1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-11 18:48+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
387 msgid "Monitoring Started"
388 msgstr "Оповещение на емайл включено"
390 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
391 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
392 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
393 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
394 #: www/frs/monitor.php:58
396 msgid "Monitoring Stopped"
397 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
399 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
400 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
401 msgid "Docman: monitoring action unknown."
404 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
406 msgid "released successfully."
407 msgstr "Создание завершено"
409 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
411 msgid "reserved successfully."
412 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
414 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
416 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
417 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
419 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
421 msgid "moved to trash successfully."
422 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
424 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
426 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
427 msgstr "Статусы участников обновлены"
429 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
431 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
432 msgstr "Статусы участников обновлены"
434 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
436 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
437 msgstr "Статусы участников обновлены"
439 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
441 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
442 msgstr "Статусы участников обновлены"
444 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
446 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
447 msgstr "Статусы участников обновлены"
449 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
451 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
452 msgstr "Статусы участников обновлены"
454 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
456 msgid "activated successfully."
457 msgstr "Обновление завершено"
459 #: common/docman/Document.class.php:65
460 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
461 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
462 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
463 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
464 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
465 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
466 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
467 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
468 #: common/include/Permission.class.php:102
469 #: common/mail/MailingList.class.php:65
470 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
471 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
472 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
473 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
474 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
475 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
476 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
477 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
478 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
479 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
480 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
481 msgid "No Valid Group Object"
482 msgstr "Объект не соответствует группе"
484 #: common/docman/Document.class.php:82
485 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
486 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
487 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
488 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
489 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
491 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
492 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
494 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
495 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
496 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
497 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
499 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
500 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
501 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
503 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
504 #: common/docman/Document.class.php:851
506 msgid "Document already published in this folder"
507 msgstr "Разместить новую документацию"
509 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
511 msgid "Error Adding Document:"
512 msgstr "Ошибка добавления форума"
514 #: common/docman/Document.class.php:198
517 msgstr "Нет доступной статистики"
519 #: common/docman/Document.class.php:214
521 msgid "Error fetching Document"
522 msgstr "Ошибка вставки элемента"
524 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
525 #: common/docman/Document.class.php:1106
527 msgid "Error updating document group:"
528 msgstr "Ошибка добавления форума"
530 #: common/docman/Document.class.php:252
532 msgid "Document: Invalid docid"
533 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
535 #: common/docman/Document.class.php:590
536 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
538 msgid "Unable To Remove Monitor"
539 msgstr "Наблюдение невозможно"
541 #: common/docman/Document.class.php:611
542 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
543 msgid "Unable To Add Monitor"
544 msgstr "Наблюдение невозможно"
546 #: common/docman/Document.class.php:627
547 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
549 msgid "Unable To Clear Monitor"
550 msgstr "Наблюдение невозможно"
552 #: common/docman/Document.class.php:678
554 msgid "Document lock failed"
555 msgstr "Название документа"
557 #: common/docman/Document.class.php:706
559 msgid "Document reservation failed"
560 msgstr "Управление документацией"
562 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
565 msgstr "Добавить новый проект"
567 #: common/docman/Document.class.php:946
569 msgid "Updated document"
570 msgstr "Добавить новый проект"
572 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
573 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
577 #: common/docman/Document.class.php:949
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
579 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
581 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
582 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
583 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
584 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
585 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
586 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
590 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
591 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
592 #: common/docman/views/editfile.php:38
593 msgid "Document Title"
594 msgstr "Название документа"
596 #: common/docman/Document.class.php:952
598 msgid "Document description"
601 #: common/docman/Document.class.php:953
602 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
603 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
604 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
608 #: common/docman/Document.class.php:955
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
610 msgid "For more info, visit:"
613 #: common/docman/Document.class.php:960
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
618 #: common/docman/Document.class.php:1025
620 msgid "Error Deleting Document:"
621 msgstr "Ошибка вставки элемента"
623 #: common/docman/Document.class.php:1101
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
625 msgid "wrong column name"
628 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
629 msgid "No Documents Found"
630 msgstr "Нет документов"
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
633 #: common/docman/views/listfile.php:173
634 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
636 msgid "Document Folder"
637 msgstr "Название документа"
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
641 msgid "Name is required"
642 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
647 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
648 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
652 msgid "Folder name already exists"
653 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
657 msgid "Error Adding Folder:"
658 msgstr "Ошибка добавления форума"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
661 msgid "Unsupported injected file:"
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
666 msgid "Invalid Document Folder ID"
667 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
669 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
671 msgid "Documents Folder name already exists"
672 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
679 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
681 msgid "Browse this folder"
682 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
685 #: common/docman/views/additem.php:59
690 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
692 msgid "Updated folder by"
693 msgstr "Обновить запись:"
695 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
702 msgid "Unable to extract ZIP file."
703 msgstr "Не удалось получить списки"
705 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
707 msgid "Unable to open ZIP file."
708 msgstr "Не удалось получить список %s"
710 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
712 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
713 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
715 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
716 msgid "Injected by ZIP:"
719 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
721 msgid "Unknown item."
724 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
725 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
728 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
729 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
731 msgid "No Documents Folder Found"
732 msgstr "Нет документов"
734 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
736 msgid "Number of documents in this folder"
737 msgstr "Количество вопросов"
739 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
741 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
744 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
745 msgid "Number of deleted documents in this folder"
748 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
749 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
754 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
758 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
759 #: www/project/report/index.php:137
760 msgid "Last Modified"
761 msgstr "Последние изменение"
763 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
764 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
765 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
766 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
767 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
768 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
769 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
770 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
771 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
786 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
787 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
788 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
789 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
790 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
791 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
792 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
793 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
795 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
796 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
797 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
798 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
799 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
800 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
801 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
802 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
803 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
804 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
805 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
809 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
810 #: common/docman/include/webdav.php:295
811 msgid "webdav db error:"
814 #: common/docman/views/addfile.php:88
815 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
818 #: common/docman/views/addfile.php:91
820 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
824 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
825 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
826 #: common/docman/views/listfile.php:218
827 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
828 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
829 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
830 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
831 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
832 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
833 #: plugins/blocks/www/index.php:202
834 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
835 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
837 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
838 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
839 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
840 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
845 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
850 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
851 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
853 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
854 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
855 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
856 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
857 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
858 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
863 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
868 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
869 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
870 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
871 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
872 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
873 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
874 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
875 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
876 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
877 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
878 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
880 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
884 #: common/docman/views/addfile.php:92
885 msgid "A brief description to be placed just under the title."
888 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
890 msgid "Both fields are used by the document search engine."
891 msgstr "Служба поиска документов"
893 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
894 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
895 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
897 msgid "(at least %s characters)"
898 msgstr "(как минимум %s букв)"
900 #: common/docman/views/addfile.php:116
902 msgid "Type of Document"
903 msgstr "Документация"
905 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
906 #: common/docman/views/editfile.php:51
907 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
908 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
912 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
913 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
914 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
915 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
916 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
921 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
925 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
929 #: common/docman/views/addfile.php:121
931 msgid "Already-uploaded file"
932 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
934 #: common/docman/views/addfile.php:124
936 msgid "Create online"
939 #: common/docman/views/addfile.php:130
940 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
942 msgstr "Закачать файл"
944 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
945 #: common/docman/views/editfile.php:81
947 msgid "(max upload size: %s)"
950 #: common/docman/views/addfile.php:139
951 msgid "Enter a valid URL"
954 #: common/docman/views/addfile.php:151
957 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
958 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
961 #: common/docman/views/addfile.php:158
963 msgid "You need first to upload file in %s"
964 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
966 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
967 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
968 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
970 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
971 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
972 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
973 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
974 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
978 #: common/docman/views/addfile.php:193
980 msgid "Documents folder that document belongs in"
981 msgstr "Группа документа"
983 #: common/docman/views/addfile.php:204
985 msgid "Status of that document"
986 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
988 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
990 msgid "Mandatory fields"
991 msgstr "Управлять спец полями"
993 #: common/docman/views/addfile.php:214
994 msgid "Submit Information"
997 #: common/docman/views/additem.php:31
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
999 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1000 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1001 #: common/docman/views/listfile.php:56
1002 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1003 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1004 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1005 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1007 msgid "Document Manager Access Denied"
1008 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1010 #: common/docman/views/additem.php:56
1012 msgid "Submit a new document in this folder."
1013 msgstr "Разместить новую документацию"
1015 #: common/docman/views/additem.php:58
1016 msgid "Create a folder based on this name."
1019 #: common/docman/views/additem.php:60
1021 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1025 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1028 msgstr "Дерево проекта"
1030 #: common/docman/views/additem.php:84
1032 msgid "Upload archive:"
1033 msgstr "Закачать файл"
1035 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1037 msgid "Name of the document subfolder to create"
1038 msgstr "Нет данных документа"
1040 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1042 msgid "Name of the document folder to create"
1043 msgstr "Нет данных документа"
1045 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1046 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1050 #: common/docman/views/admin.php:49
1051 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1054 #: common/docman/views/admin.php:57
1055 msgid "Enable Create Online Documents"
1058 #: common/docman/views/admin.php:60
1059 msgid "Disable Create Online Documents"
1062 #: common/docman/views/admin.php:69
1064 msgid "Enable Search Engine"
1067 #: common/docman/views/admin.php:72
1069 msgid "Disable Search Engine"
1070 msgstr "Служба поиска документов"
1072 #: common/docman/views/admin.php:81
1074 msgid "Force reindexation search engine"
1075 msgstr "Служба поиска документов"
1077 #: common/docman/views/admin.php:90
1078 msgid "Enable Webdav Interface"
1081 #: common/docman/views/admin.php:93
1082 msgid "Disable Webdav Interface"
1085 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1095 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1099 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1100 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1101 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1102 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1103 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1104 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1109 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1110 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1111 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1112 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1113 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1114 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1118 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1122 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1125 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1128 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1129 "задано в соответствующей форме."
1131 #: common/docman/views/editfile.php:57
1133 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1135 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1137 #: common/docman/views/editfile.php:65
1139 msgid "Folder that document belongs to:"
1140 msgstr "Группа документа"
1142 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1143 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1144 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1145 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1146 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1147 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1148 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1149 #: www/project/admin/database.php:208
1153 #: common/docman/views/editfile.php:75
1155 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1156 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1158 #: common/docman/views/editfile.php:80
1160 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1161 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1163 #: common/docman/views/help.php:38
1165 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1166 msgstr "Нет описания"
1168 #: common/docman/views/help.php:39
1169 msgid "Direct Webdav URL"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:112
1173 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1175 msgid "Invalid folder"
1176 msgstr "Неверное имя участника"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:158
1179 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1180 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1182 msgid "Edit document dialog box"
1183 msgstr "Ftp директория проекта"
1185 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1186 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1190 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1194 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1196 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1198 msgid "Edit this folder"
1199 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1201 #: common/docman/views/listfile.php:176
1203 msgid "Move this folder and his content to trash"
1204 msgstr "Нет данных документа"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:178
1208 msgid "Permanently delete this folder"
1209 msgstr "Удалить документ полностью"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:183
1213 msgid "Add a new item in this folder"
1214 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:190
1217 msgid "Download this folder as a ZIP"
1220 #: common/docman/views/listfile.php:195
1222 msgid "Stop monitoring this folder"
1223 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1225 #: common/docman/views/listfile.php:198
1227 msgid "Start monitoring this folder"
1228 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1230 #: common/docman/views/listfile.php:218
1231 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1232 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1235 #: common/docman/views/listfile.php:218
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1238 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1239 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1240 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1241 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1242 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1243 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1248 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1249 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1250 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1251 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1252 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1253 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1254 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1255 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1256 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1260 #: common/docman/views/listfile.php:218
1261 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1262 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1263 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1264 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1265 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1267 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1268 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1269 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1270 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1271 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1272 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1273 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1274 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1278 #: common/docman/views/listfile.php:218
1279 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1280 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1285 #: common/docman/views/listfile.php:218
1286 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1287 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1288 #: common/include/Group.class.php:792
1289 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1290 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1291 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1292 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1294 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1297 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1301 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1302 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1304 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1305 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1306 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1307 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1308 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1309 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1310 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1311 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1312 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1313 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1314 #: www/reporting/usersummary.php:105
1318 #: common/docman/views/listfile.php:218
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1321 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1322 #: www/project/admin/editimages.php:267
1326 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1327 #: www/project/report/index.php:170
1331 #: common/docman/views/listfile.php:221
1332 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1334 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1341 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1342 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1343 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1344 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1345 #: www/account/editsshkeys.php:51
1350 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1352 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1355 #: common/docman/views/listfile.php:243
1356 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1357 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1358 msgid "Visit this link"
1361 #: common/docman/views/listfile.php:248
1362 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1363 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1365 msgid "View this document"
1366 msgstr "Просмотр документации"
1368 #: common/docman/views/listfile.php:257
1369 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1370 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1375 #: common/docman/views/listfile.php:259
1376 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1377 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1380 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1385 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1386 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1387 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1388 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1390 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1392 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1393 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1394 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1397 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1401 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1402 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1403 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1404 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1405 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1406 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1407 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1408 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1409 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1410 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1411 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1412 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1413 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1414 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1415 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1416 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1417 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1418 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1419 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1420 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1421 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1423 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1424 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1425 #: www/reporting/usersummary.php:129
1426 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1427 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1428 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1429 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1430 #: www/stats/lastlogins.php:61
1434 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1436 msgid "Reserved Document"
1437 msgstr "Документация"
1439 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1441 msgid "Move this document to trash"
1442 msgstr "Нет данных документа"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1445 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1446 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1448 msgid "Edit this document"
1449 msgstr "Ftp директория проекта"
1451 #: common/docman/views/listfile.php:328
1452 msgid "Reserve this document for later edition"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:328
1457 msgid "Reserve this document"
1458 msgstr "Поиск в документах"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:333
1461 msgid "Enforce reservation"
1464 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1466 msgid "Release reservation"
1467 msgstr "Новый релиз версии файла"
1469 #: common/docman/views/listfile.php:344
1471 msgid "Stop monitoring this document"
1472 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1474 #: common/docman/views/listfile.php:347
1476 msgid "Start monitoring this document"
1477 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:358
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1482 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1483 "document to get actions"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:359
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1488 msgid "Mass actions for selected documents:"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:362
1493 msgid "Move to trash"
1494 msgstr "Удалить документ полностью"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:364
1497 msgid "Reserve for later edition"
1500 #: common/docman/views/listfile.php:364
1503 msgstr "Внешний участник"
1505 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1506 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1507 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1508 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1510 msgstr "Информировать"
1512 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1513 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1514 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1518 msgid "Stop Monitoring"
1519 msgstr "Снять с контроля"
1521 #: common/docman/views/listfile.php:370
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1523 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1525 msgid "Download as a ZIP"
1526 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1528 #: common/docman/views/listfile.php:376
1529 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1530 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1532 msgid "No documents."
1533 msgstr "Добавить новый проект"
1535 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1536 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1541 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1542 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1544 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1545 msgid "Updated since less than 7 days"
1548 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1550 msgid "Delete permanently this document."
1551 msgstr "Поиск в документах"
1553 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1554 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1555 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1556 msgid "Permanently Delete"
1557 msgstr "Полностью удалить"
1559 #: common/docman/views/menu.php:44
1561 msgid "View Documents"
1562 msgstr "Добавить новый проект"
1564 #: common/docman/views/menu.php:46
1566 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1567 "files of selected folder."
1570 #: common/docman/views/menu.php:49
1572 msgid "Add new item"
1573 msgstr "Добавить новую базу данных"
1575 #: common/docman/views/menu.php:51
1577 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1580 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1581 #: common/include/Navigation.class.php:171
1582 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1583 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1585 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1589 #: common/docman/views/menu.php:57
1590 msgid "Search documents in this project using keywords."
1593 #: common/docman/views/menu.php:63
1598 #: common/docman/views/menu.php:65
1599 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1602 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1603 #: common/include/Navigation.class.php:300
1604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1606 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1608 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1612 #: common/docman/views/menu.php:72
1614 msgid "Docman module reporting."
1615 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1617 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1618 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1621 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1622 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1623 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1624 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1625 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1626 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1627 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1628 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1629 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1630 msgid "Administration"
1631 msgstr "Администрирование"
1633 #: common/docman/views/menu.php:75
1635 msgid "Docman module administration."
1636 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1638 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1640 msgid "No pending documents."
1641 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1643 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1645 msgid "Pending files"
1646 msgstr "Ожидающие запросы"
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1649 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1651 msgid "Activate in this folder"
1652 msgstr "Ftp директория проекта"
1654 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1656 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1660 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1661 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1664 #: common/docman/views/reporting.php:92
1665 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1666 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1667 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1668 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1669 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1670 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1671 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1672 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1673 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1674 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1675 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1676 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1677 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1678 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1679 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1681 msgstr "Начальная дата"
1683 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1684 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1685 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1686 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1687 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1692 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1696 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1699 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1700 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1704 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1711 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1714 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1715 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1716 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1718 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1724 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1725 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1728 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1729 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1730 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1731 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1788 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1790 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1791 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1792 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1793 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1794 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1795 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1796 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1797 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1798 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1799 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1800 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1801 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1802 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1803 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1804 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1805 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1806 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1807 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1814 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1815 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1816 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1817 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1818 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1820 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1821 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
1822 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:148
1823 #: www/frs/admin/qrs.php:174 www/frs/admin/qrs.php:182
1824 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/admin/qrs.php:225
1825 #: www/frs/admin/qrs.php:235 www/frs/admin/qrs.php:245
1826 #: www/frs/admin/qrs.php:253 www/frs/reporting/downloads.php:107
1827 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1828 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1829 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1830 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1832 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1833 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:181 www/my/diary.php:185
1834 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1835 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1836 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1837 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1838 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1839 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1840 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1841 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1842 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1843 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1844 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1845 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1846 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1847 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1848 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1849 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1850 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1851 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1852 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1853 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1854 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1855 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1856 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1857 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1858 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1859 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1860 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1861 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1862 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1863 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1864 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1865 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1866 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1867 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1868 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1869 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1870 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1871 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1872 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1873 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1874 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1875 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1876 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1877 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1878 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1880 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1881 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1882 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1883 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1884 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1887 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1892 #: common/docman/views/reporting.php:94
1893 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1894 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1895 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1896 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1897 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1898 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1899 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1900 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1901 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1902 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1903 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1904 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1905 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1906 #: www/reporting/usertime.php:96
1907 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1908 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1910 msgstr "Дата окончания"
1912 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1913 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1914 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1915 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1916 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1917 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1918 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1919 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1920 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1924 #: common/docman/views/reporting.php:105
1926 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1927 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1929 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1930 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1931 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1935 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1936 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1940 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1941 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1942 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1943 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1944 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1945 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1949 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1952 msgstr "Документация"
1954 #: common/docman/views/reporting.php:169
1955 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1956 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1957 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1958 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1959 #: www/reporting/usertime.php:93
1961 msgstr "Пользователь"
1963 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1964 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1965 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1966 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1967 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1971 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1972 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1973 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1974 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1975 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1976 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1977 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1978 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1979 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1980 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1981 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1982 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1983 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1984 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1985 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1986 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1987 #: www/stats/lastlogins.php:50
1991 #: common/docman/views/reporting.php:179
1993 msgid "View user profile"
1994 msgstr "Просмотр профиля участника"
1996 #: common/docman/views/search.php:61
1999 msgstr "Дневник дополнен"
2001 #: common/docman/views/search.php:62
2003 msgid "Searched words"
2004 msgstr "Поиск в документах"
2006 #: common/docman/views/search.php:65
2008 msgid "All searched words are mandatory"
2009 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2011 #: common/docman/views/search.php:65
2012 msgid "With all the words"
2013 msgstr "Со всеми словами"
2015 #: common/docman/views/search.php:66
2016 msgid "At least one word must be found"
2019 #: common/docman/views/search.php:66
2020 msgid "With at least one of words"
2021 msgstr "Минимум одно слово"
2023 #: common/docman/views/search.php:68
2024 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2027 #: common/docman/views/search.php:68
2029 msgid "Inside documents"
2030 msgstr "Документация"
2032 #: common/docman/views/search.php:75
2033 msgid "search into childs following project hierarchy"
2036 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2038 msgid "Include child projects"
2039 msgstr "Дочерний проект"
2041 #: common/docman/views/search.php:126
2042 msgid "Database query error"
2043 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2045 #: common/docman/views/search.php:129
2047 msgid "Your search did not match any documents."
2048 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2050 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2052 msgid "Browse document manager for this project."
2053 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2055 #: common/docman/views/search.php:162
2056 msgid "Your search is empty."
2059 #: common/docman/views/tree.php:64
2060 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2061 msgid "Child project"
2062 msgstr "Дочерний проект"
2064 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2065 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2066 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2068 msgid "Could Not Get Forum Object"
2069 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2071 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2073 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2074 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2075 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2076 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2077 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2078 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2079 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2080 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2081 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2082 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2083 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2087 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2088 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2089 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2090 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2091 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2092 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2093 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2094 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2095 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2096 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2097 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2099 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2100 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2101 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2102 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2104 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2105 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2106 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2108 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2109 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2110 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2111 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2112 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2113 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2114 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2115 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2116 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2117 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2119 #: www/tracker/admin/index.php:180
2123 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2125 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2126 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2127 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2128 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2129 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2130 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2131 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2132 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2133 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2134 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2135 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2136 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2137 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2138 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2145 msgid "Could not get message id"
2146 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2151 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2152 msgid "File uploaded"
2153 msgstr "Файл загружен"
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2156 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2157 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2158 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2159 msgid "File not uploaded"
2160 msgstr "Файл не загружен"
2162 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2163 msgid "Invalid Extension"
2164 msgstr "Некорректное расширение"
2166 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2167 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2168 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2170 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2171 msgid "File Updated Successfully"
2172 msgstr "Файл успешно обновлен"
2174 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2175 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2177 msgid "%s does not use the Forum tool."
2180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2183 msgstr "Ответвление"
2185 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2188 msgstr "Добавить форум"
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2191 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2192 msgid "Manage Pending Messages"
2193 msgstr "Управление заявками"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2196 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2197 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2198 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2199 #: www/forum/save.php:47
2200 msgid "Error getting Forum"
2201 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2204 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2205 msgstr "Информация форума дополнена"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2209 msgid "Forum added successfully"
2210 msgstr "Создан новый форум"
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2213 msgid "Error Getting ForumMessage"
2214 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2218 msgid "%s message deleted"
2219 msgid_plural "%s messages deleted"
2220 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2221 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2222 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2224 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2225 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2226 msgid "Successfully Deleted."
2227 msgstr "Успешно удалено."
2229 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2230 msgid "No forums are moderated for this group"
2231 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2234 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2238 #: www/forum/admin/index.php:150
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2243 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2244 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2245 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2246 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2247 #: www/sendmessage.php:176
2251 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2254 msgstr "Без модерирования"
2256 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2257 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2258 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2259 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2260 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2261 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2262 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
2267 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2268 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2269 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2270 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2271 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2272 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2273 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2274 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2275 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2276 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2277 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2278 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2279 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2280 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2281 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2283 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2284 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2285 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2286 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2287 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2288 #: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
2289 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2290 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2291 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2292 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2293 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2294 #: www/scm/admin/index.php:176
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2299 msgid "Forum deleted"
2300 msgstr "Форум удален"
2302 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2303 #: www/forum/message.php:72
2304 msgid "Error getting new Forum"
2305 msgstr "Ошибка при создании форума"
2307 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2308 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2309 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2310 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2311 msgid "Error getting new ForumMessage"
2312 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2316 msgid "Pending message released"
2317 msgstr "Ожидание открытия форума"
2319 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2320 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2321 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2322 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2323 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2325 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2327 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2328 "delete the message."
2329 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2331 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2332 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2333 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2335 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2337 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2338 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2340 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2341 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2343 msgid "Illegal characters in Forum name."
2344 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2346 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2348 msgid "No space allowed."
2349 msgstr "Объём диска"
2351 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2353 msgid "Mailing List exists with same name."
2354 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2356 #: common/forum/Forum.class.php:230
2358 msgid "Error Adding Forum"
2359 msgstr "Ошибка добавления форума"
2361 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2362 #: www/account/first.php:29
2363 #, fuzzy, php-format
2364 msgid "Welcome to %s"
2365 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2367 #: common/forum/Forum.class.php:265
2368 msgid "Invalid forum group identifier."
2369 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2371 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2372 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2373 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2374 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2375 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2377 #: common/forum/Forum.class.php:507
2378 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2379 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2381 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2382 #: common/survey/Survey.class.php:218
2383 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2393 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2394 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2395 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2396 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2397 #: www/pm/admin/index.php:120
2398 msgid "Update failed"
2399 msgstr "Ошибка обновления"
2401 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2402 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2403 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2404 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2406 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2407 msgid "Please tick all checkboxes."
