1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:196
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
387 msgid "Monitoring Started"
388 msgstr "Оповещение на емайл включено"
390 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
391 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
392 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
393 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
394 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
395 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
397 msgid "Monitoring Stopped"
398 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
400 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
401 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
402 msgid "Docman: monitoring action unknown."
405 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
407 msgid "released successfully."
408 msgstr "Создание завершено"
410 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
412 msgid "reserved successfully."
413 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
415 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
417 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
418 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
420 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
422 msgid "moved to trash successfully."
423 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
425 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
427 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
428 msgstr "Статусы участников обновлены"
430 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
432 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
433 msgstr "Статусы участников обновлены"
435 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
437 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
438 msgstr "Статусы участников обновлены"
440 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
442 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
443 msgstr "Статусы участников обновлены"
445 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
447 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
448 msgstr "Статусы участников обновлены"
450 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
452 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
453 msgstr "Статусы участников обновлены"
455 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
457 msgid "activated successfully."
458 msgstr "Обновление завершено"
460 #: common/docman/Document.class.php:65
461 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
462 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
463 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
464 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
465 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
466 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
467 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
468 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
469 #: common/include/Permission.class.php:102
470 #: common/mail/MailingList.class.php:65
471 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
472 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
473 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
474 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
475 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
476 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
477 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
478 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
479 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
480 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
481 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
482 msgid "No Valid Group Object"
483 msgstr "Объект не соответствует группе"
485 #: common/docman/Document.class.php:82
486 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
487 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
488 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
489 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
490 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
492 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
493 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
495 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
496 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
497 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
498 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
500 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
501 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
502 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
504 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
505 #: common/docman/Document.class.php:851
507 msgid "Document already published in this folder"
508 msgstr "Разместить новую документацию"
510 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
512 msgid "Error Adding Document:"
513 msgstr "Ошибка добавления форума"
515 #: common/docman/Document.class.php:198
518 msgstr "Нет доступной статистики"
520 #: common/docman/Document.class.php:214
522 msgid "Error fetching Document"
523 msgstr "Ошибка вставки элемента"
525 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
526 #: common/docman/Document.class.php:1106
528 msgid "Error updating document group:"
529 msgstr "Ошибка добавления форума"
531 #: common/docman/Document.class.php:252
533 msgid "Document: Invalid docid"
534 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
536 #: common/docman/Document.class.php:590
537 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
539 msgid "Unable To Remove Monitor"
540 msgstr "Наблюдение невозможно"
542 #: common/docman/Document.class.php:611
543 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
544 msgid "Unable To Add Monitor"
545 msgstr "Наблюдение невозможно"
547 #: common/docman/Document.class.php:627
548 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
550 msgid "Unable To Clear Monitor"
551 msgstr "Наблюдение невозможно"
553 #: common/docman/Document.class.php:678
555 msgid "Document lock failed"
556 msgstr "Название документа"
558 #: common/docman/Document.class.php:706
560 msgid "Document reservation failed"
561 msgstr "Управление документацией"
563 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
566 msgstr "Добавить новый проект"
568 #: common/docman/Document.class.php:946
570 msgid "Updated document"
571 msgstr "Добавить новый проект"
573 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
574 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
578 #: common/docman/Document.class.php:949
579 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
580 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
581 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
582 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
583 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
584 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
585 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
586 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
587 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
591 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
592 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
593 #: common/docman/views/editfile.php:38
594 msgid "Document Title"
595 msgstr "Название документа"
597 #: common/docman/Document.class.php:952
599 msgid "Document description"
602 #: common/docman/Document.class.php:953
603 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
604 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
605 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
609 #: common/docman/Document.class.php:955
610 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
611 msgid "For more info, visit:"
614 #: common/docman/Document.class.php:960
615 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
619 #: common/docman/Document.class.php:1025
621 msgid "Error Deleting Document:"
622 msgstr "Ошибка вставки элемента"
624 #: common/docman/Document.class.php:1101
625 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
626 msgid "wrong column name"
629 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
630 msgid "No Documents Found"
631 msgstr "Нет документов"
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
634 #: common/docman/views/listfile.php:173
635 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
637 msgid "Document Folder"
638 msgstr "Название документа"
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
642 msgid "Name is required"
643 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
646 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
648 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
649 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
651 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
653 msgid "Folder name already exists"
654 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
656 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
658 msgid "Error Adding Folder:"
659 msgstr "Ошибка добавления форума"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
662 msgid "Unsupported injected file:"
665 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
667 msgid "Invalid Document Folder ID"
668 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
672 msgid "Documents Folder name already exists"
673 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
680 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
682 msgid "Browse this folder"
683 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
685 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
686 #: common/docman/views/additem.php:59
691 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
693 msgid "Updated folder by"
694 msgstr "Обновить запись:"
696 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
701 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
703 msgid "Unable to extract ZIP file."
704 msgstr "Не удалось получить списки"
706 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
708 msgid "Unable to open ZIP file."
709 msgstr "Не удалось получить список %s"
711 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
713 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
714 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
716 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
717 msgid "Injected by ZIP:"
720 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
722 msgid "Unknown item."
725 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
726 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
729 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
730 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
732 msgid "No Documents Folder Found"
733 msgstr "Нет документов"
735 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
737 msgid "Number of documents in this folder"
738 msgstr "Количество вопросов"
740 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
742 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
745 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
746 msgid "Number of deleted documents in this folder"
749 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
750 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
755 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
759 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
760 #: www/project/report/index.php:137
761 msgid "Last Modified"
762 msgstr "Последние изменение"
764 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
765 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
766 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
767 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
768 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
769 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
770 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
771 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
772 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
787 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
788 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
789 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
790 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
791 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
792 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
793 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
794 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
795 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
796 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
797 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
798 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
799 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
800 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
801 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
802 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
803 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
804 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
805 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
806 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
810 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
811 #: common/docman/include/webdav.php:295
812 msgid "webdav db error:"
815 #: common/docman/views/addfile.php:88
816 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
819 #: common/docman/views/addfile.php:91
821 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
825 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
826 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
827 #: common/docman/views/listfile.php:218
828 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
829 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
830 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
831 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
832 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
833 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
834 #: plugins/blocks/www/index.php:202
835 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
836 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
837 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
838 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
839 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
840 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
841 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
845 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
846 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
848 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
850 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
851 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
853 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
854 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
855 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
856 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
857 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
858 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
859 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
863 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
864 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
868 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
869 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
870 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
871 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
872 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
873 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
874 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
875 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
876 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
877 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
878 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
879 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
880 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
881 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
885 #: common/docman/views/addfile.php:92
886 msgid "A brief description to be placed just under the title."
889 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
891 msgid "Both fields are used by the document search engine."
892 msgstr "Служба поиска документов"
894 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
895 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
896 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
898 msgid "(at least %s characters)"
899 msgstr "(как минимум %s букв)"
901 #: common/docman/views/addfile.php:116
903 msgid "Type of Document"
904 msgstr "Документация"
906 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
907 #: common/docman/views/editfile.php:51
908 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
909 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
913 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
914 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
915 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
916 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
917 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
921 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
922 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
925 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
926 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
930 #: common/docman/views/addfile.php:121
932 msgid "Already-uploaded file"
933 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
935 #: common/docman/views/addfile.php:124
937 msgid "Create online"
940 #: common/docman/views/addfile.php:130
941 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
943 msgstr "Закачать файл"
945 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
946 #: common/docman/views/editfile.php:81
948 msgid "(max upload size: %s)"
951 #: common/docman/views/addfile.php:139
952 msgid "Enter a valid URL"
955 #: common/docman/views/addfile.php:151
958 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
959 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
962 #: common/docman/views/addfile.php:158
964 msgid "You need first to upload file in %s"
965 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
967 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
968 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
969 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
970 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
971 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
972 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
973 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
974 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
975 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
979 #: common/docman/views/addfile.php:193
981 msgid "Documents folder that document belongs in"
982 msgstr "Группа документа"
984 #: common/docman/views/addfile.php:204
986 msgid "Status of that document"
987 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
989 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
991 msgid "Mandatory fields"
992 msgstr "Управлять спец полями"
994 #: common/docman/views/addfile.php:214
995 msgid "Submit Information"
998 #: common/docman/views/additem.php:31
999 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1000 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1001 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1002 #: common/docman/views/listfile.php:56
1003 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1004 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1005 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1006 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1008 msgid "Document Manager Access Denied"
1009 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1011 #: common/docman/views/additem.php:56
1013 msgid "Submit a new document in this folder."
1014 msgstr "Разместить новую документацию"
1016 #: common/docman/views/additem.php:58
1017 msgid "Create a folder based on this name."
1020 #: common/docman/views/additem.php:60
1022 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1026 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1029 msgstr "Дерево проекта"
1031 #: common/docman/views/additem.php:84
1033 msgid "Upload archive:"
1034 msgstr "Закачать файл"
1036 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1038 msgid "Name of the document subfolder to create"
1039 msgstr "Нет данных документа"
1041 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1043 msgid "Name of the document folder to create"
1044 msgstr "Нет данных документа"
1046 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1047 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1051 #: common/docman/views/admin.php:49
1052 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1055 #: common/docman/views/admin.php:57
1056 msgid "Enable Create Online Documents"
1059 #: common/docman/views/admin.php:60
1060 msgid "Disable Create Online Documents"
1063 #: common/docman/views/admin.php:69
1065 msgid "Enable Search Engine"
1068 #: common/docman/views/admin.php:72
1070 msgid "Disable Search Engine"
1071 msgstr "Служба поиска документов"
1073 #: common/docman/views/admin.php:81
1075 msgid "Force reindexation search engine"
1076 msgstr "Служба поиска документов"
1078 #: common/docman/views/admin.php:90
1079 msgid "Enable Webdav Interface"
1082 #: common/docman/views/admin.php:93
1083 msgid "Disable Webdav Interface"
1086 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1091 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1096 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1100 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1101 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1102 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1103 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1104 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1105 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1108 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1109 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1110 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1111 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1112 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1113 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1114 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1115 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1119 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1123 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1126 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1129 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1130 "задано в соответствующей форме."
1132 #: common/docman/views/editfile.php:57
1134 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1136 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1138 #: common/docman/views/editfile.php:65
1140 msgid "Folder that document belongs to:"
1141 msgstr "Группа документа"
1143 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1144 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1145 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1146 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1147 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1148 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1149 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1150 #: www/project/admin/database.php:208
1154 #: common/docman/views/editfile.php:75
1156 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1157 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1159 #: common/docman/views/editfile.php:80
1161 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1162 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1164 #: common/docman/views/help.php:38
1166 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1167 msgstr "Нет описания"
1169 #: common/docman/views/help.php:39
1170 msgid "Direct Webdav URL"
1173 #: common/docman/views/listfile.php:112
1174 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1176 msgid "Invalid folder"
1177 msgstr "Неверное имя участника"
1179 #: common/docman/views/listfile.php:158
1180 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1181 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1183 msgid "Edit document dialog box"
1184 msgstr "Ftp директория проекта"
1186 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1187 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1191 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1195 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1196 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1197 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1199 msgid "Edit this folder"
1200 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1202 #: common/docman/views/listfile.php:176
1204 msgid "Move this folder and his content to trash"
1205 msgstr "Нет данных документа"
1207 #: common/docman/views/listfile.php:178
1209 msgid "Permanently delete this folder"
1210 msgstr "Удалить документ полностью"
1212 #: common/docman/views/listfile.php:183
1214 msgid "Add a new item in this folder"
1215 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1217 #: common/docman/views/listfile.php:190
1218 msgid "Download this folder as a ZIP"
1221 #: common/docman/views/listfile.php:195
1223 msgid "Stop monitoring this folder"
1224 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1226 #: common/docman/views/listfile.php:198
1228 msgid "Start monitoring this folder"
1229 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1231 #: common/docman/views/listfile.php:218
1232 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1233 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1236 #: common/docman/views/listfile.php:218
1237 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1238 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1239 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1240 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1241 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1242 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1243 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1244 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1248 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1249 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1250 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1251 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1252 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1253 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1254 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1255 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1256 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1257 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1261 #: common/docman/views/listfile.php:218
1262 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1263 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1264 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1265 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1266 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1267 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1268 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1269 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1270 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1271 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1272 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1273 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1274 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1275 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1279 #: common/docman/views/listfile.php:218
1280 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1281 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1286 #: common/docman/views/listfile.php:218
1287 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1288 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1289 #: common/include/Group.class.php:792
1290 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1291 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1292 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1293 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1294 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1295 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1298 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1301 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1302 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1303 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1304 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1305 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1306 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1307 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1308 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1309 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1310 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1311 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1312 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1313 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1314 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1315 #: www/reporting/usersummary.php:105
1319 #: common/docman/views/listfile.php:218
1320 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1321 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1322 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1323 #: www/project/admin/editimages.php:267
1327 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1328 #: www/project/report/index.php:170
1332 #: common/docman/views/listfile.php:221
1333 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1334 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1335 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1338 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1341 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1342 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1343 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1344 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1345 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1346 #: www/account/editsshkeys.php:51
1351 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1352 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1353 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1356 #: common/docman/views/listfile.php:243
1357 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1358 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1359 msgid "Visit this link"
1362 #: common/docman/views/listfile.php:248
1363 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1364 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1366 msgid "View this document"
1367 msgstr "Просмотр документации"
1369 #: common/docman/views/listfile.php:257
1370 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1371 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1376 #: common/docman/views/listfile.php:259
1377 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1378 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1381 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1383 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1385 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1386 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1387 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1388 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1390 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1391 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1392 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1393 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1394 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1395 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1397 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1398 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1401 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1402 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1403 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1404 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1405 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1406 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1407 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1408 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1409 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1410 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1411 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1412 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1413 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1414 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1415 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1416 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1417 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1418 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1419 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1420 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1421 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1422 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1423 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1424 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1425 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1426 #: www/reporting/usersummary.php:129
1427 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1428 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1429 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1430 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1431 #: www/stats/lastlogins.php:61
1435 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1437 msgid "Reserved Document"
1438 msgstr "Документация"
1440 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1442 msgid "Move this document to trash"
1443 msgstr "Нет данных документа"
1445 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1446 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1447 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1449 msgid "Edit this document"
1450 msgstr "Ftp директория проекта"
1452 #: common/docman/views/listfile.php:328
1453 msgid "Reserve this document for later edition"
1456 #: common/docman/views/listfile.php:328
1458 msgid "Reserve this document"
1459 msgstr "Поиск в документах"
1461 #: common/docman/views/listfile.php:333
1462 msgid "Enforce reservation"
1465 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1467 msgid "Release reservation"
1468 msgstr "Новый релиз версии файла"
1470 #: common/docman/views/listfile.php:344
1472 msgid "Stop monitoring this document"
1473 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1475 #: common/docman/views/listfile.php:347
1477 msgid "Start monitoring this document"
1478 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1480 #: common/docman/views/listfile.php:358
1481 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1483 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1484 "document to get actions"
1487 #: common/docman/views/listfile.php:359
1488 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1489 msgid "Mass actions for selected documents:"
1492 #: common/docman/views/listfile.php:362
1494 msgid "Move to trash"
1495 msgstr "Удалить документ полностью"
1497 #: common/docman/views/listfile.php:364
1498 msgid "Reserve for later edition"
1501 #: common/docman/views/listfile.php:364
1504 msgstr "Внешний участник"
1506 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1507 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1508 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1509 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1511 msgstr "Информировать"
1513 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1514 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1515 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1518 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1519 msgid "Stop Monitoring"
1520 msgstr "Снять с контроля"
1522 #: common/docman/views/listfile.php:370
1523 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1524 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1526 msgid "Download as a ZIP"
1527 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1529 #: common/docman/views/listfile.php:376
1530 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1531 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1533 msgid "No documents."
1534 msgstr "Добавить новый проект"
1536 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1537 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1540 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1542 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1543 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1545 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1546 msgid "Updated since less than 7 days"
1549 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1551 msgid "Delete permanently this document."
1552 msgstr "Поиск в документах"
1554 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1555 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1556 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1557 msgid "Permanently Delete"
1558 msgstr "Полностью удалить"
1560 #: common/docman/views/menu.php:44
1562 msgid "View Documents"
1563 msgstr "Добавить новый проект"
1565 #: common/docman/views/menu.php:46
1567 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1568 "files of selected folder."
1571 #: common/docman/views/menu.php:49
1573 msgid "Add new item"
1574 msgstr "Добавить новую базу данных"
1576 #: common/docman/views/menu.php:51
1578 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1581 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1582 #: common/include/Navigation.class.php:171
1583 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1584 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1585 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1586 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1590 #: common/docman/views/menu.php:57
1591 msgid "Search documents in this project using keywords."
1594 #: common/docman/views/menu.php:63
1599 #: common/docman/views/menu.php:65
1600 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1603 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1604 #: common/include/Navigation.class.php:300
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1608 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1609 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1613 #: common/docman/views/menu.php:72
1615 msgid "Docman module reporting."
1616 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1618 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1619 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1622 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1623 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1624 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1625 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1626 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1627 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1628 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1629 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1630 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1631 msgid "Administration"
1632 msgstr "Администрирование"
1634 #: common/docman/views/menu.php:75
1636 msgid "Docman module administration."
1637 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1639 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1641 msgid "No pending documents."
1642 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1644 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1646 msgid "Pending files"
1647 msgstr "Ожидающие запросы"
1649 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1650 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1652 msgid "Activate in this folder"
1653 msgstr "Ftp директория проекта"
1655 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1657 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1661 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1662 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1665 #: common/docman/views/reporting.php:92
1666 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1667 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1668 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1669 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1670 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1671 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1672 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1673 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1674 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1675 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1676 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1677 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1678 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1679 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1680 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1682 msgstr "Начальная дата"
1684 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1685 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1686 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1687 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1688 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1692 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1693 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1696 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1697 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1699 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1700 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1701 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1704 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1705 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1706 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1709 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1710 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1711 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1712 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1713 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1714 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1715 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1716 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1718 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1719 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1724 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1725 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1728 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1729 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1730 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1731 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1733 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1751 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1761 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1769 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1786 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1788 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1789 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1790 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
1791 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1792 #: www/account/index.php:128 www/account/index.php:140
1793 #: www/account/index.php:144 www/account/index.php:149
1794 #: www/account/index.php:174 www/account/index.php:186
1795 #: www/account/index.php:205 www/account/index.php:214
1796 #: www/account/index.php:224 www/account/index.php:233
1797 #: www/account/index.php:242 www/account/lostpw.php:89
1798 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/pending-resend.php:67
1799 #: www/account/register.php:169 www/account/register.php:218
1800 #: www/account/register.php:224 www/account/register.php:230
1801 #: www/account/register.php:236 www/account/verify.php:76
1802 #: www/account/verify.php:78 www/account/verify.php:86
1803 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:180
1804 #: www/activity/index.php:181 www/admin/groupedit.php:107
1805 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/groupedit.php:170
1806 #: www/admin/massmail.php:94 www/admin/massmail.php:112
1807 #: www/admin/massmail.php:115 www/admin/massmail.php:140
1808 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139
1809 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1814 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1815 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1816 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1817 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1818 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1820 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1821 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1822 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
1823 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:148
1824 #: www/frs/admin/qrs.php:174 www/frs/admin/qrs.php:182
1825 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/admin/qrs.php:224
1826 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1827 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1828 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1829 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1830 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1831 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:186
1832 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1833 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1834 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1835 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1836 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1837 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1838 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1839 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1840 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1841 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1842 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1843 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1844 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1845 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1846 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1847 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1848 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1849 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1850 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1851 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1852 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1853 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1854 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1855 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1856 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1857 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1858 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1859 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1860 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1861 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1862 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1863 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1864 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1865 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1866 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1867 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1868 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1869 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1870 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1871 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1872 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1873 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1874 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1875 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1876 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1877 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1878 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1879 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1880 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1881 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1882 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1883 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1884 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1885 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1887 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1888 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1893 #: common/docman/views/reporting.php:94
1894 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1895 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1896 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1897 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1898 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1899 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1900 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1901 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1902 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1903 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1904 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1905 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1906 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1907 #: www/reporting/usertime.php:96
1908 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1909 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1911 msgstr "Дата окончания"
1913 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1914 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1915 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1916 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1917 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1918 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1919 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1920 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1921 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1925 #: common/docman/views/reporting.php:105
1927 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1928 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1930 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1931 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1932 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1936 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1937 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1941 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1942 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1943 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1944 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1945 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1946 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1950 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1953 msgstr "Документация"
1955 #: common/docman/views/reporting.php:169
1956 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1957 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1958 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1959 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1960 #: www/reporting/usertime.php:93
1962 msgstr "Пользователь"
1964 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1965 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1966 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1967 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1968 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1970 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1971 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1972 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1973 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1974 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1975 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1976 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1977 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1978 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1979 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1980 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1981 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1982 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1983 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1984 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1985 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1986 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1987 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1988 #: www/stats/lastlogins.php:50
1992 #: common/docman/views/reporting.php:179
1994 msgid "View user profile"
1995 msgstr "Просмотр профиля участника"
1997 #: common/docman/views/search.php:61
2000 msgstr "Дневник дополнен"
2002 #: common/docman/views/search.php:62
2004 msgid "Searched words"
2005 msgstr "Поиск в документах"
2007 #: common/docman/views/search.php:65
2009 msgid "All searched words are mandatory"
2010 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2012 #: common/docman/views/search.php:65
2013 msgid "With all the words"
2014 msgstr "Со всеми словами"
2016 #: common/docman/views/search.php:66
2017 msgid "At least one word must be found"
2020 #: common/docman/views/search.php:66
2021 msgid "With at least one of words"
2022 msgstr "Минимум одно слово"
2024 #: common/docman/views/search.php:68
2025 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2028 #: common/docman/views/search.php:68
2030 msgid "Inside documents"
2031 msgstr "Документация"
2033 #: common/docman/views/search.php:75
2034 msgid "search into childs following project hierarchy"
2037 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2039 msgid "Include child projects"
2040 msgstr "Дочерний проект"
2042 #: common/docman/views/search.php:126
2043 msgid "Database query error"
2044 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2046 #: common/docman/views/search.php:129
2048 msgid "Your search did not match any documents."
2049 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2051 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2053 msgid "Browse document manager for this project."
2054 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2056 #: common/docman/views/search.php:162
2057 msgid "Your search is empty."
2060 #: common/docman/views/tree.php:64
2061 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2062 msgid "Child project"
2063 msgstr "Дочерний проект"
2065 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2066 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2067 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2069 msgid "Could Not Get Forum Object"
2070 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2072 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2073 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2074 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2075 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2076 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2077 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2078 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2079 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2080 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2081 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2082 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2083 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2084 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2087 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2088 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2089 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2090 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2092 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2093 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2094 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2095 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2096 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2097 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2098 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2099 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2100 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2101 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2102 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2103 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2104 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2105 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2106 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2109 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2110 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2111 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2112 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2113 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2114 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2115 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2116 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2117 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2118 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2119 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2120 #: www/tracker/admin/index.php:180
2124 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2125 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2126 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2127 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2128 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2129 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2130 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2131 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2132 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2133 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2134 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2135 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2136 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2137 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2138 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2139 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2145 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2146 msgid "Could not get message id"
2147 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2151 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2152 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2153 msgid "File uploaded"
2154 msgstr "Файл загружен"
2156 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2157 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2158 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2159 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2160 msgid "File not uploaded"
2161 msgstr "Файл не загружен"
2163 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2164 msgid "Invalid Extension"
2165 msgstr "Некорректное расширение"
2167 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2168 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2169 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2171 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2172 msgid "File Updated Successfully"
2173 msgstr "Файл успешно обновлен"
2175 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2176 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2178 msgid "%s does not use the Forum tool."
2181 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2184 msgstr "Ответвление"
2186 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2189 msgstr "Добавить форум"
2191 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2192 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2193 msgid "Manage Pending Messages"
2194 msgstr "Управление заявками"
2196 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2197 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2198 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2199 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2200 #: www/forum/save.php:47
2201 msgid "Error getting Forum"
2202 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2204 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2205 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2206 msgstr "Информация форума дополнена"
2208 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2210 msgid "Forum added successfully"
2211 msgstr "Создан новый форум"
2213 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2214 msgid "Error Getting ForumMessage"
2215 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2217 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2219 msgid "%s message deleted"
2220 msgid_plural "%s messages deleted"
2221 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2222 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2223 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2225 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2226 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2227 msgid "Successfully Deleted."
2228 msgstr "Успешно удалено."
2230 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2231 msgid "No forums are moderated for this group"
2232 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2234 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2235 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2238 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2239 #: www/forum/admin/index.php:150
2243 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2244 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2245 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2246 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2247 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2248 #: www/sendmessage.php:176
2252 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2255 msgstr "Без модерирования"
2257 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2258 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2259 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2260 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2261 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2262 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2263 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
2268 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2269 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2270 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2271 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2272 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2273 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2274 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2275 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2276 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2277 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2278 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2279 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2280 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2281 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2283 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2284 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2285 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2286 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2287 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2288 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2289 #: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
2290 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2291 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2292 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2293 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2294 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2295 #: www/scm/admin/index.php:176
2299 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2300 msgid "Forum deleted"
2301 msgstr "Форум удален"
2303 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2304 #: www/forum/message.php:72
2305 msgid "Error getting new Forum"
2306 msgstr "Ошибка при создании форума"
2308 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2309 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2310 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2311 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2312 msgid "Error getting new ForumMessage"
2313 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2315 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2317 msgid "Pending message released"
2318 msgstr "Ожидание открытия форума"
2320 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2321 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2322 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2323 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2324 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2326 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2328 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2329 "delete the message."
2330 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2332 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2333 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2334 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2336 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2338 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2339 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2341 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2342 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2344 msgid "Illegal characters in Forum name."
2345 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2347 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2349 msgid "No space allowed."
2350 msgstr "Объём диска"
2352 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2354 msgid "Mailing List exists with same name."
2355 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2357 #: common/forum/Forum.class.php:230
2359 msgid "Error Adding Forum"
2360 msgstr "Ошибка добавления форума"
2362 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2363 #: www/account/first.php:29
2364 #, fuzzy, php-format
2365 msgid "Welcome to %s"
2366 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2368 #: common/forum/Forum.class.php:265
2369 msgid "Invalid forum group identifier."
2370 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2372 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2373 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2374 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2375 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2376 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2378 #: common/forum/Forum.class.php:507
2379 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2380 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2382 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2383 #: common/survey/Survey.class.php:218
2384 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2394 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2395 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2396 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2397 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2398 #: www/pm/admin/index.php:120
2399 msgid "Update failed"
2400 msgstr "Ошибка обновления"
2402 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2403 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2404 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2405 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2406 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2407 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2408 msgid "Please tick all checkboxes."
2411 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2412 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2413 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2415 msgid "Error Deleting Forum"
2416 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2418 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2419 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2420 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2424 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2425 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2426 msgid "You don't have a permission to access this page"
2427 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2429 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2430 msgid "Forum not found"
2433 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2435 msgid "Thread not found"
2436 msgstr "Разветвленный"
2438 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2440 msgstr "Опубликовал:"
2442 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2443 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2444 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2445 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2446 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2447 #: common/tracker/actions/query.php:382
2448 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2449 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2450 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2451 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2452 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2453 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2454 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2455 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2456 #: www/project/report/index.php:135
2457 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2458 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2459 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2460 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2464 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2465 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2466 #: www/pm/format_csv.php:66
2469 msgstr "Новое содержимое"
2471 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2472 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2473 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2477 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2480 msgstr "Использовать форумы"
2482 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2483 msgid "Discussion Forums:"
2484 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2486 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2487 msgid "Monitor Forum"
2488 msgstr "Взять на контроль"
2490 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2492 msgstr "Запомнить позицию"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2495 msgid "Start New Thread"
2496 msgstr "Начать ветвь"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2500 msgid "Invalid Forum Object"
2501 msgstr "Неправильный объект форума"
2503 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2504 msgid "This is the content of the pending message"
2505 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2507 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2508 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2509 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2510 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2511 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2513 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2514 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2518 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2519 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2524 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2525 msgid "Current File"
2526 msgstr "Текущий файл"
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2529 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2531 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2532 "желаете прикрепить"
2534 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2535 msgid "File to upload"
2536 msgstr "Файл для загрузки"
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2540 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2541 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2543 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2544 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2545 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2546 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2547 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2548 #: www/forum/attachment.php:151
2552 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2554 msgid "Edit Message"
2555 msgstr "Редактировать сообщение"
2557 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2558 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2559 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2560 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2561 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2562 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2566 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2568 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2569 #: common/widget/Widget.class.php:103
2570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2571 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2572 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2573 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2574 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2575 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2576 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2577 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2578 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2579 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2580 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2581 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2582 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2583 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2584 #: www/tracker/admin/index.php:180
2588 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2589 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2590 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2592 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2593 #, fuzzy, php-format
2595 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2596 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2598 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2599 msgid "Post Comment"
2600 msgstr "Отправить сообщение"
2602 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2606 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2607 msgid "Receive comments via email"
2608 msgstr "Получать ответы по почте"
2610 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2611 #, fuzzy, php-format
2612 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2613 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2615 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2616 #, fuzzy, php-format
2617 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2618 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2620 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2621 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2622 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2625 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2626 msgid "Getting next thread_id failed"
2627 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2632 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2633 msgid "Posting Failed"
2634 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2638 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2639 msgid "Unable to get new message id"
2640 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2643 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2644 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2645 msgid "Could Not Update Parent"
2646 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2649 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2650 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2651 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2653 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2654 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2655 msgstr "неправильное вложение"
2657 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2659 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2661 msgid "Invalid Message Id"
2662 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2664 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2668 "Read and respond to this message at: \n"
2672 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2676 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2679 "(enter your response here)\n"
2683 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2685 msgid "A file has been uploaded with this message."
2686 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2691 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2692 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2696 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2698 msgid "Message not found"
2699 msgstr "Сообщение не найдено"
2701 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2703 msgid "Invalid group_form_id"
2704 msgstr "Неверное имя группы"
2706 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2708 msgid "Invalid FRS Release Object"
2709 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2711 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2712 #: common/include/account.php:66
2713 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2714 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2716 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2719 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2720 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2722 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2723 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2724 msgstr "FRS файл неисправен"
2726 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2727 msgid "That filename already exists in this project space"
2728 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2730 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2731 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2732 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2734 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2736 msgid "Error Adding Release: "
2737 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2739 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2741 msgid "Invalid file_id"
2742 msgstr "Неверное имя списка."
2744 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2745 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2746 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2747 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2748 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2749 #, fuzzy, php-format
2750 msgid "Error On Update: %s"
2751 msgstr "Ошибка при изменении"
2753 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2754 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2756 msgid "Invalid type_id"
2757 msgstr "Неверный тип"
2759 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2760 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2761 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2762 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2764 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2766 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2767 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2769 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2771 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2772 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2774 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2776 msgid "Error Adding Package: "
2777 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2779 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2781 msgid "Invalid package_id"
2782 msgstr "Неверно указана дата"
2784 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2786 msgid "Unable to add monitor: "
2787 msgstr "Наблюдение невозможно"
2789 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2791 msgid "Error On querying monitor count: "
2792 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2794 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2796 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2797 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2799 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2801 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2802 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2804 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2806 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2807 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2809 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2811 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2812 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2814 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2816 msgid "Release Error: "
2817 msgstr "Автор релиза:"
2819 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2820 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2823 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2825 msgid "No valid max release id"
2826 msgstr "Неверное имя списка."
2828 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2829 msgid "Cannot open the file archive."
2832 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2834 msgid "Invalid FRS Package Object"
2835 msgstr "Неверно указан год"
2837 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2839 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2840 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2842 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2844 msgid "Invalid release_id"
2845 msgstr "Неверное имя списка."
2847 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2849 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2850 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2852 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2854 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2857 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2858 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2859 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2860 msgid "Release Notes"
2861 msgstr "Примечания к релизу"
2863 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2864 #: www/frs/shownotes.php:84
2866 msgstr "Список изменений"
2868 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2869 msgid "You can download it by following this link"
2872 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2875 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2876 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2877 "the future, please login to %s and click this link:"
2880 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2881 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2884 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2886 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2887 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2889 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2891 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2892 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2894 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2896 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2897 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2899 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2901 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2902 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2904 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2906 msgid "View File Releases"
2907 msgstr "Новый файловый релиз"
2909 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2910 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2913 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2914 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2916 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2917 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2919 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2920 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2921 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2922 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2923 msgstr "Файл загружен не полностью."
2925 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2927 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2928 msgid "Unknown file upload error."
2929 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2931 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2932 msgid "Must select a file."
2933 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2935 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2936 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2938 msgid "Could Not Get FRSFile"
2939 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2941 #: common/import/import_users.php:402
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Failed to find user %s"
2944 msgstr "Навыки не добавлены"
2946 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2948 msgid "User Added Successfully"
2949 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2951 #: common/include/account.php:34
2952 msgid "Password must be at least 6 characters."
2953 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2955 #: common/include/account.php:60
2956 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2957 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2959 #: common/include/account.php:70
2960 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2961 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2963 #: common/include/account.php:75
2964 msgid "Illegal character in name."
2965 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2967 #: common/include/account.php:84
2969 msgid "Name is reserved."
2970 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2972 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2973 #: common/include/User.class.php:355
2974 msgid "That username already exists."
2975 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2977 #: common/include/account.php:98
2978 msgid "Name is reserved for CVS."
2979 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2981 #: common/include/account.php:121
2982 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2983 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2985 #: common/include/account.php:126
2986 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2987 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2989 #: common/include/account.php:320
2992 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2993 "back to the previous page."
2996 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2997 msgid "No database installation scripts found."
3000 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3002 msgid "Database initialisation error:"
3003 msgstr "Управление базой данных"
3005 #: common/include/Error.class.php:106
3010 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3011 #: common/include/Group.class.php:514
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3014 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3015 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3016 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3017 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3018 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3019 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3020 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3021 msgid "Permission denied."
3022 msgstr "Доступ запрещен"
3024 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3025 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3026 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3027 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3028 msgid "Invalid Email Address"
3029 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3031 #: common/include/Error.class.php:146
3032 msgid "(none given)"
3035 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3036 #: common/include/exit.php:85
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Missing Required Parameters"
3039 msgstr "не указан необходимый параметр"
3041 #: common/include/exit.php:33
3042 msgid "Exiting with error"
3043 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3045 #: common/include/exit.php:50
3048 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3049 "permission to view this page."
3051 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3052 "Управляющему на участие в проекте."
3054 #: common/include/exit.php:68
3057 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3059 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3061 #: common/include/exit.php:104
3062 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3063 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3065 #: common/include/exit.php:113
3067 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3068 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3070 #: common/include/exit.php:122
3071 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3072 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3074 #: common/include/forge_events.php:26
3077 msgstr "Опубликовать вакансии"
3079 #: common/include/forge_events.php:29
3081 msgid "Create SCM Repositories"
3082 msgstr "SCM репозиторий"
3084 #: common/include/forge_events.php:30
3086 msgid "Upgrade Forge Software"
3087 msgstr "Карта категорий хранилища"
3089 #: common/include/forge_events.php:39
3090 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3091 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3092 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3093 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3094 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3095 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3096 #: www/snippet/submit.php:136
3100 #: common/include/Group.class.php:256
3101 msgid "Group Not Found"
3104 #: common/include/Group.class.php:309
3105 msgid "Group object already exists."
3106 msgstr "Такая группа уже существует."
3108 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3109 #: common/include/User.class.php:402
3110 msgid "Invalid Unix Name."
3111 msgstr "Неверное Unix-имя."
3113 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3114 #: common/include/User.class.php:346
3116 msgid "Unix name already taken."
3117 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3119 #: common/include/Group.class.php:324
3122 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3123 "more comprehensive manner."
3125 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3128 #: common/include/Group.class.php:327
3131 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3132 "make it smaller than 1500 characters."
3133 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3135 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3136 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3137 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3139 #: common/include/Group.class.php:372
3141 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3142 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3144 #: common/include/Group.class.php:379
3146 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3147 msgstr "Нет группы: %s"
3149 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3150 msgid "Could not get permission."
3151 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3153 #: common/include/Group.class.php:447
3155 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3156 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3158 #: common/include/Group.class.php:528
3160 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3161 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3162 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3163 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3164 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3166 #: common/include/Group.class.php:630
3168 msgid "Error updating project information: %s"
3169 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3171 #: common/include/Group.class.php:636
3172 #, fuzzy, php-format
3173 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3174 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3176 #: common/include/Group.class.php:663
3178 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3179 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3181 #: common/include/Group.class.php:742
3183 msgid "Invalid Status Change From: "
3184 msgstr "Неверное изменение статуса"
3186 #: common/include/Group.class.php:742
3190 #: common/include/Group.class.php:753
3192 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3193 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3195 #: common/include/Group.class.php:966
3196 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3197 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3199 #: common/include/Group.class.php:970
3200 msgid "SCM Box cannot be empty"
3201 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3203 #: common/include/Group.class.php:1584
3205 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3209 #: common/include/Group.class.php:1593
3211 msgid "Setting tags:"
3214 #: common/include/Group.class.php:1622
3215 msgid "Cannot Delete System Group"
3216 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3218 #: common/include/Group.class.php:1644
3220 msgid "Could not properly remove member:"
3221 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3223 #: common/include/Group.class.php:1668
3225 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3226 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3228 #: common/include/Group.class.php:1685
3230 msgid "Could not properly delete the forum:"
3231 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3233 #: common/include/Group.class.php:1701
3235 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3236 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3238 #: common/include/Group.class.php:1712
3240 msgid "Error FRS Packages: "
3241 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3243 #: common/include/Group.class.php:1720
3245 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3246 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3248 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3250 msgid "Error Deleting News: "
3251 msgstr "Ошибка при создании форума"
3253 #: common/include/Group.class.php:1739
3255 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3256 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3258 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3260 msgid "Error Deleting Documents: "
3261 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3263 #: common/include/Group.class.php:1775
3265 msgid "Error Deleting Tags: "
3266 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3268 #: common/include/Group.class.php:1786
3270 msgid "Error Deleting Project History: "
3271 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3273 #: common/include/Group.class.php:1797
3275 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3276 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3278 #: common/include/Group.class.php:1808
3280 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3281 msgstr "Ошибка получения списка"
3283 #: common/include/Group.class.php:1824
3285 msgid "Could not properly delete the survey"
3286 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3288 #: common/include/Group.class.php:1840
3290 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3291 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3293 #: common/include/Group.class.php:1858
3294 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3295 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3296 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3298 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3300 msgid "Error Deleting Trove: "
3301 msgstr "Ошибка создания группы"
3303 #: common/include/Group.class.php:1889
3305 msgid "Error Deleting Counters: "
3306 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3308 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3310 msgid "Error Deleting Project:"
3311 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3313 #: common/include/Group.class.php:1980
3314 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3315 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3317 #: common/include/Group.class.php:1992
3318 msgid "Error Getting Role Object"
3319 msgstr "Неполучена роль объекта"
3321 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3322 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3323 msgid "That user does not exist."
3324 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3326 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3328 msgid "Error: User not removed: %s"
3329 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3331 #: common/include/Group.class.php:2091
3333 msgid "Error: artifact:"
3334 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3336 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3338 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3339 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3341 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3342 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3343 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3344 msgid "Could Not Get Role"
3345 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3347 #: common/include/Group.class.php:2171
3352 #: common/include/Group.class.php:2175
3353 msgid "Wrong destination role"
3356 #: common/include/Group.class.php:2284
3357 msgid "Group already active"
3358 msgstr "Группа уже активна"
3360 #: common/include/Group.class.php:2524
3365 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3366 msgid "Group does not have any administrators."
3367 msgstr "Группа без админстраторов."
3369 #: common/include/Group.class.php:2555
3370 #, fuzzy, php-format
3372 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3374 "Project Full Name: %1$s\n"
3375 "Project Unix Name: %2$s\n"
3377 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3378 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3379 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3380 "services, and directory layout of the account.\n"
3382 "If you visit your\n"
3383 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3384 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3386 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3387 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3388 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3389 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3392 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3393 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3394 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3395 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3396 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3397 "menus on the left.\n"
3399 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3400 "if there is anything we can do to help you.\n"
3404 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3406 "Полное название проекта: %1$s\n"
3407 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3409 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3410 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3411 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3412 "приведеному ниже\n"
3414 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3415 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3416 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3418 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3419 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3420 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3421 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3423 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3424 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3425 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3426 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3427 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3428 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3430 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3431 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3432 "постараемся вам помочь.\n"
3434 "-- Администрация FireForge.net"
3436 #: common/include/Group.class.php:2591
3438 msgid "%s Project Approved"
3439 msgstr "Проект %s утвержден"
3441 #: common/include/Group.class.php:2624
3443 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3444 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3446 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3447 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3448 #: www/register/index.php:189
3450 msgid "Project Full Name"
3451 msgstr "Название проекта"
3453 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3454 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3455 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3456 #: www/register/index.php:214
3458 msgid "Project Unix Name"
3459 msgstr "Название проекта"
3461 #: common/include/Group.class.php:2627
3462 msgid "Reasons for negative decision"
3465 #: common/include/Group.class.php:2639
3467 msgid "%s Project Denied"
3468 msgstr "Проект %s отклонён"
3470 #: common/include/Group.class.php:2663
3471 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3472 msgstr "Автор проекта не найден."
3474 #: common/include/Group.class.php:2670
3476 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3477 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3479 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3480 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3482 msgid "New %s Project Submitted"
3483 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3485 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3486 #: www/admin/approve-pending.php:192
3487 msgid "Submitted Description"
3488 msgstr "Присланное описание"
3490 #: common/include/Group.class.php:2687
3492 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3494 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3497 #: common/include/Group.class.php:2699
3500 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3501 "notified of their decision."
3503 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3504 "будете поставлены в известность."
3506 #: common/include/Group.class.php:2717
3508 msgid "Group name is too short"
3509 msgstr "Вопрос слижком краток"
3511 #: common/include/Group.class.php:2720
3513 msgid "Group name is too long"
3514 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3516 #: common/include/Group.class.php:2723
3518 msgid "Group name already taken"
3519 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3521 #: common/include/Group.class.php:2804
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3524 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3526 #: common/include/Group.class.php:2867
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3529 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3531 #: common/include/Group.class.php:2885
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3534 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3536 #: common/include/Group.class.php:2903
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3539 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3541 #: common/include/Group.class.php:2921
3542 #, fuzzy, php-format
3543 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3544 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3546 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3547 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3548 msgid "Must include "
3551 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3552 msgid "You are already a member of this project."
3553 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3555 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3557 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3559 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3561 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3562 #, fuzzy, php-format
3563 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3564 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3566 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3568 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3569 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3571 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3573 msgid "You can approve this request here: %s"
3574 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3576 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3577 msgid "Comments by the user:"
3578 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3580 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3581 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3583 msgid "Request to Join Project %s"
3584 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3586 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3588 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3589 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3591 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3593 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3594 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3596 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3597 msgid "Must be sure before deleting"
3600 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3601 #: common/survey/Survey.class.php:240
3602 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3603 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3604 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3605 msgid "Delete failed"
3606 msgstr "Ошибка удаления"
3608 #: common/include/group_section_texts.php:29
3609 #: common/include/Navigation.class.php:425
3610 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3611 #: common/reporting/report_utils.php:678
3612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3613 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3614 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3615 #: www/export/rss20_activity.php:153
3619 #: common/include/group_section_texts.php:30
3620 #: common/reporting/report_utils.php:698
3621 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3622 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3623 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3627 #: common/include/group_section_texts.php:31
3628 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3629 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3630 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3631 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3632 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3633 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3634 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3638 #: common/include/group_section_texts.php:32
3639 #: common/reporting/report_utils.php:666
3640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3641 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3643 msgstr "Документация"
3645 #: common/include/group_section_texts.php:33
3646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3647 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3648 #: www/export/rss20_activity.php:142
3649 msgid "File Release System"
3650 msgstr "Система выпуска файла"
3652 #: common/include/group_section_texts.php:34
3653 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3655 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3656 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3657 #: www/news/index.php:34
3661 #: common/include/MailParser.class.php:35
3663 msgid "Error: file too large"
3664 msgstr "временно отключено"
3666 #: common/include/MailParser.class.php:85
3667 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3670 #: common/include/Navigation.class.php:175
3671 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3672 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3673 msgid "Advanced search"
3674 msgstr "Комбинированный поиск"
3676 #: common/include/Navigation.class.php:191
3677 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3681 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3682 #: www/include/html.php:995
3684 msgstr "Моя учетная запись"
3686 #: common/include/Navigation.class.php:202
3687 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3691 #: common/include/Navigation.class.php:206
3692 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3694 msgstr "Регистрация"
3696 #: common/include/Navigation.class.php:230
3697 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3702 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3704 msgstr "Главная страница"
3706 #: common/include/Navigation.class.php:235
3709 msgstr "Главная страница"
3711 #: common/include/Navigation.class.php:237
3712 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3715 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3716 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3717 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3718 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3722 #: common/include/Navigation.class.php:250
3723 msgid "Map of projects, by categories or types."
3726 #: common/include/Navigation.class.php:257
3728 msgid "Code Snippets"
3731 #: common/include/Navigation.class.php:259
3732 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3735 #: common/include/Navigation.class.php:266
3737 msgid "Project Openings"
3740 #: common/include/Navigation.class.php:268
3741 msgid "Hiring Market Place."
3744 #: common/include/Navigation.class.php:292
3745 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3746 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3747 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3750 msgstr "Управление сайтом"
3752 #: common/include/Navigation.class.php:294
3754 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3757 #: common/include/Navigation.class.php:302
3758 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3761 #: common/include/Navigation.class.php:323
3762 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3765 #: common/include/Navigation.class.php:380
3767 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3768 msgstr "Файлы проекта"
3770 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3771 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3772 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3773 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3774 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3775 #: www/pm/mod_task.php:62
3779 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3780 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3781 #: www/admin/useredit.php:307
3782 msgid "Project Admin"
3783 msgstr "Администратор проекта"
3785 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3786 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3787 #: www/export/rss_project.php:98
3791 #: common/include/Navigation.class.php:415
3792 msgid "Last activities per category."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:426
3796 msgid "Tech & help forums."
3799 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3800 #: common/reporting/report_utils.php:132
3801 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3802 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3803 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3804 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3808 #: common/include/Navigation.class.php:441
3809 msgid "Issues, tickets, bugs."
3812 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3814 msgstr "Сп.рассылки"
3816 #: common/include/Navigation.class.php:459
3817 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3818 msgid "Mailing Lists"
3819 msgstr "Списки рассылки"
3821 #: common/include/Navigation.class.php:474
3823 msgid "Project Management."
3824 msgstr "Управление проектом"
3826 #: common/include/Navigation.class.php:488
3827 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3828 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3830 msgstr "Документация"
3832 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3834 msgid "Document Management."
3835 msgstr "Управление документацией"
3837 #: common/include/Navigation.class.php:503
3838 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3839 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3843 #: common/include/Navigation.class.php:504
3844 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3847 #: common/include/Navigation.class.php:519
3849 msgid "Flash head line from the project."
