15997 #: www/admin/grouplist.php:68
15998 msgid "Register Time"
15999 msgstr "Время регистрации"
16001 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
16002 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
16003 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
16006 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16008 #: www/admin/grouplist.php:71
16012 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
16013 #: www/snippet/submit.php:117
16017 #: www/admin/grouplist.php:100
16019 msgid "Order by project name."
16020 msgstr "Название подпроекта"
16022 #: www/admin/grouplist.php:101
16024 msgid "Order by register time."
16025 msgstr "Время регистрации"
16027 #: www/admin/grouplist.php:102
16028 msgid "Order by Unix name."
16031 #: www/admin/grouplist.php:103
16033 msgid "Order by status."
16036 #: www/admin/grouplist.php:104
16038 msgid "Order by public visibility."
16039 msgstr "Проект: %s"
16041 #: www/admin/grouplist.php:105
16042 msgid "Order by licence type."
16045 #: www/admin/grouplist.php:106
16046 msgid "Order by number of members."
16049 #: www/admin/grouplist.php:107
16051 msgid "Order by is the project a template."
16052 msgstr "Список участников проекта"
16054 #: www/admin/grouplist.php:155
16056 msgid "Click to edit this project."
16057 msgstr "Вы покинули проект"
16059 #: www/admin/index.php:46
16060 msgid "User Maintenance"
16061 msgstr "Управление пользователями"
16063 #: www/admin/index.php:50
16064 #, fuzzy, php-format
16065 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16066 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16068 #: www/admin/index.php:53
16069 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16070 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16072 #: www/admin/index.php:55
16074 msgid "Display Users Beginning with:"
16075 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16077 #: www/admin/index.php:62
16078 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16079 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16081 #: www/admin/index.php:70
16082 msgid "Register a New User"
16083 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16085 #: www/admin/index.php:73
16087 msgid "Pending users"
16088 msgstr "Ожидающие запросы"
16090 #: www/admin/index.php:83
16092 msgid "Plugins User Maintenance"
16093 msgstr "Управление пользователями"
16095 #: www/admin/index.php:91
16097 msgid "Global roles and permissions"
16098 msgstr "Ошибка создания доступа"
16100 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16102 msgstr "Изменить роль"
16104 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16106 msgid "Create Role"
16109 #: www/admin/index.php:111
16111 msgid "Project Maintenance"
16112 msgstr "Эксплуатация группы"
16114 #: www/admin/index.php:120
16116 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16117 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16119 #: www/admin/index.php:130
16121 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16122 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16124 #: www/admin/index.php:140
16126 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16127 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16129 #: www/admin/index.php:142
16131 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16132 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16134 #: www/admin/index.php:144
16136 msgid "Display Projects Beginning with:"
16137 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16139 #: www/admin/index.php:151
16140 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16141 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16143 #: www/admin/index.php:158
16144 msgid "Register New Project"
16145 msgstr "Зарегистрировать проект"
16147 #: www/admin/index.php:159
16149 msgid "Pending projects (new project approval)"
16150 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16152 #: www/admin/index.php:161
16154 msgid "Projects with status"
16155 msgstr "Группы со статусом"
16157 #: www/admin/index.php:164
16161 #: www/admin/index.php:171
16163 msgid "Private Projects"
16164 msgstr "Закрытые группы"
16166 #: www/admin/index.php:181
16168 msgid "Plugins Project Maintenance"
16169 msgstr "Эксплуатация группы"
16171 #: www/admin/index.php:193
16172 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16175 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16177 msgstr "Статистика"
16179 #: www/admin/index.php:201
16180 msgid "Site-Wide Stats"
16181 msgstr "Статистика сайта"
16183 #: www/admin/index.php:207
16184 msgid "Trove Project Tree"
16185 msgstr "Структура дерева хранилища"
16187 #: www/admin/index.php:209
16188 msgid "Display Trove Map"
16189 msgstr "Показать карту хранилища"
16191 #: www/admin/index.php:210
16192 msgid "Add to the Trove Map"
16193 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16195 #: www/admin/index.php:215
16196 msgid "Site Utilities"
16197 msgstr "Утилиты сайта"
16199 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16201 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16202 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16204 #: www/admin/index.php:218
16205 msgid "Site Mailings Maintenance"
16206 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16208 #: www/admin/index.php:219
16209 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16210 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16212 #: www/admin/index.php:220
16213 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16214 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16216 #: www/admin/index.php:221
16217 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16218 msgstr "Управление темами"
16220 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16221 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16222 msgstr "Последние открытые сессии"
16224 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16225 msgid "Plugin Manager"
16226 msgstr "Управление плагинами"
16228 #: www/admin/index.php:225
16229 msgid "Config Manager"
16230 msgstr "Управление концигурацией"
16232 #: www/admin/index.php:232
16233 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16234 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16236 #: www/admin/index.php:236
16237 msgid "Project Database Administration"
16238 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16240 #: www/admin/index.php:239
16242 msgid "Job / Categories Administration"
16243 msgstr "Форумы: Управление"
16245 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16246 msgid "Target Audience"
16249 #: www/admin/massmail.php:50
16252 msgstr "Лог сообщений"
16254 #: www/admin/massmail.php:55
16259 #: www/admin/massmail.php:69
16261 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16262 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16264 #: www/admin/massmail.php:72
16265 msgid "Massmail admin"
16266 msgstr "Админ рассылок"
16268 #: www/admin/massmail.php:74
16269 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16270 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16272 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16273 msgid "Active Deliveries"
16274 msgstr "Активные доставки"
16276 #: www/admin/massmail.php:87
16278 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16279 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16281 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16282 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16283 "получение новостей."
16285 #: www/admin/massmail.php:97
16289 #: www/admin/massmail.php:98
16290 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16291 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16293 #: www/admin/massmail.php:99
16294 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16295 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16297 #: www/admin/massmail.php:100
16298 msgid "All Project Developers"
16299 msgstr "Все разработчики проектов"
16301 #: www/admin/massmail.php:101
16302 msgid "All Project Admins"
16303 msgstr "Все администраторы проектов"
16305 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16307 msgstr "Все участники"
16309 #: www/admin/massmail.php:103
16310 msgid "Developers (test)"
16311 msgstr "Разработчики (тест)"
16313 #: www/admin/massmail.php:115
16314 msgid "Text of Message"
16315 msgstr "Текстовое сообщение"
16317 #: www/admin/massmail.php:115
16318 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16319 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16321 #: www/admin/massmail.php:120
16322 msgid "Schedule for Mailing"
16323 msgstr "Очередь для рассылок"
16325 #: www/admin/massmail.php:138
16326 msgid "Last user_id mailed"
16327 msgstr "Последнее сообщение от:"
16329 #: www/admin/massmail.php:165
16330 msgid "No deliveries active."
16333 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16335 msgid "Site Admin: Change User Password"
16336 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16338 #: www/admin/passedit.php:81
16339 #, fuzzy, php-format
16340 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16341 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16343 #: www/admin/passedit.php:83
16345 msgid "Go back to %s."
16348 #: www/admin/passedit.php:83
16350 msgid "the Full User List"
16351 msgstr ": Список участников"
16353 #: www/admin/passedit.php:91
16355 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16358 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16360 msgid "At least 6 chars"
16361 msgstr "(как минимум %s букв)"
16363 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16364 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16366 msgid "Newsbyte not found"
16367 msgstr "Новостей не найдено"
16369 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16371 msgid "Newsbyte Updated."
16372 msgstr "Новость обновлена."
16374 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16376 msgid "Newsbyte Deleted."
16377 msgstr "Новость удалена."
16379 #: www/admin/pending-news.php:108
16381 msgid "Newsbytes Rejected."
16382 msgstr "Новость не одобрена."
16384 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16387 msgstr "Админ новостей"
16389 #: www/admin/pending-news.php:137
16391 msgid "Submitted for project"
16392 msgstr "Утверждено для группы"
16394 #: www/admin/pending-news.php:142
16395 msgid "Approve For Front Page"
16396 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16398 #: www/admin/pending-news.php:143
16400 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16402 #: www/admin/pluginman.php:55
16404 msgid "%d user detached from plugin."
16405 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16406 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16407 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16408 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16410 #: www/admin/pluginman.php:63
16411 #, fuzzy, php-format
16412 msgid "%d project detached from plugin."
16413 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16414 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16415 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16416 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16418 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16420 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16421 msgstr "Модуль %s обновлён"
16423 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16425 msgid "Could not get plugin object"
16426 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16428 #: www/admin/pluginman.php:95
16429 msgid "Success, config not deleted"
16430 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16432 #: www/admin/pluginman.php:132
16434 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16435 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16436 "or whatever the plugin specifically applies to."
16438 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16439 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16440 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16441 "применить плагин."
16443 #: www/admin/pluginman.php:134
16445 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16446 "it will remove the plugin from all users/projects."
16448 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16449 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16451 #: www/admin/pluginman.php:136
16452 msgid "Plugin Name"
16453 msgstr "Название плагина"
16455 #: www/admin/pluginman.php:139
16456 msgid "Users Using it"
16457 msgstr "Участники использующие это"
16459 #: www/admin/pluginman.php:140
16461 msgid "Projects Using it"
16462 msgstr "Группы использующие это"
16464 #: www/admin/pluginman.php:141
16466 msgid "Global Administration View"
16467 msgstr "Администрирование"
16469 #: www/admin/pluginman.php:213
16473 #: www/admin/pluginman.php:227
16474 #, fuzzy, php-format
16476 msgstr "Добавить участника"
16478 #: www/admin/pluginman.php:246
16479 #, fuzzy, php-format
16480 msgid "%d projects"
16481 msgstr "%1$s проектов"
16483 #: www/admin/pluginman.php:257
16487 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16488 #: www/admin/userlist.php:129
16492 #: www/admin/responses_admin.php:32
16493 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16494 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16496 #: www/admin/responses_admin.php:36
16498 msgid "You cannot %s “None”!"
16499 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16501 #: www/admin/responses_admin.php:74
16502 msgid "Edited Response"
16503 msgstr "Редактирование отзыва"
16505 #: www/admin/responses_admin.php:84
16506 msgid "Edit Response:"
16507 msgstr "Редактирование отзыва:"
16509 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16510 msgid "Response Title:"
16511 msgstr "Заголовок отзыва:"
16513 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16514 msgid "Response Text:"
16515 msgstr "Текст отзыва:"
16517 #: www/admin/responses_admin.php:108
16518 msgid "Deleted Response"
16519 msgstr "Удалить отзыв"
16521 #: www/admin/responses_admin.php:110
16522 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16523 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16525 #: www/admin/responses_admin.php:111
16526 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16527 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16529 #: www/admin/responses_admin.php:120
16530 msgid "Added Response"
16531 msgstr "Отзыв добавлен"
16533 #: www/admin/responses_admin.php:125
16534 msgid "Create New Response:"
16535 msgstr "Создать новый отзыв"
16537 #: www/admin/search.php:39
16538 msgid "Admin Search Results"
16539 msgstr "Админ результат поиска"
16541 #: www/admin/search.php:68
16543 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16544 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16545 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16546 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16547 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16549 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16550 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16551 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16552 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16553 #: www/top/topusers.php:64
16556 msgstr "Реальное имя"
16558 #: www/admin/search.php:96
16560 msgid "No user found."
16561 msgstr "Ничего не найдено"
16563 #: www/admin/search.php:144
16564 #, fuzzy, php-format
16565 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16566 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16571 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16573 msgstr "Полное имя"
16575 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16576 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16577 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16578 #: www/include/trove.php:431
16579 #, fuzzy, php-format
16580 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16581 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16583 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16585 msgid "Missing category short name or full name"
16586 msgstr "Неуказан параметр"
16588 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16589 msgid "Add New Trove Category"
16590 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16592 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16593 msgid "Parent Category"
16594 msgstr "Родительская категория"
16596 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16597 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16598 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16600 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16602 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16603 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16605 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16607 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16608 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16610 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16612 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16613 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16615 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16618 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16621 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16624 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16626 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16627 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16629 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16630 msgid "Edit Trove Category"
16631 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16633 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16634 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16635 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16637 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16639 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16640 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16642 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16644 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16645 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16647 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16648 msgid "Browse Trove Tree"
16649 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16652 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16653 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16655 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16656 msgid "Unsubscribe user:"
16657 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16659 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16661 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16662 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16663 "and file release notifications)."
16665 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16666 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16667 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16669 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16673 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16674 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16675 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16679 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16680 msgid "Admin-initiated mailings"
16681 msgstr "Административная рассылка"
16683 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16684 msgid "All site mailings"
16685 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16687 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16689 msgid "Could not unsubscribe user: "
16690 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16692 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16693 msgid "User unsubscribed"
16694 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16696 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16699 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16700 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16701 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16702 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16705 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16706 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16707 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16708 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16710 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16711 msgid "Show users matching pattern"
16712 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16714 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16716 msgstr "Идентификатор пользователя"
16718 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16720 msgstr "Почта Сайта"
16722 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16723 msgid "Comm. Mail."
16724 msgstr "Почта Сообщества"
16726 #: www/admin/useredit.php:34
16727 msgid "No Unix account (N)"
16728 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16730 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16731 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16732 msgid "Suspended (S)"
16733 msgstr "Приостановлен"
16735 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16736 #: www/admin/useredit.php:166
16737 msgid "Deleted (D)"
16738 msgstr "Удаленный (D)"
16740 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16742 msgid "Could Not Complete Operation: "
16743 msgstr "Операция незакончена"
16745 #: www/admin/useredit.php:57
16747 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16750 #: www/admin/useredit.php:93
16752 msgid "Added Successfully to project "
16753 msgstr "Добавить новый проект"
16755 #: www/admin/useredit.php:117
16756 msgid "Site Admin: User Info"
16757 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16759 #: www/admin/useredit.php:121
16760 msgid "Account Information"
16761 msgstr "Информация аккаунта"
16763 #: www/admin/useredit.php:157
16764 msgid "Web account status"
16765 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16767 #: www/admin/useredit.php:188
16768 msgid "Unix Account Status"
16769 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16771 #: www/admin/useredit.php:197
16772 msgid "Unix Shell:"
16775 #: www/admin/useredit.php:220
16776 msgid "Current confirm hash:"
16777 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16779 #: www/admin/useredit.php:230
16780 msgid "I want to delete this user"
16781 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16783 #: www/admin/useredit.php:238
16785 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16786 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16787 "that project (below)."
16789 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16790 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16791 "следуйте на страницу управления той группы."
16793 #: www/admin/useredit.php:245
16796 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16799 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16802 #: www/admin/useredit.php:253
16804 msgid "Projects Membership"
16805 msgstr "Список участников проекта"
16807 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16809 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16811 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16812 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16813 #: www/project/admin/vhost.php:138
16817 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16819 msgid "This user is not a member of any project."
16820 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16822 #: www/admin/useredit.php:289
16824 msgid "Add membership to new projects"
16825 msgstr "Добавить новый проект"
16827 #: www/admin/useredit.php:295
16829 msgid "Select role"
16830 msgstr "Удалить файл"
16832 #: www/admin/userlist.php:63
16834 msgid "User updated to %s status"
16835 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16837 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16838 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16842 #: www/admin/userlist.php:71
16844 msgstr "Приостановлено"
16846 #: www/admin/userlist.php:72
16848 msgstr "(*)Ожидание"
16850 #: www/admin/userlist.php:75
16851 msgid "No user found matching selected criteria."
16854 #: www/admin/userlist.php:81
16856 msgstr "Добавить дату"
16858 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16859 #: www/include/user_home.php:35
16861 msgid "User Profile"
16862 msgstr "Просмотр профиля участника"
16864 #: www/admin/userlist.php:139
16866 msgstr "Приостановлено"
16868 #: www/admin/userlist.php:165
16870 msgstr "Список участников"
16872 #: www/admin/userlist.php:169
16873 msgid "Users that use plugin"
16876 #: www/admin/userlist.php:180
16877 #, fuzzy, php-format
16878 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16879 msgstr "Список участников для группы:"
16881 #: www/admin/userlist.php:182
16883 msgid "User list for all projects"
16884 msgstr "Список участников для группы:"
16886 #: www/admin/userlist.php:214
16888 msgid "User list for project: "
16889 msgstr "Список участников для группы:"
16891 #: www/admin/userlist.php:227
16893 msgid "No user in this project"
16894 msgstr "Вы покинули проект"
16896 #: www/admin/vhost.php:72
16898 msgid "Error adding VHOST: "
16899 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16901 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16902 #: www/project/admin/vhost.php:137
16903 msgid "Virtual Host"
16904 msgstr "Виртуальный хост"
16906 #: www/admin/vhost.php:74
16908 msgid " scheduled for creation on group "
16909 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16911 #: www/admin/vhost.php:77
16913 msgid "Vhost not valid"
16914 msgstr "Ошибка даты"
16916 #: www/admin/vhost.php:80
16918 msgid "Missing group name"
16919 msgstr "Неуказан параметр"
16921 #: www/admin/vhost.php:100
16923 msgid "Error updating VHOST entry: "
16924 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16926 #: www/admin/vhost.php:102
16927 msgid "Virtual Host entry updated."
16928 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16930 #: www/admin/vhost.php:109
16931 msgid "Virtual Host Administration"
16932 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16934 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16935 msgid "Add Virtual Host"
16936 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16938 #: www/admin/vhost.php:123
16939 msgid "Virtual Host Name"
16940 msgstr "Имя виртуального хоста"
16942 #: www/admin/vhost.php:134
16943 msgid "Tweak Directories"
16944 msgstr "Настроить каталоги"
16946 #: www/admin/vhost.php:141
16948 msgstr "Получить информацию"
16950 #: www/admin/vhost.php:165
16951 msgid "Update Record:"
16952 msgstr "Обновить запись:"
16954 #: www/admin/vhost.php:168
16956 msgstr "Идент Вирт хоста"
16958 #: www/admin/vhost.php:169
16962 #: www/admin/vhost.php:170
16966 #: www/admin/vhost.php:171
16970 #: www/admin/vhost.php:172
16974 #: www/admin/vhost.php:191
16976 msgid "No such VHOST: "
16977 msgstr "Не существует VHOST:"
16979 #: www/developer/diary.php:39
16981 msgid "User could not be found."
16982 msgstr "Нет форума"
16984 #: www/developer/diary.php:44
16985 msgid "Diary and Notes for"
16986 msgstr "Журнал и записи для"
16988 #: www/developer/diary.php:53
16989 msgid "Entry Not Found For This User"
16990 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16992 #: www/developer/diary.php:56
16995 msgstr "Опубликовал:"
16997 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16998 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16999 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
17001 #: www/developer/diary.php:75
17002 msgid "This User Has No Diary Entries"
17003 msgstr "Дневник пуст"
17005 #: www/developer/diary.php:97
17006 msgid "No User Selected"
17007 msgstr "Не выбран пользователь"
17009 #: www/developer/index.php:37
17011 msgid "A user must be specified for this page."
17012 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
17014 #: www/developer/monitor.php:49
17015 msgid "Monitor a User"
17016 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17018 #: www/developer/monitor.php:64
17019 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
17020 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
17022 #: www/developer/monitor.php:66
17023 msgid "User is now being monitored"
17024 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
17026 #: www/developer/monitor.php:67
17027 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
17029 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
17031 #: www/developer/monitor.php:68
17033 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17036 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17037 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17039 #: www/developer/monitor.php:76
17040 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17041 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17043 #: www/developer/monitor.php:81
17044 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17045 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17047 #: www/developer/rate.php:34
17050 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17051 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17053 #: www/developer/rate.php:52
17054 msgid "Invalid rate value"
17055 msgstr "Неверные пределы"
17057 #: www/developer/rate.php:84
17058 msgid "You cannot rate yourself"
17059 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17061 #: www/developer/rate.php:87
17062 msgid "User Ratings Page"
17063 msgstr "Страница Рейтингов"
17065 #: www/developer/rate.php:90
17066 msgid "Ratings Recorded"
17067 msgstr "Рейтинг внесен"
17069 #: www/developer/rate.php:91
17071 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17072 "submitting the info."
17074 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17075 "предидущей странице."
17077 #: www/docman/index.php:118
17079 msgid "Documents for "
17080 msgstr "Документация"
17082 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17084 msgid "Document is not available."
17085 msgstr "Нет описания"
17087 #: www/docman/view.php:118
17088 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17091 #: www/docman/view.php:122
17092 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17095 #: www/docman/view.php:125
17096 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17099 #: www/docman/view.php:134
17100 msgid "Unable to download backup file"
17103 #: www/docman/view.php:139
17105 msgid "No documents to backup."
17106 msgstr "Нет данных документа"
17108 #: www/docman/view.php:143
17109 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17112 #: www/docman/view.php:155
17113 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17116 #: www/docman/view.php:161
17117 msgid "No Webdav interface enabled."
17120 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17121 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17124 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17126 msgid "Unable to fill ZIP file."
17127 msgstr "Не удалось получить список %s"
17129 #: www/docman/view.php:204
17130 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17133 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17134 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17137 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17138 msgid "Unable to download ZIP archive"
17141 #: www/docman/view.php:221
17142 msgid "This documents folder is empty."
17145 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17146 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17147 msgstr "Нет документов для показа"
17149 #: www/docman/view.php:271
17150 msgid "PHP extension is missing."
17153 #: www/export/index.php:29
17155 msgid "Exports Available"
17156 msgstr "Нет доступной статистики"
17158 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17160 msgid "Source Code"
17161 msgstr "Источник из %1$s"
17163 #: www/export/rss20_docman.php:78
17164 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17167 #: www/export/rss20_forum.php:99
17169 msgid "Forum RSS: No forums found"
17170 msgstr "Нет форума"
17172 #: www/export/rss20_forum.php:264
17174 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17175 msgstr "Нет форума"
17177 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17179 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17180 msgstr "Трекер пуст"
17182 #: www/export/rssAboTask.php:70
17184 msgid "No project group was found for this task."
17185 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17187 #: www/export/rssAboTask.php:75
17189 msgid "No project task was found."
17190 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17192 #: www/export/rssAboTask.php:139
17194 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17197 #: www/export/rssAboTask.php:140
17198 msgid "Current values of the task’s…"
17201 #: www/export/rssAboTask.php:144
17206 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17207 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17209 msgstr "коментарий (ев)"
17211 #: www/export/rssAboTask.php:169
17213 msgid "Updated value"
17214 msgstr "Обновляется ежедневно"
17216 #: www/export/rssAboTask.php:173
17218 msgid "Update time"
17221 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17223 msgid "RSS Exports"
17224 msgstr "Итого по проекту"
17226 #: www/export/rss_project.php:79
17229 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17230 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17231 "pages is realtime."