2410 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2411 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2412 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2414 msgid "Error Deleting Forum"
2415 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2417 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2418 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2419 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2423 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2424 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2425 msgid "You don't have a permission to access this page"
2426 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2428 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2429 msgid "Forum not found"
2432 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2434 msgid "Thread not found"
2435 msgstr "Разветвленный"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2439 msgstr "Опубликовал:"
2441 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2442 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2443 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2444 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2445 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2446 #: common/tracker/actions/query.php:382
2447 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2448 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2449 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2450 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2451 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2452 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2453 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2454 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:181 www/pm/browse_task.php:143
2455 #: www/project/report/index.php:135
2456 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2457 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2458 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2459 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2463 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2464 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2465 #: www/pm/format_csv.php:66
2468 msgstr "Новое содержимое"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2471 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2472 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2479 msgstr "Использовать форумы"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2482 msgid "Discussion Forums:"
2483 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2486 msgid "Monitor Forum"
2487 msgstr "Взять на контроль"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2491 msgstr "Запомнить позицию"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2494 msgid "Start New Thread"
2495 msgstr "Начать ветвь"
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2499 msgid "Invalid Forum Object"
2500 msgstr "Неправильный объект форума"
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2503 msgid "This is the content of the pending message"
2504 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2507 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2509 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2510 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2513 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2517 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2518 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2524 msgid "Current File"
2525 msgstr "Текущий файл"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2528 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2530 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2531 "желаете прикрепить"
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2534 msgid "File to upload"
2535 msgstr "Файл для загрузки"
2537 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2539 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2540 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2543 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2544 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2545 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2546 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2547 #: www/forum/attachment.php:151
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2553 msgid "Edit Message"
2554 msgstr "Редактировать сообщение"
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2557 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2558 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2559 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2560 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2561 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2565 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2566 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2568 #: common/widget/Widget.class.php:103
2569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2571 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2572 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2573 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2574 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2575 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2576 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2577 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2578 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2579 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2580 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2581 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2582 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2583 #: www/tracker/admin/index.php:180
2587 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2588 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2589 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2591 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2592 #, fuzzy, php-format
2594 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2595 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2597 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2598 msgid "Post Comment"
2599 msgstr "Отправить сообщение"
2601 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2605 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2606 msgid "Receive comments via email"
2607 msgstr "Получать ответы по почте"
2609 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2610 #, fuzzy, php-format
2611 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2612 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2614 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2615 #, fuzzy, php-format
2616 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2617 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2620 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2621 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2623 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2625 msgid "Getting next thread_id failed"
2626 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2632 msgid "Posting Failed"
2633 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2638 msgid "Unable to get new message id"
2639 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2643 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2644 msgid "Could Not Update Parent"
2645 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2649 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2650 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2652 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2653 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2654 msgstr "неправильное вложение"
2656 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2657 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2660 msgid "Invalid Message Id"
2661 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2663 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2667 "Read and respond to this message at: \n"
2671 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2675 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2678 "(enter your response here)\n"
2682 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2684 msgid "A file has been uploaded with this message."
2685 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2690 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2691 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2697 msgid "Message not found"
2698 msgstr "Сообщение не найдено"
2700 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2702 msgid "Invalid group_form_id"
2703 msgstr "Неверное имя группы"
2705 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2707 msgid "Invalid FRS Release Object"
2708 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2710 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2711 #: common/include/account.php:66
2712 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2713 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2715 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2718 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2719 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2721 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2722 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2723 msgstr "FRS файл неисправен"
2725 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2726 msgid "That filename already exists in this project space"
2727 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2729 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2730 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2731 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2733 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2735 msgid "Error Adding Release: "
2736 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2738 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2740 msgid "Invalid file_id"
2741 msgstr "Неверное имя списка."
2743 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2744 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2745 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2746 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2747 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2748 #, fuzzy, php-format
2749 msgid "Error On Update: %s"
2750 msgstr "Ошибка при изменении"
2752 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2753 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2755 msgid "Invalid type_id"
2756 msgstr "Неверный тип"
2758 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2759 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2760 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2761 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2763 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2765 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2766 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2768 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2770 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2771 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2773 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2775 msgid "Error Adding Package: "
2776 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2778 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2780 msgid "Invalid package_id"
2781 msgstr "Неверно указана дата"
2783 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2785 msgid "Unable to add monitor: "
2786 msgstr "Наблюдение невозможно"
2788 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2790 msgid "Error On querying monitor count: "
2791 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2793 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2795 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2796 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2798 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2800 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2801 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2803 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2805 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2806 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2808 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2810 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2811 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2813 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2815 msgid "Release Error: "
2816 msgstr "Автор релиза:"
2818 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2819 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2822 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2824 msgid "No valid max release id"
2825 msgstr "Неверное имя списка."
2827 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2828 msgid "Cannot open the file archive."
2831 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2833 msgid "Invalid FRS Package Object"
2834 msgstr "Неверно указан год"
2836 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2838 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2839 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2841 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2843 msgid "Invalid release_id"
2844 msgstr "Неверное имя списка."
2846 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2848 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2849 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2851 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2853 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2856 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2857 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2858 #: www/frs/admin/qrs.php:245 www/frs/shownotes.php:78
2859 msgid "Release Notes"
2860 msgstr "Примечания к релизу"
2862 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:253
2863 #: www/frs/shownotes.php:84
2865 msgstr "Список изменений"
2867 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2868 msgid "You can download it by following this link"
2871 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2874 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2875 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2876 "the future, please login to %s and click this link:"
2879 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2880 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2883 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2885 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2886 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2888 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2890 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2891 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2893 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2895 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2896 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2898 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2900 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2901 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2903 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2905 msgid "View File Releases"
2906 msgstr "Новый файловый релиз"
2908 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2909 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2912 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2913 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2915 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2916 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2918 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2919 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2920 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2921 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2922 msgstr "Файл загружен не полностью."
2924 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2925 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2927 msgid "Unknown file upload error."
2928 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2930 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2931 msgid "Must select a file."
2932 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2934 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2935 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2937 msgid "Could Not Get FRSFile"
2938 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2940 #: common/import/import_users.php:402
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "Failed to find user %s"
2943 msgstr "Навыки не добавлены"
2945 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2947 msgid "User Added Successfully"
2948 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2950 #: common/include/account.php:34
2951 msgid "Password must be at least 6 characters."
2952 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2954 #: common/include/account.php:60
2955 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2956 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2958 #: common/include/account.php:70
2959 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2960 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2962 #: common/include/account.php:75
2963 msgid "Illegal character in name."
2964 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2966 #: common/include/account.php:84
2968 msgid "Name is reserved."
2969 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2971 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2972 #: common/include/User.class.php:355
2973 msgid "That username already exists."
2974 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2976 #: common/include/account.php:98
2977 msgid "Name is reserved for CVS."
2978 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2980 #: common/include/account.php:121
2981 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2982 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2984 #: common/include/account.php:126
2985 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2986 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2988 #: common/include/account.php:320
2991 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2992 "back to the previous page."
2995 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2996 msgid "No database installation scripts found."
2999 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3001 msgid "Database initialisation error:"
3002 msgstr "Управление базой данных"
3004 #: common/include/Error.class.php:106
3009 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3010 #: common/include/Group.class.php:514
3011 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3014 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3015 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3016 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3017 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3018 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3019 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3020 msgid "Permission denied."
3021 msgstr "Доступ запрещен"
3023 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3024 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3025 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3026 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3027 msgid "Invalid Email Address"
3028 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3030 #: common/include/Error.class.php:146
3031 msgid "(none given)"
3034 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3035 #: common/include/exit.php:85
3036 #, fuzzy, php-format
3037 msgid "Missing Required Parameters"
3038 msgstr "не указан необходимый параметр"
3040 #: common/include/exit.php:33
3041 msgid "Exiting with error"
3042 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3044 #: common/include/exit.php:50
3047 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3048 "permission to view this page."
3050 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3051 "Управляющему на участие в проекте."
3053 #: common/include/exit.php:68
3056 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3058 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3060 #: common/include/exit.php:104
3061 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3062 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3064 #: common/include/exit.php:113
3066 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3067 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3069 #: common/include/exit.php:122
3070 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3071 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3073 #: common/include/forge_events.php:26
3076 msgstr "Опубликовать вакансии"
3078 #: common/include/forge_events.php:29
3080 msgid "Create SCM Repositories"
3081 msgstr "SCM репозиторий"
3083 #: common/include/forge_events.php:30
3085 msgid "Upgrade Forge Software"
3086 msgstr "Карта категорий хранилища"
3088 #: common/include/forge_events.php:39
3089 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3090 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3091 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3092 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3093 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3094 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3095 #: www/snippet/submit.php:136
3099 #: common/include/Group.class.php:256
3100 msgid "Group Not Found"
3103 #: common/include/Group.class.php:309
3104 msgid "Group object already exists."
3105 msgstr "Такая группа уже существует."
3107 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3108 #: common/include/User.class.php:402
3109 msgid "Invalid Unix Name."
3110 msgstr "Неверное Unix-имя."
3112 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3113 #: common/include/User.class.php:346
3115 msgid "Unix name already taken."
3116 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3118 #: common/include/Group.class.php:324
3121 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3122 "more comprehensive manner."
3124 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3127 #: common/include/Group.class.php:327
3130 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3131 "make it smaller than 1500 characters."
3132 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3134 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3135 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3136 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3138 #: common/include/Group.class.php:372
3140 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3141 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3143 #: common/include/Group.class.php:379
3145 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3146 msgstr "Нет группы: %s"
3148 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3149 msgid "Could not get permission."
3150 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3152 #: common/include/Group.class.php:447
3154 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3155 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3157 #: common/include/Group.class.php:528
3159 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3160 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3161 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3162 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3163 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3165 #: common/include/Group.class.php:630
3167 msgid "Error updating project information: %s"
3168 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3170 #: common/include/Group.class.php:636
3171 #, fuzzy, php-format
3172 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3173 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3175 #: common/include/Group.class.php:663
3177 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3178 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3180 #: common/include/Group.class.php:742
3182 msgid "Invalid Status Change From: "
3183 msgstr "Неверное изменение статуса"
3185 #: common/include/Group.class.php:742
3189 #: common/include/Group.class.php:753
3191 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3192 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3194 #: common/include/Group.class.php:966
3195 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3196 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3198 #: common/include/Group.class.php:970
3199 msgid "SCM Box cannot be empty"
3200 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3202 #: common/include/Group.class.php:1584
3204 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3208 #: common/include/Group.class.php:1593
3210 msgid "Setting tags:"
3213 #: common/include/Group.class.php:1622
3214 msgid "Cannot Delete System Group"
3215 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3217 #: common/include/Group.class.php:1644
3219 msgid "Could not properly remove member:"
3220 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3222 #: common/include/Group.class.php:1668
3224 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3225 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3227 #: common/include/Group.class.php:1685
3229 msgid "Could not properly delete the forum:"
3230 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3232 #: common/include/Group.class.php:1701
3234 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3235 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3237 #: common/include/Group.class.php:1712
3239 msgid "Error FRS Packages: "
3240 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3242 #: common/include/Group.class.php:1720
3244 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3245 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3247 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3249 msgid "Error Deleting News: "
3250 msgstr "Ошибка при создании форума"
3252 #: common/include/Group.class.php:1739
3254 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3255 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3257 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3259 msgid "Error Deleting Documents: "
3260 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3262 #: common/include/Group.class.php:1775
3264 msgid "Error Deleting Tags: "
3265 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3267 #: common/include/Group.class.php:1786
3269 msgid "Error Deleting Project History: "
3270 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3272 #: common/include/Group.class.php:1797
3274 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3275 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3277 #: common/include/Group.class.php:1808
3279 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3280 msgstr "Ошибка получения списка"
3282 #: common/include/Group.class.php:1824
3284 msgid "Could not properly delete the survey"
3285 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3287 #: common/include/Group.class.php:1840
3289 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3290 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3292 #: common/include/Group.class.php:1858
3293 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3294 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3295 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3297 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3299 msgid "Error Deleting Trove: "
3300 msgstr "Ошибка создания группы"
3302 #: common/include/Group.class.php:1889
3304 msgid "Error Deleting Counters: "
3305 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3307 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3309 msgid "Error Deleting Project:"
3310 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3312 #: common/include/Group.class.php:1980
3313 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3314 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3316 #: common/include/Group.class.php:1992
3317 msgid "Error Getting Role Object"
3318 msgstr "Неполучена роль объекта"
3320 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3321 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3322 msgid "That user does not exist."
3323 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3325 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3327 msgid "Error: User not removed: %s"
3328 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3330 #: common/include/Group.class.php:2091
3332 msgid "Error: artifact:"
3333 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3335 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3337 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3338 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3340 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3341 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3342 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3343 msgid "Could Not Get Role"
3344 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3346 #: common/include/Group.class.php:2171
3351 #: common/include/Group.class.php:2175
3352 msgid "Wrong destination role"
3355 #: common/include/Group.class.php:2284
3356 msgid "Group already active"
3357 msgstr "Группа уже активна"
3359 #: common/include/Group.class.php:2524
3364 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3365 msgid "Group does not have any administrators."
3366 msgstr "Группа без админстраторов."
3368 #: common/include/Group.class.php:2555
3369 #, fuzzy, php-format
3371 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3373 "Project Full Name: %1$s\n"
3374 "Project Unix Name: %2$s\n"
3376 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3377 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3378 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3379 "services, and directory layout of the account.\n"
3381 "If you visit your\n"
3382 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3383 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3385 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3386 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3387 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3388 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3391 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3392 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3393 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3394 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3395 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3396 "menus on the left.\n"
3398 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3399 "if there is anything we can do to help you.\n"
3403 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3405 "Полное название проекта: %1$s\n"
3406 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3408 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3409 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3410 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3411 "приведеному ниже\n"
3413 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3414 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3415 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3417 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3418 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3419 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3420 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3422 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3423 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3424 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3425 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3426 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3427 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3429 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3430 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3431 "постараемся вам помочь.\n"
3433 "-- Администрация FireForge.net"
3435 #: common/include/Group.class.php:2591
3437 msgid "%s Project Approved"
3438 msgstr "Проект %s утвержден"
3440 #: common/include/Group.class.php:2624
3442 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3443 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3445 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3446 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3447 #: www/register/index.php:189
3449 msgid "Project Full Name"
3450 msgstr "Название проекта"
3452 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3453 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3454 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3455 #: www/register/index.php:214
3457 msgid "Project Unix Name"
3458 msgstr "Название проекта"
3460 #: common/include/Group.class.php:2627
3461 msgid "Reasons for negative decision"
3464 #: common/include/Group.class.php:2639
3466 msgid "%s Project Denied"
3467 msgstr "Проект %s отклонён"
3469 #: common/include/Group.class.php:2663
3470 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3471 msgstr "Автор проекта не найден."
3473 #: common/include/Group.class.php:2670
3475 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3476 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3478 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3479 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3481 msgid "New %s Project Submitted"
3482 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3484 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3485 #: www/admin/approve-pending.php:192
3486 msgid "Submitted Description"
3487 msgstr "Присланное описание"
3489 #: common/include/Group.class.php:2687
3491 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3493 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3496 #: common/include/Group.class.php:2699
3499 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3500 "notified of their decision."
3502 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3503 "будете поставлены в известность."
3505 #: common/include/Group.class.php:2717
3507 msgid "Group name is too short"
3508 msgstr "Вопрос слижком краток"
3510 #: common/include/Group.class.php:2720
3512 msgid "Group name is too long"
3513 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3515 #: common/include/Group.class.php:2723
3517 msgid "Group name already taken"
3518 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3520 #: common/include/Group.class.php:2804
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3523 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3525 #: common/include/Group.class.php:2867
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3528 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3530 #: common/include/Group.class.php:2885
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3533 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3535 #: common/include/Group.class.php:2903
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3538 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3540 #: common/include/Group.class.php:2921
3541 #, fuzzy, php-format
3542 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3543 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3545 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3546 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3547 msgid "Must include "
3550 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3551 msgid "You are already a member of this project."
3552 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3554 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3556 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3558 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3560 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3563 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3565 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3567 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3568 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3570 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3572 msgid "You can approve this request here: %s"
3573 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3575 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3576 msgid "Comments by the user:"
3577 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3579 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3580 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3582 msgid "Request to Join Project %s"
3583 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3585 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3587 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3588 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3590 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3592 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3593 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3595 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3596 msgid "Must be sure before deleting"
3599 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3600 #: common/survey/Survey.class.php:240
3601 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3602 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3603 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3604 msgid "Delete failed"
3605 msgstr "Ошибка удаления"
3607 #: common/include/group_section_texts.php:29
3608 #: common/include/Navigation.class.php:425
3609 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3610 #: common/reporting/report_utils.php:678
3611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3612 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3613 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3614 #: www/export/rss20_activity.php:153
3618 #: common/include/group_section_texts.php:30
3619 #: common/reporting/report_utils.php:698
3620 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3621 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3622 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3626 #: common/include/group_section_texts.php:31
3627 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3628 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3629 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3630 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3631 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3632 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3633 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3637 #: common/include/group_section_texts.php:32
3638 #: common/reporting/report_utils.php:666
3639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3640 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3642 msgstr "Документация"
3644 #: common/include/group_section_texts.php:33
3645 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3646 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3647 #: www/export/rss20_activity.php:142
3648 msgid "File Release System"
3649 msgstr "Система выпуска файла"
3651 #: common/include/group_section_texts.php:34
3652 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3654 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3655 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3656 #: www/news/index.php:34
3660 #: common/include/MailParser.class.php:35
3662 msgid "Error: file too large"
3663 msgstr "временно отключено"
3665 #: common/include/MailParser.class.php:85
3666 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3669 #: common/include/Navigation.class.php:175
3670 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3671 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3672 msgid "Advanced search"
3673 msgstr "Комбинированный поиск"
3675 #: common/include/Navigation.class.php:191
3676 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3680 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3681 #: www/include/html.php:995
3683 msgstr "Моя учетная запись"
3685 #: common/include/Navigation.class.php:202
3686 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3690 #: common/include/Navigation.class.php:206
3691 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3693 msgstr "Регистрация"
3695 #: common/include/Navigation.class.php:230
3696 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3701 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3703 msgstr "Главная страница"
3705 #: common/include/Navigation.class.php:235
3708 msgstr "Главная страница"
3710 #: common/include/Navigation.class.php:237
3711 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3714 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3715 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3716 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3717 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3721 #: common/include/Navigation.class.php:250
3722 msgid "Map of projects, by categories or types."
3725 #: common/include/Navigation.class.php:257
3727 msgid "Code Snippets"
3730 #: common/include/Navigation.class.php:259
3731 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3734 #: common/include/Navigation.class.php:266
3736 msgid "Project Openings"
3739 #: common/include/Navigation.class.php:268
3740 msgid "Hiring Market Place."
3743 #: common/include/Navigation.class.php:292
3744 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3745 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3746 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3749 msgstr "Управление сайтом"
3751 #: common/include/Navigation.class.php:294
3753 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3756 #: common/include/Navigation.class.php:302
3757 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3760 #: common/include/Navigation.class.php:323
3761 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3764 #: common/include/Navigation.class.php:380
3766 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3767 msgstr "Файлы проекта"
3769 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3770 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3772 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3773 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3774 #: www/pm/mod_task.php:62
3778 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3779 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3780 #: www/admin/useredit.php:307
3781 msgid "Project Admin"
3782 msgstr "Администратор проекта"
3784 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3785 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3786 #: www/export/rss_project.php:98
3790 #: common/include/Navigation.class.php:415
3791 msgid "Last activities per category."
3794 #: common/include/Navigation.class.php:426
3795 msgid "Tech & help forums."
3798 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3799 #: common/reporting/report_utils.php:132
3800 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3801 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3802 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3803 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3807 #: common/include/Navigation.class.php:441
3808 msgid "Issues, tickets, bugs."
3811 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3813 msgstr "Сп.рассылки"
3815 #: common/include/Navigation.class.php:459
3816 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3817 msgid "Mailing Lists"
3818 msgstr "Списки рассылки"
3820 #: common/include/Navigation.class.php:474
3822 msgid "Project Management."
3823 msgstr "Управление проектом"
3825 #: common/include/Navigation.class.php:488
3826 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3827 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3829 msgstr "Документация"
3831 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3833 msgid "Document Management."
3834 msgstr "Управление документацией"
3836 #: common/include/Navigation.class.php:503
3837 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3838 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3842 #: common/include/Navigation.class.php:504
3843 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3846 #: common/include/Navigation.class.php:519
3848 msgid "Flash head line from the project."
3849 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3851 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3852 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3853 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3854 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3855 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3856 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3857 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3861 #: common/include/Navigation.class.php:534
3862 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3865 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3866 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3870 #: common/include/Navigation.class.php:566
3871 msgid "All published files organized per version."
3874 #: common/include/Navigation.class.php:632
3876 msgstr "Показать источник"
3878 #: common/include/Plugin.class.php:192
3881 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3882 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3884 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3885 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3887 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3888 #, fuzzy, php-format
3890 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3891 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3893 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3894 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3897 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3898 #: www/admin/pluginman.php:279
3899 msgid "Current plugin status is"
3902 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3907 #: common/include/Plugin.class.php:348
3909 msgid "No description available."
3910 msgstr "Нет доступной статистики"
3912 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3914 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3915 "obviously I cannot. Sorry."
3918 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3919 msgid "More than one value for the plugin + key"
3922 #: common/include/pre.php:239
3924 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3927 #: common/include/RBAC.php:194
3929 msgid "Cannot link to home project"
3930 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3932 #: common/include/RBAC.php:229
3934 msgid "Cannot unlink from home project"
3935 msgstr "Родительский проект"
3937 #: common/include/RBAC.php:594
3938 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3941 #: common/include/RBAC.php:795
3943 msgid "%s (global role)"
3946 #: common/include/RBAC.php:799
3947 #, fuzzy, php-format
3948 msgid "%s (in project %s)"
3949 msgstr "%1$s проектов"
3951 #: common/include/RBAC.php:1118
3953 msgid "Anonymous/not logged in"
3954 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3956 #: common/include/RBAC.php:1166
3958 msgid "Any user logged in"
3961 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3962 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3963 #: common/include/rbac_texts.php:64
3964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3966 msgid "No administrative access"
3967 msgstr "Административный"
3969 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3971 msgid "Forge administration"
3972 msgstr "Форумы: Управление"
3974 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3975 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3976 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3977 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3978 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3979 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3980 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3981 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3983 msgstr "Нет доступа"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3987 msgid "Approve projects"
3988 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3990 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3992 msgid "Approve news"
3995 #: common/include/rbac_texts.php:52
3996 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3997 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
4000 msgstr "Нет доступа"
4002 #: common/include/rbac_texts.php:53
4004 msgid "Admin forge stats"
4005 msgstr "Управление через Mailman"
4007 #: common/include/rbac_texts.php:55
4011 #: common/include/rbac_texts.php:56
4015 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4017 msgid "Project administration"
4018 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4022 msgid "Trackers administration"
4023 msgstr "Админ опросов"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4027 msgid "Task managers administration"
4028 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4032 msgid "Forums administration"
4033 msgstr "Форумы: Управление"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4036 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4037 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4038 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4043 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4044 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4048 msgid "Technician (no submitting)"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4052 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4056 msgid "Manager (no submitting)"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4060 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4065 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4066 msgstr "Управление и инструмент"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4073 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4074 msgid "Read & submit"
4077 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4078 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4079 msgid "Technician (no read access)"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4083 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4086 msgstr "Техничесский отдел"
4088 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4089 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4090 msgid "Manager (no read access)"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4094 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4097 msgstr "Управление Cron"
4099 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4100 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4101 msgid "Tech & manager (no read access)"
4104 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4105 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4107 msgid "Tech & manager"
4108 msgstr "Управление и инструмент"
4110 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4112 msgid "Moderated post"
4113 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4115 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4117 msgid "Unmoderated post"
4118 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4120 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4123 msgstr "Без модерирования"
4125 #: common/include/rbac_texts.php:129
4127 msgid "Commit access"
4128 msgstr "Нет доступа"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:132
4132 msgid "Submit documents"
4133 msgstr "Разместить новую документацию"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:133
4137 msgid "Approve documents"
4138 msgstr "В документах проекта"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:134
4142 msgid "Doc manager administration"
4143 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:136
4146 msgid "View public packages only"
4149 #: common/include/rbac_texts.php:137
4151 msgid "View all packages"
4152 msgstr "Файловый пакет"
4154 #: common/include/rbac_texts.php:138
4156 msgid "Publish files"
4157 msgstr "Сервисы проекта"
4159 #: common/include/rbac_texts.php:147
4161 msgid "Forge statistics"
4162 msgstr "Использовать статистику"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:149
4166 msgid "Project visibility"
4169 #: common/include/rbac_texts.php:160
4171 msgid "Default for new trackers"
4172 msgstr "Создать пакет"
4174 #: common/include/rbac_texts.php:161
4176 msgid "Default for new task managers"
4177 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4179 #: common/include/rbac_texts.php:162
4180 msgid "Default for new forums"
4183 #: common/include/rbac_texts.php:165
4185 msgid "Documentation manager"
4186 msgstr "Управление документацией"
4188 #: common/include/Role.class.php:82
4190 msgid "Cannot set a role name to empty"
4191 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4193 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4194 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4196 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4197 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4199 #: common/include/Role.class.php:171
4201 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4202 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4204 #: common/include/Role.class.php:304
4206 msgid "Cannot remove a non empty role."