3850 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3852 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3853 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3854 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3855 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3856 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3857 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3858 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3862 #: common/include/Navigation.class.php:534
3863 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3866 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3867 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3871 #: common/include/Navigation.class.php:566
3872 msgid "All published files organized per version."
3875 #: common/include/Navigation.class.php:632
3877 msgstr "Показать источник"
3879 #: common/include/Plugin.class.php:192
3882 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3883 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3885 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3886 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3888 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3889 #, fuzzy, php-format
3891 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3892 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3894 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3895 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3898 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3899 #: www/admin/pluginman.php:279
3900 msgid "Current plugin status is"
3903 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3908 #: common/include/Plugin.class.php:348
3910 msgid "No description available."
3911 msgstr "Нет доступной статистики"
3913 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3915 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3916 "obviously I cannot. Sorry."
3919 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3920 msgid "More than one value for the plugin + key"
3923 #: common/include/pre.php:239
3925 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3928 #: common/include/RBAC.php:194
3930 msgid "Cannot link to home project"
3931 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3933 #: common/include/RBAC.php:229
3935 msgid "Cannot unlink from home project"
3936 msgstr "Родительский проект"
3938 #: common/include/RBAC.php:594
3939 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3942 #: common/include/RBAC.php:795
3944 msgid "%s (global role)"
3947 #: common/include/RBAC.php:799
3948 #, fuzzy, php-format
3949 msgid "%s (in project %s)"
3950 msgstr "%1$s проектов"
3952 #: common/include/RBAC.php:1118
3954 msgid "Anonymous/not logged in"
3955 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3957 #: common/include/RBAC.php:1166
3959 msgid "Any user logged in"
3962 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3963 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3964 #: common/include/rbac_texts.php:64
3965 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3967 msgid "No administrative access"
3968 msgstr "Административный"
3970 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3972 msgid "Forge administration"
3973 msgstr "Форумы: Управление"
3975 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3976 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3977 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3978 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3979 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3980 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3981 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3982 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3984 msgstr "Нет доступа"
3986 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3988 msgid "Approve projects"
3989 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3991 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3993 msgid "Approve news"
3996 #: common/include/rbac_texts.php:52
3997 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3998 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
4001 msgstr "Нет доступа"
4003 #: common/include/rbac_texts.php:53
4005 msgid "Admin forge stats"
4006 msgstr "Управление через Mailman"
4008 #: common/include/rbac_texts.php:55
4012 #: common/include/rbac_texts.php:56
4016 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4018 msgid "Project administration"
4019 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4021 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4022 #: www/project/admin/tools.php:321
4024 msgid "Trackers Administration"
4025 msgstr "Админ опросов"
4027 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4029 msgid "Task managers administration"
4030 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4032 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4034 msgid "Forums administration"
4035 msgstr "Форумы: Управление"
4037 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4038 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4039 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4040 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4045 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4046 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4049 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4050 msgid "Technician (no submitting)"
4053 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4054 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4058 msgid "Manager (no submitting)"
4061 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4062 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4065 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4067 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4068 msgstr "Управление и инструмент"
4070 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4075 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4076 msgid "Read & submit"
4079 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4080 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4081 msgid "Technician (no read access)"
4084 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4085 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4088 msgstr "Техничесский отдел"
4090 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4091 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4092 msgid "Manager (no read access)"
4095 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4096 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4099 msgstr "Управление Cron"
4101 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4102 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4103 msgid "Tech & manager (no read access)"
4106 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4107 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4109 msgid "Tech & manager"
4110 msgstr "Управление и инструмент"
4112 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4114 msgid "Moderated post"
4115 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4117 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4119 msgid "Unmoderated post"
4120 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4122 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4125 msgstr "Без модерирования"
4127 #: common/include/rbac_texts.php:129
4129 msgid "Commit access"
4130 msgstr "Нет доступа"
4132 #: common/include/rbac_texts.php:132
4134 msgid "Submit documents"
4135 msgstr "Разместить новую документацию"
4137 #: common/include/rbac_texts.php:133
4139 msgid "Approve documents"
4140 msgstr "В документах проекта"
4142 #: common/include/rbac_texts.php:134
4144 msgid "Doc manager administration"
4145 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4147 #: common/include/rbac_texts.php:136
4148 msgid "View public packages only"
4151 #: common/include/rbac_texts.php:137
4153 msgid "View all packages"
4154 msgstr "Файловый пакет"
4156 #: common/include/rbac_texts.php:138
4158 msgid "Publish files"
4159 msgstr "Сервисы проекта"
4161 #: common/include/rbac_texts.php:147
4163 msgid "Forge statistics"
4164 msgstr "Использовать статистику"
4166 #: common/include/rbac_texts.php:149
4168 msgid "Project visibility"
4171 #: common/include/rbac_texts.php:152
4173 msgid "Trackers administration"
4174 msgstr "Админ опросов"
4176 #: common/include/rbac_texts.php:160
4178 msgid "Default for new trackers"
4179 msgstr "Создать пакет"
4181 #: common/include/rbac_texts.php:161
4183 msgid "Default for new task managers"
4184 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4186 #: common/include/rbac_texts.php:162
4187 msgid "Default for new forums"
4190 #: common/include/rbac_texts.php:165
4192 msgid "Documentation manager"
4193 msgstr "Управление документацией"
4195 #: common/include/Role.class.php:82
4197 msgid "Cannot set a role name to empty"
4198 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4200 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4201 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4203 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4204 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4206 #: common/include/Role.class.php:171
4208 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4209 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4211 #: common/include/Role.class.php:304
4213 msgid "Cannot remove a non empty role."
4214 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4216 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4217 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4220 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4221 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4224 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4225 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4228 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4229 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4233 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4235 msgid "Repository Browser"
4236 msgstr "История репозитория"
4238 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4239 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4240 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4243 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4245 msgid "Not implemented yet"
4246 msgstr "Еще не активирован"
4248 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4249 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4250 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4251 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4253 msgid "Repository Statistics"
4254 msgstr "История репозитория"
4256 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4258 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4259 msgstr "Еще не активирован"
4261 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4262 msgid "Repository History"
4263 msgstr "История репозитория"
4265 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4266 msgid "Data about current and past states of the repository"
4269 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4271 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4272 msgstr "Включить анонимный доступ"
4274 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4275 #, fuzzy, php-format
4276 msgid "No repository %s exists"
4277 msgstr "История репозитория"
4279 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4280 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4282 msgid "Add Repository"
4283 msgstr "SCM репозиторий"
4285 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4286 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4288 msgid "Missing Password Or User Name"
4289 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4291 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4292 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4293 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4294 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4295 msgid "Invalid Password Or User Name"
4296 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4298 #: common/include/session.php:294
4299 msgid "Account Suspended"
4300 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4302 #: common/include/session.php:299
4303 msgid "Account Pending"
4304 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4306 #: common/include/session.php:304
4307 msgid "Account Deleted"
4308 msgstr "Аккаунт удален"
4310 #: common/include/session.php:309
4311 msgid "Account Not Active"
4312 msgstr "Аккаунт не активен"
4314 #: common/include/session.php:472
4315 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4318 #: common/include/session.php:525
4319 #, fuzzy, php-format
4321 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4322 "to view this page."
4324 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4325 "Управляющему на участие в проекте."
4327 #: common/include/session.php:583
4329 msgid "Could not fetch user session data"
4330 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4332 #: common/include/session.php:608
4333 msgid "No admin users ?"
4336 #: common/include/Storage.class.php:56
4338 msgid "Cannot create directory:"
4339 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4341 #: common/include/Storage.class.php:66
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4344 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4346 #: common/include/Storage.class.php:70
4347 #, fuzzy, php-format
4348 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4349 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4351 #: common/include/User.class.php:246
4353 msgid "User Not Found"
4354 msgstr "Файл не найден"
4356 #: common/include/User.class.php:306
4357 msgid "You must supply a theme"
4358 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4360 #: common/include/User.class.php:311
4361 msgid "You must supply a username"
4362 msgstr "Вы должны указать ник"
4364 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4365 msgid "You must supply a first name"
4366 msgstr " Вы должны указать имя"
4368 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4369 msgid "You must supply a last name"
4370 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4372 #: common/include/User.class.php:324
4373 msgid "You must supply a password"
4374 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4376 #: common/include/User.class.php:328
4377 msgid "Passwords do not match"
4378 msgstr "Пароль не соответствует"
4380 #: common/include/User.class.php:332
4382 msgid "Invalid Password"
4383 msgstr "Неверный пароль:"
4385 #: common/include/User.class.php:337
4387 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4388 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4390 #: common/include/User.class.php:360
4392 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4395 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4396 "восстановления пароля"
4398 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4400 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4403 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4404 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4405 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4406 msgid "Insert Error"
4407 msgstr "Ошибка вставки"
4409 #: common/include/User.class.php:443
4411 msgid "Could Not Get User Id: "
4412 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4414 #: common/include/User.class.php:477
4415 #, fuzzy, php-format
4417 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4418 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4419 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4423 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4426 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4428 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4432 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4433 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4435 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4437 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4439 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4440 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4441 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4444 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4446 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4448 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4450 #: common/include/User.class.php:493
4451 msgid "Enjoy the site."
4452 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4454 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4455 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4456 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4457 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4458 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4459 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4460 #, fuzzy, php-format
4461 msgid "-- the %s staff"
4462 msgstr "Кампания %1$s"
4464 #: common/include/User.class.php:499
4466 msgid "%s Account Registration"
4467 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4469 #: common/include/User.class.php:527
4471 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4472 msgstr "Производство неполучно"
4474 #: common/include/User.class.php:534
4476 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4477 msgstr "Производство неполучно"
4479 #: common/include/User.class.php:541
4481 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4482 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4484 #: common/include/User.class.php:548
4486 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4487 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4489 #: common/include/User.class.php:639
4491 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4492 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4494 #: common/include/User.class.php:733
4496 msgid "Error: Invalid status value"
4497 msgstr "Неверные пределы"
4499 #: common/include/User.class.php:737
4500 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4503 #: common/include/User.class.php:746
4505 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4506 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4508 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4510 msgid "User with this email already exists."
4511 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4513 #: common/include/User.class.php:1099
4514 #, fuzzy, php-format
4515 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4516 msgstr "Неверные пределы"
4518 #: common/include/User.class.php:1107
4520 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4521 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4523 #: common/include/User.class.php:1253
4525 msgid "SSH Key already in use"
4526 msgstr "Запрос уже существует"
4528 #: common/include/User.class.php:1261
4530 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4531 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4533 #: common/include/User.class.php:1278
4535 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4536 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4538 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4539 #: common/include/User.class.php:1484
4541 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4542 msgstr "Изменение пароля"
4544 #: common/include/User.class.php:1740
4547 "New User %1$s registered and validated\n"
4552 #: common/include/User.class.php:1745
4553 #, fuzzy, php-format
4554 msgid "New %1$s User"
4555 msgstr "Кампания %1$s"
4557 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4561 #: common/include/utils.php:498
4562 msgid "Priority Colors"
4563 msgstr "Цвета приоритета"
4565 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4566 #: common/include/utils.php:912
4570 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4574 #: common/include/utils.php:897
4575 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4576 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4582 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4584 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4585 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4586 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4587 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4588 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4589 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4590 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4592 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4593 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4594 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4595 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4596 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4597 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4598 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4602 #: common/include/utils.php:897
4606 #: common/include/utils.php:897
4610 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4614 #: common/include/utils.php:901
4618 #: common/include/utils.php:901
4622 #: common/include/utils.php:901
4626 #: common/include/utils.php:1293
4628 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4629 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4631 #: common/include/utils.php:1311
4633 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4634 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4636 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4637 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4638 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4639 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4641 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4642 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4643 msgid "Invalid List Name"
4644 msgstr "Неверное имя списка"
4646 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4647 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4648 msgid "List Already Exists"
4649 msgstr "Список уже существует"
4651 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4652 msgid "Forum exists with the same name"
4653 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4655 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4656 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4658 msgid "Error Creating mailing list"
4659 msgstr "Существующие списки рассылки"
4661 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4662 #, fuzzy, php-format
4664 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4665 "and you are the list administrator.\n"
4667 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4669 "Your mailing list info is at:\n"
4672 "List administration can be found at:\n"
4675 "Your list password is: %6$s .\n"
4676 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4678 "Thank you for registering your project with %1$s."
4680 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4681 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4683 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4685 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4688 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4691 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4692 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4694 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4696 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4697 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4699 msgid "%s New Mailing List"
4700 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4702 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4703 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4704 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4705 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4707 msgid "Error Getting mailing list"
4708 msgstr "Существующие списки рассылки"
4710 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4712 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4715 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4716 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4717 msgstr "Название и назначения обязательны"
4719 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4721 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4722 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4724 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4726 msgid "Invalid group_project_id"
4727 msgstr "Неверное имя группы"
4729 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4731 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4734 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4739 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4742 msgstr "Дополнительно"
4744 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4749 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4754 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4757 msgstr "Начальная дата"
4759 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4762 msgstr "Добавить дату"
4764 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4765 #: www/pm/ganttpage.php:243
4770 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4772 msgid "Invalid Task ID"
4773 msgstr "Неверный указатель"
4775 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4780 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4782 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4785 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4787 msgid "There are no packages defined."
4788 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4790 #: common/reporting/report_utils.php:27
4792 msgid "%s Reporting"
4795 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4797 msgstr "Еженедельно"
4799 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4803 #: common/reporting/report_utils.php:43
4807 #: common/reporting/report_utils.php:55
4808 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4809 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4810 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4811 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4812 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4813 #: www/reporting/timeadd.php:121
4817 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4821 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4823 msgstr "Воскресенье"
4825 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4827 msgstr "Понедельник"
4829 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4833 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4837 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4841 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4845 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4849 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4850 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4851 #: www/top/toplist.php:38
4853 msgstr "Просмотров страницы"
4855 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4856 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4857 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4861 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4862 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4866 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4867 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4868 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4872 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4873 msgid "Feature Requests"
4874 msgstr "Запросы на доработку"
4876 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4877 msgid "Other Trackers"
4878 msgstr "Прочие трекеры"
4880 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4881 msgid "Forum Messages"
4882 msgstr "Сообщения форума"
4884 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4885 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4889 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4891 msgid "No selected area."
4892 msgstr "Указанная дата"
4894 #: common/reporting/report_utils.php:260
4895 msgid "Avg Time Open (in days)"
4898 #: common/reporting/report_utils.php:262
4900 msgid "Total Opened"
4901 msgstr "Дата создания"
4903 #: common/reporting/report_utils.php:264
4904 msgid "Total Still Open"
4907 #: common/reporting/report_utils.php:310
4909 msgid "Tracker Activity"
4910 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4912 #: common/reporting/report_utils.php:381
4914 msgid "Per assignee"
4915 msgstr "Назначено на"
4917 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4918 #: www/reporting/usercum.php:59
4919 msgid "Cumulative Users"
4920 msgstr "Накопление пользователей"
4922 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4923 #: www/reporting/useradded.php:59
4925 msgstr "Добавление участников"
4927 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4928 #: www/reporting/index.php:48
4929 msgid "Projects Added"
4930 msgstr "Добавленные проекты"
4932 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4933 #: www/reporting/index.php:49
4934 msgid "Cumulative Projects"
4935 msgstr "Всего проектов в общем"
4937 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4938 #: common/reporting/report_utils.php:978
4939 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4940 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4942 msgid "No data to display."
4943 msgstr "Вопросов нет"
4945 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4946 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4947 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4948 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4949 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4950 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4951 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4952 #: www/docman/index.php:105
4954 msgid "Could Not Get User"
4955 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4957 #: common/reporting/report_utils.php:691
4960 msgstr "Трекер открыт"
4962 #: common/reporting/report_utils.php:692
4965 msgstr "Трекер закрыт"
4967 #: common/reporting/report_utils.php:699
4969 msgid "Tracker items opened"
4970 msgstr "Открытые записи в трекере"
4972 #: common/reporting/report_utils.php:700
4974 msgid "Tracker items closed"
4975 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4977 #: common/reporting/report_utils.php:937
4979 msgid "Support Requests"
4980 msgstr "Запросы на доработку"
4982 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4983 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4987 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4988 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4990 msgstr "По категории"
4992 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4993 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4994 msgid "By Subproject"
4997 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4998 #: www/reporting/sitetime.php:67
5000 msgstr "По участнику"
5002 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5004 msgid "Hours Recorded"
5005 msgstr "Рейтинг внесен"
5007 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5012 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5013 #: www/reporting/timecategory.php:42
5014 msgid "Successfully Added"
5015 msgstr "Успешно добавлено"
5017 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5018 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5019 msgid "Please enter a term to search for"
5022 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5023 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5024 msgid "Error: search query too short"
5025 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5027 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5029 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5030 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5032 #: common/survey/Survey.class.php:113
5034 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5035 msgstr "Требуется указать вопросы"
5037 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5038 msgid "The Survey data is not filled"
5039 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5041 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5042 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5043 #: www/survey/index.php:56
5044 msgid "No Survey is found"
5045 msgstr "Не найдены опросы"
5047 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5048 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5049 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5050 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5054 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5055 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5057 msgid "%s does not use the Survey tool"
5060 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5061 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5062 msgid "Question is too short"
5063 msgstr "Вопрос слижком краток"
5065 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5066 msgid "Question Added"
5067 msgstr "Вопрос добавлен"
5069 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5070 msgid "Error finding question"
5071 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5073 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5074 msgid "No valid Survey Object"
5075 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5077 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5078 msgid "No valid Question Object"
5079 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5081 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5082 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5083 msgid "No Survey Response is found"
5084 msgstr "Не найден ответ опроса"
5086 #: common/tracker/actions/add.php:30
5087 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5089 msgstr "Представить новый"
5091 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5093 msgid "Tracker created successfully"
5094 msgstr "Задача успешно создана"
5096 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5097 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5102 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5103 msgstr "Производство неполучно"
5105 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5106 msgid "No trackers found"
5107 msgstr "Трекер пуст"
5109 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5111 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5114 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5115 "пользователей, и уровни доступа"
5117 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5119 msgid "Manage your roadmaps."
5120 msgstr "Новый файловый релиз"
5122 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5124 msgid "Create a new tracker"
5125 msgstr "Создать пакет"
5127 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5129 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5130 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5131 "also easily move items between trackers when needed."
5134 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5136 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5137 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5138 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5139 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5140 "type, which can get time-consuming."
5142 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5143 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5144 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5145 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5146 "могут затрачивать значительно больше времени."
5148 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5150 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5152 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5155 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5156 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5157 msgid "Send email on new submission to address"
5158 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5161 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5162 msgid "Send email on all changes"
5163 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5165 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5166 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5167 msgid "Days till considered overdue"
5168 msgstr "Действительно в течении дней"
5170 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5171 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5172 msgid "Days till pending tracker items time out"
5173 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5175 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5176 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5178 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5180 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5183 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5184 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5186 msgid "Free form text for the Browse page"
5188 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5191 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5192 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5193 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5194 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5195 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5196 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5197 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5198 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5199 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5200 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5201 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5202 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5203 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5204 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5205 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5206 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5207 #: common/widget/Widget.class.php:104
5208 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5211 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5213 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5214 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5215 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5216 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5217 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5218 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5219 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5220 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5221 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5222 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5223 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5224 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5225 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5226 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5227 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5228 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5229 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5230 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5231 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5232 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5233 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5237 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5239 msgid "Administration of tracker"
5240 msgstr "Администрирование"
5242 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5243 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5245 msgstr "Новый трекер"
5247 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5249 msgid "Create a new tracker."
5250 msgstr "Создать пакет"
5252 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5253 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5254 msgid "Update Settings"
5255 msgstr "Обновить настройки"
5257 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5259 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5260 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5262 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5263 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5264 msgid "Manage Custom Fields"
5265 msgstr "Управлять спец полями"
5267 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5270 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5271 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5272 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5274 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5275 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5276 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5277 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5279 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5280 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5281 msgid "Manage Workflow"
5284 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5285 msgid "Edit tracker workflow."
5288 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5289 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5290 msgid "Customize List"
5293 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5294 msgid "Customize display for the tracker."
5297 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5299 msgid "Manage Canned Responses"
5300 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5302 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5304 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5305 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5307 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5309 msgid "Apply Template Tracker"
5310 msgstr "Трекер связанных элементов"
5312 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5313 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5316 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5317 msgid "Permanently delete this tracker."
5318 msgstr "Полностью удалить трекер."
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5328 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5329 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5330 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5331 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5332 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5333 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5334 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5337 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5338 msgid "Error inserting a custom field"
5339 msgstr "Ошибка добавления поля"
5341 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5342 msgid "Extra field inserted"
5343 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5345 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5346 msgid "Custom Field Deleted"
5347 msgstr "Выборочное поле удалено"
5349 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5350 msgid "Element inserted"
5351 msgstr "Элемент вставлен"
5353 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5354 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5355 #: www/tracker/admin/index.php:187
5357 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5358 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5360 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5361 msgid "Canned Response Inserted"
5362 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5364 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5365 msgid "Canned Response Updated"
5366 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5368 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5369 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5370 #: www/tracker/download.php:42
5372 msgid "ArtifactType could not be created"
5373 msgstr "Невозможно создать образец"
5375 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5377 msgid "Copy into Tracker: "
5378 msgstr "Клонировать"
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5381 msgid "Custom Field updated"
5382 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5386 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5387 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5388 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5392 msgid "Element updated"
5393 msgstr "Элемент обновлен"
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5399 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5401 msgid "Error cloning fields: "
5402 msgstr "Ошибка добавления поля"
5404 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5406 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5407 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5412 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5414 msgid "Tracker Updated"
5415 msgstr "Трекер обновлен"
5417 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5419 msgid "Renderer Updated"
5422 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5423 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5426 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5427 msgid "Initial values saved."
5430 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5431 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5432 msgid "Workflow saved"
5435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5437 msgid "Error deleting an element"
5438 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5440 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5442 msgid "Element deleted"
5443 msgstr "Элемент обновлен"
5445 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5446 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5447 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5448 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5449 msgid "Could Not Get Factory"
5450 msgstr "Производство неполучно"
5452 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5453 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5454 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5455 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5456 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5457 #: www/reporting/usersummary.php:55
5461 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5462 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5464 msgstr "Неназначено"
5466 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5467 #: common/tracker/actions/query.php:196
5468 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5469 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5470 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5471 #: www/project/admin/editimages.php:263
5472 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5474 msgstr "Идентификатор"
5476 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5477 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5478 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5479 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5480 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5481 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5482 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5483 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5484 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5485 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5486 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5487 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5491 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5492 #: common/tracker/actions/query.php:199
5493 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5494 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5495 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5496 #: www/project/report/index.php:136
5497 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5499 msgstr "Дата открытия"
5501 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5502 #: common/tracker/actions/query.php:200
5503 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5505 msgid "Last Modified Date"
5506 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5508 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5509 #: common/tracker/actions/query.php:201
5510 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5512 msgstr "Дата закрытия"
5514 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5515 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5516 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5518 msgstr "Назначено на"
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5522 msgstr "По нарастанию"
5524 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5526 msgstr "По убыванию"
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5532 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5534 msgstr "Последние 24 часа"
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5538 msgstr "Последние 7 дней"
5540 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5541 msgid "Last 2 weeks"
5542 msgstr "Последние 2 недели"
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5546 msgstr "Последний месяц"
5548 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5550 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5553 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5555 msgid "Displaying %2$s results."
5558 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5559 #: www/top/topusers.php:67
5563 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5565 msgid "Advanced queries"
5566 msgstr "Комбинированный поиск"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5571 msgstr "Удалить файл"
5573 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5574 #: www/my/diary.php:209
5578 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5580 msgstr "Запустить Запрос"
5582 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5583 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5585 msgstr "Исполненять очередь"
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5588 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5596 msgid "Quick Browse"
5597 msgstr "Быстрый обзор"
5599 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5600 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5602 msgstr "По умолчанию"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5606 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5609 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5611 msgstr "Проверить все"
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5615 msgstr "Очистить все"
5617 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5618 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5619 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5620 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5621 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5622 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5623 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5624 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5625 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5626 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5627 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5628 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5629 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5630 #: www/pm/mod_task.php:173
5632 msgstr "Назначено на"
5634 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5635 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5636 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5637 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5638 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5639 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5640 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5641 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5642 #: www/pm/mod_task.php:52
5643 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5644 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5645 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5646 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5647 msgid "Submitted by"
5650 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5652 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5653 msgid "Related Tasks"
5654 msgstr "Сопутствующие задачи"
5656 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5658 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5659 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5661 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5662 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5665 msgstr "Глобальное изменение"
5667 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5669 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5670 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5672 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5673 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5675 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5676 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5677 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5678 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5679 #: www/pm/browse_task.php:381
5681 msgstr "Без изменений"
5683 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5684 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5685 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5689 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5690 msgid "Canned Response"
5691 msgstr "Указанный ответ"
5693 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5694 msgid "No items found"
5697 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5699 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5700 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5701 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5704 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5706 msgid "Export as a CSV file"
5707 msgstr "Нет доступной статистики"
5709 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5711 msgid "Selected CSV Format:"
5714 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5716 msgid "Download CSV file"
5717 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5719 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5720 msgid "Delete artifact"
5721 msgstr "Удалить образец"
5723 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5724 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5725 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5726 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5727 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5728 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5729 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5730 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5731 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5732 msgid "Confirm Delete"
5733 msgstr "Подтверждение удаления"
5735 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5736 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5737 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5739 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5740 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5741 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5742 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5743 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5744 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5745 #: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
5746 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5747 #: www/reporting/rebuild.php:63
5751 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5752 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5753 #: common/tracker/actions/query.php:265
5754 msgid "Save Changes"
5755 msgstr "Сохранить изменения"
5757 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5758 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5759 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5760 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5761 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5762 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5763 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5767 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5768 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5769 msgid "Add A Comment"
5770 msgstr "Добавить коментарий"
5772 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5773 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5774 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5775 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5776 msgid "Attach Files"
5777 msgstr "Прикрепить файлы"
5779 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5780 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5781 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5782 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5783 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5784 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5785 msgid "max upload size: "
5788 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5789 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5790 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5791 msgid "Attached Files"
5792 msgstr "Прикрепленные файлы"
5794 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5795 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5796 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5797 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5798 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5799 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5800 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5801 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5805 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5806 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5807 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5808 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5809 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5810 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5814 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5816 msgid "Update CSV Format"
5819 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5824 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5825 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5830 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5831 msgid "Comma (char: “,”)"
5834 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5835 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5838 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5842 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5846 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5847 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5848 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5849 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5850 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5851 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5852 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5853 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5854 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5855 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5859 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5860 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5861 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5862 #: www/pm/format_csv.php:86
5866 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5867 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5870 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5871 msgid "Headers Included or not"
5874 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5875 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5878 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5879 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5882 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5885 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5888 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5891 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5892 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5894 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5896 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5897 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5898 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5899 #: www/reporting/usersummary.php:56
5903 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5904 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5905 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5906 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5907 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5908 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5909 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5910 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5911 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5915 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5916 msgid "Build Task Relation"
5917 msgstr "Создать отношение между задачами"
5919 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5920 msgid "Date Submitted"
5921 msgstr "Дата представления"
5923 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5924 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5926 msgstr "Дата закрытия"
5928 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5929 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5930 msgid "Existing Files"
5931 msgstr "Существующие файлы"
5933 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5937 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5939 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5940 "browsing through several tracker items."
5942 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5943 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5946 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5947 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5948 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5949 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5950 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5951 msgid "Detailed description"
5952 msgstr "Полное описание"
5954 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5955 msgid "Use Canned Response"
5956 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5958 #: common/tracker/actions/query.php:73
5960 msgid "Query Successfully Created"
5961 msgstr "Элемент успешно создан"
5963 #: common/tracker/actions/query.php:122
5965 msgid "Query Updated"
5966 msgstr "Дневник дополнен"
5968 #: common/tracker/actions/query.php:151
5970 msgid "Query Deleted"
5971 msgstr "Файл удален"
5973 #: common/tracker/actions/query.php:158
5974 msgid "Missing Build Query Action"
5977 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5978 msgid "Name and Save Query"
5979 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5981 #: common/tracker/actions/query.php:289
5983 msgstr "Загрузить запрос"
5985 #: common/tracker/actions/query.php:292
5986 msgid "Update Query"
5987 msgstr "Обновить запрос"
5989 #: common/tracker/actions/query.php:293
5990 msgid "Delete Query"
5991 msgstr "Удалить запрос"
5993 #: common/tracker/actions/query.php:317
5995 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5998 #: common/tracker/actions/query.php:320
5999 msgid "Note: There is no default project query defined."
6002 #: common/tracker/actions/query.php:325
6004 msgid "Type of query"
6005 msgstr "Тип выделенного поля"
6007 #: common/tracker/actions/query.php:327
6009 msgid "Private query"
6012 #: common/tracker/actions/query.php:329
6013 msgid "Project level query (query is public)"
6016 #: common/tracker/actions/query.php:331
6017 msgid "Default project query (for project level query only)"
6020 #: common/tracker/actions/query.php:367
6021 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
6022 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
6024 msgid "(%% for wildcards)"
6027 #: common/tracker/actions/query.php:372
6028 msgid "Last Modified Date range"
6029 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6031 #: common/tracker/actions/query.php:374
6032 msgid "Open Date range"
6033 msgstr "Дата открытия"
6035 #: common/tracker/actions/query.php:376
6036 msgid "Close Date range"
6037 msgstr "Дата закрытия"
6039 #: common/tracker/actions/query.php:399
6044 #: common/tracker/actions/query.php:402
6045 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6048 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6054 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6055 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6056 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6057 msgstr "Невозможно создать образец"
6059 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6060 #: www/pm/admin/index.php:365
6061 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6062 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6064 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6065 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6066 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6067 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6069 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6071 msgid "No Available Tasks Found"
6072 msgstr "Нет доступных трекеров"
6074 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6075 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6077 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6078 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6080 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6081 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6082 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6083 #: www/activity/index.php:296
6084 msgid "Tracker Item"
6085 msgstr "Часть трекера"
6087 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6088 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6090 msgid "Tasks Project"
6091 msgstr "Управление задачами проекта"
6093 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6094 #: www/reporting/usersummary.php:104
6098 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6100 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6101 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6103 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6104 msgid "No Existing Project Groups Found"
6105 msgstr "Группы объекта не найдены"
6107 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6109 msgid "Add Relation to Existing Task"
6110 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6112 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6113 msgid "Create New Task"
6114 msgstr "Создать новую задачу"
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6117 #, fuzzy, php-format
6118 msgid "Item %s successfully created"
6119 msgstr "Элемент успешно создан"
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6123 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6126 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6128 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6132 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6133 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6135 msgid "Could Not Create File Object"
6136 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6138 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6139 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6144 msgid "Updated Successfully"
6145 msgstr "Обновление завершено"
6147 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6148 #, fuzzy, php-format
6149 msgid "Could not get Project Task for %d"
6150 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6152 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6153 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6154 msgid "Comment added"
6155 msgstr "Коментарий добавлен"
6157 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6159 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6162 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6164 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6167 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6168 msgid "File Upload: Error"
6169 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6171 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6172 msgid "File Upload: Successful"
6173 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6175 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6177 msgstr "Удаляемый файл"
6179 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6180 msgid "File Delete: Successful"
6181 msgstr "Удаление файла: завершено"
6183 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6184 #, fuzzy, php-format
6185 msgid "Item %s successfully updated"
6186 msgstr "Элемент успешно создан"
6188 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6190 msgid "Monitoring Deactivated"
6191 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6194 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6195 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6197 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6198 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6199 msgstr "Образец удален"
6201 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6203 msgid "Title and Message Body are required"
6204 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6206 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6207 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6209 msgid "Invalid Artifact Type"
6210 msgstr "Неверный указатель"
6212 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6214 msgid "Only project members can view private artifact types"
6216 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6218 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6220 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6221 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6223 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6225 msgid "Message Summary Is Required"
6226 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6228 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6230 msgid "Message Body Is Required"
6231 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6233 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6235 msgid "Error remapping status"
6236 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6238 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6240 msgid "Invalid Artifact ID"
6241 msgstr "Неверный указатель"
6243 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6245 msgid "Error deleting extra field data: "
6246 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6248 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6250 msgid "Error deleting file from db: "
6251 msgstr "Ошибка создания группы"
6253 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6255 msgid "Error deleting message: "
6256 msgstr "Ошибка при создании форума"
6258 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6260 msgid "Error deleting history: "
6261 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6263 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6265 msgid "Error deleting monitor: "
6266 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6268 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6270 msgid "Error deleting artifact: "
6271 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6275 msgid "Error updating artifact counts: "
6276 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6280 msgid "Valid Email Address Required"
6281 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6284 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6287 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6289 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6290 msgstr "Производство неполучно"
6292 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6294 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6297 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6298 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6303 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6304 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6306 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6308 msgid "Unable to Use Canned Response"
6309 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6311 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6312 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6313 msgstr "Изменения отменены "
6315 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6317 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6318 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6320 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6321 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6323 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6324 msgstr "Выборочное поле удалено"
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6327 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6328 msgid "a field name is required"
6329 msgstr "название полей обязательно"
6331 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6333 msgid "Type of custom field not selected"
6334 msgstr "Тип выделенного поля"
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6337 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6339 msgid "Field name already exists"
6340 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6342 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6343 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6346 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6347 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6350 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6351 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6354 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6356 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6357 msgstr "Неверный указатель"
6359 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6360 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6364 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6365 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6369 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6370 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6371 msgid "Radio Buttons"
6372 msgstr "Клавиши сообщений "
6374 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6375 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6377 msgstr "Поле текста"
6379 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6380 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6381 msgid "Multi-Select Box"
6382 msgstr "Комбинированный ввод"
6384 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6385 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6387 msgstr "Область текста"
6389 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6390 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6392 msgid "Relation between artifacts"
6393 msgstr "Удалить образец"
6395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6402 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6403 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6405 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6406 "подчеркивания (_) допустимы."
6408 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6410 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6411 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6413 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6414 msgid "Out of range value"
6417 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6418 msgid "an element name is required"
6419 msgstr "необходимо название элемента"
6421 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6422 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6424 msgid "Element name already exists"
6425 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6427 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6429 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6431 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6434 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6435 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6437 msgid "Invalid Artifact"
6438 msgstr "Неверный указатель"
6440 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6442 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6443 msgstr "Неверный указатель"
6445 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6447 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6448 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6450 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6451 msgid "Logged In: YES"
6452 msgstr "Авторизироватся"
6454 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6455 msgid "Logged In: NO"
6456 msgstr "Не авторизироватся"
6458 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6460 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6461 msgstr "Неверный указатель"
6463 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6465 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6467 msgid "Must Be Logged In"
6470 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6471 msgid "Query already exists"
6472 msgstr "Запрос уже существует"
6474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6475 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6477 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6480 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6482 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6483 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6485 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6487 msgid "Invalid Open Date Range"
6488 msgstr "Дата открытия"
6490 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6492 msgid "Invalid Close Date Range"
6493 msgstr "Дата закрытия"
6495 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6496 msgid "Query does not exist"
6497 msgstr "Запрос не существует"
6499 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6500 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6502 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6504 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6505 "действительности, продолжительность статуса"
6507 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6508 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6509 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6510 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6512 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6514 msgid "Tracker name already used"
6515 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6517 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6519 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6522 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6524 msgid "Edit this message"
6525 msgstr "Редактировать сообщение"
6527 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6531 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6532 msgid "No Comments Have Been Posted"
6533 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6535 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6536 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6537 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6541 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6542 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6543 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6545 msgstr "Старое значение"
6547 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6548 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6549 msgstr "Часть осталась без изменений"
6551 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6553 msgid "Backward Relations"
6554 msgstr "Создать отношение между задачами"
6556 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6557 #, fuzzy, php-format
6558 msgid "Trackers for %s"
6559 msgstr "Форум для %s"
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6562 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6564 msgid "View Trackers"
6565 msgstr "Новый трекер"
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6568 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6569 msgid "Get the list of available trackers"
6572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6573 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6574 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6575 #: www/tracker/roadmap.php:414
6579 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6580 msgid "Display configured roadmaps"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6584 msgid "Various graph of statistics."
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6588 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6589 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6592 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6594 msgid "Browse this tracker."
6595 msgstr "Обзор задач"
6597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6600 msgstr "Нет доступной статистики"
6602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6603 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6606 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6608 msgid "Add a new issue."
6609 msgstr "Добавить новую задачу"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6612 msgid "Various graph about statistics."
6615 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6616 msgid "Stop Monitor"
6617 msgstr "Прекратить наблюдение"
6619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6620 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6624 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6628 msgid "Add/Update Canned Responses"
6629 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6632 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6633 msgid "Clone Tracker"
6634 msgstr "Клонировать"
6636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6638 msgid "Task Id and Summary"
6641 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6645 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6646 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6647 msgid "Remove Relation"
6648 msgstr "Убрать зависимость"
6650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6652 msgid "Average completion rate: %d%%"
6655 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6656 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6657 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6658 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6659 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6660 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6661 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6662 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6665 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6666 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6667 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6668 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6669 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6670 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6671 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6672 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6673 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6674 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6675 #: www/sendmessage.php:76
6679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6680 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6681 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6682 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6683 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6689 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6693 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6695 msgid "Please %1$s login %2$s"
6696 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6698 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6699 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6701 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6703 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6707 #: www/people/viewjob.php:79
6709 msgstr "Для проекта"
6711 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6712 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6714 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6717 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6718 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6719 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6720 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6722 msgid "Indicates required fields."
6723 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6725 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6726 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6728 msgid "Invalid Group"
6729 msgstr "Неверное имя участника"
6731 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6732 #, fuzzy, php-format
6733 msgid "“%s” roadmap already exists"
6734 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6736 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6737 #, fuzzy, php-format
6738 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6739 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6741 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6742 msgid "Existing Responses"
6743 msgstr "Плоученые ответы"
6745 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6750 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6751 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6752 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6754 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6756 msgid "Add New Canned Response"
6757 msgstr "Добавить ответы"
6759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6760 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6762 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6763 "common artifact requests."
6765 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6766 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6768 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6769 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6770 msgid "Message Body"
6771 msgstr "Содержимое письма"
6773 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6775 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6776 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6778 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6779 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6780 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6782 msgid "Current / New positions"
6783 msgstr "Текущая версия"
6785 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6786 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6787 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6788 msgid "Up/Down positions"
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6792 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6793 msgid "Elements Defined"
6794 msgstr "Элементы объявлены"
6796 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6800 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6801 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6802 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6807 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6808 msgid "Alphabetical order"
6811 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6812 msgid "You have not defined any elements"
6813 msgstr "Вы не указали элементы"
6815 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6816 msgid "Add New Element"
6817 msgstr "Добавить новый элемент"
6819 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6821 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6822 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6824 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6825 msgid "Custom Fields Defined"
6826 msgstr "Поля определены"
6828 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6829 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6830 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6831 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6832 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6833 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6834 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6835 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6836 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6837 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6838 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6839 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6840 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6841 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6842 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6843 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6844 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6848 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6850 msgstr "Добавить параметры"
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6858 msgid "Add/Reorder choices"
6859 msgstr "добавить выбор"
6861 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6862 msgid "You have not defined any custom fields"
6863 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6865 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6866 msgid "Add New Custom Field"
6867 msgstr "Добавить новое поле"
6869 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6870 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6871 msgid "Custom Field Name"
6872 msgstr "Название нового поля"
6874 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6875 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6880 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6881 msgid "Type of custom field"
6882 msgstr "Тип выделенного поля"
6884 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6885 msgid "Box type technician"
6886 msgstr "Техничесский отдел"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6890 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6891 "defined, respectively."
6893 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6895 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6896 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6897 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6899 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6900 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6901 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6903 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6904 msgid "Warning: this add new custom field"
6905 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6907 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6908 msgid "Custom Field Rendering Template"
6909 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6911 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6913 msgid "Edit template"
6914 msgstr "Редактирование"
6916 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6917 msgid "Delete template"
6918 msgstr "Удалить тему"
6920 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6922 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6923 msgstr "Производство неполучно"
6925 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6927 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6928 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6930 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6932 msgid "name is empty"
6935 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6937 msgid "Roadmap %s created"
6940 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6942 msgid "Cannot create roadmap: "
6943 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6945 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6947 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6950 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6952 msgid "Cannot rename roadmap: "
6953 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6955 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6957 msgid "Cannot set roadmap: "
6958 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6960 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6962 msgid "Cannot set roadmap state: "
6963 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6965 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6967 msgid "Cannot set default value: "
6968 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6970 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6972 msgid "Roadmap configuration is updated"
6973 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6975 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6977 msgid "Roadmap %s is deleted"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6982 msgid "Cannot delete roadmap: "
6983 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6986 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6988 msgid "Delete roadmap"
6991 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6992 #, fuzzy, php-format
6993 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6994 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6996 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7002 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7003 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7004 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7005 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7006 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7007 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7008 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7009 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7013 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7015 msgid "Create a new roadmap"
7016 msgstr "Создать пакет"
7018 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7020 msgid "Update roadmap"
7023 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7025 msgid "No trackers have been set up."
7026 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7028 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7033 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7034 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7035 #, fuzzy, php-format
7036 msgid "roadmap %s is not available"
7037 msgstr "Нет описания"
7039 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7042 msgid "Release(s) order updated"
7043 msgstr "Дата релиза"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7048 msgid "Cannot modify release order: "
7049 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7054 msgid "Manage releases"
7055 msgstr "Новый файловый релиз"
7057 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7059 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7062 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7066 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7070 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7072 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7073 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7075 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7077 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7080 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7081 msgid "Return to list of roadmaps"
7084 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7086 msgid "Manage roadmaps"
7087 msgstr "Новый файловый релиз"
7089 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7090 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7095 msgid "Modify roadmap"
7096 msgstr "Изменить задачу"
7098 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7103 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7105 msgid "Roadmap name"
7106 msgstr "Реальное имя"
7108 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7113 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7115 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7116 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7118 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7120 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7121 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7124 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7126 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7127 msgid "Choose the template tracker to clone."
7130 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7132 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7133 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7134 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7136 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7137 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7138 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7141 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7142 msgid "Customize Browse List"
7145 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7147 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7151 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7156 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7158 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7161 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7163 msgid "Add New Field"
7164 msgstr "Добавить новое поле"
7166 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7167 #, fuzzy, php-format
7168 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7169 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7171 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7172 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7176 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7178 msgid "Delete a custom field for %s"
7179 msgstr "Удалить поле для %s"
7181 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7183 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7185 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7187 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7188 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7189 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7190 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7191 msgid "I am Really Sure"
7192 msgstr "Я абсолютно уверен"
7194 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7197 msgstr "Полностью удалить трекер."
7199 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7201 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7203 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7205 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7206 #, fuzzy, php-format
7207 msgid "Edit Layout Template for %s"
7208 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7210 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7212 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7213 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7215 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7217 msgid "Copy choices from custom field %s"
7218 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7220 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7222 msgstr "Копировать из"
7224 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7225 msgid "Into trackers and custom fields"
7226 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7228 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7230 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7231 msgstr "Изменить ответы в %s"
7233 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "Update a custom field element in %s"
7236 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7238 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7239 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7241 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7242 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7243 "related items will be changed to the new name"
7245 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7246 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7247 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7249 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7251 msgid "Modify a custom field in %s"
7252 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7254 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7256 msgid "Text Area Rows"
7257 msgstr "Область текста"
7259 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7261 msgid "Text Area Columns"
7262 msgstr "Область текста"
7264 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7266 msgid "Text Field Size"
7267 msgstr "Поле текста"
7269 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7271 msgid "Text Field Maxlength"
7272 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7274 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7276 msgid "Field is mandatory"
7277 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7279 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7280 #, fuzzy, php-format
7281 msgid "Update settings for %s"
7282 msgstr "Обновить настройки"
7284 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7286 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7288 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7291 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7293 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7297 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7298 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7301 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7302 msgid "Configure Workflow"
7305 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7307 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7310 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7311 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7315 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7316 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7320 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7322 msgid "Initial values"
7323 msgstr "Неверные пределы"
7325 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7328 msgstr "Старое значение"
7330 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7332 msgstr "Изменить роли"
7334 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7336 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7339 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7340 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7341 #: www/include/Layout.class.php:1335
7345 #: common/widget/Widget.class.php:366
7348 msgstr "Админ трекера"
7350 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7351 #, fuzzy, php-format
7352 msgid "DB Error: %s"
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7356 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7357 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7358 #: www/widgets/widgets.php:69
7361 msgstr "Добавить дату"
7363 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7364 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7365 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7366 #: www/widgets/widgets.php:67
7368 msgid "Customize Layout"
7369 msgstr "Выборочное поле удалено"
7371 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7374 msgstr "Название нового поля"
7376 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7377 msgid "Define your own layout:"
7380 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7385 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7386 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7387 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7388 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7390 msgid "Already used"
7391 msgstr "Разветвленный"
7393 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7395 msgid "Your dashboard has been updated."
7396 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7398 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7400 msgid "Pending administrative tasks"
7401 msgstr "Административный"
7403 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7405 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7408 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7410 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7413 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7415 msgid "Site News Approval"
7416 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7418 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7420 msgid "My Artifacts"
7421 msgstr "Назначенные образцы"
7423 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7425 msgid "assigned to me [A]"
7426 msgstr "Назначено на"
7428 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7430 msgid "submitted by me [S]"
7433 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7435 msgid "monitored by me [M]"
7438 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7439 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7442 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7444 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7445 msgstr "Назначено на"
7447 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7449 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7452 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7453 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7456 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7458 msgid "Display artifacts:"
7459 msgstr "Удалить образец"
7461 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7463 msgid "You have no artifacts"
7464 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7466 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7467 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7469 msgid "Browse Trackers List for this project"
7470 msgstr "Вы покинули проект"
7472 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7473 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7475 msgid "Browse this tracker for this project"
7476 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7478 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7481 msgstr "Назначено на"
7483 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7488 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7491 msgstr "Информировать"
7493 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7495 msgid "Browse this artefact"
7496 msgstr "Вы покинули проект"
7498 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7500 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7504 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7506 msgid "My Bookmarks"
7507 msgstr "Редактирование закладок"
7509 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7510 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7513 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7515 msgid "Delete this bookmark?"
7516 msgstr "Удалить задачу"
7518 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7520 msgid "Add a bookmark"
7521 msgstr "Редактирование закладок"
7523 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7525 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7528 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7531 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7532 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7533 "your project Bug or Task database, etc."
7536 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7538 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7539 "bookmark and its destination URL can be modified."
7542 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7544 msgid "My Latest SVN Commits"
7545 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7547 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7552 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7553 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7556 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7557 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7560 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7562 msgid "Monitored Documents"
7563 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7565 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7567 msgid "You are not monitoring any documents."
7568 msgstr "Нет форумов на контроле."