17234 #: www/export/rss_project.php:81
17236 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17240 #: www/export/rss_project.php:88
17242 msgid "Project News"
17243 msgstr "Название проекта"
17245 #: www/export/rss_project.php:104
17247 msgid "Project Releases"
17248 msgstr "Файлы проекта"
17250 #: www/export/rss_project.php:110
17252 msgid "Project Document Manager"
17253 msgstr "Управление документацией"
17255 #: www/export/rss_project.php:118
17259 #: www/export/search_plugin.php:18
17261 msgid "Search in project"
17262 msgstr "Искать во всех разделах"
17264 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17265 msgid "Forums Administration"
17266 msgstr "Форумы Управление"
17268 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17269 msgid "Email All Posts To:"
17270 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17272 #: www/forum/admin/index.php:125
17273 msgid "Add This Forum"
17274 msgstr "Добавить этот форум"
17276 #: www/forum/admin/index.php:138
17277 msgid "Change forum status"
17278 msgstr "Изменить статус форума"
17280 #: www/forum/admin/index.php:139
17282 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17283 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17285 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17286 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17288 #: www/forum/admin/index.php:167
17289 msgid "Delete entire forum and all content"
17290 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17292 #: www/forum/admin/index.php:175
17294 msgid "Permanently Delete Forum"
17295 msgstr "Полностью удалить"
17297 #: www/forum/admin/index.php:177
17299 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17300 "all its contents!"
17301 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17303 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17304 msgid "Delete a Message"
17305 msgstr "Удалить сообщение"
17307 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17308 #: www/forum/admin/index.php:350
17309 msgid "Return to the forum"
17312 #: www/forum/admin/index.php:221
17314 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17316 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17318 #: www/forum/admin/index.php:253
17319 msgid "Error getting new forum message"
17320 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17322 #: www/forum/admin/index.php:271
17323 msgid "Message Edited Successfully"
17324 msgstr "Сообщение отредактировано"
17326 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17327 #: www/forum/admin/index.php:349
17328 msgid "Edit a Message"
17329 msgstr "Редактировать сообщение"
17331 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17332 msgid "Error Getting ForumHTML"
17333 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17335 #: www/forum/admin/index.php:320
17337 msgid "Thread not moved"
17338 msgstr "Разветвленный"
17340 #: www/forum/admin/index.php:343
17342 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17345 #: www/forum/admin/index.php:351
17347 msgid "Return to the thread"
17348 msgstr "Начать ветвь"
17350 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17351 #: www/forum/index.php:58
17353 msgid "No Forums Found for %s"
17354 msgstr "Форум не найден для %s"
17356 #: www/forum/admin/index.php:404
17358 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17361 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17363 msgid "Monitoring Users"
17364 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17366 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17368 msgid "No Monitoring Users"
17369 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17371 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17374 msgstr "Реальное имя"
17376 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17377 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17382 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17383 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17388 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17393 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17394 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17395 msgid "Error getting new ForumHTML"
17396 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17398 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17399 msgid "Close Window"
17400 msgstr "Закрыть окно"
17402 #: www/forum/attachment.php:89
17403 msgid "You cannot delete this attachment"
17404 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17406 #: www/forum/attachment.php:94
17407 msgid "Attachment deleted"
17408 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17410 #: www/forum/attachment.php:119
17411 msgid "You cannot edit this attachment"
17412 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17414 #: www/forum/attachment.php:159
17416 msgid "No attach found"
17417 msgstr "Ничего не найдено"
17419 #: www/forum/forum.php:55
17421 msgid "Error forum not found: "
17422 msgstr "Нет форума"
17424 #: www/forum/forum.php:113
17426 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17429 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17432 #: www/forum/forum.php:115
17433 msgid "Message Posted Successfully"
17434 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17436 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17437 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17438 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17440 #: www/forum/forum.php:172
17444 #: www/forum/forum.php:172
17448 #: www/forum/forum.php:172
17450 msgstr "Разветвленный"
17452 #: www/forum/forum.php:172
17454 msgstr "Окончательно"
17456 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17460 #: www/forum/forum.php:192
17461 msgid "Change View"
17462 msgstr "Изменить вид"
17464 #: www/forum/forum.php:330
17468 #: www/forum/forum.php:331
17469 msgid "Topic Starter"
17470 msgstr "Инициатор темы"
17472 #: www/forum/forum.php:332
17476 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17480 #: www/forum/forum.php:377
17482 msgid "Newer Messages"
17483 msgstr "Следующие сообщения"
17485 #: www/forum/forum.php:388
17487 msgid "Older Messages"
17488 msgstr "Следующие сообщения"
17490 #: www/forum/forum.php:401
17491 msgid "No forum chosen"
17492 msgstr "Форум не выбран"
17494 #: www/forum/index.php:51
17496 msgid "Forums for %s"
17497 msgstr "Форум для %s"
17499 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17500 msgid "My Monitored Forums"
17501 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17503 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17507 #: www/forum/message.php:56
17508 msgid "This message does not (any longer) exist"
17509 msgstr "Сообщение больше не существует"
17511 #: www/forum/message.php:151
17512 msgid "Thread View"
17513 msgstr "В виде ветвлений"
17515 #: www/forum/message.php:219
17516 msgid "Post a comment to this message"
17517 msgstr "Ответить на это сообщение"
17519 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17521 msgid "You Must Choose a Message First"
17522 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17524 #: www/forum/monitor.php:61
17525 #, fuzzy, php-format
17526 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17527 msgstr "Нет форумов на контроле."
17529 #: www/forum/monitor.php:63
17531 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17532 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17534 #: www/forum/monitor.php:72
17536 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17537 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17539 #: www/forum/monitor.php:78
17541 msgid "Forum Monitoring Started"
17542 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17544 #: www/forum/myforums.php:58
17545 msgid "You have no monitored forums"
17546 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17548 #: www/forum/myforums.php:70
17549 msgid "New Content?"
17550 msgstr "Новое содержимое"
17552 #: www/forum/new.php:64
17554 msgid "Start New Topic for: "
17555 msgstr "Начать ветвь"
17557 #: www/forum/save.php:55
17558 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17560 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17562 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17563 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17564 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17565 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17567 msgid "Could Not Get FRS Package"
17568 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17570 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17572 msgid "Delete Package"
17573 msgstr "Удалить трекер %s"
17575 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17577 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17578 "its releases and files!"
17580 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17582 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17583 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17585 msgid "Could Not Get FRS Release"
17586 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17588 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17589 msgid "Release Edit/File Releases"
17590 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17592 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17594 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17596 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17598 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17600 msgid "Attempted File Upload Attack"
17601 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17603 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17605 msgid "Release Notes Are not in Text"
17606 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17608 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17609 msgid "Release Notes Are Too Small"
17610 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17612 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17614 msgid "Change Log Is not in Text"
17615 msgstr "Список изменений слишком мал"
17617 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17618 msgid "Change Log Is Too Small"
17619 msgstr "Список изменений слишком мал"
17621 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17623 msgstr "Данные сохранены"
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17626 msgid "File Released"
17627 msgstr "Выпущенные файлы"
17629 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17630 msgid "File Deleted"
17631 msgstr "Файл удален"
17633 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17634 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17637 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17638 msgid "File Updated"
17639 msgstr "Файл обновлен"
17641 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17642 msgid "Edit Releases"
17643 msgstr "Редактирование"
17645 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17647 msgid "Edit Release"
17648 msgstr "Редактирование"
17650 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17651 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17653 msgid "Release Date"
17654 msgstr "Дата релиза"
17656 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17657 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17658 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17659 msgid "Release Name"
17660 msgstr "Название релиза"
17662 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17663 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17665 msgid "At least 3 characters"
17666 msgstr "(как минимум %s букв)"
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17670 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17671 "changes will apply to all files attached to this release."
17673 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17674 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17676 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17678 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17679 "paste them in together below."
17681 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17682 "отдельности, либо занести их ниже."
17684 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17685 msgid "Upload Release Notes"
17686 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17688 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17689 msgid "Upload Change Log"
17690 msgstr "Закачать Список изменений"
17692 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17693 msgid "Paste The Notes In"
17694 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17696 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17697 msgid "Paste The Change Log In"
17698 msgstr "Занесите Список изменений"
17700 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17701 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17702 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17704 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17705 msgid "Submit/Refresh"
17706 msgstr "Отправить/Обновить"
17708 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17710 msgid "Add Files To This Release"
17711 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17713 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17714 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17717 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17718 #, fuzzy, php-format
17719 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17720 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17722 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17723 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17727 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17728 msgid "Processor Type"
17729 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17731 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17732 msgid "Add This File"
17733 msgstr "Добавить файл"
17735 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17737 msgid "Edit Files In This Release"
17738 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17740 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17742 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17743 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17744 "your download summary page."
17746 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17747 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17748 "your download summary page."
17750 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17753 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17755 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17756 msgid "Update/Refresh"
17757 msgstr "Изменить/Обновить"
17759 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17760 msgid "Delete File"
17761 msgstr "Удалить файл"
17763 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17765 msgid "There is %s user monitoring this package."
17766 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17767 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17768 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17769 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17771 #: www/frs/admin/index.php:77
17772 msgid "Added Package"
17773 msgstr "Добавленный пакет"
17775 #: www/frs/admin/index.php:108
17776 msgid "Updated Package"
17777 msgstr "Обновленный пакет"
17779 #: www/frs/admin/index.php:120
17781 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17783 #: www/frs/admin/index.php:121
17785 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17786 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17788 #: www/frs/admin/index.php:127
17793 #: www/frs/admin/index.php:128
17795 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17796 "however you like."
17799 #: www/frs/admin/index.php:129
17801 msgid "An example of packages:"
17802 msgstr "Добавить часть в пакет"
17804 #: www/frs/admin/index.php:131
17806 msgid "Your Packages:"
17809 #: www/frs/admin/index.php:133
17810 msgid "Define your packages"
17813 #: www/frs/admin/index.php:134
17815 msgid "Create new releases of packages"
17816 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17818 #: www/frs/admin/index.php:136
17820 msgid "Releases of Packages"
17821 msgstr "Примечания к релизу"
17823 #: www/frs/admin/index.php:137
17824 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17827 #: www/frs/admin/index.php:138
17829 msgid "Examples of Releases"
17830 msgstr "Последние файл-релизы"
17832 #: www/frs/admin/index.php:140
17834 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17835 "Releases</strong> next to your package name"
17838 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17839 msgid "Package name"
17840 msgstr "Название пакета"
17842 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17843 #: www/people/editprofile.php:241
17844 msgid "Publicly Viewable"
17845 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17847 #: www/frs/admin/index.php:170
17848 msgid "Add Release"
17849 msgstr "Добавить релиз"
17851 #: www/frs/admin/index.php:202
17853 msgid "Create New Package"
17854 msgstr "Создать пакет"
17856 #: www/frs/admin/index.php:206
17857 msgid "New Package Name"
17858 msgstr "Имя нового пакета"
17860 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17864 #: www/frs/admin/index.php:211
17865 msgid "Create This Package"
17866 msgstr "Создать пакет"
17868 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17869 msgid "Must define a release name."
17870 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17872 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17873 msgid "Must select a package."
17874 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17876 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17877 msgid "Quick Release System"
17878 msgstr "Система быстрого выпуска"
17880 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17883 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17884 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17885 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17888 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17889 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17890 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17893 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17895 msgstr "Идентификатор пакета"
17897 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17898 msgid "No File Types Available"
17899 msgstr "Типы файлов не заданы"
17901 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17903 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17904 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17906 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17908 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17911 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17912 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17913 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17915 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17916 msgid "Release File"
17917 msgstr "Файл релиза"
17919 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17921 msgid "Choose package"
17922 msgstr "Выбрать один"
17924 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17925 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17926 msgstr "У пакета нет релизов"
17928 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17929 msgid "Release New File Version"
17930 msgstr "Новый релиз версии файла"
17932 #: www/frs/index.php:88
17933 msgid "Project Filelist"
17934 msgstr "Файлы проекта"
17936 #: www/frs/index.php:93
17937 msgid "No File Packages"
17938 msgstr "Нет файлов"
17940 #: www/frs/index.php:94
17941 msgid "There are no file packages defined for this project."
17942 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17944 #: www/frs/index.php:98
17945 msgid "Below is a list of all files of the project."
17946 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17948 #: www/frs/index.php:100
17950 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17951 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17953 #: www/frs/index.php:102
17955 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17956 "(accessible by clicking on release version)."
17958 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17959 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17961 #: www/frs/index.php:111
17962 msgid "To create a new release click here."
17963 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17965 #: www/frs/index.php:132
17967 msgid "Stop monitoring this package"
17968 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17970 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17971 msgid "No releases"
17972 msgstr "Релизов нет"
17974 #: www/frs/index.php:159
17975 msgid "Download latest release as ZIP:"
17978 #: www/frs/index.php:162
17979 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17982 #: www/frs/index.php:207
17986 #: www/frs/index.php:208
17988 msgstr "Аппаратная архитектура"
17990 #: www/frs/index.php:210
17995 #: www/frs/index.php:239
17997 msgid "Latest version"
18000 #: www/frs/monitor.php:48
18002 msgid "Error Getting FRSPackage"
18003 msgstr "Сообщение форума блокировано"
18005 #: www/frs/monitor.php:71
18006 msgid "File Module ID"
18009 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
18011 msgid "File Release Reporting"
18012 msgstr "Выпущенные файлы"
18014 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
18015 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
18016 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
18017 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
18018 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
18019 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
18020 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
18021 #: www/tracker/reporting/index.php:142
18022 msgid "Start and end dates must be different"
18025 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
18027 msgid "There have been no downloads for this package."
18028 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
18030 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
18031 msgid "That Release Was Not Found"
18032 msgstr "Релиза не найдено"
18034 #: www/frs/shownotes.php:62
18035 msgid "File Release Notes and Changelog"
18036 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18038 #: www/frs/shownotes.php:64
18039 msgid "Release Name:"
18040 msgstr "Название релиза:"
18042 #: www/include/features_boxes.php:35
18044 msgid "Features Boxes"
18045 msgstr "Запросы на доработку"
18047 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18048 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18051 msgstr "Трекер закрыт"
18053 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18055 msgid "%s Statistics"
18056 msgstr "Статистика %s"
18058 #: www/include/features_boxes.php:46
18059 msgid "Top Project Downloads"
18060 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18062 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18063 msgid "Highest Ranked Users"
18064 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18066 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18067 #: www/top/mostactive.php:41
18068 msgid "Most Active This Week"
18069 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18071 #: www/include/features_boxes.php:55
18072 msgid "Recently Registered Projects"
18073 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18075 #: www/include/features_boxes.php:57
18077 msgid "System Information"
18078 msgstr "Прочая информация"
18080 #: www/include/features_boxes.php:59
18082 msgid "%s is running %s version %s"
18085 #: www/include/features_boxes.php:109
18087 msgid "All the ranking"
18088 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18090 #: www/include/features_boxes.php:150
18091 msgid "Hosted Projects"
18092 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18094 #: www/include/features_boxes.php:159
18095 msgid "Registered Users"
18096 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18098 #: www/include/features_boxes.php:177
18102 #: www/include/features_boxes.php:193
18104 msgid "All newest projects"
18105 msgstr "Добавить новый проект"
18107 #: www/include/features_boxes.php:247
18109 msgid "All project activities"
18110 msgstr "Активность проекта"
18112 #: www/include/filechecks.php:64
18113 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18116 #: www/include/filechecks.php:80
18117 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18120 #: www/include/filechecks.php:174
18121 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18124 #: www/include/filechecks.php:178
18126 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18127 msgstr " Вы должны указать имя"
18129 #: www/include/filechecks.php:182
18131 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18134 #: www/include/html.php:383
18136 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18138 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18139 "задание в трекере"
18141 #: www/include/html.php:385
18142 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18143 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18145 #: www/include/html.php:387
18147 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18148 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18149 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18150 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18151 "item is given a status of “Deleted”."
18153 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18154 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18155 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18156 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18158 #: www/include/html.php:389
18159 msgid "Tracker category"
18160 msgstr "Категория трекера"
18162 #: www/include/html.php:391
18163 msgid "Tracker group"
18164 msgstr "Трекер группы"
18166 #: www/include/html.php:393
18168 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18170 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18173 #: www/include/html.php:395
18175 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18176 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18179 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18180 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18181 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18183 #: www/include/html.php:397
18185 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18186 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18187 "be able to determine which one of these an item should belong."
18189 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18190 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18191 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18193 #: www/include/html.php:399
18195 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18198 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18201 #: www/include/html.php:401
18203 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18204 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18206 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18207 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18209 #: www/include/html.php:403
18211 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18212 "find a critical problem with a project."
18214 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18215 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18217 #: www/include/html.php:409
18219 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18220 "canned responses to common support or bug submission."
18222 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18223 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18225 #: www/include/html.php:411
18227 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18228 "to define your own canned responses"
18230 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18231 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18233 #: www/include/html.php:413
18235 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18236 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18237 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18240 #: www/include/html.php:415
18242 msgid "Enter the complete description."
18243 msgstr "Полное описание"
18245 #: www/include/html.php:418
18247 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18248 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18249 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18250 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18253 #: www/include/html.php:421
18255 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18256 "checkbox before submitting changes."
18258 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18260 #: www/include/html.php:423
18262 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18264 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18265 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18267 #: www/include/html.php:425
18269 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18270 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18271 "also get emails for those reasons as well!"
18273 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18274 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18275 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18277 #: www/include/html.php:560
18279 msgid "Error: uneven row counts"
18280 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18282 #: www/include/html.php:820
18286 #: www/include/html.php:824
18290 #: www/include/html.php:908
18291 #, fuzzy, php-format
18292 msgid "Project access problem: %s"
18293 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18295 #: www/include/html.php:910
18296 #, fuzzy, php-format
18297 msgid "Project Problem: %s"
18298 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18300 #: www/include/html.php:979
18301 msgid "My Personal Page"
18302 msgstr "Моя страница"
18304 #: www/include/html.php:981
18306 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18310 #: www/include/html.php:984
18312 msgid "My Trackers Dashboard"
18313 msgstr "Трекер обновлен"
18315 #: www/include/html.php:986
18317 msgid "View your tasks and artifacts."
18318 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18320 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18321 msgid "My Diary and Notes"
18322 msgstr "Мой журнал и заметки"
18324 #: www/include/html.php:992
18325 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18328 #: www/include/html.php:997
18329 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18332 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18333 msgid "Register Project"
18334 msgstr "Регистрация проекта"
18336 #: www/include/html.php:1003
18337 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18340 #: www/include/html.php:1052
18341 #, fuzzy, php-format
18342 msgid "%d second ago"
18343 msgid_plural "%d seconds ago"
18344 msgstr[0] "Последние месяцы"
18345 msgstr[1] "Последние месяцы"
18346 msgstr[2] "Последние месяцы"
18348 #: www/include/html.php:1056
18349 #, fuzzy, php-format
18350 msgid "%d minute ago"
18351 msgid_plural "%d minutes ago"
18352 msgstr[0] "Последние месяцы"
18353 msgstr[1] "Последние месяцы"
18354 msgstr[2] "Последние месяцы"
18356 #: www/include/html.php:1060
18358 msgid "%d hour ago"
18359 msgid_plural "%d hours ago"
18364 #: www/include/html.php:1064
18367 msgid_plural "%d days ago"
18372 #: www/include/html.php:1068
18374 msgid "%d week ago"
18375 msgid_plural "%d weeks ago"
18380 #: www/include/html.php:1287
18382 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18385 #: www/include/Layout.class.php:135
18387 msgid "Cannot find theme directory!"
18388 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18390 #: www/include/Layout.class.php:296
18394 #: www/include/Layout.class.php:702
18395 msgid "Quick Jump To..."
18398 #: www/include/Layout.class.php:1330
18402 #: www/include/Layout.class.php:1332
18406 #: www/include/Layout.class.php:1361
18410 #: www/include/Layout.class.php:1390
18412 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18413 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18415 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18416 msgid "Project Tree"
18417 msgstr "Дерево проекта"
18419 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18420 msgid "Browse by Category"
18421 msgstr "Обзор по категории"
18423 #: www/include/Layout.class.php:1402
18425 msgid "Complete listing of available projects."
18426 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18428 #: www/include/login-form.php:71
18430 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18431 "page that was not available to you as an anonymous user."
18434 #: www/include/my_utils.php:84
18438 #: www/include/my_utils.php:87
18442 #: www/include/my_utils.php:149
18443 #, fuzzy, php-format
18444 msgid "%d new item"
18445 msgid_plural "%d new items"
18446 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18447 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18448 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18450 #: www/include/project_home.php:36
18452 msgid "Project Home"
18453 msgstr "Название проекта"
18455 #: www/include/project_home.php:72
18456 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18459 #: www/include/project_home.php:73
18461 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18464 #: www/include/project_summary.php:135
18465 msgid "There are no public trackers available"
18466 msgstr "Трекеры пусты"
18468 #: www/include/tool_reports.php:59
18469 msgid "No data found to report"
18470 msgstr "Нет данных для отчета"
18472 #: www/include/tool_reports.php:85
18473 msgid "Last day(s)"
18474 msgstr "Последние дни"
18476 #: www/include/tool_reports.php:86
18477 msgid "Last week(s)"
18478 msgstr "Последние недели"
18480 #: www/include/tool_reports.php:87
18481 msgid "Last month(s)"
18482 msgstr "Последние месяцы"
18484 #: www/include/tool_reports.php:88
18485 msgid "Last year(s)"
18486 msgstr "Прошедшие годы"
18488 #: www/include/tool_reports.php:89
18489 msgid "Project lifespan"
18490 msgstr "Диапазон проекта"
18492 #: www/include/tool_reports.php:93
18496 #: www/include/trove.php:231
18497 msgid "None Selected"
18500 #: www/include/trove.php:274
18501 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18502 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18504 #: www/include/trove.php:275
18505 msgid "Trove Software Map"
18506 msgstr "Карта категорий хранилища"
18508 #: www/include/trove.php:341
18509 msgid "(Now Filtering)"
18510 msgstr "(Полная форма)"
18512 #: www/include/trove.php:349
18516 #: www/include/user_home.php:38
18517 msgid "Personal Information"
18518 msgstr "Персональная информация"
18520 #: www/include/user_home.php:49
18521 msgid "Peer Rating"
18524 #: www/include/user_home.php:55
18525 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18526 msgstr "Участник вне рейтинга"
18528 #: www/include/user_home.php:62
18529 msgid "Diary and Notes"
18530 msgstr "Ежедневник и примечания"
18532 #: www/include/user_home.php:70
18533 msgid "Diary/Note entries:"
18534 msgstr "Содержание ежедневника:"
18536 #: www/include/user_home.php:73
18537 msgid "View Diary and Notes"
18538 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18540 #: www/include/user_home.php:78
18541 msgid "Monitor this Diary"
18542 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18544 #: www/include/user_home.php:102
18546 msgid "This user is a member of the following projects:"
18547 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18549 #: www/include/user_home.php:156
18552 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18553 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18554 "the user and others."