4207 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4209 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4210 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4213 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4214 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4217 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4218 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4221 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4222 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4225 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4226 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4228 msgid "Repository Browser"
4229 msgstr "История репозитория"
4231 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4233 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4236 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4238 msgid "Not implemented yet"
4239 msgstr "Еще не активирован"
4241 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4242 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4243 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4244 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4246 msgid "Repository Statistics"
4247 msgstr "История репозитория"
4249 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4251 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4252 msgstr "Еще не активирован"
4254 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4255 msgid "Repository History"
4256 msgstr "История репозитория"
4258 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4259 msgid "Data about current and past states of the repository"
4262 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4264 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4265 msgstr "Включить анонимный доступ"
4267 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4268 #, fuzzy, php-format
4269 msgid "No repository %s exists"
4270 msgstr "История репозитория"
4272 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4273 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4275 msgid "Add Repository"
4276 msgstr "SCM репозиторий"
4278 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4279 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4281 msgid "Missing Password Or User Name"
4282 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4284 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4285 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4286 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4287 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4288 msgid "Invalid Password Or User Name"
4289 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4291 #: common/include/session.php:294
4292 msgid "Account Suspended"
4293 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4295 #: common/include/session.php:299
4296 msgid "Account Pending"
4297 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4299 #: common/include/session.php:304
4300 msgid "Account Deleted"
4301 msgstr "Аккаунт удален"
4303 #: common/include/session.php:309
4304 msgid "Account Not Active"
4305 msgstr "Аккаунт не активен"
4307 #: common/include/session.php:472
4308 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4311 #: common/include/session.php:525
4312 #, fuzzy, php-format
4314 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4315 "to view this page."
4317 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4318 "Управляющему на участие в проекте."
4320 #: common/include/session.php:583
4322 msgid "Could not fetch user session data"
4323 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4325 #: common/include/session.php:608
4326 msgid "No admin users ?"
4329 #: common/include/Storage.class.php:56
4331 msgid "Cannot create directory:"
4332 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4334 #: common/include/Storage.class.php:66
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4337 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4339 #: common/include/Storage.class.php:70
4340 #, fuzzy, php-format
4341 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4342 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4344 #: common/include/User.class.php:246
4346 msgid "User Not Found"
4347 msgstr "Файл не найден"
4349 #: common/include/User.class.php:306
4350 msgid "You must supply a theme"
4351 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4353 #: common/include/User.class.php:311
4354 msgid "You must supply a username"
4355 msgstr "Вы должны указать ник"
4357 #: common/include/User.class.php:316
4358 msgid "You must supply a first name"
4359 msgstr " Вы должны указать имя"
4361 #: common/include/User.class.php:320
4362 msgid "You must supply a last name"
4363 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4365 #: common/include/User.class.php:324
4366 msgid "You must supply a password"
4367 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4369 #: common/include/User.class.php:328
4370 msgid "Passwords do not match"
4371 msgstr "Пароль не соответствует"
4373 #: common/include/User.class.php:332
4375 msgid "Invalid Password"
4376 msgstr "Неверный пароль:"
4378 #: common/include/User.class.php:337
4380 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4381 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4383 #: common/include/User.class.php:360
4385 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4388 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4389 "восстановления пароля"
4391 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4397 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4398 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4399 msgid "Insert Error"
4400 msgstr "Ошибка вставки"
4402 #: common/include/User.class.php:443
4404 msgid "Could Not Get User Id: "
4405 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4407 #: common/include/User.class.php:477
4408 #, fuzzy, php-format
4410 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4411 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4412 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4416 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4419 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4421 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4425 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4426 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4428 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4430 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4432 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4433 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4434 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4437 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4439 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4441 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4443 #: common/include/User.class.php:493
4444 msgid "Enjoy the site."
4445 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4447 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4448 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4449 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4450 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4451 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4452 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4453 #, fuzzy, php-format
4454 msgid "-- the %s staff"
4455 msgstr "Кампания %1$s"
4457 #: common/include/User.class.php:499
4459 msgid "%s Account Registration"
4460 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4462 #: common/include/User.class.php:527
4464 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4465 msgstr "Производство неполучно"
4467 #: common/include/User.class.php:534
4469 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4470 msgstr "Производство неполучно"
4472 #: common/include/User.class.php:541
4474 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4475 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4477 #: common/include/User.class.php:548
4479 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4480 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4482 #: common/include/User.class.php:639
4484 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4485 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4487 #: common/include/User.class.php:733
4489 msgid "Error: Invalid status value"
4490 msgstr "Неверные пределы"
4492 #: common/include/User.class.php:737
4493 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4496 #: common/include/User.class.php:746
4498 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4499 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4501 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4503 msgid "User with this email already exists."
4504 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4506 #: common/include/User.class.php:1099
4507 #, fuzzy, php-format
4508 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4509 msgstr "Неверные пределы"
4511 #: common/include/User.class.php:1107
4513 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4514 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4516 #: common/include/User.class.php:1253
4518 msgid "SSH Key already in use"
4519 msgstr "Запрос уже существует"
4521 #: common/include/User.class.php:1261
4523 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4524 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4526 #: common/include/User.class.php:1278
4528 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4529 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4531 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4532 #: common/include/User.class.php:1484
4534 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4535 msgstr "Изменение пароля"
4537 #: common/include/User.class.php:1740
4540 "New User %1$s registered and validated\n"
4545 #: common/include/User.class.php:1745
4546 #, fuzzy, php-format
4547 msgid "New %1$s User"
4548 msgstr "Кампания %1$s"
4550 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4554 #: common/include/utils.php:498
4555 msgid "Priority Colors"
4556 msgstr "Цвета приоритета"
4558 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4559 #: common/include/utils.php:912
4563 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4567 #: common/include/utils.php:897
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4582 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4595 #: common/include/utils.php:897
4599 #: common/include/utils.php:897
4603 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4607 #: common/include/utils.php:901
4611 #: common/include/utils.php:901
4615 #: common/include/utils.php:901
4619 #: common/include/utils.php:1293
4621 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4622 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4624 #: common/include/utils.php:1311
4626 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4627 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4629 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4630 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4631 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4632 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4634 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4635 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4636 msgid "Invalid List Name"
4637 msgstr "Неверное имя списка"
4639 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4640 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4641 msgid "List Already Exists"
4642 msgstr "Список уже существует"
4644 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4645 msgid "Forum exists with the same name"
4646 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4648 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4649 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4651 msgid "Error Creating mailing list"
4652 msgstr "Существующие списки рассылки"
4654 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4655 #, fuzzy, php-format
4657 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4658 "and you are the list administrator.\n"
4660 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4662 "Your mailing list info is at:\n"
4665 "List administration can be found at:\n"
4668 "Your list password is: %6$s .\n"
4669 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4671 "Thank you for registering your project with %1$s."
4673 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4674 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4676 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4678 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4681 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4684 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4685 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4687 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4689 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4690 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4692 msgid "%s New Mailing List"
4693 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4695 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4696 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4697 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4698 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4700 msgid "Error Getting mailing list"
4701 msgstr "Существующие списки рассылки"
4703 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4705 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4708 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4709 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4710 msgstr "Название и назначения обязательны"
4712 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4714 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4715 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4717 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4719 msgid "Invalid group_project_id"
4720 msgstr "Неверное имя группы"
4722 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4724 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4732 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4735 msgstr "Дополнительно"
4737 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4742 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4747 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4750 msgstr "Начальная дата"
4752 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4755 msgstr "Добавить дату"
4757 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4758 #: www/pm/ganttpage.php:243
4763 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4765 msgid "Invalid Task ID"
4766 msgstr "Неверный указатель"
4768 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4773 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4775 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4778 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4780 msgid "There are no packages defined."
4781 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:27
4785 msgid "%s Reporting"
4788 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4790 msgstr "Еженедельно"
4792 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4796 #: common/reporting/report_utils.php:43
4800 #: common/reporting/report_utils.php:55
4801 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4802 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4803 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4804 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4805 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4806 #: www/reporting/timeadd.php:121
4810 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4814 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4816 msgstr "Воскресенье"
4818 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4820 msgstr "Понедельник"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4826 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4830 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4834 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4838 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4842 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4843 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4844 #: www/top/toplist.php:38
4846 msgstr "Просмотров страницы"
4848 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4849 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4850 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4854 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4855 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4859 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4860 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4861 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4865 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4866 msgid "Feature Requests"
4867 msgstr "Запросы на доработку"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4870 msgid "Other Trackers"
4871 msgstr "Прочие трекеры"
4873 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4874 msgid "Forum Messages"
4875 msgstr "Сообщения форума"
4877 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4878 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4882 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4884 msgid "No selected area."
4885 msgstr "Указанная дата"
4887 #: common/reporting/report_utils.php:260
4888 msgid "Avg Time Open (in days)"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:262
4893 msgid "Total Opened"
4894 msgstr "Дата создания"
4896 #: common/reporting/report_utils.php:264
4897 msgid "Total Still Open"
4900 #: common/reporting/report_utils.php:310
4902 msgid "Tracker Activity"
4903 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4905 #: common/reporting/report_utils.php:381
4907 msgid "Per assignee"
4908 msgstr "Назначено на"
4910 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4911 #: www/reporting/usercum.php:59
4912 msgid "Cumulative Users"
4913 msgstr "Накопление пользователей"
4915 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4916 #: www/reporting/useradded.php:59
4918 msgstr "Добавление участников"
4920 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4921 #: www/reporting/index.php:48
4922 msgid "Projects Added"
4923 msgstr "Добавленные проекты"
4925 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4926 #: www/reporting/index.php:49
4927 msgid "Cumulative Projects"
4928 msgstr "Всего проектов в общем"
4930 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4931 #: common/reporting/report_utils.php:978
4932 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4933 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4935 msgid "No data to display."
4936 msgstr "Вопросов нет"
4938 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4939 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4940 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4941 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4942 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4943 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4944 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4945 #: www/docman/index.php:105
4947 msgid "Could Not Get User"
4948 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4950 #: common/reporting/report_utils.php:691
4953 msgstr "Трекер открыт"
4955 #: common/reporting/report_utils.php:692
4958 msgstr "Трекер закрыт"
4960 #: common/reporting/report_utils.php:699
4962 msgid "Tracker items opened"
4963 msgstr "Открытые записи в трекере"
4965 #: common/reporting/report_utils.php:700
4967 msgid "Tracker items closed"
4968 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4970 #: common/reporting/report_utils.php:937
4972 msgid "Support Requests"
4973 msgstr "Запросы на доработку"
4975 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4976 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4980 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4981 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4983 msgstr "По категории"
4985 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4986 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4987 msgid "By Subproject"
4990 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4991 #: www/reporting/sitetime.php:67
4993 msgstr "По участнику"
4995 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4997 msgid "Hours Recorded"
4998 msgstr "Рейтинг внесен"
5000 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5005 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5006 #: www/reporting/timecategory.php:42
5007 msgid "Successfully Added"
5008 msgstr "Успешно добавлено"
5010 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5011 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5012 msgid "Please enter a term to search for"
5015 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5016 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5017 msgid "Error: search query too short"
5018 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5020 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5022 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5023 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5025 #: common/survey/Survey.class.php:113
5027 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5028 msgstr "Требуется указать вопросы"
5030 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5031 msgid "The Survey data is not filled"
5032 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5034 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5035 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5036 #: www/survey/index.php:56
5037 msgid "No Survey is found"
5038 msgstr "Не найдены опросы"
5040 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5041 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5042 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5043 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5047 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5048 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5050 msgid "%s does not use the Survey tool"
5053 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5054 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5055 msgid "Question is too short"
5056 msgstr "Вопрос слижком краток"
5058 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5059 msgid "Question Added"
5060 msgstr "Вопрос добавлен"
5062 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5063 msgid "Error finding question"
5064 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5066 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5067 msgid "No valid Survey Object"
5068 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5070 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5071 msgid "No valid Question Object"
5072 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5074 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5075 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5076 msgid "No Survey Response is found"
5077 msgstr "Не найден ответ опроса"
5079 #: common/tracker/actions/add.php:30
5080 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5082 msgstr "Представить новый"
5084 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5086 msgid "Tracker created successfully"
5087 msgstr "Задача успешно создана"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5090 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5093 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5095 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5096 msgstr "Производство неполучно"
5098 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5100 msgid "Trackers Administration"
5101 msgstr "Админ опросов"
5103 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5104 msgid "No trackers found"
5105 msgstr "Трекер пуст"
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5109 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5112 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5113 "пользователей, и уровни доступа"
5115 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5117 msgid "Manage your roadmaps."
5118 msgstr "Новый файловый релиз"
5120 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5122 msgid "Create a new tracker"
5123 msgstr "Создать пакет"
5125 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5127 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5128 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5129 "also easily move items between trackers when needed."
5132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5134 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5135 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5136 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5137 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5138 "type, which can get time-consuming."
5140 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5141 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5142 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5143 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5144 "могут затрачивать значительно больше времени."
5146 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5148 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5150 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5153 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5154 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5155 msgid "Send email on new submission to address"
5156 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5158 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5159 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5160 msgid "Send email on all changes"
5161 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5163 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5164 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5165 msgid "Days till considered overdue"
5166 msgstr "Действительно в течении дней"
5168 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5169 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5170 msgid "Days till pending tracker items time out"
5171 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5173 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5174 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5176 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5178 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5181 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5182 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5184 msgid "Free form text for the Browse page"
5186 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5189 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5190 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5191 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5192 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5193 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5194 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5195 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5196 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5197 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5198 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5199 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5200 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5201 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5202 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5203 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5204 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5205 #: common/widget/Widget.class.php:104
5206 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5208 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5211 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5212 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5213 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5214 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5215 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5216 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5217 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5218 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5219 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5220 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:189
5221 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5222 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5223 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5224 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5225 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5226 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5227 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5228 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5229 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5230 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5235 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5237 msgid "Administration of tracker"
5238 msgstr "Администрирование"
5240 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5241 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5243 msgstr "Новый трекер"
5245 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5247 msgid "Create a new tracker."
5248 msgstr "Создать пакет"
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5251 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5252 msgid "Update Settings"
5253 msgstr "Обновить настройки"
5255 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5257 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5258 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5260 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5261 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5262 msgid "Manage Custom Fields"
5263 msgstr "Управлять спец полями"
5265 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5268 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5269 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5270 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5272 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5273 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5274 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5275 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5277 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5279 msgid "Manage Workflow"
5282 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5283 msgid "Edit tracker workflow."
5286 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5288 msgid "Customize List"
5291 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5292 msgid "Customize display for the tracker."
5295 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5297 msgid "Manage Canned Responses"
5298 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5300 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5302 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5303 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5305 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5307 msgid "Apply Template Tracker"
5308 msgstr "Трекер связанных элементов"
5310 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5311 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5314 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5315 msgid "Permanently delete this tracker."
5316 msgstr "Полностью удалить трекер."
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5328 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5329 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5330 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5331 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5332 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5336 msgid "Error inserting a custom field"
5337 msgstr "Ошибка добавления поля"
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5340 msgid "Extra field inserted"
5341 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5344 msgid "Custom Field Deleted"
5345 msgstr "Выборочное поле удалено"
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5348 msgid "Element inserted"
5349 msgstr "Элемент вставлен"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5353 #: www/tracker/admin/index.php:187
5355 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5356 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5359 msgid "Canned Response Inserted"
5360 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5363 msgid "Canned Response Updated"
5364 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5367 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5368 #: www/tracker/download.php:42
5370 msgid "ArtifactType could not be created"
5371 msgstr "Невозможно создать образец"
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5375 msgid "Copy into Tracker: "
5376 msgstr "Клонировать"
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5379 msgid "Custom Field updated"
5380 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5384 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5385 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5386 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5390 msgid "Element updated"
5391 msgstr "Элемент обновлен"
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5399 msgid "Error cloning fields: "
5400 msgstr "Ошибка добавления поля"
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5404 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5405 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5412 msgid "Tracker Updated"
5413 msgstr "Трекер обновлен"
5415 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5417 msgid "Renderer Updated"
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5421 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5425 msgid "Initial values saved."
5428 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5429 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5430 msgid "Workflow saved"
5433 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5435 msgid "Error deleting an element"
5436 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5438 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5440 msgid "Element deleted"
5441 msgstr "Элемент обновлен"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5444 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5445 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5446 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5447 msgid "Could Not Get Factory"
5448 msgstr "Производство неполучно"
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5452 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5453 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5454 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5455 #: www/reporting/usersummary.php:55
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5460 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5462 msgstr "Неназначено"
5464 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5465 #: common/tracker/actions/query.php:196
5466 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5467 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5468 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5469 #: www/project/admin/editimages.php:263
5470 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5472 msgstr "Идентификатор"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5476 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5477 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5478 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5479 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5480 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5481 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5482 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5483 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5484 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5485 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5490 #: common/tracker/actions/query.php:199
5491 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5492 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5493 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5494 #: www/project/report/index.php:136
5495 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5497 msgstr "Дата открытия"
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5500 #: common/tracker/actions/query.php:200
5501 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5503 msgid "Last Modified Date"
5504 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5507 #: common/tracker/actions/query.php:201
5508 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5510 msgstr "Дата закрытия"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5513 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5514 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5516 msgstr "Назначено на"
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5520 msgstr "По нарастанию"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5524 msgstr "По убыванию"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5532 msgstr "Последние 24 часа"
5534 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5536 msgstr "Последние 7 дней"
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5539 msgid "Last 2 weeks"
5540 msgstr "Последние 2 недели"
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5544 msgstr "Последний месяц"
5546 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5548 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5553 msgid "Displaying %2$s results."
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5557 #: www/top/topusers.php:67
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5563 msgid "Advanced queries"
5564 msgstr "Комбинированный поиск"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5569 msgstr "Удалить файл"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5572 #: www/my/diary.php:207
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5578 msgstr "Запустить Запрос"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5581 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5583 msgstr "Исполненять очередь"
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5586 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5589 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5594 msgid "Quick Browse"
5595 msgstr "Быстрый обзор"
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5598 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5600 msgstr "По умолчанию"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5604 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5607 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5609 msgstr "Проверить все"
5611 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5613 msgstr "Очистить все"
5615 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5616 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5617 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5618 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5619 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5620 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5621 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5622 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5623 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5624 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5625 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5626 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5627 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5628 #: www/pm/mod_task.php:173
5630 msgstr "Назначено на"
5632 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5633 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5634 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5635 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5636 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5637 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5638 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5639 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5640 #: www/pm/mod_task.php:52
5641 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5642 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5643 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5644 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5645 msgid "Submitted by"
5648 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5650 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5651 msgid "Related Tasks"
5652 msgstr "Сопутствующие задачи"
5654 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5656 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5657 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5660 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5663 msgstr "Глобальное изменение"
5665 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5667 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5668 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5670 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5671 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5674 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5675 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5676 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5677 #: www/pm/browse_task.php:381
5679 msgstr "Без изменений"
5681 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5682 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5687 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5688 msgid "Canned Response"
5689 msgstr "Указанный ответ"
5691 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5692 msgid "No items found"
5695 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5697 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5698 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5699 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5702 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5704 msgid "Export as a CSV file"
5705 msgstr "Нет доступной статистики"
5707 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5709 msgid "Selected CSV Format:"
5712 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5714 msgid "Download CSV file"
5715 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5717 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5718 msgid "Delete artifact"
5719 msgstr "Удалить образец"
5721 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5722 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5723 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5724 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5725 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5726 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5727 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5728 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5729 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5730 msgid "Confirm Delete"
5731 msgstr "Подтверждение удаления"
5733 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5734 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5735 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5737 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5738 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5739 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5740 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5741 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5742 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5743 #: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
5744 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5745 #: www/reporting/rebuild.php:63
5749 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5750 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5751 #: common/tracker/actions/query.php:265
5752 msgid "Save Changes"
5753 msgstr "Сохранить изменения"
5755 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5756 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5758 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5759 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5760 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5765 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5767 msgid "Add A Comment"
5768 msgstr "Добавить коментарий"
5770 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5771 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5772 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5773 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5774 msgid "Attach Files"
5775 msgstr "Прикрепить файлы"
5777 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5778 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5779 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5780 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5781 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5782 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5783 msgid "max upload size: "
5786 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5787 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5788 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5789 msgid "Attached Files"
5790 msgstr "Прикрепленные файлы"
5792 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5793 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5794 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5795 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5796 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5798 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5799 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5803 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5804 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5805 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5806 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5807 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5808 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5812 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5814 msgid "Update CSV Format"
5817 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5822 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5828 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5829 msgid "Comma (char: “,”)"
5832 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5833 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5836 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5840 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5844 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5845 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5846 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5847 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5848 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5849 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5850 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5851 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5852 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5853 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5857 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5858 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5859 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5860 #: www/pm/format_csv.php:86
5864 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5865 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5868 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5869 msgid "Headers Included or not"
5872 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5873 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5876 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5877 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5880 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5883 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5886 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5889 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5890 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5892 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5894 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5895 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5896 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5897 #: www/reporting/usersummary.php:56
5901 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5902 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5903 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5904 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5905 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5906 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5907 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5908 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5909 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5913 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5914 msgid "Build Task Relation"
5915 msgstr "Создать отношение между задачами"
5917 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5918 msgid "Date Submitted"
5919 msgstr "Дата представления"
5921 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5922 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5924 msgstr "Дата закрытия"
5926 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5927 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5928 msgid "Existing Files"
5929 msgstr "Существующие файлы"
5931 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5935 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5937 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5938 "browsing through several tracker items."
5940 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5941 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5944 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5945 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5946 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5947 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5948 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5949 msgid "Detailed description"
5950 msgstr "Полное описание"
5952 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5953 msgid "Use Canned Response"
5954 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5956 #: common/tracker/actions/query.php:73
5958 msgid "Query Successfully Created"
5959 msgstr "Элемент успешно создан"
5961 #: common/tracker/actions/query.php:122
5963 msgid "Query Updated"
5964 msgstr "Дневник дополнен"
5966 #: common/tracker/actions/query.php:151
5968 msgid "Query Deleted"
5969 msgstr "Файл удален"
5971 #: common/tracker/actions/query.php:158
5972 msgid "Missing Build Query Action"
5975 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5976 msgid "Name and Save Query"
5977 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5979 #: common/tracker/actions/query.php:289
5981 msgstr "Загрузить запрос"
5983 #: common/tracker/actions/query.php:292
5984 msgid "Update Query"
5985 msgstr "Обновить запрос"
5987 #: common/tracker/actions/query.php:293
5988 msgid "Delete Query"
5989 msgstr "Удалить запрос"
5991 #: common/tracker/actions/query.php:317
5993 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5996 #: common/tracker/actions/query.php:320
5997 msgid "Note: There is no default project query defined."
6000 #: common/tracker/actions/query.php:325
6002 msgid "Type of query"
6003 msgstr "Тип выделенного поля"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:327
6007 msgid "Private query"
6010 #: common/tracker/actions/query.php:329
6011 msgid "Project level query (query is public)"
6014 #: common/tracker/actions/query.php:331
6015 msgid "Default project query (for project level query only)"
6018 #: common/tracker/actions/query.php:367
6019 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
6020 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
6022 msgid "(%% for wildcards)"
6025 #: common/tracker/actions/query.php:372
6026 msgid "Last Modified Date range"
6027 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6029 #: common/tracker/actions/query.php:374
6030 msgid "Open Date range"
6031 msgstr "Дата открытия"
6033 #: common/tracker/actions/query.php:376
6034 msgid "Close Date range"
6035 msgstr "Дата закрытия"
6037 #: common/tracker/actions/query.php:399
6042 #: common/tracker/actions/query.php:402
6043 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6054 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6055 msgstr "Невозможно создать образец"
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6058 #: www/pm/admin/index.php:365
6059 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6060 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6062 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6063 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6064 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6065 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6067 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6069 msgid "No Available Tasks Found"
6070 msgstr "Нет доступных трекеров"
6072 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6073 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6075 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6076 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6078 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6079 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6080 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6081 #: www/activity/index.php:296
6082 msgid "Tracker Item"
6083 msgstr "Часть трекера"
6085 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6086 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6088 msgid "Tasks Project"
6089 msgstr "Управление задачами проекта"
6091 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6092 #: www/reporting/usersummary.php:104
6096 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6098 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6099 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6101 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6102 msgid "No Existing Project Groups Found"
6103 msgstr "Группы объекта не найдены"
6105 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6107 msgid "Add Relation to Existing Task"
6108 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6110 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6111 msgid "Create New Task"
6112 msgstr "Создать новую задачу"
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6115 #, fuzzy, php-format
6116 msgid "Item %s successfully created"
6117 msgstr "Элемент успешно создан"
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6121 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6124 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6126 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6129 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6133 msgid "Could Not Create File Object"
6134 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6136 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6137 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6140 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6142 msgid "Updated Successfully"
6143 msgstr "Обновление завершено"
6145 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6146 #, fuzzy, php-format
6147 msgid "Could not get Project Task for %d"
6148 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6152 msgid "Comment added"
6153 msgstr "Коментарий добавлен"
6155 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6157 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6160 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6162 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6166 msgid "File Upload: Error"
6167 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6169 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6170 msgid "File Upload: Successful"
6171 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6173 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6175 msgstr "Удаляемый файл"
6177 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6178 msgid "File Delete: Successful"
6179 msgstr "Удаление файла: завершено"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "Item %s successfully updated"
6184 msgstr "Элемент успешно создан"
6186 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6187 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6189 msgid "Monitoring Deactivated"
6190 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6192 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6193 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6194 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6196 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6197 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6198 msgstr "Образец удален"
6200 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6202 msgid "Title and Message Body are required"
6203 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6205 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6208 msgid "Invalid Artifact Type"
6209 msgstr "Неверный указатель"
6211 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6213 msgid "Only project members can view private artifact types"
6215 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6217 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6219 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6220 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6222 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6224 msgid "Message Summary Is Required"
6225 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6227 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6229 msgid "Message Body Is Required"
6230 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6232 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6234 msgid "Error remapping status"
6235 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6237 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6239 msgid "Invalid Artifact ID"
6240 msgstr "Неверный указатель"
6242 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6244 msgid "Error deleting extra field data: "
6245 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6247 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6249 msgid "Error deleting file from db: "
6250 msgstr "Ошибка создания группы"
6252 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6254 msgid "Error deleting message: "
6255 msgstr "Ошибка при создании форума"
6257 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6259 msgid "Error deleting history: "
6260 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6262 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6264 msgid "Error deleting monitor: "
6265 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6269 msgid "Error deleting artifact: "
6270 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6272 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6274 msgid "Error updating artifact counts: "
6275 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6277 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6279 msgid "Valid Email Address Required"
6280 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6282 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6283 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6286 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6288 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6289 msgstr "Производство неполучно"
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6293 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6297 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6300 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6302 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6303 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6307 msgid "Unable to Use Canned Response"
6308 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6310 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6311 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6312 msgstr "Изменения отменены "
6314 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6316 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6317 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6319 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6320 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6322 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6323 msgstr "Выборочное поле удалено"
6325 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6327 msgid "a field name is required"
6328 msgstr "название полей обязательно"
6330 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6332 msgid "Type of custom field not selected"
6333 msgstr "Тип выделенного поля"
6335 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6338 msgid "Field name already exists"
6339 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6341 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6342 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6345 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6346 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6350 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6353 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6355 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6356 msgstr "Неверный указатель"
6358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6359 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6363 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6364 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6368 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6369 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6370 msgid "Radio Buttons"
6371 msgstr "Клавиши сообщений "
6373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6374 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6376 msgstr "Поле текста"
6378 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6379 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6380 msgid "Multi-Select Box"
6381 msgstr "Комбинированный ввод"
6383 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6384 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6386 msgstr "Область текста"
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6389 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6391 msgid "Relation between artifacts"
6392 msgstr "Удалить образец"
6394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6401 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6402 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6404 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6405 "подчеркивания (_) допустимы."