7570 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7572 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7576 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7578 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7583 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7584 #, fuzzy, php-format
7588 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7589 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7590 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7591 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7593 msgid "Documents Manager"
7594 msgstr "Управление документацией"
7596 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7597 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7602 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7604 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7608 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7609 msgid "Monitored Forums"
7610 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7612 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7613 msgid "You are not monitoring any forums."
7614 msgstr "Нет форумов на контроле."
7616 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7618 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7619 "with a link to the new message."
7622 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7624 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7625 "discussion forum itself."
7628 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7630 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7631 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7633 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7634 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7637 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7639 msgid "Monitored File Packages"
7642 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7643 msgid "You are not monitoring any files."
7644 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7648 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7649 "link to the new file on our download server."
7652 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7654 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7655 "the appropriate icon in the files section."
7658 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7660 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7661 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7663 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7664 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7667 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7668 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7670 msgstr "Мои проекты"
7672 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7673 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7674 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7676 msgid "You're not a member of any project"
7677 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7679 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7681 msgid "Quit this project?"
7682 msgstr "Вы покинули проект"
7684 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7686 msgid "Leave project"
7687 msgstr "Закрытые группы"
7689 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7691 msgid "Private project"
7692 msgstr "Закрытые группы"
7694 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7697 msgstr "Мои проекты"
7699 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7702 msgstr "Мои проекты"
7704 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7706 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7707 "to the corresponding Project Summary page."
7710 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7711 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7714 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7716 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7717 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7718 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7719 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7720 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7723 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7725 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7728 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7730 msgid "There are no surveys in your projects."
7731 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7733 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7734 #, fuzzy, php-format
7738 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7740 msgid "Quick Survey"
7741 msgstr "Изменить Опросы"
7743 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7745 msgid "List the surveys in your projects."
7746 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7748 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7749 msgid "answered [A]"
7752 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7753 msgid "not yet answered [N]"
7756 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7757 msgid "any status [AN]"
7760 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7762 msgid "Display surveys:"
7763 msgstr "Показать карту хранилища"
7765 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7768 msgstr "Еще не активирован"
7770 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7775 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7777 msgid "List the tasks assigned to you."
7778 msgstr "Для вас нет задач."
7780 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7782 msgid "Project description"
7785 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7786 msgid "This project has not yet submitted a description."
7787 msgstr "Проект неимеет описания."
7789 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7790 msgid "Allow you to view the project description"
7793 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7795 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7796 msgstr "Управление документацией"
7798 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7799 msgid "new files [F]"
7802 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7804 msgid "new directories [D]"
7805 msgstr "Настроить каталоги"
7807 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7809 msgid "updated files [U]"
7810 msgstr "Обновляется ежедневно"
7812 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7813 msgid "new and update Files [FU]"
7816 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7818 msgid "new files and directories [FD]"
7819 msgstr "Настроить каталоги"
7821 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7822 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7825 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7827 msgid "Display statistics:"
7828 msgstr "Удалить образец"
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7832 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7833 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7839 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7840 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7842 msgid "updated Files"
7843 msgstr "Обновляется ежедневно"
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7846 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7847 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7849 msgid "new Directories"
7850 msgstr "Настроить каталоги"
7852 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7856 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7860 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7863 msgstr "Последние 2 недели"
7865 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7867 msgid "Current Week"
7868 msgstr "Текущий файл"
7870 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7871 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7873 msgid "Browse Documents Manager"
7874 msgstr "Управление документацией"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7878 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7879 "directory ...) during the last 4 weeks."
7882 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7883 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7884 msgid "Project Information"
7885 msgstr "Информация проекта"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7888 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7893 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7894 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7896 msgid "No tag defined for this project"
7897 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7899 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7901 msgid "Registered: "
7902 msgstr "Регистрирован"
7904 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7905 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7906 #, fuzzy, php-format
7907 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7908 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7910 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7911 #, fuzzy, php-format
7912 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7914 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7915 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7917 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7918 #, fuzzy, php-format
7919 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7920 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7922 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7926 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7927 "потока</a> этого проекта."
7929 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7930 #, fuzzy, php-format
7932 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7934 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7935 "\">several different positions</a>."
7936 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7937 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7938 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7940 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7942 msgid "Some infos about the project."
7943 msgstr "Топ %1$s проект"
7945 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7946 msgid "5 Latest Published Documents"
7949 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7951 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7952 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7954 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7955 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7958 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7959 msgid "Latest File Releases"
7960 msgstr "Последние файл-релизы"
7962 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7963 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7964 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7966 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7967 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7968 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7972 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7973 #: www/frs/index.php:136
7974 msgid "Monitor this package"
7975 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7977 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7978 msgid "View All Project Files"
7979 msgstr "Список всех файлов проекта"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7983 "List the most recent packages available for download along with their "
7987 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7989 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7990 "comments associated with this revision."
7993 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7995 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7996 "be monitored for you."
7999 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8001 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8002 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8003 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8004 "of the file release system."
8007 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8008 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8011 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8013 msgid "Project Members"
8014 msgstr "Список участников проекта"
8016 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8017 msgid "Project Admins"
8018 msgstr "Администраторы"
8020 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8024 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8025 #, fuzzy, php-format
8026 msgid "View the %d Member(s)"
8027 msgstr "Список участников"
8029 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8030 msgid "Request to join"
8031 msgstr "Заявка на участие"
8033 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8035 msgid "List the project members."
8036 msgstr "Список участников проекта"
8038 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8040 msgid "Public Tools"
8041 msgstr "Общедоступные форумы"
8043 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8045 msgstr "Дом.страница"
8047 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8048 msgid "Project Home Page"
8049 msgstr "Домашняя страница проекта"
8051 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8053 msgid "There are no trackers available"
8054 msgstr "Трекеры пусты"
8056 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8057 #: www/include/project_summary.php:140
8059 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8060 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8061 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8062 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8063 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8065 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8066 msgid "Public Forums"
8067 msgstr "Общедоступные форумы"
8069 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8070 #: www/include/project_summary.php:165
8072 msgid "<strong>%d</strong> message"
8073 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8074 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8075 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8076 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8078 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8083 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8084 #: www/include/project_summary.php:167
8086 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8087 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8088 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8089 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8090 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8092 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8093 msgid "DocManager: Project Documentation"
8094 msgstr "Менеджер документации"
8096 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8098 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8099 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8100 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8101 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8102 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8104 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8106 msgid "There are no subprojects available"
8107 msgstr "Нет подпроектов"
8109 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8113 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8114 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8115 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8116 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8117 msgid "SCM Repository"
8118 msgstr "SCM репозиторий"
8120 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8121 msgid "Anonymous FTP Space"
8122 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8124 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8126 "List all available services for this project along with some information "
8127 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8130 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8132 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8133 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8134 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8137 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8138 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8141 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8146 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8147 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8150 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8151 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8154 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8155 msgid "less than 1 minute"
8158 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8162 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8164 msgid "%s minutes ago"
8167 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8168 msgid "About one hour"
8171 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8173 msgid "about %s hours"
8176 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8177 msgid "About one day"
8180 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8185 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8187 msgid "About one month"
8190 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8191 #, fuzzy, php-format
8192 msgid "%s months ago"
8193 msgstr "Последние месяцы"
8195 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8196 msgid "About one year"
8199 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8201 msgid "over %s years"
8204 #: cronjobs/homedirs.php:152
8205 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8208 #: cronjobs/homedirs.php:154
8209 msgid "Please replace this file with your own website"
8212 #: cronjobs/homedirs.php:158
8214 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8217 #: cronjobs/homedirs.php:159
8220 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8224 #: cronjobs/massmail.php:146
8227 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8228 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8229 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8230 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8231 "by visiting following link:\n"
8234 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8236 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8237 "на странице (%2$s),\n"
8238 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8241 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8242 msgid "Pending task manager items notification"
8243 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8245 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8246 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8247 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8249 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8250 #, fuzzy, php-format
8251 msgid "The task manager item #%s is pending"
8252 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8254 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8255 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8256 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8257 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8258 msgid "Task Summary"
8261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8262 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8263 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8264 msgid "Percent Complete"
8265 msgstr "Процент завершенного"
8267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8268 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8270 msgid "Click here to visit the item %s"
8271 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8273 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8274 msgid "Pending tracker items notification"
8275 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8279 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8280 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8284 msgid "The item #%s is pending"
8287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8288 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8289 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8291 msgstr "Дополнительно"
8293 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8294 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8297 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8299 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8303 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8304 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8305 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8306 #: www/admin/pluginman.php:84
8307 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8309 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8311 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8312 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8313 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8314 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8316 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8318 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8322 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8323 #, fuzzy, php-format
8324 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8325 msgstr "SCM репозиторий"
8327 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8328 msgid "ADMS.SW meta-data"
8331 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8332 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8335 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8336 #, fuzzy, php-format
8337 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8339 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8340 "потока</a> этого проекта."
8342 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8344 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8345 "format (see at the bottom for more details)"
8348 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8349 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8350 #, fuzzy, php-format
8351 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8352 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8354 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8355 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8356 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8359 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8361 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8362 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8365 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8367 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8368 "document, use :<br />"
8371 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8372 msgid "Full ADMS.SW export"
8375 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8379 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8381 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8385 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8387 msgid "Public projects :"
8390 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8393 msgstr "Краткое имя"
8395 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8400 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8404 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8405 msgid " (as Turtle)"
8408 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8410 msgid "Trove categories :"
8411 msgstr "Добавить категории"
8413 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8417 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8418 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8421 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8423 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8424 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8426 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8429 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8430 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8433 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8434 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8437 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8438 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8439 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8440 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8441 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8442 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8443 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8444 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8446 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8447 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8449 msgid "Login name or email address"
8450 msgstr "Неверный емайл"
8452 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8453 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8454 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8455 #: www/include/user_profile.php:88
8458 msgstr "Регистрационное имя"
8460 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8461 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8462 #: www/account/verify.php:86
8466 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8467 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8468 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8472 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8473 msgid "[Lost your password?]"
8474 msgstr "[Забыли пароль?]"
8476 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8477 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8479 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8480 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8482 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8483 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8485 msgid "Your account does not exist."
8486 msgstr "Запрос не существует"
8488 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8489 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8490 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8492 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8493 "работоспособности вашего почтового ящика."
8495 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8496 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8497 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8498 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8500 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8501 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8503 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8504 "will be sent to the email address you provided in registration."
8506 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8507 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8508 "правильного е-майл адреса."
8510 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8511 msgid "Resend Confirmation Email"
8512 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8514 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8516 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8518 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8521 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8523 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8524 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8525 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8526 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8529 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8530 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8531 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8532 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8533 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8534 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8535 "за рамки вашего аккаунта)."
8537 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8540 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8541 "href=\"%s\">support request</a>."
8543 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8544 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8545 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8547 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8548 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8552 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8554 msgid "Login via CAS"
8555 msgstr "Авторизация с SSL"
8557 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8559 msgid "Your account "
8560 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8562 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8563 msgid "Login via HTTP authentication"
8566 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8568 msgid "LDAP Login name:"
8569 msgstr "Регистрационное имя:"
8571 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8572 msgid "LDAP server unreachable"
8575 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8576 #, fuzzy, php-format
8577 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8578 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8580 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8581 #, fuzzy, php-format
8583 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8584 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8585 "action has been performed using your account which has been seen as "
8586 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8587 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8588 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8589 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8591 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8592 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8593 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8594 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8595 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8596 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8597 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8598 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8599 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8600 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8601 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8602 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8604 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8606 msgid "Login via OpenID"
8607 msgstr "Регистрационное имя"
8609 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8610 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8614 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8615 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8618 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8619 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8620 #, fuzzy, php-format
8621 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8622 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8624 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8626 msgid "Identity successfully added"
8627 msgstr "%1$s добавлена."
8629 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8630 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8633 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8634 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8637 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8638 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8641 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8642 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8643 #, fuzzy, php-format
8644 msgid "Cannot delete identity: %s"
8645 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8647 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8649 msgid "Identity successfully deleted"
8650 msgstr "%1$s удалено."
8652 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8653 #, fuzzy, php-format
8654 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8655 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8657 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8658 msgid "My OpenID identities"
8661 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8663 msgid "Add new identity"
8664 msgstr "Добавить новый проект"
8666 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8667 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8670 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8671 msgid "OpenID identity URL:"
8674 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8676 msgid "Add identity"
8677 msgstr "Добавить дату"
8679 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8684 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8685 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8688 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8689 msgid "User has canceled authentication"
8692 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8693 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8696 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8697 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8698 #, fuzzy, php-format
8699 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8700 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8702 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8704 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8707 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8709 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8713 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8714 #, fuzzy, php-format
8715 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8716 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8718 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8720 msgid "WebID already used"
8721 msgstr "Разветвленный"
8723 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8724 msgid "WebID already pending binding"
8727 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8729 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8733 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8735 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8736 "it to your account."
8739 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8740 #, fuzzy, php-format
8741 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8742 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8744 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8745 msgid "My WebID identities"
8748 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8750 msgid "Bind a new WebID"
8751 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8753 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8754 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8757 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8759 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8760 "use them to login."
8763 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8764 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8767 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8769 msgid "Confirm binding"
8770 msgstr "Подтверждение удаления"
8772 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8777 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8779 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8782 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8786 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8787 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8790 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8791 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8794 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8795 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8798 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8800 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8803 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8806 msgstr "Запомнить позицию"
8808 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8810 msgid "Blocks Admin"
8811 msgstr "Админ трекера"
8813 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8814 msgid "Summary Page block of text"
8817 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8819 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8822 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8823 msgid "Enter title of block"
8826 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8827 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8830 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8831 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8838 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8839 msgid "Display block at the top of the listing"
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8844 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8845 msgid "Display block at the top"
8848 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8849 msgid "Display block at the top of the main page"
8852 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8853 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8856 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8857 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8860 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8861 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8862 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8863 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8864 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8865 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8866 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8867 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8869 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8872 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8874 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8875 "the web site. They are created manually."
8878 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8879 #: www/admin/userlist.php:69
8883 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8886 msgstr "Подтверждение"
8888 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8891 msgstr "Запомнить позицию"
8893 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8897 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8899 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8900 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8903 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8904 msgid "Enter your text here"
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8910 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8911 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8912 #: plugins/message/www/index.php:77
8916 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8920 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8922 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8923 "inserting the following sentences in the content:"
8926 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8927 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8930 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8931 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8934 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8935 msgid ": will create the end part of a box."
8938 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8939 msgid ": will create a header before a text."
8942 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8943 msgid ": will create a footer after a text."
8946 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8948 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8949 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8952 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8954 msgid "Block configuration saved"
8955 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8957 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8958 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8961 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8962 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8963 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8966 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8967 msgid "Compact preview of local user"
8970 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8971 msgid "Compact preview of local project"
8974 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8976 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8977 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8979 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8980 msgid "OSLC Compact preview of user"
8983 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8985 msgid "Contribution tracker"
8986 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8988 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8990 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8991 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8993 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8994 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8997 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8999 msgid "Contribution Tracker admin"
9000 msgstr "Админ трекера"
9002 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9004 msgid "Latest Major Contributions"
9005 msgstr "Распределение языков"
9007 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9009 msgid "Contribution"
9012 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9017 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9018 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9019 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9020 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9021 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9025 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9026 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9028 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9029 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9031 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9032 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9034 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9039 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9044 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9046 msgid "[View All Contributions]"
9047 msgstr "Просмотреть комментарии"
9049 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9051 msgid "Edit actors and roles"
9052 msgstr "Изменить роль"
9054 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9056 msgid "Contribution tracker plugin"
9057 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9061 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9063 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9065 msgid "Object already exists"
9066 msgstr "Запрос уже существует"
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9070 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9073 #, fuzzy, php-format
9074 msgid "Could not create object in database: %s."
9075 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9080 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9081 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9082 #, fuzzy, php-format
9083 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9084 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9088 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9090 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9092 msgid "Object does not exist"
9093 msgstr "Запрос не существует"
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9097 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9099 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9100 #, fuzzy, php-format
9101 msgid "Could not update object in database: %s."
9102 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9106 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9108 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9110 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9111 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9115 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9116 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9117 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9118 #, fuzzy, php-format
9119 msgid "Could not delete object in database: %s."
9120 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9122 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9123 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9127 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9128 #, fuzzy, php-format
9129 msgid "Could not update indices in database: %s."
9130 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9135 msgid "Cannot update a non-existing object."
9136 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9138 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9139 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9142 msgid "Invalid actor"
9143 msgstr "Неверно указан год"
9145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9147 msgid "Contribution tracker administration"
9148 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9150 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9152 msgid "Existing actors"
9153 msgstr "Существующие файлы"
9155 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9162 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9165 msgstr "Краткое имя"
9167 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9168 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9170 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9171 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9172 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9173 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9174 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9175 #: www/sendmessage.php:76
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9181 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9182 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9183 msgid "Legal structure"
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9187 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9188 msgid "No legal structures currently defined."
9191 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9193 msgid "Register new actor"
9194 msgstr "Зарегистрировать проект"
9196 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9197 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9200 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9202 msgid "Existing legal structures"
9203 msgstr "Существующие списки рассылки"
9205 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9207 msgid "Register new legal structure"
9208 msgstr "Зарегистрировать проект"
9210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9212 msgid "Existing roles"
9213 msgstr "Существующие файлы"
9215 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9217 msgid "No roles currently defined."
9218 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9220 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9222 msgid "Register new role"
9223 msgstr "Зарегистрировать проект"
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9227 msgid "Register a new role"
9228 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9231 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9232 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9233 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9234 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9235 #: www/project/admin/users.php:459
9237 msgstr "Название роли"
9239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9240 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9242 msgid "Role description"
9245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9248 msgstr "Изменить роль"
9250 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9252 msgid "Register a new legal structure"
9253 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9258 msgid "Structure name"
9259 msgstr "Краткое имя"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9262 msgid "Edit a legal structure"
9265 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9267 msgid "Register a new actor"
9268 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9274 msgstr "Имя пользователя:"
9276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9277 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9280 msgstr "Имя пользователя:"
9282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9286 msgstr "Дополнительно"
9288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9289 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9291 msgid "Actor description"
9292 msgstr "Краткое описание"
9294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9297 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9302 msgid "Edit an actor"
9303 msgstr "Редактировать группу"
9305 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9307 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9308 msgid "Participant:"
9309 msgid_plural "Participants:"
9314 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9316 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9321 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9322 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9324 msgid "Contribution details"
9325 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9327 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9328 #, fuzzy, php-format
9329 msgid "Contributions for project %s"
9330 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9332 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9333 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9335 msgid "No contributions"
9336 msgstr "Без модерирования"
9338 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9340 msgid "Actor details"
9341 msgstr "Дополнительно"
9343 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9345 msgid "Actor details for %s"
9348 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9350 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9353 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9354 #, fuzzy, php-format
9355 msgid "Contribution by %s"
9356 msgid_plural "Contributions by %s"
9357 msgstr[0] "Атрибуты"
9358 msgstr[1] "Атрибуты"
9359 msgstr[2] "Атрибуты"
9361 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9363 msgid "Contributions"
9366 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9368 msgid "No contributions have been recorded yet."
9369 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9371 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9373 msgid "Latest contributions"
9374 msgstr "Распределение языков"
9376 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9378 msgid "Contribution tracker for project %s"
9381 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9383 msgid "Register a new contribution"
9384 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9386 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9389 msgid "Contribution name"
9392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9393 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9395 msgid "Contribution date"
9398 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9399 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9401 msgid "Contribution description"
9402 msgstr "Краткое описание"
9404 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9406 msgid "Edit a contribution"
9407 msgstr "Изменить вопрос"
9409 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9411 msgid "Current participants"
9412 msgstr "Текущие базы данных"
9414 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9415 msgid "Move participant down"
9418 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9419 msgid "Move participant up"
9422 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9424 msgid "Add a participant"
9425 msgstr "Добавить список рассылки"
9427 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9429 msgid "Add participant"
9430 msgstr "Добавить параметры"
9432 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9434 msgid "Existing contributions"
9435 msgstr "Показать лист вопросов"
9437 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9439 msgid "No contributions for this project yet."
9440 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9442 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9444 msgid "Add new contribution"
9445 msgstr "Добавить новую базу данных"
9447 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9448 msgid "Links to related CVS commits"
9449 msgstr "Связей в репозитории"
9451 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9452 msgid "No commits have been made."
9453 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9455 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9457 msgid "Previous Version"
9458 msgstr "Предыдущая версия"
9460 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9461 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9462 msgid "Current Version"
9463 msgstr "Текущая версия"
9465 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9466 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9468 msgstr "Лог сообщений"
9470 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9471 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9473 msgstr "Перечень в лист изменений"
9475 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9477 msgid "Failed to add subproject."
9478 msgstr "Добавить новый проект"
9480 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9482 msgid "Subproject successfully added."
9483 msgstr "%1$s удалено."
9485 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9487 msgid "Failed to delete subproject."
9488 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9490 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9492 msgid "Subproject successfully deleted."
9493 msgstr "%1$s удалено."
9495 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9496 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9498 msgid "External subprojects admin"
9499 msgstr "Название подпроекта"
9501 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9502 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9503 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9506 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9507 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9510 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9512 msgid "Project external subprojects"
9513 msgstr "Файлы проекта"
9515 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9517 msgid "Plugin (project)"
9518 msgstr "Родительский проект"
9520 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9522 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9523 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9525 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9530 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9531 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9532 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9533 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9535 msgid "Manage configuration"
9536 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9538 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9540 msgid "Subproject URL"
9543 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9544 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9545 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9550 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9552 msgid "Manage project's external subprojects"
9553 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9555 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9557 msgid "URL of the new subproject."
9558 msgstr "Добавить новый проект"
9560 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9561 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9563 msgid "Unknown action."
9566 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9570 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9575 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9576 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9577 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9578 #: www/forum/message.php:159
9579 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9580 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9582 msgstr "Ответвление"
9584 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9585 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9586 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9588 msgid "Submitted on"
9591 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9593 msgid "This project's mailing lists"
9594 msgstr "В задачах проекта"
9596 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9599 msgstr "Добавить этот список"
9601 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9602 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9603 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9604 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9607 msgstr "%1$s Архивы"
9609 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9610 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9615 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9620 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9622 msgid "Last messages"
9623 msgstr "Лог сообщений"
9625 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9626 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9627 #: www/forum/myforums.php:69
9631 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9633 msgid "Last updated"
9634 msgstr "Список обновлен"
9636 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9641 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9642 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9645 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9646 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9650 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9654 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9655 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9658 msgstr "Прикрепить файлы"
9660 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9664 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9666 msgid "Mail successfully sent "
9667 msgstr "Задача успешно удалена"
9669 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9671 msgid "Sending mail failed"
9672 msgstr "Ожидание открытия форума"
9674 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9676 msgid "No list specified"
9677 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9679 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9680 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9682 msgid "You are not allowed to access this page"
9683 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9685 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9686 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9689 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9690 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9693 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9694 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9697 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9698 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9701 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9702 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9703 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9704 #: www/mail/index.php:77
9706 msgid "Mailing List"
9707 msgstr "Списки рассылки"
9709 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9712 msgstr "Начать ветвь"
9714 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9716 msgid "Browse Archives"
9717 msgstr "%1$s Архивы"
9719 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9721 msgid "Submit a new thread"
9722 msgstr "Добавить новую версию"
9724 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9726 msgid "This list is not active"
9727 msgstr "Неверное имя участника"
9729 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9730 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9733 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9735 msgid "Back to the list"
9736 msgstr "Не удалось получить списки"
9738 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9740 msgid "Post a new thread"
9741 msgstr "Начать ветвь"
9743 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9745 msgid "Original Archives"
9746 msgstr "Оригинальный коментарий"
9748 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9749 msgid "Original list archives"
9752 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9754 msgid "Public archives"
9755 msgstr "Сервисы проекта"
9757 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9759 msgid "Private Archives"
9760 msgstr "Закрытые группы"
9762 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9764 msgid "Printer version"
9765 msgstr "Текущая версия"
9767 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9769 msgid "Empty archives"
9770 msgstr "Архив новостей"
9772 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9774 msgid "Search result for "
9775 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9777 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9779 msgid "Thread(s) found"
9782 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9784 msgid "Error: Attachment not found"
9785 msgstr "Ничего не найдено"
9787 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9789 msgid "Error: Missing parameter"
9790 msgstr "параметр не указан"
9792 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9793 msgid "Manage Remote Accounts"
9796 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9797 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9798 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9802 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9803 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9806 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9807 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9808 msgid "Global Dashboard Plugin"
9811 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9812 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9815 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9817 msgid "Projects on remote Software Forges"
9818 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9820 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9821 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9824 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9826 msgid "My remote projects"
9827 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9829 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9830 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9833 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9835 msgid "Remote Account successfully created"
9836 msgstr "Элемент успешно создан"
9838 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9839 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9842 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9844 msgid "Remote Account successfully deleted"
9845 msgstr "%1$s удалено."
9847 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9849 msgid "Unable to delete remote account: "
9850 msgstr "Не удалось получить список %s"
9852 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9854 msgid "Remote Account Management"
9855 msgstr "Управление документацией"
9857 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9859 msgid "Main account properties"
9860 msgstr "Опции учётной записи:"
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9863 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9864 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9865 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9866 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9867 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9868 #: www/project/memberlist.php:50
9869 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9870 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9873 msgstr "Имя участника"
9875 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9876 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9878 msgid "Account password"
9879 msgstr "Обновление пароля"
9881 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9882 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9884 msgid "Remote Forge Software"
9885 msgstr "Карта категорий хранилища"
9887 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9888 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9890 msgid "Account domain"
9891 msgstr "Информация аккаунта"
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9894 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9897 msgstr "Моя учетная запись"
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9900 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9901 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9904 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9905 msgid "Account Discovery Capabilities"
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9909 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9910 msgid "OSLC Discovery URI"
9913 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9914 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9915 msgid "RSS Stream URI"
9918 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9919 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9920 msgid "SOAP WSDL URI"
9923 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9924 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9925 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9929 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9931 msgid "Projects discovery method"
9932 msgstr "История проекта"
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9935 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9936 msgid "Artifacts discovery method"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9940 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9943 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9945 msgid "Remote Account successfully updated"
9946 msgstr "Элемент успешно создан"
9948 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9949 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9951 msgid "Global Dashboard Configuration"
9952 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9954 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9955 msgid "Stored remote accounts"
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9961 msgstr "Удалить этот фильтр"
9963 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9965 msgid "User account URL"
9966 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9969 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9970 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9971 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9972 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9976 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9978 msgid "Create a new remote account"
9979 msgstr "Создать пакет"
9981 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9982 msgid "Global Dashboard Help"
9985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9987 msgid "Create a new associated forge below"
9988 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10001 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10003 msgid "Software only"
10004 msgstr "Карта программ"
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10008 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10009 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10015 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10016 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10017 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10018 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10022 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10024 msgid "Submit new associated forge"
10025 msgstr "Разместить новую документацию"
10027 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10029 msgid "Associated forge successfully added."
10030 msgstr "%1$s добавлена."
10032 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10034 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10035 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10040 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10041 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10042 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10044 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10045 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10046 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10047 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10048 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10052 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10054 msgid "Associated forge successfully deleted."
10055 msgstr "%1$s удалено."
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10059 msgid "Modify the associated forge below"
10060 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10064 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10065 msgid "Submit Changes"
10066 msgstr "Сохранить изменения"
10068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10070 msgid "Associated forge successfully modified."
10071 msgstr "%1$s изменено."
10073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10074 msgid "Associated forge"
10075 msgid_plural "Associated forges"
10080 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10081 #: www/admin/admin_table.php:307
10085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10089 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10094 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10099 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10103 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10105 msgid "Error fetching data"
10106 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10108 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10110 msgid "Error parsing data"
10111 msgstr "Ошибка обновления"
10113 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10114 msgid "Unknown status ID"
10117 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10118 msgid "Admin Associated Forges"
10121 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10123 msgid "Global Search plugin"
10126 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10128 msgid "Associated Forges"
10129 msgstr "Затрачено часов"
10131 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10134 msgid "Global Search"
10137 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10138 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10139 msgid "Top associated forges"
10142 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10144 msgid "Search associated forges"
10145 msgstr "Разместить новую документацию"
10147 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10149 msgid "Extend search to include non-software projects"
10152 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10155 msgid "Require all words"
10158 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10159 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10161 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10162 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10163 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10165 msgid "No stats available"
10166 msgstr "Нет доступной статистики"
10168 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10169 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10170 msgid "Edit associated forges for global search"
10173 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10174 msgid "Site Admin Home"
10175 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10177 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10178 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10179 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10181 msgid "Search must be at least three characters"
10182 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10184 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10185 msgid "Enter Your Search Words Above"
10188 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10189 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10190 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10191 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10192 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10193 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10194 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10195 #, fuzzy, php-format
10196 msgid "No matches found for “%s”"
10197 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10199 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10200 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10201 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10203 msgid "Search results for “%s”"
10204 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10206 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10207 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10208 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10210 msgid "Project Name"
10211 msgstr "Название проекта"
10213 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10218 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10219 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10220 msgid "Previous Results"
10221 msgstr "Предыдущие результаты"
10223 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10224 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10225 msgid "Next Results"
10226 msgstr "Следующие результаты"
10228 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10229 msgid "Gravatar Plugin"
10232 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10234 msgid "Change face"
10235 msgstr "Изменить вид"
10237 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10238 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10239 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10240 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10241 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10242 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10243 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10244 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10245 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10246 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10247 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10248 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10250 msgid "Task succeeded."
10251 msgstr "Задача успешно удалена"
10253 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10254 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10255 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10256 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10258 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10259 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10260 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10261 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10262 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10263 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10264 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10265 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10266 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10268 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10269 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10270 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10271 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10273 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10274 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10275 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10276 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10277 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10278 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10279 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10281 msgid "Task failed"
10282 msgstr "Детали задачи"
10284 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10285 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10286 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10287 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10288 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10291 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10292 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10294 msgid "Missing Link URL."
10295 msgstr "Неуказан параметр"
10297 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10298 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10300 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10301 msgstr "Неуказан параметр"
10303 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10304 msgid "No link to create or name missing."
10307 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10308 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10310 msgid "Link deleted"
10311 msgstr "Элемент обновлен"
10313 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10314 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10316 msgid "Missing Link to be deleted."
10317 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10319 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10320 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10322 msgid "Link Status updated"
10323 msgstr "Список обновлен"
10325 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10326 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10327 msgid "Missing Link or status to be updated."
10330 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10331 msgid "No link to update or name missing."
10334 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10336 msgid "Menu Tabs Manager"
10337 msgstr "Админ задач"
10339 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10340 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10342 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10343 msgstr "Админ задач"
10345 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10346 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10349 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10351 msgid "Global HeaderMenu admin"
10354 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10355 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10356 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10357 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10360 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10361 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10363 msgid "Cannot retrieve the page"
10364 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10366 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10368 msgid "Site Global Menu Admin"
10371 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10373 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10374 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10377 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10378 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10380 msgid "Update this link"
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10388 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10390 msgid "Displayed Name"
10391 msgstr "Отображено"
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10394 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10396 msgid "Menu Location"
10397 msgstr "Без модерирования"
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10404 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10407 msgstr "Тип данных"
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10414 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10417 msgstr "Главная страница"
10419 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10420 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10421 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10424 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10426 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10427 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10429 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10431 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10432 msgstr "%1$s добавлена."
10434 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10435 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10438 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10439 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10443 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10445 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10446 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10447 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10452 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10453 msgstr "Новый файловый релиз"
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10458 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10466 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10469 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10474 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10476 msgid "Desactivate this link"
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10482 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10484 msgid "link is off"
10485 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10490 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10492 msgid "Activate this link"
10493 msgstr "Ftp директория проекта"
10495 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10497 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10498 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10500 msgid "Edit this link"
10501 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10505 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10506 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10508 msgid "Delete this link"
10509 msgstr "Удалить задачу"
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10512 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10513 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10518 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10520 msgid "No tabs available for headermenu"
10521 msgstr "Нет доступной статистики"
10523 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10525 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10526 msgstr "Новый файловый релиз"
10528 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10530 msgid "No tabs available for outermenu"
10531 msgstr "Нет доступной статистики"
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10534 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10536 msgid "Add new tab"
10537 msgstr "Добавить новую базу данных"
10539 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10541 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10542 "login) with the form below."
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10546 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10547 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10548 msgid "Just paste your code here..."
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10553 msgid "Link Order successfully validated"
10554 msgstr "%1$s добавлена."
10556 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10558 msgid "Error in Link Order validation"
10559 msgstr "Ошибка отказа группе"
10561 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10563 msgid "Manage available tabs"
10564 msgstr "Новый файловый релиз"
10566 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10568 msgid "displayed as iframe"
10569 msgstr "Отображено"
10571 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10572 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10575 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10577 msgid "View Personal HelloWorld"
10578 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10580 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10582 msgid "HelloWorld Admin"
10583 msgstr "Управление инструментом"
10585 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10589 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10590 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10593 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10595 msgid "Unable to add Hudson job."
10596 msgstr "Наблюдение невозможно"
10598 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10599 msgid "Hudson job added."
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10603 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10604 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10607 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10608 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10611 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10613 msgid "Unable to update Hudson job"
10614 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10616 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10618 msgid "Hudson job updated."
10619 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10621 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10623 msgid "Unable to delete Hudson job"
10624 msgstr "Не удалось получить список %s"
10626 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10628 msgid "Hudson job deleted."
10629 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10631 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10632 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10633 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10635 msgid "Wrong Job URL: %s"
10638 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10639 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10640 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10641 #, fuzzy, php-format
10642 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10643 msgstr "Не удалось получить список %s"
10645 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10646 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10647 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10648 #, fuzzy, php-format
10649 msgid "File not found at URL: %s"
10650 msgstr "Нет форума"
10652 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10653 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10654 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10657 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10658 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10659 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10660 msgid "Missing Hudson job ID"
10663 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10665 msgid "Hudson service is not enabled"
10666 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10668 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10670 msgid "Missing group_id parameter."
10671 msgstr "не указан необходимый параметр"
10673 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10674 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10675 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10680 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10681 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10683 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10684 msgid "In progress"
10687 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10692 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10696 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10697 #: www/admin/approve-pending.php:131
10700 msgstr "(*)Ожидание"
10702 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10704 msgid "Unknown status"
10707 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10708 msgid "Cannot add empty job id"
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10712 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10714 msgid "Monitored job:"
10715 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10717 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10719 msgid "Current used"
10720 msgstr "Текущий файл"
10722 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10724 msgid "Hudson/Jenkins"
10725 msgstr "Опубликовать вакансии"
10727 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10728 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10731 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10732 msgid "Hudson Build"
10735 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10739 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10740 msgid "Build performed on:"
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10749 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10751 msgid "Error: Hudson object not found."
10752 msgstr "Нет форума"
10754 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10755 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10757 msgid "Last Build:"
10758 msgstr "Последнее сообщение от:"
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10761 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10762 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10764 msgid "Last Success"
10765 msgstr "Обновление завершено"
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10768 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10769 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10771 msgid "Last Failure"
10772 msgstr "Ошибка вставки"
10774 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10776 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10778 msgid "No build found for this job."
10779 msgstr "Группа неимеет календаря"
10781 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10782 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10784 msgid "Weather Report:"
10785 msgstr "Генерирование отчета"
10787 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10789 msgid "Hudson access"
10790 msgstr "Нет доступа"
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10794 msgid "Full access"
10795 msgstr "Нет доступа"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10798 msgid "Continuous Integration"
10801 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10802 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10805 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10810 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10815 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10821 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10826 msgid "Back to jobs list"
10829 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10830 #: www/people/people_utils.php:43
10832 msgstr "Указать задание"
10834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10835 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10838 msgstr "Имя пользователя:"
10840 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10841 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10842 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10845 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10848 msgstr "Название роли"
10850 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10852 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10857 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10858 #, fuzzy, php-format
10859 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10860 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10863 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10864 msgid "with (optional) token:"
10867 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10872 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10873 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10874 #: www/people/editjob.php:107
10878 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10881 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10883 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10884 msgid "SVN trigger"
10887 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10888 msgid "CVS trigger"
10891 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10893 msgid "Show job %s"
10896 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10897 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10899 msgid "Show build #%s of job %s"
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10903 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10907 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10909 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10913 msgid "SVN commit will trigger a build"
10916 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10917 msgid "CVS commit will trigger a build"
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10922 msgid "Edit this job"
10923 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10926 #, fuzzy, php-format
10927 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10928 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10930 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10932 msgid "Delete this job"
10933 msgstr "Удалить задачу"
10935 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10937 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10938 msgstr "Вы покинули проект"
10940 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10941 msgid "To add a job, select the link just below."
10944 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10947 msgstr "Добавить задачу"
10949 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10951 msgid "%s Builds History"
10954 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10956 msgid "Builds History"
10959 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10961 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10962 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10963 "date the build has been scheduled."
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10970 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10972 msgid "Job not found."
10973 msgstr "Нет форума"
10975 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10976 #, fuzzy, php-format
10977 msgid "%s Last Artifacts"
10978 msgstr "Назначенные образцы"
10980 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10982 msgid "Last Artifacts"
10983 msgstr "Назначенные образцы"
10985 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10987 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10988 "something, your job needs to publish artifacts."
10991 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10993 msgid "%s Last Builds"
10996 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10998 msgid "Last Builds"
10999 msgstr "Последние 7 дней"
11001 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11003 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11004 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11005 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11008 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11010 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11013 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11014 #, fuzzy, php-format
11015 msgid "%s Test Results"
11016 msgstr "Следующие результаты"
11018 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11020 msgid "Test Results"
11021 msgstr "Следующие результаты"
11023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11025 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11026 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11027 "shown on a pie chart."
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11033 msgid "No test found for this job."
11034 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11037 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11039 msgid "%s Test Result Trend"
11042 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11044 msgid "Test Result Trend"
11045 msgstr "Следующие результаты"
11047 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11049 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11050 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11051 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11052 "of build and commits are increasing too."
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11056 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11057 msgid "One or more failure or pending job"
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11061 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11062 msgid "One or more unstable job"
11065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11066 msgid "My Hudson Jobs"
11069 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11071 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11072 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11073 "preferences link of the widget."
11076 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11078 msgid "Monitored jobs:"
11079 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11081 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11082 msgid "Use global status:"
11085 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11087 msgid "Hudson Jobs"
11088 msgstr "Опубликовать вакансии"
11090 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11092 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11093 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11096 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11098 msgid "Error On Query:"
11099 msgstr "Ошибка при изменении"
11101 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11103 msgid "Missing params"
11104 msgstr "Отсутствуют параметры"
11106 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11108 msgid "Could Not Delete List: "
11109 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11111 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11113 msgid "View Personal mailman"
11114 msgstr "Персональная энциклопедия"
11116 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11118 msgid "View the mailman Administration"
11119 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11121 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11122 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11123 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11124 #: www/project/admin/users.php:345
11128 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11130 msgid "Monitored Lists"
11131 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11133 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11135 msgid "You are not monitoring any lists."
11136 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11138 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11140 msgid "My Monitored Lists"
11141 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11143 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11144 #, fuzzy, php-format
11145 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11146 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11148 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11149 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11154 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11156 msgid "Mailman plugin"
11157 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11159 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11162 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11164 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11165 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11168 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11169 msgid "Permanently Delete List"
11170 msgstr "Навсегда удалить список"
11172 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11173 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11175 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11176 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11177 #: www/mail/admin/index.php:207
11178 msgid "Error getting the list"
11179 msgstr "Ошибка получения списка"
11181 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11183 msgid "List re-created"
11184 msgstr "Список обновлен"
11186 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11188 msgstr "Список добавлен"
11190 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11191 msgid "List updated"
11192 msgstr "Список обновлен"
11194 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11195 msgid "Add a Mailing List"
11196 msgstr "Добавить список рассылки"
11198 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11201 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11203 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11205 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11208 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11211 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11212 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11213 "часов</span> для создания листа рассылок."
11215 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11216 msgid "Unable to get the lists"
11217 msgstr "Не удалось получить списки"
11219 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11220 msgid "Mailing List Name"
11221 msgstr "Имя списка рассылки"
11223 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11224 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11225 #: www/mail/admin/index.php:220
11227 msgstr "Это общий?"
11229 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11230 msgid "Add This List"
11231 msgstr "Добавить этот список"
11233 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11235 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11238 msgid "Mailing List Administration"
11239 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11241 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11242 #: www/mail/admin/index.php:249
11244 msgid "Unable to get the list %s"
11245 msgstr "Не удалось получить список %s"
11247 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11250 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11251 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11253 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11254 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11255 "главной странице."
11257 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11258 msgid "Add Mailing List"
11259 msgstr "Добавить списки рассылки"
11261 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11262 #, fuzzy, php-format
11263 msgid "Mailing Lists for %s"
11264 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11266 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11268 msgid "No Lists found for %s"
11269 msgstr "Не найдено списков для %s"
11271 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11272 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11274 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11277 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11279 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11280 "want to update mailman information, click on "
11283 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11284 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11285 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11287 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11290 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11291 "and you are the list administrator.\n"
11293 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11295 "Your mailing list info is at:\n"
11298 "List administration can be found at:\n"
11301 "Your list password is: %6$s .\n"
11302 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11304 "Thank you for registering your project with %1$s."
11306 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11307 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11309 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11311 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11314 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11317 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11318 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11320 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11322 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11323 msgid "Subscription"
11324 msgstr "Регистрация"
11326 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11327 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11328 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11329 msgid "Administrate"
11330 msgstr "Управление через Mailman"
11332 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11333 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11334 #: www/mail/index.php:93
11335 msgid "Not activated yet"
11336 msgstr "Еще не активирован"
11338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11339 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11341 msgid "Error during creation"
11342 msgstr "Ошибка отказа группе"
11344 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11345 #: www/forum/monitor.php:65
11346 msgid "Unsubscribe"
11347 msgstr "Отключить рассылку"
11349 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11352 msgstr "Отключить рассылку"
11354 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11359 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11361 msgid "Administrate from Mailman"
11362 msgstr "Администрирование"
11364 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11366 msgid "Category added successfully"
11367 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11369 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11370 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11372 msgid "Missing category name"
11373 msgstr "Неуказан параметр"
11375 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11379 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11381 msgid "Note added successfully."
11382 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11384 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11386 msgid "Missing version."
11387 msgstr "Отсутствуют параметры"
11389 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11391 msgid "Attachment deleted successfully."
11392 msgstr "Образец удален"
11394 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11396 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11397 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11399 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11400 #, fuzzy, php-format
11401 msgid "Category %s deleted successfully."
11402 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11404 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11406 msgid "Missing parameters to delete category."
11407 msgstr "Отсутствуют параметры"
11409 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11411 msgid "Note deleted successfully"
11412 msgstr "Уровень удален"
11414 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11416 msgid "Version deleted successfully."
11417 msgstr "Уровень удален"
11419 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11421 msgid "Missing parameters to delete version."
11422 msgstr "Отсутствуют параметры"
11424 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11426 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11427 msgstr "Задача успешно удалена"
11429 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11430 msgid "Failed to initialize user."
11433 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11435 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11436 msgstr "Задача успешно удалена"
11438 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11440 msgid "No action, same category name."
11441 msgstr "Неуказан параметр"
11443 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11445 msgid "Category renamed successfully."
11446 msgstr "Создание завершено"
11448 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11450 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11451 msgstr "Элемент успешно создан"
11453 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11454 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11456 msgid "Failed to update global configuration."
11457 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11459 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11460 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11463 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11465 msgid "No type found."
11466 msgstr "Не найдено"
11468 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11470 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11471 msgstr "Элемент успешно создан"
11473 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11475 msgid "Personal MantisBT page"
11476 msgstr "Персональная энциклопедия"
11478 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11480 msgid "Tickets Management"
11481 msgstr "Управление файлами"
11483 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11484 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11487 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11489 msgid "View Personal MantisBT"
11490 msgstr "Персональная энциклопедия"
11492 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11494 msgid "View Admin MantisBT"
11495 msgstr "Список изменений"
11497 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11499 msgid "MantisBT administration page"
11500 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11502 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11504 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11505 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11507 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11509 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11510 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11512 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11513 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11515 msgid "No project found"
11516 msgstr "Не найдены группы проекта"
11518 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11520 msgid "No project found in MantisBT"
11521 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11523 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11525 msgid "Cannot delete in database"
11526 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11528 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11530 msgid "Update MantisBT project"
11531 msgstr "Родительский проект"
11533 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11535 msgid "ID MantisBT project not found"
11536 msgstr "Нет форума"
11538 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11542 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11543 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11546 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11548 msgid "View all tickets."
11549 msgstr "Файловый пакет"
11551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11554 msgstr "Использовать статистику"
11556 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11557 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11560 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11562 msgid "View global statistics."
11563 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11565 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11567 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11568 msgstr "Персональная энциклопедия"
11570 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11571 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11574 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11576 msgid "MantisBT project not found"
11577 msgstr "Нет форума"
11579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11581 msgid "Global MantisBT admin"
11582 msgstr "Управление переменными"
11584 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11585 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11588 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11590 msgid "MantisBT title"
11591 msgstr "Управление переменными"
11593 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11596 msgstr "Список изменений"
11598 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11600 msgid "MantisBT description."
11601 msgstr "Полное описание"
11603 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11605 msgid "Not yet implemented"
11606 msgstr "Еще не активирован"
11608 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11610 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11611 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11612 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11617 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11618 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11619 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11621 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11622 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11623 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11626 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11628 msgid "With Status:"
11631 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11632 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11633 msgid "Clear filter"
11636 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11637 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11638 msgid "Apply filter"
11641 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11646 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11647 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11649 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11650 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11654 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11655 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11656 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11657 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11658 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11659 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11660 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11661 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11662 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11663 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11664 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11665 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11666 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11667 #: www/snippet/submit.php:129
11671 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11672 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11673 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11675 msgid "Reproducibility"
11676 msgstr "Проект: %s"
11678 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11679 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11680 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11681 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11685 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11686 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11691 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11693 msgid "No version defined"
11694 msgstr "Категории неуказаны"
11696 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11697 msgid "(128 char max)"
11700 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11701 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11702 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11704 msgid "Additional Informations"
11705 msgstr "Персональная информация"
11707 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11709 msgid "Modify note"
11710 msgstr "Изменить задачу"
11712 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11713 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11716 msgstr "Добавить дату"
11718 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11720 msgid "Add a new category"
11721 msgstr "Добавить новый проект"
11723 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11725 msgid "Add a new version"
11726 msgstr "Добавить новую версию"
11728 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11730 msgid "Version Detail"
11733 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11734 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11736 msgid "Target Date"
11737 msgstr "Начальная дата"
11739 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11741 msgid "Tickets oer Status"
11742 msgstr "Состояние задачи"
11744 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11748 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11749 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11750 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11751 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11756 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11758 msgid "Manage your account"
11759 msgstr "Моя учетная запись"
11761 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11762 msgid "Specify your mantisbt user."
11765 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11766 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11767 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11768 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11770 msgid "Specify the password of this user."