18556 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18557 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18558 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18559 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18560 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18562 #: www/include/user_home.php:160
18563 #, fuzzy, php-format
18565 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18566 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18567 "expanded in a few ways."
18569 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18570 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18571 "доработана и усовершенствована."
18573 #: www/include/user_home.php:170
18575 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18576 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18577 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18580 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18581 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18582 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18583 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18585 #: www/include/user_home.php:175
18588 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18591 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18592 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18594 #: www/include/user_home.php:179
18596 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18597 "trusted-responses only."
18599 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18600 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18602 #: www/include/user_home.php:183
18604 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18605 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18606 "responses are given more weight."
18608 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18609 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18612 #: www/include/user_home.php:189
18614 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18615 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18616 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18617 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18618 "disappear from your user page."
18620 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18621 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18622 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18623 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18624 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18625 "удалится с вашей страницы."
18627 #: www/include/user_home.php:196
18628 #, fuzzy, php-format
18630 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18631 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18632 "more information."
18634 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18635 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18636 "подробной информации."
18638 #: www/include/user_profile.php:82
18639 msgid "Skills Profile"
18642 #: www/include/user_profile.php:151
18644 msgid "Site Member Since"
18645 msgstr "Основание сайта"
18647 #: www/include/user_profile.php:158
18651 #: www/include/vote_function.php:215
18652 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18656 #: www/include/vote_function.php:215
18657 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18661 #: www/include/vote_function.php:288
18662 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18663 msgid "Survey Privacy"
18664 msgstr "Скрытые опросы"
18666 #: www/include/vote_function.php:295
18667 msgid "Survey not found."
18668 msgstr "Нет опросов."
18670 #: www/index_std.php:9
18671 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18674 #: www/index_std.php:12
18676 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18677 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18678 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18679 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18683 #: www/index_std.php:15
18685 msgid "Additional Features:"
18686 msgstr "Доступные сервисы"
18688 #: www/index_std.php:17
18690 msgid "Manage File Releases."
18691 msgstr "Новый файловый релиз"
18693 #: www/index_std.php:19
18694 msgid "News announcements."
18697 #: www/index_std.php:20
18698 msgid "Surveys for users and admins."
18701 #: www/index_std.php:21
18703 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18706 #: www/index_std.php:22
18708 msgid "Task management."
18709 msgstr "Админ задач"
18711 #: www/index_std.php:23
18712 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18715 #: www/index_std.php:24
18716 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18719 #: www/index_std.php:27
18720 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18723 #: www/index_std.php:30
18724 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18727 #: www/index_std.php:31
18729 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18732 #: www/index_std.php:32
18734 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18735 msgstr "Управление документацией"
18737 #: www/index_std.php:33
18739 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18741 " (Alcatel-Lucent)."
18744 #: www/index_std.php:35
18745 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18748 #: www/index_std.php:36
18750 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18751 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18752 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18755 #: www/index_std.php:39
18757 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18758 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18759 " belong. (Capgemini)"
18762 #: www/index_std.php:42
18764 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18766 " browsing. (Capgemini)"
18769 #: www/index_std.php:44
18771 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18774 #: www/index_std.php:45
18775 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18778 #: www/index_std.php:46
18780 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18783 #: www/index_std.php:47
18785 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18786 "management (TrivialDev)."
18789 #: www/index_std.php:48
18790 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18793 #: www/index_std.php:51
18794 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18797 #: www/index_std.php:53
18798 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18801 #: www/index_std.php:54
18803 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18804 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18807 #: www/index_std.php:55
18809 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18813 #: www/index_std.php:56
18814 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18817 #: www/index_std.php:57
18819 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18822 #: www/index_std.php:58
18824 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18825 "window (Alcatel-Lucent)"
18828 #: www/index_std.php:59
18830 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18831 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18832 "for tracker interoperability with external tools."
18835 #: www/index_std.php:60
18836 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18839 #: www/index_std.php:61
18841 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18842 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18846 #: www/index_std.php:62
18847 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18850 #: www/index_std.php:63
18851 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18854 #: www/index_std.php:64
18855 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18858 #: www/index_std.php:67
18859 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18862 #: www/index_std.php:69
18864 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18865 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18868 #: www/index_std.php:70
18869 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18872 #: www/index_std.php:71
18874 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18877 #: www/index_std.php:72
18878 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18881 #: www/index_std.php:73
18883 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18887 #: www/index_std.php:76
18888 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18891 #: www/index_std.php:78
18892 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18895 #: www/index_std.php:79
18896 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18899 #: www/index_std.php:80
18900 msgid "List of all projects added in Project List"
18903 #: www/index_std.php:81
18904 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18907 #: www/index_std.php:84
18908 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18911 #: www/index_std.php:86
18912 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18915 #: www/index_std.php:87
18916 msgid "Support for PHP5."
18919 #: www/index_std.php:88
18920 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18923 #: www/index_std.php:89
18924 msgid "Translations are now managed by gettext."
18927 #: www/index_std.php:90
18928 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18931 #: www/index_std.php:91
18932 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18935 #: www/index_std.php:92
18936 msgid "Available as full install CD."
18939 #: www/index_std.php:93
18940 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18943 #: www/index_std.php:94
18944 msgid "New online_help plugin."
18947 #: www/index_std.php:95
18948 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18951 #: www/index_std.php:96
18953 msgid "New project hierarchy plugin."
18954 msgstr "Иерархия проектов"
18956 #: www/index_std.php:118
18958 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18961 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18963 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18964 msgstr "Задача успешно удалена"
18966 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18968 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18969 msgstr "Навсегда удалить список"
18971 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18972 #, fuzzy, php-format
18973 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18974 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18976 #: www/mail/admin/index.php:126
18978 msgid "Password reset requested"
18979 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18981 #: www/mail/admin/index.php:141
18982 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18983 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18985 #: www/mail/admin/index.php:158
18986 msgid "Existing mailing lists"
18987 msgstr "Существующие списки рассылки"
18989 #: www/mail/admin/index.php:213
18990 #, fuzzy, php-format
18991 msgid "Update Mailing List %s"
18992 msgstr "Использовать списки рассылки"
18994 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18996 msgid "Mailing Lists Admin"
18997 msgstr "Списки рассылки"
18999 #: www/mail/admin/index.php:293
19000 msgid "Reset admin password"
19003 #: www/mail/index.php:47
19005 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
19006 msgstr "Производство неполучно"
19008 #: www/mail/index.php:61
19009 #, fuzzy, php-format
19010 msgid "Unable to get the list %s: %s"
19011 msgstr "Не удалось получить список %s"
19013 #: www/mail/index.php:97
19014 #, fuzzy, php-format
19015 msgid "%s Archives"
19016 msgstr "%1$s Архивы"
19018 #: www/mail/index.php:100
19019 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
19020 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
19022 #: www/mail/mail_utils.php:44
19025 msgstr "Сп.рассылки"
19027 #: www/my/bookmark_add.php:27
19029 msgid "Add a new Bookmark"
19030 msgstr "Редактирование закладок"
19032 #: www/my/bookmark_add.php:35
19035 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19037 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19040 #: www/my/bookmark_add.php:42
19041 msgid "Visit the bookmarked page"
19042 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19044 #: www/my/bookmark_add.php:45
19045 msgid "Back to your homepage"
19046 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19048 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19049 msgid "Bookmark URL"
19050 msgstr "Добавить URL в закладки"
19052 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19053 msgid "Bookmark Title"
19054 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19056 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19058 msgid "Bookmark ID"
19059 msgstr "Добавить URL в закладки"
19061 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19062 msgid "Bookmark Updated"
19063 msgstr "Закладки обновлены"
19065 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19066 msgid "Failed to update bookmark."
19067 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19069 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19070 msgid "Edit Bookmark"
19071 msgstr "Редактирование закладок"
19073 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19075 msgid "Personal Page for %s"
19076 msgstr "Персональная страница для %s"
19078 #: www/my/dashboard.php:48
19079 msgid "All trackers for my projects"
19082 #: www/my/dashboard.php:53
19083 msgid "You're not a member of any active projects"
19084 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19086 #: www/my/dashboard.php:70
19091 #: www/my/diary.php:60
19092 msgid "Diary Updated"
19093 msgstr "Дневник дополнен"
19095 #: www/my/diary.php:64
19096 msgid "Nothing Updated"
19097 msgstr "Без изменений"
19099 #: www/my/diary.php:76
19101 msgstr "Элмент добавлен"
19103 #: www/my/diary.php:91
19105 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19108 #: www/my/diary.php:107
19109 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19112 #: www/my/diary.php:109
19113 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19116 #: www/my/diary.php:116
19118 msgid "email sent to %s monitoring user"
19119 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19124 #: www/my/diary.php:121
19125 msgid "email not sent - no one monitoring"
19128 #: www/my/diary.php:133
19130 msgid "Error Adding Item: "
19131 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19133 #: www/my/diary.php:149
19134 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19135 msgstr "Для вас ничего нет"
19137 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19138 msgid "Add A New Entry"
19139 msgstr "Добавить новую запись"
19141 #: www/my/diary.php:154
19142 msgid "Update An Entry"
19143 msgstr "Обновить запись"
19145 #: www/my/diary.php:192
19147 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19149 #: www/my/diary.php:194
19151 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19152 "it is first submitted."
19154 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19155 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19157 #: www/my/diary.php:204
19158 msgid "You Have No Diary Entries"
19159 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19161 #: www/my/rmproject.php:59
19162 #, fuzzy, php-format
19164 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19165 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19166 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19167 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19168 "to interested party."
19170 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19171 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19172 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19174 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19175 msgid "Quitting Project"
19176 msgstr "Вы покинули проект"
19178 #: www/my/rmproject.php:81
19180 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19182 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19184 #: www/new/index.php:29
19185 msgid "New File Releases"
19186 msgstr "Новый файловый релиз"
19188 #: www/new/index.php:67
19190 msgid "No new releases found"
19191 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19193 #: www/new/index.php:91
19194 msgid "Released by:"
19195 msgstr "Автор релиза:"
19197 #: www/new/index.php:96
19201 #: www/new/index.php:108
19202 msgid "This project has not submitted a description"
19203 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19205 #: www/new/index.php:119
19206 msgid "Project Total:"
19207 msgstr "Всего проектов:"
19209 #: www/new/index.php:121
19210 msgid "Notes and Changes"
19211 msgstr "Примечания и Изменения"
19213 #: www/new/index.php:135
19214 msgid "Newer Releases"
19215 msgstr "Последние релизы"
19217 #: www/new/index.php:144
19218 msgid "Older Releases"
19219 msgstr "Старые релизы"
19221 #: www/news/admin/index.php:102
19223 msgstr "Админ новостей"
19225 #: www/news/admin/index.php:130
19227 msgstr "Отображено"
19229 #: www/news/admin/index.php:148
19232 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19235 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19238 #: www/news/admin/index.php:162
19239 msgid "No Queued Items Found"
19240 msgstr "Очередь пуста"
19242 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19244 msgid "No pending items found."
19245 msgstr "Не найдено"
19247 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19249 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19250 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19252 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19253 msgid "Reject Selected"
19254 msgstr "Отклонить выбранные"
19256 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19258 msgid "No rejected items found for this week."
19259 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19261 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19262 #, fuzzy, php-format
19264 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19266 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19268 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19269 msgid "No approved items found for this week."
19270 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19272 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19274 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19275 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19277 #: www/news/index.php:38
19279 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19281 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19283 #: www/news/index.php:72
19284 #, fuzzy, php-format
19285 msgid "No News Found for %s"
19286 msgstr "Новостей нет для %s"
19288 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19289 #: www/news/news_utils.php:248
19290 msgid "No News Found"
19291 msgstr "Новостей нет"
19293 #: www/news/news_utils.php:40
19296 msgstr "Использовать новости"
19298 #: www/news/news_utils.php:185
19299 msgid "Read More/Comment"
19300 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19302 #: www/news/news_utils.php:212
19303 msgid "News archive"
19304 msgstr "Архив новостей"
19306 #: www/news/news_utils.php:224
19307 msgid "Submit News"
19308 msgstr "Добавить новость"
19310 #: www/news/news_utils.php:282
19313 msgstr "Не найдено"
19315 #: www/news/submit.php:74
19318 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19320 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19323 #: www/news/submit.php:78
19324 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19325 msgstr "Ваши новости блокированы"
19327 #: www/news/submit.php:107
19329 msgid "Error: insert failed."
19330 msgstr "Ошибка вставки"
19332 #: www/news/submit.php:110
19333 msgid "News Added."
19334 msgstr "Новости добавлены."
19336 #: www/news/submit.php:115
19338 msgid "Error: both subject and body are required."
19339 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19341 #: www/news/submit.php:131
19343 msgid "Submit News for Project: "
19344 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19346 #: www/news/submit.php:136
19348 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19349 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19351 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19352 "проекта и подавать объявления."
19354 #: www/news/submit.php:139
19357 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19358 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19359 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19360 "appear on the %1$s home page."
19362 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19363 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19364 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19366 #: www/news/submit.php:142
19367 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19370 #: www/news/submit.php:145
19371 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19372 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19374 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19375 msgid "Category Inserted"
19376 msgstr "Категория вставлена"
19378 #: www/people/admin/index.php:68
19380 msgid "Skill Inserted"
19381 msgstr "Опрос вставлен"
19383 #: www/people/admin/index.php:90
19385 msgid "No job categories"
19386 msgstr "Добавить категории"
19388 #: www/people/admin/index.php:99
19390 msgid "New Category Name"
19391 msgstr "Имя категории"
19393 #: www/people/admin/index.php:114
19394 msgid "Add/Change People Skills"
19397 #: www/people/admin/index.php:125
19399 msgid "No Skills Found"
19400 msgstr "Новостей нет"
19402 #: www/people/admin/index.php:133
19404 msgid "New Skill Name"
19405 msgstr "Имя нового пакета"
19407 #: www/people/admin/index.php:149
19409 msgid "People Administration"
19410 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19412 #: www/people/createjob.php:44
19414 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19415 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19417 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19418 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19421 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19422 #: www/project/admin/index.php:139
19423 msgid "Short Description"
19424 msgstr "Краткое описание"
19426 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19427 #: www/people/viewjob.php:84
19428 msgid "Long Description"
19429 msgstr "Полное описание"
19431 #: www/people/createjob.php:58
19432 msgid "Continue >>"
19433 msgstr "Продолжить"
19435 #: www/people/editjob.php:61
19436 #, fuzzy, php-format
19437 msgid "Job insert failed: %s"
19438 msgstr "Ошибка вставки"
19440 #: www/people/editjob.php:65
19441 msgid "Job inserted successfully"
19442 msgstr "Вид работы добавлен"
19444 #: www/people/editjob.php:80
19445 #, fuzzy, php-format
19446 msgid "Job update failed: %s"
19447 msgstr "Ошибка обновления"
19449 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19450 msgid "Job updated successfully"
19451 msgstr "Вид работы изменен"
19453 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19454 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19455 #: www/people/people_utils.php:297
19459 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19461 msgid "Skill Level"
19462 msgstr "Указать опытность"
19464 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19467 msgstr "Указать опытность"
19469 #: www/people/editjob.php:98
19470 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19471 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19473 #: www/people/editjob.php:107
19474 msgid "Job Inventory"
19477 #: www/people/editjob.php:114
19478 #, fuzzy, php-format
19479 msgid "Job skill update failed: %s"
19480 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19482 #: www/people/editjob.php:116
19483 msgid "Job skill updated successfully"
19484 msgstr "Навыки изменены"
19486 #: www/people/editjob.php:119
19487 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19488 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19490 #: www/people/editjob.php:128
19494 #: www/people/editjob.php:134
19495 #, fuzzy, php-format
19496 msgid "Job skill delete failed: %s"
19497 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19499 #: www/people/editjob.php:136
19500 msgid "Job skill deleted successfully"
19501 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19503 #: www/people/editjob.php:139
19504 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19505 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19507 #: www/people/editjob.php:152
19508 #, fuzzy, php-format
19509 msgid "Posting fetch failed: %s"
19510 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19512 #: www/people/editjob.php:153
19514 msgid "No such posting for this project"
19515 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19517 #: www/people/editjob.php:157
19519 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19520 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19522 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19523 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19526 #: www/people/editjob.php:159
19527 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19528 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19530 #: www/people/editjob.php:175
19531 msgid "Update Descriptions"
19532 msgstr "Обновить описания"
19534 #: www/people/editjob.php:180
19538 #: www/people/editprofile.php:54
19539 #, fuzzy, php-format
19540 msgid "User update failed: %s"
19541 msgstr "Ошибка обновления"
19543 #: www/people/editprofile.php:56
19544 msgid "User updated successfully"
19545 msgstr "Статусы участников обновлены"
19547 #: www/people/editprofile.php:99
19548 #, fuzzy, php-format
19549 msgid "Failed to add the skill %s"
19550 msgstr "Навыки не добавлены"
19552 #: www/people/editprofile.php:101
19553 msgid "Skill added successfully"
19554 msgstr "Навык успешно добавлен"
19556 #: www/people/editprofile.php:106
19558 msgid "Start Month"
19559 msgstr "Начальная дата"
19561 #: www/people/editprofile.php:106
19564 msgstr "Начальная дата"
19566 #: www/people/editprofile.php:106
19571 #: www/people/editprofile.php:106
19574 msgstr "Дата окончания"
19576 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19577 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19579 msgstr "Ключевые слова"
19581 #: www/people/editprofile.php:124
19582 msgid "No skills selected to edit."
19583 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19585 #: www/people/editprofile.php:141
19586 #, fuzzy, php-format
19587 msgid "Failed to update skills: %s"
19588 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19590 #: www/people/editprofile.php:144
19591 msgid "Skill updated"
19592 msgid_plural "Skills updated"
19593 msgstr[0] "Уровень изменен"
19594 msgstr[1] "Уровня изменено"
19595 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19597 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19598 msgid "Edit Skills"
19599 msgstr "Редактировать навыки"
19601 #: www/people/editprofile.php:151
19602 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19603 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19605 #: www/people/editprofile.php:156
19609 #: www/people/editprofile.php:164
19610 msgid "Cancelled skills update"
19611 msgstr "Отменено обновление навыков"
19613 #: www/people/editprofile.php:177
19614 msgid "No skills selected to delete."
19615 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19617 #: www/people/editprofile.php:186
19618 #, fuzzy, php-format
19619 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19620 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19622 #: www/people/editprofile.php:188
19623 msgid "Skill deleted successfully"
19624 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19625 msgstr[0] "Уровень удален"
19626 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19627 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19629 #: www/people/editprofile.php:197
19630 msgid "Confirm skill delete"
19631 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19633 #: www/people/editprofile.php:200
19634 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19636 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19637 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19638 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19639 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19641 #: www/people/editprofile.php:205
19642 msgid "This action cannot be undone."
19643 msgstr "Это действие безвозвратно."
19645 #: www/people/editprofile.php:206
19646 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19647 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19649 #: www/people/editprofile.php:214
19651 msgstr "Подтверждение"
19653 #: www/people/editprofile.php:224
19654 msgid "Skill deletion cancelled"
19655 msgstr "Удаление навыка отменено"
19657 #: www/people/editprofile.php:227
19658 msgid "Edit Your Profile"
19659 msgstr "Изменить ваш профиль"
19661 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19662 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19663 msgid "No Such User"
19664 msgstr "Пользователь не существует"
19666 #: www/people/editprofile.php:237
19667 msgid "Edit Public Permissions"
19668 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19670 #: www/people/editprofile.php:239
19672 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19673 "cannot, you can still enter your skills."
19675 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19676 "уровне Вы ими владеете."
19678 #: www/people/editprofile.php:246
19679 msgid "Update Permissions"
19680 msgstr "Изменить полномочия"
19682 #: www/people/editprofile.php:255
19683 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19684 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19686 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19687 #: www/people/people_utils.php:332
19688 msgid "Add a new skill"
19689 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19691 #: www/people/editprofile.php:272
19693 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19694 "finish dates as accurately as possible."
19696 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19697 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19698 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19699 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19700 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19701 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19703 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19704 msgid "All fields are required!"
19705 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19707 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19708 msgid "Title (max 100 characters)"
19709 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19711 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19712 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19713 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19715 #: www/people/editprofile.php:308
19716 msgid "Add This Skill"
19717 msgstr "Добавить этот навык"
19719 #: www/people/editprofile.php:314
19720 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19722 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19723 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19725 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19726 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19727 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19729 #: www/people/index.php:42
19730 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19731 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19733 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19734 msgid "Help Wanted System"
19735 msgstr "Служба поиска вакансий"
19737 #: www/people/index.php:52
19738 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19740 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19742 #: www/people/index.php:61
19745 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19746 "openings. Commercial use is prohibited."
19749 #: www/people/index.php:65
19751 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19752 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19756 #: www/people/index.php:69
19758 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19761 #: www/people/index.php:73
19763 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19764 "your project administration page."
19767 #: www/people/index.php:77
19769 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19772 #: www/people/index.php:82
19774 msgstr "Последние записи"
19776 #: www/people/index.php:91
19777 msgid "more latest posts"
19778 msgstr "другие последние записи"
19780 #: www/people/people_utils.php:95
19781 msgid "Must select a skill ID"
19782 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19784 #: www/people/people_utils.php:104
19786 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19787 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19789 #: www/people/people_utils.php:107
19790 msgid "Added to skill inventory"
19791 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19793 #: www/people/people_utils.php:110
19794 msgid "Error: skill already in your inventory"
19795 msgstr "Этот уровень уже существует"
19797 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19798 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19802 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19803 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19807 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19808 #: www/people/people_utils.php:309
19809 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19810 msgstr "Навыки не указаны"
19812 #: www/people/people_utils.php:167
19813 msgid "No skill setup"
19814 msgstr "Навыки не установлены"
19816 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19818 msgstr "Добавить навыки"
19820 #: www/people/people_utils.php:212
19822 msgid "Error inserting into job inventory: "
19823 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19825 #: www/people/people_utils.php:215
19827 msgid "Added to job inventory"
19828 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19830 #: www/people/people_utils.php:218
19832 msgid "Error: job already in your inventory"
19833 msgstr "Этот уровень уже существует"
19835 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19837 msgstr "Неверный указатель"
19839 #: www/people/people_utils.php:364
19840 msgid "No Categories Found"
19841 msgstr "Не найдено категорий"
19843 #: www/people/people_utils.php:408
19844 msgid "Date Opened"
19845 msgstr "Дата создания"
19847 #: www/people/people_utils.php:409
19852 #: www/people/people_utils.php:416
19854 msgstr "Не найдено"
19856 #: www/people/viewjob.php:54
19858 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19859 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19861 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19863 msgstr "Обзор работы"
19865 #: www/people/viewjob.php:68
19866 msgid "Contact Info"
19867 msgstr "Контактная информация"
19869 #: www/people/viewjob.php:88
19870 msgid "Required Skills"
19873 #: www/people/viewjob.php:103
19874 msgid "Posting ID not found"
19875 msgstr "Не указан участник"
19877 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19878 msgid "View a User Profile"
19879 msgstr "Просмотр профиля участника"
19881 #: www/people/viewprofile.php:55
19882 msgid "This user has set his/her profile to private."