6407 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6409 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6410 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6412 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6413 msgid "Out of range value"
6416 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6417 msgid "an element name is required"
6418 msgstr "необходимо название элемента"
6420 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6421 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6423 msgid "Element name already exists"
6424 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6426 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6428 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6430 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6433 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6434 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6436 msgid "Invalid Artifact"
6437 msgstr "Неверный указатель"
6439 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6441 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6442 msgstr "Неверный указатель"
6444 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6446 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6447 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6449 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6450 msgid "Logged In: YES"
6451 msgstr "Авторизироватся"
6453 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6454 msgid "Logged In: NO"
6455 msgstr "Не авторизироватся"
6457 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6459 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6460 msgstr "Неверный указатель"
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6463 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6466 msgid "Must Be Logged In"
6469 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6470 msgid "Query already exists"
6471 msgstr "Запрос уже существует"
6473 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6476 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6479 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6481 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6482 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6484 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6486 msgid "Invalid Open Date Range"
6487 msgstr "Дата открытия"
6489 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6491 msgid "Invalid Close Date Range"
6492 msgstr "Дата закрытия"
6494 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6495 msgid "Query does not exist"
6496 msgstr "Запрос не существует"
6498 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6499 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6501 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6503 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6504 "действительности, продолжительность статуса"
6506 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6507 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6508 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6509 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6511 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6513 msgid "Tracker name already used"
6514 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6516 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6518 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6521 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6523 msgid "Edit this message"
6524 msgstr "Редактировать сообщение"
6526 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6530 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6531 msgid "No Comments Have Been Posted"
6532 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6534 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6535 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6536 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6540 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6541 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6542 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6544 msgstr "Старое значение"
6546 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6547 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6548 msgstr "Часть осталась без изменений"
6550 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6552 msgid "Backward Relations"
6553 msgstr "Создать отношение между задачами"
6555 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6556 #, fuzzy, php-format
6557 msgid "Trackers for %s"
6558 msgstr "Форум для %s"
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6563 msgid "View Trackers"
6564 msgstr "Новый трекер"
6566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6568 msgid "Get the list of available trackers"
6571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6573 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6574 #: www/tracker/roadmap.php:414
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6579 msgid "Display configured roadmaps"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6583 msgid "Various graph of statistics."
6586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6588 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6593 msgid "Browse this tracker."
6594 msgstr "Обзор задач"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6599 msgstr "Нет доступной статистики"
6601 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6602 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6607 msgid "Add a new issue."
6608 msgstr "Добавить новую задачу"
6610 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6611 msgid "Various graph about statistics."
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6615 msgid "Stop Monitor"
6616 msgstr "Прекратить наблюдение"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6619 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6623 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6627 msgid "Add/Update Canned Responses"
6628 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6630 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6631 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6632 msgid "Clone Tracker"
6633 msgstr "Клонировать"
6635 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6637 msgid "Task Id and Summary"
6640 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6644 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6645 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6646 msgid "Remove Relation"
6647 msgstr "Убрать зависимость"
6649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6651 msgid "Average completion rate: %d%%"
6654 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6655 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6656 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6657 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6658 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6659 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6660 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6661 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6665 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6666 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6667 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6668 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6669 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6670 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6671 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6672 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6673 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6674 #: www/sendmessage.php:76
6678 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6679 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6680 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6681 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6682 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6686 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6688 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6691 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6694 msgid "Please %1$s login %2$s"
6695 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6697 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6698 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6700 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6702 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6705 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6706 #: www/people/viewjob.php:79
6708 msgstr "Для проекта"
6710 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6711 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6713 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6716 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6717 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6718 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6719 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6721 msgid "Indicates required fields."
6722 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6724 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6725 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6727 msgid "Invalid Group"
6728 msgstr "Неверное имя участника"
6730 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6731 #, fuzzy, php-format
6732 msgid "“%s” roadmap already exists"
6733 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6735 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6736 #, fuzzy, php-format
6737 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6738 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6740 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6741 msgid "Existing Responses"
6742 msgstr "Плоученые ответы"
6744 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6749 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6750 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6751 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6753 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6755 msgid "Add New Canned Response"
6756 msgstr "Добавить ответы"
6758 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6759 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6761 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6762 "common artifact requests."
6764 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6765 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6767 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6768 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6769 msgid "Message Body"
6770 msgstr "Содержимое письма"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6774 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6775 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6777 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6778 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6779 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6781 msgid "Current / New positions"
6782 msgstr "Текущая версия"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6785 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6786 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6787 msgid "Up/Down positions"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6792 msgid "Elements Defined"
6793 msgstr "Элементы объявлены"
6795 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6799 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6800 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6801 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6806 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6807 msgid "Alphabetical order"
6810 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6811 msgid "You have not defined any elements"
6812 msgstr "Вы не указали элементы"
6814 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6815 msgid "Add New Element"
6816 msgstr "Добавить новый элемент"
6818 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6820 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6821 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6823 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6824 msgid "Custom Fields Defined"
6825 msgstr "Поля определены"
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6828 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6829 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6830 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6831 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6832 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6833 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6834 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6835 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6836 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6837 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6838 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6839 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6840 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6841 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6842 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6843 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6847 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6849 msgstr "Добавить параметры"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6857 msgid "Add/Reorder choices"
6858 msgstr "добавить выбор"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6861 msgid "You have not defined any custom fields"
6862 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6865 msgid "Add New Custom Field"
6866 msgstr "Добавить новое поле"
6868 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6869 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6870 msgid "Custom Field Name"
6871 msgstr "Название нового поля"
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6874 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6879 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6880 msgid "Type of custom field"
6881 msgstr "Тип выделенного поля"
6883 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6884 msgid "Box type technician"
6885 msgstr "Техничесский отдел"
6887 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6889 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6890 "defined, respectively."
6892 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6895 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6896 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6898 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6899 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6900 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6902 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6903 msgid "Warning: this add new custom field"
6904 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6906 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6907 msgid "Custom Field Rendering Template"
6908 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6910 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6912 msgid "Edit template"
6913 msgstr "Редактирование"
6915 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6916 msgid "Delete template"
6917 msgstr "Удалить тему"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6921 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6922 msgstr "Производство неполучно"
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6926 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6927 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6929 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6931 msgid "name is empty"
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6936 msgid "Roadmap %s created"
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6941 msgid "Cannot create roadmap: "
6942 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6944 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6946 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6951 msgid "Cannot rename roadmap: "
6952 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6956 msgid "Cannot set roadmap: "
6957 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6961 msgid "Cannot set roadmap state: "
6962 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6966 msgid "Cannot set default value: "
6967 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6969 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6971 msgid "Roadmap configuration is updated"
6972 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6974 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6976 msgid "Roadmap %s is deleted"
6979 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6981 msgid "Cannot delete roadmap: "
6982 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6984 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6987 msgid "Delete roadmap"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6993 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7002 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7003 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7004 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7005 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7006 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7007 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7008 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7014 msgid "Create a new roadmap"
7015 msgstr "Создать пакет"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7019 msgid "Update roadmap"
7022 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7024 msgid "No trackers have been set up."
7025 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7033 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7034 #, fuzzy, php-format
7035 msgid "roadmap %s is not available"
7036 msgstr "Нет описания"
7038 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7039 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7041 msgid "Release(s) order updated"
7042 msgstr "Дата релиза"
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7047 msgid "Cannot modify release order: "
7048 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7053 msgid "Manage releases"
7054 msgstr "Новый файловый релиз"
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7058 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7065 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7069 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7071 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7072 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7074 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7076 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7079 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7080 msgid "Return to list of roadmaps"
7083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7085 msgid "Manage roadmaps"
7086 msgstr "Новый файловый релиз"
7088 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7089 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7092 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7094 msgid "Modify roadmap"
7095 msgstr "Изменить задачу"
7097 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7102 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7104 msgid "Roadmap name"
7105 msgstr "Реальное имя"
7107 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7112 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7114 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7115 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7117 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7119 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7120 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7123 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7125 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7126 msgid "Choose the template tracker to clone."
7129 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7131 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7132 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7133 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7135 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7136 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7137 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7140 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7141 msgid "Customize Browse List"
7144 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7146 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7150 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7155 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7157 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7160 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7162 msgid "Add New Field"
7163 msgstr "Добавить новое поле"
7165 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7166 #, fuzzy, php-format
7167 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7168 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7170 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7171 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7175 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7177 msgid "Delete a custom field for %s"
7178 msgstr "Удалить поле для %s"
7180 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7182 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7184 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7186 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7187 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7188 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7189 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7190 msgid "I am Really Sure"
7191 msgstr "Я абсолютно уверен"
7193 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7194 #, fuzzy, php-format
7195 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7196 msgstr "Полностью удалить трекер."
7198 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7200 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7202 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7204 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7205 #, fuzzy, php-format
7206 msgid "Edit Layout Template for %s"
7207 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7209 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7211 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7212 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7214 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7216 msgid "Copy choices from custom field %s"
7217 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7219 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7221 msgstr "Копировать из"
7223 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7224 msgid "Into trackers and custom fields"
7225 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7227 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7229 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7230 msgstr "Изменить ответы в %s"
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7233 #, fuzzy, php-format
7234 msgid "Update a custom field element in %s"
7235 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7237 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7238 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7240 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7241 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7242 "related items will be changed to the new name"
7244 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7245 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7246 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7248 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7250 msgid "Modify a custom field in %s"
7251 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7253 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7255 msgid "Text Area Rows"
7256 msgstr "Область текста"
7258 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7260 msgid "Text Area Columns"
7261 msgstr "Область текста"
7263 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7265 msgid "Text Field Size"
7266 msgstr "Поле текста"
7268 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7270 msgid "Text Field Maxlength"
7271 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7273 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7275 msgid "Field is mandatory"
7276 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7278 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7279 #, fuzzy, php-format
7280 msgid "Update settings for %s"
7281 msgstr "Обновить настройки"
7283 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7285 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7287 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7290 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7292 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7296 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7297 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7300 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7301 msgid "Configure Workflow"
7304 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7306 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7309 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7310 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7314 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7315 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7319 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7321 msgid "Initial values"
7322 msgstr "Неверные пределы"
7324 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7327 msgstr "Старое значение"
7329 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7331 msgstr "Изменить роли"
7333 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7335 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7338 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7339 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7340 #: www/include/Layout.class.php:1335
7344 #: common/widget/Widget.class.php:366
7347 msgstr "Админ трекера"
7349 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "DB Error: %s"
7354 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7356 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7357 #: www/widgets/widgets.php:69
7360 msgstr "Добавить дату"
7362 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7363 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7364 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7365 #: www/widgets/widgets.php:67
7367 msgid "Customize Layout"
7368 msgstr "Выборочное поле удалено"
7370 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7373 msgstr "Название нового поля"
7375 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7376 msgid "Define your own layout:"
7379 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7384 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7385 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7386 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7387 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7389 msgid "Already used"
7390 msgstr "Разветвленный"
7392 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7394 msgid "Your dashboard has been updated."
7395 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7397 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7399 msgid "Pending administrative tasks"
7400 msgstr "Административный"
7402 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7404 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7407 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7409 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7412 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7414 msgid "Site News Approval"
7415 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7417 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7419 msgid "My Artifacts"
7420 msgstr "Назначенные образцы"
7422 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7424 msgid "assigned to me [A]"
7425 msgstr "Назначено на"
7427 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7429 msgid "submitted by me [S]"
7432 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7434 msgid "monitored by me [M]"
7437 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7438 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7441 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7443 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7444 msgstr "Назначено на"
7446 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7448 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7451 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7452 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7455 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7457 msgid "Display artifacts:"
7458 msgstr "Удалить образец"
7460 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7462 msgid "You have no artifacts"
7463 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7465 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7466 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7468 msgid "Browse Trackers List for this project"
7469 msgstr "Вы покинули проект"
7471 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7472 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7474 msgid "Browse this tracker for this project"
7475 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7477 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7480 msgstr "Назначено на"
7482 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7487 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7490 msgstr "Информировать"
7492 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7494 msgid "Browse this artefact"
7495 msgstr "Вы покинули проект"
7497 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7499 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7503 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7505 msgid "My Bookmarks"
7506 msgstr "Редактирование закладок"
7508 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7509 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7512 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7514 msgid "Delete this bookmark?"
7515 msgstr "Удалить задачу"
7517 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7519 msgid "Add a bookmark"
7520 msgstr "Редактирование закладок"
7522 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7524 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7527 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7530 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7531 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7532 "your project Bug or Task database, etc."
7535 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7537 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7538 "bookmark and its destination URL can be modified."
7541 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7543 msgid "My Latest SVN Commits"
7544 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7546 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7551 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7552 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7555 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7556 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7561 msgid "Monitored Documents"
7562 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7566 msgid "You are not monitoring any documents."
7567 msgstr "Нет форумов на контроле."
7569 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7571 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7575 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7577 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7583 #, fuzzy, php-format
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7588 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7589 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7590 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7592 msgid "Documents Manager"
7593 msgstr "Управление документацией"
7595 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7596 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7603 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7607 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7608 msgid "Monitored Forums"
7609 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7612 msgid "You are not monitoring any forums."
7613 msgstr "Нет форумов на контроле."
7615 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7617 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7618 "with a link to the new message."
7621 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7623 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7624 "discussion forum itself."
7627 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7629 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7630 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7632 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7633 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7636 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7638 msgid "Monitored File Packages"
7641 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7642 msgid "You are not monitoring any files."
7643 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7645 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7647 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7648 "link to the new file on our download server."
7651 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7653 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7654 "the appropriate icon in the files section."
7657 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7659 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7660 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7662 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7663 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7666 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7667 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7669 msgstr "Мои проекты"
7671 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7672 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7673 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7675 msgid "You're not a member of any project"
7676 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7678 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7680 msgid "Quit this project?"
7681 msgstr "Вы покинули проект"
7683 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7685 msgid "Leave project"
7686 msgstr "Закрытые группы"
7688 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7690 msgid "Private project"
7691 msgstr "Закрытые группы"
7693 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7696 msgstr "Мои проекты"
7698 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7701 msgstr "Мои проекты"
7703 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7705 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7706 "to the corresponding Project Summary page."
7709 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7710 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7713 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7715 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7716 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7717 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7718 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7719 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7722 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7724 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7727 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7729 msgid "There are no surveys in your projects."
7730 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7732 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7733 #, fuzzy, php-format
7737 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7739 msgid "Quick Survey"
7740 msgstr "Изменить Опросы"
7742 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7744 msgid "List the surveys in your projects."
7745 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7747 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7748 msgid "answered [A]"
7751 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7752 msgid "not yet answered [N]"
7755 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7756 msgid "any status [AN]"
7759 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7761 msgid "Display surveys:"
7762 msgstr "Показать карту хранилища"
7764 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7767 msgstr "Еще не активирован"
7769 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7774 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7776 msgid "List the tasks assigned to you."
7777 msgstr "Для вас нет задач."
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7781 msgid "Project description"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7785 msgid "This project has not yet submitted a description."
7786 msgstr "Проект неимеет описания."
7788 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7789 msgid "Allow you to view the project description"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7794 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7795 msgstr "Управление документацией"
7797 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7798 msgid "new files [F]"
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7803 msgid "new directories [D]"
7804 msgstr "Настроить каталоги"
7806 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7808 msgid "updated files [U]"
7809 msgstr "Обновляется ежедневно"
7811 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7812 msgid "new and update Files [FU]"
7815 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7817 msgid "new files and directories [FD]"
7818 msgstr "Настроить каталоги"
7820 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7821 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7824 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7826 msgid "Display statistics:"
7827 msgstr "Удалить образец"
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7832 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7837 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7839 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7841 msgid "updated Files"
7842 msgstr "Обновляется ежедневно"
7844 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7846 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7848 msgid "new Directories"
7849 msgstr "Настроить каталоги"
7851 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7855 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7859 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7862 msgstr "Последние 2 недели"
7864 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7866 msgid "Current Week"
7867 msgstr "Текущий файл"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7870 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7872 msgid "Browse Documents Manager"
7873 msgstr "Управление документацией"
7875 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7877 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7878 "directory ...) during the last 4 weeks."
7881 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7882 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7883 msgid "Project Information"
7884 msgstr "Информация проекта"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7887 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7892 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7893 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7895 msgid "No tag defined for this project"
7896 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7898 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7900 msgid "Registered: "
7901 msgstr "Регистрирован"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7904 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7905 #, fuzzy, php-format
7906 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7907 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7909 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7913 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7914 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7917 #, fuzzy, php-format
7918 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7919 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7925 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7926 "потока</a> этого проекта."
7928 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7929 #, fuzzy, php-format
7931 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7933 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7934 "\">several different positions</a>."
7935 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7936 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7937 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7939 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7941 msgid "Some infos about the project."
7942 msgstr "Топ %1$s проект"
7944 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7945 msgid "5 Latest Published Documents"
7948 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7950 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7951 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7954 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7958 msgid "Latest File Releases"
7959 msgstr "Последние файл-релизы"
7961 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7962 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7963 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7966 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7967 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7971 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7972 #: www/frs/index.php:136
7973 msgid "Monitor this package"
7974 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7976 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7977 msgid "View All Project Files"
7978 msgstr "Список всех файлов проекта"
7980 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7982 "List the most recent packages available for download along with their "
7986 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7988 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7989 "comments associated with this revision."
7992 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7994 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7995 "be monitored for you."
7998 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8000 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8001 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8002 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8003 "of the file release system."
8006 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8007 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8010 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8012 msgid "Project Members"
8013 msgstr "Список участников проекта"
8015 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8016 msgid "Project Admins"
8017 msgstr "Администраторы"
8019 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8023 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8024 #, fuzzy, php-format
8025 msgid "View the %d Member(s)"
8026 msgstr "Список участников"
8028 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8029 msgid "Request to join"
8030 msgstr "Заявка на участие"
8032 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8034 msgid "List the project members."
8035 msgstr "Список участников проекта"
8037 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8039 msgid "Public Tools"
8040 msgstr "Общедоступные форумы"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8044 msgstr "Дом.страница"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8047 msgid "Project Home Page"
8048 msgstr "Домашняя страница проекта"
8050 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8052 msgid "There are no trackers available"
8053 msgstr "Трекеры пусты"
8055 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8056 #: www/include/project_summary.php:140
8058 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8059 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8060 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8061 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8062 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8064 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8065 msgid "Public Forums"
8066 msgstr "Общедоступные форумы"
8068 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8069 #: www/include/project_summary.php:165
8071 msgid "<strong>%d</strong> message"
8072 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8073 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8074 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8075 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8077 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8082 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8083 #: www/include/project_summary.php:167
8085 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8086 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8087 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8088 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8089 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8091 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8092 msgid "DocManager: Project Documentation"
8093 msgstr "Менеджер документации"
8095 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8097 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8098 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8099 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> общедоступный список рассылок)"
8100 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8101 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8103 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8105 msgid "There are no subprojects available"
8106 msgstr "Нет подпроектов"
8108 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8112 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8113 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8114 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8115 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8116 msgid "SCM Repository"
8117 msgstr "SCM репозиторий"
8119 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8120 msgid "Anonymous FTP Space"
8121 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8123 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8125 "List all available services for this project along with some information "
8126 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8129 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8131 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8132 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8133 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8136 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8137 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8140 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8145 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8146 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8149 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8150 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8153 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8154 msgid "less than 1 minute"
8157 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8161 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8163 msgid "%s minutes ago"
8166 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8167 msgid "About one hour"
8170 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8172 msgid "about %s hours"
8175 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8176 msgid "About one day"
8179 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8184 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8186 msgid "About one month"
8189 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8190 #, fuzzy, php-format
8191 msgid "%s months ago"
8192 msgstr "Последние месяцы"
8194 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8195 msgid "About one year"
8198 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8200 msgid "over %s years"
8203 #: cronjobs/homedirs.php:152
8204 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8207 #: cronjobs/homedirs.php:154
8208 msgid "Please replace this file with your own website"
8211 #: cronjobs/homedirs.php:158
8213 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8216 #: cronjobs/homedirs.php:159
8219 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8223 #: cronjobs/massmail.php:146
8226 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8227 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8228 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8229 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8230 "by visiting following link:\n"
8233 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8235 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8236 "на странице (%2$s),\n"
8237 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8240 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8241 msgid "Pending task manager items notification"
8242 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8244 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8245 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8246 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8248 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8249 #, fuzzy, php-format
8250 msgid "The task manager item #%s is pending"
8251 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8254 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8255 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8256 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8257 msgid "Task Summary"
8260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8261 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8262 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8263 msgid "Percent Complete"
8264 msgstr "Процент завершенного"
8266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8269 msgid "Click here to visit the item %s"
8270 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8272 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8273 msgid "Pending tracker items notification"
8274 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8276 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8278 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8279 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8283 msgid "The item #%s is pending"
8286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8287 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:185
8288 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8290 msgstr "Дополнительно"
8292 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8293 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8296 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8298 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8302 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8303 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8304 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8305 #: www/admin/pluginman.php:84
8306 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8308 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8310 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8311 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8312 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8313 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8315 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8317 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8321 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8322 #, fuzzy, php-format
8323 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8324 msgstr "SCM репозиторий"
8326 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8327 msgid "ADMS.SW meta-data"
8330 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8331 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8334 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8335 #, fuzzy, php-format
8336 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8338 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8339 "потока</a> этого проекта."
8341 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8343 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8344 "format (see at the bottom for more details)"
8347 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8348 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8349 #, fuzzy, php-format
8350 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8351 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8353 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8354 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8355 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8358 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8360 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8361 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8364 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8366 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8367 "document, use :<br />"
8370 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8371 msgid "Full ADMS.SW export"
8374 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8378 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8380 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8384 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8386 msgid "Public projects :"
8389 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8392 msgstr "Краткое имя"
8394 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8399 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8403 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8404 msgid " (as Turtle)"
8407 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8409 msgid "Trove categories :"
8410 msgstr "Добавить категории"
8412 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8416 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8417 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8420 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8422 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8423 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8425 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8428 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8429 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8432 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8433 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8436 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8437 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8438 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8439 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8440 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8441 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8442 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8443 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8445 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8446 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8448 msgid "Login name or email address"
8449 msgstr "Неверный емайл"
8451 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8452 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8453 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8454 #: www/include/user_profile.php:88
8457 msgstr "Регистрационное имя"
8459 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8460 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8461 #: www/account/verify.php:86
8465 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8466 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8467 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8471 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8472 msgid "[Lost your password?]"
8473 msgstr "[Забыли пароль?]"
8475 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8476 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8478 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8479 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8481 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8482 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8484 msgid "Your account does not exist."
8485 msgstr "Запрос не существует"
8487 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8488 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8489 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8491 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8492 "работоспособности вашего почтового ящика."
8494 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8495 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8496 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8497 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8499 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8500 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8502 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8503 "will be sent to the email address you provided in registration."
8505 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8506 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8507 "правильного е-майл адреса."
8509 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8510 msgid "Resend Confirmation Email"
8511 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8513 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8515 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8517 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8520 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8522 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8523 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8524 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8525 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8528 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8529 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8530 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8531 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8532 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8533 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8534 "за рамки вашего аккаунта)."