11771 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11773 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11775 msgid "Manage categories"
11776 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11778 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11781 msgstr "Реальное имя"
11783 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11785 msgid "No Categories"
11786 msgstr "Добавить категории"
11788 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11789 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11790 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11793 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11794 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11796 msgid "Use global configuration"
11797 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11799 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11800 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11801 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11802 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11805 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11806 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11807 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11808 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11811 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11812 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11814 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11817 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11819 msgid "Manage versions"
11820 msgstr "Версия пакета"
11822 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11824 msgid "No versions"
11827 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11830 msgid "Edit ticket"
11831 msgstr "Ftp директория проекта"
11833 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11834 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11836 msgid "Submit Date"
11837 msgstr "Представил"
11839 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11840 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11842 msgid "Update Date"
11845 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11846 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11851 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11852 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11856 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11857 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11861 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11862 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11867 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11868 msgid "(max128 char )"
11871 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11872 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11875 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11877 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11880 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11881 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11884 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11887 msgstr "Неверные пределы"
11889 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11891 msgid "Use global forge configuration."
11892 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11894 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11895 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11898 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11899 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11902 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11903 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11906 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11907 msgid "Specify the password of your user."
11910 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11911 msgid "Jump to ticket:"
11914 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11915 msgid "Display filter rules"
11918 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11922 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11924 msgid "No versions to display"
11925 msgstr "Вопросов нет"
11927 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11929 msgid "No attached files for this ticket"
11930 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11932 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11933 #: www/project/admin/editimages.php:256
11935 msgstr "Добавить файл"
11937 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11938 msgid "Woops: wrong issue id"
11941 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11945 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11947 msgid "No data to retrieve"
11948 msgstr "Нет данных для отчета"
11950 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11951 msgid "No tickets to display"
11954 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11956 msgid "Last update"
11957 msgstr "Список обновлен"
11959 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11961 msgid "Add a new ticket"
11962 msgstr "Добавить новый проект"
11964 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11965 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11969 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11971 msgid "No notes for this ticket"
11972 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11974 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11975 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11976 msgid "Invalid User"
11977 msgstr "Неверное имя участника"
11979 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11981 msgid "Invalid User not active"
11982 msgstr "Неверное имя участника"
11984 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11985 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11986 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11988 msgid "You are not a member of this project"
11989 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11991 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11992 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11993 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11996 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11998 msgid "No idAttachment"
12001 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12002 #: www/developer/index.php:45
12004 msgid "User not active"
12005 msgstr "Имя пользователя"
12007 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12008 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12011 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12013 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12016 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12021 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12023 msgid "View My tickets."
12024 msgstr "Список изменений"
12026 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12027 msgid "Manage your mantisbt account."
12030 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12032 msgid "Mediawiki Space"
12033 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12035 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12036 msgid "Mediawiki read access"
12039 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12043 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12044 msgid "Mediawiki write access"
12047 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12050 msgstr "Голосование"
12052 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12054 msgid "Edit existing pages only"
12055 msgstr "Плоученые ответы"
12057 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12059 msgid "Edit and create pages"
12060 msgstr "Редактировать сообщение"
12062 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12063 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12066 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12068 msgid "Mediawiki file upload"
12069 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12071 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12073 msgid "No uploading"
12074 msgstr "Файл для загрузки"
12076 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12078 msgid "Upload permitted"
12079 msgstr "Закачать файл"
12081 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12082 msgid "Upload and re-upload"
12085 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12087 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12088 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12090 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12091 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12094 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12096 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12097 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12099 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12102 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12104 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12105 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12108 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12109 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12110 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12112 msgid "Project Summary"
12113 msgstr "История проекта"
12115 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12118 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12120 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12121 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12124 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12125 #, fuzzy, php-format
12127 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12129 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12132 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12134 msgid "Invalid file upload"
12135 msgstr "Неверное имя списка."
12137 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12138 msgid "Not a valid PNG image"
12141 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12143 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12146 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12147 #, fuzzy, php-format
12148 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12149 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12151 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12153 msgid "Cannot overwrite existing file"
12154 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12156 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12158 msgid "Cannot move file to target location"
12159 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12161 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12163 msgid "New file installed successfully"
12166 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12168 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12171 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12173 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12174 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12177 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12179 msgid "File successfully removed"
12180 msgstr "Элемент успешно создан"
12182 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12184 msgid "File removal error"
12185 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12187 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12188 msgid "Nightly XML dump"
12191 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12193 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12196 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12198 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12199 msgstr "В задачах проекта"
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12203 msgid "Current logo:"
12204 msgstr "Текущий файл"
12206 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12208 msgid "No per-project logo currently installed."
12209 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12211 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12213 msgid "Upload a new logo"
12214 msgstr "Загрузить новый файл"
12216 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12217 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12221 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:196
12222 msgid "Upload a new file"
12223 msgstr "Загрузить новый файл"
12225 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12226 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:211
12229 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12230 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12233 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12234 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:213
12236 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12240 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12241 #: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:312
12242 #: www/frs/admin/qrs.php:214
12244 msgid "Choose an already uploaded file:"
12245 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12247 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12248 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12251 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12253 msgid "Upload new logo"
12254 msgstr "Загрузить новый файл"
12256 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12258 msgid "Configure Global Message"
12259 msgstr "Управление концигурацией"
12261 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12263 msgid "Configure Message"
12264 msgstr "Управление концигурацией"
12266 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12267 #: www/include/Layout.class.php:1328
12272 #: plugins/message/www/index.php:63
12274 msgid "Global Message Administration"
12275 msgstr "Администрирование"
12277 #: plugins/message/www/index.php:65
12279 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12280 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12283 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12284 msgid "MoinMoin Wiki access"
12287 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12289 msgid "Write access"
12290 msgstr "Нет доступа"
12292 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12294 msgid "Admin access"
12295 msgstr "Нет доступа"
12297 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12298 msgid "OAuth Access Tokens"
12301 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12305 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12309 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12310 msgid "Token Secret"
12313 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12314 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12320 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12321 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12323 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12324 msgid "OAuth Providers"
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12328 msgid "Get more Access tokens"
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12335 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12336 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12339 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12340 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12342 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12346 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12348 msgid "New access token received and saved!"
12349 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12351 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12353 msgid "Access Token Key: "
12354 msgstr "Доступ запрещен"
12356 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12358 msgid "Access Token Secret: "
12359 msgstr "Доступ запрещен"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12367 msgid "Get Access tokens"
12368 msgstr "Доступ запрещен"
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12376 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12377 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12378 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12380 msgid "Access tokens"
12381 msgstr "Доступ запрещен"
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12392 msgid "Consumer Key"
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12400 msgid "Request Token URL"
12401 msgstr "Заявка на участие"
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12408 msgid "Authorization URL"
12409 msgstr "Авторизация"
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12412 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12416 msgid "Access Token URL"
12417 msgstr "Доступ запрещен"
12419 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12420 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12423 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12427 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12429 msgid "Get Request Token"
12430 msgstr "Заявка на участие"
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12434 msgid "Error in curl : "
12435 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12439 msgid "New request token received!"
12440 msgstr "Вопросов нет"
12442 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12444 msgid "Request Token Key"
12445 msgstr "Заявка на участие"
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12449 msgid "Request Token Secret"
12450 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12456 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12457 msgid "Authorize the Request Token (from "
12460 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12462 msgid "Error in retrieving request token"
12463 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12466 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12468 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12469 "ask your forge administer to create one."
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12474 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12475 "enabled services."
12478 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12479 msgid "Accessing resources with OAuth"
12482 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12485 msgstr "Авторизация"
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12488 msgid "Resource URL"
12491 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12492 msgid "HTTP Request"
12495 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12499 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12501 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12502 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12504 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12506 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12507 "links below to get started"
12510 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12512 msgid "Edit OAuth Provider"
12513 msgstr "Авторизация"
12515 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12517 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12518 msgid "Consumer Secret"
12521 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12523 msgid "Update Provider"
12526 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12527 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12530 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12532 msgid "Add a new OAuth provider"
12533 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12535 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12537 msgid "Add provider"
12538 msgstr "Добавить опрос"
12540 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12542 msgid "View Personal oauthprovider"
12543 msgstr "Персональная энциклопедия"
12545 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12547 msgid "oauthprovider Admin"
12548 msgstr "Источник из %1$s"
12550 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12552 msgid "Manage OAuth consumers"
12553 msgstr "Управлять спец полями"
12555 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12556 msgid "OAuth provider plugin"
12559 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12560 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12562 msgid "Consumer name"
12563 msgstr "Имя пользователя"
12565 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12566 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12567 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12568 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12569 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12573 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12574 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12575 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12576 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12577 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12581 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12582 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12584 msgid "Authorized on"
12585 msgstr "Авторизация"
12587 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12589 msgid "No access tokens were found!"
12590 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12592 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12593 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12596 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12599 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12603 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12604 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12606 msgstr "Авторизация"
12608 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12612 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12617 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12618 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12620 msgid "OAuth Provider"
12621 msgstr "Авторизация"
12623 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12625 msgid "Manage Consumer"
12626 msgstr "Управление Cron"
12628 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12633 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12634 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12636 msgid "Update Consumer"
12637 msgstr "Обновить запрос"
12639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12641 msgid "Delete Consumer"
12642 msgstr "Удалить запрос"
12644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12645 msgid "OAuth consumers"
12648 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12652 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12655 msgstr "Управление Cron"
12657 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12658 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12661 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12664 msgid "Create Consumer"
12667 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12668 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12671 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12675 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12676 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12678 msgid "Request Tokens"
12679 msgstr "Заявка на участие"
12681 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12684 msgstr "Авторизация"
12686 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12688 msgid "No request tokens were found!"
12689 msgstr "Вопросов нет"
12691 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12693 msgid "Authorization Denied"
12694 msgstr "Доступ запрещен"
12696 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12699 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12700 "pending OAuth token request has been deleted."
12703 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12707 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12709 msgid "View Personal oslc"
12710 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12712 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12715 msgstr "Управление инструментом"
12717 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12718 msgid "Wrong captcha code"
12721 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12722 msgid "Reload image."
12725 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12726 msgid "Write captcha here:"
12729 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12731 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12735 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12737 msgid "Import projects"
12738 msgstr "Для проекта"
12740 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12741 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12743 msgid "Project import plugin"
12746 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12748 msgid "Import users"
12749 msgstr "Топ участников"
12751 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12752 #, fuzzy, php-format
12753 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12754 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12756 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12757 msgid "Opening fileinfo database failed"
12760 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12762 msgid "Uploaded files available"
12763 msgstr "Типы файлов не заданы"
12765 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12766 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12767 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12768 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12772 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12773 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12777 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12780 msgstr "Указанная дата"
12782 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12784 msgid "Please select only one file"
12785 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12787 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12789 msgid "File not found on server"
12790 msgstr "Нет форума"
12792 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12793 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12796 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12798 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12801 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12802 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12805 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12807 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12811 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12812 msgid "Missing a temporary folder."
12815 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12817 msgid "Failed to write file to disk."
12818 msgstr "Навыки не добавлены"
12820 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12821 msgid "File upload stopped by extension."
12824 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12825 #, fuzzy, php-format
12826 msgid "Unknown upload error %d"
12827 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12829 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12830 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12831 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12832 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12835 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12836 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12838 msgid "Project importer"
12839 msgstr "Дерево проекта"
12841 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12842 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12843 msgid "Users found in imported file"
12846 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12848 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12851 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12853 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12856 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12857 #, fuzzy, php-format
12858 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12859 msgstr "Навыки не добавлены"
12861 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12862 msgid "Optionally change for another existing user"
12865 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12866 msgid "Select existing user"
12869 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12871 msgid "to be added to project"
12872 msgstr "Добавить новый проект"
12874 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12876 msgid "need to add to project"
12877 msgstr "Добавить новый проект"
12879 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12880 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12883 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12885 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12886 "bellow, and re-submit it:"
12889 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12890 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12893 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12894 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12897 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12898 msgid "Imported user logname"
12901 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12902 msgid "Imported user email"
12905 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12907 msgid "Initial role"
12908 msgstr "Неверные пределы"
12910 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12911 msgid "Map to existing user (role)"
12914 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12915 msgid "Mapped to existing user"
12918 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12920 msgid "Matching new project members roles"
12921 msgstr "Список участников проекта"
12923 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12925 msgid "New project member"
12926 msgstr "Новое имя проекта"
12928 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12929 msgid "Imported users mapped to it"
12932 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12935 msgstr "Новая роль"
12937 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12940 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12941 "project: need to add it as role “%s”."
12944 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12945 #, fuzzy, php-format
12946 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12947 msgstr "Навыки не добавлены"
12949 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12951 msgid "Details of imported project: "
12952 msgstr "Список участников для группы:"
12954 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12956 msgid "Project's spaces found"
12957 msgstr "Под проект высший"
12959 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12962 msgstr "Идентификатор пользователя"
12964 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12965 msgid "Import space ?"
12968 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12970 msgid "parsing problem"
12971 msgstr "Существующие файлы"
12973 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12974 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12977 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12978 msgid "Select a file or upload a new one"
12981 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12983 msgid "Please upload a file"
12984 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12986 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12988 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12990 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
12993 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12995 msgid "Failed to create project"
12996 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
12998 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
13000 msgid "Created project"
13001 msgstr "Закрытые группы"
13003 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13005 msgid "Users importer"
13006 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13008 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13010 msgid "Failed to create user"
13011 msgstr "Навыки не добавлены"
13013 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13015 msgid "Created user"
13018 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13019 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13021 msgid "Project labels"
13022 msgstr "Файлы проекта"
13024 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13026 msgid "Project labels plugin"
13027 msgstr "Файлы проекта"
13029 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13031 msgid "Cannot insert new label: %s"
13034 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13036 msgid "Project label added."
13037 msgstr "Добавленные проекты"
13039 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13040 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13041 #, fuzzy, php-format
13042 msgid "Cannot delete label: %s"
13043 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13045 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13047 msgid "Project label deleted."
13048 msgstr "Файлы проекта"
13050 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13051 #, fuzzy, php-format
13052 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13053 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13055 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13057 msgid "The label has been added to the project."
13058 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13060 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13062 msgid "No such project."
13063 msgstr "Топ %1$s проект"
13065 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13067 msgid "Cannot remove label: %s"
13070 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13072 msgid "The label has been removed from the project."
13073 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13075 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13077 msgid "Cannot modify label: %s"
13080 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13082 msgid "Label has been saved."
13083 msgstr "Сообщение было отправлено"
13085 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13087 msgid "Label name:"
13088 msgstr "Реальное имя"
13090 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13091 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13092 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13095 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13096 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13097 msgid "This label currently looks like this:"
13100 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13102 msgid "Save this label"
13103 msgstr "Запомнить позицию"
13105 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13107 msgid "Manage labels"
13108 msgstr "Новый файловый релиз"
13110 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13111 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13114 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13116 msgid "This label is used on the following group:"
13117 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13118 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13119 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13120 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13124 msgid "[Remove this label]"
13125 msgstr "Удалить этот фильтр"
13127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13129 msgid "This label is not used on any group."
13130 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13134 msgid "Add label to project"
13135 msgstr "Добавить новый проект"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13139 msgid "[Edit this label]"
13140 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13144 msgid "[Delete this label]"
13145 msgstr "Удалить задачу"
13147 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13149 msgid "Add new labels"
13150 msgstr "Добавить новую задачу"
13152 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13153 msgid "You can create new labels with the form below."
13156 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13157 msgid "Name of the label:"
13160 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13165 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13167 msgid "Project of the month!"
13168 msgstr "Дерево проекта"
13170 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13173 msgstr "Добавить дату"
13175 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13177 msgid "This project already has a parent"
13178 msgstr "В релизах проекта"
13180 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13182 msgid "Successfully added child"
13183 msgstr "Успешно добавлено"
13185 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13187 msgid "Failed to add child"
13188 msgstr "Навыки не добавлены"
13190 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13191 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13194 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13195 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13198 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13200 msgid "Successfully removed child"
13201 msgstr "Элемент успешно создан"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13205 msgid "Failed to remove child"
13206 msgstr "Навыки не добавлены"
13208 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13210 msgid "Successfully removed parent"
13211 msgstr "Элемент успешно создан"
13213 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13215 msgid "Failed to remove parent"
13216 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13218 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13219 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13222 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13224 msgid "Failed to update configuration."
13225 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13227 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13229 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13230 msgstr "Информация о группе изменена"
13232 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13237 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13239 msgid "Failed to do task."
13240 msgstr "Навыки не добавлены"
13242 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13244 msgid "Project Hierarchy"
13245 msgstr "Название проекта"
13247 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13249 msgid "Hierarchy Admin"
13250 msgstr "Управление и инструмент"
13252 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13253 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13255 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13259 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13261 msgid "Per Category"
13262 msgstr "Родительская категория"
13264 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13266 msgid "Per Hierarchy"
13269 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13271 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13272 "here they do not choose any categories"
13275 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13277 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13281 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13283 msgid "Global Hierarchy admin"
13286 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13288 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13291 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13293 msgstr "Тип зависимости"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13297 msgstr "Открыть доступ"
13299 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13303 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13304 msgid "Modify the hierarchy"
13305 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13307 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13308 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13310 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13312 msgid "Browse this project"
13313 msgstr "Вы покинули проект"
13315 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13317 msgid "Remove child project"
13318 msgstr "Дочерний проект"
13320 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13322 msgid "Remove parent project"
13323 msgstr "Родительский проект"
13325 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13327 msgid "Add new child"
13328 msgstr "Добавить новое поле"
13330 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13332 msgid "Select a project: "
13333 msgstr "Выбор проекта :"
13335 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13337 msgid "Add Child project"
13338 msgstr "Дочерний проект"
13340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13342 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13343 msgstr "Иерархия проектов"
13345 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13347 msgid "Pending hierarchy request"
13348 msgstr "Ожидающие запросы"
13350 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13352 msgid "Validate parent"
13353 msgstr "Неверный параметр"
13355 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13356 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13361 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13362 msgid "Validate child"
13365 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13367 msgid "No pending requests"
13368 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13370 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13371 msgid "Enable Tree in projects tab."
13374 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13375 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13377 msgid "Enable Tree"
13378 msgstr "Включить pserver"
13380 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13381 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13384 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13385 msgid "Enable docman browsing"
13388 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13389 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13392 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13394 msgid "Manage project configuration"
13395 msgstr "Менеджер документации"
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13398 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13401 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13403 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13404 "parent docman tab."
13407 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13408 msgid "Enable Docman."
13411 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13412 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13415 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13417 msgid "Enable delegate"
13418 msgstr "Элемент обновлен"
13420 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13422 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13426 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13427 msgid "Use forge global configuration"
13430 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13432 msgid "Enable hierarchical browsing"
13435 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13437 msgid "Disable hierarchical browsing"
13438 msgstr "Служба поиска документов"
13440 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13441 msgid "Linked projects"
13442 msgstr "Связанные проекты"
13444 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13446 msgid "Parent Project"
13447 msgstr "Родительский проект"
13449 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13450 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13452 msgid "Direct link to project"
13453 msgstr "Родительский проект"
13455 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13456 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13457 msgid "View the quota_management Administration"
13458 msgstr "Админ, управление квотой "
13460 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13464 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13465 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13466 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13467 msgid "Ressources usage and quota"
13468 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13470 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13471 msgid "No TYPE specified"
13474 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13475 msgid "No ID specified"
13478 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13480 msgid "You are not Admin of this project"
13481 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13483 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13484 msgid "Quota Manager Admin"
13485 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13487 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13489 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13490 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13492 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13493 msgid "Successfully updated quota"
13494 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13496 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13497 msgid "Projects disk quota"
13498 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13500 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13501 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13502 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13504 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13506 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13507 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13508 msgid "disk quota soft"
13509 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13511 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13513 msgid "disk quota hard"
13514 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13516 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13517 msgid "Projects ressources use"
13518 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13520 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13521 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13526 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13531 msgid "Download - without quota control"
13532 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13536 msgstr "база данных"
13538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13539 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13540 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13544 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13545 msgid "Users disk use"
13546 msgstr "Пользователями занято"
13548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13553 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13554 msgid "Project quota manager"
13555 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13557 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13558 msgid "Documents search engine"
13559 msgstr "Служба поиска документов"
13561 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13562 msgid "Download project directory"
13563 msgstr "Скачать каталог проекта"
13565 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13566 msgid "Without quota control"
13567 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13569 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13570 msgid "Home project directory"
13571 msgstr "Домашняя страница проекта"
13573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13575 msgid "With ftp and home quota control"
13576 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13580 msgid "FTP project directory"
13581 msgstr "Ftp директория проекта"
13583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13584 msgid "CVS project directory"
13585 msgstr "CVS директория проекта"
13587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13589 msgid "With cvs and svn quota control"
13590 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13592 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13593 msgid "Subversion project directory"
13594 msgstr "Размещение репозитория"
13596 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13598 msgstr "База данных"
13600 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13601 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13605 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13607 msgstr "количество"
13609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13610 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13614 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13616 msgstr "Объём диска"
13618 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13619 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13620 msgid "Quota exceeded"
13621 msgstr "Превышение указанного пространства"
13623 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13624 msgid "Quota disk management"
13625 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13627 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13628 msgid "Quota settings"
13629 msgstr "Установленое ограничение"
13631 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13633 msgstr "Порядок ограничений"
13635 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13637 msgstr "Усиленное ограничение"
13639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13643 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13644 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13645 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13646 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13647 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13648 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13649 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13651 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13652 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13654 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13655 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13656 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13657 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13658 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13659 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13661 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13662 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13664 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13666 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13667 msgstr "Включить анонимный доступ"
13669 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13672 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13673 "with the following command."
13675 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13676 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13677 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13679 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13680 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13681 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13682 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13683 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13684 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13685 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13686 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13687 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13688 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13689 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13691 msgid "Developer %s Access via SSH"
13692 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13694 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13695 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13696 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13697 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13698 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13699 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13700 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13701 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13702 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13703 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13704 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13705 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13707 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13710 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13711 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13712 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13713 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13714 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13715 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13716 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13717 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13718 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13719 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13720 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13721 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13722 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13723 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13726 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13727 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13728 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13729 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13731 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13732 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13735 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13736 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13737 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13738 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13740 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13741 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13742 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13743 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13744 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13745 msgid "Enter your site password when prompted."
13748 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13749 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13753 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13754 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13755 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13756 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13757 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13758 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13759 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13760 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13761 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13762 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13765 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13766 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13767 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13768 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13769 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13770 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13772 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13773 msgid "developername"
13774 msgstr "ник разработчика"
13776 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13777 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13778 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13780 #, fuzzy, php-format
13781 msgid "%s Repository Browser"
13782 msgstr "История репозитория"
13784 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13785 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13786 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13788 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13791 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13794 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13797 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13798 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13799 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13800 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13801 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13802 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13804 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13807 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13808 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13809 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13810 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13812 msgid "Browse %s Repository"
13813 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13815 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13817 msgid "ClearCase Access"
13818 msgstr "Полный доступ"
13820 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13823 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13824 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13827 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13831 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13832 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13834 msgid "Browse the ClearCase tree"
13835 msgstr "Навигация с полным доступом"
13837 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13839 msgid "ClearCase server"
13840 msgstr "Полный доступ"
13842 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13845 msgid_plural "commits"
13846 msgstr[0] "коментарий"
13847 msgstr[1] "коментариев"
13848 msgstr[2] "коментарием"
13850 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13853 msgid_plural "adds"
13854 msgstr[0] "добавлен"
13855 msgstr[1] "добавлены"
13856 msgstr[2] "добавления"
13858 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13859 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13862 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13864 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13865 msgstr "Включить анонимный доступ"
13867 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13868 #, fuzzy, php-format
13869 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13871 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13872 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13873 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13875 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13877 msgid "Anonymous CVS Access"
13878 msgstr "Включить анонимный доступ"
13880 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13883 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13884 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13885 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13886 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13888 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13889 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13890 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13891 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13892 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13894 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13895 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13896 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13898 msgstr "название модуля"
13900 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13901 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13902 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13904 msgid "Download the nightly snapshot"
13905 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13907 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13908 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13909 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13910 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13911 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13915 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13916 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13919 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13921 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13924 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13926 msgid "Invalid CVS repository : "
13927 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13929 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13931 msgid "Invalid username : "
13932 msgstr "Вы не авторизировались"
13934 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13935 #, fuzzy, php-format
13936 msgid "User not found %s"
13937 msgstr "Нет форума"
13939 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13940 msgid "where REPO can be: "
13943 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13944 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13948 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13950 msgid "No repositories defined."
13951 msgstr "Категории неуказаны"
13953 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13955 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13956 msgstr "История репозитория"
13958 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13960 msgid "Anonymous Darcs Access"
13961 msgstr "Включить анонимный доступ"
13963 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13966 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13967 "with the following command."
13969 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13970 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13971 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13973 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13975 msgid "No repositories to browse"
13976 msgstr "История репозитория"
13978 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13980 msgid "Repository to be created: "
13981 msgstr "История репозитория"
13983 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13985 msgid "Create new repository:"
13986 msgstr "Создать новый отзыв"
13988 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13989 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13990 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
13991 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13993 msgid "Repository name"
13994 msgstr "История репозитория"
13996 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14001 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14002 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14003 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14008 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14011 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14012 "with the following command."
14014 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14015 "with the following commands."
14017 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14018 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14019 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14021 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14022 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14023 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14025 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14026 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14027 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14029 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14031 msgid "Developer's repository"
14032 msgid_plural "Developer's repositories"
14033 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14034 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14035 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14037 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14039 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14040 "checked out anonymously."
14042 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14043 "be checked out anonymously."
14048 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14049 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14050 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14052 msgid "Browse Git Repository"
14053 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14055 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14056 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14057 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14058 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14063 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14064 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14065 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14066 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14067 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14069 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14074 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14075 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14076 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14077 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14082 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14084 msgid "Developer Git Access"
14085 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14087 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14088 msgid "Access to your personal repository"
14091 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14094 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14095 "the following method. Enter your site password when prompted."
14097 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14098 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14099 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14100 "доступа к сайту.</p>"
14102 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14103 msgid "Request a personal repository"
14106 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14108 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14109 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14110 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14111 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14112 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14115 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14117 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14120 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14122 msgid "Git Repository Browser"
14123 msgstr "История репозитория"
14125 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14128 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14129 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14132 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14133 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14134 "изменений любого файла в репозитории."
14136 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14138 msgstr "Обновления"
14140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14142 msgid "Git Commits"
14143 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14145 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14146 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14149 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14150 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14152 msgid "This repository name is not valid"
14153 msgstr "Неверное имя участника"
14155 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14156 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14157 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14158 #, fuzzy, php-format
14159 msgid "A repository %s already exists"
14160 msgstr "Запрос уже существует"
14162 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14163 msgid "Invalid URL from which to clone"
14166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14167 #, fuzzy, php-format
14168 msgid "Clone of %s"
14171 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14172 #, fuzzy, php-format
14173 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14174 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14176 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14177 #, fuzzy, php-format
14178 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14179 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14180 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14181 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14182 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14186 msgid "Initial repository description"
14187 msgstr "Краткое описание"
14189 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14190 msgid "Initial clone URL (if any)"
14193 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14194 #, fuzzy, php-format
14195 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14196 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14198 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14199 msgid "Description:"
14202 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14204 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14205 "empty to start with an empty repository):"
14208 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14210 msgid "My Git cloned Repositories List"
14211 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14213 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14215 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14218 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14220 msgid "No personal git repository"
14221 msgstr "Разработчики (тест)"
14223 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14224 #, fuzzy, php-format
14225 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14226 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14228 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14230 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14231 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14234 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14236 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14237 "be created shortly."
14240 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14241 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14244 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14247 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14248 "\">http://hginit.com/</a>"
14250 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14251 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14253 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14255 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14256 msgstr "Включить анонимный доступ"
14258 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14261 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14262 "access with the following command:"
14264 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14265 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14266 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14268 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14269 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14271 msgid "The password is "
14272 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14274 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14276 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14279 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14281 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14283 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14284 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14285 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14286 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14287 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14288 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14289 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14291 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14292 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14293 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14296 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14297 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14298 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14301 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14303 msgid "Hg Repository Browser"
14304 msgstr "История репозитория"
14306 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14309 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14310 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14313 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14314 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14315 "изменений любого файла в репозитории."
14317 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14319 msgid "Browse Hg Repository"
14320 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14322 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14323 #, fuzzy, php-format
14324 msgid "Clone of %s repository"
14325 msgstr "Разработчики (тест)"
14327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14328 #, fuzzy, php-format
14329 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14330 msgstr "SCM репозиторий"
14332 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14334 msgid "Cloned from:"
14337 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14339 msgid "Feature not implemented."
14340 msgstr "Еще не активирован"
14342 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14343 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14346 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14348 msgid "Enable Repository Hooks"
14349 msgstr "История репозитория"
14351 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14352 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14355 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14357 msgid "No hooks available"
14358 msgstr "Нет доступной статистики"
14360 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14361 msgid "pre-commit Hooks"
14364 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14365 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14366 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14367 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14368 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14371 msgstr "Название роли"
14373 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14374 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14377 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14378 msgid "post-commit Hooks"
14381 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14382 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14385 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14386 msgid "post-receive Hooks"
14389 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14390 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14392 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14393 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14395 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14396 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14397 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14399 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14403 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14404 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14405 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14407 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14411 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14413 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14417 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14419 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14423 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14424 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14427 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14428 msgid "Commit message must not be empty."
14431 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14432 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14435 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14436 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14439 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14441 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14444 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14445 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14447 msgid "Unable to retrieve data"
14448 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14450 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14452 msgid "Related SVN commits"
14453 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14455 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14457 msgid "Anonymous Subversion Access"
14458 msgstr "Включить анонимный доступ"
14460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14463 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14464 "with the following command(s)."
14466 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14467 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14468 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14470 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14471 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14472 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14475 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14477 msgid "Subversion Commits"
14478 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14480 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14482 msgid "View Personal SoapAdmin"
14483 msgstr "Персональная энциклопедия"
14485 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14487 msgid "SoapAdmin Admin"
14488 msgstr "Управление сайтом"
14490 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14491 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14494 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14496 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14497 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14498 "in the OAuth Consumer plugin"
14501 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14503 msgid "Missing Link URL or name."
14504 msgstr "Неуказан параметр"
14506 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14508 msgid "Link updated"
14509 msgstr "Список обновлен"
14511 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14513 msgid "Global WebAnalytics admin"
14514 msgstr "Управление переменными"
14516 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14518 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14519 msgstr "Персональная энциклопедия"
14521 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14523 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14524 "Piwik or Google Analytics."
14527 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14528 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14530 msgid "Informative Name"
14531 msgstr "Имя форума"
14533 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14534 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14535 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14536 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14539 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14541 msgid "Manage available links"
14542 msgstr "Новый файловый релиз"
14544 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14548 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14550 msgid "Add a new webanalytics reference"
14551 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14553 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14555 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14556 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14559 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14561 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14562 "links, it will be rejected as spam."
14565 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14567 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14570 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14571 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14575 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14578 msgstr "Главная страница"
14580 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14583 msgstr "Управление сайтом"
14585 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14587 msgid "This project's wiki"
14588 msgstr "В новостях проекта"
14590 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14591 msgid "List of active wikis in Forge"
14594 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14599 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14600 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14601 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14603 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14604 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14609 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14611 msgid "Open-Discussion"
14612 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14614 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14615 msgid "General Discussion"
14618 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14619 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14620 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14625 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14626 msgid "Get Public Help"
14629 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14631 msgid "Developers-Discussion"
14632 msgstr "Все разработчики проектов"
14634 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14636 msgid "Project Developer Discussion"
14637 msgstr "Все разработчики проектов"
14639 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14641 msgid "Uncategorized Submissions"
14642 msgstr "Адрес для подтверждения"
14644 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14649 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14654 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14658 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14659 msgid "Things We Have To Do"
14662 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14663 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14668 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14670 msgid "Next Release"
14671 msgstr "Последние релизы"
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14675 msgid "Items For Our Next Release"
14676 msgstr "Последние файл-релизы"
14679 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14680 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14682 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14683 #: www/account/unsubscribe.php:36
14685 msgid "Confirm Hash"
14686 msgstr "Подтверждение"
14688 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14689 #: www/account/unsubscribe.php:45
14690 msgid "This confirm hash exists more than once."
14691 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14693 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14694 #: www/account/unsubscribe.php:48
14696 msgid "Invalid confirmation hash."
14697 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14699 #: www/account/change_email-complete.php:61
14700 msgid "Email Change Complete"
14701 msgstr "Установлен новый Емайл "
14703 #: www/account/change_email-complete.php:66
14706 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14707 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14710 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14711 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14714 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14715 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14716 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14720 #: www/account/change_email.php:57
14722 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14723 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14725 #: www/account/change_email.php:59
14726 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14728 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14731 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14733 msgid "%1$s Verification"
14734 msgstr "%1$s Проверка"
14736 #: www/account/change_email.php:67
14737 msgid "Email Change Confirmation"
14738 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14740 #: www/account/change_email.php:69
14743 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14744 "email to complete the email change."
14746 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14747 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14748 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14750 #: www/account/change_email.php:76
14751 msgid "Email change"
14752 msgstr "Изменение Email"
14754 #: www/account/change_email.php:78
14756 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14757 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14759 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14760 "чтобы убедиться в его корректности."
14762 #: www/account/change_email.php:79
14764 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14765 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14766 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14769 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14770 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14771 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14772 "могли это сделать."
14774 #: www/account/change_email.php:80
14776 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14777 "address. Visiting this link will complete the email change."
14779 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14780 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14781 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14783 #: www/account/change_email.php:86
14784 msgid "New Email Address"
14785 msgstr "Новый Email-адрес"
14787 #: www/account/change_email.php:90
14788 msgid "Send Confirmation to New Address"
14789 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14791 #: www/account/change_pw.php:48
14792 msgid "Old password is incorrect"
14793 msgstr "Старый пароль неверный"
14795 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14796 #: www/admin/passedit.php:54
14797 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14798 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14800 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14801 #: www/admin/passedit.php:62
14802 msgid "New passwords do not match."
14803 msgstr "Пароли не совпадают"
14805 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14807 msgid "Could not change password: "
14808 msgstr "Изменение пароля"
14810 #: www/account/change_pw.php:66
14811 msgid "Successfully Changed Password"
14812 msgstr "Пароль успешно изменен"
14814 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14816 msgid "%s Password Change Confirmation"
14817 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14819 #: www/account/change_pw.php:75
14821 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14822 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14824 #: www/account/change_pw.php:80
14825 #, fuzzy, php-format
14826 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14827 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14829 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14830 #: www/admin/userlist.php:140
14831 msgid "Change Password"
14832 msgstr "Изменение пароля"
14834 #: www/account/change_pw.php:92
14835 msgid "Old Password"
14836 msgstr "Старый пароль"
14838 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14839 #: www/admin/passedit.php:91
14840 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14841 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14843 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14844 #: www/admin/passedit.php:93
14845 msgid "New Password (repeat)"
14846 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14848 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14849 msgid "Update password"
14850 msgstr "Обновление пароля"
14852 #: www/account/editsshkeys.php:46
14854 msgid "Manage Authorized Keys"
14855 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14857 #: www/account/editsshkeys.php:50
14859 msgid "Available keys"
14860 msgstr "Нет доступных трекеров"
14862 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14866 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14867 msgid "Fingerprint"
14870 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14871 #: www/project/admin/editimages.php:264
14875 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14880 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14881 msgid "ssh key is deployed."
14884 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14885 msgid "ssh key is not deployed yet."
14888 #: www/account/editsshkeys.php:66
14890 msgid "Delete this ssh key."
14891 msgstr "Удалить задачу"
14893 #: www/account/editsshkeys.php:73
14895 msgid "Add a new ssh key"
14896 msgstr "Добавить новую задачу"
14898 #: www/account/editsshkeys.php:74
14901 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14902 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14903 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14904 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14906 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14907 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14908 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14909 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14910 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14911 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14912 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14913 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14915 #: www/account/editsshkeys.php:75
14917 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14918 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14919 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14920 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14921 "information on sharing keys."
14923 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14924 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14925 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14926 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14929 #: www/account/editsshkeys.php:76
14932 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14933 "the number of keys in your file is what you expected."
14935 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14936 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14937 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14939 #: www/account/editsshkeys.php:81
14941 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14942 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14945 #: www/account/first.php:31
14948 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14949 "for Open Source projects."
14951 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14952 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14954 #: www/account/first.php:33
14955 #, fuzzy, php-format
14957 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14958 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14959 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14962 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14963 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14964 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14965 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14966 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14967 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14968 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14969 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14970 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14972 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14973 #: www/admin/useredit.php:110
14977 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
14979 msgid "Account options"
14980 msgstr "Опции учётной записи:"
14982 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14984 msgstr "Добро пожаловать"
14986 #: www/account/index.php:131
14988 msgid "View My Profile"
14989 msgstr "Просмотр профиля участника"
14991 #: www/account/index.php:133
14992 msgid "Edit My Skills Profile"
14993 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
14995 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
14996 msgid "Member since"
14997 msgstr "Участник с"
14999 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15000 #: www/include/user_profile.php:68
15002 msgstr "Id участника"
15004 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15005 msgid "First Name:"
15008 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15012 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15013 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15014 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15018 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15020 msgstr "Часовой пояс:"
15022 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15024 msgstr "Тема оформления"
15026 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15030 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15031 #: www/include/user_profile.php:112
15032 msgid "Email Address"
15033 msgstr "Email адрес"
15035 #: www/account/index.php:200
15036 msgid "Change Email Address"
15037 msgstr "Изменить email адрес"
15039 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15040 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15044 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15045 msgid "Address (continued)"
15048 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15049 #: www/include/user_profile.php:133
15053 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15054 #: www/include/user_profile.php:144
15058 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15060 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15061 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15063 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15064 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15066 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15067 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15069 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15071 #: www/account/index.php:278
15074 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15075 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15076 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15077 "participate in ratings.)</em>"
15079 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15080 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15081 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15082 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15083 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15085 #: www/account/index.php:286
15087 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15090 #: www/account/index.php:299
15091 msgid "Shell Account Information"
15092 msgstr "Общая информация о пользователе"
15094 #: www/account/index.php:302
15098 #: www/account/index.php:303
15099 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15100 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15102 #: www/account/index.php:329
15104 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15106 #: www/account/index.php:331
15108 msgid "Shell Account deactivated"
15109 msgstr "Общая информация о пользователе"
15111 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15112 #: www/forum/admin/index.php:168
15113 #, fuzzy, php-format
15114 msgid "%s Mandatory fields"
15115 msgstr "Управлять спец полями"
15117 #: www/account/index.php:345
15118 msgid "Reset Changes"
15119 msgstr "Сброс изменений"
15121 #: www/account/lostlogin.php:75
15123 msgid "Password changed"
15126 #: www/account/lostlogin.php:77
15129 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15130 "\">login</a> to the site now."
15132 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15135 #: www/account/lostlogin.php:87
15136 msgid "Lost Password Login"
15137 msgstr "Восстановление паролей"
15139 #: www/account/lostlogin.php:90
15141 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15142 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15144 #: www/account/lostpw.php:57
15147 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15148 "email verification."
15150 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15153 #: www/account/lostpw.php:59
15154 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15155 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15157 #: www/account/lostpw.php:62
15159 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15162 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15163 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15165 #: www/account/lostpw.php:72
15167 msgid "Lost Password Confirmation"
15168 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15170 #: www/account/lostpw.php:74
15173 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15174 "instructions in the email to change your account password."
15176 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15177 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15179 #: www/account/lostpw.php:83
15181 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15182 "of your account, your projects, and this site."
15184 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15185 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15187 #: www/account/lostpw.php:84
15189 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15190 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15191 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15194 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15195 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15196 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15197 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15198 "войдите в вашу учетную запись."
15200 #: www/account/lostpw.php:95
15201 msgid "Send Lost PW Hash"
15202 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15204 #: www/account/pending-resend.php:31
15206 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15207 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15209 #: www/account/pending-resend.php:42
15211 msgid "Your account is already active."
15212 msgstr "Аккаунт уже активен."
15214 #: www/account/pending-resend.php:45
15216 msgid "Pending Account"
15217 msgstr "Регистрация"
15219 #: www/account/pending-resend.php:46
15222 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15223 "complete the registration process."
15225 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15226 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15227 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15229 #: www/account/pending-resend.php:56
15232 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15233 "confirmation email."
15235 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15237 #: www/account/pending-resend.php:58
15240 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15242 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15244 #: www/account/register.php:75
15245 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15248 #: www/account/register.php:98
15250 msgid "Register Confirmation"
15251 msgstr "Прочая информация"
15253 #: www/account/register.php:103
15255 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15256 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15259 #: www/account/register.php:105
15260 #, fuzzy, php-format
15261 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15262 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15264 #: www/account/register.php:112
15266 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15269 #: www/account/register.php:116
15272 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15273 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15275 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15276 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15277 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15279 #: www/account/register.php:119
15282 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15283 "an eMail about this fact."
15286 #: www/account/register.php:140
15288 msgid "User Account Registration"
15289 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15291 #: www/account/register.php:148
15293 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15297 #: www/account/register.php:150
15298 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15299 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15301 #: www/account/register.php:157
15302 msgid "Password (min. 6 chars):"
15303 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15305 #: www/account/register.php:163
15306 msgid "Password (repeat):"
15307 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15309 #: www/account/register.php:189
15310 msgid "Language Choice:"
15313 #: www/account/register.php:212
15314 #, fuzzy, php-format
15316 "This email address will be verified before account activation. You will "
15317 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15320 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15321 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15322 "указанный здесь email."
15324 #: www/account/register.php:256
15326 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15329 #: www/account/register.php:262
15330 msgid "Activate this user immediately"
15333 #: www/account/register.php:269
15335 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15336 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15338 #: www/account/register.php:272
15340 msgstr "Регистрация"
15342 #: www/account/unsubscribe.php:62
15344 msgid "Unsubscription Complete"
15345 msgstr "Регистрация завершена"
15347 #: www/account/unsubscribe.php:65
15350 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15351 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15352 "visit your Account Maintenance page."
15355 #: www/account/unsubscribe.php:67
15358 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15359 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15360 "Maintenance page."
15363 #: www/account/verify.php:51
15364 msgid "Account already active."
15365 msgstr "Аккаунт уже активен."
15367 #: www/account/verify.php:53
15369 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15370 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15372 #: www/account/verify.php:55
15373 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15374 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15376 #: www/account/verify.php:57
15377 msgid "Error while activiting account"
15378 msgstr "Ошибка при авторизации"
15380 #: www/account/verify.php:66
15384 #: www/account/verify.php:68
15387 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15388 "activated for normal logins."
15390 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15393 #: www/activity/index.php:102
15395 msgstr "Сообщения Форума"
15397 #: www/activity/index.php:107
15398 msgid "Tracker Opened"
15399 msgstr "Трекер открыт"
15401 #: www/activity/index.php:109
15402 msgid "Tracker Closed"
15403 msgstr "Трекер закрыт"
15405 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15406 msgid "FRS Release"
15409 #: www/activity/index.php:124
15411 msgid "New Documents"
15412 msgstr "Добавить новый проект"
15414 #: www/activity/index.php:126
15416 msgid "Updated Documents"
15417 msgstr "Добавить новый проект"
15419 #: www/activity/index.php:128
15421 msgid "New Directories"
15422 msgstr "Настроить каталоги"
15424 #: www/activity/index.php:169
15426 msgid "Invalid Data Passed to query"
15427 msgstr "Неверный пароль:"
15429 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15430 msgid "No Activity Found"
15431 msgstr "Нет активности"
15433 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15434 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15435 #: www/reporting/usertime.php:106
15439 #: www/activity/index.php:281
15441 msgid "scm commit: "
15442 msgstr "коментарий"
15444 #: www/activity/index.php:286
15446 msgid "Commit for Tracker Item"
15447 msgstr "Часть трекера"
15449 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15450 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15451 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15456 #: www/activity/index.php:306
15458 msgid "Forum Post "
15459 msgstr "Сообщения Форума"
15461 #: www/activity/index.php:322
15462 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15463 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15466 msgstr "Название проекта"
15468 #: www/admin/admin_table.php:40
15469 #, fuzzy, php-format
15470 msgid "Create a new %s below:"
15471 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15473 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15474 #, fuzzy, php-format
15475 msgid "%s successfully added."
15476 msgstr "%1$s добавлена."
15478 #: www/admin/admin_table.php:116
15479 #, fuzzy, php-format
15481 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15483 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15485 #: www/admin/admin_table.php:125
15486 #, fuzzy, php-format
15488 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15491 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15494 #: www/admin/admin_table.php:133
15495 #, fuzzy, php-format
15497 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15499 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15501 #: www/admin/admin_table.php:142
15502 #, fuzzy, php-format
15504 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15506 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15508 #: www/admin/admin_table.php:153
15509 #, fuzzy, php-format
15510 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15511 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15513 #: www/admin/admin_table.php:182
15514 #, fuzzy, php-format
15515 msgid "%s successfully deleted."
15516 msgstr "%1$s удалено."
15518 #: www/admin/admin_table.php:203
15519 #, fuzzy, php-format
15520 msgid "Modify the %s below:"
15521 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15523 #: www/admin/admin_table.php:258
15524 #, fuzzy, php-format
15525 msgid "%s successfully modified."
15526 msgstr "%1$s изменено."