19883 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19885 #: www/people/viewprofile.php:60
19886 msgid "Skills profile for"
19887 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19889 #: www/people/viewprofile.php:73
19891 msgid "User_id not found."
19892 msgstr "Нет опросов."
19894 #: www/pm/add_task.php:30
19895 msgid "Add a new Task"
19896 msgstr "Добавить новую задачу"
19898 #: www/pm/add_task.php:81
19899 msgid "Task Details"
19900 msgstr "Описание задачи"
19902 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19903 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19904 msgid "Estimated Hours"
19905 msgstr "Затрачено часов"
19907 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19909 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19910 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19912 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19913 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19915 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19916 msgid "View Calendar"
19917 msgstr "Просмотр календаря"
19919 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19920 msgid "Dependent on task"
19921 msgstr "Зависит от задачи"
19923 #: www/pm/add_task.php:134
19924 msgid "Dependent note"
19925 msgstr "Зависимая запись"
19927 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19928 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19929 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19931 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19932 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19934 #: www/pm/admin/index.php:80
19936 msgid "Subproject Inserted"
19937 msgstr "Проект вставлен"
19939 #: www/pm/admin/index.php:122
19940 msgid "Category Updated"
19941 msgstr "Категория обновлена"
19943 #: www/pm/admin/index.php:141
19945 msgid "Subproject Updated successfully"
19946 msgstr "Обновление завершено"
19948 #: www/pm/admin/index.php:179
19949 #, fuzzy, php-format
19950 msgid "Add Categories to: %s"
19951 msgstr "Добавить категории в"
19953 #: www/pm/admin/index.php:205
19954 msgid "No categories defined"
19955 msgstr "Категории неуказаны"
19957 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19958 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19959 msgid "Category Name"
19960 msgstr "Имя категории"
19962 #: www/pm/admin/index.php:218
19963 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19964 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19966 #: www/pm/admin/index.php:243
19967 #, fuzzy, php-format
19968 msgid "Modify a Category in: %s"
19969 msgstr "Изменить категорию в"
19971 #: www/pm/admin/index.php:253
19973 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19974 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19975 "will be changed to the new name."
19977 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19978 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19979 "изменены в соответствии с новым именем."
19981 #: www/pm/admin/index.php:277
19983 msgid "Add a new subproject"
19984 msgstr "Добавить новый проект"
19986 #: www/pm/admin/index.php:280
19989 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19990 "task to a subproject.</strong>"
19992 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19993 "добавления задачи в проект.</strong>"
19995 #: www/pm/admin/index.php:286
19997 msgid "New Subproject Name"
19998 msgstr "Название подпроекта"
20000 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
20002 msgid "At least 5 characters"
20003 msgstr "(как минимум %s букв)"
20005 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
20007 msgid "At least 10 characters"
20008 msgstr "(как минимум %s букв)"
20010 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
20011 msgid "Send All Updates To"
20012 msgstr "Отправлять все обновления на"
20014 #: www/pm/admin/index.php:310
20016 msgid "Change Tasks Status"
20017 msgstr "Состояние задачи"
20019 #: www/pm/admin/index.php:313
20022 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
20023 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
20024 "the general public."
20026 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
20027 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
20028 "не остальным пользователям."
20030 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
20031 msgid "Subproject Name"
20032 msgstr "Название подпроекта"
20034 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
20036 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20037 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20039 #: www/pm/admin/index.php:379
20041 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20042 "all its related data!"
20044 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20046 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20048 msgid "Tasks Administration"
20049 msgstr "Администрирование"
20051 #: www/pm/admin/index.php:421
20053 msgid "Add a Subproject"
20054 msgstr "Добавить новый проект"
20056 #: www/pm/admin/index.php:422
20059 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20060 "creating a new task."
20062 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20065 #: www/pm/admin/index.php:430
20067 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20068 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20070 #: www/pm/admin/index.php:431
20072 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20074 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20075 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20078 #: www/pm/admin/index.php:435
20080 msgid "Edit/Update Subproject"
20081 msgstr "Изменить/обновить проект"
20083 #: www/pm/browse_task.php:89
20084 msgid "Browse tasks"
20085 msgstr "Обзор задач"
20087 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20088 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20092 #: www/pm/browse_task.php:144
20096 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:184
20098 msgstr "Сортировано"
20100 #: www/pm/browse_task.php:161
20101 msgid "Detail View"
20102 msgstr "Подробный просмотр"
20104 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:185
20105 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20109 #: www/pm/browse_task.php:169
20110 msgid "No Matching Tasks found"
20111 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20113 #: www/pm/browse_task.php:171
20114 msgid "Add tasks using the link above"
20115 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20117 #: www/pm/browse_task.php:179
20119 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20122 #: www/pm/browse_task.php:300
20125 msgstr "предидущие"
20127 #: www/pm/browse_task.php:307
20130 msgstr "следующие 50"
20132 #: www/pm/browse_task.php:319
20133 msgid "* Denotes overdue tasks"
20134 msgstr "* Отложенные задачи"
20136 #: www/pm/calendar.php:46
20138 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20139 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20141 #: www/pm/calendar.php:50
20143 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20144 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20146 #: www/pm/calendar.php:54
20148 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20149 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20151 #: www/pm/calendar.php:59
20152 msgid "Invalid date"
20153 msgstr "Неверно указана дата"
20155 #: www/pm/calendar.php:64
20157 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20158 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20160 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20164 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20168 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20172 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20176 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20180 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20184 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20188 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20192 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20196 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20200 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20204 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20208 #: www/pm/calendar.php:101
20210 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20211 msgstr "Производство неполучно"
20213 #: www/pm/calendar.php:108
20215 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20216 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20218 #: www/pm/calendar.php:125
20222 #: www/pm/calendar.php:140
20224 msgid "Task summary: %s"
20225 msgstr "Общая задача: %s"
20227 #: www/pm/calendar.php:143
20229 msgid "Task %d begins"
20230 msgstr "Начата %d задача"
20232 #: www/pm/calendar.php:144
20234 msgid "Task %d ends"
20235 msgstr "Окончена %d задача"
20237 #: www/pm/calendar.php:176
20241 #: www/pm/calendar.php:250
20245 #: www/pm/calendar.php:254
20247 msgstr "Один месяц"
20249 #: www/pm/calendar.php:256
20250 msgid "Three month"
20251 msgstr "Три месяца"
20253 #: www/pm/calendar.php:258
20254 msgid "Current year"
20255 msgstr "Текущий год"
20257 #: www/pm/calendar.php:260
20258 msgid "Coming year"
20259 msgstr "Следующий год"
20261 #: www/pm/calendar.php:305
20262 msgid "today's date"
20265 #: www/pm/calendar.php:309
20266 msgid "selected date"
20267 msgstr "Указанная дата"
20269 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20271 msgid "Upload data into the tasks"
20272 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20274 #: www/pm/csv.php:79
20276 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20277 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20278 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20282 #: www/pm/csv.php:80
20283 msgid "Export tasks as a CSV file"
20286 #: www/pm/csv.php:84
20288 msgid "Export CSV file"
20289 msgstr "Нет доступной статистики"
20291 #: www/pm/csv.php:86
20292 msgid "Import tasks using a CSV file"
20295 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20296 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20297 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20299 #: www/pm/csv.php:95
20301 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20302 "ones present in the file."
20305 #: www/pm/csv.php:96
20306 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20309 #: www/pm/csv.php:97
20311 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20314 #: www/pm/csv.php:100
20315 msgid "Record Layout"
20318 #: www/pm/csv.php:104
20323 #: www/pm/csv.php:109
20325 msgid "this is the ID in database"
20326 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20328 #: www/pm/csv.php:113
20330 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20331 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20335 #: www/pm/csv.php:117
20336 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20339 #: www/pm/csv.php:121
20341 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20342 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20346 #: www/pm/csv.php:125
20348 msgid "The summary or brief description"
20349 msgstr "Полное описание"
20351 #: www/pm/csv.php:129
20352 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20355 #: www/pm/csv.php:133
20356 msgid "Duration in days"
20359 #: www/pm/csv.php:137
20361 msgid "Number of hours required to complete"
20362 msgstr "Количество незавершонных задач"
20364 #: www/pm/csv.php:141
20365 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20368 #: www/pm/csv.php:145
20369 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20372 #: www/pm/csv.php:149
20374 msgid "Percentage of completion"
20375 msgstr "Процент завершенного"
20377 #: www/pm/csv.php:153
20378 msgid "integers 1 to 5"
20381 #: www/pm/csv.php:157
20382 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20385 #: www/pm/csv.php:161
20386 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20389 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20391 msgid "optional, same as above"
20392 msgstr "Неуказан параметр"
20394 #: www/pm/csv.php:181
20395 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20398 #: www/pm/csv.php:185
20399 msgid "optional, the ID used by the external application"
20402 #: www/pm/csv.php:189
20403 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20406 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20407 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20408 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20409 msgid "repetition of dependenton1"
20412 #: www/pm/deletetask.php:26
20413 #, fuzzy, php-format
20414 msgid "Delete Task [T%s]"
20415 msgstr "Удалить задачу"
20417 #: www/pm/deletetask.php:37
20418 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20419 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20421 #: www/pm/detail_task.php:35
20422 msgid "Task Detail"
20423 msgstr "Детали задачи"
20425 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20427 msgid "Subscribe to task"
20428 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20430 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20431 msgid "Original Comment"
20432 msgstr "Оригинальный коментарий"
20434 #: www/pm/detail_task.php:148
20438 #: www/pm/format_csv.php:67
20441 msgstr "Полное имя"
20443 #: www/pm/format_csv.php:68
20445 msgstr "Нормальный"
20447 #: www/pm/format_csv.php:89
20449 msgid "Full/Normal"
20450 msgstr "Нормальный"
20452 #: www/pm/format_csv.php:90
20453 msgid "In Full, the category is also exported."
20456 #: www/pm/format_csv.php:93
20457 msgid "Comma/Semi-colon"
20460 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20461 msgid "Gantt Chart"
20464 #: www/pm/ganttpage.php:62
20466 msgid "Error getting PTF: "
20467 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20469 #: www/pm/ganttpage.php:67
20471 msgid "Error in PTF: "
20472 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20474 #: www/pm/ganttpage.php:250
20476 msgid "task summary"
20477 msgstr "Все задачи"
20479 #: www/pm/ganttpage.php:251
20484 #: www/pm/ganttpage.php:252
20489 #: www/pm/ganttpage.php:253
20493 #: www/pm/ganttpage.php:254
20497 #: www/pm/ganttpage.php:255
20500 msgstr "Назначено на"
20502 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20504 msgid "General Admin"
20505 msgstr "Админ трекера"
20507 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20509 msgid "View Subprojects"
20512 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20515 msgstr "Добавить задачу"
20517 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20518 msgid "Import/Export CSV"
20521 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20522 msgid "Not Started"
20525 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20526 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20527 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20529 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20530 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20531 msgstr "Независимая задача"
20533 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20534 msgid "Related Tracker Items"
20535 msgstr "Трекер связанных элементов"
20537 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20539 msgid "Artifact Summary"
20540 msgstr "История проекта"
20542 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20543 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20544 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20546 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20547 msgid "Sort comments antichronologically"
20550 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20551 msgid "Sort comments chronologically"
20554 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20555 msgid "No Comments Have Been Added"
20556 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20558 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20559 msgid "Task Change History"
20560 msgstr "История изменения задач"
20562 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20563 msgid "No Changes Have Been Made"
20564 msgstr "Изменения не были внесены"
20566 #: www/pm/index.php:56
20567 #, fuzzy, php-format
20568 msgid "Subprojects for %s"
20569 msgstr "Источник из %1$s"
20571 #: www/pm/index.php:61
20572 msgid "No Subprojects Found"
20573 msgstr "Подпроектов не найдено"
20575 #: www/pm/index.php:62
20576 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20579 #: www/pm/index.php:63
20581 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20585 #: www/pm/index.php:66
20586 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20587 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20589 #: www/pm/mod_task.php:37
20590 msgid "Modify Task"
20591 msgstr "Изменить задачу"
20593 #: www/pm/mod_task.php:101
20594 msgid "Delete this task"
20595 msgstr "Удалить задачу"
20597 #: www/pm/mod_task.php:191
20599 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20602 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20604 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20605 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20606 msgid "Time tracking"
20607 msgstr "Истечение времени"
20609 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20613 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20617 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20619 msgid "Import was Successful"
20620 msgstr "Обновление завершено"
20622 #: www/pm/reporting/index.php:55
20623 msgid "Task Reporting System"
20624 msgstr "Система отчетов задач"
20626 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20627 msgid "Aging Report"
20628 msgstr "Отчет по возрасту"
20630 #: www/pm/reporting/index.php:62
20631 msgid "Report by Assignee"
20632 msgstr "Отчет по назначениям"
20634 #: www/pm/reporting/index.php:63
20635 msgid "Report by Subproject"
20636 msgstr "Отчет по подпроекту"
20638 #: www/pm/reporting/index.php:115
20639 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20640 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20642 #: www/pm/reporting/index.php:116
20643 msgid "Number of started tasks"
20644 msgstr "Номера запущенных задач"
20646 #: www/pm/reporting/index.php:177
20647 msgid "Number of tasks still not completed"
20648 msgstr "Количество незавершонных задач"
20650 #: www/pm/reporting/index.php:205
20651 msgid "Tasks By Category"
20652 msgstr "Задачи по категории"
20654 #: www/pm/reporting/index.php:206
20655 msgid "Open Tasks By Category"
20656 msgstr "Открыть задачи по категории"
20658 #: www/pm/reporting/index.php:207
20659 msgid "All Tasks By Category"
20660 msgstr "Все задачи по категории"
20662 #: www/pm/reporting/index.php:235
20663 msgid "Tasks By Assignee"
20664 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20666 #: www/pm/reporting/index.php:236
20667 msgid "Open Tasks By Assignee"
20668 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20670 #: www/pm/reporting/index.php:237
20671 msgid "All Tasks By Assignee"
20672 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20674 #: www/pm/reporting/index.php:238
20677 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20678 "be counted for each of them."
20680 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20681 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20683 #: www/pm/task.php:69
20688 #: www/pm/task.php:72
20690 msgid "Group Project ID"
20691 msgstr "Топ проектов"
20693 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20694 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20696 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20697 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20699 #: www/pm/task.php:122
20701 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20702 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20704 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20705 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20708 #: www/pm/task.php:151
20709 msgid "Task Created Successfully"
20710 msgstr "Задача успешно создана"
20712 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20713 msgid "Task Updated Successfully"
20714 msgstr "Задача успешно обновлена"
20716 #: www/pm/task.php:287
20718 msgid "No task selected"
20719 msgstr "Не выбран пользователь"
20721 #: www/pm/task.php:313
20722 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20723 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20725 #: www/pm/task.php:350
20726 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20727 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20729 #: www/pm/task.php:356
20730 msgid "Task Successfully Deleted"
20731 msgstr "Задача успешно удалена"
20733 #: www/pm/t_follow.php:36
20737 #: www/pm/t_follow.php:42
20738 msgid "no task with id :"
20741 #: www/pm/t_lookup.php:35
20746 #: www/pm/t_lookup.php:41
20747 msgid "No Task with ID: "
20750 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20754 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20756 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20757 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20760 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20762 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20763 "Feature Requests, …) support that functionality."
20766 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20768 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20769 "inserted in the current subproject."
20771 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20772 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20774 #: www/project/admin/database.php:66
20775 msgid "Cannot add database entry"
20776 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20778 #: www/project/admin/database.php:68
20779 msgid "Database scheduled for creation"
20780 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20782 #: www/project/admin/database.php:108
20783 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20786 #: www/project/admin/database.php:130
20788 msgid "Database scheduled for deletion"
20789 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20791 #: www/project/admin/database.php:135
20792 msgid "Database Information"
20793 msgstr "Информация о базе данных"
20795 #: www/project/admin/database.php:140
20796 msgid "Click to confirm deletion"
20797 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20799 #: www/project/admin/database.php:161
20800 msgid "Add New Database"
20801 msgstr "Добавить новую базу данных"
20803 #: www/project/admin/database.php:162
20806 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20807 "the details to the project administrators"
20809 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20810 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20812 #: www/project/admin/database.php:164
20813 msgid "Database Type"
20814 msgstr "Тип базы данных"
20816 #: www/project/admin/database.php:186
20817 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20818 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20820 #: www/project/admin/database.php:203
20824 #: www/project/admin/database.php:205
20825 msgid "New Password"
20826 msgstr "Новый пароль"
20828 #: www/project/admin/database.php:206
20829 msgid "Confirm New"
20830 msgstr "Подтвердите новость"
20832 #: www/project/admin/database.php:251
20833 msgid "Current Databases"
20834 msgstr "Текущие базы данных"
20836 #: www/project/admin/database.php:251
20837 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20838 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20840 #: www/project/admin/editimages.php:46
20841 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20842 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20844 #: www/project/admin/editimages.php:99
20846 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20847 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20849 #: www/project/admin/editimages.php:101
20850 msgid "Multimedia File Uploaded"
20851 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20853 #: www/project/admin/editimages.php:118
20854 msgid "Both file name and description are required"
20855 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20857 #: www/project/admin/editimages.php:137
20859 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20860 msgstr "Нет группы: %s"
20862 #: www/project/admin/editimages.php:139
20863 msgid "Multimedia File Deleted"
20864 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20866 #: www/project/admin/editimages.php:144
20867 msgid "File description is required"
20868 msgstr "Файл описания не требуется"
20870 #: www/project/admin/editimages.php:161
20872 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20873 msgstr "Ошибка обновления"
20875 #: www/project/admin/editimages.php:163
20876 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20877 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20879 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20880 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20881 msgid "Edit Multimedia Data"
20882 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20884 #: www/project/admin/editimages.php:197
20887 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20888 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20889 "project multimedia data."
20891 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20892 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20893 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20894 "мультимедийные данные."
20896 #: www/project/admin/editimages.php:222
20897 msgid "Replace with new file (optional)"
20898 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20900 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20904 #: www/project/admin/editimages.php:236
20908 #: www/project/admin/editimages.php:246
20909 msgid "Add Multimedia Data"
20910 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20912 #: www/project/admin/editimages.php:250
20913 msgid "Local filename"
20914 msgstr "Локальное имя файла"
20916 #: www/project/admin/editimages.php:268
20918 msgstr "Маскировать"
20920 #: www/project/admin/editimages.php:290
20924 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20926 msgid "Trove Update Success"
20927 msgstr "Файл успешно обновлен"
20929 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20931 msgid "Edit Trove Categorization"
20932 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20934 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20936 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20937 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20938 "simply select “None Selected”."
20941 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20944 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20945 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20946 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20949 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20950 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20951 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20952 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20953 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20954 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20957 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20958 msgid "Update All Category Changes"
20959 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20961 #: www/project/admin/history.php:40
20962 #, fuzzy, php-format
20963 msgid "Project History of %s"
20964 msgstr "История проекта"
20966 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20968 msgid "Project information updated"
20969 msgstr "Информация о группе изменена"
20971 #: www/project/admin/index.php:112
20972 #, fuzzy, php-format
20973 msgid "Project Information for %s"
20974 msgstr "Информация проекта"
20976 #: www/project/admin/index.php:119
20977 msgid "Misc. Project Information"
20978 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20980 #: www/project/admin/index.php:123
20981 msgid "Group shell (SSH) server:"
20982 msgstr "SSH Сервер группы:"
20984 #: www/project/admin/index.php:124
20985 msgid "Group directory on shell server:"
20986 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20988 #: www/project/admin/index.php:125
20989 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20990 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20992 #: www/project/admin/index.php:134
20994 msgid "Descriptive Project Name"
20995 msgstr "Описание названия группы"
20997 #: www/project/admin/index.php:141
20999 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
21001 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
21004 #: www/project/admin/index.php:150
21006 msgid "Project tags"
21007 msgstr "Итого по проекту"
21009 #: www/project/admin/index.php:152
21010 msgid "Add tags (use comma as separator): "
21013 #: www/project/admin/index.php:159
21014 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
21017 #: www/project/admin/index.php:192
21019 msgid "Trove Categorization"
21020 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21022 #: www/project/admin/index.php:194
21025 msgstr "Изменить роль"
21027 #: www/project/admin/index.php:197
21028 msgid "Homepage Link"
21029 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
21031 #: www/project/admin/index.php:260
21033 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21034 "submissions will be sent"
21036 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21039 #: www/project/admin/index.php:261
21040 msgid "New Document Submissions"
21041 msgstr "Адрес для подтверждения"
21043 #: www/project/admin/index.php:263
21044 msgid "(send on all updates)"
21045 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21047 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21048 #: www/project/admin/users.php:283
21049 msgid "Add Users From List"
21050 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21052 #: www/project/admin/massadd.php:71
21054 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21055 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21056 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21058 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21059 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21061 #: www/project/admin/massadd.php:77
21063 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21066 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21069 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21071 msgid "No Matching Users Found"
21072 msgstr "Соответствий не найдено"
21074 #: www/project/admin/massadd.php:116
21078 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21082 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21083 msgid "No IDs Were Passed"
21086 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21087 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21089 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21092 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21094 msgstr "Назначить всех"
21096 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21097 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21100 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21102 msgid "Users and permissions"
21103 msgstr "Изменить полномочия"
21105 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21107 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21108 "Add / Remove member."
21111 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21116 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21117 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21120 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21121 msgid "Project History"
21122 msgstr "История проекта"
21124 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21126 msgid "Show the significant change of your project."