8536 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8539 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8540 "href=\"%s\">support request</a>."
8542 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8543 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8544 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8546 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8547 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8551 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8553 msgid "Login via CAS"
8554 msgstr "Авторизация с SSL"
8556 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8558 msgid "Your account "
8559 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8561 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8562 msgid "Login via HTTP authentication"
8565 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8567 msgid "LDAP Login name:"
8568 msgstr "Регистрационное имя:"
8570 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8571 msgid "LDAP server unreachable"
8574 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8575 #, fuzzy, php-format
8576 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8577 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8579 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8580 #, fuzzy, php-format
8582 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8583 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8584 "action has been performed using your account which has been seen as "
8585 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8586 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8587 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8588 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8590 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8591 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8592 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8593 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8594 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8595 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8596 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8597 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8598 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8599 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8600 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8601 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8603 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8605 msgid "Login via OpenID"
8606 msgstr "Регистрационное имя"
8608 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8609 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8613 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8614 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8617 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8618 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8619 #, fuzzy, php-format
8620 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8621 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8623 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8625 msgid "Identity successfully added"
8626 msgstr "%1$s добавлена."
8628 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8629 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8632 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8633 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8636 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8637 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8640 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8641 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8642 #, fuzzy, php-format
8643 msgid "Cannot delete identity: %s"
8644 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8646 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8648 msgid "Identity successfully deleted"
8649 msgstr "%1$s удалено."
8651 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8652 #, fuzzy, php-format
8653 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8654 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8656 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8657 msgid "My OpenID identities"
8660 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8662 msgid "Add new identity"
8663 msgstr "Добавить новый проект"
8665 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8666 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8669 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8670 msgid "OpenID identity URL:"
8673 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8675 msgid "Add identity"
8676 msgstr "Добавить дату"
8678 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8683 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8684 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8687 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8688 msgid "User has canceled authentication"
8691 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8692 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8695 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8696 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8697 #, fuzzy, php-format
8698 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8699 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8701 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8703 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8706 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8708 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8712 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8713 #, fuzzy, php-format
8714 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8715 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8717 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8719 msgid "WebID already used"
8720 msgstr "Разветвленный"
8722 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8723 msgid "WebID already pending binding"
8726 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8728 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8732 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8734 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8735 "it to your account."
8738 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8739 #, fuzzy, php-format
8740 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8741 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8743 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8744 msgid "My WebID identities"
8747 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8749 msgid "Bind a new WebID"
8750 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8752 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8753 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8756 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8758 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8759 "use them to login."
8762 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8763 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8766 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8768 msgid "Confirm binding"
8769 msgstr "Подтверждение удаления"
8771 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8776 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8778 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8781 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8785 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8786 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8789 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8790 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8793 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8794 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8797 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8799 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8802 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8805 msgstr "Запомнить позицию"
8807 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8809 msgid "Blocks Admin"
8810 msgstr "Админ трекера"
8812 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8813 msgid "Summary Page block of text"
8816 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8818 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8821 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8822 msgid "Enter title of block"
8825 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8826 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8830 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8838 msgid "Display block at the top of the listing"
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8844 msgid "Display block at the top"
8847 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8848 msgid "Display block at the top of the main page"
8851 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8852 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8855 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8856 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8859 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8860 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8861 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8862 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8863 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8864 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8865 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8866 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8868 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8871 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8873 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8874 "the web site. They are created manually."
8877 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8878 #: www/admin/userlist.php:69
8882 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8885 msgstr "Подтверждение"
8887 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8890 msgstr "Запомнить позицию"
8892 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8896 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8898 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8899 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8903 msgid "Enter your text here"
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8907 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8910 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8911 #: plugins/message/www/index.php:77
8915 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8919 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8921 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8922 "inserting the following sentences in the content:"
8925 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8926 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8929 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8930 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8933 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8934 msgid ": will create the end part of a box."
8937 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8938 msgid ": will create a header before a text."
8941 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8942 msgid ": will create a footer after a text."
8945 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8947 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8948 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8951 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8953 msgid "Block configuration saved"
8954 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8956 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8957 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8960 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8961 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8962 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8965 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8966 msgid "Compact preview of local user"
8969 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8970 msgid "Compact preview of local project"
8973 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8975 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8976 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8978 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8979 msgid "OSLC Compact preview of user"
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8984 msgid "Contribution tracker"
8985 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8989 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8990 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8993 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8998 msgid "Contribution Tracker admin"
8999 msgstr "Админ трекера"
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9003 msgid "Latest Major Contributions"
9004 msgstr "Распределение языков"
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9008 msgid "Contribution"
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9017 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9018 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9019 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9020 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9025 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9027 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9028 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9031 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9032 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9038 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9043 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9045 msgid "[View All Contributions]"
9046 msgstr "Просмотреть комментарии"
9048 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9050 msgid "Edit actors and roles"
9051 msgstr "Изменить роль"
9053 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9055 msgid "Contribution tracker plugin"
9056 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9061 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9064 msgid "Object already exists"
9065 msgstr "Запрос уже существует"
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9070 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9072 #, fuzzy, php-format
9073 msgid "Could not create object in database: %s."
9074 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9076 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9080 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9081 #, fuzzy, php-format
9082 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9083 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9085 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9088 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9091 msgid "Object does not exist"
9092 msgstr "Запрос не существует"
9094 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9097 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9099 #, fuzzy, php-format
9100 msgid "Could not update object in database: %s."
9101 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9106 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9109 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9110 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9115 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9116 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9117 #, fuzzy, php-format
9118 msgid "Could not delete object in database: %s."
9119 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9121 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9122 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9125 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9127 #, fuzzy, php-format
9128 msgid "Could not update indices in database: %s."
9129 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9131 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9134 msgid "Cannot update a non-existing object."
9135 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9137 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9138 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9139 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9141 msgid "Invalid actor"
9142 msgstr "Неверно указан год"
9144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9146 msgid "Contribution tracker administration"
9147 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9151 msgid "Existing actors"
9152 msgstr "Существующие файлы"
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9164 msgstr "Краткое имя"
9166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9168 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9170 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9171 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9172 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9173 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9174 #: www/sendmessage.php:76
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9181 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9182 msgid "Legal structure"
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9187 msgid "No legal structures currently defined."
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9192 msgid "Register new actor"
9193 msgstr "Зарегистрировать проект"
9195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9196 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9199 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9201 msgid "Existing legal structures"
9202 msgstr "Существующие списки рассылки"
9204 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9206 msgid "Register new legal structure"
9207 msgstr "Зарегистрировать проект"
9209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9211 msgid "Existing roles"
9212 msgstr "Существующие файлы"
9214 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9216 msgid "No roles currently defined."
9217 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9219 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9221 msgid "Register new role"
9222 msgstr "Зарегистрировать проект"
9224 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9226 msgid "Register a new role"
9227 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9229 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9231 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9232 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9233 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9234 #: www/project/admin/users.php:459
9236 msgstr "Название роли"
9238 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9241 msgid "Role description"
9244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9247 msgstr "Изменить роль"
9249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9251 msgid "Register a new legal structure"
9252 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9254 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9257 msgid "Structure name"
9258 msgstr "Краткое имя"
9260 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9261 msgid "Edit a legal structure"
9264 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9266 msgid "Register a new actor"
9267 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9269 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9273 msgstr "Имя пользователя:"
9275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9279 msgstr "Имя пользователя:"
9281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9285 msgstr "Дополнительно"
9287 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9290 msgid "Actor description"
9291 msgstr "Краткое описание"
9293 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9296 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9299 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9301 msgid "Edit an actor"
9302 msgstr "Редактировать группу"
9304 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9305 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9307 msgid "Participant:"
9308 msgid_plural "Participants:"
9313 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9314 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9320 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9321 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9323 msgid "Contribution details"
9324 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9326 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9327 #, fuzzy, php-format
9328 msgid "Contributions for project %s"
9329 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9331 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9332 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9334 msgid "No contributions"
9335 msgstr "Без модерирования"
9337 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9339 msgid "Actor details"
9340 msgstr "Дополнительно"
9342 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9344 msgid "Actor details for %s"
9347 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9349 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9352 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9353 #, fuzzy, php-format
9354 msgid "Contribution by %s"
9355 msgid_plural "Contributions by %s"
9356 msgstr[0] "Атрибуты"
9357 msgstr[1] "Атрибуты"
9358 msgstr[2] "Атрибуты"
9360 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9362 msgid "Contributions"
9365 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9367 msgid "No contributions have been recorded yet."
9368 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9370 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9372 msgid "Latest contributions"
9373 msgstr "Распределение языков"
9375 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9377 msgid "Contribution tracker for project %s"
9380 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9382 msgid "Register a new contribution"
9383 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9385 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9386 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9388 msgid "Contribution name"
9391 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9394 msgid "Contribution date"
9397 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9398 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9400 msgid "Contribution description"
9401 msgstr "Краткое описание"
9403 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9405 msgid "Edit a contribution"
9406 msgstr "Изменить вопрос"
9408 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9410 msgid "Current participants"
9411 msgstr "Текущие базы данных"
9413 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9414 msgid "Move participant down"
9417 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9418 msgid "Move participant up"
9421 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9423 msgid "Add a participant"
9424 msgstr "Добавить список рассылки"
9426 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9428 msgid "Add participant"
9429 msgstr "Добавить параметры"
9431 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9433 msgid "Existing contributions"
9434 msgstr "Показать лист вопросов"
9436 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9438 msgid "No contributions for this project yet."
9439 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9441 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9443 msgid "Add new contribution"
9444 msgstr "Добавить новую базу данных"
9446 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9447 msgid "Links to related CVS commits"
9448 msgstr "Связей в репозитории"
9450 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9451 msgid "No commits have been made."
9452 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9454 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9455 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9456 msgid "Previous Version"
9457 msgstr "Предыдущая версия"
9459 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9460 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9461 msgid "Current Version"
9462 msgstr "Текущая версия"
9464 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9465 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9467 msgstr "Лог сообщений"
9469 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9470 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9472 msgstr "Перечень в лист изменений"
9474 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9476 msgid "Failed to add subproject."
9477 msgstr "Добавить новый проект"
9479 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9481 msgid "Subproject successfully added."
9482 msgstr "%1$s удалено."
9484 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9486 msgid "Failed to delete subproject."
9487 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9489 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9491 msgid "Subproject successfully deleted."
9492 msgstr "%1$s удалено."
9494 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9495 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9497 msgid "External subprojects admin"
9498 msgstr "Название подпроекта"
9500 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9501 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9502 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9505 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9506 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9509 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9511 msgid "Project external subprojects"
9512 msgstr "Файлы проекта"
9514 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9516 msgid "Plugin (project)"
9517 msgstr "Родительский проект"
9519 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9521 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9522 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9524 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9529 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9530 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9531 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9532 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9534 msgid "Manage configuration"
9535 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9537 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9539 msgid "Subproject URL"
9542 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9543 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9544 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9549 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9551 msgid "Manage project's external subprojects"
9552 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9554 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9556 msgid "URL of the new subproject."
9557 msgstr "Добавить новый проект"
9559 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9560 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9562 msgid "Unknown action."
9565 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9569 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9574 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9575 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9576 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9577 #: www/forum/message.php:159
9578 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9579 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9581 msgstr "Ответвление"
9583 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9584 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9585 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9587 msgid "Submitted on"
9590 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9592 msgid "This project's mailing lists"
9593 msgstr "В задачах проекта"
9595 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9598 msgstr "Добавить этот список"
9600 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9601 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9602 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9603 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9606 msgstr "%1$s Архивы"
9608 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9609 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9614 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9619 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9621 msgid "Last messages"
9622 msgstr "Лог сообщений"
9624 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9625 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9626 #: www/forum/myforums.php:69
9630 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9632 msgid "Last updated"
9633 msgstr "Список обновлен"
9635 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9640 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9641 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9644 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9645 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9649 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9653 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9654 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9657 msgstr "Прикрепить файлы"
9659 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9663 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9665 msgid "Mail successfully sent "
9666 msgstr "Задача успешно удалена"
9668 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9670 msgid "Sending mail failed"
9671 msgstr "Ожидание открытия форума"
9673 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9675 msgid "No list specified"
9676 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9678 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9679 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9681 msgid "You are not allowed to access this page"
9682 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9684 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9685 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9688 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9689 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9692 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9693 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9696 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9697 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9700 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9701 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9702 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9703 #: www/mail/index.php:77
9705 msgid "Mailing List"
9706 msgstr "Списки рассылки"
9708 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9711 msgstr "Начать ветвь"
9713 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9715 msgid "Browse Archives"
9716 msgstr "%1$s Архивы"
9718 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9720 msgid "Submit a new thread"
9721 msgstr "Добавить новую версию"
9723 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9725 msgid "This list is not active"
9726 msgstr "Неверное имя участника"
9728 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9729 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9732 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9734 msgid "Back to the list"
9735 msgstr "Не удалось получить списки"
9737 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9739 msgid "Post a new thread"
9740 msgstr "Начать ветвь"
9742 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9744 msgid "Original Archives"
9745 msgstr "Оригинальный коментарий"
9747 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9748 msgid "Original list archives"
9751 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9753 msgid "Public archives"
9754 msgstr "Сервисы проекта"
9756 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9758 msgid "Private Archives"
9759 msgstr "Закрытые группы"
9761 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9763 msgid "Printer version"
9764 msgstr "Текущая версия"
9766 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9768 msgid "Empty archives"
9769 msgstr "Архив новостей"
9771 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9773 msgid "Search result for "
9774 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9776 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9778 msgid "Thread(s) found"
9781 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9783 msgid "Error: Attachment not found"
9784 msgstr "Ничего не найдено"
9786 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9788 msgid "Error: Missing parameter"
9789 msgstr "параметр не указан"
9791 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9792 msgid "Manage Remote Accounts"
9795 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9796 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9797 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9801 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9802 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9805 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9806 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9807 msgid "Global Dashboard Plugin"
9810 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9811 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9814 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9816 msgid "Projects on remote Software Forges"
9817 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9819 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9820 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9823 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9825 msgid "My remote projects"
9826 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9828 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9829 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9832 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9834 msgid "Remote Account successfully created"
9835 msgstr "Элемент успешно создан"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9838 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9841 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9843 msgid "Remote Account successfully deleted"
9844 msgstr "%1$s удалено."
9846 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9848 msgid "Unable to delete remote account: "
9849 msgstr "Не удалось получить список %s"
9851 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9853 msgid "Remote Account Management"
9854 msgstr "Управление документацией"
9856 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9858 msgid "Main account properties"
9859 msgstr "Опции учётной записи:"
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9863 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9864 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9865 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9866 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9867 #: www/project/memberlist.php:50
9868 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9869 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9872 msgstr "Имя участника"
9874 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9875 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9877 msgid "Account password"
9878 msgstr "Обновление пароля"
9880 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9881 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9883 msgid "Remote Forge Software"
9884 msgstr "Карта категорий хранилища"
9886 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9887 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9889 msgid "Account domain"
9890 msgstr "Информация аккаунта"
9892 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9896 msgstr "Моя учетная запись"
9898 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9900 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9903 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9904 msgid "Account Discovery Capabilities"
9907 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9909 msgid "OSLC Discovery URI"
9912 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9913 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9914 msgid "RSS Stream URI"
9917 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9918 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9919 msgid "SOAP WSDL URI"
9922 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9923 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9924 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9927 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9930 msgid "Projects discovery method"
9931 msgstr "История проекта"
9933 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9935 msgid "Artifacts discovery method"
9938 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9939 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9942 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9944 msgid "Remote Account successfully updated"
9945 msgstr "Элемент успешно создан"
9947 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9948 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9950 msgid "Global Dashboard Configuration"
9951 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9953 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9954 msgid "Stored remote accounts"
9957 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9960 msgstr "Удалить этот фильтр"
9962 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9964 msgid "User account URL"
9965 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9967 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9968 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9969 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9970 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9971 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9975 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9977 msgid "Create a new remote account"
9978 msgstr "Создать пакет"
9980 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9981 msgid "Global Dashboard Help"
9984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9986 msgid "Create a new associated forge below"
9987 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10002 msgid "Software only"
10003 msgstr "Карта программ"
10005 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10008 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10015 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10016 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10017 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10021 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10023 msgid "Submit new associated forge"
10024 msgstr "Разместить новую документацию"
10026 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10028 msgid "Associated forge successfully added."
10029 msgstr "%1$s добавлена."
10031 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10033 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10034 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10040 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10041 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10042 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10044 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10045 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10046 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10047 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10051 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10053 msgid "Associated forge successfully deleted."
10054 msgstr "%1$s удалено."
10056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10058 msgid "Modify the associated forge below"
10059 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10062 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10064 msgid "Submit Changes"
10065 msgstr "Сохранить изменения"
10067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10069 msgid "Associated forge successfully modified."
10070 msgstr "%1$s изменено."
10072 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10073 msgid "Associated forge"
10074 msgid_plural "Associated forges"
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10080 #: www/admin/admin_table.php:307
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10088 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10093 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10098 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10102 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10104 msgid "Error fetching data"
10105 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10107 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10109 msgid "Error parsing data"
10110 msgstr "Ошибка обновления"
10112 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10113 msgid "Unknown status ID"
10116 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10117 msgid "Admin Associated Forges"
10120 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10122 msgid "Global Search plugin"
10125 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10127 msgid "Associated Forges"
10128 msgstr "Затрачено часов"
10130 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10131 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10133 msgid "Global Search"
10136 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10137 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10138 msgid "Top associated forges"
10141 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10143 msgid "Search associated forges"
10144 msgstr "Разместить новую документацию"
10146 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10147 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10148 msgid "Extend search to include non-software projects"
10151 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10152 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10154 msgid "Require all words"
10157 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10158 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10161 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10162 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10164 msgid "No stats available"
10165 msgstr "Нет доступной статистики"
10167 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10168 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10169 msgid "Edit associated forges for global search"
10172 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10173 msgid "Site Admin Home"
10174 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10176 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10177 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10178 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10180 msgid "Search must be at least three characters"
10181 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10183 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10184 msgid "Enter Your Search Words Above"
10187 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10188 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10189 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10190 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10191 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10192 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10193 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10194 #, fuzzy, php-format
10195 msgid "No matches found for “%s”"
10196 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10198 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10199 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10200 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10202 msgid "Search results for “%s”"
10203 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10205 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10206 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10207 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10209 msgid "Project Name"
10210 msgstr "Название проекта"
10212 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10217 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10218 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10219 msgid "Previous Results"
10220 msgstr "Предыдущие результаты"
10222 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10223 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10224 msgid "Next Results"
10225 msgstr "Следующие результаты"
10227 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10228 msgid "Gravatar Plugin"
10231 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10233 msgid "Change face"
10234 msgstr "Изменить вид"
10236 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10237 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10238 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10239 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10240 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10241 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10242 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10243 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10244 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10245 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10246 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10247 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10249 msgid "Task succeeded."
10250 msgstr "Задача успешно удалена"
10252 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10253 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10254 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10255 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10256 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10258 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10259 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10260 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10261 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10262 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10263 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10264 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10265 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10266 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10268 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10269 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10270 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10271 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10273 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10274 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10275 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10276 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10277 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10278 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10280 msgid "Task failed"
10281 msgstr "Детали задачи"
10283 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10284 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10285 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10286 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10287 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10290 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10291 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10293 msgid "Missing Link URL."
10294 msgstr "Неуказан параметр"
10296 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10297 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10299 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10300 msgstr "Неуказан параметр"
10302 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10303 msgid "No link to create or name missing."
10306 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10307 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10309 msgid "Link deleted"
10310 msgstr "Элемент обновлен"
10312 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10313 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10315 msgid "Missing Link to be deleted."
10316 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10318 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10319 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10321 msgid "Link Status updated"
10322 msgstr "Список обновлен"
10324 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10325 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10326 msgid "Missing Link or status to be updated."
10329 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10330 msgid "No link to update or name missing."
10333 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10335 msgid "Menu Tabs Manager"
10336 msgstr "Админ задач"
10338 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10339 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10341 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10342 msgstr "Админ задач"
10344 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10345 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10348 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10350 msgid "Global HeaderMenu admin"
10353 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10355 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10356 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10359 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10360 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10362 msgid "Cannot retrieve the page"
10363 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10365 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10367 msgid "Site Global Menu Admin"
10370 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10372 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10373 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10377 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10379 msgid "Update this link"
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10389 msgid "Displayed Name"
10390 msgstr "Отображено"
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10395 msgid "Menu Location"
10396 msgstr "Без модерирования"
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10406 msgstr "Тип данных"
10408 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10416 msgstr "Главная страница"
10418 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10419 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10420 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10423 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10425 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10426 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10428 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10430 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10431 msgstr "%1$s добавлена."
10433 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10434 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10438 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10441 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10444 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10445 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10446 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10451 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10452 msgstr "Новый файловый релиз"
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10457 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10465 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10468 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10473 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10475 msgid "Desactivate this link"
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10481 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10483 msgid "link is off"
10484 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10486 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10489 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10491 msgid "Activate this link"
10492 msgstr "Ftp директория проекта"
10494 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10495 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10497 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10499 msgid "Edit this link"
10500 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10505 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10507 msgid "Delete this link"
10508 msgstr "Удалить задачу"
10510 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10512 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10517 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10519 msgid "No tabs available for headermenu"
10520 msgstr "Нет доступной статистики"
10522 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10524 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10525 msgstr "Новый файловый релиз"
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10529 msgid "No tabs available for outermenu"
10530 msgstr "Нет доступной статистики"
10532 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10535 msgid "Add new tab"
10536 msgstr "Добавить новую базу данных"
10538 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10540 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10541 "login) with the form below."
10544 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10546 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10547 msgid "Just paste your code here..."
10550 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10552 msgid "Link Order successfully validated"
10553 msgstr "%1$s добавлена."
10555 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10557 msgid "Error in Link Order validation"
10558 msgstr "Ошибка отказа группе"
10560 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10562 msgid "Manage available tabs"
10563 msgstr "Новый файловый релиз"
10565 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10567 msgid "displayed as iframe"
10568 msgstr "Отображено"
10570 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10571 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10574 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10576 msgid "View Personal HelloWorld"
10577 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10579 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10581 msgid "HelloWorld Admin"
10582 msgstr "Управление инструментом"
10584 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10588 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10589 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10594 msgid "Unable to add Hudson job."
10595 msgstr "Наблюдение невозможно"
10597 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10598 msgid "Hudson job added."
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10603 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10606 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10607 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10612 msgid "Unable to update Hudson job"
10613 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10617 msgid "Hudson job updated."
10618 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10622 msgid "Unable to delete Hudson job"
10623 msgstr "Не удалось получить список %s"
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10627 msgid "Hudson job deleted."
10628 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10630 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10631 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10632 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10634 msgid "Wrong Job URL: %s"
10637 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10638 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10639 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10640 #, fuzzy, php-format
10641 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10642 msgstr "Не удалось получить список %s"
10644 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10645 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10646 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10647 #, fuzzy, php-format
10648 msgid "File not found at URL: %s"
10649 msgstr "Нет форума"
10651 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10652 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10653 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10656 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10657 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10658 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10659 msgid "Missing Hudson job ID"
10662 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10664 msgid "Hudson service is not enabled"
10665 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10667 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10669 msgid "Missing group_id parameter."
10670 msgstr "не указан необходимый параметр"
10672 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10673 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10674 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10679 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10680 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10681 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10683 msgid "In progress"
10686 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10691 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10696 #: www/admin/approve-pending.php:131
10699 msgstr "(*)Ожидание"
10701 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10703 msgid "Unknown status"
10706 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10707 msgid "Cannot add empty job id"
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10713 msgid "Monitored job:"
10714 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10716 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10718 msgid "Current used"
10719 msgstr "Текущий файл"
10721 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10723 msgid "Hudson/Jenkins"
10724 msgstr "Опубликовать вакансии"
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10727 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10731 msgid "Hudson Build"
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10739 msgid "Build performed on:"
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10750 msgid "Error: Hudson object not found."
10751 msgstr "Нет форума"
10753 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10756 msgid "Last Build:"
10757 msgstr "Последнее сообщение от:"
10759 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10763 msgid "Last Success"
10764 msgstr "Обновление завершено"
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10768 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10770 msgid "Last Failure"
10771 msgstr "Ошибка вставки"
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10774 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10777 msgid "No build found for this job."
10778 msgstr "Группа неимеет календаря"
10780 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10781 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10783 msgid "Weather Report:"
10784 msgstr "Генерирование отчета"
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10788 msgid "Hudson access"
10789 msgstr "Нет доступа"
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10793 msgid "Full access"
10794 msgstr "Нет доступа"
10796 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10797 msgid "Continuous Integration"
10800 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10801 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10804 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10809 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10814 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10819 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10820 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10825 msgid "Back to jobs list"
10828 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10829 #: www/people/people_utils.php:43
10831 msgstr "Указать задание"
10833 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10837 msgstr "Имя пользователя:"
10839 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10840 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10841 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10844 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10847 msgstr "Название роли"
10849 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10851 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10857 #, fuzzy, php-format
10858 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10859 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10861 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10863 msgid "with (optional) token:"
10866 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10871 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10872 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10873 #: www/people/editjob.php:107
10877 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10880 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10883 msgid "SVN trigger"
10886 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10887 msgid "CVS trigger"
10890 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10892 msgid "Show job %s"
10895 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10896 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10898 msgid "Show build #%s of job %s"
10901 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10906 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10908 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10911 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10912 msgid "SVN commit will trigger a build"
10915 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10916 msgid "CVS commit will trigger a build"
10919 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10921 msgid "Edit this job"
10922 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10924 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10925 #, fuzzy, php-format
10926 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10927 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10929 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10931 msgid "Delete this job"
10932 msgstr "Удалить задачу"
10934 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10936 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10937 msgstr "Вы покинули проект"
10939 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10940 msgid "To add a job, select the link just below."