15528 #: www/admin/admin_table.php:352
15529 #, fuzzy, php-format
15530 msgid "Edit the %ss Table"
15531 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15533 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15534 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15535 msgid "Error creating group"
15536 msgstr "Ошибка создания группы"
15538 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15540 msgid "Approving Project: %s"
15541 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15543 #: www/admin/approve-pending.php:56
15544 #, fuzzy, php-format
15545 msgid "Error when approving Project: %s"
15546 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15548 #: www/admin/approve-pending.php:87
15550 msgid "Error during group rejection: "
15551 msgstr "Ошибка отказа группе"
15553 #: www/admin/approve-pending.php:108
15554 msgid "Approving Pending Projects"
15555 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15557 #: www/admin/approve-pending.php:116
15558 msgid "No Pending Projects to Approve"
15559 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15561 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15562 msgid "Pending projects:"
15563 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15565 #: www/admin/approve-pending.php:133
15566 msgid "Pre-approval modifications :"
15569 #: www/admin/approve-pending.php:135
15570 msgid "Edit Project Details"
15571 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15573 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15574 #: www/admin/approve-pending.php:150
15578 #: www/admin/approve-pending.php:139
15579 msgid "View/Edit Project Members"
15580 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15582 #: www/admin/approve-pending.php:141
15587 #: www/admin/approve-pending.php:147
15591 #: www/admin/approve-pending.php:156
15593 msgid "Rejection canned responses"
15594 msgstr "Ответ по шаблону"
15596 #: www/admin/approve-pending.php:157
15597 msgid "(manage responses)"
15598 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15600 #: www/admin/approve-pending.php:159
15601 msgid "Custom response title and text"
15602 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15604 #: www/admin/approve-pending.php:162
15605 msgid "Add this custom response to canned responses"
15606 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15608 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15609 #: www/project/admin/users.php:248
15611 msgstr "Отвергнуть"
15613 #: www/admin/approve-pending.php:169
15615 msgid "Project details :"
15616 msgstr "Всего проектов:"
15618 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15620 msgstr "Домашняя область:"
15622 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15623 msgid "HTTP Domain:"
15624 msgstr "Домен HTTP:"
15626 #: www/admin/approve-pending.php:194
15627 msgid "Purpose of submission:"
15630 #: www/admin/approve-pending.php:197
15631 msgid "License Other:"
15632 msgstr "Другая лицензия:"
15634 #: www/admin/approve-pending.php:201
15635 msgid "Pending reason:"
15636 msgstr "Причина ожидания:"
15638 #: www/admin/approve-pending.php:215
15640 msgid "Based on template project"
15641 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15643 #: www/admin/approve-pending.php:230
15644 msgid "Approve All On This Page"
15645 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15647 #: www/admin/configman.php:69
15649 msgid "Configuration Manager"
15650 msgstr "Управление концигурацией"
15652 #: www/admin/configman.php:71
15654 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15657 #: www/admin/configman.php:73
15661 #: www/admin/configman.php:73
15663 msgid "Configured value"
15664 msgstr "Управление концигурацией"
15666 #: www/admin/configman.php:73
15667 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15670 #: www/admin/configman.php:89
15671 #, fuzzy, php-format
15675 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15676 msgid "Cron Manager"
15677 msgstr "Управление Cron"
15679 #: www/admin/cronman.php:96
15681 msgstr "предидущие"
15683 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15684 #: www/reporting/timeadd.php:230
15688 #: www/admin/database.php:77
15690 msgid "Error Adding Database: "
15691 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15693 #: www/admin/database.php:79
15694 msgid "added already active database"
15695 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15697 #: www/admin/database.php:82
15698 msgid "Unable to insert already active database."
15699 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15701 #: www/admin/database.php:86
15702 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15703 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15705 #: www/admin/database.php:96
15706 msgid "Statistics for Project Databases"
15707 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15709 #: www/admin/database.php:102
15711 msgstr "Количество"
15713 #: www/admin/database.php:114
15714 msgid "No databases defined"
15715 msgstr "Базы данных не объявлены"
15717 #: www/admin/database.php:128
15718 msgid "Displaying Databases of Type:"
15719 msgstr "Отображать типы баз:"
15721 #: www/admin/database.php:148
15722 msgid "Add an already active database"
15723 msgstr "Добавить активную базу данных"
15725 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15726 msgid "You can only delete a global role from here."
15729 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15731 msgid "Successfully Deleted Role"
15732 msgstr "Сообщение удалено"
15734 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15735 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15738 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15740 msgid "Missing Role Name"
15741 msgstr "Неуказан параметр"
15743 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15745 msgid "Successfully Created New Role"
15746 msgstr "Элемент успешно создан"
15748 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15750 msgid "Successfully Updated Role"
15751 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15753 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15755 msgid "Error while adding user to role"
15756 msgstr "Ошибка при авторизации"
15758 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15760 msgid "Cannot add user to this type of role"
15761 msgstr "Текущая версия"
15763 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15764 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15767 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15768 #, fuzzy, php-format
15769 msgid "User %s removed successfully"
15770 msgstr "Участник успешно удален"
15772 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15773 #, fuzzy, php-format
15774 msgid "Error while removing user %s from role"
15775 msgstr "Ошибка при авторизации"
15777 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15779 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15780 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15782 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15784 msgid "Current users with this role"
15785 msgstr "Текущая версия"
15787 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15788 msgid "Really remove ticked users from role?"
15791 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15793 msgid "No users currently have this role"
15794 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15796 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15799 msgstr "Добавить участника"
15801 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15802 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15805 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15809 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15811 msgstr "Подразделение"
15813 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15817 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15818 #: www/project/admin/users.php:406
15820 msgid "Delete role"
15821 msgstr "Удалить файл"
15823 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15825 msgid "Really delete this role?"
15826 msgstr "Полностью удалить трекер."
15828 #: www/admin/groupdelete.php:47
15830 msgid "Project successfully deleted"
15831 msgstr "%1$s удалено."
15833 #: www/admin/groupdelete.php:52
15834 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15835 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15837 #: www/admin/groupedit.php:91
15838 msgid "Instruction email sent"
15839 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15841 #: www/admin/groupedit.php:95
15843 msgid "Site Admin: Project Info for "
15844 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15846 #: www/admin/groupedit.php:100
15847 msgid "Permanently Delete Project"
15848 msgstr "Полностью удалить объект"
15850 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15851 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15852 #: www/admin/useredit.php:169
15853 msgid "Pending (P)"
15854 msgstr "В ожидании (P)"
15856 #: www/admin/groupedit.php:125
15857 msgid "Incomplete (I)"
15858 msgstr "Не завершен (I)"
15860 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15861 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15862 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15864 msgstr "Активный (A)"
15866 #: www/admin/groupedit.php:128
15867 msgid "Holding (H)"
15868 msgstr "Фиксирован"
15870 #: www/admin/groupedit.php:137
15873 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15874 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15875 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15878 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15881 msgstr "Удалить тему"
15883 #: www/admin/groupedit.php:202
15884 msgid "Registration Application:"
15885 msgstr "Регистрация приложения:"
15887 #: www/admin/groupedit.php:212
15891 #: www/admin/groupedit.php:224
15892 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15893 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15895 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15896 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15898 msgid "Project List"
15899 msgstr "Проект: %s"
15901 #: www/admin/grouplist.php:54
15903 msgid "Projects that begin with"
15904 msgstr "Группы начинающиеся с "
15906 #: www/admin/grouplist.php:68
15907 msgid "Register Time"
15908 msgstr "Время регистрации"
15910 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15911 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15912 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15915 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15917 #: www/admin/grouplist.php:71
15921 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15922 #: www/snippet/submit.php:117
15926 #: www/admin/grouplist.php:100
15928 msgid "Order by project name."
15929 msgstr "Название подпроекта"
15931 #: www/admin/grouplist.php:101
15933 msgid "Order by register time."
15934 msgstr "Время регистрации"
15936 #: www/admin/grouplist.php:102
15937 msgid "Order by Unix name."
15940 #: www/admin/grouplist.php:103
15942 msgid "Order by status."
15945 #: www/admin/grouplist.php:104
15947 msgid "Order by public visibility."
15948 msgstr "Проект: %s"
15950 #: www/admin/grouplist.php:105
15951 msgid "Order by licence type."
15954 #: www/admin/grouplist.php:106
15955 msgid "Order by number of members."
15958 #: www/admin/grouplist.php:107
15960 msgid "Order by is the project a template."
15961 msgstr "Список участников проекта"
15963 #: www/admin/grouplist.php:155
15965 msgid "Click to edit this project."
15966 msgstr "Вы покинули проект"
15968 #: www/admin/index.php:46
15969 msgid "User Maintenance"
15970 msgstr "Управление пользователями"
15972 #: www/admin/index.php:50
15973 #, fuzzy, php-format
15974 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15975 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
15977 #: www/admin/index.php:53
15978 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15979 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
15981 #: www/admin/index.php:55
15983 msgid "Display Users Beginning with:"
15984 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
15986 #: www/admin/index.php:62
15987 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
15988 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
15990 #: www/admin/index.php:70
15991 msgid "Register a New User"
15992 msgstr "Регистрация нового пользователя"
15994 #: www/admin/index.php:73
15996 msgid "Pending users"
15997 msgstr "Ожидающие запросы"
15999 #: www/admin/index.php:83
16001 msgid "Plugins User Maintenance"
16002 msgstr "Управление пользователями"
16004 #: www/admin/index.php:91
16006 msgid "Global roles and permissions"
16007 msgstr "Ошибка создания доступа"
16009 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16011 msgstr "Изменить роль"
16013 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16015 msgid "Create Role"
16018 #: www/admin/index.php:111
16020 msgid "Project Maintenance"
16021 msgstr "Эксплуатация группы"
16023 #: www/admin/index.php:120
16025 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16026 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16028 #: www/admin/index.php:130
16030 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16031 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16033 #: www/admin/index.php:140
16035 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16036 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16038 #: www/admin/index.php:142
16040 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16041 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16043 #: www/admin/index.php:144
16045 msgid "Display Projects Beginning with:"
16046 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16048 #: www/admin/index.php:151
16049 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16050 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16052 #: www/admin/index.php:158
16053 msgid "Register New Project"
16054 msgstr "Зарегистрировать проект"
16056 #: www/admin/index.php:159
16058 msgid "Pending projects (new project approval)"
16059 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16061 #: www/admin/index.php:161
16063 msgid "Projects with status"
16064 msgstr "Группы со статусом"
16066 #: www/admin/index.php:164
16070 #: www/admin/index.php:171
16072 msgid "Private Projects"
16073 msgstr "Закрытые группы"
16075 #: www/admin/index.php:181
16077 msgid "Plugins Project Maintenance"
16078 msgstr "Эксплуатация группы"
16080 #: www/admin/index.php:193
16081 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16084 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16086 msgstr "Статистика"
16088 #: www/admin/index.php:201
16089 msgid "Site-Wide Stats"
16090 msgstr "Статистика сайта"
16092 #: www/admin/index.php:207
16093 msgid "Trove Project Tree"
16094 msgstr "Структура дерева хранилища"
16096 #: www/admin/index.php:209
16097 msgid "Display Trove Map"
16098 msgstr "Показать карту хранилища"
16100 #: www/admin/index.php:210
16101 msgid "Add to the Trove Map"
16102 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16104 #: www/admin/index.php:215
16105 msgid "Site Utilities"
16106 msgstr "Утилиты сайта"
16108 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16110 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16111 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16113 #: www/admin/index.php:218
16114 msgid "Site Mailings Maintenance"
16115 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16117 #: www/admin/index.php:219
16118 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16119 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16121 #: www/admin/index.php:220
16122 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16123 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16125 #: www/admin/index.php:221
16126 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16127 msgstr "Управление темами"
16129 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16130 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16131 msgstr "Последние открытые сессии"
16133 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16134 msgid "Plugin Manager"
16135 msgstr "Управление плагинами"
16137 #: www/admin/index.php:225
16138 msgid "Config Manager"
16139 msgstr "Управление концигурацией"
16141 #: www/admin/index.php:232
16142 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16143 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16145 #: www/admin/index.php:236
16146 msgid "Project Database Administration"
16147 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16149 #: www/admin/index.php:239
16151 msgid "Job / Categories Administration"
16152 msgstr "Форумы: Управление"
16154 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16155 msgid "Target Audience"
16158 #: www/admin/massmail.php:50
16161 msgstr "Лог сообщений"
16163 #: www/admin/massmail.php:55
16168 #: www/admin/massmail.php:69
16170 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16171 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16173 #: www/admin/massmail.php:72
16174 msgid "Massmail admin"
16175 msgstr "Админ рассылок"
16177 #: www/admin/massmail.php:74
16178 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16179 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16181 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16182 msgid "Active Deliveries"
16183 msgstr "Активные доставки"
16185 #: www/admin/massmail.php:87
16187 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16188 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16190 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16191 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16192 "получение новостей."
16194 #: www/admin/massmail.php:97
16198 #: www/admin/massmail.php:98
16199 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16200 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16202 #: www/admin/massmail.php:99
16203 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16204 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16206 #: www/admin/massmail.php:100
16207 msgid "All Project Developers"
16208 msgstr "Все разработчики проектов"
16210 #: www/admin/massmail.php:101
16211 msgid "All Project Admins"
16212 msgstr "Все администраторы проектов"
16214 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16216 msgstr "Все участники"
16218 #: www/admin/massmail.php:103
16219 msgid "Developers (test)"
16220 msgstr "Разработчики (тест)"
16222 #: www/admin/massmail.php:115
16223 msgid "Text of Message"
16224 msgstr "Текстовое сообщение"
16226 #: www/admin/massmail.php:115
16227 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16228 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16230 #: www/admin/massmail.php:120
16231 msgid "Schedule for Mailing"
16232 msgstr "Очередь для рассылок"
16234 #: www/admin/massmail.php:138
16235 msgid "Last user_id mailed"
16236 msgstr "Последнее сообщение от:"
16238 #: www/admin/massmail.php:165
16239 msgid "No deliveries active."
16242 #: www/admin/passedit.php:74
16244 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16245 msgstr "Пароль успешно изменен"
16247 #: www/admin/passedit.php:80
16248 #, fuzzy, php-format
16249 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16250 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16252 #: www/admin/passedit.php:82
16254 msgid "Go back to %s."
16257 #: www/admin/passedit.php:82
16259 msgid "the Full User List"
16260 msgstr ": Список участников"
16262 #: www/admin/passedit.php:85
16264 msgid "Site Admin: Change User Password"
16265 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16267 #: www/admin/passedit.php:90
16269 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16272 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16273 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16275 msgid "Newsbyte not found"
16276 msgstr "Новостей не найдено"
16278 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16280 msgid "Newsbyte Updated."
16281 msgstr "Новость обновлена."
16283 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16285 msgid "Newsbyte Deleted."
16286 msgstr "Новость удалена."
16288 #: www/admin/pending-news.php:108
16290 msgid "Newsbytes Rejected."
16291 msgstr "Новость не одобрена."
16293 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16296 msgstr "Админ новостей"
16298 #: www/admin/pending-news.php:137
16300 msgid "Submitted for project"
16301 msgstr "Утверждено для группы"
16303 #: www/admin/pending-news.php:142
16304 msgid "Approve For Front Page"
16305 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16307 #: www/admin/pending-news.php:143
16309 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16311 #: www/admin/pluginman.php:55
16313 msgid "%d user detached from plugin."
16314 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16315 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16316 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16317 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16319 #: www/admin/pluginman.php:63
16320 #, fuzzy, php-format
16321 msgid "%d project detached from plugin."
16322 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16323 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16324 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16325 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16327 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16329 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16330 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16332 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16334 msgid "Could not get plugin object"
16335 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16337 #: www/admin/pluginman.php:95
16338 msgid "Success, config not deleted"
16339 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16341 #: www/admin/pluginman.php:132
16343 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16344 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16345 "or whatever the plugin specifically applies to."
16347 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16348 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16349 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16350 "применить плагин."
16352 #: www/admin/pluginman.php:134
16354 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16355 "it will remove the plugin from all users/projects."
16357 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16358 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16360 #: www/admin/pluginman.php:136
16361 msgid "Plugin Name"
16362 msgstr "Название плагина"
16364 #: www/admin/pluginman.php:139
16365 msgid "Users Using it"
16366 msgstr "Участники использующие это"
16368 #: www/admin/pluginman.php:140
16370 msgid "Projects Using it"
16371 msgstr "Группы использующие это"
16373 #: www/admin/pluginman.php:141
16375 msgid "Global Administration View"
16376 msgstr "Администрирование"
16378 #: www/admin/pluginman.php:213
16382 #: www/admin/pluginman.php:227
16383 #, fuzzy, php-format
16385 msgstr "Добавить участника"
16387 #: www/admin/pluginman.php:246
16388 #, fuzzy, php-format
16389 msgid "%d projects"
16390 msgstr "%1$s проектов"
16392 #: www/admin/pluginman.php:257
16396 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16397 #: www/admin/userlist.php:129
16401 #: www/admin/responses_admin.php:32
16402 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16403 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16405 #: www/admin/responses_admin.php:36
16407 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16408 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16410 #: www/admin/responses_admin.php:74
16411 msgid "Edited Response"
16412 msgstr "Редактирование отзыва"
16414 #: www/admin/responses_admin.php:84
16415 msgid "Edit Response:"
16416 msgstr "Редактирование отзыва:"
16418 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16419 msgid "Response Title:"
16420 msgstr "Заголовок отзыва:"
16422 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16423 msgid "Response Text:"
16424 msgstr "Текст отзыва:"
16426 #: www/admin/responses_admin.php:108
16427 msgid "Deleted Response"
16428 msgstr "Удалить отзыв"
16430 #: www/admin/responses_admin.php:110
16431 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16432 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16434 #: www/admin/responses_admin.php:111
16435 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16436 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16438 #: www/admin/responses_admin.php:120
16439 msgid "Added Response"
16440 msgstr "Отзыв добавлен"
16442 #: www/admin/responses_admin.php:125
16443 msgid "Create New Response:"
16444 msgstr "Создать новый отзыв"
16446 #: www/admin/search.php:39
16447 msgid "Admin Search Results"
16448 msgstr "Админ результат поиска"
16450 #: www/admin/search.php:68
16452 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16453 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16454 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16455 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16456 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16458 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16459 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16460 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16461 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16462 #: www/top/topusers.php:64
16465 msgstr "Реальное имя"
16467 #: www/admin/search.php:96
16469 msgid "No user found."
16470 msgstr "Ничего не найдено"
16472 #: www/admin/search.php:144
16473 #, fuzzy, php-format
16474 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16475 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16476 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16477 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16478 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16480 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16482 msgstr "Полное имя"
16484 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16486 msgstr "Регистрирован"
16488 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16489 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16490 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16491 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16492 #, fuzzy, php-format
16493 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16494 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16496 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16498 msgid "Missing category short name or full name"
16499 msgstr "Неуказан параметр"
16501 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16502 msgid "Add New Trove Category"
16503 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16505 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16506 msgid "Parent Category"
16507 msgstr "Родительская категория"
16509 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16510 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16511 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16513 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/trove/admin/trove_cat_add.php:97
16514 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
16516 msgid "New category full name (80 characters max): "
16517 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16519 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16521 msgid "New category description (255 characters max: )"
16522 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16524 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16526 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16527 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16529 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16532 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16535 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16538 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16540 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16541 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16543 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16544 msgid "Edit Trove Category"
16545 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16547 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16548 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16549 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16551 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16553 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16554 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16556 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16558 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16559 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16561 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16562 msgid "Browse Trove Tree"
16563 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16565 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16566 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16567 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16569 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16570 msgid "Unsubscribe user:"
16571 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16573 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16575 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16576 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16577 "and file release notifications)."
16579 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16580 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16581 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16583 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16587 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16588 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16589 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16593 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16594 msgid "Admin-initiated mailings"
16595 msgstr "Административная рассылка"
16597 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16598 msgid "All site mailings"
16599 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16601 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16603 msgid "Could not unsubscribe user: "
16604 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16606 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16607 msgid "User unsubscribed"
16608 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16610 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16613 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16614 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16615 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16616 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16619 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16620 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16621 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16622 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16624 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16625 msgid "Show users matching pattern"
16626 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16628 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16630 msgstr "Идентификатор пользователя"
16632 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16634 msgstr "Почта Сайта"
16636 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16637 msgid "Comm. Mail."
16638 msgstr "Почта Сообщества"
16640 #: www/admin/useredit.php:34
16641 msgid "No Unix account (N)"
16642 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16644 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16645 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16646 msgid "Suspended (S)"
16647 msgstr "Приостановлен"
16649 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16650 #: www/admin/useredit.php:166
16651 msgid "Deleted (D)"
16652 msgstr "Удаленный (D)"
16654 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16656 msgid "Could Not Complete Operation: "
16657 msgstr "Операция незакончена"
16659 #: www/admin/useredit.php:57
16661 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16664 #: www/admin/useredit.php:93
16666 msgid "Added Successfully to project "
16667 msgstr "Добавить новый проект"
16669 #: www/admin/useredit.php:117
16670 msgid "Site Admin: User Info"
16671 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16673 #: www/admin/useredit.php:121
16674 msgid "Account Information"
16675 msgstr "Информация аккаунта"
16677 #: www/admin/useredit.php:157
16678 msgid "Web account status"
16679 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16681 #: www/admin/useredit.php:188
16682 msgid "Unix Account Status"
16683 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16685 #: www/admin/useredit.php:197
16686 msgid "Unix Shell:"
16689 #: www/admin/useredit.php:220
16690 msgid "Current confirm hash:"
16691 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16693 #: www/admin/useredit.php:230
16694 msgid "I want to delete this user"
16695 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16697 #: www/admin/useredit.php:238
16699 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16700 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16701 "that project (below)."
16703 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16704 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16705 "следуйте на страницу управления той группы."
16707 #: www/admin/useredit.php:245
16710 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16713 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16716 #: www/admin/useredit.php:253
16718 msgid "Projects Membership"
16719 msgstr "Список участников проекта"
16721 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16723 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16725 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16726 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16727 #: www/project/admin/vhost.php:138
16731 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16733 msgid "This user is not a member of any project."
16734 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16736 #: www/admin/useredit.php:289
16738 msgid "Add membership to new projects"
16739 msgstr "Добавить новый проект"
16741 #: www/admin/useredit.php:295
16743 msgid "Select role"
16744 msgstr "Удалить файл"
16746 #: www/admin/userlist.php:63
16748 msgid "User updated to %1$s status"
16749 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16751 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16752 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16756 #: www/admin/userlist.php:71
16758 msgstr "Приостановлено"
16760 #: www/admin/userlist.php:72
16762 msgstr "(*)Ожидание"
16764 #: www/admin/userlist.php:75
16765 msgid "No user found matching selected criteria."
16768 #: www/admin/userlist.php:81
16770 msgstr "Добавить дату"
16772 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16773 #: www/include/user_home.php:35
16775 msgid "User Profile"
16776 msgstr "Просмотр профиля участника"
16778 #: www/admin/userlist.php:139
16780 msgstr "Приостановлено"
16782 #: www/admin/userlist.php:165
16784 msgstr "Список участников"
16786 #: www/admin/userlist.php:169
16787 msgid "Users that use plugin"
16790 #: www/admin/userlist.php:180
16791 #, fuzzy, php-format
16792 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16793 msgstr "Список участников для группы:"
16795 #: www/admin/userlist.php:182
16797 msgid "User list for all projects"
16798 msgstr "Список участников для группы:"
16800 #: www/admin/userlist.php:214
16802 msgid "User list for project: "
16803 msgstr "Список участников для группы:"
16805 #: www/admin/userlist.php:227
16807 msgid "No user in this project"
16808 msgstr "Вы покинули проект"
16810 #: www/admin/vhost.php:72
16812 msgid "Error adding VHOST: "
16813 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16815 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16816 #: www/project/admin/vhost.php:137
16817 msgid "Virtual Host"
16818 msgstr "Виртуальный хост"
16820 #: www/admin/vhost.php:74
16822 msgid " scheduled for creation on group "
16823 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16825 #: www/admin/vhost.php:77
16827 msgid "Vhost not valid"
16828 msgstr "Ошибка даты"
16830 #: www/admin/vhost.php:80
16832 msgid "Missing group name"
16833 msgstr "Неуказан параметр"
16835 #: www/admin/vhost.php:100
16837 msgid "Error updating VHOST entry: "
16838 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16840 #: www/admin/vhost.php:102
16841 msgid "Virtual Host entry updated."
16842 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16844 #: www/admin/vhost.php:109
16845 msgid "Virtual Host Administration"
16846 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16848 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16849 msgid "Add Virtual Host"
16850 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16852 #: www/admin/vhost.php:123
16853 msgid "Virtual Host Name"
16854 msgstr "Имя виртуального хоста"
16856 #: www/admin/vhost.php:134
16857 msgid "Tweak Directories"
16858 msgstr "Настроить каталоги"
16860 #: www/admin/vhost.php:141
16862 msgstr "Получить информацию"
16864 #: www/admin/vhost.php:165
16865 msgid "Update Record:"
16866 msgstr "Обновить запись:"
16868 #: www/admin/vhost.php:168
16870 msgstr "Идент Вирт хоста"
16872 #: www/admin/vhost.php:169
16876 #: www/admin/vhost.php:170
16880 #: www/admin/vhost.php:171
16884 #: www/admin/vhost.php:172
16888 #: www/admin/vhost.php:191
16890 msgid "No such VHOST: "
16891 msgstr "Не существует VHOST:"
16893 #: www/developer/diary.php:39
16895 msgid "User could not be found."
16896 msgstr "Нет форума"
16898 #: www/developer/diary.php:44
16899 msgid "Diary and Notes for"
16900 msgstr "Журнал и записи для"
16902 #: www/developer/diary.php:53
16903 msgid "Entry Not Found For This User"
16904 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16906 #: www/developer/diary.php:56
16909 msgstr "Опубликовал:"
16911 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16912 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16913 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16915 #: www/developer/diary.php:75
16916 msgid "This User Has No Diary Entries"
16917 msgstr "Дневник пуст"
16919 #: www/developer/diary.php:97
16920 msgid "No User Selected"
16921 msgstr "Не выбран пользователь"
16923 #: www/developer/index.php:37
16925 msgid "A user must be specified for this page."
16926 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16928 #: www/developer/monitor.php:49
16929 msgid "Monitor a User"
16930 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16932 #: www/developer/monitor.php:64
16933 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16934 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16936 #: www/developer/monitor.php:66
16937 msgid "User is now being monitored"
16938 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16940 #: www/developer/monitor.php:67
16941 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16943 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16945 #: www/developer/monitor.php:68
16947 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16950 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16951 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16953 #: www/developer/monitor.php:76
16954 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16955 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16957 #: www/developer/monitor.php:81
16958 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16959 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16961 #: www/developer/rate.php:34
16964 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16965 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
16967 #: www/developer/rate.php:52
16968 msgid "Invalid rate value"
16969 msgstr "Неверные пределы"
16971 #: www/developer/rate.php:84
16972 msgid "You cannot rate yourself"
16973 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
16975 #: www/developer/rate.php:87
16976 msgid "User Ratings Page"
16977 msgstr "Страница Рейтингов"
16979 #: www/developer/rate.php:90
16980 msgid "Ratings Recorded"
16981 msgstr "Рейтинг внесен"
16983 #: www/developer/rate.php:91
16985 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
16986 "submitting the info."
16988 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
16989 "предидущей странице."
16991 #: www/docman/index.php:118
16993 msgid "Documents for "
16994 msgstr "Документация"
16996 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
16998 msgid "Document is not available."
16999 msgstr "Нет описания"
17001 #: www/docman/view.php:118
17002 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17005 #: www/docman/view.php:122
17006 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17009 #: www/docman/view.php:125
17010 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17013 #: www/docman/view.php:134
17014 msgid "Unable to download backup file"
17017 #: www/docman/view.php:139
17019 msgid "No documents to backup."
17020 msgstr "Нет данных документа"
17022 #: www/docman/view.php:143
17023 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17026 #: www/docman/view.php:155
17027 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17030 #: www/docman/view.php:161
17031 msgid "No Webdav interface enabled."
17034 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17035 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17038 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17040 msgid "Unable to fill ZIP file."
17041 msgstr "Не удалось получить список %s"
17043 #: www/docman/view.php:204
17044 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17047 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17048 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17051 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17052 msgid "Unable to download ZIP archive"
17055 #: www/docman/view.php:221
17056 msgid "This documents folder is empty."
17059 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17060 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17061 msgstr "Нет документов для показа"
17063 #: www/docman/view.php:271
17064 msgid "PHP extension is missing."
17067 #: www/export/index.php:29
17069 msgid "Exports Available"
17070 msgstr "Нет доступной статистики"
17072 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17074 msgid "Source Code"
17075 msgstr "Источник из %1$s"
17077 #: www/export/rss20_docman.php:78
17078 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17081 #: www/export/rss20_forum.php:99
17083 msgid "Forum RSS: No forums found"
17084 msgstr "Нет форума"
17086 #: www/export/rss20_forum.php:264
17088 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17089 msgstr "Нет форума"
17091 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17093 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17094 msgstr "Трекер пуст"
17096 #: www/export/rssAboTask.php:70
17098 msgid "No project group was found for this task."
17099 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17101 #: www/export/rssAboTask.php:75
17103 msgid "No project task was found."
17104 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17106 #: www/export/rssAboTask.php:139
17108 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17111 #: www/export/rssAboTask.php:140
17112 msgid "Current values of the task’s…"
17115 #: www/export/rssAboTask.php:144
17120 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17121 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17123 msgstr "коментарий (ев)"
17125 #: www/export/rssAboTask.php:169
17127 msgid "Updated value"
17128 msgstr "Обновляется ежедневно"
17130 #: www/export/rssAboTask.php:173
17132 msgid "Update time"
17135 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17137 msgid "RSS Exports"
17138 msgstr "Итого по проекту"
17140 #: www/export/rss_project.php:79
17143 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17144 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17145 "pages is realtime."
17148 #: www/export/rss_project.php:81
17150 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17154 #: www/export/rss_project.php:88
17156 msgid "Project News"
17157 msgstr "Название проекта"
17159 #: www/export/rss_project.php:104
17161 msgid "Project Releases"
17162 msgstr "Файлы проекта"
17164 #: www/export/rss_project.php:110
17166 msgid "Project Document Manager"
17167 msgstr "Управление документацией"
17169 #: www/export/rss_project.php:118
17173 #: www/export/search_plugin.php:18
17175 msgid "Search in project"
17176 msgstr "Искать во всех разделах"
17178 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17179 msgid "Forums Administration"
17180 msgstr "Форумы Управление"
17182 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17183 msgid "Email All Posts To:"
17184 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17186 #: www/forum/admin/index.php:125
17187 msgid "Add This Forum"
17188 msgstr "Добавить этот форум"
17190 #: www/forum/admin/index.php:138
17191 msgid "Change forum status"
17192 msgstr "Изменить статус форума"
17194 #: www/forum/admin/index.php:139
17196 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17197 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17199 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17200 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17202 #: www/forum/admin/index.php:167
17203 msgid "Delete entire forum and all content"
17204 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17206 #: www/forum/admin/index.php:175
17208 msgid "Permanently Delete Forum"
17209 msgstr "Полностью удалить"
17211 #: www/forum/admin/index.php:177
17213 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17214 "all its contents!"
17215 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17217 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17218 msgid "Delete a Message"
17219 msgstr "Удалить сообщение"
17221 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17222 #: www/forum/admin/index.php:350
17223 msgid "Return to the forum"
17226 #: www/forum/admin/index.php:221
17228 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17230 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17232 #: www/forum/admin/index.php:253
17233 msgid "Error getting new forum message"
17234 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17236 #: www/forum/admin/index.php:271
17237 msgid "Message Edited Successfully"
17238 msgstr "Сообщение отредактировано"
17240 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17241 #: www/forum/admin/index.php:349
17242 msgid "Edit a Message"
17243 msgstr "Редактировать сообщение"
17245 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17246 msgid "Error Getting ForumHTML"
17247 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17249 #: www/forum/admin/index.php:320
17251 msgid "Thread not moved"
17252 msgstr "Разветвленный"
17254 #: www/forum/admin/index.php:343
17256 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17259 #: www/forum/admin/index.php:351
17261 msgid "Return to the thread"
17262 msgstr "Начать ветвь"
17264 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17265 #: www/forum/index.php:58
17267 msgid "No Forums Found for %s"
17268 msgstr "Форум не найден для %s"
17270 #: www/forum/admin/index.php:404
17272 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17275 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17277 msgid "Monitoring Users"
17278 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17280 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17282 msgid "No Monitoring Users"
17283 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17285 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17288 msgstr "Реальное имя"
17290 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17291 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17296 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17297 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17302 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17307 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17308 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17309 msgid "Error getting new ForumHTML"
17310 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17312 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17313 msgid "Close Window"
17314 msgstr "Закрыть окно"
17316 #: www/forum/attachment.php:89
17317 msgid "You cannot delete this attachment"
17318 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17320 #: www/forum/attachment.php:94
17321 msgid "Attachment deleted"
17322 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17324 #: www/forum/attachment.php:119
17325 msgid "You cannot edit this attachment"
17326 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17328 #: www/forum/attachment.php:159
17330 msgid "No attach found"
17331 msgstr "Ничего не найдено"
17333 #: www/forum/forum.php:55
17335 msgid "Error forum not found: "
17336 msgstr "Нет форума"
17338 #: www/forum/forum.php:113
17340 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17343 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17346 #: www/forum/forum.php:115
17347 msgid "Message Posted Successfully"
17348 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17350 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17351 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17352 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17354 #: www/forum/forum.php:172
17358 #: www/forum/forum.php:172
17362 #: www/forum/forum.php:172
17364 msgstr "Разветвленный"
17366 #: www/forum/forum.php:172
17368 msgstr "Окончательно"
17370 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17374 #: www/forum/forum.php:192
17375 msgid "Change View"
17376 msgstr "Изменить вид"
17378 #: www/forum/forum.php:330
17382 #: www/forum/forum.php:331
17383 msgid "Topic Starter"
17384 msgstr "Инициатор темы"
17386 #: www/forum/forum.php:332
17390 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17394 #: www/forum/forum.php:377
17396 msgid "Newer Messages"
17397 msgstr "Следующие сообщения"
17399 #: www/forum/forum.php:388
17401 msgid "Older Messages"
17402 msgstr "Следующие сообщения"
17404 #: www/forum/forum.php:401
17405 msgid "No forum chosen"
17406 msgstr "Форум не выбран"
17408 #: www/forum/index.php:51
17410 msgid "Forums for %1$s"
17411 msgstr "Форум для %1$s"
17413 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17414 msgid "My Monitored Forums"
17415 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17417 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17421 #: www/forum/message.php:56
17422 msgid "This message does not (any longer) exist"
17423 msgstr "Сообщение больше не существует"
17425 #: www/forum/message.php:151
17426 msgid "Thread View"
17427 msgstr "В виде ветвлений"
17429 #: www/forum/message.php:219
17430 msgid "Post a comment to this message"
17431 msgstr "Ответить на это сообщение"
17433 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17435 msgid "You Must Choose a Message First"
17436 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17438 #: www/forum/monitor.php:61
17439 #, fuzzy, php-format
17440 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17441 msgstr "Нет форумов на контроле."
17443 #: www/forum/monitor.php:63
17445 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17446 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17448 #: www/forum/monitor.php:72
17450 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17451 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17453 #: www/forum/monitor.php:78
17455 msgid "Forum Monitoring Started"
17456 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17458 #: www/forum/myforums.php:58
17459 msgid "You have no monitored forums"
17460 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17462 #: www/forum/myforums.php:70
17463 msgid "New Content?"
17464 msgstr "Новое содержимое"
17466 #: www/forum/new.php:64
17468 msgid "Start New Topic for: "
17469 msgstr "Начать ветвь"
17471 #: www/forum/save.php:55
17472 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17474 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17476 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17477 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17478 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17479 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17481 msgid "Could Not Get FRS Package"
17482 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17484 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17486 msgid "Delete Package"
17487 msgstr "Удалить трекер %s"
17489 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17491 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17492 "its releases and files!"
17494 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17496 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17497 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17499 msgid "Could Not Get FRS Release"
17500 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17502 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17503 msgid "Release Edit/File Releases"
17504 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17506 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17508 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17510 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17512 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17514 msgid "Attempted File Upload Attack"
17515 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17517 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17519 msgid "Release Notes Are not in Text"
17520 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17522 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17523 msgid "Release Notes Are Too Small"
17524 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17526 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17528 msgid "Change Log Is not in Text"
17529 msgstr "Список изменений слишком мал"
17531 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17532 msgid "Change Log Is Too Small"
17533 msgstr "Список изменений слишком мал"
17535 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17537 msgstr "Данные сохранены"
17539 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17540 msgid "File Released"
17541 msgstr "Выпущенные файлы"
17543 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17544 msgid "File Deleted"
17545 msgstr "Файл удален"
17547 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17548 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17551 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17552 msgid "File Updated"
17553 msgstr "Файл обновлен"
17555 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17556 msgid "Edit Releases"
17557 msgstr "Редактирование"
17559 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17561 msgid "Edit Release"
17562 msgstr "Редактирование"
17564 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
17565 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17567 msgid "Release Date"
17568 msgstr "Дата релиза"
17570 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17571 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17572 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17573 msgid "Release Name"
17574 msgstr "Название релиза"
17576 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17578 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17579 "changes will apply to all files attached to this release."
17581 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17582 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17584 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17586 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17587 "paste them in together below."
17589 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17590 "отдельности, либо занести их ниже."
17592 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17593 msgid "Upload Release Notes"
17594 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17596 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17597 msgid "Upload Change Log"
17598 msgstr "Закачать Список изменений"
17600 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17601 msgid "Paste The Notes In"
17602 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17604 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17605 msgid "Paste The Change Log In"
17606 msgstr "Занесите Список изменений"
17608 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17609 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17610 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17612 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17613 msgid "Submit/Refresh"
17614 msgstr "Отправить/Обновить"
17616 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17618 msgid "Add Files To This Release"
17619 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17621 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17622 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:199
17626 #, fuzzy, php-format
17627 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17628 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17630 #: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
17631 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17635 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:234
17636 msgid "Processor Type"
17637 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17639 #: www/frs/admin/editrelease.php:335
17640 msgid "Add This File"
17641 msgstr "Добавить файл"
17643 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17645 msgid "Edit Files In This Release"
17646 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17648 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17650 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17651 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17652 "your download summary page."
17654 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17655 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17656 "your download summary page."
17658 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
17661 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17663 #: www/frs/admin/editrelease.php:370
17664 msgid "Update/Refresh"
17665 msgstr "Изменить/Обновить"
17667 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
17668 msgid "Delete File"
17669 msgstr "Удалить файл"
17671 #: www/frs/admin/editrelease.php:393
17673 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17674 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17675 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17676 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17677 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17679 #: www/frs/admin/index.php:77
17680 msgid "Added Package"
17681 msgstr "Добавленный пакет"
17683 #: www/frs/admin/index.php:108
17684 msgid "Updated Package"
17685 msgstr "Обновленный пакет"
17687 #: www/frs/admin/index.php:120
17689 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17691 #: www/frs/admin/index.php:121
17693 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17694 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17696 #: www/frs/admin/index.php:127
17701 #: www/frs/admin/index.php:128
17703 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17704 "however you like."
17707 #: www/frs/admin/index.php:129
17709 msgid "An example of packages:"
17710 msgstr "Добавить часть в пакет"
17712 #: www/frs/admin/index.php:131
17714 msgid "Your Packages:"
17717 #: www/frs/admin/index.php:133
17718 msgid "Define your packages"
17721 #: www/frs/admin/index.php:134
17723 msgid "Create new releases of packages"
17724 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17726 #: www/frs/admin/index.php:136
17728 msgid "Releases of Packages"
17729 msgstr "Примечания к релизу"
17731 #: www/frs/admin/index.php:137
17732 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17735 #: www/frs/admin/index.php:138
17737 msgid "Examples of Releases"
17738 msgstr "Последние файл-релизы"
17740 #: www/frs/admin/index.php:140
17742 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17743 "Releases</strong> next to your package name"
17746 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17747 msgid "Package name"
17748 msgstr "Название пакета"
17750 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17751 #: www/people/editprofile.php:241
17752 msgid "Publicly Viewable"
17753 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17755 #: www/frs/admin/index.php:170
17756 msgid "Add Release"
17757 msgstr "Добавить релиз"
17759 #: www/frs/admin/index.php:202
17761 msgid "Create New Package"
17762 msgstr "Создать пакет"
17764 #: www/frs/admin/index.php:206
17765 msgid "New Package Name"
17766 msgstr "Имя нового пакета"
17768 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17772 #: www/frs/admin/index.php:211
17773 msgid "Create This Package"
17774 msgstr "Создать пакет"
17776 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17777 msgid "Must define a release name."
17778 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17780 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17781 msgid "Must select a package."
17782 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17784 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17785 msgid "Quick Release System"
17786 msgstr "Система быстрого выпуска"
17788 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17791 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17792 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17793 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17796 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17797 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17798 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17801 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17803 msgstr "Идентификатор пакета"
17805 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17806 msgid "No File Types Available"
17807 msgstr "Типы файлов не заданы"
17809 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17811 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17812 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17814 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17816 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17819 #: www/frs/admin/qrs.php:201
17820 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17821 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17823 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17824 msgid "Release File"
17825 msgstr "Файл релиза"
17827 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17829 msgid "Choose package"
17830 msgstr "Выбрать один"
17832 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17833 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17834 msgstr "У пакета нет релизов"
17836 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17837 msgid "Release New File Version"
17838 msgstr "Новый релиз версии файла"
17840 #: www/frs/index.php:88
17841 msgid "Project Filelist"
17842 msgstr "Файлы проекта"
17844 #: www/frs/index.php:93
17845 msgid "No File Packages"
17846 msgstr "Нет файлов"
17848 #: www/frs/index.php:94
17849 msgid "There are no file packages defined for this project."
17850 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17852 #: www/frs/index.php:98
17853 msgid "Below is a list of all files of the project."
17854 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17856 #: www/frs/index.php:100
17858 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17859 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17861 #: www/frs/index.php:102
17863 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17864 "(accessible by clicking on release version)."
17866 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17867 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17869 #: www/frs/index.php:111
17870 msgid "To create a new release click here."
17871 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17873 #: www/frs/index.php:132
17875 msgid "Stop monitoring this package"
17876 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17878 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17879 msgid "No releases"
17880 msgstr "Релизов нет"
17882 #: www/frs/index.php:159
17883 msgid "Download latest release as ZIP:"
17886 #: www/frs/index.php:162
17887 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17890 #: www/frs/index.php:207
17894 #: www/frs/index.php:208
17896 msgstr "Аппаратная архитектура"
17898 #: www/frs/index.php:210
17903 #: www/frs/index.php:239
17905 msgid "Latest version"
17908 #: www/frs/monitor.php:48
17910 msgid "Error Getting FRSPackage"
17911 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17913 #: www/frs/monitor.php:71
17914 msgid "File Module ID"
17917 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17919 msgid "File Release Reporting"
17920 msgstr "Выпущенные файлы"
17922 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17923 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17924 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17925 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17926 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17927 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17928 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17929 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17930 msgid "Start and end dates must be different"
17933 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17935 msgid "There have been no downloads for this package."
17936 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17938 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17939 msgid "That Release Was Not Found"
17940 msgstr "Релиза не найдено"
17942 #: www/frs/shownotes.php:62
17943 msgid "File Release Notes and Changelog"
17944 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17946 #: www/frs/shownotes.php:64
17947 msgid "Release Name:"
17948 msgstr "Название релиза:"
17950 #: www/include/features_boxes.php:35
17952 msgid "Features Boxes"
17953 msgstr "Запросы на доработку"
17955 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17956 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17959 msgstr "Трекер закрыт"
17961 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17963 msgid "%s Statistics"
17964 msgstr "Статистика %s"
17966 #: www/include/features_boxes.php:46
17967 msgid "Top Project Downloads"
17968 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
17970 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17971 msgid "Highest Ranked Users"
17972 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
17974 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17975 #: www/top/mostactive.php:41
17976 msgid "Most Active This Week"
17977 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
17979 #: www/include/features_boxes.php:55
17980 msgid "Recently Registered Projects"
17981 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
17983 #: www/include/features_boxes.php:57
17985 msgid "System Information"
17986 msgstr "Прочая информация"
17988 #: www/include/features_boxes.php:59
17990 msgid "%s is running %s version %s"
17993 #: www/include/features_boxes.php:109
17995 msgid "All the ranking"
17996 msgstr "Все списки рассылки сайта"
17998 #: www/include/features_boxes.php:150
17999 msgid "Hosted Projects"
18000 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18002 #: www/include/features_boxes.php:159
18003 msgid "Registered Users"
18004 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18006 #: www/include/features_boxes.php:177
18010 #: www/include/features_boxes.php:193
18012 msgid "All newest projects"
18013 msgstr "Добавить новый проект"
18015 #: www/include/features_boxes.php:247
18017 msgid "All project activities"
18018 msgstr "Активность проекта"
18020 #: www/include/filechecks.php:64
18021 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18024 #: www/include/filechecks.php:80
18025 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18028 #: www/include/filechecks.php:174
18029 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18032 #: www/include/filechecks.php:178
18034 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18035 msgstr " Вы должны указать имя"
18037 #: www/include/filechecks.php:182
18039 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18042 #: www/include/html.php:383
18044 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18046 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18047 "задание в трекере"
18049 #: www/include/html.php:385
18050 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18051 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18053 #: www/include/html.php:387
18055 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18056 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18057 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18058 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18059 "item is given a status of “Deleted”."
18061 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18062 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18063 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18064 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18066 #: www/include/html.php:389
18067 msgid "Tracker category"
18068 msgstr "Категория трекера"
18070 #: www/include/html.php:391
18071 msgid "Tracker group"
18072 msgstr "Трекер группы"
18074 #: www/include/html.php:393
18076 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18078 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18081 #: www/include/html.php:395
18083 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18084 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18087 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18088 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18089 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18091 #: www/include/html.php:397
18093 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18094 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18095 "be able to determine which one of these an item should belong."
18097 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18098 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18099 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18101 #: www/include/html.php:399
18103 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18106 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18109 #: www/include/html.php:401
18111 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18112 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18114 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18115 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18117 #: www/include/html.php:403
18119 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18120 "find a critical problem with a project."
18122 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18123 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18125 #: www/include/html.php:409
18127 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18128 "canned responses to common support or bug submission."
18130 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18131 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18133 #: www/include/html.php:411
18135 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18136 "to define your own canned responses"
18138 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18139 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18141 #: www/include/html.php:413
18143 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18144 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18145 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18148 #: www/include/html.php:415
18150 msgid "Enter the complete description."
18151 msgstr "Полное описание"
18153 #: www/include/html.php:418
18155 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18156 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18157 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18158 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18161 #: www/include/html.php:421
18163 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18164 "checkbox before submitting changes."
18166 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18168 #: www/include/html.php:423
18170 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18172 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18173 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18175 #: www/include/html.php:425
18177 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18178 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18179 "also get emails for those reasons as well!"
18181 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18182 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18183 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18185 #: www/include/html.php:560
18187 msgid "Error: uneven row counts"
18188 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18190 #: www/include/html.php:820
18194 #: www/include/html.php:824
18198 #: www/include/html.php:908
18199 #, fuzzy, php-format
18200 msgid "Project access problem: %s"
18201 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18203 #: www/include/html.php:910
18204 #, fuzzy, php-format
18205 msgid "Project Problem: %s"
18206 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18208 #: www/include/html.php:979
18209 msgid "My Personal Page"
18210 msgstr "Моя страница"
18212 #: www/include/html.php:981
18214 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18218 #: www/include/html.php:984
18220 msgid "My Trackers Dashboard"
18221 msgstr "Трекер обновлен"
18223 #: www/include/html.php:986
18225 msgid "View your tasks and artifacts."