21128 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21131 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21133 msgstr "Опубликовать вакансии"
21135 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21136 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21139 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21141 msgstr "Редактировать вакансии"
21143 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21144 msgid "Edit already created available position in your project."
21147 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21149 msgstr "Виртуальные хостинги"
21151 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21152 msgid "Database Admin"
21153 msgstr "Администратор базы данных"
21155 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21157 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21159 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21162 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21164 msgstr "Без изменений"
21166 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21168 msgid "Failed to find namespace for database"
21169 msgstr "Навыки не добавлены"
21171 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21173 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21174 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21175 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21176 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21177 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21178 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21179 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21180 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21181 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21182 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21183 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21184 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21186 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21187 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21188 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21189 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21190 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21191 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21192 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21193 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21194 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21195 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21196 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21197 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21198 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21200 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21201 msgid "You can't delete a global role from here."
21204 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21205 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21208 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21210 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21214 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21215 #, fuzzy, php-format
21216 msgid "Permanently Delete Role %s"
21217 msgstr "Полностью удалить"
21219 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21220 #, fuzzy, php-format
21221 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21222 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21224 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21226 msgstr "Новая роль"
21228 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21231 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21232 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21233 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21234 "will have it too."
21236 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21237 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21238 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21239 "может любая другая роль в проекте."
21241 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21243 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21244 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21246 #: www/project/admin/tools.php:97
21247 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21250 #: www/project/admin/tools.php:108
21251 #, fuzzy, php-format
21252 msgid "Tools for %s"
21253 msgstr "Форум для %1$s"
21255 #: www/project/admin/tools.php:115
21257 msgid "Active Tools"
21260 #: www/project/admin/tools.php:152
21262 msgid "Use Project Activity"
21263 msgstr "Активность проекта"
21265 #: www/project/admin/tools.php:165
21267 msgstr "Использовать форумы"
21269 #: www/project/admin/tools.php:178
21271 msgid "Use Trackers"
21272 msgstr "Использовать трекер"
21274 #: www/project/admin/tools.php:191
21275 msgid "Use Mailing Lists"
21276 msgstr "Использовать списки рассылки"
21278 #: www/project/admin/tools.php:204
21283 #: www/project/admin/tools.php:217
21285 msgid "Use Documents"
21286 msgstr "Документация"
21288 #: www/project/admin/tools.php:230
21289 msgid "Use Surveys"
21290 msgstr "Использовать Опросы"
21292 #: www/project/admin/tools.php:243
21294 msgstr "Использовать новости"
21296 #: www/project/admin/tools.php:256
21298 msgid "Use Source Code"
21299 msgstr "Источник из %1$s"
21301 #: www/project/admin/tools.php:269
21302 msgid "Use File Release System"
21303 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21305 #: www/project/admin/tools.php:282
21307 msgstr "Использовать FTP"
21309 #: www/project/admin/tools.php:291
21310 msgid "Use Statistics"
21311 msgstr "Использовать статистику"
21313 #: www/project/admin/tools.php:315
21315 msgstr "Управление инструментом"
21317 #: www/project/admin/tools.php:318
21319 msgid "Forums Admin"
21320 msgstr "Админ форума "
21322 #: www/project/admin/tools.php:330
21324 msgid "Documents Admin"
21325 msgstr "Документация"
21327 #: www/project/admin/tools.php:333
21329 msgid "Survey Admin"
21330 msgstr "Админ опросов"
21332 #: www/project/admin/tools.php:339
21334 msgid "Source Code Admin"
21335 msgstr "Источник из %1$s"
21337 #: www/project/admin/tools.php:342
21339 msgid "File Release System Admin"
21340 msgstr "Система выпуска файла"
21342 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21343 #: www/project/admin/users.php:152
21345 msgid "Role not selected"
21346 msgstr "Отклонить выбранные"
21348 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21350 msgid "Member Added Successfully"
21351 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21353 #: www/project/admin/users.php:132
21355 msgid "Member Removed Successfully"
21356 msgstr "Участник успешно удален"
21358 #: www/project/admin/users.php:145
21360 msgid "Member Updated Successfully"
21361 msgstr "Статусы участников обновлены"
21363 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21365 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21366 msgstr "Ошибка создания группы"
21368 #: www/project/admin/users.php:178
21371 msgstr "Отвергнуть"
21373 #: www/project/admin/users.php:189
21375 msgid "Role linked successfully"
21378 #: www/project/admin/users.php:202
21380 msgid "Role unlinked successfully"
21383 #: www/project/admin/users.php:212
21384 #, fuzzy, php-format
21385 msgid "Members of %s"
21388 #: www/project/admin/users.php:224
21390 msgid "Pending Membership Requests"
21391 msgstr "Ожидающие запросы"
21393 #: www/project/admin/users.php:246
21397 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21398 #: www/project/admin/users.php:278
21403 #: www/project/admin/users.php:289
21405 msgid "Current Project Members"
21406 msgstr "Список участников проекта"
21408 #: www/project/admin/users.php:358
21409 msgid "Grant extra role"
21412 #: www/project/admin/users.php:398
21414 msgid "Edit Permissions"
21415 msgstr "Изменить полномочия"
21417 #: www/project/admin/users.php:429
21418 msgid "Edit Observer"
21419 msgstr "Внешние участники"
21421 #: www/project/admin/users.php:433
21422 msgid "Currently used external roles"
21425 #: www/project/admin/users.php:448
21427 msgid "Unlink Role"
21428 msgstr "Изменить роль"
21430 #: www/project/admin/users.php:457
21431 msgid "Available external roles"
21434 #: www/project/admin/users.php:478
21435 msgid "Link external role"
21438 #: www/project/admin/vhost.php:59
21439 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21440 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21442 #: www/project/admin/vhost.php:65
21444 msgid "Not a valid hostname - %s"
21445 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21447 #: www/project/admin/vhost.php:96
21448 msgid "VHOST deleted"
21449 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21451 #: www/project/admin/vhost.php:103
21452 msgid "Virtual Host Management"
21453 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21455 #: www/project/admin/vhost.php:105
21457 msgid "Add New Virtual Host"
21458 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21460 #: www/project/admin/vhost.php:108
21463 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21464 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21465 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21468 #: www/project/admin/vhost.php:112
21471 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21472 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21473 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21476 #: www/project/admin/vhost.php:120
21477 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21478 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21480 #: www/project/admin/vhost.php:154
21481 msgid "No VHOSTs defined"
21482 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21484 #: www/project/index.php:35
21486 msgid "A project must be specified for this page."
21487 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21489 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21490 msgid "Project Member List"
21491 msgstr "Список участников проекта"
21493 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21496 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21497 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21499 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21500 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21502 #: www/project/memberlist.php:49
21507 #: www/project/memberlist.php:51
21509 msgid "Role(s)/Position(s)"
21510 msgstr "Роль/позиция"
21512 #: www/project/memberlist.php:53
21513 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21517 #: www/project/report/index.php:134
21519 msgstr "Разработчик"
21521 #: www/project/report/index.php:153
21522 #, fuzzy, php-format
21526 #: www/project/request.php:49
21527 msgid "Your request has been submitted."
21528 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21530 #: www/project/request.php:54
21531 msgid "Request to join project"
21532 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21534 #: www/project/request.php:63
21536 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21537 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21539 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21540 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21542 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21545 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21546 "для рассмотрения."
21548 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21549 "запрос для рассмотрения."
21551 #: www/project/request.php:66
21552 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21553 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21554 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21555 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21556 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21558 #: www/project/stats/index.php:95
21559 #, fuzzy, php-format
21560 msgid "Project Statistics for %s"
21561 msgstr "Использовать статистику"
21563 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21564 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21565 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21569 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21570 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21572 msgid "Error during graphic computation."
21573 msgstr "Ошибка отказа группе"
21575 #: www/register/index.php:49
21578 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21582 #: www/register/index.php:136
21583 msgid "Registration complete"
21584 msgstr "Регистрация завершена"
21586 #: www/register/index.php:140
21589 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21590 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21592 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21593 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21595 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21597 msgid "Thank you for choosing %s."
21598 msgstr "Спасибо за использование %s."
21600 #: www/register/index.php:156
21601 #, fuzzy, php-format
21602 msgid "Approval Error: %s"
21603 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21605 #: www/register/index.php:159
21607 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21608 "containing further information shortly."
21611 #: www/register/index.php:178
21613 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21614 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21615 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21617 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21618 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21620 #: www/register/index.php:185
21622 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21623 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21624 "and max 40 characters)."
21626 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21627 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21630 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21632 msgid "Project Purpose And Summarization"
21633 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21635 #: www/register/index.php:197
21638 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21639 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21640 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21641 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21642 "description will not be used as a public description of your project. It "
21643 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21645 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21646 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21647 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21648 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21649 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21650 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21652 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21653 msgid "Project Public Description"
21654 msgstr "Публичное описание проекта"
21656 #: www/register/index.php:207
21659 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21660 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21662 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21663 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21665 #: www/register/index.php:215
21667 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21668 "for your project."
21671 #: www/register/index.php:216
21673 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21674 "places around the site. They are:"
21677 #: www/register/index.php:218
21679 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21680 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21682 #: www/register/index.php:219
21683 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21686 #: www/register/index.php:220
21688 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21691 #: www/register/index.php:221
21692 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21695 #: www/register/index.php:222
21697 msgid "must be a valid Unix username;"
21698 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21700 #: www/register/index.php:223
21701 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21704 #: www/register/index.php:224
21706 msgid "Unix name will never change for this project;"
21707 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21709 #: www/register/index.php:226
21711 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21712 "things, including:"
21715 #: www/register/index.php:228
21717 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21720 #: www/register/index.php:229
21721 msgid "the URL of your source code repository,"
21724 #: www/register/index.php:231
21726 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21729 #: www/register/index.php:233
21730 msgid "search engines throughout the site."
21733 #: www/register/index.php:246
21736 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21737 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21739 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21740 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21741 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21742 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21744 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21749 #: www/register/index.php:265
21751 msgid "Project template"
21752 msgstr "Дерево проекта"
21754 #: www/register/index.php:272
21757 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21758 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21759 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21760 "same set of enabled plugins, and so on)."
21763 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21765 msgid "Start from empty project"
21766 msgstr "Родительский проект"
21768 #: www/register/index.php:276
21771 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21772 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21773 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21776 #: www/register/index.php:288
21779 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21780 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21781 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21782 "enabled plugins, and so on)."
21785 #: www/register/index.php:300
21788 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21789 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21793 #: www/register/index.php:307
21795 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21798 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21802 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21803 msgid "User Activity"
21804 msgstr "Активность участника"
21806 #: www/reporting/index.php:54
21807 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21808 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21810 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21811 msgid "Project Activity"
21812 msgstr "Активность проекта"
21814 #: www/reporting/index.php:61
21815 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21817 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21820 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21821 msgid "Tool Pie Graphs"
21822 msgstr "Инструмент управления слоями"
21824 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21825 msgid "Site-Wide Activity"
21826 msgstr "Активность всего сайта"
21828 #: www/reporting/index.php:71
21829 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21830 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21832 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21833 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21837 #: www/reporting/index.php:72
21838 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21839 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21841 #: www/reporting/index.php:73
21842 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21843 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21845 #: www/reporting/index.php:74
21846 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21847 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21849 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21850 msgid "User Summary Report"
21851 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21853 #: www/reporting/index.php:82
21854 msgid "Administrative"
21855 msgstr "Административный"
21857 #: www/reporting/index.php:84
21858 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21859 msgstr "Создать таблицу отчета"
21861 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21862 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21863 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21865 #: www/reporting/projecttime.php:62
21866 msgid "Time Tracking By Project"
21867 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21869 #: www/reporting/rebuild.php:42
21871 msgid "Successfully Rebuilt"
21872 msgstr "Сообщение удалено"
21874 #: www/reporting/rebuild.php:47
21876 msgid "Reporting System Initialization"
21877 msgstr "Система отчетов задач"
21879 #: www/reporting/rebuild.php:50
21881 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21882 "to rebuild the reporting tables."
21885 #: www/reporting/rebuild.php:53
21887 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21888 "am Sure” box and click the button below."
21891 #: www/reporting/rebuild.php:56
21892 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21895 #: www/reporting/rebuild.php:67
21896 msgid "Press ONLY ONCE"
21897 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21899 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21900 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21901 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21903 #: www/reporting/timeadd.php:121
21905 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21906 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21908 #: www/reporting/timeadd.php:141
21909 msgid "Project/Task"
21910 msgstr "Проект/Задача"
21912 #: www/reporting/timeadd.php:143
21913 msgid "Hours worked"
21916 #: www/reporting/timeadd.php:187
21917 msgid "Total Hours"
21918 msgstr "Всего часов"
21920 #: www/reporting/timeadd.php:193
21922 msgstr "Добавить элемент"
21924 #: www/reporting/timeadd.php:194
21927 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21928 "Task and category to record your time in."
21930 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21931 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21933 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21934 msgid "Change Week"
21935 msgstr "Изменить неделю"
21937 #: www/reporting/timeadd.php:223
21938 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21939 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21941 #: www/reporting/timeadd.php:225
21944 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21947 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21948 "Менеджере Задачи."
21950 #: www/reporting/timeadd.php:228
21951 msgid "Week Starting"
21952 msgstr "Начальная неделя"
21954 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21955 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21957 msgid "Update Successful"
21958 msgstr "Обновление завершено"
21960 #: www/reporting/timecategory.php:69
21962 msgstr "Время записи"
21964 #: www/reporting/timecategory.php:83
21966 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21967 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21970 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21971 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21972 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21974 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21976 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21979 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21982 #: www/reporting/usersummary.php:66
21984 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21985 "with an open date in that range."
21987 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21988 "с датой открытия в этом диапазоне."
21990 #: www/reporting/usersummary.php:73
21991 msgid "Task Status"
21992 msgstr "Состояние задачи"
21994 #: www/reporting/usersummary.php:100
21995 msgid "No matches found"
21996 msgstr "Ничего не найдено"
21998 #: www/reporting/usersummary.php:106
22000 msgstr "Прошло часов"
22002 #: www/reporting/usersummary.php:107
22004 msgstr "Осталось часов"
22006 #: www/reporting/usertime.php:62
22007 msgid "User Time Reporting"
22008 msgstr "Отчет о времени пользователей"
22010 #: www/scm/admin/index.php:66
22012 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
22015 #: www/scm/admin/index.php:80
22018 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
22021 #: www/scm/admin/index.php:153
22023 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
22024 "only affects the information displayed under the SCM tab."
22026 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
22027 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
22029 #: www/scm/admin/index.php:169
22030 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
22031 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
22033 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22035 msgid "View Source Code"
22036 msgstr "Источник из %1$s"
22038 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22040 msgid "Online Source code browsing"
22041 msgstr "Источник из %1$s"
22043 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22044 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22047 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22048 msgid "Administration page : enable / disable options"
22051 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22053 msgid "Commits By User"
22056 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22058 msgid "No commits during this period."
22059 msgstr "Вы покинули проект"
22061 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22063 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22064 "next few minutes."
22066 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22069 #: www/scm/index.php:45
22071 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22072 "configure one using the Administration submenu."
22075 #: www/scm/index.php:48
22076 #, fuzzy, php-format
22077 msgid "Source Code Repository for %s"
22078 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22080 #: www/scm/reporting/index.php:35
22082 msgid "SCM Repository Reporting"
22083 msgstr "SCM репозиторий"
22085 #: www/scm/reporting/index.php:37
22087 msgid "Commits Over Time"
22090 #: www/scm/reporting/index.php:42
22092 msgid "Commits Last 30 Days"
22093 msgstr "Нет доступа"
22095 #: www/scm/reporting/index.php:47
22097 msgid "Commits Last 90 Days"
22098 msgstr "Нет доступа"
22100 #: www/scm/reporting/index.php:52
22101 msgid "Commits Last 365 Days"
22104 #: www/scm/viewvc.php:95
22105 #, fuzzy, php-format
22106 msgid "Could not open script %s."
22107 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22109 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22110 msgid "This project's documents"
22111 msgstr "В документах проекта"
22113 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22117 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22118 msgid "This project's forums"
22119 msgstr "В форумах проекта"
22121 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22122 msgid "This project's releases"
22123 msgstr "В релизах проекта"
22125 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22126 msgid "This project's news"
22127 msgstr "В новостях проекта"
22129 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22130 msgid "This project's tasks"
22131 msgstr "В задачах проекта"
22133 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22134 msgid "This project's trackers"
22135 msgstr "В трекерах проекта"
22137 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22138 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22139 msgid "Forum Search Results"
22140 msgstr "Результаты поиска форумов"
22142 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22143 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22144 msgid "Tracker Search Results"
22145 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22147 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22148 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22149 msgid "Task Search Results"
22150 msgstr "Результаты поиска задач"
22152 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22153 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22154 msgid "Documentation Search Results"
22155 msgstr "Результаты поиска документации"
22157 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22158 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22159 msgid "Files Search Results"
22160 msgstr "Результаты поиска файлов"
22162 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22163 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22164 msgid "News Search Results"
22165 msgstr "Результаты поиска новостей"
22167 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22169 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22172 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22173 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22177 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22178 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22180 msgid "No sections available (check your permissions)"
22181 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22183 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22184 msgid "with all words"
22187 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22188 msgid "with one word"
22189 msgstr "в одно слово"
22191 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22196 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22198 msgid "Search for documents"
22199 msgstr "Поиск в документах"
22201 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22202 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22203 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22207 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22208 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22211 msgstr "Дата отправки"
22213 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22214 #, fuzzy, php-format
22215 msgid "%s Search Results"
22216 msgstr "Результаты поиска новостей"
22218 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22220 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22223 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22225 msgid "People Search"
22228 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22230 msgid "Project Search"
22231 msgstr "Название проекта"
22233 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22237 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22238 msgid "Search the entire project"
22239 msgstr "Искать во всех разделах"
22241 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22245 #: www/search/index.php:82
22246 msgid "Error: Invalid search"
22247 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22249 #: www/sendmessage.php:33
22254 #: www/sendmessage.php:33
22257 msgstr "Топ участников"
22259 #: www/sendmessage.php:50
22261 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22262 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22264 #: www/sendmessage.php:76
22268 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22272 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22273 msgid "Message has been sent"
22274 msgstr "Сообщение было отправлено"
22276 #: www/sendmessage.php:136
22278 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22282 #: www/sendmessage.php:140
22284 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22285 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22286 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22287 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22290 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22291 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22292 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22293 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22294 "<strong>Название проекта</strong>."
22296 #: www/sendmessage.php:150
22300 #: www/sendmessage.php:161
22301 msgid "Your Email Address"
22302 msgstr "Ваш Email адрес"
22304 #: www/sendmessage.php:191
22305 msgid "Send Message"
22306 msgstr "Отправить сообщение"
22308 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22309 msgid "Submit A New Snippet"
22310 msgstr "Представлена новая часть"
22312 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22313 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22314 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22316 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22317 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22318 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22320 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22321 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22322 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22324 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22325 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22326 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22327 msgid "Back To Add Page"
22328 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22330 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22331 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22332 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22334 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22335 #: www/snippet/submit.php:74
22336 msgid "Error doing snippet version insert"
22337 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22339 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22340 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22341 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22343 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22344 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22345 #: www/snippet/submit.php:81
22346 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22347 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22349 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22351 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22353 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22355 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22357 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22358 "specific version of a snippet on the browse pages."
22360 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22361 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22363 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22364 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22365 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22367 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22368 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22369 #: www/snippet/submit.php:144
22370 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22371 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22373 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22374 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22375 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22376 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22378 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22379 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22380 msgid "Snippets In This Package"
22381 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22383 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22384 msgid "New snippet version"
22385 msgstr "Новый отрезок версии"
22387 #: www/snippet/addversion.php:84
22389 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22390 "enough to share with others, please do so."
22392 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22393 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22395 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22396 msgid "Paste the Code Here"
22397 msgstr "Вставить код здесь"
22399 #: www/snippet/addversion.php:127
22400 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22401 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22403 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22404 msgid "Error doing snippet package version insert"
22405 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22407 #: www/snippet/addversion.php:155
22408 msgid "New snippet package"
22409 msgstr "Новый пакет частей"
22411 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22412 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22413 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22415 #: www/snippet/addversion.php:165
22416 msgid "Add snippet to package"
22417 msgstr "Добавить часть в пакет"
22419 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22423 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22425 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22426 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22427 "you leave this page."
22429 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22430 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22431 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22433 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22434 #: www/snippet/package.php:109
22435 msgid "Add snippets to package"
22436 msgstr "Добавить части в пакет"
22438 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22440 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22441 "then add them using the new window link shown above."
22443 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22444 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22446 #: www/snippet/addversion.php:207
22448 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22449 "enough to share with others, please do so."
22451 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22452 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22454 #: www/snippet/addversion.php:236
22455 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22456 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22458 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22459 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22460 #: www/snippet/index.php:101
22461 msgid "Snippet Library"
22462 msgstr "Библиотека отрезков"
22464 #: www/snippet/browse.php:62
22466 msgid "Snippets by language: %s"
22467 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22469 #: www/snippet/browse.php:69
22471 msgid "Snippets by category: %s"
22472 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22474 #: www/snippet/browse.php:71
22475 msgid "Error: bad url?"
22476 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22478 #: www/snippet/browse.php:80
22479 msgid "No snippets found."
22480 msgstr "Отрезки не найдены."
22482 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22483 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22485 msgstr "Идент. отрезка"
22487 #: www/snippet/browse.php:86
22491 #: www/snippet/browse.php:93
22492 msgid "Packages Of Snippets"
22493 msgstr "Пакет отрезков"
22495 #: www/snippet/browse.php:108
22499 #: www/snippet/delete.php:142
22501 msgid "Error: mangled URL?"
22502 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22504 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22505 msgid "Error: no versions found"
22506 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22508 #: www/snippet/detail.php:60
22509 msgid "Versions Of This Snippet:"
22510 msgstr "Версия отрезков:"
22512 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22513 msgid "Download Version"
22514 msgstr "Скачать версию"
22516 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22517 msgid "Date Posted"
22518 msgstr "Дата публикации"
22520 #: www/snippet/detail.php:87
22521 msgid "Changes since last version:"
22522 msgstr "Изменения от последней версии:"
22524 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22526 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22528 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22530 #: www/snippet/detail.php:106
22531 msgid "Latest Snippet Version: "
22532 msgstr "Последняя версия отрезков"
22534 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22535 msgid "Submit a new version"
22536 msgstr "Добавить новую версию"
22538 #: www/snippet/detail.php:116
22540 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22541 "feel it is appropriate to share with others."