10943 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10946 msgstr "Добавить задачу"
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10950 msgid "%s Builds History"
10953 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10955 msgid "Builds History"
10958 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10960 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10961 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10962 "date the build has been scheduled."
10965 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10971 msgid "Job not found."
10972 msgstr "Нет форума"
10974 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10975 #, fuzzy, php-format
10976 msgid "%s Last Artifacts"
10977 msgstr "Назначенные образцы"
10979 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10981 msgid "Last Artifacts"
10982 msgstr "Назначенные образцы"
10984 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10986 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10987 "something, your job needs to publish artifacts."
10990 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10992 msgid "%s Last Builds"
10995 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10997 msgid "Last Builds"
10998 msgstr "Последние 7 дней"
11000 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11002 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11003 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11004 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11007 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11009 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11012 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11013 #, fuzzy, php-format
11014 msgid "%s Test Results"
11015 msgstr "Следующие результаты"
11017 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11019 msgid "Test Results"
11020 msgstr "Следующие результаты"
11022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11024 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11025 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11026 "shown on a pie chart."
11029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11032 msgid "No test found for this job."
11033 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11035 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11038 msgid "%s Test Result Trend"
11041 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11043 msgid "Test Result Trend"
11044 msgstr "Следующие результаты"
11046 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11048 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11049 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11050 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11051 "of build and commits are increasing too."
11054 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11056 msgid "One or more failure or pending job"
11059 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11061 msgid "One or more unstable job"
11064 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11065 msgid "My Hudson Jobs"
11068 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11070 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11071 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11072 "preferences link of the widget."
11075 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11077 msgid "Monitored jobs:"
11078 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11080 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11081 msgid "Use global status:"
11084 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11086 msgid "Hudson Jobs"
11087 msgstr "Опубликовать вакансии"
11089 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11091 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11092 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11095 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11097 msgid "Error On Query:"
11098 msgstr "Ошибка при изменении"
11100 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11102 msgid "Missing params"
11103 msgstr "Отсутствуют параметры"
11105 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11107 msgid "Could Not Delete List: "
11108 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11110 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11112 msgid "View Personal mailman"
11113 msgstr "Персональная энциклопедия"
11115 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11117 msgid "View the mailman Administration"
11118 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11120 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11121 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11122 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11123 #: www/project/admin/users.php:345
11127 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11129 msgid "Monitored Lists"
11130 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11132 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11134 msgid "You are not monitoring any lists."
11135 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11137 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11139 msgid "My Monitored Lists"
11140 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11142 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11143 #, fuzzy, php-format
11144 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11145 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11147 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11148 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11153 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11155 msgid "Mailman plugin"
11156 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11158 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11161 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11163 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11164 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11167 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11168 msgid "Permanently Delete List"
11169 msgstr "Навсегда удалить список"
11171 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11172 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11173 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11175 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11176 #: www/mail/admin/index.php:207
11177 msgid "Error getting the list"
11178 msgstr "Ошибка получения списка"
11180 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11182 msgid "List re-created"
11183 msgstr "Список обновлен"
11185 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11187 msgstr "Список добавлен"
11189 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11190 msgid "List updated"
11191 msgstr "Список обновлен"
11193 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11194 msgid "Add a Mailing List"
11195 msgstr "Добавить список рассылки"
11197 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11200 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11202 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11204 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11207 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11210 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11211 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11212 "часов</span> для создания листа рассылок."
11214 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11215 msgid "Unable to get the lists"
11216 msgstr "Не удалось получить списки"
11218 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11219 msgid "Mailing List Name"
11220 msgstr "Имя списка рассылки"
11222 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11223 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11224 #: www/mail/admin/index.php:220
11226 msgstr "Это общий?"
11228 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11229 msgid "Add This List"
11230 msgstr "Добавить этот список"
11232 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11234 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11236 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11237 msgid "Mailing List Administration"
11238 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11240 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11241 #: www/mail/admin/index.php:249
11243 msgid "Unable to get the list %s"
11244 msgstr "Не удалось получить список %s"
11246 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11249 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11250 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11252 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11253 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11254 "главной странице."
11256 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11257 msgid "Add Mailing List"
11258 msgstr "Добавить списки рассылки"
11260 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11261 #, fuzzy, php-format
11262 msgid "Mailing Lists for %s"
11263 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11265 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11267 msgid "No Lists found for %s"
11268 msgstr "Не найдено списков для %s"
11270 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11271 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11273 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11276 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11278 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11279 "want to update mailman information, click on "
11282 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11284 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11285 msgstr "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
11287 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11290 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11291 "and you are the list administrator.\n"
11293 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11295 "Your mailing list info is at:\n"
11298 "List administration can be found at:\n"
11301 "Your list password is: %6$s .\n"
11302 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11304 "Thank you for registering your project with %1$s."
11306 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11307 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11309 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11311 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11314 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11317 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11318 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11320 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11322 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11323 msgid "Subscription"
11324 msgstr "Регистрация"
11326 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11327 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11328 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11329 msgid "Administrate"
11330 msgstr "Управление через Mailman"
11332 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11333 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11334 #: www/mail/index.php:93
11335 msgid "Not activated yet"
11336 msgstr "Еще не активирован"
11338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11339 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11341 msgid "Error during creation"
11342 msgstr "Ошибка отказа группе"
11344 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11345 #: www/forum/monitor.php:65
11346 msgid "Unsubscribe"
11347 msgstr "Отключить рассылку"
11349 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11352 msgstr "Отключить рассылку"
11354 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11359 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11361 msgid "Administrate from Mailman"
11362 msgstr "Администрирование"
11364 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11366 msgid "Category added successfully"
11367 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11369 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11370 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11372 msgid "Missing category name"
11373 msgstr "Неуказан параметр"
11375 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11379 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11381 msgid "Note added successfully."
11382 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11384 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11386 msgid "Missing version."
11387 msgstr "Отсутствуют параметры"
11389 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11391 msgid "Attachment deleted successfully."
11392 msgstr "Образец удален"
11394 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11396 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11397 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11399 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11400 #, fuzzy, php-format
11401 msgid "Category %s deleted successfully."
11402 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11404 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11406 msgid "Missing parameters to delete category."
11407 msgstr "Отсутствуют параметры"
11409 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11411 msgid "Note deleted successfully"
11412 msgstr "Уровень удален"
11414 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11416 msgid "Version deleted successfully."
11417 msgstr "Уровень удален"
11419 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11421 msgid "Missing parameters to delete version."
11422 msgstr "Отсутствуют параметры"
11424 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11426 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11427 msgstr "Задача успешно удалена"
11429 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11430 msgid "Failed to initialize user."
11433 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11435 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11436 msgstr "Задача успешно удалена"
11438 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11440 msgid "No action, same category name."
11441 msgstr "Неуказан параметр"
11443 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11445 msgid "Category renamed successfully."
11446 msgstr "Создание завершено"
11448 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11450 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11451 msgstr "Элемент успешно создан"
11453 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11454 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11456 msgid "Failed to update global configuration."
11457 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11459 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11460 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11463 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11465 msgid "No type found."
11466 msgstr "Не найдено"
11468 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11470 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11471 msgstr "Элемент успешно создан"
11473 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11475 msgid "Personal MantisBT page"
11476 msgstr "Персональная энциклопедия"
11478 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11480 msgid "Tickets Management"
11481 msgstr "Управление файлами"
11483 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11484 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11487 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11489 msgid "View Personal MantisBT"
11490 msgstr "Персональная энциклопедия"
11492 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11494 msgid "View Admin MantisBT"
11495 msgstr "Список изменений"
11497 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11499 msgid "MantisBT administration page"
11500 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11502 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11504 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11505 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11507 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11509 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11510 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11512 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11513 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11515 msgid "No project found"
11516 msgstr "Не найдены группы проекта"
11518 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11520 msgid "No project found in MantisBT"
11521 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11523 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11525 msgid "Cannot delete in database"
11526 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11528 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11530 msgid "Update MantisBT project"
11531 msgstr "Родительский проект"
11533 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11535 msgid "ID MantisBT project not found"
11536 msgstr "Нет форума"
11538 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11542 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11543 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11546 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11548 msgid "View all tickets."
11549 msgstr "Файловый пакет"
11551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11554 msgstr "Использовать статистику"
11556 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11557 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11560 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11562 msgid "View global statistics."
11563 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11565 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11567 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11568 msgstr "Персональная энциклопедия"
11570 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11571 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11574 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11576 msgid "MantisBT project not found"
11577 msgstr "Нет форума"
11579 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11581 msgid "Global MantisBT admin"
11582 msgstr "Управление переменными"
11584 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11585 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11588 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11590 msgid "MantisBT title"
11591 msgstr "Управление переменными"
11593 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11596 msgstr "Список изменений"
11598 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11600 msgid "MantisBT description."
11601 msgstr "Полное описание"
11603 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11605 msgid "Not yet implemented"
11606 msgstr "Еще не активирован"
11608 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11609 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11610 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11611 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11612 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11616 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11617 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11618 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11619 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11621 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11622 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11623 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11626 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11628 msgid "With Status:"
11631 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11632 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11633 msgid "Clear filter"
11636 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11637 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11638 msgid "Apply filter"
11641 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11646 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11647 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11649 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11650 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11654 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11655 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11656 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11657 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11658 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11659 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11660 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11661 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11662 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11663 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11664 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11665 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11666 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11667 #: www/snippet/submit.php:129
11671 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11672 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11673 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11675 msgid "Reproducibility"
11676 msgstr "Проект: %s"
11678 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11679 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11680 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11681 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11685 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11686 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11691 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11693 msgid "No version defined"
11694 msgstr "Категории неуказаны"
11696 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11697 msgid "(128 char max)"
11700 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11701 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11702 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11704 msgid "Additional Informations"
11705 msgstr "Персональная информация"
11707 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11709 msgid "Modify note"
11710 msgstr "Изменить задачу"
11712 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11713 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11716 msgstr "Добавить дату"
11718 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11720 msgid "Add a new category"
11721 msgstr "Добавить новый проект"
11723 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11725 msgid "Add a new version"
11726 msgstr "Добавить новую версию"
11728 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11730 msgid "Version Detail"
11733 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11734 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11736 msgid "Target Date"
11737 msgstr "Начальная дата"
11739 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11741 msgid "Tickets oer Status"
11742 msgstr "Состояние задачи"
11744 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11748 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11749 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11750 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11751 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11756 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11758 msgid "Manage your account"
11759 msgstr "Моя учетная запись"
11761 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11762 msgid "Specify your mantisbt user."
11765 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11766 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11767 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11768 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11770 msgid "Specify the password of this user."
11771 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11773 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11775 msgid "Manage categories"
11776 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11778 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11781 msgstr "Реальное имя"
11783 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11785 msgid "No Categories"
11786 msgstr "Добавить категории"
11788 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11789 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11790 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11793 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11794 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11796 msgid "Use global configuration"
11797 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11799 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11800 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11801 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11802 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11805 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11806 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11807 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11808 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11811 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11812 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11814 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11817 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11819 msgid "Manage versions"
11820 msgstr "Версия пакета"
11822 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11824 msgid "No versions"
11827 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11828 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11830 msgid "Edit ticket"
11831 msgstr "Ftp директория проекта"
11833 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11834 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11836 msgid "Submit Date"
11837 msgstr "Представил"
11839 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11840 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11842 msgid "Update Date"
11845 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11846 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11851 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11852 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11856 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11857 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11861 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11862 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11867 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11868 msgid "(max128 char )"
11871 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11872 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11875 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11877 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11880 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11881 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11884 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11887 msgstr "Неверные пределы"
11889 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11891 msgid "Use global forge configuration."
11892 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11894 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11895 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11898 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11899 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11902 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11903 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11906 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11907 msgid "Specify the password of your user."
11910 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11911 msgid "Jump to ticket:"
11914 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11915 msgid "Display filter rules"
11918 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11922 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11924 msgid "No versions to display"
11925 msgstr "Вопросов нет"
11927 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11929 msgid "No attached files for this ticket"
11930 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11932 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11933 #: www/project/admin/editimages.php:256
11935 msgstr "Добавить файл"
11937 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11938 msgid "Woops: wrong issue id"
11941 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11945 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11947 msgid "No data to retrieve"
11948 msgstr "Нет данных для отчета"
11950 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11951 msgid "No tickets to display"
11954 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11956 msgid "Last update"
11957 msgstr "Список обновлен"
11959 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11961 msgid "Add a new ticket"
11962 msgstr "Добавить новый проект"
11964 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11965 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11969 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11971 msgid "No notes for this ticket"
11972 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11974 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11975 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11976 msgid "Invalid User"
11977 msgstr "Неверное имя участника"
11979 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11981 msgid "Invalid User not active"
11982 msgstr "Неверное имя участника"
11984 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11985 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11986 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11988 msgid "You are not a member of this project"
11989 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11991 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11992 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11993 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11996 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11998 msgid "No idAttachment"
12001 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12002 #: www/developer/index.php:45
12004 msgid "User not active"
12005 msgstr "Имя пользователя"
12007 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12008 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12011 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12013 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12016 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12021 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12023 msgid "View My tickets."
12024 msgstr "Список изменений"
12026 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12027 msgid "Manage your mantisbt account."
12030 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12032 msgid "Mediawiki Space"
12033 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12035 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12036 msgid "Mediawiki read access"
12039 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12043 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12044 msgid "Mediawiki write access"
12047 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12050 msgstr "Голосование"
12052 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12054 msgid "Edit existing pages only"
12055 msgstr "Плоученые ответы"
12057 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12059 msgid "Edit and create pages"
12060 msgstr "Редактировать сообщение"
12062 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12063 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12066 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12068 msgid "Mediawiki file upload"
12069 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12071 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12073 msgid "No uploading"
12074 msgstr "Файл для загрузки"
12076 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12078 msgid "Upload permitted"
12079 msgstr "Закачать файл"
12081 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12082 msgid "Upload and re-upload"
12085 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12087 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12088 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12090 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12091 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12094 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12096 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12097 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12099 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12102 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12104 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12105 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12108 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12109 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12110 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12112 msgid "Project Summary"
12113 msgstr "История проекта"
12115 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12118 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12120 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12121 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12124 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12125 #, fuzzy, php-format
12127 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12129 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12132 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12134 msgid "Invalid file upload"
12135 msgstr "Неверное имя списка."
12137 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12138 msgid "Not a valid PNG image"
12141 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12143 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12146 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12147 #, fuzzy, php-format
12148 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12149 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12151 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12153 msgid "Cannot overwrite existing file"
12154 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12156 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12158 msgid "Cannot move file to target location"
12159 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12161 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12163 msgid "New file installed successfully"
12166 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12168 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12171 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12173 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12174 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12177 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12179 msgid "File successfully removed"
12180 msgstr "Элемент успешно создан"
12182 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12184 msgid "File removal error"
12185 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12187 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12188 msgid "Nightly XML dump"
12191 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12193 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12196 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12198 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12199 msgstr "В задачах проекта"
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12203 msgid "Current logo:"
12204 msgstr "Текущий файл"
12206 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12208 msgid "No per-project logo currently installed."
12209 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12211 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12213 msgid "Upload a new logo"
12214 msgstr "Загрузить новый файл"
12216 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12217 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:192
12223 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
12224 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
12226 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
12227 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
12229 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:194
12230 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12231 msgid "Upload a new file"
12232 msgstr "Загрузить новый файл"
12234 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:198
12235 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:212
12238 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12239 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12242 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12243 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:214
12245 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12249 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:203
12250 #: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:312
12251 #: www/frs/admin/qrs.php:215
12253 msgid "Choose an already uploaded file:"
12254 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12256 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:211
12257 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12260 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:212
12262 msgid "Upload new logo"
12263 msgstr "Загрузить новый файл"
12265 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12267 msgid "Configure Global Message"
12268 msgstr "Управление концигурацией"
12270 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12272 msgid "Configure Message"
12273 msgstr "Управление концигурацией"
12275 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12276 #: www/include/Layout.class.php:1328
12281 #: plugins/message/www/index.php:63
12283 msgid "Global Message Administration"
12284 msgstr "Администрирование"
12286 #: plugins/message/www/index.php:65
12288 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12289 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12292 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12293 msgid "MoinMoin Wiki access"
12296 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12298 msgid "Write access"
12299 msgstr "Нет доступа"
12301 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12303 msgid "Admin access"
12304 msgstr "Нет доступа"
12306 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12307 msgid "OAuth Access Tokens"
12310 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12314 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12319 msgid "Token Secret"
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12323 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12326 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12327 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12328 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12329 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12331 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12332 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12333 msgid "OAuth Providers"
12336 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12337 msgid "Get more Access tokens"
12340 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12344 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12345 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12348 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12349 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12351 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12355 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12357 msgid "New access token received and saved!"
12358 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12360 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12362 msgid "Access Token Key: "
12363 msgstr "Доступ запрещен"
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12367 msgid "Access Token Secret: "
12368 msgstr "Доступ запрещен"
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12376 msgid "Get Access tokens"
12377 msgstr "Доступ запрещен"
12379 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12380 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12386 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12387 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12389 msgid "Access tokens"
12390 msgstr "Доступ запрещен"
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12401 msgid "Consumer Key"
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12409 msgid "Request Token URL"
12410 msgstr "Заявка на участие"
12412 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12414 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12417 msgid "Authorization URL"
12418 msgstr "Авторизация"
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12421 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12422 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12423 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12425 msgid "Access Token URL"
12426 msgstr "Доступ запрещен"
12428 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12429 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12436 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12438 msgid "Get Request Token"
12439 msgstr "Заявка на участие"
12441 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12443 msgid "Error in curl : "
12444 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12446 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12448 msgid "New request token received!"
12449 msgstr "Вопросов нет"
12451 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12453 msgid "Request Token Key"
12454 msgstr "Заявка на участие"
12456 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12458 msgid "Request Token Secret"
12459 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12461 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12466 msgid "Authorize the Request Token (from "
12469 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12471 msgid "Error in retrieving request token"
12472 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12474 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12475 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12477 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12478 "ask your forge administer to create one."
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12483 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12484 "enabled services."
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12488 msgid "Accessing resources with OAuth"
12491 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12494 msgstr "Авторизация"
12496 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12497 msgid "Resource URL"
12500 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12501 msgid "HTTP Request"
12504 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12508 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12510 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12511 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12513 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12515 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12516 "links below to get started"
12519 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12521 msgid "Edit OAuth Provider"
12522 msgstr "Авторизация"
12524 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12526 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12527 msgid "Consumer Secret"
12530 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12532 msgid "Update Provider"
12535 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12536 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12539 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12541 msgid "Add a new OAuth provider"
12542 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12544 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12546 msgid "Add provider"
12547 msgstr "Добавить опрос"
12549 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12551 msgid "View Personal oauthprovider"
12552 msgstr "Персональная энциклопедия"
12554 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12556 msgid "oauthprovider Admin"
12557 msgstr "Источник из %1$s"
12559 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12561 msgid "Manage OAuth consumers"
12562 msgstr "Управлять спец полями"
12564 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12565 msgid "OAuth provider plugin"
12568 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12569 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12571 msgid "Consumer name"
12572 msgstr "Имя пользователя"
12574 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12575 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12576 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12577 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12578 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12582 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12583 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12584 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12585 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12586 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12590 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12591 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12593 msgid "Authorized on"
12594 msgstr "Авторизация"
12596 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12598 msgid "No access tokens were found!"
12599 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12601 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12602 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12605 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12608 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12612 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12613 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12615 msgstr "Авторизация"
12617 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12621 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12626 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12627 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12629 msgid "OAuth Provider"
12630 msgstr "Авторизация"
12632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12634 msgid "Manage Consumer"
12635 msgstr "Управление Cron"
12637 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12641 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12645 msgid "Update Consumer"
12646 msgstr "Обновить запрос"
12648 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12650 msgid "Delete Consumer"
12651 msgstr "Удалить запрос"
12653 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12654 msgid "OAuth consumers"
12657 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12661 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12664 msgstr "Управление Cron"
12666 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12667 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12670 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12671 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12673 msgid "Create Consumer"
12676 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12677 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12680 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12684 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12685 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12687 msgid "Request Tokens"
12688 msgstr "Заявка на участие"
12690 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12693 msgstr "Авторизация"
12695 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12697 msgid "No request tokens were found!"
12698 msgstr "Вопросов нет"
12700 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12702 msgid "Authorization Denied"
12703 msgstr "Доступ запрещен"
12705 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12708 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12709 "pending OAuth token request has been deleted."
12712 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12716 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12718 msgid "View Personal oslc"
12719 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12721 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12724 msgstr "Управление инструментом"
12726 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12727 msgid "Wrong captcha code"
12730 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12731 msgid "Reload image."
12734 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12735 msgid "Write captcha here:"
12738 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12740 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12744 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12746 msgid "Import projects"
12747 msgstr "Для проекта"
12749 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12750 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12752 msgid "Project import plugin"
12755 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12757 msgid "Import users"
12758 msgstr "Топ участников"
12760 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12761 #, fuzzy, php-format
12762 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12763 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12765 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12766 msgid "Opening fileinfo database failed"
12769 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12771 msgid "Uploaded files available"
12772 msgstr "Типы файлов не заданы"
12774 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12775 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12776 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12777 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12781 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12782 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12786 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12789 msgstr "Указанная дата"
12791 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12793 msgid "Please select only one file"
12794 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12796 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12798 msgid "File not found on server"
12799 msgstr "Нет форума"
12801 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12802 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12805 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12807 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12810 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12811 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12814 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12816 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12820 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12821 msgid "Missing a temporary folder."
12824 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12826 msgid "Failed to write file to disk."
12827 msgstr "Навыки не добавлены"
12829 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12830 msgid "File upload stopped by extension."
12833 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12834 #, fuzzy, php-format
12835 msgid "Unknown upload error %d"
12836 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12838 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12839 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12840 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12841 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12844 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12845 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12847 msgid "Project importer"
12848 msgstr "Дерево проекта"
12850 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12851 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12852 msgid "Users found in imported file"
12855 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12857 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12860 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12862 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12865 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12866 #, fuzzy, php-format
12867 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12868 msgstr "Навыки не добавлены"
12870 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12871 msgid "Optionally change for another existing user"
12874 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12875 msgid "Select existing user"
12878 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12880 msgid "to be added to project"
12881 msgstr "Добавить новый проект"
12883 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12885 msgid "need to add to project"
12886 msgstr "Добавить новый проект"
12888 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12889 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12892 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12894 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12895 "bellow, and re-submit it:"
12898 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12899 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12902 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12903 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12906 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12907 msgid "Imported user logname"
12910 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12911 msgid "Imported user email"
12914 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12916 msgid "Initial role"
12917 msgstr "Неверные пределы"
12919 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12920 msgid "Map to existing user (role)"
12923 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12924 msgid "Mapped to existing user"
12927 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12929 msgid "Matching new project members roles"
12930 msgstr "Список участников проекта"
12932 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12934 msgid "New project member"
12935 msgstr "Новое имя проекта"
12937 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12938 msgid "Imported users mapped to it"
12941 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12944 msgstr "Новая роль"
12946 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12949 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12950 "project: need to add it as role “%s”."
12953 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12954 #, fuzzy, php-format
12955 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12956 msgstr "Навыки не добавлены"
12958 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12960 msgid "Details of imported project: "
12961 msgstr "Список участников для группы:"
12963 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12965 msgid "Project's spaces found"
12966 msgstr "Под проект высший"
12968 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12971 msgstr "Идентификатор пользователя"
12973 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12974 msgid "Import space ?"
12977 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12979 msgid "parsing problem"
12980 msgstr "Существующие файлы"
12982 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12983 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12986 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12987 msgid "Select a file or upload a new one"
12990 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12992 msgid "Please upload a file"
12993 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12995 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12997 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12999 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13002 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
13004 msgid "Failed to create project"
13005 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13007 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
13009 msgid "Created project"
13010 msgstr "Закрытые группы"
13012 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13014 msgid "Users importer"
13015 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13017 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13019 msgid "Failed to create user"
13020 msgstr "Навыки не добавлены"
13022 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13024 msgid "Created user"
13027 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13028 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13030 msgid "Project labels"
13031 msgstr "Файлы проекта"
13033 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13035 msgid "Project labels plugin"
13036 msgstr "Файлы проекта"
13038 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13040 msgid "Cannot insert new label: %s"
13043 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13045 msgid "Project label added."
13046 msgstr "Добавленные проекты"
13048 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13049 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13050 #, fuzzy, php-format
13051 msgid "Cannot delete label: %s"
13052 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13054 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13056 msgid "Project label deleted."
13057 msgstr "Файлы проекта"
13059 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13060 #, fuzzy, php-format
13061 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13062 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13064 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13066 msgid "The label has been added to the project."
13067 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13069 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13071 msgid "No such project."