18226 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18228 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18229 msgid "My Diary and Notes"
18230 msgstr "Мой журнал и заметки"
18232 #: www/include/html.php:992
18233 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18236 #: www/include/html.php:997
18237 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18240 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18241 msgid "Register Project"
18242 msgstr "Регистрация проекта"
18244 #: www/include/html.php:1003
18245 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18248 #: www/include/html.php:1052
18249 #, fuzzy, php-format
18250 msgid "%d second ago"
18251 msgid_plural "%d seconds ago"
18252 msgstr[0] "Последние месяцы"
18253 msgstr[1] "Последние месяцы"
18254 msgstr[2] "Последние месяцы"
18256 #: www/include/html.php:1056
18257 #, fuzzy, php-format
18258 msgid "%d minute ago"
18259 msgid_plural "%d minutes ago"
18260 msgstr[0] "Последние месяцы"
18261 msgstr[1] "Последние месяцы"
18262 msgstr[2] "Последние месяцы"
18264 #: www/include/html.php:1060
18266 msgid "%d hour ago"
18267 msgid_plural "%d hours ago"
18272 #: www/include/html.php:1064
18275 msgid_plural "%d days ago"
18280 #: www/include/html.php:1068
18282 msgid "%d week ago"
18283 msgid_plural "%d weeks ago"
18288 #: www/include/html.php:1287
18290 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18293 #: www/include/Layout.class.php:135
18295 msgid "Cannot find theme directory!"
18296 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18298 #: www/include/Layout.class.php:296
18302 #: www/include/Layout.class.php:702
18303 msgid "Quick Jump To..."
18306 #: www/include/Layout.class.php:1330
18310 #: www/include/Layout.class.php:1332
18314 #: www/include/Layout.class.php:1361
18318 #: www/include/Layout.class.php:1390
18320 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18321 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18323 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18324 msgid "Project Tree"
18325 msgstr "Дерево проекта"
18327 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18328 msgid "Browse by Category"
18329 msgstr "Обзор по категории"
18331 #: www/include/Layout.class.php:1402
18333 msgid "Complete listing of available projects."
18334 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18336 #: www/include/login-form.php:71
18338 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18339 "page that was not available to you as an anonymous user."
18342 #: www/include/my_utils.php:84
18346 #: www/include/my_utils.php:87
18350 #: www/include/my_utils.php:149
18351 #, fuzzy, php-format
18352 msgid "%d new item"
18353 msgid_plural "%d new items"
18354 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18355 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18356 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18358 #: www/include/project_home.php:36
18360 msgid "Project Home"
18361 msgstr "Название проекта"
18363 #: www/include/project_home.php:72
18364 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18367 #: www/include/project_home.php:73
18369 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18372 #: www/include/project_summary.php:135
18373 msgid "There are no public trackers available"
18374 msgstr "Трекеры пусты"
18376 #: www/include/tool_reports.php:59
18377 msgid "No data found to report"
18378 msgstr "Нет данных для отчета"
18380 #: www/include/tool_reports.php:85
18381 msgid "Last day(s)"
18382 msgstr "Последние дни"
18384 #: www/include/tool_reports.php:86
18385 msgid "Last week(s)"
18386 msgstr "Последние недели"
18388 #: www/include/tool_reports.php:87
18389 msgid "Last month(s)"
18390 msgstr "Последние месяцы"
18392 #: www/include/tool_reports.php:88
18393 msgid "Last year(s)"
18394 msgstr "Прошедшие годы"
18396 #: www/include/tool_reports.php:89
18397 msgid "Project lifespan"
18398 msgstr "Диапазон проекта"
18400 #: www/include/tool_reports.php:93
18404 #: www/include/trove.php:231
18405 msgid "None Selected"
18408 #: www/include/trove.php:274
18409 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18410 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18412 #: www/include/trove.php:275
18413 msgid "Trove Software Map"
18414 msgstr "Карта категорий хранилища"
18416 #: www/include/trove.php:341
18417 msgid "(Now Filtering)"
18418 msgstr "(Полная форма)"
18420 #: www/include/trove.php:349
18424 #: www/include/user_home.php:38
18425 msgid "Personal Information"
18426 msgstr "Персональная информация"
18428 #: www/include/user_home.php:49
18429 msgid "Peer Rating"
18432 #: www/include/user_home.php:55
18433 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18434 msgstr "Участник вне рейтинга"
18436 #: www/include/user_home.php:62
18437 msgid "Diary and Notes"
18438 msgstr "Ежедневник и примечания"
18440 #: www/include/user_home.php:70
18441 msgid "Diary/Note entries:"
18442 msgstr "Содержание ежедневника:"
18444 #: www/include/user_home.php:73
18445 msgid "View Diary and Notes"
18446 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18448 #: www/include/user_home.php:78
18449 msgid "Monitor this Diary"
18450 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18452 #: www/include/user_home.php:102
18454 msgid "This user is a member of the following projects:"
18455 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18457 #: www/include/user_home.php:156
18460 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18461 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18462 "the user and others."
18464 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18465 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18466 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18467 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18468 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18470 #: www/include/user_home.php:160
18471 #, fuzzy, php-format
18473 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18474 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18475 "expanded in a few ways."
18477 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18478 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18479 "доработана и усовершенствована."
18481 #: www/include/user_home.php:170
18483 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18484 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18485 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18488 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18489 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18490 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18491 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18493 #: www/include/user_home.php:175
18496 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18499 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18500 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18502 #: www/include/user_home.php:179
18504 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18505 "trusted-responses only."
18507 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18508 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18510 #: www/include/user_home.php:183
18512 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18513 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18514 "responses are given more weight."
18516 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18517 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18520 #: www/include/user_home.php:189
18522 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18523 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18524 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18525 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18526 "disappear from your user page."
18528 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18529 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18530 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18531 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18532 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18533 "удалится с вашей страницы."
18535 #: www/include/user_home.php:196
18536 #, fuzzy, php-format
18538 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18539 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18540 "for more information."
18542 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18543 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18544 "подробной информации."
18546 #: www/include/user_profile.php:83
18547 msgid "Skills Profile"
18550 #: www/include/user_profile.php:152
18552 msgid "Site Member Since"
18553 msgstr "Основание сайта"
18555 #: www/include/user_profile.php:159
18559 #: www/include/vote_function.php:215
18560 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18564 #: www/include/vote_function.php:215
18565 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18569 #: www/include/vote_function.php:288
18570 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18571 msgid "Survey Privacy"
18572 msgstr "Скрытые опросы"
18574 #: www/include/vote_function.php:295
18575 msgid "Survey not found."
18576 msgstr "Нет опросов."
18578 #: www/index_std.php:9
18579 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18582 #: www/index_std.php:12
18584 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18585 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18586 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18587 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18591 #: www/index_std.php:15
18593 msgid "Additional Features:"
18594 msgstr "Доступные сервисы"
18596 #: www/index_std.php:17
18598 msgid "Manage File Releases."
18599 msgstr "Новый файловый релиз"
18601 #: www/index_std.php:19
18602 msgid "News announcements."
18605 #: www/index_std.php:20
18606 msgid "Surveys for users and admins."
18609 #: www/index_std.php:21
18611 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18614 #: www/index_std.php:22
18616 msgid "Task management."
18617 msgstr "Админ задач"
18619 #: www/index_std.php:23
18620 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18623 #: www/index_std.php:24
18624 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18627 #: www/index_std.php:27
18628 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18631 #: www/index_std.php:30
18632 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18635 #: www/index_std.php:31
18637 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18640 #: www/index_std.php:32
18642 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18643 msgstr "Управление документацией"
18645 #: www/index_std.php:33
18647 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18649 " (Alcatel-Lucent)."
18652 #: www/index_std.php:35
18653 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18656 #: www/index_std.php:36
18658 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18659 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18660 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18663 #: www/index_std.php:39
18665 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18666 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18667 " belong. (Capgemini)"
18670 #: www/index_std.php:42
18672 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18674 " browsing. (Capgemini)"
18677 #: www/index_std.php:44
18679 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18682 #: www/index_std.php:45
18683 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18686 #: www/index_std.php:46
18688 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18691 #: www/index_std.php:47
18693 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18694 "management (TrivialDev)."
18697 #: www/index_std.php:48
18698 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18701 #: www/index_std.php:51
18702 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18705 #: www/index_std.php:53
18706 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18709 #: www/index_std.php:54
18711 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18712 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18715 #: www/index_std.php:55
18717 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18721 #: www/index_std.php:56
18722 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18725 #: www/index_std.php:57
18727 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18730 #: www/index_std.php:58
18732 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18733 "window (Alcatel-Lucent)"
18736 #: www/index_std.php:59
18738 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18739 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18740 "for tracker interoperability with external tools."
18743 #: www/index_std.php:60
18744 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18747 #: www/index_std.php:61
18749 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18750 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18754 #: www/index_std.php:62
18755 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18758 #: www/index_std.php:63
18759 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18762 #: www/index_std.php:64
18763 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18766 #: www/index_std.php:67
18767 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18770 #: www/index_std.php:69
18772 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18773 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18776 #: www/index_std.php:70
18777 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18780 #: www/index_std.php:71
18782 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18785 #: www/index_std.php:72
18786 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18789 #: www/index_std.php:73
18791 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18795 #: www/index_std.php:76
18796 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18799 #: www/index_std.php:78
18800 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18803 #: www/index_std.php:79
18804 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18807 #: www/index_std.php:80
18808 msgid "List of all projects added in Project List"
18811 #: www/index_std.php:81
18812 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18815 #: www/index_std.php:84
18816 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18819 #: www/index_std.php:86
18820 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18823 #: www/index_std.php:87
18824 msgid "Support for PHP5."
18827 #: www/index_std.php:88
18828 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18831 #: www/index_std.php:89
18832 msgid "Translations are now managed by gettext."
18835 #: www/index_std.php:90
18836 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18839 #: www/index_std.php:91
18840 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18843 #: www/index_std.php:92
18844 msgid "Available as full install CD."
18847 #: www/index_std.php:93
18848 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18851 #: www/index_std.php:94
18852 msgid "New online_help plugin."
18855 #: www/index_std.php:95
18856 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18859 #: www/index_std.php:96
18861 msgid "New project hierarchy plugin."
18862 msgstr "Иерархия проектов"
18864 #: www/index_std.php:118
18866 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18869 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18871 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18872 msgstr "Задача успешно удалена"
18874 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18876 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18877 msgstr "Навсегда удалить список"
18879 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18880 #, fuzzy, php-format
18881 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18882 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18884 #: www/mail/admin/index.php:126
18886 msgid "Password reset requested"
18887 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18889 #: www/mail/admin/index.php:141
18890 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18891 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18893 #: www/mail/admin/index.php:158
18894 msgid "Existing mailing lists"
18895 msgstr "Существующие списки рассылки"
18897 #: www/mail/admin/index.php:213
18898 #, fuzzy, php-format
18899 msgid "Update Mailing List %s"
18900 msgstr "Использовать списки рассылки"
18902 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18904 msgid "Mailing Lists Admin"
18905 msgstr "Списки рассылки"
18907 #: www/mail/admin/index.php:293
18908 msgid "Reset admin password"
18911 #: www/mail/index.php:47
18913 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18914 msgstr "Производство неполучно"
18916 #: www/mail/index.php:61
18917 #, fuzzy, php-format
18918 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18919 msgstr "Не удалось получить список %s"
18921 #: www/mail/index.php:97
18922 #, fuzzy, php-format
18923 msgid "%s Archives"
18924 msgstr "%1$s Архивы"
18926 #: www/mail/index.php:100
18927 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18928 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18930 #: www/mail/mail_utils.php:44
18933 msgstr "Сп.рассылки"
18935 #: www/my/bookmark_add.php:27
18937 msgid "Add a new Bookmark"
18938 msgstr "Редактирование закладок"
18940 #: www/my/bookmark_add.php:35
18943 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18945 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
18948 #: www/my/bookmark_add.php:42
18949 msgid "Visit the bookmarked page"
18950 msgstr "Посетить страницу из закладок"
18952 #: www/my/bookmark_add.php:45
18953 msgid "Back to your homepage"
18954 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
18956 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18957 msgid "Bookmark URL"
18958 msgstr "Добавить URL в закладки"
18960 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18961 msgid "Bookmark Title"
18962 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
18964 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18966 msgid "Bookmark ID"
18967 msgstr "Добавить URL в закладки"
18969 #: www/my/bookmark_edit.php:37
18970 msgid "Bookmark Updated"
18971 msgstr "Закладки обновлены"
18973 #: www/my/bookmark_edit.php:39
18974 msgid "Failed to update bookmark."
18975 msgstr "Не удалось обновить закладки."
18977 #: www/my/bookmark_edit.php:43
18978 msgid "Edit Bookmark"
18979 msgstr "Редактирование закладок"
18981 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
18983 msgid "Personal Page for %s"
18984 msgstr "Персональная страница для %s"
18986 #: www/my/dashboard.php:47
18987 msgid "All trackers for my projects"
18990 #: www/my/dashboard.php:52
18991 msgid "You're not a member of any active projects"
18992 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
18994 #: www/my/dashboard.php:69
18999 #: www/my/diary.php:60
19000 msgid "Diary Updated"
19001 msgstr "Дневник дополнен"
19003 #: www/my/diary.php:64
19004 msgid "Nothing Updated"
19005 msgstr "Без изменений"
19007 #: www/my/diary.php:76
19009 msgstr "Элмент добавлен"
19011 #: www/my/diary.php:91
19013 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19016 #: www/my/diary.php:107
19017 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19020 #: www/my/diary.php:109
19021 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19024 #: www/my/diary.php:116
19026 msgid "email sent to %s monitoring user"
19027 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19032 #: www/my/diary.php:121
19033 msgid "email not sent - no one monitoring"
19036 #: www/my/diary.php:133
19038 msgid "Error Adding Item: "
19039 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19041 #: www/my/diary.php:149
19042 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19043 msgstr "Для вас ничего нет"
19045 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19046 msgid "Add A New Entry"
19047 msgstr "Добавить новую запись"
19049 #: www/my/diary.php:154
19050 msgid "Update An Entry"
19051 msgstr "Обновить запись"
19053 #: www/my/diary.php:192
19055 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19057 #: www/my/diary.php:194
19059 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19060 "it is first submitted."
19062 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19063 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19065 #: www/my/diary.php:204
19066 msgid "You Have No Diary Entries"
19067 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19069 #: www/my/rmproject.php:59
19070 #, fuzzy, php-format
19072 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19073 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19074 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19075 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19076 "to interested party."
19078 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19079 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19080 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19082 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19083 msgid "Quitting Project"
19084 msgstr "Вы покинули проект"
19086 #: www/my/rmproject.php:81
19088 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19090 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19092 #: www/new/index.php:29
19093 msgid "New File Releases"
19094 msgstr "Новый файловый релиз"
19096 #: www/new/index.php:67
19098 msgid "No new releases found"
19099 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19101 #: www/new/index.php:91
19102 msgid "Released by:"
19103 msgstr "Автор релиза:"
19105 #: www/new/index.php:96
19109 #: www/new/index.php:108
19110 msgid "This project has not submitted a description"
19111 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19113 #: www/new/index.php:119
19114 msgid "Project Total:"
19115 msgstr "Всего проектов:"
19117 #: www/new/index.php:121
19118 msgid "Notes and Changes"
19119 msgstr "Примечания и Изменения"
19121 #: www/new/index.php:135
19122 msgid "Newer Releases"
19123 msgstr "Последние релизы"
19125 #: www/new/index.php:144
19126 msgid "Older Releases"
19127 msgstr "Старые релизы"
19129 #: www/news/admin/index.php:102
19131 msgstr "Админ новостей"
19133 #: www/news/admin/index.php:130
19135 msgstr "Отображено"
19137 #: www/news/admin/index.php:148
19140 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19141 "from the home page."
19143 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19146 #: www/news/admin/index.php:162
19147 msgid "No Queued Items Found"
19148 msgstr "Очередь пуста"
19150 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19152 msgid "No pending items found."
19153 msgstr "Не найдено"
19155 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19157 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19158 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19160 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19161 msgid "Reject Selected"
19162 msgstr "Отклонить выбранные"
19164 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19166 msgid "No rejected items found for this week."
19167 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19169 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19170 #, fuzzy, php-format
19172 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19174 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19176 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19177 msgid "No approved items found for this week."
19178 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19180 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19182 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19183 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19185 #: www/news/index.php:38
19187 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19189 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19191 #: www/news/index.php:72
19192 #, fuzzy, php-format
19193 msgid "No News Found for %s"
19194 msgstr "Новостей нет для %s"
19196 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19197 #: www/news/news_utils.php:248
19198 msgid "No News Found"
19199 msgstr "Новостей нет"
19201 #: www/news/news_utils.php:40
19204 msgstr "Использовать новости"
19206 #: www/news/news_utils.php:185
19207 msgid "Read More/Comment"
19208 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19210 #: www/news/news_utils.php:212
19211 msgid "News archive"
19212 msgstr "Архив новостей"
19214 #: www/news/news_utils.php:224
19215 msgid "Submit News"
19216 msgstr "Добавить новость"
19218 #: www/news/news_utils.php:282
19221 msgstr "Не найдено"
19223 #: www/news/submit.php:74
19226 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19228 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19231 #: www/news/submit.php:78
19232 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19233 msgstr "Ваши новости блокированы"
19235 #: www/news/submit.php:107
19237 msgid "Error: insert failed."
19238 msgstr "Ошибка вставки"
19240 #: www/news/submit.php:110
19241 msgid "News Added."
19242 msgstr "Новости добавлены."
19244 #: www/news/submit.php:115
19246 msgid "Error: both subject and body are required."
19247 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19249 #: www/news/submit.php:131
19251 msgid "Submit News for Project: "
19252 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19254 #: www/news/submit.php:136
19256 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19257 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19259 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19260 "проекта и подавать объявления."
19262 #: www/news/submit.php:139
19265 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19266 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19267 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19268 "appear on the %1$s home page."
19270 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19271 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19272 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19274 #: www/news/submit.php:142
19275 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19278 #: www/news/submit.php:145
19279 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19280 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19282 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19283 msgid "Category Inserted"
19284 msgstr "Категория вставлена"
19286 #: www/people/admin/index.php:68
19288 msgid "Skill Inserted"
19289 msgstr "Опрос вставлен"
19291 #: www/people/admin/index.php:90
19293 msgid "No job categories"
19294 msgstr "Добавить категории"
19296 #: www/people/admin/index.php:99
19298 msgid "New Category Name"
19299 msgstr "Имя категории"
19301 #: www/people/admin/index.php:114
19302 msgid "Add/Change People Skills"
19305 #: www/people/admin/index.php:125
19307 msgid "No Skills Found"
19308 msgstr "Новостей нет"
19310 #: www/people/admin/index.php:133
19312 msgid "New Skill Name"
19313 msgstr "Имя нового пакета"
19315 #: www/people/admin/index.php:149
19317 msgid "People Administration"
19318 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19320 #: www/people/createjob.php:44
19322 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19323 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19325 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19326 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19329 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19330 #: www/project/admin/index.php:139
19331 msgid "Short Description"
19332 msgstr "Краткое описание"
19334 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19335 #: www/people/viewjob.php:84
19336 msgid "Long Description"
19337 msgstr "Полное описание"
19339 #: www/people/createjob.php:58
19340 msgid "Continue >>"
19341 msgstr "Продолжить"
19343 #: www/people/editjob.php:61
19344 #, fuzzy, php-format
19345 msgid "Job insert failed: %s"
19346 msgstr "Ошибка вставки"
19348 #: www/people/editjob.php:65
19349 msgid "Job inserted successfully"
19350 msgstr "Вид работы добавлен"
19352 #: www/people/editjob.php:80
19353 #, fuzzy, php-format
19354 msgid "Job update failed: %s"
19355 msgstr "Ошибка обновления"
19357 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19358 msgid "Job updated successfully"
19359 msgstr "Вид работы изменен"
19361 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19362 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19363 #: www/people/people_utils.php:297
19367 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19369 msgid "Skill Level"
19370 msgstr "Указать опытность"
19372 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19375 msgstr "Указать опытность"
19377 #: www/people/editjob.php:98
19378 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19379 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19381 #: www/people/editjob.php:107
19382 msgid "Job Inventory"
19385 #: www/people/editjob.php:114
19386 #, fuzzy, php-format
19387 msgid "Job skill update failed: %s"
19388 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19390 #: www/people/editjob.php:116
19391 msgid "Job skill updated successfully"
19392 msgstr "Навыки изменены"
19394 #: www/people/editjob.php:119
19395 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19396 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19398 #: www/people/editjob.php:128
19402 #: www/people/editjob.php:134
19403 #, fuzzy, php-format
19404 msgid "Job skill delete failed: %s"
19405 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19407 #: www/people/editjob.php:136
19408 msgid "Job skill deleted successfully"
19409 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19411 #: www/people/editjob.php:139
19412 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19413 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19415 #: www/people/editjob.php:152
19416 #, fuzzy, php-format
19417 msgid "Posting fetch failed: %s"
19418 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19420 #: www/people/editjob.php:153
19422 msgid "No such posting for this project"
19423 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19425 #: www/people/editjob.php:157
19427 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19428 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19430 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19431 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19434 #: www/people/editjob.php:159
19435 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19436 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19438 #: www/people/editjob.php:175
19439 msgid "Update Descriptions"
19440 msgstr "Обновить описания"
19442 #: www/people/editjob.php:180
19446 #: www/people/editprofile.php:54
19447 #, fuzzy, php-format
19448 msgid "User update failed: %s"
19449 msgstr "Ошибка обновления"
19451 #: www/people/editprofile.php:56
19452 msgid "User updated successfully"
19453 msgstr "Статусы участников обновлены"
19455 #: www/people/editprofile.php:99
19456 #, fuzzy, php-format
19457 msgid "Failed to add the skill %s"
19458 msgstr "Навыки не добавлены"
19460 #: www/people/editprofile.php:101
19461 msgid "Skill added successfully"
19462 msgstr "Навык успешно добавлен"
19464 #: www/people/editprofile.php:106
19466 msgid "Start Month"
19467 msgstr "Начальная дата"
19469 #: www/people/editprofile.php:106
19472 msgstr "Начальная дата"
19474 #: www/people/editprofile.php:106
19479 #: www/people/editprofile.php:106
19482 msgstr "Дата окончания"
19484 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19485 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19487 msgstr "Ключевые слова"
19489 #: www/people/editprofile.php:124
19490 msgid "No skills selected to edit."
19491 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19493 #: www/people/editprofile.php:141
19494 #, fuzzy, php-format
19495 msgid "Failed to update skills: %s"
19496 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19498 #: www/people/editprofile.php:144
19499 msgid "Skill updated"
19500 msgid_plural "Skills updated"
19501 msgstr[0] "Уровень изменен"
19502 msgstr[1] "Уровня изменено"
19503 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19505 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19506 msgid "Edit Skills"
19507 msgstr "Редактировать навыки"
19509 #: www/people/editprofile.php:151
19510 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19511 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19513 #: www/people/editprofile.php:156
19517 #: www/people/editprofile.php:164
19518 msgid "Cancelled skills update"
19519 msgstr "Отменено обновление навыков"
19521 #: www/people/editprofile.php:177
19522 msgid "No skills selected to delete."
19523 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19525 #: www/people/editprofile.php:186
19526 #, fuzzy, php-format
19527 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19528 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19530 #: www/people/editprofile.php:188
19531 msgid "Skill deleted successfully"
19532 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19533 msgstr[0] "Уровень удален"
19534 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19535 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19537 #: www/people/editprofile.php:197
19538 msgid "Confirm skill delete"
19539 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19541 #: www/people/editprofile.php:200
19542 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19544 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19545 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19546 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19547 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19549 #: www/people/editprofile.php:205
19550 msgid "This action cannot be undone."
19551 msgstr "Это действие безвозвратно."
19553 #: www/people/editprofile.php:206
19554 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19555 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19557 #: www/people/editprofile.php:214
19559 msgstr "Подтверждение"
19561 #: www/people/editprofile.php:224
19562 msgid "Skill deletion cancelled"
19563 msgstr "Удаление навыка отменено"
19565 #: www/people/editprofile.php:227
19566 msgid "Edit Your Profile"
19567 msgstr "Изменить ваш профиль"
19569 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19570 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19571 msgid "No Such User"
19572 msgstr "Пользователь не существует"
19574 #: www/people/editprofile.php:237
19575 msgid "Edit Public Permissions"
19576 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19578 #: www/people/editprofile.php:239
19580 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19581 "cannot, you can still enter your skills."
19583 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19584 "уровне Вы ими владеете."
19586 #: www/people/editprofile.php:246
19587 msgid "Update Permissions"
19588 msgstr "Изменить полномочия"
19590 #: www/people/editprofile.php:255
19591 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19592 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19594 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19595 #: www/people/people_utils.php:332
19596 msgid "Add a new skill"
19597 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19599 #: www/people/editprofile.php:272
19601 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19602 "finish dates as accurately as possible."
19604 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19605 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19606 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19607 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19608 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19609 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19611 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19612 msgid "All fields are required!"
19613 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19615 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19616 msgid "Title (max 100 characters)"
19617 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19619 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19620 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19621 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19623 #: www/people/editprofile.php:308
19624 msgid "Add This Skill"
19625 msgstr "Добавить этот навык"
19627 #: www/people/editprofile.php:314
19628 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19630 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19631 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19633 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19634 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19635 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19637 #: www/people/index.php:42
19638 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19639 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19641 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19642 msgid "Help Wanted System"
19643 msgstr "Служба поиска вакансий"
19645 #: www/people/index.php:52
19646 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19648 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19650 #: www/people/index.php:61
19653 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19654 "openings. Commercial use is prohibited."
19657 #: www/people/index.php:65
19659 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19660 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19664 #: www/people/index.php:69
19666 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19669 #: www/people/index.php:73
19671 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19672 "your project administration page."
19675 #: www/people/index.php:77
19677 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19680 #: www/people/index.php:82
19682 msgstr "Последние записи"
19684 #: www/people/index.php:91
19685 msgid "more latest posts"
19686 msgstr "другие последние записи"
19688 #: www/people/people_utils.php:95
19689 msgid "Must select a skill ID"
19690 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19692 #: www/people/people_utils.php:104
19694 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19695 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19697 #: www/people/people_utils.php:107
19698 msgid "Added to skill inventory"
19699 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19701 #: www/people/people_utils.php:110
19702 msgid "Error: skill already in your inventory"
19703 msgstr "Этот уровень уже существует"
19705 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19706 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19710 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19711 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19715 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19716 #: www/people/people_utils.php:309
19717 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19718 msgstr "Навыки не указаны"
19720 #: www/people/people_utils.php:167
19721 msgid "No skill setup"
19722 msgstr "Навыки не установлены"
19724 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19726 msgstr "Добавить навыки"
19728 #: www/people/people_utils.php:212
19730 msgid "Error inserting into job inventory: "
19731 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19733 #: www/people/people_utils.php:215
19735 msgid "Added to job inventory"
19736 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19738 #: www/people/people_utils.php:218
19740 msgid "Error: job already in your inventory"
19741 msgstr "Этот уровень уже существует"
19743 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19745 msgstr "Неверный указатель"
19747 #: www/people/people_utils.php:364
19748 msgid "No Categories Found"
19749 msgstr "Не найдено категорий"
19751 #: www/people/people_utils.php:408
19752 msgid "Date Opened"
19753 msgstr "Дата создания"
19755 #: www/people/people_utils.php:409
19757 msgid "%1$s project"
19758 msgstr "проект %1$s"
19760 #: www/people/people_utils.php:416
19762 msgstr "Не найдено"
19764 #: www/people/viewjob.php:54
19766 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19767 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19769 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19771 msgstr "Обзор работы"
19773 #: www/people/viewjob.php:68
19774 msgid "Contact Info"
19775 msgstr "Контактная информация"
19777 #: www/people/viewjob.php:88
19778 msgid "Required Skills"
19781 #: www/people/viewjob.php:103
19782 msgid "Posting ID not found"
19783 msgstr "Не указан участник"
19785 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19786 msgid "View a User Profile"
19787 msgstr "Просмотр профиля участника"
19789 #: www/people/viewprofile.php:56
19790 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19791 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19793 #: www/people/viewprofile.php:63
19794 msgid "Skills profile for"
19795 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19797 #: www/people/viewprofile.php:78
19799 msgid "User_id not found."
19800 msgstr "Нет опросов."
19802 #: www/pm/add_task.php:30
19803 msgid "Add a new Task"
19804 msgstr "Добавить новую задачу"
19806 #: www/pm/add_task.php:81
19807 msgid "Task Details"
19808 msgstr "Описание задачи"
19810 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19811 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19812 msgid "Estimated Hours"
19813 msgstr "Затрачено часов"
19815 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19817 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19818 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19820 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19821 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19823 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19824 msgid "View Calendar"
19825 msgstr "Просмотр календаря"
19827 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19828 msgid "Dependent on task"
19829 msgstr "Зависит от задачи"
19831 #: www/pm/add_task.php:134
19832 msgid "Dependent note"
19833 msgstr "Зависимая запись"
19835 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19836 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19837 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19839 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19840 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19842 #: www/pm/admin/index.php:80
19844 msgid "Subproject Inserted"
19845 msgstr "Проект вставлен"
19847 #: www/pm/admin/index.php:122
19848 msgid "Category Updated"
19849 msgstr "Категория обновлена"
19851 #: www/pm/admin/index.php:141
19853 msgid "Subproject Updated successfully"
19854 msgstr "Обновление завершено"
19856 #: www/pm/admin/index.php:179
19857 #, fuzzy, php-format
19858 msgid "Add Categories to: %s"
19859 msgstr "Добавить категории в"
19861 #: www/pm/admin/index.php:205
19862 msgid "No categories defined"
19863 msgstr "Категории неуказаны"
19865 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19866 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19867 msgid "Category Name"
19868 msgstr "Имя категории"
19870 #: www/pm/admin/index.php:218
19871 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19872 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19874 #: www/pm/admin/index.php:243
19875 #, fuzzy, php-format
19876 msgid "Modify a Category in: %s"
19877 msgstr "Изменить категорию в"
19879 #: www/pm/admin/index.php:253
19881 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19882 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19883 "will be changed to the new name."
19885 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19886 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19887 "изменены в соответствии с новым именем."
19889 #: www/pm/admin/index.php:277
19891 msgid "Add a new subproject"
19892 msgstr "Добавить новый проект"
19894 #: www/pm/admin/index.php:280
19897 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19898 "task to a subproject.</strong>"
19900 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19901 "добавления задачи в проект.</strong>"
19903 #: www/pm/admin/index.php:286
19905 msgid "New Subproject Name"
19906 msgstr "Название подпроекта"
19908 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19909 msgid "Send All Updates To"
19910 msgstr "Отправлять все обновления на"
19912 #: www/pm/admin/index.php:310
19914 msgid "Change Tasks Status"
19915 msgstr "Состояние задачи"
19917 #: www/pm/admin/index.php:313
19920 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19921 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19922 "the general public."
19924 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19925 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19926 "не остальным пользователям."
19928 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19929 msgid "Subproject Name"
19930 msgstr "Название подпроекта"
19932 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19934 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19935 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19937 #: www/pm/admin/index.php:379
19939 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19940 "all its related data!"
19942 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19944 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19946 msgid "Tasks Administration"
19947 msgstr "Администрирование"
19949 #: www/pm/admin/index.php:421
19951 msgid "Add a Subproject"
19952 msgstr "Добавить новый проект"
19954 #: www/pm/admin/index.php:422
19957 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19958 "creating a new task."
19960 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
19963 #: www/pm/admin/index.php:430
19965 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19966 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19968 #: www/pm/admin/index.php:431
19970 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
19972 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
19973 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
19976 #: www/pm/admin/index.php:435
19978 msgid "Edit/Update Subproject"
19979 msgstr "Изменить/обновить проект"
19981 #: www/pm/browse_task.php:89
19982 msgid "Browse tasks"
19983 msgstr "Обзор задач"
19985 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
19986 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
19990 #: www/pm/browse_task.php:144
19994 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
19996 msgstr "Сортировано"
19998 #: www/pm/browse_task.php:161
19999 msgid "Detail View"
20000 msgstr "Подробный просмотр"
20002 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20003 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20007 #: www/pm/browse_task.php:169
20008 msgid "No Matching Tasks found"
20009 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20011 #: www/pm/browse_task.php:171
20012 msgid "Add tasks using the link above"
20013 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20015 #: www/pm/browse_task.php:179
20017 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20020 #: www/pm/browse_task.php:300
20023 msgstr "предидущие"
20025 #: www/pm/browse_task.php:307
20028 msgstr "следующие 50"
20030 #: www/pm/browse_task.php:319
20031 msgid "* Denotes overdue tasks"
20032 msgstr "* Отложенные задачи"
20034 #: www/pm/calendar.php:46
20036 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20037 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20039 #: www/pm/calendar.php:50
20041 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20042 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20044 #: www/pm/calendar.php:54
20046 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20047 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20049 #: www/pm/calendar.php:59
20050 msgid "Invalid date"
20051 msgstr "Неверно указана дата"
20053 #: www/pm/calendar.php:64
20055 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20056 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20058 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20062 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20066 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20070 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20074 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20078 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20082 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20086 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20090 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20094 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20098 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20102 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20106 #: www/pm/calendar.php:101
20108 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20109 msgstr "Производство неполучно"
20111 #: www/pm/calendar.php:108
20113 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20114 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20116 #: www/pm/calendar.php:125
20120 #: www/pm/calendar.php:140
20122 msgid "Task summary: %s"
20123 msgstr "Общая задача: %s"
20125 #: www/pm/calendar.php:143
20127 msgid "Task %d begins"
20128 msgstr "Начата %d задача"
20130 #: www/pm/calendar.php:144
20132 msgid "Task %d ends"
20133 msgstr "Окончена %d задача"
20135 #: www/pm/calendar.php:176
20139 #: www/pm/calendar.php:250
20143 #: www/pm/calendar.php:254
20145 msgstr "Один месяц"
20147 #: www/pm/calendar.php:256
20148 msgid "Three month"
20149 msgstr "Три месяца"
20151 #: www/pm/calendar.php:258
20152 msgid "Current year"
20153 msgstr "Текущий год"
20155 #: www/pm/calendar.php:260
20156 msgid "Coming year"
20157 msgstr "Следующий год"
20159 #: www/pm/calendar.php:305
20160 msgid "today's date"
20163 #: www/pm/calendar.php:309
20164 msgid "selected date"
20165 msgstr "Указанная дата"
20167 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20169 msgid "Upload data into the tasks"
20170 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20172 #: www/pm/csv.php:79
20174 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20175 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20176 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20180 #: www/pm/csv.php:80
20181 msgid "Export tasks as a CSV file"
20184 #: www/pm/csv.php:84
20186 msgid "Export CSV file"
20187 msgstr "Нет доступной статистики"
20189 #: www/pm/csv.php:86
20190 msgid "Import tasks using a CSV file"
20193 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20194 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20195 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20197 #: www/pm/csv.php:95
20199 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20200 "ones present in the file."
20203 #: www/pm/csv.php:96
20204 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20207 #: www/pm/csv.php:97
20209 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20212 #: www/pm/csv.php:100
20213 msgid "Record Layout"
20216 #: www/pm/csv.php:104
20221 #: www/pm/csv.php:109
20223 msgid "this is the ID in database"
20224 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20226 #: www/pm/csv.php:113
20228 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20229 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20233 #: www/pm/csv.php:117
20234 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20237 #: www/pm/csv.php:121
20239 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20240 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20244 #: www/pm/csv.php:125
20246 msgid "The summary or brief description"
20247 msgstr "Полное описание"
20249 #: www/pm/csv.php:129
20250 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20253 #: www/pm/csv.php:133
20254 msgid "Duration in days"
20257 #: www/pm/csv.php:137
20259 msgid "Number of hours required to complete"
20260 msgstr "Количество незавершонных задач"
20262 #: www/pm/csv.php:141
20263 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20266 #: www/pm/csv.php:145
20267 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20270 #: www/pm/csv.php:149
20272 msgid "Percentage of completion"
20273 msgstr "Процент завершенного"
20275 #: www/pm/csv.php:153
20276 msgid "integers 1 to 5"
20279 #: www/pm/csv.php:157
20280 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20283 #: www/pm/csv.php:161
20284 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20287 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20289 msgid "optional, same as above"
20290 msgstr "Неуказан параметр"
20292 #: www/pm/csv.php:181
20293 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20296 #: www/pm/csv.php:185
20297 msgid "optional, the ID used by the external application"
20300 #: www/pm/csv.php:189
20301 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20304 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20305 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20306 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20307 msgid "repetition of dependenton1"
20310 #: www/pm/deletetask.php:26
20311 #, fuzzy, php-format
20312 msgid "Delete Task [T%s]"
20313 msgstr "Удалить задачу"
20315 #: www/pm/deletetask.php:37
20316 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20317 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20319 #: www/pm/detail_task.php:35
20320 msgid "Task Detail"
20321 msgstr "Детали задачи"
20323 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20325 msgid "Subscribe to task"
20326 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20328 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20329 msgid "Original Comment"
20330 msgstr "Оригинальный коментарий"
20332 #: www/pm/detail_task.php:148
20336 #: www/pm/format_csv.php:67
20339 msgstr "Полное имя"
20341 #: www/pm/format_csv.php:68
20343 msgstr "Нормальный"
20345 #: www/pm/format_csv.php:89
20347 msgid "Full/Normal"
20348 msgstr "Нормальный"
20350 #: www/pm/format_csv.php:90
20351 msgid "In Full, the category is also exported."
20354 #: www/pm/format_csv.php:93
20355 msgid "Comma/Semi-colon"
20358 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20359 msgid "Gantt Chart"
20362 #: www/pm/ganttpage.php:61
20364 msgid "Error getting PTF: "
20365 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20367 #: www/pm/ganttpage.php:66
20369 msgid "Error in PTF: "
20370 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20372 #: www/pm/ganttpage.php:244
20374 msgid "task summary"
20375 msgstr "Все задачи"
20377 #: www/pm/ganttpage.php:245
20382 #: www/pm/ganttpage.php:246
20387 #: www/pm/ganttpage.php:247
20391 #: www/pm/ganttpage.php:248
20395 #: www/pm/ganttpage.php:249
20398 msgstr "Назначено на"
20400 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20402 msgid "General Admin"
20403 msgstr "Админ трекера"
20405 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20407 msgid "View Subprojects"
20410 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20413 msgstr "Добавить задачу"
20415 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20416 msgid "Import/Export CSV"
20419 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20420 msgid "Not Started"
20423 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20424 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20425 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20427 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20428 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20429 msgstr "Независимая задача"
20431 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20432 msgid "Related Tracker Items"
20433 msgstr "Трекер связанных элементов"
20435 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20437 msgid "Artifact Summary"
20438 msgstr "История проекта"
20440 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20441 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20442 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20444 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20445 msgid "Sort comments antichronologically"
20448 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20449 msgid "Sort comments chronologically"
20452 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20453 msgid "No Comments Have Been Added"
20454 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20456 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20457 msgid "Task Change History"
20458 msgstr "История изменения задач"
20460 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20461 msgid "No Changes Have Been Made"
20462 msgstr "Изменения не были внесены"
20464 #: www/pm/index.php:56
20465 #, fuzzy, php-format
20466 msgid "Subprojects for %1$s"
20467 msgstr "Источник из %1$s"
20469 #: www/pm/index.php:61
20470 msgid "No Subprojects Found"
20471 msgstr "Подпроектов не найдено"
20473 #: www/pm/index.php:62
20474 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20477 #: www/pm/index.php:63
20479 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20483 #: www/pm/index.php:66
20484 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20485 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20487 #: www/pm/mod_task.php:37
20488 msgid "Modify Task"
20489 msgstr "Изменить задачу"
20491 #: www/pm/mod_task.php:101
20492 msgid "Delete this task"
20493 msgstr "Удалить задачу"
20495 #: www/pm/mod_task.php:191
20497 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20500 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20502 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20503 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20504 msgid "Time tracking"
20505 msgstr "Истечение времени"
20507 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20511 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20515 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20517 msgid "Import was Successful"
20518 msgstr "Обновление завершено"
20520 #: www/pm/reporting/index.php:55
20521 msgid "Task Reporting System"
20522 msgstr "Система отчетов задач"
20524 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20525 msgid "Aging Report"
20526 msgstr "Отчет по возрасту"
20528 #: www/pm/reporting/index.php:62
20529 msgid "Report by Assignee"
20530 msgstr "Отчет по назначениям"
20532 #: www/pm/reporting/index.php:63
20533 msgid "Report by Subproject"
20534 msgstr "Отчет по подпроекту"
20536 #: www/pm/reporting/index.php:115
20537 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20538 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20540 #: www/pm/reporting/index.php:116
20541 msgid "Number of started tasks"
20542 msgstr "Номера запущенных задач"
20544 #: www/pm/reporting/index.php:177
20545 msgid "Number of tasks still not completed"
20546 msgstr "Количество незавершонных задач"
20548 #: www/pm/reporting/index.php:205
20549 msgid "Tasks By Category"
20550 msgstr "Задачи по категории"
20552 #: www/pm/reporting/index.php:206
20553 msgid "Open Tasks By Category"
20554 msgstr "Открыть задачи по категории"
20556 #: www/pm/reporting/index.php:207
20557 msgid "All Tasks By Category"
20558 msgstr "Все задачи по категории"
20560 #: www/pm/reporting/index.php:235
20561 msgid "Tasks By Assignee"
20562 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20564 #: www/pm/reporting/index.php:236
20565 msgid "Open Tasks By Assignee"
20566 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20568 #: www/pm/reporting/index.php:237
20569 msgid "All Tasks By Assignee"
20570 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20572 #: www/pm/reporting/index.php:238
20575 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20576 "be counted for each of them."
20578 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20579 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20581 #: www/pm/task.php:69
20586 #: www/pm/task.php:72
20588 msgid "Group Project ID"
20589 msgstr "Топ проектов"
20591 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20592 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20594 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20595 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20597 #: www/pm/task.php:122
20599 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20600 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20602 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20603 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20606 #: www/pm/task.php:151
20607 msgid "Task Created Successfully"
20608 msgstr "Задача успешно создана"
20610 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20611 msgid "Task Updated Successfully"
20612 msgstr "Задача успешно обновлена"
20614 #: www/pm/task.php:287
20616 msgid "No task selected"
20617 msgstr "Не выбран пользователь"
20619 #: www/pm/task.php:313
20620 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20621 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20623 #: www/pm/task.php:350
20624 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20625 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20627 #: www/pm/task.php:356
20628 msgid "Task Successfully Deleted"
20629 msgstr "Задача успешно удалена"
20631 #: www/pm/t_follow.php:36
20635 #: www/pm/t_follow.php:42
20636 msgid "no task with id :"
20639 #: www/pm/t_lookup.php:35
20644 #: www/pm/t_lookup.php:41
20645 msgid "No Task with ID: "
20648 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20652 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20654 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20655 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20658 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20660 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20661 "Feature Requests, …) support that functionality."
20664 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20666 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20667 "inserted in the current subproject."
20669 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20670 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20672 #: www/project/admin/database.php:66
20673 msgid "Cannot add database entry"
20674 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20676 #: www/project/admin/database.php:69
20677 msgid "Database scheduled for creation"
20678 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20680 #: www/project/admin/database.php:139
20681 msgid "Database Information"
20682 msgstr "Информация о базе данных"
20684 #: www/project/admin/database.php:144
20685 msgid "Click to confirm deletion"
20686 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20688 #: www/project/admin/database.php:165
20689 msgid "Add New Database"
20690 msgstr "Добавить новую базу данных"
20692 #: www/project/admin/database.php:166
20695 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20696 "the details to the project administrators"
20698 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20699 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20701 #: www/project/admin/database.php:168
20702 msgid "Database Type"
20703 msgstr "Тип базы данных"
20705 #: www/project/admin/database.php:190
20706 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20707 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20709 #: www/project/admin/database.php:207
20713 #: www/project/admin/database.php:209
20714 msgid "New Password"
20715 msgstr "Новый пароль"
20717 #: www/project/admin/database.php:210
20718 msgid "Confirm New"
20719 msgstr "Подтвердите новость"
20721 #: www/project/admin/database.php:255
20722 msgid "Current Databases"
20723 msgstr "Текущие базы данных"
20725 #: www/project/admin/database.php:255
20726 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20727 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20729 #: www/project/admin/editimages.php:46
20730 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20731 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20733 #: www/project/admin/editimages.php:99
20735 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20736 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20738 #: www/project/admin/editimages.php:101
20739 msgid "Multimedia File Uploaded"
20740 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20742 #: www/project/admin/editimages.php:118
20743 msgid "Both file name and description are required"
20744 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20746 #: www/project/admin/editimages.php:137
20748 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20749 msgstr "Нет группы: %s"
20751 #: www/project/admin/editimages.php:139
20752 msgid "Multimedia File Deleted"
20753 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20755 #: www/project/admin/editimages.php:144
20756 msgid "File description is required"
20757 msgstr "Файл описания не требуется"
20759 #: www/project/admin/editimages.php:161
20761 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20762 msgstr "Ошибка обновления"
20764 #: www/project/admin/editimages.php:163
20765 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20766 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20768 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20769 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20770 msgid "Edit Multimedia Data"
20771 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20773 #: www/project/admin/editimages.php:197
20776 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20777 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20778 "project multimedia data."
20780 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20781 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20782 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20783 "мультимедийные данные."
20785 #: www/project/admin/editimages.php:222
20786 msgid "Replace with new file (optional)"
20787 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20789 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20793 #: www/project/admin/editimages.php:236
20797 #: www/project/admin/editimages.php:246
20798 msgid "Add Multimedia Data"
20799 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20801 #: www/project/admin/editimages.php:250
20802 msgid "Local filename"
20803 msgstr "Локальное имя файла"
20805 #: www/project/admin/editimages.php:268
20807 msgstr "Маскировать"
20809 #: www/project/admin/editimages.php:290
20813 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20815 msgid "Trove Update Success"
20816 msgstr "Файл успешно обновлен"
20818 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20820 msgid "Edit Trove Categorization"
20821 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20823 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20825 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20826 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20827 "simply select “None Selected”."