22543 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22544 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22546 #: www/snippet/detail.php:150
22547 msgid "Versions Of This Package:"
22548 msgstr "Версии этого пакета:"
22550 #: www/snippet/detail.php:153
22551 msgid "Package Version"
22552 msgstr "Версия пакета"
22554 #: www/snippet/detail.php:156
22556 msgstr "Изменить/Удалить"
22558 #: www/snippet/detail.php:193
22559 msgid "Latest Package Version: "
22560 msgstr "Последние версии пакета: "
22562 #: www/snippet/detail.php:203
22564 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22565 "feel it is appropriate to share with others."
22567 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22568 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22570 #: www/snippet/detail.php:223
22571 msgid "Error: was the URL mangled?"
22572 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22574 #: www/snippet/index.php:50
22576 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22577 "and functions with the Open Source Software Community."
22580 #: www/snippet/index.php:52
22582 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22583 "snippet quickly and easily."
22586 #: www/snippet/index.php:54
22588 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22589 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22592 #: www/snippet/index.php:56
22594 msgid "Browse Snippets"
22597 #: www/snippet/index.php:58
22598 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22601 #: www/snippet/index.php:64
22602 msgid "Browse by Language"
22603 msgstr "Обзор по языку"
22605 #: www/snippet/package.php:57
22607 msgid "Error doing snippet package insert"
22608 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22610 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22611 #: www/snippet/package.php:127
22612 msgid "Submit A New Snippet Package"
22613 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22615 #: www/snippet/package.php:62
22616 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22617 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22619 #: www/snippet/package.php:132
22621 "You can group together existing snippets into a package using this "
22622 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22623 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22626 #: www/snippet/package.php:135
22627 msgid "Create the package using this form."
22630 #: www/snippet/package.php:136
22632 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22636 #: www/snippet/package.php:138
22638 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22639 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22640 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22644 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22645 msgid "Suggest a Language"
22646 msgstr "Рекомендован язык"
22648 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22649 msgid "Suggest a Category"
22650 msgstr "Предложена категория"
22652 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22653 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22655 msgstr "Выбрать один"
22657 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22659 msgstr "Администратор Unix"
22661 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22662 msgid "HTML Manipulation"
22663 msgstr "Манипуляции с HTML"
22665 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22666 msgid "BBS Systems"
22667 msgstr "Система объявлений"
22669 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22673 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22677 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22678 msgid "Database Manipulation"
22679 msgstr "Управление базой данных"
22681 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22685 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22686 msgid "File Management"
22687 msgstr "Управление файлами"
22689 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22693 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22695 msgstr "Голосование"
22697 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22698 msgid "Shopping Carts"
22699 msgstr "Корзина покупателя"
22701 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22702 msgid "Math Functions"
22703 msgstr "Математические функции"
22705 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22709 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22710 msgid "Full Script"
22711 msgstr "Полный скрипт"
22713 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22714 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22715 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22717 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22719 msgstr "Краткое описание"
22721 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22725 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22726 msgid "WebSite Only"
22727 msgstr "Только вебсайт"
22729 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22730 msgid "Other Language"
22731 msgstr "Другой язык"
22733 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22734 msgid "Create A Package"
22735 msgstr "Создать пакет"
22737 #: www/snippet/submit.php:59
22738 msgid "Error doing snippet insert"
22739 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22741 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22742 msgid "Snippet Added Successfully."
22743 msgstr "Вырезка добавлена."
22745 #: www/snippet/submit.php:85
22746 msgid "Snippet submit"
22747 msgstr "Выбрана часть"
22749 #: www/snippet/submit.php:89
22752 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22753 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22754 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22757 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22758 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22759 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22760 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22761 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22763 #: www/snippet/submit.php:92
22766 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22767 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22768 "you are submitting an entirely new script or function."
22770 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22771 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22772 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22773 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22774 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22776 #: www/snippet/submit.php:113
22777 msgid "Script Type"
22778 msgstr "Тип скрипта"
22780 #: www/soap/index.php:160
22784 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22786 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22787 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22789 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22791 msgid "Register Date:"
22792 msgstr "Регистрирован"
22794 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22795 #, fuzzy, php-format
22797 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22798 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22800 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22801 #: www/trove/index.php:171
22802 #, fuzzy, php-format
22803 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22804 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22805 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22806 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22807 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22809 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22811 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22813 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22818 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22819 #, fuzzy, php-format
22820 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22821 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22823 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22824 msgid "Software Map"
22825 msgstr "Карта программ"
22827 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22828 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22829 msgid "That Trove category does not exist"
22830 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22832 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22834 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22835 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22837 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22838 msgid "Remove This Filter"
22839 msgstr "Удалить этот фильтр"
22841 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22843 msgid "%s projects"
22844 msgstr "%s проектов"
22846 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22848 msgstr "Просмотр по"
22850 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22851 msgid "Activity Percentile"
22852 msgstr "Процент активности"
22854 #: www/source.php:36
22855 msgid "A file must be specified for this page."
22856 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22858 #: www/source.php:40
22859 msgid "The file argument is invalid."
22860 msgstr "Аргумент файла не верен."
22862 #: www/source.php:53
22863 msgid "Cannot find specified file to display."
22864 msgstr "Файл для отображения не найден"
22866 #: www/source.php:56
22868 msgid "Source of %s"
22869 msgstr "Источник из %s"
22871 #: www/stats/graphs.php:36
22872 #, fuzzy, php-format
22873 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22874 msgstr "График статистики сайта"
22876 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22877 msgid "OVERVIEW STATS"
22878 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22880 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22881 msgid "PROJECT STATS"
22882 msgstr "Статистика проекта"
22884 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22885 msgid "SITE GRAPHS"
22886 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22888 #: www/stats/graphs.php:50
22889 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22892 #: www/stats/i18n.php:32
22893 #, fuzzy, php-format
22894 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22895 msgstr "Распределение языков"
22897 #: www/stats/i18n.php:54
22898 msgid "Total Non-English"
22899 msgstr "Всего не англо"
22901 #: www/stats/i18n.php:59
22903 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22904 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22905 "browser preferences"
22907 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22908 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22910 #: www/stats/index.php:32
22911 #, fuzzy, php-format
22912 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22913 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22915 #: www/stats/index.php:60
22917 msgid "Other statistics"
22918 msgstr "Использовать статистику"
22920 #: www/stats/lastlogins.php:41
22921 msgid "No records found. Database error: "
22922 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22924 #: www/stats/lastlogins.php:52
22928 #: www/stats/projects.php:37
22929 #, fuzzy, php-format
22930 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22931 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22933 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22934 msgid "All Projects"
22935 msgstr "Все проекты"
22937 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22938 msgid "Special Projects"
22939 msgstr "Специальные проекты"
22941 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22943 msgid " (no category found with ID %d)"
22944 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22946 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22947 msgid "Projects in trove category:"
22948 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22950 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22951 msgid "OR enter Special Project List:"
22952 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22954 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22955 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22956 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22958 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22962 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22964 msgstr "30 последних"
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22968 msgstr "Просмотр по:"
22970 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22971 msgid "Generate Report"
22972 msgstr "Генерирование отчета"
22974 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22976 msgstr "Все трекеры"
22978 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22982 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22986 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22991 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22992 msgid "Query returned no valid data."
22993 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22995 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22997 msgid "Statistics for the past %d days"
22998 msgstr "Статистика за последние %d дней"
23000 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
23001 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
23003 msgstr "Просмотры сайта"
23005 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
23006 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
23007 msgid "Subdomain Views"
23008 msgstr "Просмотры субдоменов"
23010 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
23012 msgstr "Нет данных"
23014 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
23016 msgid "Statistics for the past %d months"
23017 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
23019 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
23020 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
23021 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
23023 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23025 msgstr "Разработчики"
23027 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23028 msgid "Page view: no graph to display."
23031 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23034 msgstr "Добавить участника"
23036 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23038 msgid "New projects"
23041 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23042 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23045 #: www/survey/admin/index.php:35
23047 msgid "Surveys Administration"
23048 msgstr "Админ опросов"
23050 #: www/survey/admin/index.php:52
23052 msgid "You are not a Project admin"
23053 msgstr "Лицензия не выбрана"
23055 #: www/survey/admin/index.php:58
23056 msgid "It's simple to create a survey."
23059 #: www/survey/admin/index.php:62
23060 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23063 #: www/survey/admin/index.php:65
23065 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23066 "strong> list of questions)."
23069 #: www/survey/admin/index.php:68
23071 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23074 #: www/survey/admin/index.php:73
23077 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23080 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23083 #: www/survey/admin/question.php:52
23085 msgid "Edit a Question"
23086 msgstr "Изменить вопрос"
23088 #: www/survey/admin/question.php:52
23090 msgid "Add a Question"
23091 msgstr "Добавить новый вопрос"
23093 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23095 msgid "Cannot get Survey Question"
23096 msgstr "Вопросы опросника"
23098 #: www/survey/admin/question.php:119
23099 msgid "No questions found"
23100 msgstr "Вопросов нет"
23102 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23104 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23105 msgstr "Не найден ответ опроса"
23107 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23108 msgid "Survey Questions"
23109 msgstr "Вопросы опросника"
23111 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23112 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23113 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23115 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23116 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23117 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23119 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23121 msgid "%s question found"
23122 msgid_plural "%s questions found"
23123 msgstr[0] "%s вопрос"
23124 msgstr[1] "%s вопроса"
23125 msgstr[2] "%s вопросов"
23127 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23129 msgstr "Результаты"
23131 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23135 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23136 msgid "Survey Results"
23137 msgstr "Результаты опросов"
23139 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23141 msgid "Cannot get Survey"
23142 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23144 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23147 msgstr "Голосование"
23149 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23150 msgid "No Survey Question is found"
23151 msgstr "Опросы не найдены"
23153 #: www/survey/admin/survey.php:72
23155 msgid "Survey Added"
23156 msgstr "Админ опросов"
23158 #: www/survey/admin/survey.php:91
23160 msgid "Edit a Survey"
23161 msgstr "Изменить Опрос"
23163 #: www/survey/admin/survey.php:91
23165 msgid "Add a Survey"
23166 msgstr "Добавить опрос"
23168 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23170 msgstr "Добавить опрос"
23172 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23174 msgid "Add Question"
23175 msgstr "Добавить вопросы"
23177 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23178 msgid "Show Results"
23179 msgstr "Показать результаты"
23181 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23183 msgid "Views Surveys"
23184 msgstr "Использовать Опросы"
23186 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23188 msgid "Add this Question"
23189 msgstr "Добавить этот вопрос."
23191 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23193 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23196 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23199 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23206 msgid "Question Type"
23207 msgstr "Тип вопроса"
23209 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23211 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23216 msgid "Add this Survey"
23217 msgstr "Дополнить этим опросом"
23219 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23221 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23223 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23225 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23227 msgid "Survey Title"
23228 msgstr "Заголовок опроса"
23230 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23234 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23235 msgid "Addable Questions"
23236 msgstr "Добавляемые вопросы"
23238 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23244 msgid "Questions in this Survey"
23245 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23249 msgid "Delete from this Survey"
23250 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23263 msgid "%d question found"
23264 msgid_plural "%d questions found"
23265 msgstr[0] "%d question found"
23266 msgstr[1] "%d questions found"
23267 msgstr[2] "%d questions found"
23269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23271 msgstr "Указатель Опроса"
23273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23274 msgid "Number of Questions"
23275 msgstr "Количество вопросов"
23277 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23278 msgid "Number of Votes"
23279 msgstr "Количество голосований"
23281 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23282 msgid "Did I Vote?"
23285 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23286 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23288 msgstr "Результаты"
23290 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23292 msgid "Result with Graph"
23293 msgstr "График результатов"
23295 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23296 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23297 msgid "Result with Graph and Comments"
23298 msgstr "График результатов с коментариями"
23300 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23301 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23305 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23306 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23307 msgstr "Опросы были окончены"
23309 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23310 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23311 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23313 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23315 msgstr "Нет голосований"
23317 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23319 msgid "View All %s Comment"
23320 msgid_plural "View All %s Comments"
23321 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23322 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23323 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23325 #: www/survey/index.php:46
23326 #, fuzzy, php-format
23327 msgid "Surveys for %s"
23328 msgstr "Источник из %1$s"
23330 #: www/survey/index.php:58
23332 msgid "Select a survey to vote"
23333 msgstr "Выбор проекта :"
23335 #: www/survey/privacy.php:41
23337 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23338 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23341 #: www/survey/privacy.php:44
23343 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23344 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23345 "understand the quality of a given project."
23348 #: www/survey/privacy.php:47
23350 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23351 "project administrators or the public or third parties."
23354 #: www/survey/privacy.php:50
23356 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23357 "specific users or developers."
23360 #: www/survey/privacy.php:53
23362 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23363 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23366 #: www/survey/rating_resp.php:59
23367 msgid "Vote registered"
23368 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23370 #: www/survey/rating_resp.php:60
23371 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23372 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23374 #: www/survey/rating_resp.php:64
23377 msgstr "Голосование"
23379 #: www/survey/rating_resp.php:64
23384 #: www/survey/rating_resp.php:64
23388 #: www/survey/survey.php:51
23390 msgid "Vote for Survey"
23391 msgstr "Название опроса"
23393 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23396 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23398 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23399 "расположены на другой странице"
23401 #: www/survey/survey_resp.php:41
23402 msgid "Survey Complete"
23403 msgstr "Опрос выполнен"
23405 #: www/survey/survey_resp.php:57
23406 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23407 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23409 #: www/survey/survey_resp.php:58
23414 #: www/terms.php:31
23416 msgid "Terms of use"
23417 msgstr "Пользователями занято"
23419 #: www/terms.php:36
23421 msgid "%s Terms of Use"
23424 #: www/terms.php:39
23427 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23428 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23429 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23432 #: www/top/index.php:29
23433 #, fuzzy, php-format
23434 msgid "Top %s Projects"
23435 msgstr "Топ %1$s проект"
23437 #: www/top/index.php:32
23440 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23441 "ranked projects in several categories."
23443 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23446 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23447 msgid "Most Active All Time"
23448 msgstr "Высшая активность за все время"
23450 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23451 msgid "Top Downloads"
23452 msgstr "Топ загрузок"
23454 #: www/top/index.php:37
23455 msgid "Top Project Pageviews"
23456 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23458 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23459 msgid "Top Forum Post Counts"
23460 msgstr "Счет высших постов форумов"
23462 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23463 msgid "Updated Daily"
23464 msgstr "Обновляется ежедневно"
23466 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23467 msgid "View Other Top Categories"
23468 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23470 #: www/top/mostactive.php:52
23471 msgid "Project name"
23472 msgstr "Название проекта"
23474 #: www/top/mostactive.php:52
23478 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23482 #: www/top/toplist.php:37
23484 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23486 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23489 #: www/top/topusers.php:52
23490 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23491 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23493 #: www/top/topusers.php:55
23495 msgstr "Топ участников"
23497 #: www/top/topusers.php:65
23501 #: www/top/topusers.php:66
23503 msgstr "Низший ранг"
23505 #: www/top/topusers.php:86
23509 #: www/top/topusers.php:89
23513 #: www/top/topusers.php:92
23518 #: www/top/topusers.php:95
23523 #: www/tracker/admin/index.php:99
23525 msgid "Delete Layout Template"
23526 msgstr "Удалить тему"
23528 #: www/tracker/admin/index.php:100
23529 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23532 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23534 msgid "Do you really want to do that?"
23535 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23537 #: www/tracker/admin/index.php:111
23539 msgid "Layout Template Deleted"
23540 msgstr "Выборочное поле удалено"
23542 #: www/tracker/admin/index.php:176
23544 msgid "Delete Canned Response"
23545 msgstr "Удалить отзыв"
23547 #: www/tracker/admin/index.php:177
23549 msgid "You are about to delete your canned response"
23550 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23552 #: www/tracker/admin/index.php:193
23554 msgid "Canned Response Deleted"
23555 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23557 #: www/tracker/download.php:56
23559 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23560 msgstr "Невозможно создать образец"
23562 #: www/tracker/index.php:51
23563 #, fuzzy, php-format
23564 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23565 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23567 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23569 msgid "Response Time"
23570 msgstr "Заголовок отзыва:"
23572 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23574 msgid "By Assignee"
23575 msgstr "Назначено на"
23577 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23579 msgid "Tracker Activity Reporting"
23580 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23582 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23584 msgid "No roadmap available"
23585 msgstr "Нет доступной статистики"
23587 #: www/tracker/roadmap.php:191
23589 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23590 "related to a release."
23593 #: www/tracker/roadmap.php:192
23596 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23597 "\">create roadmaps</a>."
23600 #: www/tracker/roadmap.php:238
23601 #, fuzzy, php-format
23602 msgid "release %s is not available"
23603 msgstr "Нет описания"
23605 #: www/tracker/roadmap.php:409
23607 msgid "Display options"
23608 msgstr "Удалить образец"
23610 #: www/tracker/roadmap.php:422
23612 msgid "Number of release(s) to display"
23613 msgstr "Количество вопросов"
23615 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23617 msgid "Return to last release(s)"
23620 #: www/tracker/roadmap.php:435
23622 msgid "Display graphs"
23623 msgstr "Показать карту хранилища"
23625 #: www/tracker/roadmap.php:437
23629 #: www/tracker/roadmap.php:452
23631 msgid "No release available"
23632 msgstr "Нет доступной статистики"
23634 #: www/tracker/roadmap.php:471
23636 msgid "Display as text"
23637 msgstr "Удалить образец"
23639 #: www/tracker/roadmap.php:512
23641 msgid "No data for this release"
23642 msgstr "Нет данных для отчета"
23644 #: www/tracker/roadmap.php:538
23648 #: www/trove/index.php:46
23651 msgstr "Показать карту хранилища"
23653 #: www/trove/index.php:69
23655 msgid "Limiting View"
23656 msgstr "Просмотры сайта"
23658 #: www/trove/index.php:76
23660 msgid "Remove Filter"
23661 msgstr "Удалить этот фильтр"
23663 #: www/trove/index.php:178
23665 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23667 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23672 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23673 msgid "Invalid Trove Category"
23674 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23676 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23677 msgid "Empty strings"
23680 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23682 msgid "Cannot update"
23683 msgstr "Глобальное изменение"
23686 msgid "No User Name Provided"
23687 msgstr "Имя участника обязательно"
23689 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23690 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23693 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23694 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23696 #~ msgid "Mailing List Name:"
23697 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23699 #~ msgid "Personal Page For %s"
23700 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23703 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23704 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23707 #~ msgid "Trackers Admin"
23708 #~ msgstr "Админ трекера"
23710 #~ msgid "Account Maintenance"
23711 #~ msgstr "Мои настройки"
23714 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23715 #~ msgstr "Новость удалена."
23717 #~ msgid "Delete successful"
23718 #~ msgstr "Удалено"
23720 #~ msgid "Error inserting an element"
23721 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23723 #~ msgid "Error inserting"
23724 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23726 #~ msgid "Error updating"
23727 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23729 #~ msgid "Error updating a custom field"
23730 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23732 #~ msgid "Password:"
23733 #~ msgstr "Пароль:"
23737 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23738 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23739 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23740 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23741 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23742 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23743 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23746 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23747 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23748 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23749 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23750 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23751 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23752 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23754 #~ msgid "Version:"
23755 #~ msgstr "Версия:"
23758 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23760 #~ msgid "Forums: Administration"
23761 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23764 #~ msgid "Change PW"
23765 #~ msgstr "Изменить неделю"
23768 #~ msgid "[DevProfile]"
23769 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23772 #~ msgid "[Activate]"
23773 #~ msgstr "Включить"
23776 #~ msgid "[Delete]"
23777 #~ msgstr "Удалить"
23780 #~ msgid "[Suspend]"
23781 #~ msgstr "Задержать"
23784 #~ msgid "[Project Admin]"
23785 #~ msgstr "Администратор проекта"
23787 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23788 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23791 #~ msgid "Project tree"
23792 #~ msgstr "Дерево проекта"
23796 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23799 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23803 #~ msgid "No documents"
23804 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23807 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23808 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23810 #~ msgid "Last modified"
23811 #~ msgstr "Последние изменение"
23814 #~ msgid "New document"
23815 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23818 #~ msgid "New folder"
23819 #~ msgstr "Новая роль"
23821 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23822 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23825 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23831 #~ msgid "File-Release"
23832 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23835 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23836 #~ msgstr "Нет описания"
23838 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23839 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23842 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23843 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23845 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23846 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23848 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23850 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23853 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23855 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23859 #~ msgid "Error getting forum"
23860 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23863 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23864 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23867 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23868 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23874 #~ msgid "Project summary"
23875 #~ msgstr "История проекта"
23878 #~ msgid "Edit Ticket: "
23879 #~ msgstr "Изменить роль"
23882 #~ msgid "Task failed:"
23883 #~ msgstr "Детали задачи"
23886 #~ msgid "Missing category name."
23887 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23890 #~ msgid "External subprojects Admin"
23891 #~ msgstr "Админ трекера"
23893 #~ msgid "Project Info"
23894 #~ msgstr "Информация о проекте"
23896 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23897 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23900 #~ msgid "Target date"
23901 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23904 #~ msgid "Request tokens"
23905 #~ msgstr "Заявка на участие"
23907 #~ msgid "Ftp, Home"
23908 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23910 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23911 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23913 #~ msgid "Notes & Changes"
23914 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23916 #~ msgid "Login name"
23917 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23919 #~ msgid "[New Account]"
23920 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23922 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23923 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23926 #~ msgid "Role name"
23927 #~ msgstr "Название роли"
23931 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23932 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23933 #~ "for your list to be created."
23935 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23936 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23937 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23940 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23941 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23943 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23944 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23945 #~ "отображены на главной странице."
23948 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23949 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23952 #~ msgid "Insert Failed: "
23953 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23956 #~ msgid "Error inserting: "
23957 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23960 #~ msgid "Error updating: "
23961 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23965 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23966 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23967 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23968 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23969 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23970 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23971 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23972 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23973 #~ "time-consuming.</p>"
23975 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23976 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23977 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23978 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23979 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23980 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23981 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23982 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23983 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23986 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23988 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23989 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23991 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23994 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23996 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23997 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24003 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24004 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24007 #~ msgid "Content:"
24008 #~ msgstr "Новое содержимое"
24011 #~ msgid "Child project: "
24012 #~ msgstr "Дочерний проект"
24014 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24015 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24021 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24022 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24025 #~ msgid "[add new]"
24026 #~ msgstr "добавить"
24029 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24030 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24031 #~ "once on \"Mass Update\"."