13072 msgstr "Топ %1$s проект"
13074 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13076 msgid "Cannot remove label: %s"
13079 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13081 msgid "The label has been removed from the project."
13082 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13084 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13086 msgid "Cannot modify label: %s"
13089 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13091 msgid "Label has been saved."
13092 msgstr "Сообщение было отправлено"
13094 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13096 msgid "Label name:"
13097 msgstr "Реальное имя"
13099 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13100 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13101 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13104 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13105 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13106 msgid "This label currently looks like this:"
13109 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13111 msgid "Save this label"
13112 msgstr "Запомнить позицию"
13114 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13116 msgid "Manage labels"
13117 msgstr "Новый файловый релиз"
13119 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13120 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13123 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13125 msgid "This label is used on the following group:"
13126 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13127 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13128 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13129 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13131 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13133 msgid "[Remove this label]"
13134 msgstr "Удалить этот фильтр"
13136 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13138 msgid "This label is not used on any group."
13139 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13141 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13143 msgid "Add label to project"
13144 msgstr "Добавить новый проект"
13146 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13148 msgid "[Edit this label]"
13149 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13151 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13153 msgid "[Delete this label]"
13154 msgstr "Удалить задачу"
13156 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13158 msgid "Add new labels"
13159 msgstr "Добавить новую задачу"
13161 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13162 msgid "You can create new labels with the form below."
13165 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13166 msgid "Name of the label:"
13169 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13174 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13176 msgid "Project of the month!"
13177 msgstr "Дерево проекта"
13179 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13182 msgstr "Добавить дату"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13186 msgid "This project already has a parent"
13187 msgstr "В релизах проекта"
13189 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13191 msgid "Successfully added child"
13192 msgstr "Успешно добавлено"
13194 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13196 msgid "Failed to add child"
13197 msgstr "Навыки не добавлены"
13199 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13200 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13203 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13204 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13207 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13209 msgid "Successfully removed child"
13210 msgstr "Элемент успешно создан"
13212 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13214 msgid "Failed to remove child"
13215 msgstr "Навыки не добавлены"
13217 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13219 msgid "Successfully removed parent"
13220 msgstr "Элемент успешно создан"
13222 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13224 msgid "Failed to remove parent"
13225 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13227 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13228 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13231 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13233 msgid "Failed to update configuration."
13234 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13236 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13238 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13239 msgstr "Информация о группе изменена"
13241 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13246 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13248 msgid "Failed to do task."
13249 msgstr "Навыки не добавлены"
13251 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13253 msgid "Project Hierarchy"
13254 msgstr "Название проекта"
13256 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13258 msgid "Hierarchy Admin"
13259 msgstr "Управление и инструмент"
13261 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13262 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13264 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13268 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13270 msgid "Per Category"
13271 msgstr "Родительская категория"
13273 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13275 msgid "Per Hierarchy"
13278 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13280 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13281 "here they do not choose any categories"
13284 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13286 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13290 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13292 msgid "Global Hierarchy admin"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13297 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13302 msgstr "Тип зависимости"
13304 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13306 msgstr "Открыть доступ"
13308 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13312 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13313 msgid "Modify the hierarchy"
13314 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13316 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13317 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13318 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13319 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13321 msgid "Browse this project"
13322 msgstr "Вы покинули проект"
13324 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13326 msgid "Remove child project"
13327 msgstr "Дочерний проект"
13329 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13331 msgid "Remove parent project"
13332 msgstr "Родительский проект"
13334 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13336 msgid "Add new child"
13337 msgstr "Добавить новое поле"
13339 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13341 msgid "Select a project: "
13342 msgstr "Выбор проекта :"
13344 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13346 msgid "Add Child project"
13347 msgstr "Дочерний проект"
13349 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13351 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13352 msgstr "Иерархия проектов"
13354 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13356 msgid "Pending hierarchy request"
13357 msgstr "Ожидающие запросы"
13359 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13361 msgid "Validate parent"
13362 msgstr "Неверный параметр"
13364 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13365 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13370 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13371 msgid "Validate child"
13374 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13376 msgid "No pending requests"
13377 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13379 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13380 msgid "Enable Tree in projects tab."
13383 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13384 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13386 msgid "Enable Tree"
13387 msgstr "Включить pserver"
13389 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13390 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13393 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13394 msgid "Enable docman browsing"
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13398 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13401 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13403 msgid "Manage project configuration"
13404 msgstr "Менеджер документации"
13406 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13407 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13410 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13412 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13413 "parent docman tab."
13416 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13417 msgid "Enable Docman."
13420 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13421 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13424 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13426 msgid "Enable delegate"
13427 msgstr "Элемент обновлен"
13429 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13431 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13435 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13436 msgid "Use forge global configuration"
13439 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13441 msgid "Enable hierarchical browsing"
13444 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13446 msgid "Disable hierarchical browsing"
13447 msgstr "Служба поиска документов"
13449 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13450 msgid "Linked projects"
13451 msgstr "Связанные проекты"
13453 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13455 msgid "Parent Project"
13456 msgstr "Родительский проект"
13458 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13459 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13461 msgid "Direct link to project"
13462 msgstr "Родительский проект"
13464 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13465 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13466 msgid "View the quota_management Administration"
13467 msgstr "Админ, управление квотой "
13469 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13473 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13474 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13475 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13476 msgid "Ressources usage and quota"
13477 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13479 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13480 msgid "No TYPE specified"
13483 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13484 msgid "No ID specified"
13487 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13489 msgid "You are not Admin of this project"
13490 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13492 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13493 msgid "Quota Manager Admin"
13494 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13496 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13498 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13499 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13501 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13502 msgid "Successfully updated quota"
13503 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13505 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13506 msgid "Projects disk quota"
13507 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13509 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13510 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13513 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13515 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13516 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13517 msgid "disk quota soft"
13518 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13520 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13521 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13522 msgid "disk quota hard"
13523 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13526 msgid "Projects ressources use"
13527 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13530 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13535 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13539 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13540 msgid "Download - without quota control"
13541 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13543 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13545 msgstr "база данных"
13547 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13549 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13554 msgid "Users disk use"
13555 msgstr "Пользователями занято"
13557 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13561 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13562 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13563 msgid "Project quota manager"
13564 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13566 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13567 msgid "Documents search engine"
13568 msgstr "Служба поиска документов"
13570 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13571 msgid "Download project directory"
13572 msgstr "Скачать каталог проекта"
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13575 msgid "Without quota control"
13576 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13579 msgid "Home project directory"
13580 msgstr "Домашняя страница проекта"
13582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13583 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13584 msgid "With ftp and home quota control"
13585 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13589 msgid "FTP project directory"
13590 msgstr "Ftp директория проекта"
13592 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13593 msgid "CVS project directory"
13594 msgstr "CVS директория проекта"
13596 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13597 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13598 msgid "With cvs and svn quota control"
13599 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13601 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13602 msgid "Subversion project directory"
13603 msgstr "Размещение репозитория"
13605 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13607 msgstr "База данных"
13609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13610 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13614 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13616 msgstr "количество"
13618 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13619 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13623 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13625 msgstr "Объём диска"
13627 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13628 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13629 msgid "Quota exceeded"
13630 msgstr "Превышение указанного пространства"
13632 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13633 msgid "Quota disk management"
13634 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13636 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13637 msgid "Quota settings"
13638 msgstr "Установленое ограничение"
13640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13642 msgstr "Порядок ограничений"
13644 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13646 msgstr "Усиленное ограничение"
13648 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13652 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13653 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13654 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13656 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13657 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13658 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13660 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13661 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13663 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13664 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13665 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13666 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13667 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13668 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13670 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13671 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13673 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13675 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13676 msgstr "Включить анонимный доступ"
13678 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13681 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13682 "with the following command."
13684 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13685 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13686 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13688 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13689 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13690 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13691 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13692 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13693 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13694 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13695 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13696 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13697 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13698 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13700 msgid "Developer %s Access via SSH"
13701 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13703 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13704 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13705 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13706 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13707 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13708 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13709 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13710 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13711 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13712 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13713 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13714 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13716 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13719 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13720 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13721 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13722 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13723 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13724 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13725 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13726 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13727 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13728 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13729 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13730 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13732 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13735 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13736 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13737 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13738 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13739 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13740 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13741 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13742 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13743 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13744 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13745 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13746 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13747 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13748 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13749 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13750 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13751 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13752 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13753 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13754 msgid "Enter your site password when prompted."
13757 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13758 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13762 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13763 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13764 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13766 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13767 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13768 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13769 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13770 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13771 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13774 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13775 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13776 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13777 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13778 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13779 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13780 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13781 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13782 msgid "developername"
13783 msgstr "ник разработчика"
13785 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13786 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13788 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13789 #, fuzzy, php-format
13790 msgid "%s Repository Browser"
13791 msgstr "История репозитория"
13793 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13794 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13795 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13796 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13800 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13803 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13806 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13807 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13808 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13809 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13810 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13811 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13813 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13816 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13817 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13818 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13819 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13821 msgid "Browse %s Repository"
13822 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13824 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13826 msgid "ClearCase Access"
13827 msgstr "Полный доступ"
13829 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13832 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13833 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13836 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13840 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13841 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13843 msgid "Browse the ClearCase tree"
13844 msgstr "Навигация с полным доступом"
13846 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13848 msgid "ClearCase server"
13849 msgstr "Полный доступ"
13851 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13854 msgid_plural "commits"
13855 msgstr[0] "коментарий"
13856 msgstr[1] "коментариев"
13857 msgstr[2] "коментарием"
13859 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13862 msgid_plural "adds"
13863 msgstr[0] "добавлен"
13864 msgstr[1] "добавлены"
13865 msgstr[2] "добавления"
13867 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13868 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13871 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13873 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13874 msgstr "Включить анонимный доступ"
13876 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13877 #, fuzzy, php-format
13878 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13880 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13881 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13882 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13884 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13886 msgid "Anonymous CVS Access"
13887 msgstr "Включить анонимный доступ"
13889 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13892 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13893 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13894 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13895 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13897 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13898 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13899 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13900 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13901 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13903 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13904 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13905 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13907 msgstr "название модуля"
13909 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13910 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13911 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13913 msgid "Download the nightly snapshot"
13914 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13916 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13917 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13918 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13919 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13920 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13924 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13925 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13928 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13930 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13933 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13935 msgid "Invalid CVS repository : "
13936 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13938 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13940 msgid "Invalid username : "
13941 msgstr "Вы не авторизировались"
13943 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13944 #, fuzzy, php-format
13945 msgid "User not found %s"
13946 msgstr "Нет форума"
13948 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13949 msgid "where REPO can be: "
13952 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13953 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13957 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13959 msgid "No repositories defined."
13960 msgstr "Категории неуказаны"
13962 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13964 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13965 msgstr "История репозитория"
13967 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13969 msgid "Anonymous Darcs Access"
13970 msgstr "Включить анонимный доступ"
13972 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13975 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13976 "with the following command."
13978 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13979 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13980 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13982 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13984 msgid "No repositories to browse"
13985 msgstr "История репозитория"
13987 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13989 msgid "Repository to be created: "
13990 msgstr "История репозитория"
13992 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13994 msgid "Create new repository:"
13995 msgstr "Создать новый отзыв"
13997 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13998 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13999 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14001 msgid "Repository name"
14002 msgstr "История репозитория"
14004 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14009 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14010 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14011 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14016 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14019 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14020 "with the following command."
14022 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14023 "with the following commands."
14025 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14026 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14027 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14029 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14030 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14031 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14033 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14034 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14035 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14037 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14039 msgid "Developer's repository"
14040 msgid_plural "Developer's repositories"
14041 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14042 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14043 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14045 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14047 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14048 "checked out anonymously."
14050 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14051 "be checked out anonymously."
14056 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14057 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14058 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14060 msgid "Browse Git Repository"
14061 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14063 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14064 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14065 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14066 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14071 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14073 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14074 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14075 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14077 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14082 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14084 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14085 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14090 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14092 msgid "Developer Git Access"
14093 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14095 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14096 msgid "Access to your personal repository"
14099 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14102 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14103 "the following method. Enter your site password when prompted."
14105 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14106 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14107 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14108 "доступа к сайту.</p>"
14110 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14111 msgid "Request a personal repository"
14114 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14116 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14117 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14118 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14119 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14120 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14123 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14125 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14128 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14130 msgid "Git Repository Browser"
14131 msgstr "История репозитория"
14133 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14136 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14137 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14140 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14141 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14142 "изменений любого файла в репозитории."
14144 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14146 msgstr "Обновления"
14148 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14150 msgid "Git Commits"
14151 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14153 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14154 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14157 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14158 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14160 msgid "This repository name is not valid"
14161 msgstr "Неверное имя участника"
14163 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14164 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14165 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14166 #, fuzzy, php-format
14167 msgid "A repository %s already exists"
14168 msgstr "Запрос уже существует"
14170 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14171 msgid "Invalid URL from which to clone"
14174 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14175 #, fuzzy, php-format
14176 msgid "Clone of %s"
14179 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14180 #, fuzzy, php-format
14181 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14182 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14185 #, fuzzy, php-format
14186 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14187 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14188 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14189 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14190 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14192 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14194 msgid "Initial repository description"
14195 msgstr "Краткое описание"
14197 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14198 msgid "Initial clone URL (if any)"
14201 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14202 #, fuzzy, php-format
14203 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14204 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14206 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14208 msgid "Repository name:"
14209 msgstr "История репозитория"
14211 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14212 msgid "Description:"
14215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14217 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14218 "empty to start with an empty repository):"
14221 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14223 msgid "My Git cloned Repositories List"
14224 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14226 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14228 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14231 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14233 msgid "No personal git repository"
14234 msgstr "Разработчики (тест)"
14236 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14237 #, fuzzy, php-format
14238 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14239 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14241 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14243 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14244 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14247 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14249 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14250 "be created shortly."
14253 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14254 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14257 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14260 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14261 "\">http://hginit.com/</a>"
14263 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14264 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14266 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14268 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14269 msgstr "Включить анонимный доступ"
14271 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14274 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14275 "access with the following command:"
14277 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14278 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14279 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14281 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14282 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14284 msgid "The password is "
14285 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14287 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14289 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14292 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14294 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14296 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14297 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14298 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14299 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14300 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14301 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14302 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14304 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14305 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14306 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14309 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14310 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14311 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14314 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14316 msgid "Hg Repository Browser"
14317 msgstr "История репозитория"
14319 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14322 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14323 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14326 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14327 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14328 "изменений любого файла в репозитории."
14330 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14332 msgid "Browse Hg Repository"
14333 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14336 #, fuzzy, php-format
14337 msgid "Clone of %s repository"
14338 msgstr "Разработчики (тест)"
14340 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14341 #, fuzzy, php-format
14342 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14343 msgstr "SCM репозиторий"
14345 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14347 msgid "Cloned from:"
14350 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14352 msgid "Feature not implemented."
14353 msgstr "Еще не активирован"
14355 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14356 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14359 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14361 msgid "Enable Repository Hooks"
14362 msgstr "История репозитория"
14364 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14365 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14368 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14370 msgid "No hooks available"
14371 msgstr "Нет доступной статистики"
14373 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14374 msgid "pre-commit Hooks"
14377 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14378 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14379 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14380 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14381 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14384 msgstr "Название роли"
14386 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14387 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14390 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14391 msgid "post-commit Hooks"
14394 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14395 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14398 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14399 msgid "post-receive Hooks"
14402 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14403 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14405 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14406 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14408 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14409 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14410 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14412 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14416 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14417 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14418 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14420 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14424 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14426 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14430 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14432 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14436 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14437 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14440 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14441 msgid "Commit message must not be empty."
14444 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14445 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14448 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14449 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14452 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14454 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14457 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14458 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14460 msgid "Unable to retrieve data"
14461 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14463 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14465 msgid "Related SVN commits"
14466 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14468 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14470 msgid "Anonymous Subversion Access"
14471 msgstr "Включить анонимный доступ"
14473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14476 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14477 "with the following command(s)."
14479 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14480 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14481 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14483 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14484 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14485 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14488 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14490 msgid "Subversion Commits"
14491 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14493 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14495 msgid "View Personal SoapAdmin"
14496 msgstr "Персональная энциклопедия"
14498 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14500 msgid "SoapAdmin Admin"
14501 msgstr "Управление сайтом"
14503 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14504 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14507 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14509 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14510 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14511 "in the OAuth Consumer plugin"
14514 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14516 msgid "Missing Link URL or name."
14517 msgstr "Неуказан параметр"
14519 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14521 msgid "Link updated"
14522 msgstr "Список обновлен"
14524 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14526 msgid "Global WebAnalytics admin"
14527 msgstr "Управление переменными"
14529 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14531 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14532 msgstr "Персональная энциклопедия"
14534 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14536 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14537 "Piwik or Google Analytics."
14540 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14541 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14543 msgid "Informative Name"
14544 msgstr "Имя форума"
14546 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14547 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14548 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14549 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14552 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14554 msgid "Manage available links"
14555 msgstr "Новый файловый релиз"
14557 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14561 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14563 msgid "Add a new webanalytics reference"
14564 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14566 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14568 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14569 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14572 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14574 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14575 "links, it will be rejected as spam."
14578 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14580 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14583 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14584 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14588 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14591 msgstr "Главная страница"
14593 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14596 msgstr "Управление сайтом"
14598 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14600 msgid "This project's wiki"
14601 msgstr "В новостях проекта"
14603 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14604 msgid "List of active wikis in Forge"
14607 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14612 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14613 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14614 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14616 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14617 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14622 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14624 msgid "Open-Discussion"
14625 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14627 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14628 msgid "General Discussion"
14631 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14632 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14633 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14638 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14639 msgid "Get Public Help"
14642 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14644 msgid "Developers-Discussion"
14645 msgstr "Все разработчики проектов"
14647 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14649 msgid "Project Developer Discussion"
14650 msgstr "Все разработчики проектов"
14652 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14654 msgid "Uncategorized Submissions"
14655 msgstr "Адрес для подтверждения"
14657 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14662 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14667 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14671 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14672 msgid "Things We Have To Do"
14675 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14676 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14681 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14683 msgid "Next Release"
14684 msgstr "Последние релизы"
14686 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14688 msgid "Items For Our Next Release"
14689 msgstr "Последние файл-релизы"
14692 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14693 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14695 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14696 #: www/account/unsubscribe.php:36
14698 msgid "Confirm Hash"
14699 msgstr "Подтверждение"
14701 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14702 #: www/account/unsubscribe.php:45
14703 msgid "This confirm hash exists more than once."
14704 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14706 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14707 #: www/account/unsubscribe.php:48
14709 msgid "Invalid confirmation hash."
14710 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14712 #: www/account/change_email-complete.php:61
14713 msgid "Email Change Complete"
14714 msgstr "Установлен новый Емайл "
14716 #: www/account/change_email-complete.php:66
14719 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14720 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14723 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14724 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14727 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14728 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14729 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14733 #: www/account/change_email.php:57
14735 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14736 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14738 #: www/account/change_email.php:59
14739 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14741 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14744 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14746 msgid "%1$s Verification"
14747 msgstr "%1$s Проверка"
14749 #: www/account/change_email.php:67
14750 msgid "Email Change Confirmation"
14751 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14753 #: www/account/change_email.php:69
14756 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14757 "email to complete the email change."
14759 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14760 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14761 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14763 #: www/account/change_email.php:76
14764 msgid "Email change"
14765 msgstr "Изменение Email"
14767 #: www/account/change_email.php:78
14769 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14770 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14772 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14773 "чтобы убедиться в его корректности."
14775 #: www/account/change_email.php:79
14777 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14778 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14779 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14782 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14783 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14784 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14785 "могли это сделать."
14787 #: www/account/change_email.php:80
14789 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14790 "address. Visiting this link will complete the email change."
14792 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14793 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14794 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14796 #: www/account/change_email.php:86
14797 msgid "New Email Address"
14798 msgstr "Новый Email-адрес"
14800 #: www/account/change_email.php:90
14801 msgid "Send Confirmation to New Address"
14802 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14804 #: www/account/change_pw.php:48
14805 msgid "Old password is incorrect"
14806 msgstr "Старый пароль неверный"
14808 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14809 #: www/admin/passedit.php:54
14810 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14811 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14813 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14814 #: www/admin/passedit.php:62
14815 msgid "New passwords do not match."
14816 msgstr "Пароли не совпадают"
14818 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14820 msgid "Could not change password: "
14821 msgstr "Изменение пароля"
14823 #: www/account/change_pw.php:66
14824 msgid "Successfully Changed Password"
14825 msgstr "Пароль успешно изменен"
14827 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14829 msgid "%s Password Change Confirmation"
14830 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14832 #: www/account/change_pw.php:75
14834 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14835 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14837 #: www/account/change_pw.php:80
14838 #, fuzzy, php-format
14839 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14840 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14842 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14843 #: www/admin/userlist.php:140
14844 msgid "Change Password"
14845 msgstr "Изменение пароля"
14847 #: www/account/change_pw.php:92
14848 msgid "Old Password"
14849 msgstr "Старый пароль"
14851 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14852 #: www/admin/passedit.php:91
14853 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14854 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14856 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14857 #: www/admin/passedit.php:93
14858 msgid "New Password (repeat)"
14859 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14861 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14862 msgid "Update password"
14863 msgstr "Обновление пароля"
14865 #: www/account/editsshkeys.php:46
14867 msgid "Manage Authorized Keys"
14868 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14870 #: www/account/editsshkeys.php:50
14872 msgid "Available keys"
14873 msgstr "Нет доступных трекеров"
14875 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14879 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14880 msgid "Fingerprint"
14883 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14884 #: www/project/admin/editimages.php:264
14888 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14893 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14894 msgid "ssh key is deployed."
14897 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14898 msgid "ssh key is not deployed yet."
14901 #: www/account/editsshkeys.php:66
14903 msgid "Delete this ssh key."
14904 msgstr "Удалить задачу"
14906 #: www/account/editsshkeys.php:73
14908 msgid "Add a new ssh key"
14909 msgstr "Добавить новую задачу"
14911 #: www/account/editsshkeys.php:74
14914 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14915 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14916 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14917 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14919 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14920 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14921 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14922 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14923 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14924 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14925 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14926 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14928 #: www/account/editsshkeys.php:75
14930 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14931 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14932 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14933 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14934 "information on sharing keys."
14936 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14937 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14938 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14939 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14942 #: www/account/editsshkeys.php:76
14945 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14946 "the number of keys in your file is what you expected."
14948 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14949 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14950 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14952 #: www/account/editsshkeys.php:81
14954 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14955 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14958 #: www/account/first.php:31
14961 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14962 "for Open Source projects."
14964 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14965 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14967 #: www/account/first.php:33
14968 #, fuzzy, php-format
14970 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14971 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14972 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14975 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14976 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14977 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14978 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14979 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14980 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14981 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14982 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14983 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14985 #: www/account/index.php:74
14987 msgid "You must supply a first name."
14988 msgstr " Вы должны указать имя"
14990 #: www/account/index.php:77
14992 msgid "You must supply a last name."
14993 msgstr "Вы должны указать фамилию"
14995 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14996 #: www/admin/useredit.php:110
15000 #: www/account/index.php:122
15002 msgid "Account options"
15003 msgstr "Опции учётной записи:"
15005 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15007 msgstr "Добро пожаловать"
15009 #: www/account/index.php:128
15010 msgid "Account options:"
15011 msgstr "Опции учётной записи:"
15013 #: www/account/index.php:131
15015 msgid "View My Profile"
15016 msgstr "Просмотр профиля участника"
15018 #: www/account/index.php:133
15019 msgid "Edit My Skills Profile"
15020 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15022 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15023 msgid "Member since"
15024 msgstr "Участник с"
15026 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15027 #: www/include/user_profile.php:68
15029 msgstr "Id участника"
15031 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15032 msgid "First Name:"
15035 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15039 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15040 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15041 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15045 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15047 msgstr "Часовой пояс:"
15049 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15051 msgstr "Тема оформления"
15053 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15057 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15058 #: www/include/user_profile.php:112
15059 msgid "Email Address"
15060 msgstr "Email адрес"
15062 #: www/account/index.php:200
15063 msgid "Change Email Address"
15064 msgstr "Изменить email адрес"
15066 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15067 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15071 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15072 msgid "Address (continued)"
15075 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15076 #: www/include/user_profile.php:133
15080 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15081 #: www/include/user_profile.php:144
15085 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15087 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15088 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15090 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15091 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15093 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15094 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15096 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15098 #: www/account/index.php:278
15101 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15102 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15103 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15104 "participate in ratings.)</em>"
15106 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15107 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15108 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15109 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15110 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15112 #: www/account/index.php:286
15114 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15117 #: www/account/index.php:299
15118 msgid "Shell Account Information"
15119 msgstr "Общая информация о пользователе"
15121 #: www/account/index.php:302
15125 #: www/account/index.php:303
15126 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15127 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15129 #: www/account/index.php:329
15131 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15133 #: www/account/index.php:331
15135 msgid "Shell Account deactivated"
15136 msgstr "Общая информация о пользователе"
15138 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15139 #: www/forum/admin/index.php:168
15140 #, fuzzy, php-format
15141 msgid "%s Mandatory fields"
15142 msgstr "Управлять спец полями"
15144 #: www/account/index.php:345
15145 msgid "Reset Changes"
15146 msgstr "Сброс изменений"
15148 #: www/account/lostlogin.php:75
15150 msgid "Password changed"
15153 #: www/account/lostlogin.php:77
15156 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15157 "\">login</a> to the site now."