20830 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20833 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20834 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20835 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20838 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20839 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20840 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20841 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20842 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20843 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20846 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20847 msgid "Update All Category Changes"
20848 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20850 #: www/project/admin/history.php:40
20851 #, fuzzy, php-format
20852 msgid "Project History of %s"
20853 msgstr "История проекта"
20855 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20857 msgid "Project information updated"
20858 msgstr "Информация о группе изменена"
20860 #: www/project/admin/index.php:112
20861 #, fuzzy, php-format
20862 msgid "Project Information for %s"
20863 msgstr "Информация проекта"
20865 #: www/project/admin/index.php:119
20866 msgid "Misc. Project Information"
20867 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20869 #: www/project/admin/index.php:123
20870 msgid "Group shell (SSH) server:"
20871 msgstr "SSH Сервер группы:"
20873 #: www/project/admin/index.php:124
20874 msgid "Group directory on shell server:"
20875 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20877 #: www/project/admin/index.php:125
20878 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20879 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20881 #: www/project/admin/index.php:134
20883 msgid "Descriptive Project Name"
20884 msgstr "Описание названия группы"
20886 #: www/project/admin/index.php:141
20888 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20890 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20893 #: www/project/admin/index.php:150
20895 msgid "Project tags"
20896 msgstr "Итого по проекту"
20898 #: www/project/admin/index.php:152
20899 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20902 #: www/project/admin/index.php:159
20903 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20906 #: www/project/admin/index.php:192
20908 msgid "Trove Categorization"
20909 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20911 #: www/project/admin/index.php:194
20914 msgstr "Изменить роль"
20916 #: www/project/admin/index.php:197
20917 msgid "Homepage Link"
20918 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20920 #: www/project/admin/index.php:260
20922 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20923 "submissions will be sent"
20925 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20928 #: www/project/admin/index.php:261
20929 msgid "New Document Submissions"
20930 msgstr "Адрес для подтверждения"
20932 #: www/project/admin/index.php:263
20933 msgid "(send on all updates)"
20934 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20936 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20937 #: www/project/admin/users.php:283
20938 msgid "Add Users From List"
20939 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20941 #: www/project/admin/massadd.php:71
20943 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20944 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20945 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20947 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
20948 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
20950 #: www/project/admin/massadd.php:77
20952 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20955 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
20958 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20960 msgid "No Matching Users Found"
20961 msgstr "Соответствий не найдено"
20963 #: www/project/admin/massadd.php:116
20967 #: www/project/admin/massfinish.php:49
20971 #: www/project/admin/massfinish.php:54
20972 msgid "No IDs Were Passed"
20975 #: www/project/admin/massfinish.php:66
20976 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
20978 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
20981 #: www/project/admin/massfinish.php:96
20983 msgstr "Назначить всех"
20985 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
20986 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
20989 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
20991 msgid "Users and permissions"
20992 msgstr "Изменить полномочия"
20994 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
20996 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
20997 "Add / Remove member."
21000 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21005 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21006 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21009 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21010 msgid "Project History"
21011 msgstr "История проекта"
21013 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21015 msgid "Show the significant change of your project."
21017 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21020 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21022 msgstr "Опубликовать вакансии"
21024 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21025 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21028 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21030 msgstr "Редактировать вакансии"
21032 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21033 msgid "Edit already created available position in your project."
21036 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21038 msgstr "Виртуальные хостинги"
21040 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21041 msgid "Database Admin"
21042 msgstr "Администратор базы данных"
21044 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21046 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21048 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21051 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21053 msgstr "Без изменений"
21055 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21057 msgid "Failed to find namespace for database"
21058 msgstr "Навыки не добавлены"
21060 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21062 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21063 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21064 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21065 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21066 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21067 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21068 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21069 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21070 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21071 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21072 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21073 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21075 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21076 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21077 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21078 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21079 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21080 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21081 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21082 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21083 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21084 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21085 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21086 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21087 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21089 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21090 msgid "You can't delete a global role from here."
21093 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21094 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21097 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21099 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21103 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21104 #, fuzzy, php-format
21105 msgid "Permanently Delete Role %s"
21106 msgstr "Полностью удалить"
21108 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21109 #, fuzzy, php-format
21110 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21111 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21113 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21115 msgstr "Новая роль"
21117 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21120 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21121 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21122 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21123 "will have it too."
21125 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21126 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21127 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21128 "может любая другая роль в проекте."
21130 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21132 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21133 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21135 #: www/project/admin/tools.php:97
21136 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21139 #: www/project/admin/tools.php:108
21140 #, fuzzy, php-format
21141 msgid "Tools for %s"
21142 msgstr "Форум для %1$s"
21144 #: www/project/admin/tools.php:115
21146 msgid "Active Tools"
21149 #: www/project/admin/tools.php:152
21151 msgid "Use Project Activity"
21152 msgstr "Активность проекта"
21154 #: www/project/admin/tools.php:165
21156 msgstr "Использовать форумы"
21158 #: www/project/admin/tools.php:178
21160 msgid "Use Trackers"
21161 msgstr "Использовать трекер"
21163 #: www/project/admin/tools.php:191
21164 msgid "Use Mailing Lists"
21165 msgstr "Использовать списки рассылки"
21167 #: www/project/admin/tools.php:204
21172 #: www/project/admin/tools.php:217
21174 msgid "Use Documents"
21175 msgstr "Документация"
21177 #: www/project/admin/tools.php:230
21178 msgid "Use Surveys"
21179 msgstr "Использовать Опросы"
21181 #: www/project/admin/tools.php:243
21183 msgstr "Использовать новости"
21185 #: www/project/admin/tools.php:256
21187 msgid "Use Source Code"
21188 msgstr "Источник из %1$s"
21190 #: www/project/admin/tools.php:269
21191 msgid "Use File Release System"
21192 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21194 #: www/project/admin/tools.php:282
21196 msgstr "Использовать FTP"
21198 #: www/project/admin/tools.php:291
21199 msgid "Use Statistics"
21200 msgstr "Использовать статистику"
21202 #: www/project/admin/tools.php:315
21204 msgstr "Управление инструментом"
21206 #: www/project/admin/tools.php:318
21208 msgid "Forums Admin"
21209 msgstr "Админ форума "
21211 #: www/project/admin/tools.php:330
21213 msgid "Documents Admin"
21214 msgstr "Документация"
21216 #: www/project/admin/tools.php:333
21218 msgid "Survey Admin"
21219 msgstr "Админ опросов"
21221 #: www/project/admin/tools.php:339
21223 msgid "Source Code Admin"
21224 msgstr "Источник из %1$s"
21226 #: www/project/admin/tools.php:342
21228 msgid "File Release System Admin"
21229 msgstr "Система выпуска файла"
21231 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21232 #: www/project/admin/users.php:152
21234 msgid "Role not selected"
21235 msgstr "Отклонить выбранные"
21237 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21239 msgid "Member Added Successfully"
21240 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21242 #: www/project/admin/users.php:132
21244 msgid "Member Removed Successfully"
21245 msgstr "Участник успешно удален"
21247 #: www/project/admin/users.php:145
21249 msgid "Member Updated Successfully"
21250 msgstr "Статусы участников обновлены"
21252 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21254 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21255 msgstr "Ошибка создания группы"
21257 #: www/project/admin/users.php:178
21260 msgstr "Отвергнуть"
21262 #: www/project/admin/users.php:189
21264 msgid "Role linked successfully"
21267 #: www/project/admin/users.php:202
21269 msgid "Role unlinked successfully"
21272 #: www/project/admin/users.php:212
21273 #, fuzzy, php-format
21274 msgid "Members of %s"
21277 #: www/project/admin/users.php:224
21279 msgid "Pending Membership Requests"
21280 msgstr "Ожидающие запросы"
21282 #: www/project/admin/users.php:246
21286 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21287 #: www/project/admin/users.php:278
21292 #: www/project/admin/users.php:289
21294 msgid "Current Project Members"
21295 msgstr "Список участников проекта"
21297 #: www/project/admin/users.php:358
21298 msgid "Grant extra role"
21301 #: www/project/admin/users.php:398
21303 msgid "Edit Permissions"
21304 msgstr "Изменить полномочия"
21306 #: www/project/admin/users.php:429
21307 msgid "Edit Observer"
21308 msgstr "Внешние участники"
21310 #: www/project/admin/users.php:433
21311 msgid "Currently used external roles"
21314 #: www/project/admin/users.php:448
21316 msgid "Unlink Role"
21317 msgstr "Изменить роль"
21319 #: www/project/admin/users.php:457
21320 msgid "Available external roles"
21323 #: www/project/admin/users.php:478
21324 msgid "Link external role"
21327 #: www/project/admin/vhost.php:59
21328 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21329 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21331 #: www/project/admin/vhost.php:65
21333 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21334 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21336 #: www/project/admin/vhost.php:96
21337 msgid "VHOST deleted"
21338 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21340 #: www/project/admin/vhost.php:103
21341 msgid "Virtual Host Management"
21342 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21344 #: www/project/admin/vhost.php:105
21346 msgid "Add New Virtual Host"
21347 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21349 #: www/project/admin/vhost.php:108
21352 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21353 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21354 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21357 #: www/project/admin/vhost.php:112
21360 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21361 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21362 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21365 #: www/project/admin/vhost.php:120
21366 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21367 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21369 #: www/project/admin/vhost.php:154
21370 msgid "No VHOSTs defined"
21371 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21373 #: www/project/index.php:35
21375 msgid "A project must be specified for this page."
21376 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21378 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21379 msgid "Project Member List"
21380 msgstr "Список участников проекта"
21382 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21385 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21386 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21388 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21389 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21391 #: www/project/memberlist.php:49
21396 #: www/project/memberlist.php:51
21398 msgid "Role(s)/Position(s)"
21399 msgstr "Роль/позиция"
21401 #: www/project/memberlist.php:53
21402 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21406 #: www/project/report/index.php:134
21408 msgstr "Разработчик"
21410 #: www/project/report/index.php:153
21411 #, fuzzy, php-format
21415 #: www/project/request.php:49
21416 msgid "Your request has been submitted."
21417 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21419 #: www/project/request.php:54
21420 msgid "Request to join project"
21421 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21423 #: www/project/request.php:63
21425 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21426 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21428 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21429 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21431 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21434 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21435 "для рассмотрения."
21437 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21438 "запрос для рассмотрения."
21440 #: www/project/request.php:66
21441 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21442 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21443 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21444 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21445 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21447 #: www/project/stats/index.php:95
21448 #, fuzzy, php-format
21449 msgid "Project Statistics for %s"
21450 msgstr "Использовать статистику"
21452 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21453 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21454 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21458 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21459 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21461 msgid "Error during graphic computation."
21462 msgstr "Ошибка отказа группе"
21464 #: www/register/index.php:49
21467 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21471 #: www/register/index.php:136
21472 msgid "Registration complete"
21473 msgstr "Регистрация завершена"
21475 #: www/register/index.php:140
21478 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21479 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21481 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21482 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21484 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21486 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21487 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21489 #: www/register/index.php:156
21490 #, fuzzy, php-format
21491 msgid "Approval Error: %1$s"
21492 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21494 #: www/register/index.php:159
21497 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21498 "containing further information shortly."
21500 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21501 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21503 #: www/register/index.php:178
21505 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21506 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21507 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21509 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21510 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21512 #: www/register/index.php:185
21514 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21515 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21516 "and max 40 characters)."
21518 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21519 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21522 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21524 msgid "Project Purpose And Summarization"
21525 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21527 #: www/register/index.php:197
21530 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21531 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21532 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21533 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21534 "description will not be used as a public description of your project. It "
21535 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21537 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21538 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21539 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21540 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21541 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21542 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21544 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21545 msgid "Project Public Description"
21546 msgstr "Публичное описание проекта"
21548 #: www/register/index.php:207
21551 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21552 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21554 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21555 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21557 #: www/register/index.php:215
21559 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21560 "for your project."
21563 #: www/register/index.php:216
21565 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21566 "places around the site. They are:"
21569 #: www/register/index.php:218
21571 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21572 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21574 #: www/register/index.php:219
21575 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21578 #: www/register/index.php:220
21580 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21583 #: www/register/index.php:221
21584 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21587 #: www/register/index.php:222
21589 msgid "must be a valid Unix username;"
21590 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21592 #: www/register/index.php:223
21593 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21596 #: www/register/index.php:224
21598 msgid "Unix name will never change for this project;"
21599 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21601 #: www/register/index.php:226
21603 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21604 "things, including:"
21607 #: www/register/index.php:228
21609 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21612 #: www/register/index.php:229
21613 msgid "the URL of your source code repository,"
21616 #: www/register/index.php:231
21618 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21621 #: www/register/index.php:233
21622 msgid "search engines throughout the site."
21625 #: www/register/index.php:246
21628 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21629 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21631 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21632 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21633 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21634 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21636 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21641 #: www/register/index.php:265
21643 msgid "Project template"
21644 msgstr "Дерево проекта"
21646 #: www/register/index.php:272
21649 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21650 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21651 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21652 "same set of enabled plugins, and so on)."
21655 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21657 msgid "Start from empty project"
21658 msgstr "Родительский проект"
21660 #: www/register/index.php:276
21663 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21664 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21665 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21668 #: www/register/index.php:288
21671 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21672 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21673 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21674 "enabled plugins, and so on)."
21677 #: www/register/index.php:300
21680 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21681 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21685 #: www/register/index.php:307
21687 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21690 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21694 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21695 msgid "User Activity"
21696 msgstr "Активность участника"
21698 #: www/reporting/index.php:54
21699 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21700 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21702 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21703 msgid "Project Activity"
21704 msgstr "Активность проекта"
21706 #: www/reporting/index.php:61
21707 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21709 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21712 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21713 msgid "Tool Pie Graphs"
21714 msgstr "Инструмент управления слоями"
21716 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21717 msgid "Site-Wide Activity"
21718 msgstr "Активность всего сайта"
21720 #: www/reporting/index.php:71
21721 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21722 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21724 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21725 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21729 #: www/reporting/index.php:72
21730 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21731 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21733 #: www/reporting/index.php:73
21734 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21735 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21737 #: www/reporting/index.php:74
21738 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21739 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21741 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21742 msgid "User Summary Report"
21743 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21745 #: www/reporting/index.php:82
21746 msgid "Administrative"
21747 msgstr "Административный"
21749 #: www/reporting/index.php:84
21750 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21751 msgstr "Создать таблицу отчета"
21753 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21754 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21755 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21757 #: www/reporting/projecttime.php:62
21758 msgid "Time Tracking By Project"
21759 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21761 #: www/reporting/rebuild.php:42
21763 msgid "Successfully Rebuilt"
21764 msgstr "Сообщение удалено"
21766 #: www/reporting/rebuild.php:47
21768 msgid "Reporting System Initialization"
21769 msgstr "Система отчетов задач"
21771 #: www/reporting/rebuild.php:50
21773 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21774 "to rebuild the reporting tables."
21777 #: www/reporting/rebuild.php:53
21779 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21780 "am Sure” box and click the button below."
21783 #: www/reporting/rebuild.php:56
21784 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21787 #: www/reporting/rebuild.php:67
21788 msgid "Press ONLY ONCE"
21789 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21791 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21792 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21793 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21795 #: www/reporting/timeadd.php:121
21797 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21798 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21800 #: www/reporting/timeadd.php:141
21801 msgid "Project/Task"
21802 msgstr "Проект/Задача"
21804 #: www/reporting/timeadd.php:143
21805 msgid "Hours worked"
21808 #: www/reporting/timeadd.php:187
21809 msgid "Total Hours"
21810 msgstr "Всего часов"
21812 #: www/reporting/timeadd.php:193
21814 msgstr "Добавить элемент"
21816 #: www/reporting/timeadd.php:194
21819 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21820 "Task and category to record your time in."
21822 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21823 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21825 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21826 msgid "Change Week"
21827 msgstr "Изменить неделю"
21829 #: www/reporting/timeadd.php:223
21830 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21831 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21833 #: www/reporting/timeadd.php:225
21836 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21839 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21840 "Менеджере Задачи."
21842 #: www/reporting/timeadd.php:228
21843 msgid "Week Starting"
21844 msgstr "Начальная неделя"
21846 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21847 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21849 msgid "Update Successful"
21850 msgstr "Обновление завершено"
21852 #: www/reporting/timecategory.php:69
21854 msgstr "Время записи"
21856 #: www/reporting/timecategory.php:83
21858 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21859 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21862 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21863 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21864 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21866 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21868 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21871 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21874 #: www/reporting/usersummary.php:66
21876 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21877 "with an open date in that range."
21879 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21880 "с датой открытия в этом диапазоне."
21882 #: www/reporting/usersummary.php:73
21883 msgid "Task Status"
21884 msgstr "Состояние задачи"
21886 #: www/reporting/usersummary.php:100
21887 msgid "No matches found"
21888 msgstr "Ничего не найдено"
21890 #: www/reporting/usersummary.php:106
21892 msgstr "Прошло часов"
21894 #: www/reporting/usersummary.php:107
21896 msgstr "Осталось часов"
21898 #: www/reporting/usertime.php:62
21899 msgid "User Time Reporting"
21900 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21902 #: www/scm/admin/index.php:66
21904 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21907 #: www/scm/admin/index.php:80
21910 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21913 #: www/scm/admin/index.php:153
21915 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21916 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21918 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21919 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21921 #: www/scm/admin/index.php:169
21922 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21923 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21925 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21927 msgid "View Source Code"
21928 msgstr "Источник из %1$s"
21930 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21932 msgid "Online Source code browsing"
21933 msgstr "Источник из %1$s"
21935 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21936 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21939 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21940 msgid "Administration page : enable / disable options"
21943 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21945 msgid "Commits By User"
21948 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21950 msgid "No commits during this period."
21951 msgstr "Вы покинули проект"
21953 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
21955 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
21956 "next few minutes."
21958 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
21961 #: www/scm/index.php:45
21963 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
21964 "configure one using the Administration submenu."
21967 #: www/scm/index.php:48
21968 #, fuzzy, php-format
21969 msgid "Source Code Repository for %s"
21970 msgstr "Обзор SVN репозитория"
21972 #: www/scm/reporting/index.php:35
21974 msgid "SCM Repository Reporting"
21975 msgstr "SCM репозиторий"
21977 #: www/scm/reporting/index.php:37
21979 msgid "Commits Over Time"
21982 #: www/scm/reporting/index.php:42
21984 msgid "Commits Last 30 Days"
21985 msgstr "Нет доступа"
21987 #: www/scm/reporting/index.php:47
21989 msgid "Commits Last 90 Days"
21990 msgstr "Нет доступа"
21992 #: www/scm/reporting/index.php:52
21993 msgid "Commits Last 365 Days"
21996 #: www/scm/viewvc.php:95
21997 #, fuzzy, php-format
21998 msgid "Could not open script %s."
21999 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22001 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22002 msgid "This project's documents"
22003 msgstr "В документах проекта"
22005 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22009 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22010 msgid "This project's forums"
22011 msgstr "В форумах проекта"
22013 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22014 msgid "This project's releases"
22015 msgstr "В релизах проекта"
22017 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22018 msgid "This project's news"
22019 msgstr "В новостях проекта"
22021 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22022 msgid "This project's tasks"
22023 msgstr "В задачах проекта"
22025 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22026 msgid "This project's trackers"
22027 msgstr "В трекерах проекта"
22029 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22030 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22031 msgid "Forum Search Results"
22032 msgstr "Результаты поиска форумов"
22034 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22035 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22036 msgid "Tracker Search Results"
22037 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22039 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22040 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22041 msgid "Task Search Results"
22042 msgstr "Результаты поиска задач"
22044 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22045 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22046 msgid "Documentation Search Results"
22047 msgstr "Результаты поиска документации"
22049 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22050 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22051 msgid "Files Search Results"
22052 msgstr "Результаты поиска файлов"
22054 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22055 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22056 msgid "News Search Results"
22057 msgstr "Результаты поиска новостей"
22059 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22061 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22064 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22065 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22069 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22070 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22072 msgid "No sections available (check your permissions)"
22073 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22075 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22076 msgid "with all words"
22079 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22080 msgid "with one word"
22081 msgstr "в одно слово"
22083 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22088 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22090 msgid "Search for documents"
22091 msgstr "Поиск в документах"
22093 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22094 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22095 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22099 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22100 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22103 msgstr "Дата отправки"
22105 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22106 #, fuzzy, php-format
22107 msgid "%s Search Results"
22108 msgstr "Результаты поиска новостей"
22110 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22112 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22115 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22117 msgid "People Search"
22120 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22122 msgid "Project Search"
22123 msgstr "Название проекта"
22125 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22129 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22130 msgid "Search the entire project"
22131 msgstr "Искать во всех разделах"
22133 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22137 #: www/search/index.php:82
22138 msgid "Error: Invalid search"
22139 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22141 #: www/sendmessage.php:33
22146 #: www/sendmessage.php:33
22149 msgstr "Топ участников"
22151 #: www/sendmessage.php:50
22153 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22154 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22156 #: www/sendmessage.php:76
22160 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22164 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22165 msgid "Message has been sent"
22166 msgstr "Сообщение было отправлено"
22168 #: www/sendmessage.php:136
22170 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22174 #: www/sendmessage.php:140
22176 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22177 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22178 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22179 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22182 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22183 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22184 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22185 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22186 "<strong>Название проекта</strong>."
22188 #: www/sendmessage.php:150
22192 #: www/sendmessage.php:161
22193 msgid "Your Email Address"
22194 msgstr "Ваш Email адрес"
22196 #: www/sendmessage.php:191
22197 msgid "Send Message"
22198 msgstr "Отправить сообщение"
22200 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22201 msgid "Submit A New Snippet"
22202 msgstr "Представлена новая часть"
22204 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22205 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22206 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22208 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22209 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22210 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22212 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22213 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22214 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22216 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22217 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22218 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22219 msgid "Back To Add Page"
22220 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22222 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22223 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22224 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22226 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22227 #: www/snippet/submit.php:74
22228 msgid "Error doing snippet version insert"
22229 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22231 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22232 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22233 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22235 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22236 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22237 #: www/snippet/submit.php:81
22238 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22239 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22241 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22243 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22245 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22247 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22249 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22250 "specific version of a snippet on the browse pages."
22252 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22253 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22255 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22256 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22257 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22259 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22260 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22261 #: www/snippet/submit.php:144
22262 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22263 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22265 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22266 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22267 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22268 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22270 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22271 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22272 msgid "Snippets In This Package"
22273 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22275 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22276 msgid "New snippet version"
22277 msgstr "Новый отрезок версии"
22279 #: www/snippet/addversion.php:84
22281 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22282 "enough to share with others, please do so."
22284 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22285 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22287 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22288 msgid "Paste the Code Here"
22289 msgstr "Вставить код здесь"
22291 #: www/snippet/addversion.php:127
22292 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22293 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22295 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22296 msgid "Error doing snippet package version insert"
22297 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22299 #: www/snippet/addversion.php:155
22300 msgid "New snippet package"
22301 msgstr "Новый пакет частей"
22303 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22304 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22305 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22307 #: www/snippet/addversion.php:165
22308 msgid "Add snippet to package"
22309 msgstr "Добавить часть в пакет"
22311 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22315 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22317 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22318 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22319 "you leave this page."
22321 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22322 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22323 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22325 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22326 #: www/snippet/package.php:109
22327 msgid "Add snippets to package"
22328 msgstr "Добавить части в пакет"
22330 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22332 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22333 "then add them using the new window link shown above."
22335 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22336 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22338 #: www/snippet/addversion.php:207
22340 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22341 "enough to share with others, please do so."
22343 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22344 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22346 #: www/snippet/addversion.php:236
22347 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22348 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22350 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22351 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22352 #: www/snippet/index.php:101
22353 msgid "Snippet Library"
22354 msgstr "Библиотека отрезков"
22356 #: www/snippet/browse.php:62
22358 msgid "Snippets by language: %1$s"
22359 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22361 #: www/snippet/browse.php:69
22363 msgid "Snippets by category: %1$s"
22364 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22366 #: www/snippet/browse.php:71
22367 msgid "Error: bad url?"
22368 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22370 #: www/snippet/browse.php:80
22371 msgid "No snippets found."
22372 msgstr "Отрезки не найдены."
22374 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22375 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22377 msgstr "Идент. отрезка"
22379 #: www/snippet/browse.php:86
22383 #: www/snippet/browse.php:93
22384 msgid "Packages Of Snippets"
22385 msgstr "Пакет отрезков"
22387 #: www/snippet/browse.php:108
22391 #: www/snippet/delete.php:142
22393 msgid "Error: mangled URL?"
22394 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22396 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22397 msgid "Error: no versions found"
22398 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22400 #: www/snippet/detail.php:60
22401 msgid "Versions Of This Snippet:"
22402 msgstr "Версия отрезков:"
22404 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22405 msgid "Download Version"
22406 msgstr "Скачать версию"
22408 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22409 msgid "Date Posted"
22410 msgstr "Дата публикации"
22412 #: www/snippet/detail.php:87
22413 msgid "Changes since last version:"
22414 msgstr "Изменения от последней версии:"
22416 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22418 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22420 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22422 #: www/snippet/detail.php:106
22423 msgid "Latest Snippet Version: "
22424 msgstr "Последняя версия отрезков"
22426 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22427 msgid "Submit a new version"
22428 msgstr "Добавить новую версию"
22430 #: www/snippet/detail.php:116
22432 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22433 "feel it is appropriate to share with others."
22435 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22436 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22438 #: www/snippet/detail.php:150
22439 msgid "Versions Of This Package:"
22440 msgstr "Версии этого пакета:"
22442 #: www/snippet/detail.php:153
22443 msgid "Package Version"
22444 msgstr "Версия пакета"
22446 #: www/snippet/detail.php:156
22448 msgstr "Изменить/Удалить"
22450 #: www/snippet/detail.php:193
22451 msgid "Latest Package Version: "
22452 msgstr "Последние версии пакета: "
22454 #: www/snippet/detail.php:203
22456 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22457 "feel it is appropriate to share with others."
22459 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22460 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22462 #: www/snippet/detail.php:223
22463 msgid "Error: was the URL mangled?"
22464 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22466 #: www/snippet/index.php:50
22468 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22469 "and functions with the Open Source Software Community."
22472 #: www/snippet/index.php:52
22474 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22475 "snippet quickly and easily."
22478 #: www/snippet/index.php:54
22480 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22481 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22484 #: www/snippet/index.php:56
22486 msgid "Browse Snippets"
22489 #: www/snippet/index.php:58
22490 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22493 #: www/snippet/index.php:64
22494 msgid "Browse by Language"
22495 msgstr "Обзор по языку"
22497 #: www/snippet/package.php:57
22499 msgid "Error doing snippet package insert"
22500 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22502 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22503 #: www/snippet/package.php:127
22504 msgid "Submit A New Snippet Package"
22505 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22507 #: www/snippet/package.php:62
22508 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22509 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22511 #: www/snippet/package.php:132
22513 "You can group together existing snippets into a package using this "
22514 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22515 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22518 #: www/snippet/package.php:135
22519 msgid "Create the package using this form."
22522 #: www/snippet/package.php:136
22524 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22528 #: www/snippet/package.php:138
22530 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22531 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22532 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22536 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22537 msgid "Suggest a Language"
22538 msgstr "Рекомендован язык"
22540 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22541 msgid "Suggest a Category"
22542 msgstr "Предложена категория"
22544 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22545 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22547 msgstr "Выбрать один"
22549 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22551 msgstr "Администратор Unix"
22553 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22554 msgid "HTML Manipulation"
22555 msgstr "Манипуляции с HTML"
22557 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22558 msgid "BBS Systems"
22559 msgstr "Система объявлений"
22561 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22565 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22569 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22570 msgid "Database Manipulation"
22571 msgstr "Управление базой данных"
22573 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22577 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22578 msgid "File Management"
22579 msgstr "Управление файлами"
22581 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22585 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22587 msgstr "Голосование"
22589 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22590 msgid "Shopping Carts"
22591 msgstr "Корзина покупателя"
22593 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22594 msgid "Math Functions"
22595 msgstr "Математические функции"
22597 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22601 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22602 msgid "Full Script"
22603 msgstr "Полный скрипт"
22605 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22606 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22607 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22609 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22611 msgstr "Краткое описание"
22613 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22617 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22618 msgid "WebSite Only"
22619 msgstr "Только вебсайт"
22621 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22622 msgid "Other Language"
22623 msgstr "Другой язык"
22625 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22626 msgid "Create A Package"
22627 msgstr "Создать пакет"
22629 #: www/snippet/submit.php:59
22630 msgid "Error doing snippet insert"
22631 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22633 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22634 msgid "Snippet Added Successfully."
22635 msgstr "Вырезка добавлена."
22637 #: www/snippet/submit.php:85
22638 msgid "Snippet submit"
22639 msgstr "Выбрана часть"
22641 #: www/snippet/submit.php:89
22644 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22645 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22646 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22649 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22650 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22651 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22652 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22653 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22655 #: www/snippet/submit.php:92
22658 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22659 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22660 "you are submitting an entirely new script or function."
22662 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22663 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22664 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22665 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22666 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22668 #: www/snippet/submit.php:113
22669 msgid "Script Type"
22670 msgstr "Тип скрипта"
22672 #: www/soap/index.php:160
22674 msgstr "Английский"
22676 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22678 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22679 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22681 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22683 msgid "Register Date:"
22684 msgstr "Регистрирован"
22686 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22687 #, fuzzy, php-format
22689 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22690 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22692 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22693 #, fuzzy, php-format
22694 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22695 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22696 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22697 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22698 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22700 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22703 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22705 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22710 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22711 #, fuzzy, php-format
22712 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22713 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22715 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22716 #, fuzzy, php-format
22717 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22718 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22720 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22721 msgid "Software Map"
22722 msgstr "Карта программ"
22724 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22725 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22726 msgid "That Trove category does not exist"
22727 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22729 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22731 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22732 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22734 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22735 msgid "Remove This Filter"
22736 msgstr "Удалить этот фильтр"
22738 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22740 msgid "%1$s projects"
22741 msgstr "%1$s проектов"
22743 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22745 msgstr "Просмотр по"
22747 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22749 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22750 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22751 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22752 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22753 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22755 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22756 msgid "Activity Percentile"
22757 msgstr "Процент активности"
22759 #: www/source.php:36
22760 msgid "A file must be specified for this page."
22761 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22763 #: www/source.php:40
22764 msgid "The file argument is invalid."
22765 msgstr "Аргумент файла не верен."
22767 #: www/source.php:53
22768 msgid "Cannot find specified file to display."
22769 msgstr "Файл для отображения не найден"
22771 #: www/source.php:56
22773 msgid "Source of %1$s"
22774 msgstr "Источник из %1$s"
22776 #: www/stats/graphs.php:36
22777 #, fuzzy, php-format
22778 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22779 msgstr "График статистики сайта"
22781 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22782 msgid "OVERVIEW STATS"
22783 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22785 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22786 msgid "PROJECT STATS"
22787 msgstr "Статистика проекта"
22789 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22790 msgid "SITE GRAPHS"
22791 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22793 #: www/stats/graphs.php:50
22794 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22797 #: www/stats/i18n.php:32
22798 #, fuzzy, php-format
22799 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22800 msgstr "Распределение языков"
22802 #: www/stats/i18n.php:54
22803 msgid "Total Non-English"
22804 msgstr "Всего не англо"
22806 #: www/stats/i18n.php:59
22808 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22809 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22810 "browser preferences"
22812 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22813 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22815 #: www/stats/index.php:32
22816 #, fuzzy, php-format
22817 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22818 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22820 #: www/stats/index.php:60
22822 msgid "Other statistics"
22823 msgstr "Использовать статистику"
22825 #: www/stats/lastlogins.php:41
22826 msgid "No records found. Database error: "
22827 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22829 #: www/stats/lastlogins.php:52
22833 #: www/stats/projects.php:37
22834 #, fuzzy, php-format
22835 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22836 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22838 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22839 msgid "All Projects"
22840 msgstr "Все проекты"
22842 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22843 msgid "Special Projects"
22844 msgstr "Специальные проекты"
22846 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22848 msgid " (no category found with ID %d)"
22849 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22851 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22852 msgid "Projects in trove category:"
22853 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22855 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22856 msgid "OR enter Special Project List:"
22857 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22859 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22860 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22861 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22863 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22867 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22869 msgstr "30 последних"
22871 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22873 msgstr "Просмотр по:"
22875 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22876 msgid "Generate Report"
22877 msgstr "Генерирование отчета"
22879 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22881 msgstr "Все трекеры"
22883 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22887 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22891 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22896 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22897 msgid "Query returned no valid data."
22898 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22900 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22902 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22903 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22905 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22906 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22908 msgstr "Просмотры сайта"
22910 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22911 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22912 msgid "Subdomain Views"
22913 msgstr "Просмотры субдоменов"
22915 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22917 msgstr "Нет данных"
22919 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22921 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22922 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22924 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22925 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22926 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22928 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22930 msgstr "Разработчики"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22933 msgid "Page view: no graph to display."
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22939 msgstr "Добавить участника"
22941 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22943 msgid "New projects"
22946 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22947 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22950 #: www/survey/admin/index.php:35
22952 msgid "Surveys Administration"
22953 msgstr "Админ опросов"
22955 #: www/survey/admin/index.php:52
22957 msgid "You are not a Project admin"
22958 msgstr "Лицензия не выбрана"
22960 #: www/survey/admin/index.php:58
22961 msgid "It's simple to create a survey."
22964 #: www/survey/admin/index.php:62
22965 msgid "Create questions and comments using the forms above."
22968 #: www/survey/admin/index.php:65
22970 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
22971 "strong> list of questions)."
22974 #: www/survey/admin/index.php:68
22977 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
22980 #: www/survey/admin/index.php:73
22983 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
22986 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
22989 #: www/survey/admin/question.php:52
22991 msgid "Edit a Question"
22992 msgstr "Изменить вопрос"
22994 #: www/survey/admin/question.php:52
22996 msgid "Add a Question"
22997 msgstr "Добавить новый вопрос"
22999 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23001 msgid "Cannot get Survey Question"
23002 msgstr "Вопросы опросника"
23004 #: www/survey/admin/question.php:119
23005 msgid "No questions found"
23006 msgstr "Вопросов нет"
23008 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23010 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23011 msgstr "Не найден ответ опроса"
23013 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23014 msgid "Survey Questions"
23015 msgstr "Вопросы опросника"
23017 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23018 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23019 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23021 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23022 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23023 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23025 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23027 msgid "%1$s question found"
23028 msgid_plural "%1$s questions found"
23029 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23030 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23031 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23033 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23035 msgstr "Результаты"
23037 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23041 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23042 msgid "Survey Results"
23043 msgstr "Результаты опросов"
23045 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23047 msgid "Cannot get Survey"
23048 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23050 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23053 msgstr "Голосование"
23055 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23056 msgid "No Survey Question is found"
23057 msgstr "Опросы не найдены"
23059 #: www/survey/admin/survey.php:72
23061 msgid "Survey Added"
23062 msgstr "Админ опросов"
23064 #: www/survey/admin/survey.php:91
23066 msgid "Edit a Survey"
23067 msgstr "Изменить Опрос"
23069 #: www/survey/admin/survey.php:91
23071 msgid "Add a Survey"
23072 msgstr "Добавить опрос"
23074 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23076 msgstr "Добавить опрос"
23078 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23080 msgid "Add Question"
23081 msgstr "Добавить вопросы"
23083 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23084 msgid "Show Results"
23085 msgstr "Показать результаты"
23087 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23089 msgid "Views Surveys"
23090 msgstr "Использовать Опросы"
23092 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23094 msgid "Add this Question"
23095 msgstr "Добавить этот вопрос."
23097 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23099 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23102 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23106 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23110 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23112 msgid "Question Type"
23113 msgstr "Тип вопроса"
23115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23117 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23120 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23122 msgid "Add this Survey"
23123 msgstr "Дополнить этим опросом"
23125 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23127 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23129 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23131 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23132 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23133 msgid "Survey Title"
23134 msgstr "Заголовок опроса"
23136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23140 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23141 msgid "Addable Questions"
23142 msgstr "Добавляемые вопросы"
23144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23150 msgid "Questions in this Survey"
23151 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23153 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23155 msgid "Delete from this Survey"
23156 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23162 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23169 msgid "%d question found"
23170 msgid_plural "%d questions found"
23171 msgstr[0] "%d question found"
23172 msgstr[1] "%d questions found"
23173 msgstr[2] "%d questions found"
23175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23177 msgstr "Указатель Опроса"
23179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23180 msgid "Number of Questions"
23181 msgstr "Количество вопросов"
23183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23184 msgid "Number of Votes"
23185 msgstr "Количество голосований"
23187 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23188 msgid "Did I Vote?"
23191 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23194 msgstr "Результаты"
23196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23198 msgid "Result with Graph"
23199 msgstr "График результатов"
23201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23203 msgid "Result with Graph and Comments"
23204 msgstr "График результатов с коментариями"
23206 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23207 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23211 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23212 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23213 msgstr "Опросы были окончены"
23215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23216 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23217 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23219 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23221 msgstr "Нет голосований"
23223 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23225 msgid "View All %1$s Comment"
23226 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23227 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23228 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23229 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23231 #: www/survey/index.php:46
23232 #, fuzzy, php-format
23233 msgid "Surveys for %1$s"
23234 msgstr "Источник из %1$s"
23236 #: www/survey/index.php:58
23238 msgid "Select a survey to vote"
23239 msgstr "Выбор проекта :"
23241 #: www/survey/privacy.php:41
23243 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23244 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23247 #: www/survey/privacy.php:44
23249 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23250 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23251 "understand the quality of a given project."
23254 #: www/survey/privacy.php:47
23256 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23257 "project administrators or the public or third parties."
23260 #: www/survey/privacy.php:50
23262 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23263 "specific users or developers."
23266 #: www/survey/privacy.php:53
23268 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23269 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23272 #: www/survey/rating_resp.php:59
23273 msgid "Vote registered"
23274 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23276 #: www/survey/rating_resp.php:60
23277 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23278 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23280 #: www/survey/rating_resp.php:64
23283 msgstr "Голосование"
23285 #: www/survey/rating_resp.php:64
23290 #: www/survey/rating_resp.php:64
23294 #: www/survey/survey.php:51
23296 msgid "Vote for Survey"
23297 msgstr "Название опроса"
23299 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23302 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23304 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23305 "расположены на другой странице"
23307 #: www/survey/survey_resp.php:41
23308 msgid "Survey Complete"
23309 msgstr "Опрос выполнен"
23311 #: www/survey/survey_resp.php:57
23312 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23313 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23315 #: www/survey/survey_resp.php:58
23320 #: www/terms.php:31
23322 msgid "Terms of use"
23323 msgstr "Пользователями занято"
23325 #: www/terms.php:36
23327 msgid "%1$s Terms of Use"
23330 #: www/terms.php:39
23333 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23334 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23335 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23338 #: www/top/index.php:29
23339 #, fuzzy, php-format
23340 msgid "Top %1$s Projects"
23341 msgstr "Топ %1$s проект"
23343 #: www/top/index.php:32
23346 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23347 "ranked projects in several categories."
23349 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23352 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23353 msgid "Most Active All Time"
23354 msgstr "Высшая активность за все время"
23356 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23357 msgid "Top Downloads"
23358 msgstr "Топ загрузок"
23360 #: www/top/index.php:37
23361 msgid "Top Project Pageviews"
23362 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23364 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23365 msgid "Top Forum Post Counts"
23366 msgstr "Счет высших постов форумов"
23368 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23369 msgid "Updated Daily"
23370 msgstr "Обновляется ежедневно"
23372 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23373 msgid "View Other Top Categories"
23374 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23376 #: www/top/mostactive.php:52
23377 msgid "Project name"
23378 msgstr "Название проекта"
23380 #: www/top/mostactive.php:52
23384 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23388 #: www/top/toplist.php:37
23390 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23392 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23395 #: www/top/topusers.php:52
23396 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23397 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23399 #: www/top/topusers.php:55
23401 msgstr "Топ участников"
23403 #: www/top/topusers.php:65
23407 #: www/top/topusers.php:66
23409 msgstr "Низший ранг"
23411 #: www/top/topusers.php:86
23415 #: www/top/topusers.php:89
23419 #: www/top/topusers.php:92
23422 msgstr "Вверх %1$s"
23424 #: www/top/topusers.php:95
23429 #: www/tracker/admin/index.php:99
23431 msgid "Delete Layout Template"
23432 msgstr "Удалить тему"
23434 #: www/tracker/admin/index.php:100
23435 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23438 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23440 msgid "Do you really want to do that?"
23441 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23443 #: www/tracker/admin/index.php:111
23445 msgid "Layout Template Deleted"
23446 msgstr "Выборочное поле удалено"
23448 #: www/tracker/admin/index.php:176
23450 msgid "Delete Canned Response"
23451 msgstr "Удалить отзыв"
23453 #: www/tracker/admin/index.php:177
23455 msgid "You are about to delete your canned response"
23456 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23458 #: www/tracker/admin/index.php:193
23460 msgid "Canned Response Deleted"
23461 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23463 #: www/tracker/download.php:56
23465 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23466 msgstr "Невозможно создать образец"
23468 #: www/tracker/index.php:51
23469 #, fuzzy, php-format
23470 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23471 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23473 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23475 msgid "Response Time"
23476 msgstr "Заголовок отзыва:"
23478 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23480 msgid "By Assignee"
23481 msgstr "Назначено на"
23483 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23485 msgid "Tracker Activity Reporting"
23486 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23488 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23490 msgid "No roadmap available"
23491 msgstr "Нет доступной статистики"
23493 #: www/tracker/roadmap.php:191
23495 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23496 "related to a release."
23499 #: www/tracker/roadmap.php:192
23502 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23503 "\">create roadmaps</a>."
23506 #: www/tracker/roadmap.php:238
23507 #, fuzzy, php-format
23508 msgid "release %s is not available"
23509 msgstr "Нет описания"
23511 #: www/tracker/roadmap.php:409
23513 msgid "Display options"
23514 msgstr "Удалить образец"
23516 #: www/tracker/roadmap.php:422
23518 msgid "Number of release(s) to display"
23519 msgstr "Количество вопросов"
23521 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23523 msgid "Return to last release(s)"
23526 #: www/tracker/roadmap.php:435
23528 msgid "Display graphs"
23529 msgstr "Показать карту хранилища"
23531 #: www/tracker/roadmap.php:437
23535 #: www/tracker/roadmap.php:452
23537 msgid "No release available"
23538 msgstr "Нет доступной статистики"
23540 #: www/tracker/roadmap.php:471
23542 msgid "Display as text"
23543 msgstr "Удалить образец"
23545 #: www/tracker/roadmap.php:512
23547 msgid "No data for this release"
23548 msgstr "Нет данных для отчета"
23550 #: www/tracker/roadmap.php:538
23554 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23555 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23556 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23558 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23560 msgid "Parent Category: "
23561 msgstr "Родительская категория:"
23563 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23565 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23566 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23568 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23570 msgid "New category description (255 characters max): "
23571 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23573 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23574 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23575 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23577 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23578 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23579 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23581 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23586 #: www/trove/index.php:46
23589 msgstr "Показать карту хранилища"
23591 #: www/trove/index.php:69
23593 msgid "Limiting View"
23594 msgstr "Просмотры сайта"
23596 #: www/trove/index.php:76
23598 msgid "Remove Filter"
23599 msgstr "Удалить этот фильтр"
23601 #: www/trove/index.php:178
23603 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23605 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23610 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23611 msgid "Invalid Trove Category"
23612 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23614 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23615 msgid "Empty strings"
23618 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23620 msgid "Cannot update"
23621 msgstr "Глобальное изменение"
23624 msgid "No User Name Provided"
23625 msgstr "Имя участника обязательно"
23628 #~ msgid "Repository name:"
23629 #~ msgstr "История репозитория"
23632 #~ msgid "You must supply a first name."
23633 #~ msgstr " Вы должны указать имя"
23636 #~ msgid "You must supply a last name."
23637 #~ msgstr "Вы должны указать фамилию"
23639 #~ msgid "Account options:"
23640 #~ msgstr "Опции учётной записи:"
23643 #~ msgid "News Administration"
23644 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23647 #~ msgid "No project found."
23648 #~ msgstr "Не найдены группы проекта"
23650 #~ msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
23651 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23653 #~ msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
23654 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23656 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23657 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23660 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23661 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23663 #~ msgid "Mailing List Name:"
23664 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23666 #~ msgid "Personal Page For %s"
23667 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23670 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23671 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23674 #~ msgid "Trackers Admin"
23675 #~ msgstr "Админ трекера"
23677 #~ msgid "Account Maintenance"
23678 #~ msgstr "Мои настройки"
23681 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23682 #~ msgstr "Новость удалена."
23684 #~ msgid "Delete successful"
23685 #~ msgstr "Удалено"
23687 #~ msgid "Error inserting an element"
23688 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23690 #~ msgid "Error inserting"
23691 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23693 #~ msgid "Error updating"
23694 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23696 #~ msgid "Error updating a custom field"
23697 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23699 #~ msgid "Password:"
23700 #~ msgstr "Пароль:"
23704 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23705 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23706 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23707 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23708 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23709 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23710 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23713 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23714 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23715 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23716 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23717 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23718 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23719 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23721 #~ msgid "Read More/Comment"
23722 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23724 #~ msgid "Version:"
23725 #~ msgstr "Версия:"
23728 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23730 #~ msgid "Forums: Administration"
23731 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23734 #~ msgid "Change PW"
23735 #~ msgstr "Изменить неделю"
23738 #~ msgid "[DevProfile]"
23739 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23742 #~ msgid "[Activate]"
23743 #~ msgstr "Включить"
23746 #~ msgid "[Delete]"
23747 #~ msgstr "Удалить"
23750 #~ msgid "[Suspend]"
23751 #~ msgstr "Задержать"
23754 #~ msgid "[Project Admin]"
23755 #~ msgstr "Администратор проекта"
23757 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23758 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23760 #~ msgid "Registered: "
23761 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23764 #~ msgid "Project tree"
23765 #~ msgstr "Дерево проекта"
23768 #~ msgid "Activity Ranking: "
23769 #~ msgstr "Процент активности: "
23772 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23773 #~ msgstr "Процент активности: "
23777 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23780 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23784 #~ msgid "No documents"
23785 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23788 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23789 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23791 #~ msgid "Last modified"
23792 #~ msgstr "Последние изменение"
23795 #~ msgid "New document"
23796 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23799 #~ msgid "New folder"
23800 #~ msgstr "Новая роль"
23802 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23803 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23806 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23812 #~ msgid "File-Release"
23813 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23816 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23817 #~ msgstr "Нет описания"
23819 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23820 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23823 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23824 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23826 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23827 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23829 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23831 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23834 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23836 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23840 #~ msgid "Error getting forum"
23841 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23844 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23845 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23848 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23849 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23855 #~ msgid "Project summary"
23856 #~ msgstr "История проекта"
23859 #~ msgid "Edit Ticket: "
23860 #~ msgstr "Изменить роль"
23863 #~ msgid "Task failed:"
23864 #~ msgstr "Детали задачи"
23867 #~ msgid "Missing category name."
23868 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23871 #~ msgid "External subprojects Admin"
23872 #~ msgstr "Админ трекера"
23874 #~ msgid "Project Info"
23875 #~ msgstr "Информация о проекте"
23877 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23878 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23881 #~ msgid "Target date"
23882 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23885 #~ msgid "Request tokens"
23886 #~ msgstr "Заявка на участие"
23888 #~ msgid "Ftp, Home"
23889 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23891 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23892 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23894 #~ msgid "Notes & Changes"
23895 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23897 #~ msgid "Login name"
23898 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23900 #~ msgid "[New Account]"
23901 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23903 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23904 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23907 #~ msgid "Role name"
23908 #~ msgstr "Название роли"
23912 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23913 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23914 #~ "for your list to be created."
23916 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23917 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23918 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23921 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23922 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23924 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23925 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23926 #~ "отображены на главной странице."