24033 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24034 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24040 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24041 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24043 #~ msgid "No responses set up in this group"
24044 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24046 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24047 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24050 #~ msgstr "Ответить"
24053 #~ msgid "Start Monitoring"
24054 #~ msgstr "Снять с контроля"
24057 #~ msgid "Stop monitoring"
24058 #~ msgstr "Снять с контроля"
24060 #~ msgid "Stop monitor"
24061 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24064 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24065 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24067 #~ msgid "Public Areas"
24068 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24070 #~ msgid "Couldn't get message id"
24071 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24073 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24074 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24076 #~ msgid "Filename"
24077 #~ msgstr "Имя файла"
24079 #~ msgid "Subject:"
24082 #~ msgid "Message:"
24083 #~ msgstr "Сообщение:"
24086 #~ msgid "Posted by:"
24087 #~ msgstr "Опубликовал:"
24089 #~ msgid "Error: User does not exist"
24090 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24093 #~ msgid "That user does not exist"
24094 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24097 #~ msgid "Move to trash this document"
24098 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24101 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24102 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24104 #~ msgid "Failed to add the skill"
24105 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24107 #~ msgid "Skills edit"
24108 #~ msgstr "Указать опытность"
24111 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24112 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24114 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24115 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24118 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24119 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24122 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24123 #~ "can't, you can still enter your skills."
24125 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24126 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24127 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24128 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24129 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24131 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24133 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24136 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24137 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24140 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24141 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24143 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24144 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24147 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24148 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24150 #~ msgid "JOB updated successfully"
24151 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24153 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24154 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24156 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24157 #~ msgstr "Навыки изменены"
24159 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24160 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24163 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24164 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24166 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24167 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24169 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24170 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24173 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24174 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24177 #~ msgid "Error inserting value: "
24178 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24180 #~ msgid "My Diary And Notes"
24181 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24183 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24184 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24188 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24191 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24192 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24193 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24195 #~ msgid "Mailing list"
24196 #~ msgstr "Список рассылки"
24199 #~ msgid "Mailing Lists for"
24200 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24202 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24203 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24206 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24207 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24208 #~ "of that group (below)."
24210 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24211 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24212 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24214 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24215 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24217 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24218 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24221 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24222 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24223 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24224 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24225 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24227 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24228 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24229 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24230 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24233 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24234 #~ "link to define your own canned responses"
24236 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24237 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24241 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24242 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24243 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24244 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24245 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24246 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24248 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24249 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24250 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24251 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24252 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24255 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24256 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24257 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24258 #~ "in Ascending or Descending order."
24260 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24261 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24262 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24263 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24267 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24268 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24269 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24270 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24271 #~ "support request into a bug."
24273 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24274 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24275 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24276 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24277 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24280 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24281 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24282 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24283 #~ "problem with a project."
24285 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24286 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24287 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24288 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24291 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24292 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24293 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24294 #~ "canned responses"
24296 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24297 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24298 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24299 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24300 #~ "шаблонов ответов"
24303 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24304 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24305 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24306 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24308 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24309 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24310 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24311 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24312 #~ "получать на Ваш емайл!"
24314 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24315 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24317 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24318 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24320 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24321 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24323 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24324 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24327 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24328 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24331 #~ msgid "Delete Custom Field"
24332 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24335 #~ msgid "Delete Tracker"
24336 #~ msgstr "Клонировать"
24338 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24339 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24341 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24342 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24345 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24347 #~ msgid "Release name"
24348 #~ msgstr "Название релиза"
24350 #~ msgid "Post date"
24351 #~ msgstr "Дата отправки"
24353 #~ msgid "Error creating group object"
24354 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24357 #~ msgid "Virtual Host: "
24358 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24360 #~ msgid "Site admin"
24361 #~ msgstr "Управление сайтом"
24363 #~ msgid "Virtual Host:"
24364 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24366 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24367 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24370 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24373 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24376 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24377 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24380 #~ msgid "Registation Complete"
24381 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24383 #~ msgid "Permission Denied"
24384 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24386 #~ msgid "Permission denied"
24387 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24389 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24390 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24392 #~ msgid "Member since:"
24393 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24396 #~ msgid "User Id:"
24397 #~ msgstr "Id участника"
24399 #~ msgid "Login name:"
24400 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24402 #~ msgid "Language:"
24406 #~ msgid "Email Address:"
24407 #~ msgstr "Email адрес:"
24409 #~ msgid "Address:"
24413 #~ msgstr "Телефон:"
24419 #~ msgstr "Обращение:"
24422 #~ msgid "Real Name:"
24423 #~ msgstr "Реальное имя"
24426 #~ msgid "Additional informations"
24427 #~ msgstr "Персональная информация"
24430 #~ msgid "Access Tokens"
24431 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24434 #~ msgid "Include child projects:"
24435 #~ msgstr "Дочерний проект"
24438 #~ msgid "Submitted by:"
24439 #~ msgstr "Утверждено"
24442 #~ msgid "Assigned to:"
24443 #~ msgstr "Назначено на"
24446 #~ msgid "Attached files"
24447 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24450 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24451 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24454 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24455 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24458 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24459 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24462 #~ msgid "Error On Update: "
24463 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24465 #~ msgid "Error On Update:"
24466 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24469 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24470 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24473 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24474 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24476 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24477 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24480 #~ msgid "Enable tree"
24481 #~ msgstr "Включить pserver"
24484 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24485 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24487 #~ msgid "Mass update"
24488 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24491 #~ msgid "Attach :"
24492 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24495 #~ msgid "Mailing List "
24496 #~ msgstr "Списки рассылки"
24499 #~ msgid "Message :"
24500 #~ msgstr "Сообщение:"
24503 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24504 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24507 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24508 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24511 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24512 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24515 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24516 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24518 #~ msgid "Email Addr:"
24519 #~ msgstr "Email адрес:"
24522 #~ msgid "Edit job"
24523 #~ msgstr "Указать задание"
24526 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24527 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24530 #~ msgid "Customize layout"
24531 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24533 #~ msgid "Created By"
24534 #~ msgstr "Создал:"
24537 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24538 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24541 #~ msgid "Confirm Deletion"
24542 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24545 #~ msgid "All users"
24546 #~ msgstr "Все участники"
24549 #~ msgid "Add file"
24550 #~ msgstr "Добавить файл"
24553 #~ msgid "Request Token Url"
24554 #~ msgstr "Заявка на участие"
24557 #~ msgid "Authorization Url"
24558 #~ msgstr "Авторизация"
24561 #~ msgid "Access Token Url"
24562 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24565 #~ msgid "Last Success:"
24566 #~ msgstr "Обновление завершено"
24569 #~ msgid "Last Failure:"
24570 #~ msgstr "Фамилия:"
24574 #~ msgstr "Состояние"
24576 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24578 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24579 #~ "желаете прикрепить"
24581 #~ msgid "No Stats Available"
24582 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24585 #~ msgid "No group_id set."
24586 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24588 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24589 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24591 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24592 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24595 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24596 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24599 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24600 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24604 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24605 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24607 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24608 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24611 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24612 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24616 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24617 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24619 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24620 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24621 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24622 #~ "странице при навигации."
24625 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24626 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24629 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24630 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24633 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24634 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24637 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24638 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24641 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24642 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24644 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24645 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24647 #~ msgid "I'm Sure"
24648 #~ msgstr "Я уверен"
24650 #~ msgid "Add forum"
24651 #~ msgstr "Добавить форум"
24653 #~ msgid "%1$s message deleted"
24654 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24655 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24656 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24657 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24659 #~ msgid "I'm Really Sure"
24660 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24663 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24664 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24667 #~ msgid "Assigned To"
24668 #~ msgstr "Назначено на"
24671 #~ msgid "Submitted By"
24672 #~ msgstr "Утверждено"
24675 #~ msgid "Related tasks"
24676 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24678 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24679 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24682 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24683 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24684 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24685 #~ "them in together below."
24687 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24688 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24689 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24690 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24692 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24693 #~ msgstr "Пакетов нет"
24696 #~ msgstr "Администратор"
24699 #~ msgid "Users Added (graph)"
24700 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24703 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24704 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24706 #~ msgid "Activity (graph)"
24707 #~ msgstr "Активность (график)"
24710 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24711 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24714 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24715 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24717 #~ msgid "Pie (graph)"
24718 #~ msgstr "График слоями"
24720 #~ msgid "Line (graph)"
24721 #~ msgstr "График линейный"
24723 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24724 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24727 #~ msgstr "Области"
24730 #~ msgid "Submit changes"
24731 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24733 #~ msgid "All Fields Are Required."
24734 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24737 #~ msgid "Change week"
24738 #~ msgstr "Изменить неделю"
24741 #~ msgid "Download as a zip"
24742 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24744 #~ msgid "Missing Parameters"
24745 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24748 #~ msgid "monitoring stopped."
24749 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24752 #~ msgid "monitoring started"
24753 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24756 #~ msgid "Monitoring stopped."
24757 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24760 #~ msgid "Monitoring started."
24761 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24764 #~ msgid "No action to perform."
24765 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24767 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24768 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24771 #~ msgid "No data to display"
24772 #~ msgstr "Вопросов нет"
24774 #~ msgid "ERROR doing insert"
24775 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24777 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24778 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24781 #~ msgid "Survey Title: "
24782 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24785 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24786 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24788 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24789 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24792 #~ msgid "Browse per category."
24793 #~ msgstr "Обзор по категории"
24796 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24798 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24800 #~ msgid "Site-Wide"
24801 #~ msgstr "Всего сайта"
24803 #~ msgid "Time-Tracking"
24804 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24806 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24807 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24809 #~ msgid "Release date"
24810 #~ msgstr "Дата релиза"
24812 #~ msgid "Diary & Notes"
24813 #~ msgstr "Ежедневник"
24815 #~ msgid "User fetch FAILED"
24816 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24819 #~ msgid "Page views"
24820 #~ msgstr "Виды страниц"
24822 #~ msgid "%1$s Reporting"
24823 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24826 #~ msgid "Cumulative users."
24827 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24830 #~ msgid "Users added."
24831 #~ msgstr "Добавление участников"
24834 #~ msgid "Projects added."
24835 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24838 #~ msgid "Cumulative Projects."
24839 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24841 #~ msgid "I am sure"
24842 #~ msgstr "я уверен"
24854 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24855 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24858 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24859 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24860 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24862 #~ msgid "New Additions, by Day"
24863 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24865 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24866 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24868 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24869 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24872 #~ msgid "Forge Page Views"
24873 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24875 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24876 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24878 #~ msgid "Views (RED)"
24879 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24881 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24882 #~ msgstr "Результаты исследования"
24884 #~ msgid "Responses"
24888 #~ msgstr "Усредненное"
24890 #~ msgid "View All Comments"
24891 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24893 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24894 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24896 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24897 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24899 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24900 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24903 #~ msgid "Error - update failed!"
24904 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24906 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24907 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24909 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24910 #~ msgstr "неправильное вложение"
24912 #~ msgid "Invalid Message ID"
24913 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24915 #~ msgid "Invalid Password:"
24916 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24919 #~ msgid "Invalid email "
24920 #~ msgstr "Неверный емайл"
24922 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24923 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24925 #~ msgid "Date not valid"
24926 #~ msgstr "Ошибка даты"
24929 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24930 #~ msgstr "Неверный указатель"
24933 #~ msgid "Invalid Group Object"
24934 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24937 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24938 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24940 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24941 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24943 #~ msgid "Invalid Unix name"
24944 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24947 #~ msgid "Invalid folder."
24948 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24951 #~ msgid "Invalid filename"
24952 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24955 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24956 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24959 #~ msgid "Error Getting Forum"
24960 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24962 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
24963 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
24965 #~ msgid "Existing Responses:"
24966 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24968 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24969 #~ msgstr "Да, я уверен"
24972 #~ msgstr "перейти"
24974 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24975 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24978 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24979 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24981 #~ msgid "You can't rate yourself"
24982 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24984 #~ msgid "Filename<br />Release"
24985 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24987 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24988 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24990 #~ msgid "File Type<br />Update"
24991 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24993 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24994 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24996 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24997 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24999 #~ msgid "Monitoring started"
25000 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25003 #~ msgid "Unix Project Name:"
25004 #~ msgstr "Название проекта"
25007 #~ msgid "Project Unix Name:"
25008 #~ msgstr "Название проекта"
25011 #~ msgstr "Закончено"
25014 #~ msgid "Tracker:"
25019 #~ msgstr "Области"
25029 #~ msgid "User name:"
25030 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25032 #~ msgid "Real name"
25033 #~ msgstr "Реальное имя"
25036 #~ msgid "User added successfully"
25037 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25039 #~ msgid "User name"
25040 #~ msgstr "Имя пользователя"
25042 #~ msgid "Pageviews"
25043 #~ msgstr "Виды страниц"
25048 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25049 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25053 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25054 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25056 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25057 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25062 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25063 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25066 #~ msgid "Missing required parameters : "
25067 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25070 #~ msgid "Login name or email address:"
25071 #~ msgstr "Неверный емайл"
25074 #~ msgid "UserName"
25075 #~ msgstr "Имя участника"
25077 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25078 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25081 #~ msgid "--the %1$s staff."
25082 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25085 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25086 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25087 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25089 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25090 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25091 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25092 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25094 #~ msgid "Add user"
25095 #~ msgstr "Добавить участника"
25097 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25098 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25100 #~ msgid "Username"
25101 #~ msgstr "Имя участника"
25103 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25104 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25106 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25107 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25109 #~ msgid "The %1$s Team"
25110 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25112 #~ msgid "The %1$s Crew"
25113 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25115 #~ msgid "Last 24H"
25116 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25118 #~ msgid "Last 7days"
25119 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25121 #~ msgid "Last 2weeks"
25122 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25124 #~ msgid "Last 1month"
25125 #~ msgstr "Последний месяц"
25127 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25128 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25130 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25131 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25133 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25134 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25136 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25137 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25139 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25140 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25142 #~ msgid "Error in insert"
25143 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25145 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25146 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25148 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25149 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25151 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25152 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25154 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25155 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25157 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25158 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25161 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25162 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25164 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25165 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25167 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25168 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25171 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25172 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25174 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25175 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25179 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25180 #~ "and you are the list administrator.\n"
25182 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25184 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25187 #~ "List administration can be found at:\n"
25190 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25191 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25193 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25195 #~ "-- the %1$s staff\n"
25197 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25198 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25200 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25202 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25205 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25208 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25209 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25211 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25213 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25217 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25218 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25219 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25220 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25222 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25224 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25226 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25227 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25228 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25229 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25230 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25231 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25233 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25236 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25237 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25238 #~ "Summary: %3$s\n"
25239 #~ "Status: %5$s\n"
25240 #~ "Open Date:%6$s\n"
25241 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25242 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25243 #~ "Details: %9$s\n"
25246 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25248 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25249 #~ "%1$s задание:\n"
25250 #~ "В сумме: %3$s\n"
25251 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25252 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25253 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25254 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25255 #~ "Подробности: %9$s\n"
25258 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25262 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25263 #~ "and you are the list administrator.\n"
25265 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25267 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25270 #~ "List administration can be found at:\n"
25273 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25274 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25276 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25278 #~ "-- the %1$s staff\n"
25280 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25281 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25283 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25285 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25288 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25291 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25292 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25294 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25296 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25298 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25299 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25301 #~ msgid "Invalid email address."
25302 #~ msgstr "Неверный емайл"
25306 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25307 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25311 #~ " -- the %1$s staff"
25313 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25314 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25317 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25319 #~ " -- the %1$s staff"
25321 #~ msgid "New Email Address:"
25322 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25326 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25327 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25328 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25330 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25331 #~ "to change your password:\n"
25335 #~ " -- the %1$s staff\n"
25337 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25339 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25341 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25342 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25345 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25347 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25351 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25352 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25353 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25354 #~ "password online and login."
25356 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25357 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25358 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25359 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25360 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25361 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25362 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25366 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25367 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25369 #~ "Comments by the user:\n"
25372 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25373 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25376 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25379 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25380 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25383 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25384 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25387 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25388 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25390 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25391 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25393 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25394 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25396 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25397 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25399 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25400 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25405 #~ msgid "Tech & Admin"
25406 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25408 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25409 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25411 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25412 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25415 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25416 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25417 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25418 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25419 #~ "one hour delay."
25421 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25422 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25423 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25424 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25427 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25428 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25429 #~ "your file is what you expected.</em>"
25431 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25432 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25433 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25436 #~ msgid "Login with SSL"
25437 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25439 #~ msgid "Approving Project"
25440 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25442 #~ msgid "Other Information"
25443 #~ msgstr "Прочая информация"
25445 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25446 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25448 #~ msgid "Project totals"
25449 #~ msgstr "Итого по проекту"
25451 #~ msgid "Monitored Items"
25452 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25455 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25456 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25458 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25462 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25463 #~ msgstr "История репозитория"
25467 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25468 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25469 #~ "the repository."
25471 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25472 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25473 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25476 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25477 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25481 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25482 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25483 #~ "of any file in the repository."
25485 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25486 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25487 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25491 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25492 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25493 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25496 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25497 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25498 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25499 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25500 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25501 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25502 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25506 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25507 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25508 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25509 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25511 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25512 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25513 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25514 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25515 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25516 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25517 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25520 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25521 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25523 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25524 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25527 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25528 #~ msgstr "История репозитория"
25531 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25532 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25535 #~ msgid "Repository name: "
25536 #~ msgstr "История репозитория"
25539 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25540 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25544 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25545 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25546 #~ "in the repository."
25548 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25549 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25550 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25552 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25553 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25556 #~ msgid "Project:"
25560 #~ msgid "Directory:"
25561 #~ msgstr "Название проекта"
25564 #~ msgid "Document title:"
25565 #~ msgstr "Название документа"
25568 #~ msgid "Submitter:"
25569 #~ msgstr "Представил"
25572 #~ msgid "Document Directory:"
25573 #~ msgstr "Название документа"
25576 #~ msgid "New directory"
25577 #~ msgstr "Название проекта"
25580 #~ msgid "no description"
25581 #~ msgstr "Описание:"
25584 #~ msgid "Created_by:"
25585 #~ msgstr "Создал:"
25588 #~ msgid "; Last modified:"
25589 #~ msgstr "Последние изменение"
25592 #~ msgid "Document Title:"
25593 #~ msgstr "Название документа"
25596 #~ msgid "Submit a new document."
25597 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25600 #~ msgid "Add a new folder."
25601 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25604 #~ msgid "Add a new document"
25605 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25608 #~ msgid "Inject a Tree"
25609 #~ msgstr "Дерево проекта"
25613 #~ msgstr "Отвергнуть"
25621 #~ msgstr "Состояние"
25624 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25625 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25628 #~ msgid "Add a new item"
25629 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25632 #~ msgid "Documents folder:"
25633 #~ msgstr "Документация"
25636 #~ msgid "List files & Directories"
25637 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25639 #~ msgid "Search in documents"
25640 #~ msgstr "Поиск в документах"
25647 #~ msgid "Mailing Lists."
25648 #~ msgstr "Списки рассылки"
25651 #~ msgid "Relation"
25652 #~ msgstr "Резолюция"
25654 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25655 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25658 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25659 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25662 #~ msgid "Tasks Admin"
25663 #~ msgstr "Админ трекера"
25665 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25666 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25668 #~ msgid "Package:"
25672 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25675 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25676 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25678 #~ msgid "Changes:"
25679 #~ msgstr "Изменения:"
25681 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25682 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25685 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25686 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25688 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25689 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25691 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25692 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25694 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25695 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25697 #~ msgid "UNIX Admin"
25698 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25700 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25701 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25703 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25704 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25710 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25711 #~ msgstr "Производство неполучно"
25715 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25716 #~ "Software Map</a>."
25717 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25720 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25721 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25724 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25725 #~ msgstr "Управление документацией"
25728 #~ msgid "Diretory"
25729 #~ msgstr "Название проекта"
25732 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25733 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25736 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25737 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25740 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25741 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25744 #~ msgid "Menu Type"
25745 #~ msgstr "Тип зависимости"
25748 #~ msgid "Your HTML Code."
25749 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25752 #~ msgid "Add a new link"
25753 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25756 #~ msgid "Full Name:"
25757 #~ msgstr "Полное имя"
25760 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25761 #~ "Description is 255 chars."
25763 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25766 #~ msgid "mkdir failed"
25767 #~ msgstr "Детали задачи"
25770 #~ msgstr "Примечания:"
25773 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25774 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25777 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25778 #~ msgstr "Админ трекера"
25781 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25782 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25785 #~ msgid "Tab successfully added"
25786 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25789 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25790 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25793 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25794 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25797 #~ msgid "Tab successfully moved"
25798 #~ msgstr "%1$s изменено."
25801 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25802 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25805 #~ msgid "URL successfully changed"
25806 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25809 #~ msgid "Type successfully changed"
25810 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25813 #~ msgid "Nothing done"
25814 #~ msgstr "Без изменений"
25817 #~ msgid "Name of the tab:"
25818 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25822 #~ msgstr "Добавить задачу"
25825 #~ msgid "Modify extra tabs"
25826 #~ msgstr "Изменить задачу"
25829 #~ msgid "Modify tab"
25830 #~ msgstr "Изменить задачу"
25833 #~ msgid "Rename to:"
25834 #~ msgstr "Название роли"
25837 #~ msgid "New URL:"
25838 #~ msgstr "Новая роль"
25841 #~ msgid "Move or delete tab"
25842 #~ msgstr "Удалить"
25845 #~ msgid "Delete tab"
25846 #~ msgstr "Удалить"
25849 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25850 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25853 #~ msgstr "получить"
25855 #~ msgid "Last Logins"
25856 #~ msgstr "Последние входы"
25860 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25863 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25867 #~ msgid "User list for "
25868 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25871 #~ msgid "Subproject:"
25872 #~ msgstr "Подпроект"
25875 #~ msgid "Summary:"
25879 #~ msgid "Details:"
25880 #~ msgstr "Дополнительно"
25883 #~ msgid " Error inserting value: "
25884 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25887 #~ msgid "Added to skill inventory "
25888 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25891 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25892 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25895 #~ msgid "Entire project search"
25896 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25898 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25899 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25901 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25902 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25905 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25906 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25909 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25910 #~ msgstr "Производство неполучно"
25913 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25914 #~ msgstr "Нет описания"
25917 #~ msgid "Roadmap: "
25918 #~ msgstr "Реальное имя"
25921 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25922 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25925 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25926 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25929 #~ msgid "No Storage API Found"
25930 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25933 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25934 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25936 #~ msgid "Documentations"
25937 #~ msgstr "Документация"
25941 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25942 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25945 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25947 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25954 #~ msgid "Role name:"
25955 #~ msgstr "Название роли"
25973 #~ msgid " Archives"
25974 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25977 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25978 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25981 #~ msgid "Submitted by: %s"
25982 #~ msgstr "Утверждено"
25985 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25986 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25988 #~ msgid "Must select a file type."
25989 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25991 #~ msgid "Must select a processor type."
25992 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25994 #~ msgid "Must Choose One"
25995 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25998 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25999 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26005 #~ msgstr "Веб календарь"
26008 #~ msgid "Task Successed"
26009 #~ msgstr "Обновление завершено"
26012 #~ msgid "Task succeeded"
26013 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26016 #~ msgstr "Загрузок"
26018 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26019 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26021 #~ msgid "Lifespan"
26022 #~ msgstr "Возраст"
26024 #~ msgid "Statistics for All Time"
26025 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26028 #~ msgid "Projects importer"
26029 #~ msgstr "Под проект высший"
26032 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26033 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26036 #~ msgid "Document Edit"
26037 #~ msgstr "Название документа"
26040 #~ msgid "View File URL"
26041 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26043 #~ msgid "Submit Edit"
26044 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26047 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26048 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26050 #~ msgid "I'm Sure."
26051 #~ msgstr "Я уверен"
26053 #~ msgid "I'm Really Sure."
26054 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26056 #~ msgid "Existing Survey"
26057 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26058 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26059 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26060 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26063 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26064 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26067 #~ msgid "DocumentGroup:"
26068 #~ msgstr "Создать группу документов"
26071 #~ msgid "No Document Directory Found"
26072 #~ msgstr "Нет документов"
26075 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26076 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26079 #~ msgid "Document released successfully."
26080 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26083 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26084 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26087 #~ msgid "Admin Pending Files"
26088 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26091 #~ msgid "Admin Options"
26092 #~ msgstr "Добавить параметры"
26095 #~ msgid "Add new documentation directory"
26096 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26099 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26101 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26103 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26104 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26106 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26107 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26109 #~ msgid "Public (PServer)"
26110 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26112 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26113 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26115 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26116 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26122 #~ msgstr "Сообщене"
26127 #~ msgid "Admin Only"
26128 #~ msgstr "Только для администратора"
26130 #~ msgid "Read/Post"
26131 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26133 #~ msgid "Anonymous Forum"
26134 #~ msgstr "Анонимный форум"
26136 #~ msgid "Forum Admin"
26137 #~ msgstr "Админ форума "
26140 #~ msgid "Default for new tasks"
26141 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26143 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26144 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26146 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26147 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26149 #~ msgid "Insert Failed"
26150 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26152 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26153 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26155 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26156 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26161 #~ msgid "No linked project avalaible"
26162 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26165 #~ msgid "Commentary:"
26166 #~ msgstr "Коментарий :"
26168 #~ msgid "Add son project"
26169 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26171 #~ msgid "Navigation link"
26172 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26174 #~ msgid "Share link"
26175 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26178 #~ msgstr "Ожидание"
26181 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26182 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26185 #~ msgid "Commentary of father:"
26186 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26188 #~ msgid "Father waiting for validation"
26189 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26191 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26192 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26195 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26196 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26201 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26202 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26205 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26206 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26208 #~ msgid "View Personal quota_management"
26209 #~ msgstr "Личная квота"
26211 #~ msgid "Cvs, Svn"
26212 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26214 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26215 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26217 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26218 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26220 #~ msgid "No Moderation"
26221 #~ msgstr "Без модерирования"
26223 #~ msgid "Moderated Level 1"
26224 #~ msgstr "Модерирование 1"
26226 #~ msgid "Moderated Level 2"
26227 #~ msgstr "Модерирование 2"
26230 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26231 #~ "non-member users."
26233 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26234 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26236 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26237 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26239 #~ msgid "Moderation Level"
26240 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26243 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26244 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26246 #~ msgid "All Except Admins"
26247 #~ msgstr "Все исключая админов"
26250 #~ msgid "Error Getting Package"
26251 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26254 #~ msgid "Error Getting Release"
26255 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26258 #~ msgid "Error Getting File"
26259 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26261 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26262 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26265 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26266 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26269 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26270 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26272 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26273 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26274 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26278 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26279 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26280 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26282 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26283 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26284 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26285 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26289 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26290 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26291 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26292 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26293 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26294 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26295 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26296 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26297 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26298 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26299 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26300 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26301 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26303 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26304 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26305 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26306 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26307 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26308 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26309 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26310 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26311 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26312 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26313 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26314 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26315 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26316 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26317 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26319 #~ msgid "Search in"
26325 #~ msgid "Name Of Survey:"
26326 #~ msgstr "Название опроса"
26328 #~ msgid "Download default template"
26329 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26331 #~ msgid "Add/Update template"
26332 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26335 #~ msgid "Select Template"
26336 #~ msgstr "Удалить тему"
26338 #~ msgid "Publicly Available"
26339 #~ msgstr "Открытый для всех"
26341 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26342 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26345 #~ msgid "Renderer Deleted"
26346 #~ msgstr "Загружено"
26348 #~ msgid "Download .csv"
26349 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26351 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26352 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26354 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26355 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26358 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26359 #~ msgstr "Группа документа"
26362 #~ msgid "Directory Name"
26363 #~ msgstr "Название проекта"
26365 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26366 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26368 #~ msgid "License:"
26369 #~ msgstr "Лицензия:"
26371 #~ msgid "Approve/Reject"
26372 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26374 #~ msgid "Front-page news"
26375 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26377 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26378 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26380 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26381 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26383 #~ msgid "User ID:"
26384 #~ msgstr "Имя участника:"
26386 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26387 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26389 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26390 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26392 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26393 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26396 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26397 #~ msgstr "Название подпроекта"
26399 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26400 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26402 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26403 #~ msgstr "График статистики сайта"
26405 #~ msgid "Languages Distributions"
26406 #~ msgstr "Распределение языков"
26408 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26409 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26411 #~ msgid "Survey Inserted"
26412 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26414 #~ msgid "Edit Survey"
26415 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26417 #~ msgid "Edit Questions"
26418 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26420 #~ msgid "Edit A Question"
26421 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26423 #~ msgid "Edit A Survey"
26424 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26430 #~ msgid "Project info"
26431 #~ msgstr "Информация о проекте"
26435 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26436 #~ "the download server)."
26438 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26439 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26443 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26444 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26448 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26449 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26450 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26451 #~ "under the title<br />"
26453 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26454 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26457 #~ msgid "This project has no visible documents"
26458 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26460 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26461 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26463 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26464 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26466 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26467 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26469 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26470 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26474 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26475 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26476 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26477 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26479 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26480 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26481 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26482 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26483 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26484 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26485 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26489 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26490 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26491 #~ "following command.</p>"
26493 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26494 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26495 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26497 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26498 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26501 #~ msgid "Webcalendar"
26502 #~ msgstr "Календарь"
26505 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26506 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26508 #~ msgid "Run Init Script?"
26509 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26511 #~ msgid "Choose a User first"
26512 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26515 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26517 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26518 #~ "\">новое расположение</a>"
26520 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26521 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26524 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26525 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26527 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26528 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26530 #~ msgid "Project: %1$s"
26531 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26533 #~ msgid "Page Information"
26534 #~ msgstr "Информация о странице"
26536 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26537 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26539 #~ msgid "No such trove category"
26540 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26542 #~ msgid "Full Category Name"
26543 #~ msgstr "Полное имя категории"
26545 #~ msgid "Short Name"
26546 #~ msgstr "Краткое имя"
26549 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26552 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26555 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26556 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26557 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26558 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26559 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26560 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26561 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26562 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26564 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26565 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26566 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26567 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26568 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26569 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26570 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26571 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26572 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26573 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26574 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26575 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26576 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26578 #~ msgid "You must be logged in first"
26579 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26582 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26583 #~ msgstr "Название подпроекта"
26585 #~ msgid "Group information updated"
26586 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26588 #~ msgid "Edit Group Info"
26589 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26591 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26592 #~ msgstr "Описание названия группы"
26594 #~ msgid "Active Features"
26595 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26597 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26598 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26601 #~ msgstr "Использовать SCM"
26603 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26604 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26606 #~ msgid "Use Tracker"
26607 #~ msgstr "Использовать трекер"
26610 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26611 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26612 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26613 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26614 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26615 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26616 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26619 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26620 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26621 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26622 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26623 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26624 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26625 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26628 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26629 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26630 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26631 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26632 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26633 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26634 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26636 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26637 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26638 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26639 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26640 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26641 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26642 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26643 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26644 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26645 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26648 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26649 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26650 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26651 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26652 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26653 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26654 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26655 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26656 #~ "entirely new package."
26658 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26659 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26660 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26661 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26662 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26663 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26664 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26665 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26666 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26667 #~ "оформляете новый пакет."
26669 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26670 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26672 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26673 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26675 #~ msgid "Add A Question"
26676 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26678 #~ msgid "Question type"
26679 #~ msgstr "Тип вопроса"
26681 #~ msgid "Add This Question."
26682 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26684 #~ msgid "Show Existing Questions."
26685 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26687 #~ msgid "Title required"
26688 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26690 #~ msgid "Question inserted"
26691 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26693 #~ msgid "Question insert failed"
26694 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26697 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26698 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26699 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26700 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26702 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26703 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26704 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26705 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26708 #~ msgid "Show Existing Questions"
26709 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26711 #~ msgid "Editing Question"
26712 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26715 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26716 #~ "pages may be misleading"
26718 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26719 #~ "участников в заблуждение"
26722 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26723 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26726 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26727 #~ "pages could be misleading or messed up"
26729 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26730 #~ "заблуждение участников"
26732 #~ msgid "Name of Survey"
26733 #~ msgstr "Название опроса"
26736 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26737 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26738 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26739 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26741 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26742 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26743 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26744 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26747 #~ msgid "%1$s survey found"
26748 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26749 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26750 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26751 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26754 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26755 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26756 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26757 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26758 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26759 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26760 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26761 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26762 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26763 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26764 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26766 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26767 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26768 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26769 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26770 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26771 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26772 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26773 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26774 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26775 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26776 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26777 #~ "уклонению от ответственности."
26779 #~ msgid "Top Projects"
26780 #~ msgstr "Топ проектов"
26782 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26783 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26785 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26786 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26788 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26789 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26792 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26793 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26796 #~ msgid "Confirm Has"
26797 #~ msgstr "Подтверждение"
26799 #~ msgid "Error getting member object"
26800 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26803 #~ msgid "Could Not Get Group"
26804 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26806 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26807 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26809 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26810 #~ msgstr "Страница не найдена"
26812 #~ msgid "You must enter a user name."
26813 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26815 #~ msgid "Invalid operation"
26816 #~ msgstr "Неверная операция"
26818 #~ msgid "Unix Group Name:"
26819 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26823 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26825 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26828 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26830 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26836 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26837 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26840 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26841 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26844 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26846 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26848 #~ msgid "Attribute"
26849 #~ msgstr "Атрибуты"
26856 #~ msgstr "Старое значение"
26858 #~ msgid "Group Unix Name:"
26859 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26861 #~ msgid "Group List"
26862 #~ msgstr "Список групп"
26864 #~ msgid "Group List for Category:"
26865 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26867 #~ msgid "Recent logins"
26868 #~ msgstr "Последние входы"
26870 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26871 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26873 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26874 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26878 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26879 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26880 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26881 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26882 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26883 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26884 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26885 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26887 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26888 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26889 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26890 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26891 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26892 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26893 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26894 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26895 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26897 #~ msgid "Groups Membership"
26898 #~ msgstr "Участник группы"
26900 #~ msgid "All Groups"
26901 #~ msgstr "Все группы"
26903 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26904 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26906 #~ msgid "Group Unix Name"
26907 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26910 #~ msgid "Missing User Argument"
26911 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26913 #~ msgid "Ratings turned off"
26914 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26916 #~ msgid "Edit Docs"
26917 #~ msgstr "Редактировать документы"
26919 #~ msgid "Group Name"
26920 #~ msgstr "Имя группы"
26922 #~ msgid "No Document Groups defined"
26923 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26925 #~ msgid "Add a group"
26926 #~ msgstr "Добавить группу"
26928 #~ msgid "New Group Name"
26929 #~ msgstr "Новое имя группы"
26931 #~ msgid "Edit Groups"
26932 #~ msgstr "Изменить группы"
26934 #~ msgid "Edit a group"
26935 #~ msgstr "Редактировать группу"
26938 #~ msgid "Delete Groups"
26939 #~ msgstr "Все группы"
26943 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26944 #~ "(documents and subgroups)."
26945 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26947 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26948 #~ msgstr "Документы: Управление"
26951 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26952 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26954 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26955 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26957 #~ msgid "All Languages"
26958 #~ msgstr "Все языки"
26960 #~ msgid "[Add document here]"
26961 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26963 #~ msgid "Previous Messages"
26964 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26966 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26967 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26970 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26971 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26972 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26973 #~ "contact your site administrator.</p>"
26975 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26976 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26977 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26978 #~ "к администратору сайта.</p>"
26980 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26982 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26984 #~ msgid "No group"
26985 #~ msgstr "Нет группы"
26987 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26988 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26990 #~ msgid "Error - double submit"
26991 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26994 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26995 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26996 #~ "found on this project's homepage."
26998 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26999 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27000 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27002 #~ msgid "Task Manager"
27003 #~ msgstr "Задачи проекта"
27005 #~ msgid "Developer Profile"
27006 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27008 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27009 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27011 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27012 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27014 #~ msgid "Assigned Tasks"
27015 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27017 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27018 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27020 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27021 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27024 #~ msgid "Monitored trackers"
27025 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27028 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27029 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27031 #~ msgid "Monitored FileModules"
27032 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27036 #~ msgstr "Изменить"
27038 #~ msgid "My Roles"
27039 #~ msgstr "Мои обязанности"
27042 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27043 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27045 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27046 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27048 #~ msgid "error - missing info"
27049 #~ msgstr "отсутствует информация"
27051 #~ msgid "Fill in all required fields"
27052 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27054 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27055 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27057 #~ msgid "Add A Project"
27058 #~ msgstr "Добавить проект"
27060 #~ msgid "previous 50"
27061 #~ msgstr "предыдущие 50"
27063 #~ msgid "Invalid year"
27064 #~ msgstr "Неверно указан год"
27066 #~ msgid "Invalid month"
27067 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27069 #~ msgid "Invalid day"
27070 #~ msgstr "Неверно указан день"
27072 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27073 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27075 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27076 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27080 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27081 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27082 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27084 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27085 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27086 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27088 #~ msgid "Group Trove Information"
27089 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27092 #~ msgid "Edit Project Info"
27093 #~ msgstr "Информация о проекте"
27096 #~ msgid "Use Task Manager"
27097 #~ msgstr "Задачи проекта"
27099 #~ msgid "Add Role"
27100 #~ msgstr "Добавить роль"
27103 #~ msgstr "закрыто"
27105 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27106 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27108 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27109 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27111 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27112 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27114 #~ msgid "Missing File Argument"
27115 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27117 #~ msgid "Invalid File Argument"
27118 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27121 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27124 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27126 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27127 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27130 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27131 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27132 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27133 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27135 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27136 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27137 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27138 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27140 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27141 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27143 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27144 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27146 #~ msgid "Click to return to previous page"
27147 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27149 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27150 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27152 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27154 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27157 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27159 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27162 #~ msgid "Show Source"
27163 #~ msgstr "Показать источник"
27165 #~ msgid "No Related Tasks"
27166 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27168 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27169 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27172 #~ msgid "Group name is already exists"
27173 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27176 #~ msgid "Postal address"
27177 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27179 #~ msgid "Update preferences"
27180 #~ msgstr "Обновить свойства"
27183 #~ msgid " Developer Project News"
27184 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27187 #~ msgid " Activity"
27188 #~ msgstr "Активность"
27191 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27192 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27203 #~ msgid "Release & Notes"
27204 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27213 #~ msgstr "Отклики"
27215 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27216 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27218 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27219 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27221 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27222 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27225 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27226 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27228 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27229 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27231 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27232 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27234 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27235 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27237 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27238 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27241 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27244 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27247 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27248 #~ msgstr "Закройте все теги"
27251 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27253 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27254 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27256 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27257 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27260 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27262 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27264 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27265 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27267 #~ msgid "Font colour"
27268 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27270 #~ msgid "Dark Red"
27271 #~ msgstr "Темно-красный"
27274 #~ msgstr "Красный"
27277 #~ msgstr "Оранжевый"
27280 #~ msgstr "Коричневый"
27286 #~ msgstr "Зеленый"
27289 #~ msgstr "Оливковый"
27292 #~ msgstr "Голубой"
27295 #~ msgstr "Лазурный"
27297 #~ msgid "Dark Blue"
27304 #~ msgstr "Фиолетовый"
27312 #~ msgid "Font size"
27313 #~ msgstr "Размер шрифта"
27319 #~ msgstr "Маленький"
27322 #~ msgstr "Объёмно"
27324 #~ msgid "Close Tags"
27325 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27327 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27328 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27330 #~ msgid "Smilies's list"
27333 #~ msgid "Upload CSV"
27334 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27336 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27337 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27339 #~ msgid "Tracker admin"
27340 #~ msgstr "Админ трекера"
27342 #~ msgid "Doc manager admin"
27343 #~ msgstr "Админ документов"
27345 #~ msgid "Forum admin"
27346 #~ msgstr "Админ Форума"
27348 #~ msgid "FRS admin"
27349 #~ msgstr "Админ FRS"
27351 #~ msgid "SCM admin"
27352 #~ msgstr "Админ SCM"
27354 #~ msgid "Group Members"
27355 #~ msgstr "Участники группы"
27357 #~ msgid "Edit Public Info"
27358 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27360 #~ msgid "Group Change History"
27361 #~ msgstr "История изменений в группе"
27364 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27365 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27368 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27369 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27375 #~ msgid "No file was provided"
27376 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27378 #~ msgid "Developer Info"
27379 #~ msgstr "Участники проекта"
27382 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27383 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27384 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27386 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27387 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27388 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27389 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27391 #~ msgid "Software/Group"
27392 #~ msgstr "ПО/Группы"
27395 #~ msgid "News Data"
27396 #~ msgstr "Нет данных"
27400 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27403 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27408 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27410 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27415 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27416 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27417 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27418 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27419 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27420 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27421 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27422 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27423 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27424 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27426 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27427 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27428 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27429 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27430 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27431 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27432 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27433 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27434 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27435 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27439 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27440 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27441 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27442 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27443 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27445 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27446 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27447 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27448 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27451 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27452 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27454 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27455 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27458 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27459 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27460 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27462 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27463 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27464 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27465 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27468 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27469 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27472 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27473 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27474 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27476 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27477 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27478 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27479 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27483 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27484 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27486 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27487 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27490 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27491 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27492 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27493 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27494 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27496 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27497 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27499 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27500 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27502 #~ msgid "View My Developer Profile"
27503 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27505 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27506 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27508 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27509 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27512 #~ msgid "Mailing lists"
27513 #~ msgstr "Список рассылки"
27516 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27517 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27520 #~ msgid "Bug Tracker"
27524 #~ msgid "Patch Submissions"
27525 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27527 #~ msgid "Older headlines"
27528 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27530 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27531 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27534 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27535 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27536 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27537 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27538 #~ "OpenSource definition.</p>"
27540 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27541 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27542 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27543 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27544 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27545 #~ "обеспечении.</p>"
27547 #~ msgid "Invalid full name"
27548 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27550 #~ msgid "Public Forum"
27551 #~ msgstr "Общие форумы"
27553 #~ msgid "Public Project Manager"
27554 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27556 #~ msgid "Public Tracker"
27557 #~ msgstr "Открытый трекер"
27560 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27561 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27562 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27563 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27564 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27565 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27566 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27567 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27568 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27569 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27570 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27571 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27572 #~ "enjoy the site.</p>"
27574 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27575 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27576 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27577 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27578 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27579 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27580 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27581 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27582 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27583 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27584 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27585 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27586 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27587 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27588 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27589 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27590 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27591 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27592 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27593 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27594 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27595 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27597 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27598 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27600 #~ msgid "%1$s site mailings"
27601 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27603 #~ msgid "Error doing insert"
27604 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27606 #~ msgid "Error Getting %s"
27607 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27609 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27610 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27612 #~ msgid "Invalid MessageID"
27613 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27615 #~ msgid "DevProfile"
27616 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27619 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27620 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27621 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27622 #~ "under the title."
27624 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27625 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27628 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27629 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27631 #~ msgid "I am Really Sure."
27632 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27634 #~ msgid "I am Sure."
27635 #~ msgstr "Я уверен"
27637 #~ msgid "Tracker Admin"
27638 #~ msgstr "Админ трекера"
27640 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27641 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27643 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27644 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27646 #~ msgid "Error: disabled feature."
27647 #~ msgstr "временно отключено"
27649 #~ msgid "Error: double submit"
27650 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27652 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27653 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27655 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27656 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27658 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27660 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27663 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27664 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27666 #~ msgid "%1$s successfully added."
27667 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27670 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27672 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27675 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27678 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27682 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27684 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27686 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27687 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27689 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27690 #~ msgstr "%1$s удалено."
27692 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27693 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27695 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27696 #~ msgstr "%1$s изменено."
27698 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27699 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27701 #~ msgid "Forum monitoring started"
27702 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27704 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27705 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27708 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27709 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27710 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27711 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27712 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27713 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27714 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27716 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27717 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27718 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27719 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27720 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27721 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27722 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27723 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27724 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27725 #~ "участок библиотеки:</p>"
27727 #~ msgid "No valid Group Object"
27728 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27730 #~ msgid "Message Not Found"
27731 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27733 #~ msgid "Error - disabled feature."
27734 #~ msgstr "временно отключено"
27736 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27737 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27739 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27740 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27743 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27744 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27746 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27747 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27749 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27750 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27752 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27753 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27756 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27757 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27758 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27759 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27760 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27761 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27763 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27764 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27765 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27766 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27767 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27770 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27771 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27772 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27773 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27774 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27775 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27776 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27778 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27779 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27780 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27781 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27782 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27783 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27784 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27785 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27786 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27787 #~ "участок библиотеки:</p>"
27790 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27791 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27792 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27793 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27794 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27795 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27796 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27798 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27799 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27800 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27801 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27802 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27803 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27804 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27805 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27806 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27807 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27810 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27813 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27816 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27817 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"