23929 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23930 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23933 #~ msgid "Insert Failed: "
23934 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23937 #~ msgid "Error inserting: "
23938 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23941 #~ msgid "Error updating: "
23942 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23946 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23947 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23948 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23949 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23950 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23951 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23952 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23953 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23954 #~ "time-consuming.</p>"
23956 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23957 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23958 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23959 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23960 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23961 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23962 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23963 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23964 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23967 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23969 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23970 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23972 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23975 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23977 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23978 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23984 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23985 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23988 #~ msgid "Content:"
23989 #~ msgstr "Новое содержимое"
23992 #~ msgid "Child project: "
23993 #~ msgstr "Дочерний проект"
23995 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23996 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24002 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24003 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24006 #~ msgid "[add new]"
24007 #~ msgstr "добавить"
24010 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24011 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24012 #~ "once on \"Mass Update\"."
24014 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24015 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24021 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24022 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24024 #~ msgid "No responses set up in this group"
24025 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24027 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24028 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24031 #~ msgstr "Ответить"
24034 #~ msgid "Start Monitoring"
24035 #~ msgstr "Снять с контроля"
24038 #~ msgid "Stop monitoring"
24039 #~ msgstr "Снять с контроля"
24041 #~ msgid "Stop monitor"
24042 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24045 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24046 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24048 #~ msgid "Public Areas"
24049 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24051 #~ msgid "Couldn't get message id"
24052 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24054 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24055 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24057 #~ msgid "Filename"
24058 #~ msgstr "Имя файла"
24060 #~ msgid "Subject:"
24063 #~ msgid "Message:"
24064 #~ msgstr "Сообщение:"
24067 #~ msgid "Posted by:"
24068 #~ msgstr "Опубликовал:"
24070 #~ msgid "Error: User does not exist"
24071 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24074 #~ msgid "That user does not exist"
24075 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24078 #~ msgid "Move to trash this document"
24079 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24082 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24083 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24085 #~ msgid "Failed to add the skill"
24086 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24088 #~ msgid "Skills edit"
24089 #~ msgstr "Указать опытность"
24092 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24093 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24095 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24096 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24099 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24100 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24103 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24104 #~ "can't, you can still enter your skills."
24106 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24107 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24108 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24109 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24110 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24112 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24114 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24117 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24118 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24121 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24122 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24124 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24125 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24128 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24129 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24131 #~ msgid "JOB updated successfully"
24132 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24134 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24135 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24137 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24138 #~ msgstr "Навыки изменены"
24140 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24141 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24144 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24145 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24147 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24148 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24150 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24151 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24154 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24155 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24158 #~ msgid "Error inserting value: "
24159 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24161 #~ msgid "My Diary And Notes"
24162 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24164 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24165 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24169 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24172 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24173 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24174 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24176 #~ msgid "Mailing list"
24177 #~ msgstr "Список рассылки"
24180 #~ msgid "Mailing Lists for"
24181 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24183 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24184 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24187 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24188 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24189 #~ "of that group (below)."
24191 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24192 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24193 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24196 #~ msgid "Project full name"
24197 #~ msgstr "Название проекта"
24199 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24200 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24202 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24203 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24206 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24207 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24208 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24209 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24210 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24212 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24213 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24214 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24215 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24218 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24219 #~ "link to define your own canned responses"
24221 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24222 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24226 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24227 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24228 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24229 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24230 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24231 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24233 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24234 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24235 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24236 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24237 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24240 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24241 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24242 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24243 #~ "in Ascending or Descending order."
24245 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24246 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24247 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24248 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24252 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24253 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24254 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24255 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24256 #~ "support request into a bug."
24258 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24259 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24260 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24261 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24262 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24265 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24266 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24267 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24268 #~ "problem with a project."
24270 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24271 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24272 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24273 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24276 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24277 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24278 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24279 #~ "canned responses"
24281 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24282 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24283 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24284 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24285 #~ "шаблонов ответов"
24288 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24289 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24290 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24291 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24293 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24294 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24295 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24296 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24297 #~ "получать на Ваш емайл!"
24299 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24300 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24302 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24303 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24305 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24306 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24308 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24309 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24312 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24313 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24316 #~ msgid "Delete Custom Field"
24317 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24320 #~ msgid "Delete Tracker"
24321 #~ msgstr "Клонировать"
24323 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24324 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24326 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24327 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24330 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24332 #~ msgid "Release name"
24333 #~ msgstr "Название релиза"
24335 #~ msgid "Post date"
24336 #~ msgstr "Дата отправки"
24339 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24340 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24343 #~ msgid "Search results for %1$s"
24344 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24346 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24347 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24349 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24350 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24354 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24356 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24359 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24360 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24363 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24364 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24366 #~ msgid "Error creating group object"
24367 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24370 #~ msgid "Virtual Host: "
24371 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24373 #~ msgid "Site admin"
24374 #~ msgstr "Управление сайтом"
24376 #~ msgid "Virtual Host:"
24377 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24379 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24380 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24383 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24386 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24389 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24390 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24393 #~ msgid "Registation Complete"
24394 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24396 #~ msgid "Permission Denied"
24397 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24399 #~ msgid "Permission denied"
24400 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24402 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24403 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24405 #~ msgid "Member since:"
24406 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24409 #~ msgid "User Id:"
24410 #~ msgstr "Id участника"
24412 #~ msgid "Login name:"
24413 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24415 #~ msgid "Language:"
24419 #~ msgid "Email Address:"
24420 #~ msgstr "Email адрес:"
24422 #~ msgid "Address:"
24426 #~ msgstr "Телефон:"
24432 #~ msgstr "Обращение:"
24435 #~ msgid "Real Name:"
24436 #~ msgstr "Реальное имя"
24439 #~ msgid "Additional informations"
24440 #~ msgstr "Персональная информация"
24443 #~ msgid "Access Tokens"
24444 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24447 #~ msgid "Include child projects:"
24448 #~ msgstr "Дочерний проект"
24451 #~ msgid "Submitted by:"
24452 #~ msgstr "Утверждено"
24455 #~ msgid "Assigned to:"
24456 #~ msgstr "Назначено на"
24459 #~ msgid "Attached files"
24460 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24463 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24464 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24467 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24468 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24471 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24472 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24475 #~ msgid "Error On Update: "
24476 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24478 #~ msgid "Error On Update:"
24479 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24482 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24483 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24486 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24487 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24489 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24490 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24493 #~ msgid "Enable tree"
24494 #~ msgstr "Включить pserver"
24497 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24498 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24500 #~ msgid "Mass update"
24501 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24504 #~ msgid "Attach :"
24505 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24508 #~ msgid "Mailing List "
24509 #~ msgstr "Списки рассылки"
24512 #~ msgid "Message :"
24513 #~ msgstr "Сообщение:"
24516 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24517 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24520 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24521 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24524 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24525 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24528 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24529 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24531 #~ msgid "Email Addr:"
24532 #~ msgstr "Email адрес:"
24535 #~ msgid "Edit job"
24536 #~ msgstr "Указать задание"
24539 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24540 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24543 #~ msgid "Customize layout"
24544 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24546 #~ msgid "Created By"
24547 #~ msgstr "Создал:"
24550 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24551 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24554 #~ msgid "Confirm Deletion"
24555 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24558 #~ msgid "All users"
24559 #~ msgstr "Все участники"
24562 #~ msgid "Add file"
24563 #~ msgstr "Добавить файл"
24566 #~ msgid "Request Token Url"
24567 #~ msgstr "Заявка на участие"
24570 #~ msgid "Authorization Url"
24571 #~ msgstr "Авторизация"
24574 #~ msgid "Access Token Url"
24575 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24578 #~ msgid "Last Success:"
24579 #~ msgstr "Обновление завершено"
24582 #~ msgid "Last Failure:"
24583 #~ msgstr "Фамилия:"
24587 #~ msgstr "Состояние"
24589 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24591 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24592 #~ "желаете прикрепить"
24594 #~ msgid "No Stats Available"
24595 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24598 #~ msgid "No group_id set."
24599 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24601 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24602 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24604 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24605 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24608 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24609 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24612 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24613 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24617 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24618 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24620 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24621 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24624 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24625 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24629 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24630 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24632 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24633 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24634 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24635 #~ "странице при навигации."
24638 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24639 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24642 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24643 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24646 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24647 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24650 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24651 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24654 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24655 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24657 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24658 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24660 #~ msgid "I'm Sure"
24661 #~ msgstr "Я уверен"
24663 #~ msgid "Add forum"
24664 #~ msgstr "Добавить форум"
24666 #~ msgid "%1$s message deleted"
24667 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24668 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24669 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24670 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24672 #~ msgid "I'm Really Sure"
24673 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24676 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24677 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24680 #~ msgid "Assigned To"
24681 #~ msgstr "Назначено на"
24684 #~ msgid "Submitted By"
24685 #~ msgstr "Утверждено"
24688 #~ msgid "Related tasks"
24689 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24691 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24692 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24695 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24696 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24697 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24698 #~ "them in together below."
24700 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24701 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24702 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24703 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24705 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24706 #~ msgstr "Пакетов нет"
24709 #~ msgstr "Администратор"
24712 #~ msgid "Users Added (graph)"
24713 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24716 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24717 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24719 #~ msgid "Activity (graph)"
24720 #~ msgstr "Активность (график)"
24723 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24724 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24727 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24728 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24730 #~ msgid "Pie (graph)"
24731 #~ msgstr "График слоями"
24733 #~ msgid "Line (graph)"
24734 #~ msgstr "График линейный"
24736 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24737 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24740 #~ msgstr "Области"
24743 #~ msgid "Submit changes"
24744 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24746 #~ msgid "All Fields Are Required."
24747 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24750 #~ msgid "Change week"
24751 #~ msgstr "Изменить неделю"
24754 #~ msgid "Download as a zip"
24755 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24757 #~ msgid "Missing Parameters"
24758 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24761 #~ msgid "monitoring stopped."
24762 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24765 #~ msgid "monitoring started"
24766 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24769 #~ msgid "Monitoring stopped."
24770 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24773 #~ msgid "Monitoring started."
24774 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24777 #~ msgid "No action to perform."
24778 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24780 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24781 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24784 #~ msgid "No data to display"
24785 #~ msgstr "Вопросов нет"
24787 #~ msgid "ERROR doing insert"
24788 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24790 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24791 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24794 #~ msgid "Survey Title: "
24795 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24798 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24799 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24801 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24802 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24805 #~ msgid "Browse per category."
24806 #~ msgstr "Обзор по категории"
24809 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24811 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24813 #~ msgid "Site-Wide"
24814 #~ msgstr "Всего сайта"
24816 #~ msgid "Time-Tracking"
24817 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24819 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24820 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24822 #~ msgid "Release date"
24823 #~ msgstr "Дата релиза"
24825 #~ msgid "Diary & Notes"
24826 #~ msgstr "Ежедневник"
24828 #~ msgid "User fetch FAILED"
24829 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24832 #~ msgid "Page views"
24833 #~ msgstr "Виды страниц"
24835 #~ msgid "%1$s Reporting"
24836 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24839 #~ msgid "Cumulative users."
24840 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24843 #~ msgid "Users added."
24844 #~ msgstr "Добавление участников"
24847 #~ msgid "Projects added."
24848 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24851 #~ msgid "Cumulative Projects."
24852 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24854 #~ msgid "I am sure"
24855 #~ msgstr "я уверен"
24867 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24868 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24871 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24872 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24873 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24875 #~ msgid "New Additions, by Day"
24876 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24878 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24879 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24881 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24882 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24885 #~ msgid "Forge Page Views"
24886 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24888 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24889 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24891 #~ msgid "Views (RED)"
24892 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24894 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24895 #~ msgstr "Результаты исследования"
24897 #~ msgid "Responses"
24901 #~ msgstr "Усредненное"
24903 #~ msgid "View All Comments"
24904 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24906 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24907 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24909 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24910 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24912 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24913 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24916 #~ msgid "Error - update failed!"
24917 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24919 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24920 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24922 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24923 #~ msgstr "неправильное вложение"
24925 #~ msgid "Invalid Message ID"
24926 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24928 #~ msgid "Invalid Password:"
24929 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24932 #~ msgid "Invalid email "
24933 #~ msgstr "Неверный емайл"
24935 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24936 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24938 #~ msgid "Date not valid"
24939 #~ msgstr "Ошибка даты"
24942 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24943 #~ msgstr "Неверный указатель"
24946 #~ msgid "Invalid Group Object"
24947 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24950 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24951 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24953 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24954 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24956 #~ msgid "Invalid Unix name"
24957 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24960 #~ msgid "Invalid folder."
24961 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24964 #~ msgid "Invalid filename"
24965 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24968 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24969 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24971 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24972 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
24974 #~ msgid "Jabber Address:"
24975 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
24977 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24978 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
24980 #~ msgid "Jabber Address"
24981 #~ msgstr "Jabber адрес"
24984 #~ msgid "Error Getting Forum"
24985 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24987 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
24988 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
24990 #~ msgid "Existing Responses:"
24991 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24993 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24994 #~ msgstr "Да, я уверен"
24997 #~ msgstr "перейти"
24999 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25000 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25002 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25003 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25006 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25007 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25009 #~ msgid "Parent Category:"
25010 #~ msgstr "Родительская категория:"
25013 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25014 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25016 #~ msgid "You can't rate yourself"
25017 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25019 #~ msgid "Filename<br />Release"
25020 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25022 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25023 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25025 #~ msgid "File Type<br />Update"
25026 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25028 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25029 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25031 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25032 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25034 #~ msgid "Monitoring started"
25035 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25038 #~ msgid "Unix Project Name:"
25039 #~ msgstr "Название проекта"
25042 #~ msgid "Project Unix Name:"
25043 #~ msgstr "Название проекта"
25046 #~ msgstr "Закончено"
25049 #~ msgid "Tracker:"
25054 #~ msgstr "Области"
25064 #~ msgid "User name:"
25065 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25067 #~ msgid "Real name"
25068 #~ msgstr "Реальное имя"
25071 #~ msgid "User added successfully"
25072 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25074 #~ msgid "User name"
25075 #~ msgstr "Имя пользователя"
25077 #~ msgid "Pageviews"
25078 #~ msgstr "Виды страниц"
25083 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25084 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25088 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25089 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25091 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25092 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25097 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25098 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25101 #~ msgid "Missing required parameters : "
25102 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25105 #~ msgid "Login name or email address:"
25106 #~ msgstr "Неверный емайл"
25109 #~ msgid "UserName"
25110 #~ msgstr "Имя участника"
25112 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25113 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25116 #~ msgid "--the %1$s staff."
25117 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25120 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25121 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25122 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25124 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25125 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25126 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25127 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25129 #~ msgid "Add user"
25130 #~ msgstr "Добавить участника"
25132 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25133 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25135 #~ msgid "Username"
25136 #~ msgstr "Имя участника"
25138 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25139 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25141 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25142 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25144 #~ msgid "The %1$s Team"
25145 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25147 #~ msgid "The %1$s Crew"
25148 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25150 #~ msgid "Last 24H"
25151 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25153 #~ msgid "Last 7days"
25154 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25156 #~ msgid "Last 2weeks"
25157 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25159 #~ msgid "Last 1month"
25160 #~ msgstr "Последний месяц"
25162 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25163 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25165 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25166 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25168 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25169 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25171 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25172 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25174 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25175 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25177 #~ msgid "Error in insert"
25178 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25180 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25181 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25183 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25184 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25186 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25187 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25189 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25190 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25192 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25193 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25196 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25197 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25199 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25200 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25202 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25203 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25206 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25207 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25209 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25210 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25214 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25215 #~ "and you are the list administrator.\n"
25217 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25219 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25222 #~ "List administration can be found at:\n"
25225 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25226 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25228 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25230 #~ "-- the %1$s staff\n"
25232 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25233 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25235 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25237 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25240 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25243 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25244 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25246 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25248 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25252 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25253 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25254 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25255 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25257 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25259 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25261 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25262 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25263 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25264 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25265 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25266 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25268 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25271 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25272 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25273 #~ "Summary: %3$s\n"
25274 #~ "Status: %5$s\n"
25275 #~ "Open Date:%6$s\n"
25276 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25277 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25278 #~ "Details: %9$s\n"
25281 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25283 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25284 #~ "%1$s задание:\n"
25285 #~ "В сумме: %3$s\n"
25286 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25287 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25288 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25289 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25290 #~ "Подробности: %9$s\n"
25293 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25297 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25298 #~ "and you are the list administrator.\n"
25300 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25302 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25305 #~ "List administration can be found at:\n"
25308 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25309 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25311 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25313 #~ "-- the %1$s staff\n"
25315 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25316 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25318 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25320 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25323 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25326 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25327 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25329 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25331 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25333 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25334 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25336 #~ msgid "Invalid email address."
25337 #~ msgstr "Неверный емайл"
25341 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25342 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25346 #~ " -- the %1$s staff"
25348 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25349 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25352 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25354 #~ " -- the %1$s staff"
25356 #~ msgid "New Email Address:"
25357 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25361 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25362 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25363 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25365 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25366 #~ "to change your password:\n"
25370 #~ " -- the %1$s staff\n"
25372 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25374 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25376 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25377 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25380 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25382 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25386 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25387 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25388 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25389 #~ "password online and login."
25391 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25392 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25393 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25394 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25395 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25396 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25397 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25401 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25402 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25404 #~ "Comments by the user:\n"
25407 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25408 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25411 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25414 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25415 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25418 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25419 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25422 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25423 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25425 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25426 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25428 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25429 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25431 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25432 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25434 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25435 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25440 #~ msgid "Tech & Admin"
25441 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25443 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25444 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25446 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25447 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25450 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25451 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25452 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25453 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25454 #~ "one hour delay."
25456 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25457 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25458 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25459 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25462 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25463 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25464 #~ "your file is what you expected.</em>"
25466 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25467 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25468 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25471 #~ msgid "Login with SSL"
25472 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25474 #~ msgid "Approving Project"
25475 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25477 #~ msgid "Other Information"
25478 #~ msgstr "Прочая информация"
25480 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25481 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25483 #~ msgid "Project totals"
25484 #~ msgstr "Итого по проекту"
25486 #~ msgid "Monitored Items"
25487 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25490 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25491 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25493 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25497 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25498 #~ msgstr "История репозитория"
25502 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25503 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25504 #~ "the repository."
25506 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25507 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25508 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25511 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25512 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25516 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25517 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25518 #~ "of any file in the repository."
25520 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25521 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25522 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25526 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25527 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25528 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25531 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25532 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25533 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25534 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25535 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25536 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25537 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25541 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25542 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25543 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25544 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25546 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25547 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25548 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25549 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25550 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25551 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25552 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25555 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25556 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25558 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25559 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25562 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25563 #~ msgstr "История репозитория"
25566 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25567 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25570 #~ msgid "Repository name: "
25571 #~ msgstr "История репозитория"
25574 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25575 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25579 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25580 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25581 #~ "in the repository."
25583 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25584 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25585 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25587 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25588 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25591 #~ msgid "Project:"
25595 #~ msgid "Directory:"
25596 #~ msgstr "Название проекта"
25599 #~ msgid "Document title:"
25600 #~ msgstr "Название документа"
25603 #~ msgid "Submitter:"
25604 #~ msgstr "Представил"
25607 #~ msgid "Document Directory:"
25608 #~ msgstr "Название документа"
25611 #~ msgid "New directory"
25612 #~ msgstr "Название проекта"
25615 #~ msgid "no description"
25616 #~ msgstr "Описание:"
25619 #~ msgid "Created_by:"
25620 #~ msgstr "Создал:"
25623 #~ msgid "; Last modified:"
25624 #~ msgstr "Последние изменение"
25627 #~ msgid "Document Title:"
25628 #~ msgstr "Название документа"
25631 #~ msgid "Submit a new document."
25632 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25635 #~ msgid "Add a new folder."
25636 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25639 #~ msgid "Add a new document"
25640 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25643 #~ msgid "Inject a Tree"
25644 #~ msgstr "Дерево проекта"
25648 #~ msgstr "Отвергнуть"
25656 #~ msgstr "Состояние"
25659 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25660 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25663 #~ msgid "Add a new item"
25664 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25667 #~ msgid "Documents folder:"
25668 #~ msgstr "Документация"
25671 #~ msgid "List files & Directories"
25672 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25674 #~ msgid "Search in documents"
25675 #~ msgstr "Поиск в документах"
25682 #~ msgid "Mailing Lists."
25683 #~ msgstr "Списки рассылки"
25686 #~ msgid "Relation"
25687 #~ msgstr "Резолюция"
25689 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25690 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25693 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25694 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25697 #~ msgid "Tasks Admin"
25698 #~ msgstr "Админ трекера"
25700 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25701 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25703 #~ msgid "Package:"
25707 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25710 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25711 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25713 #~ msgid "Changes:"
25714 #~ msgstr "Изменения:"
25716 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25717 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25720 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25721 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25723 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25724 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25726 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25727 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25729 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25730 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25732 #~ msgid "UNIX Admin"
25733 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25735 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25736 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25738 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25739 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25745 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25746 #~ msgstr "Производство неполучно"
25750 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25751 #~ "Software Map</a>."
25752 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25755 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25756 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25759 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25760 #~ msgstr "Управление документацией"
25763 #~ msgid "Diretory"
25764 #~ msgstr "Название проекта"
25767 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25768 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25771 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25772 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25775 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25776 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25779 #~ msgid "Menu Type"
25780 #~ msgstr "Тип зависимости"
25783 #~ msgid "Your HTML Code."
25784 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25787 #~ msgid "Add a new link"
25788 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25791 #~ msgid "Full Name:"
25792 #~ msgstr "Полное имя"
25795 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25796 #~ "Description is 255 chars."
25798 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25801 #~ msgid "mkdir failed"
25802 #~ msgstr "Детали задачи"
25805 #~ msgstr "Примечания:"
25808 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25809 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25812 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25813 #~ msgstr "Админ трекера"
25816 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25817 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25820 #~ msgid "Tab successfully added"
25821 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25824 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25825 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25828 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25829 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25832 #~ msgid "Tab successfully moved"
25833 #~ msgstr "%1$s изменено."
25836 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25837 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25840 #~ msgid "URL successfully changed"
25841 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25844 #~ msgid "Type successfully changed"
25845 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25848 #~ msgid "Nothing done"
25849 #~ msgstr "Без изменений"
25852 #~ msgid "Name of the tab:"
25853 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25857 #~ msgstr "Добавить задачу"
25860 #~ msgid "Modify extra tabs"
25861 #~ msgstr "Изменить задачу"
25864 #~ msgid "Modify tab"
25865 #~ msgstr "Изменить задачу"
25868 #~ msgid "Rename to:"
25869 #~ msgstr "Название роли"
25872 #~ msgid "New URL:"
25873 #~ msgstr "Новая роль"
25876 #~ msgid "Move or delete tab"
25877 #~ msgstr "Удалить"
25880 #~ msgid "Delete tab"
25881 #~ msgstr "Удалить"
25884 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25885 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25888 #~ msgstr "получить"
25890 #~ msgid "Last Logins"
25891 #~ msgstr "Последние входы"
25895 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25898 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25902 #~ msgid "User list for "
25903 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25906 #~ msgid "Subproject:"
25907 #~ msgstr "Подпроект"
25910 #~ msgid "Summary:"
25914 #~ msgid "Details:"
25915 #~ msgstr "Дополнительно"
25918 #~ msgid " Error inserting value: "
25919 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25922 #~ msgid "Added to skill inventory "
25923 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25926 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25927 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25930 #~ msgid "Entire project search"
25931 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25933 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25934 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25936 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25937 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25940 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25941 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25944 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25945 #~ msgstr "Производство неполучно"
25948 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25949 #~ msgstr "Нет описания"
25952 #~ msgid "Roadmap: "
25953 #~ msgstr "Реальное имя"
25956 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25957 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25960 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25961 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25964 #~ msgid "No Storage API Found"
25965 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25968 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25969 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25971 #~ msgid "Documentations"
25972 #~ msgstr "Документация"
25976 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25977 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25980 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25982 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25989 #~ msgid "Role name:"
25990 #~ msgstr "Название роли"
26008 #~ msgid " Archives"
26009 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26012 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26013 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26016 #~ msgid "Submitted by: %s"
26017 #~ msgstr "Утверждено"
26020 #~ msgid "Error: No group selected"
26021 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26024 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26025 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26027 #~ msgid "Must select a file type."
26028 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26030 #~ msgid "Must select a processor type."
26031 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26033 #~ msgid "Must Choose One"
26034 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26037 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26038 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26044 #~ msgstr "Веб календарь"
26047 #~ msgid "Task Successed"
26048 #~ msgstr "Обновление завершено"
26051 #~ msgid "Task succeeded"
26052 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26055 #~ msgstr "Загрузок"
26057 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26058 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26060 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26061 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26063 #~ msgid "Lifespan"
26064 #~ msgstr "Возраст"
26066 #~ msgid "Statistics for All Time"
26067 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26070 #~ msgid "Projects importer"
26071 #~ msgstr "Под проект высший"
26074 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26075 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26078 #~ msgid "Document Edit"
26079 #~ msgstr "Название документа"
26082 #~ msgid "View File URL"
26083 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26085 #~ msgid "Submit Edit"
26086 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26089 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26090 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26092 #~ msgid "I'm Sure."
26093 #~ msgstr "Я уверен"
26095 #~ msgid "I'm Really Sure."
26096 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26098 #~ msgid "Existing Survey"
26099 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26100 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26101 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26102 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26105 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26106 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26109 #~ msgid "DocumentGroup:"
26110 #~ msgstr "Создать группу документов"
26113 #~ msgid "No Document Directory Found"
26114 #~ msgstr "Нет документов"
26117 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26118 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26121 #~ msgid "Document released successfully."
26122 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26125 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26126 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26129 #~ msgid "Admin Pending Files"
26130 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26133 #~ msgid "Admin Options"
26134 #~ msgstr "Добавить параметры"
26137 #~ msgid "Add new documentation directory"
26138 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26141 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26143 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26145 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26146 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26148 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26149 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26151 #~ msgid "My Page"
26152 #~ msgstr "Моя страница"
26154 #~ msgid "Code Snippets"
26155 #~ msgstr "Библиотека"
26157 #~ msgid "Public (PServer)"
26158 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26160 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26161 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26163 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26164 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26170 #~ msgstr "Сообщене"
26175 #~ msgid "Admin Only"
26176 #~ msgstr "Только для администратора"
26178 #~ msgid "Read/Post"
26179 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26181 #~ msgid "Anonymous Forum"
26182 #~ msgstr "Анонимный форум"
26184 #~ msgid "Forum Admin"
26185 #~ msgstr "Админ форума "
26188 #~ msgid "Default for new tasks"
26189 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26191 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26192 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26194 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26195 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26197 #~ msgid "Insert Failed"
26198 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26200 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26201 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26203 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26204 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26209 #~ msgid "No linked project avalaible"
26210 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26213 #~ msgid "Commentary:"
26214 #~ msgstr "Коментарий :"
26216 #~ msgid "Add son project"
26217 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26219 #~ msgid "Navigation link"
26220 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26222 #~ msgid "Share link"
26223 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26226 #~ msgstr "Ожидание"
26229 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26230 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26233 #~ msgid "Commentary of father:"
26234 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26236 #~ msgid "Father waiting for validation"
26237 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26239 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26240 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26243 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26244 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26249 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26250 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26253 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26254 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26256 #~ msgid "View Personal quota_management"
26257 #~ msgstr "Личная квота"
26259 #~ msgid "Cvs, Svn"
26260 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26262 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26263 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26265 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26266 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26268 #~ msgid "No Moderation"
26269 #~ msgstr "Без модерирования"
26271 #~ msgid "Moderated Level 1"
26272 #~ msgstr "Модерирование 1"
26274 #~ msgid "Moderated Level 2"
26275 #~ msgstr "Модерирование 2"
26278 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26279 #~ "non-member users."
26281 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26282 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26284 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26285 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26287 #~ msgid "Moderation Level"
26288 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26291 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26292 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26294 #~ msgid "All Except Admins"
26295 #~ msgstr "Все исключая админов"
26298 #~ msgid "Error Getting Package"
26299 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26302 #~ msgid "Error Getting Release"
26303 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26306 #~ msgid "Error Getting File"
26307 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26309 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26310 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26313 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26314 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26317 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26318 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26320 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26321 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26322 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26326 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26327 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26328 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26330 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26331 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26332 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26333 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26337 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26338 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26339 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26340 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26341 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26342 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26343 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26344 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26345 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26346 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26347 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26348 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26349 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26351 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26352 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26353 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26354 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26355 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26356 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26357 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26358 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26359 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26360 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26361 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26362 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26363 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26364 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26365 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26367 #~ msgid "Search in"
26373 #~ msgid "Name Of Survey:"
26374 #~ msgstr "Название опроса"
26376 #~ msgid "Download default template"
26377 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26379 #~ msgid "Add/Update template"
26380 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26383 #~ msgid "Select Template"
26384 #~ msgstr "Удалить тему"
26386 #~ msgid "Publicly Available"
26387 #~ msgstr "Открытый для всех"
26389 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26390 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26393 #~ msgid "Renderer Deleted"
26394 #~ msgstr "Загружено"
26396 #~ msgid "Download .csv"
26397 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26399 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26400 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26402 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26403 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26406 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26407 #~ msgstr "Группа документа"
26410 #~ msgid "Directory Name"
26411 #~ msgstr "Название проекта"
26413 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26414 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26416 #~ msgid "License:"
26417 #~ msgstr "Лицензия:"
26419 #~ msgid "Approve/Reject"
26420 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26422 #~ msgid "Front-page news"
26423 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26425 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26426 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26428 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26429 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26431 #~ msgid "User ID:"
26432 #~ msgstr "Имя участника:"
26434 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26435 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26437 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26438 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26440 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26441 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26444 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26445 #~ msgstr "Название подпроекта"
26447 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26448 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26450 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26451 #~ msgstr "График статистики сайта"
26453 #~ msgid "Languages Distributions"
26454 #~ msgstr "Распределение языков"
26456 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26457 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26459 #~ msgid "Survey Inserted"
26460 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26462 #~ msgid "Edit Survey"
26463 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26465 #~ msgid "Edit Questions"
26466 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26468 #~ msgid "Edit A Question"
26469 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26471 #~ msgid "Edit A Survey"
26472 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26478 #~ msgid "Project info"
26479 #~ msgstr "Информация о проекте"
26483 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26484 #~ "the download server)."
26486 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26487 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26491 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26492 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26496 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26497 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26498 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26499 #~ "under the title<br />"
26501 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26502 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26505 #~ msgid "This project has no visible documents"
26506 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26508 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26509 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26511 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26512 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26514 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26515 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26517 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26518 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26522 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26523 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26524 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26525 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26527 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26528 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26529 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26530 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26531 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26532 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26533 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26537 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26538 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26539 #~ "following command.</p>"
26541 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26542 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26543 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26545 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26546 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26549 #~ msgid "Webcalendar"
26550 #~ msgstr "Календарь"
26553 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26554 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26556 #~ msgid "Run Init Script?"
26557 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26559 #~ msgid "Choose a User first"
26560 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26563 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26565 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26566 #~ "\">новое расположение</a>"
26568 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26569 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26572 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26573 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26575 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26576 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26578 #~ msgid "Project: %1$s"
26579 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26581 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26582 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26584 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26585 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26587 #~ msgid "Page Information"
26588 #~ msgstr "Информация о странице"
26590 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26591 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26593 #~ msgid "No such trove category"
26594 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26596 #~ msgid "Full Category Name"
26597 #~ msgstr "Полное имя категории"
26599 #~ msgid "Short Name"
26600 #~ msgstr "Краткое имя"
26603 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26606 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26609 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26610 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26611 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26612 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26613 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26614 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26615 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26616 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26618 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26619 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26620 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26621 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26622 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26623 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26624 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26625 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26626 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26627 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26628 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26629 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26630 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26632 #~ msgid "You must be logged in first"
26633 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26636 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26637 #~ msgstr "Название подпроекта"
26639 #~ msgid "Group information updated"
26640 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26642 #~ msgid "Edit Group Info"
26643 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26645 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26646 #~ msgstr "Описание названия группы"
26648 #~ msgid "Active Features"
26649 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26651 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26652 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26655 #~ msgstr "Использовать SCM"
26657 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26658 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26660 #~ msgid "Use Tracker"
26661 #~ msgstr "Использовать трекер"
26663 #~ msgid "Trove Categorization: "
26664 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26667 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26668 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26669 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26670 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26671 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26672 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26673 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26676 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26677 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26678 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26679 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26680 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26681 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26682 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26685 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26686 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26687 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26688 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26689 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26690 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26691 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26693 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26694 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26695 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26696 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26697 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26698 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26699 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26700 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26701 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26702 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26705 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26706 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26707 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26708 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26709 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26710 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26711 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26712 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26713 #~ "entirely new package."
26715 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26716 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26717 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26718 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26719 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26720 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26721 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26722 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26723 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26724 #~ "оформляете новый пакет."
26726 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26727 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26729 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26730 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26732 #~ msgid "Add A Question"
26733 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26735 #~ msgid "Question type"
26736 #~ msgstr "Тип вопроса"
26738 #~ msgid "Add This Question."
26739 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26741 #~ msgid "Show Existing Questions."
26742 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26744 #~ msgid "Title required"
26745 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26747 #~ msgid "Question inserted"
26748 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26750 #~ msgid "Question insert failed"
26751 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26754 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26755 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26756 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26757 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26759 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26760 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26761 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26762 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26765 #~ msgid "Show Existing Questions"
26766 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26768 #~ msgid "Editing Question"
26769 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26772 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26773 #~ "pages may be misleading"
26775 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26776 #~ "участников в заблуждение"
26779 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26780 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26783 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26784 #~ "pages could be misleading or messed up"
26786 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26787 #~ "заблуждение участников"
26789 #~ msgid "Name of Survey"
26790 #~ msgstr "Название опроса"
26793 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26794 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26795 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26796 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26798 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26799 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26800 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26801 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26804 #~ msgid "%1$s survey found"
26805 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26806 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26807 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26808 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26811 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26812 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26813 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26814 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26815 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26816 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26817 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26818 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26819 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26820 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26821 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26823 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26824 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26825 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26826 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26827 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26828 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26829 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26830 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26831 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26832 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26833 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26834 #~ "уклонению от ответственности."
26836 #~ msgid "Top Projects"
26837 #~ msgstr "Топ проектов"
26839 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26840 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26842 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26843 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26845 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26846 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26849 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26850 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26853 #~ msgid "Confirm Has"
26854 #~ msgstr "Подтверждение"
26856 #~ msgid "Error getting member object"
26857 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26860 #~ msgid "Could Not Get Group"
26861 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26863 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26864 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26866 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26867 #~ msgstr "Страница не найдена"
26869 #~ msgid "You must enter a user name."
26870 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26872 #~ msgid "Invalid operation"
26873 #~ msgstr "Неверная операция"
26875 #~ msgid "Unix Group Name:"
26876 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26880 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26882 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26885 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26887 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26893 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26894 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26897 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26898 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26901 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26903 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26905 #~ msgid "Attribute"
26906 #~ msgstr "Атрибуты"
26913 #~ msgstr "Старое значение"
26915 #~ msgid "Group Unix Name:"
26916 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26918 #~ msgid "Group List"
26919 #~ msgstr "Список групп"
26921 #~ msgid "Group List for Category:"
26922 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26924 #~ msgid "Recent logins"
26925 #~ msgstr "Последние входы"
26927 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26928 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26930 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26931 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26935 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26936 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26937 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26938 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26939 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26940 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26941 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26942 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26944 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26945 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26946 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26947 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26948 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26949 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26950 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26951 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26952 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26954 #~ msgid "Groups Membership"
26955 #~ msgstr "Участник группы"
26957 #~ msgid "All Groups"
26958 #~ msgstr "Все группы"
26960 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26961 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26963 #~ msgid "Group Unix Name"
26964 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26967 #~ msgid "Missing User Argument"
26968 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26970 #~ msgid "Ratings turned off"
26971 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26973 #~ msgid "Edit Docs"
26974 #~ msgstr "Редактировать документы"
26976 #~ msgid "Group Name"
26977 #~ msgstr "Имя группы"
26979 #~ msgid "No Document Groups defined"
26980 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26982 #~ msgid "Add a group"
26983 #~ msgstr "Добавить группу"
26985 #~ msgid "New Group Name"
26986 #~ msgstr "Новое имя группы"
26988 #~ msgid "Edit Groups"
26989 #~ msgstr "Изменить группы"
26991 #~ msgid "Edit a group"
26992 #~ msgstr "Редактировать группу"
26995 #~ msgid "Delete Groups"
26996 #~ msgstr "Все группы"
27000 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27001 #~ "(documents and subgroups)."
27002 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27004 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27005 #~ msgstr "Документы: Управление"
27008 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27009 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27011 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27012 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27014 #~ msgid "All Languages"
27015 #~ msgstr "Все языки"
27017 #~ msgid "[Add document here]"
27018 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27020 #~ msgid "Previous Messages"
27021 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27023 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27024 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27027 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27028 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27029 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27030 #~ "contact your site administrator.</p>"
27032 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27033 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27034 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27035 #~ "к администратору сайта.</p>"
27037 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27039 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27041 #~ msgid "No group"
27042 #~ msgstr "Нет группы"
27044 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27045 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27047 #~ msgid "Error - double submit"
27048 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27051 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27052 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27053 #~ "found on this project's homepage."
27055 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27056 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27057 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27059 #~ msgid "Task Manager"
27060 #~ msgstr "Задачи проекта"
27062 #~ msgid "Developer Profile"
27063 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27065 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27066 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27068 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27069 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27071 #~ msgid "Assigned Tasks"
27072 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27074 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27075 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27077 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27078 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27081 #~ msgid "Monitored trackers"
27082 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27085 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27086 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27088 #~ msgid "Monitored FileModules"
27089 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27093 #~ msgstr "Изменить"
27095 #~ msgid "My Roles"
27096 #~ msgstr "Мои обязанности"
27099 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27100 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27102 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27103 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27105 #~ msgid "error - missing info"
27106 #~ msgstr "отсутствует информация"
27108 #~ msgid "Fill in all required fields"
27109 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27111 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27112 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27114 #~ msgid "Add A Project"
27115 #~ msgstr "Добавить проект"
27117 #~ msgid "previous 50"
27118 #~ msgstr "предыдущие 50"
27120 #~ msgid "Invalid year"
27121 #~ msgstr "Неверно указан год"
27123 #~ msgid "Invalid month"
27124 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27126 #~ msgid "Invalid day"
27127 #~ msgstr "Неверно указан день"
27129 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27130 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27132 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27133 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27137 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27138 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27139 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27141 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27142 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27143 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27145 #~ msgid "Group Trove Information"
27146 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27149 #~ msgid "Edit Project Info"
27150 #~ msgstr "Информация о проекте"
27153 #~ msgid "Use Task Manager"
27154 #~ msgstr "Задачи проекта"
27156 #~ msgid "Add Role"
27157 #~ msgstr "Добавить роль"
27160 #~ msgstr "закрыто"
27162 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27163 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27165 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27166 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27168 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27169 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27171 #~ msgid "Missing File Argument"
27172 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27174 #~ msgid "Invalid File Argument"
27175 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27178 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27181 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27183 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27184 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27187 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27188 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27189 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27190 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27192 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27193 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27194 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27195 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27197 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27198 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27200 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27201 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27203 #~ msgid "Click to return to previous page"
27204 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27206 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27207 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27209 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27211 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27214 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27216 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27218 #~ msgid "Project Tree"
27219 #~ msgstr "Каталог проектов"
27222 #~ msgid "Show Source"
27223 #~ msgstr "Показать источник"
27225 #~ msgid "No Related Tasks"
27226 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27228 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27229 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27232 #~ msgid "Group name is already exists"
27233 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27236 #~ msgid "Postal address"
27237 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27239 #~ msgid "Update preferences"
27240 #~ msgstr "Обновить свойства"
27243 #~ msgid " Developer Project News"
27244 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27247 #~ msgid " Activity"
27248 #~ msgstr "Активность"
27251 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27252 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27263 #~ msgid "Release & Notes"
27264 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27273 #~ msgstr "Отклики"
27275 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27276 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27278 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27279 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27281 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27282 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27285 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27286 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27288 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27289 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27291 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27292 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27294 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27295 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27297 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27298 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27301 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27304 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27307 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27308 #~ msgstr "Закройте все теги"
27311 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27313 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27314 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27316 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27317 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27320 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27322 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27324 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27325 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27327 #~ msgid "Font colour"
27328 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27330 #~ msgid "Dark Red"
27331 #~ msgstr "Темно-красный"
27334 #~ msgstr "Красный"
27337 #~ msgstr "Оранжевый"
27340 #~ msgstr "Коричневый"
27346 #~ msgstr "Зеленый"
27349 #~ msgstr "Оливковый"
27352 #~ msgstr "Голубой"
27355 #~ msgstr "Лазурный"
27357 #~ msgid "Dark Blue"
27364 #~ msgstr "Фиолетовый"
27372 #~ msgid "Font size"
27373 #~ msgstr "Размер шрифта"
27379 #~ msgstr "Маленький"
27382 #~ msgstr "Объёмно"
27384 #~ msgid "Close Tags"
27385 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27387 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27388 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27390 #~ msgid "Smilies's list"
27393 #~ msgid "Upload CSV"
27394 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27396 #~ msgid "Short Description: "
27397 #~ msgstr "Краткое описание: "
27399 #~ msgid "Homepage Link: "
27400 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27402 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27403 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27405 #~ msgid "Tracker admin"
27406 #~ msgstr "Админ трекера"
27408 #~ msgid "Doc manager admin"
27409 #~ msgstr "Админ документов"
27411 #~ msgid "Forum admin"
27412 #~ msgstr "Админ Форума"
27414 #~ msgid "FRS admin"
27415 #~ msgstr "Админ FRS"
27417 #~ msgid "SCM admin"
27418 #~ msgstr "Админ SCM"
27420 #~ msgid "Group Members"
27421 #~ msgstr "Участники группы"
27423 #~ msgid "Edit Public Info"
27424 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27426 #~ msgid "Group Change History"
27427 #~ msgstr "История изменений в группе"
27430 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27431 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27434 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27435 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27441 #~ msgid "No file was provided"
27442 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27444 #~ msgid "Developer Info"
27445 #~ msgstr "Участники проекта"
27448 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27449 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27450 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27452 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27453 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27454 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27455 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27457 #~ msgid "Software/Group"
27458 #~ msgstr "ПО/Группы"
27461 #~ msgid "News Data"
27462 #~ msgstr "Нет данных"
27466 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27469 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27474 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27476 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27481 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27482 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27483 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27484 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27485 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27486 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27487 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27488 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27489 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27490 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27492 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27493 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27494 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27495 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27496 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27497 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27498 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27499 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27500 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27501 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27505 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27506 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27507 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27508 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27509 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27511 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27512 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27513 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27514 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27517 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27518 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27520 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27521 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27524 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27525 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27526 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27528 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27529 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27530 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27531 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27534 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27535 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27538 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27539 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27540 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27542 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27543 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27544 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27545 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27549 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27550 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27552 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27553 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27556 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27557 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27558 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27559 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27560 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27562 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27563 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27565 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27566 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27568 #~ msgid "View My Developer Profile"
27569 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27571 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27572 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27574 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27575 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27578 #~ msgid "Mailing lists"
27579 #~ msgstr "Список рассылки"
27582 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27583 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27586 #~ msgid "Bug Tracker"
27590 #~ msgid "Patch Submissions"
27591 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27593 #~ msgid "Older headlines"
27594 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27596 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27597 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27600 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27601 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27602 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27603 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27604 #~ "OpenSource definition.</p>"
27606 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27607 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27608 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27609 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27610 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27611 #~ "обеспечении.</p>"
27613 #~ msgid "Invalid full name"
27614 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27616 #~ msgid "Public Forum"
27617 #~ msgstr "Общие форумы"
27619 #~ msgid "Public Project Manager"
27620 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27622 #~ msgid "Public Tracker"
27623 #~ msgstr "Открытый трекер"
27626 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27627 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27628 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27629 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27630 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27631 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27632 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27633 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27634 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27635 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27636 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27637 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27638 #~ "enjoy the site.</p>"
27640 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27641 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27642 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27643 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27644 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27645 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27646 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27647 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27648 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27649 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27650 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27651 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27652 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27653 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27654 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27655 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27656 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27657 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27658 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27659 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27660 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27661 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27663 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27664 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27666 #~ msgid "%1$s site mailings"
27667 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27669 #~ msgid "Error doing insert"
27670 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27672 #~ msgid "Error Getting %s"
27673 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27675 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27676 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27678 #~ msgid "Invalid MessageID"
27679 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27681 #~ msgid "DevProfile"
27682 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27684 #~ msgid "Registered:"
27685 #~ msgstr "Регистрирован:"
27687 #~ msgid "Check all"
27688 #~ msgstr "Проверить все"
27690 #~ msgid "Clear all"
27691 #~ msgstr "Очистить все"
27693 #~ msgid "Project Openings"
27694 #~ msgstr "Вакансии"
27697 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27698 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27699 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27700 #~ "under the title."
27702 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27703 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27706 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27707 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27709 #~ msgid "I am Really Sure."
27710 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27712 #~ msgid "I am Sure."
27713 #~ msgstr "Я уверен"
27715 #~ msgid "Tracker Admin"
27716 #~ msgstr "Админ трекера"
27718 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27719 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27721 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27722 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27724 #~ msgid "Error: disabled feature."
27725 #~ msgstr "временно отключено"
27727 #~ msgid "Error: double submit"
27728 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27730 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27731 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27733 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27734 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27736 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27738 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27741 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27742 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27744 #~ msgid "%1$s successfully added."
27745 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27748 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27750 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27753 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27756 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27760 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27762 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27764 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27765 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27767 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27768 #~ msgstr "%1$s удалено."
27770 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27771 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27773 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27774 #~ msgstr "%1$s изменено."
27776 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27777 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27779 #~ msgid "Forum monitoring started"
27780 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27782 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27783 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27786 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27787 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27788 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27789 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27790 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27791 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27792 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27794 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27795 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27796 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27797 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27798 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27799 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27800 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27801 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27802 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27803 #~ "участок библиотеки:</p>"
27805 #~ msgid "No valid Group Object"
27806 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27808 #~ msgid "Message Not Found"
27809 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27811 #~ msgid "Error - disabled feature."
27812 #~ msgstr "временно отключено"
27814 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27815 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27817 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27818 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27821 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27822 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27824 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27825 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27827 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27828 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27830 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27831 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27834 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27835 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27836 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27837 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27838 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27839 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27841 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27842 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27843 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27844 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27845 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27848 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27849 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27850 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27851 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27852 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27853 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27854 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27856 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27857 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27858 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27859 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27860 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27861 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27862 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27863 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27864 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27865 #~ "участок библиотеки:</p>"
27868 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27869 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27870 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27871 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27872 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27873 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27874 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27876 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27877 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27878 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27879 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27880 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27881 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27882 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27883 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27884 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27885 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27888 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27891 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27894 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27895 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"