15159 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15162 #: www/account/lostlogin.php:87
15163 msgid "Lost Password Login"
15164 msgstr "Восстановление паролей"
15166 #: www/account/lostlogin.php:90
15168 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15169 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15171 #: www/account/lostpw.php:57
15174 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15175 "email verification."
15177 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15180 #: www/account/lostpw.php:59
15181 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15182 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15184 #: www/account/lostpw.php:62
15186 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15189 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15190 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15192 #: www/account/lostpw.php:72
15194 msgid "Lost Password Confirmation"
15195 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15197 #: www/account/lostpw.php:74
15200 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15201 "instructions in the email to change your account password."
15203 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15204 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15206 #: www/account/lostpw.php:83
15208 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15209 "of your account, your projects, and this site."
15211 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15212 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15214 #: www/account/lostpw.php:84
15216 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15217 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15218 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15221 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15222 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15223 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15224 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15225 "войдите в вашу учетную запись."
15227 #: www/account/lostpw.php:95
15228 msgid "Send Lost PW Hash"
15229 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15231 #: www/account/pending-resend.php:31
15233 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15234 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15236 #: www/account/pending-resend.php:42
15238 msgid "Your account is already active."
15239 msgstr "Аккаунт уже активен."
15241 #: www/account/pending-resend.php:45
15243 msgid "Pending Account"
15244 msgstr "Регистрация"
15246 #: www/account/pending-resend.php:46
15249 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15250 "complete the registration process."
15252 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15253 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15254 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15256 #: www/account/pending-resend.php:56
15259 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15260 "confirmation email."
15262 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15264 #: www/account/pending-resend.php:58
15267 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15269 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15271 #: www/account/register.php:75
15272 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15275 #: www/account/register.php:98
15277 msgid "Register Confirmation"
15278 msgstr "Прочая информация"
15280 #: www/account/register.php:103
15282 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15283 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15286 #: www/account/register.php:105
15287 #, fuzzy, php-format
15288 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15289 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15291 #: www/account/register.php:112
15293 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15296 #: www/account/register.php:116
15299 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15300 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15302 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15303 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15304 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15306 #: www/account/register.php:119
15309 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15310 "an eMail about this fact."
15313 #: www/account/register.php:140
15315 msgid "User Account Registration"
15316 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15318 #: www/account/register.php:148
15320 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15324 #: www/account/register.php:150
15325 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15326 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15328 #: www/account/register.php:157
15329 msgid "Password (min. 6 chars):"
15330 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15332 #: www/account/register.php:163
15333 msgid "Password (repeat):"
15334 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15336 #: www/account/register.php:189
15337 msgid "Language Choice:"
15340 #: www/account/register.php:212
15341 #, fuzzy, php-format
15343 "This email address will be verified before account activation. You will "
15344 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15347 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15348 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15349 "указанный здесь email."
15351 #: www/account/register.php:256
15353 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15356 #: www/account/register.php:262
15357 msgid "Activate this user immediately"
15360 #: www/account/register.php:269
15362 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15363 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15365 #: www/account/register.php:272
15367 msgstr "Регистрация"
15369 #: www/account/unsubscribe.php:62
15371 msgid "Unsubscription Complete"
15372 msgstr "Регистрация завершена"
15374 #: www/account/unsubscribe.php:65
15377 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15378 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15379 "visit your Account Maintenance page."
15382 #: www/account/unsubscribe.php:67
15385 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15386 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15387 "Maintenance page."
15390 #: www/account/verify.php:51
15391 msgid "Account already active."
15392 msgstr "Аккаунт уже активен."
15394 #: www/account/verify.php:53
15396 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15397 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15399 #: www/account/verify.php:55
15400 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15401 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15403 #: www/account/verify.php:57
15404 msgid "Error while activiting account"
15405 msgstr "Ошибка при авторизации"
15407 #: www/account/verify.php:66
15411 #: www/account/verify.php:68
15414 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15415 "activated for normal logins."
15417 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15420 #: www/activity/index.php:102
15422 msgstr "Сообщения Форума"
15424 #: www/activity/index.php:107
15425 msgid "Tracker Opened"
15426 msgstr "Трекер открыт"
15428 #: www/activity/index.php:109
15429 msgid "Tracker Closed"
15430 msgstr "Трекер закрыт"
15432 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15433 msgid "FRS Release"
15436 #: www/activity/index.php:124
15438 msgid "New Documents"
15439 msgstr "Добавить новый проект"
15441 #: www/activity/index.php:126
15443 msgid "Updated Documents"
15444 msgstr "Добавить новый проект"
15446 #: www/activity/index.php:128
15448 msgid "New Directories"
15449 msgstr "Настроить каталоги"
15451 #: www/activity/index.php:169
15453 msgid "Invalid Data Passed to query"
15454 msgstr "Неверный пароль:"
15456 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15457 msgid "No Activity Found"
15458 msgstr "Нет активности"
15460 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15461 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15462 #: www/reporting/usertime.php:106
15466 #: www/activity/index.php:281
15468 msgid "scm commit: "
15469 msgstr "коментарий"
15471 #: www/activity/index.php:286
15473 msgid "Commit for Tracker Item"
15474 msgstr "Часть трекера"
15476 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15477 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15478 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15483 #: www/activity/index.php:306
15485 msgid "Forum Post "
15486 msgstr "Сообщения Форума"
15488 #: www/activity/index.php:322
15489 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15490 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15493 msgstr "Название проекта"
15495 #: www/admin/admin_table.php:40
15496 #, fuzzy, php-format
15497 msgid "Create a new %s below:"
15498 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15500 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15501 #, fuzzy, php-format
15502 msgid "%s successfully added."
15503 msgstr "%1$s добавлена."
15505 #: www/admin/admin_table.php:116
15506 #, fuzzy, php-format
15508 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15510 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15512 #: www/admin/admin_table.php:125
15513 #, fuzzy, php-format
15515 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15518 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15521 #: www/admin/admin_table.php:133
15522 #, fuzzy, php-format
15524 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15526 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15528 #: www/admin/admin_table.php:142
15529 #, fuzzy, php-format
15531 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15533 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15535 #: www/admin/admin_table.php:153
15536 #, fuzzy, php-format
15537 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15538 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15540 #: www/admin/admin_table.php:182
15541 #, fuzzy, php-format
15542 msgid "%s successfully deleted."
15543 msgstr "%1$s удалено."
15545 #: www/admin/admin_table.php:203
15546 #, fuzzy, php-format
15547 msgid "Modify the %s below:"
15548 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15550 #: www/admin/admin_table.php:258
15551 #, fuzzy, php-format
15552 msgid "%s successfully modified."
15553 msgstr "%1$s изменено."
15555 #: www/admin/admin_table.php:352
15556 #, fuzzy, php-format
15557 msgid "Edit the %ss Table"
15558 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15560 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15561 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15562 msgid "Error creating group"
15563 msgstr "Ошибка создания группы"
15565 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15567 msgid "Approving Project: %s"
15568 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15570 #: www/admin/approve-pending.php:56
15571 #, fuzzy, php-format
15572 msgid "Error when approving Project: %s"
15573 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15575 #: www/admin/approve-pending.php:87
15577 msgid "Error during group rejection: "
15578 msgstr "Ошибка отказа группе"
15580 #: www/admin/approve-pending.php:108
15581 msgid "Approving Pending Projects"
15582 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15584 #: www/admin/approve-pending.php:116
15585 msgid "No Pending Projects to Approve"
15586 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15588 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15589 msgid "Pending projects:"
15590 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15592 #: www/admin/approve-pending.php:133
15593 msgid "Pre-approval modifications :"
15596 #: www/admin/approve-pending.php:135
15597 msgid "Edit Project Details"
15598 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15600 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15601 #: www/admin/approve-pending.php:150
15605 #: www/admin/approve-pending.php:139
15606 msgid "View/Edit Project Members"
15607 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15609 #: www/admin/approve-pending.php:141
15614 #: www/admin/approve-pending.php:147
15618 #: www/admin/approve-pending.php:156
15620 msgid "Rejection canned responses"
15621 msgstr "Ответ по шаблону"
15623 #: www/admin/approve-pending.php:157
15624 msgid "(manage responses)"
15625 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15627 #: www/admin/approve-pending.php:159
15628 msgid "Custom response title and text"
15629 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15631 #: www/admin/approve-pending.php:162
15632 msgid "Add this custom response to canned responses"
15633 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15635 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15636 #: www/project/admin/users.php:248
15638 msgstr "Отвергнуть"
15640 #: www/admin/approve-pending.php:169
15642 msgid "Project details :"
15643 msgstr "Всего проектов:"
15645 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15647 msgstr "Домашняя область:"
15649 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15650 msgid "HTTP Domain:"
15651 msgstr "Домен HTTP:"
15653 #: www/admin/approve-pending.php:194
15654 msgid "Purpose of submission:"
15657 #: www/admin/approve-pending.php:197
15658 msgid "License Other:"
15659 msgstr "Другая лицензия:"
15661 #: www/admin/approve-pending.php:201
15662 msgid "Pending reason:"
15663 msgstr "Причина ожидания:"
15665 #: www/admin/approve-pending.php:215
15667 msgid "Based on template project"
15668 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15670 #: www/admin/approve-pending.php:230
15671 msgid "Approve All On This Page"
15672 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15674 #: www/admin/configman.php:69
15676 msgid "Configuration Manager"
15677 msgstr "Управление концигурацией"
15679 #: www/admin/configman.php:71
15681 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15684 #: www/admin/configman.php:73
15688 #: www/admin/configman.php:73
15690 msgid "Configured value"
15691 msgstr "Управление концигурацией"
15693 #: www/admin/configman.php:73
15694 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15697 #: www/admin/configman.php:89
15698 #, fuzzy, php-format
15702 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15703 msgid "Cron Manager"
15704 msgstr "Управление Cron"
15706 #: www/admin/cronman.php:96
15708 msgstr "предидущие"
15710 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15711 #: www/reporting/timeadd.php:230
15715 #: www/admin/database.php:77
15717 msgid "Error Adding Database: "
15718 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15720 #: www/admin/database.php:79
15721 msgid "added already active database"
15722 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15724 #: www/admin/database.php:82
15725 msgid "Unable to insert already active database."
15726 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15728 #: www/admin/database.php:86
15729 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15730 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15732 #: www/admin/database.php:96
15733 msgid "Statistics for Project Databases"
15734 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15736 #: www/admin/database.php:102
15738 msgstr "Количество"
15740 #: www/admin/database.php:114
15741 msgid "No databases defined"
15742 msgstr "Базы данных не объявлены"
15744 #: www/admin/database.php:128
15745 msgid "Displaying Databases of Type:"
15746 msgstr "Отображать типы баз:"
15748 #: www/admin/database.php:148
15749 msgid "Add an already active database"
15750 msgstr "Добавить активную базу данных"
15752 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15753 msgid "You can only delete a global role from here."
15756 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15758 msgid "Successfully Deleted Role"
15759 msgstr "Сообщение удалено"
15761 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15762 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15765 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15767 msgid "Missing Role Name"
15768 msgstr "Неуказан параметр"
15770 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15772 msgid "Successfully Created New Role"
15773 msgstr "Элемент успешно создан"
15775 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15777 msgid "Successfully Updated Role"
15778 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15780 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15782 msgid "Error while adding user to role"
15783 msgstr "Ошибка при авторизации"
15785 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15787 msgid "Cannot add user to this type of role"
15788 msgstr "Текущая версия"
15790 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15791 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15794 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15795 #, fuzzy, php-format
15796 msgid "User %s removed successfully"
15797 msgstr "Участник успешно удален"
15799 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15800 #, fuzzy, php-format
15801 msgid "Error while removing user %s from role"
15802 msgstr "Ошибка при авторизации"
15804 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15806 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15807 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15809 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15811 msgid "Current users with this role"
15812 msgstr "Текущая версия"
15814 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15815 msgid "Really remove ticked users from role?"
15818 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15820 msgid "No users currently have this role"
15821 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15823 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15826 msgstr "Добавить участника"
15828 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15829 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15832 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15836 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15838 msgstr "Подразделение"
15840 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15844 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15845 #: www/project/admin/users.php:406
15847 msgid "Delete role"
15848 msgstr "Удалить файл"
15850 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15852 msgid "Really delete this role?"
15853 msgstr "Полностью удалить трекер."
15855 #: www/admin/groupdelete.php:47
15857 msgid "Project successfully deleted"
15858 msgstr "%1$s удалено."
15860 #: www/admin/groupdelete.php:52
15861 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15862 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15864 #: www/admin/groupedit.php:91
15865 msgid "Instruction email sent"
15866 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15868 #: www/admin/groupedit.php:95
15870 msgid "Site Admin: Project Info for "
15871 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15873 #: www/admin/groupedit.php:100
15874 msgid "Permanently Delete Project"
15875 msgstr "Полностью удалить объект"
15877 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15878 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15879 #: www/admin/useredit.php:169
15880 msgid "Pending (P)"
15881 msgstr "В ожидании (P)"
15883 #: www/admin/groupedit.php:125
15884 msgid "Incomplete (I)"
15885 msgstr "Не завершен (I)"
15887 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15888 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15889 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15891 msgstr "Активный (A)"
15893 #: www/admin/groupedit.php:128
15894 msgid "Holding (H)"
15895 msgstr "Фиксирован"
15897 #: www/admin/groupedit.php:137
15900 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15901 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15902 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15905 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15908 msgstr "Удалить тему"
15910 #: www/admin/groupedit.php:202
15911 msgid "Registration Application:"
15912 msgstr "Регистрация приложения:"
15914 #: www/admin/groupedit.php:212
15918 #: www/admin/groupedit.php:224
15919 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15920 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15922 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15923 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15925 msgid "Project List"
15926 msgstr "Проект: %s"
15928 #: www/admin/grouplist.php:54
15930 msgid "Projects that begin with"
15931 msgstr "Группы начинающиеся с "
15933 #: www/admin/grouplist.php:68
15934 msgid "Register Time"
15935 msgstr "Время регистрации"
15937 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15938 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15939 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15942 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15944 #: www/admin/grouplist.php:71
15948 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15949 #: www/snippet/submit.php:117
15953 #: www/admin/grouplist.php:100
15955 msgid "Order by project name."
15956 msgstr "Название подпроекта"
15958 #: www/admin/grouplist.php:101
15960 msgid "Order by register time."
15961 msgstr "Время регистрации"
15963 #: www/admin/grouplist.php:102
15964 msgid "Order by Unix name."
15967 #: www/admin/grouplist.php:103
15969 msgid "Order by status."
15972 #: www/admin/grouplist.php:104
15974 msgid "Order by public visibility."
15975 msgstr "Проект: %s"
15977 #: www/admin/grouplist.php:105
15978 msgid "Order by licence type."
15981 #: www/admin/grouplist.php:106
15982 msgid "Order by number of members."
15985 #: www/admin/grouplist.php:107
15987 msgid "Order by is the project a template."
15988 msgstr "Список участников проекта"
15990 #: www/admin/grouplist.php:155
15992 msgid "Click to edit this project."
15993 msgstr "Вы покинули проект"
15995 #: www/admin/index.php:46
15996 msgid "User Maintenance"
15997 msgstr "Управление пользователями"
15999 #: www/admin/index.php:50
16000 #, fuzzy, php-format
16001 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16002 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16004 #: www/admin/index.php:53
16005 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16006 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16008 #: www/admin/index.php:55
16010 msgid "Display Users Beginning with:"
16011 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16013 #: www/admin/index.php:62
16014 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16015 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16017 #: www/admin/index.php:70
16018 msgid "Register a New User"
16019 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16021 #: www/admin/index.php:73
16023 msgid "Pending users"
16024 msgstr "Ожидающие запросы"
16026 #: www/admin/index.php:83
16028 msgid "Plugins User Maintenance"
16029 msgstr "Управление пользователями"
16031 #: www/admin/index.php:91
16033 msgid "Global roles and permissions"
16034 msgstr "Ошибка создания доступа"
16036 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16038 msgstr "Изменить роль"
16040 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16042 msgid "Create Role"
16045 #: www/admin/index.php:111
16047 msgid "Project Maintenance"
16048 msgstr "Эксплуатация группы"
16050 #: www/admin/index.php:120
16052 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16053 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16055 #: www/admin/index.php:130
16057 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16058 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16060 #: www/admin/index.php:140
16062 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16063 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16065 #: www/admin/index.php:142
16067 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16068 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16070 #: www/admin/index.php:144
16072 msgid "Display Projects Beginning with:"
16073 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16075 #: www/admin/index.php:151
16076 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16077 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16079 #: www/admin/index.php:158
16080 msgid "Register New Project"
16081 msgstr "Зарегистрировать проект"
16083 #: www/admin/index.php:159
16085 msgid "Pending projects (new project approval)"
16086 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16088 #: www/admin/index.php:161
16090 msgid "Projects with status"
16091 msgstr "Группы со статусом"
16093 #: www/admin/index.php:164
16097 #: www/admin/index.php:171
16099 msgid "Private Projects"
16100 msgstr "Закрытые группы"
16102 #: www/admin/index.php:181
16104 msgid "Plugins Project Maintenance"
16105 msgstr "Эксплуатация группы"
16107 #: www/admin/index.php:193
16108 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16111 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16113 msgstr "Статистика"
16115 #: www/admin/index.php:201
16116 msgid "Site-Wide Stats"
16117 msgstr "Статистика сайта"
16119 #: www/admin/index.php:207
16120 msgid "Trove Project Tree"
16121 msgstr "Структура дерева хранилища"
16123 #: www/admin/index.php:209
16124 msgid "Display Trove Map"
16125 msgstr "Показать карту хранилища"
16127 #: www/admin/index.php:210
16128 msgid "Add to the Trove Map"
16129 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16131 #: www/admin/index.php:215
16132 msgid "Site Utilities"
16133 msgstr "Утилиты сайта"
16135 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16137 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16138 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16140 #: www/admin/index.php:218
16141 msgid "Site Mailings Maintenance"
16142 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16144 #: www/admin/index.php:219
16145 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16146 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16148 #: www/admin/index.php:220
16149 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16150 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16152 #: www/admin/index.php:221
16153 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16154 msgstr "Управление темами"
16156 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16157 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16158 msgstr "Последние открытые сессии"
16160 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16161 msgid "Plugin Manager"
16162 msgstr "Управление плагинами"
16164 #: www/admin/index.php:225
16165 msgid "Config Manager"
16166 msgstr "Управление концигурацией"
16168 #: www/admin/index.php:232
16169 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16170 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16172 #: www/admin/index.php:236
16173 msgid "Project Database Administration"
16174 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16176 #: www/admin/index.php:239
16178 msgid "Job / Categories Administration"
16179 msgstr "Форумы: Управление"
16181 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16182 msgid "Target Audience"
16185 #: www/admin/massmail.php:50
16188 msgstr "Лог сообщений"
16190 #: www/admin/massmail.php:55
16195 #: www/admin/massmail.php:69
16197 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16198 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16200 #: www/admin/massmail.php:72
16201 msgid "Massmail admin"
16202 msgstr "Админ рассылок"
16204 #: www/admin/massmail.php:74
16205 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16206 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16208 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16209 msgid "Active Deliveries"
16210 msgstr "Активные доставки"
16212 #: www/admin/massmail.php:87
16214 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16215 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16217 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16218 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16219 "получение новостей."
16221 #: www/admin/massmail.php:97
16225 #: www/admin/massmail.php:98
16226 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16227 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16229 #: www/admin/massmail.php:99
16230 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16231 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16233 #: www/admin/massmail.php:100
16234 msgid "All Project Developers"
16235 msgstr "Все разработчики проектов"
16237 #: www/admin/massmail.php:101
16238 msgid "All Project Admins"
16239 msgstr "Все администраторы проектов"
16241 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16243 msgstr "Все участники"
16245 #: www/admin/massmail.php:103
16246 msgid "Developers (test)"
16247 msgstr "Разработчики (тест)"
16249 #: www/admin/massmail.php:115
16250 msgid "Text of Message"
16251 msgstr "Текстовое сообщение"
16253 #: www/admin/massmail.php:115
16254 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16255 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16257 #: www/admin/massmail.php:120
16258 msgid "Schedule for Mailing"
16259 msgstr "Очередь для рассылок"
16261 #: www/admin/massmail.php:138
16262 msgid "Last user_id mailed"
16263 msgstr "Последнее сообщение от:"
16265 #: www/admin/massmail.php:165
16266 msgid "No deliveries active."
16269 #: www/admin/passedit.php:74
16271 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16272 msgstr "Пароль успешно изменен"
16274 #: www/admin/passedit.php:80
16275 #, fuzzy, php-format
16276 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16277 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16279 #: www/admin/passedit.php:82
16281 msgid "Go back to %s."
16284 #: www/admin/passedit.php:82
16286 msgid "the Full User List"
16287 msgstr ": Список участников"
16289 #: www/admin/passedit.php:85
16291 msgid "Site Admin: Change User Password"
16292 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16294 #: www/admin/passedit.php:90
16296 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16299 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16300 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16302 msgid "Newsbyte not found"
16303 msgstr "Новостей не найдено"
16305 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16307 msgid "Newsbyte Updated."
16308 msgstr "Новость обновлена."
16310 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16312 msgid "Newsbyte Deleted."
16313 msgstr "Новость удалена."
16315 #: www/admin/pending-news.php:108
16317 msgid "Newsbytes Rejected."
16318 msgstr "Новость не одобрена."
16320 #: www/admin/pending-news.php:113
16322 msgid "News Administration"
16323 msgstr "Форумы: Управление"
16325 #: www/admin/pending-news.php:137
16327 msgid "Submitted for project"
16328 msgstr "Утверждено для группы"
16330 #: www/admin/pending-news.php:142
16331 msgid "Approve For Front Page"
16332 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16334 #: www/admin/pending-news.php:143
16336 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16338 #: www/admin/pluginman.php:55
16340 msgid "%d user detached from plugin."
16341 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16342 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16343 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16344 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16346 #: www/admin/pluginman.php:63
16347 #, fuzzy, php-format
16348 msgid "%d project detached from plugin."
16349 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16350 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16351 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16352 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16354 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16356 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16357 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16359 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16361 msgid "Could not get plugin object"
16362 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16364 #: www/admin/pluginman.php:95
16365 msgid "Success, config not deleted"
16366 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16368 #: www/admin/pluginman.php:132
16370 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16371 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16372 "or whatever the plugin specifically applies to."
16374 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16375 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16376 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16377 "применить плагин."
16379 #: www/admin/pluginman.php:134
16381 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16382 "it will remove the plugin from all users/projects."
16384 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16385 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16387 #: www/admin/pluginman.php:136
16388 msgid "Plugin Name"
16389 msgstr "Название плагина"
16391 #: www/admin/pluginman.php:139
16392 msgid "Users Using it"
16393 msgstr "Участники использующие это"
16395 #: www/admin/pluginman.php:140
16397 msgid "Projects Using it"
16398 msgstr "Группы использующие это"
16400 #: www/admin/pluginman.php:141
16402 msgid "Global Administration View"
16403 msgstr "Администрирование"
16405 #: www/admin/pluginman.php:213
16409 #: www/admin/pluginman.php:227
16410 #, fuzzy, php-format
16412 msgstr "Добавить участника"
16414 #: www/admin/pluginman.php:246
16415 #, fuzzy, php-format
16416 msgid "%d projects"
16417 msgstr "%1$s проектов"
16419 #: www/admin/pluginman.php:257
16423 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16424 #: www/admin/userlist.php:129
16428 #: www/admin/responses_admin.php:32
16429 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16430 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16432 #: www/admin/responses_admin.php:36
16434 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16435 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16437 #: www/admin/responses_admin.php:74
16438 msgid "Edited Response"
16439 msgstr "Редактирование отзыва"
16441 #: www/admin/responses_admin.php:84
16442 msgid "Edit Response:"
16443 msgstr "Редактирование отзыва:"
16445 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16446 msgid "Response Title:"
16447 msgstr "Заголовок отзыва:"
16449 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16450 msgid "Response Text:"
16451 msgstr "Текст отзыва:"
16453 #: www/admin/responses_admin.php:108
16454 msgid "Deleted Response"
16455 msgstr "Удалить отзыв"
16457 #: www/admin/responses_admin.php:110
16458 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16459 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16461 #: www/admin/responses_admin.php:111
16462 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16463 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16465 #: www/admin/responses_admin.php:120
16466 msgid "Added Response"
16467 msgstr "Отзыв добавлен"
16469 #: www/admin/responses_admin.php:125
16470 msgid "Create New Response:"
16471 msgstr "Создать новый отзыв"
16473 #: www/admin/search.php:39
16474 msgid "Admin Search Results"
16475 msgstr "Админ результат поиска"
16477 #: www/admin/search.php:68
16479 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16480 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16481 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16482 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16483 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16485 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16486 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16487 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16488 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16489 #: www/top/topusers.php:64
16492 msgstr "Реальное имя"
16494 #: www/admin/search.php:96
16496 msgid "No user found."
16497 msgstr "Ничего не найдено"
16499 #: www/admin/search.php:144
16500 #, fuzzy, php-format
16501 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16502 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16503 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16504 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16505 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16507 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16509 msgstr "Полное имя"
16511 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16513 msgstr "Регистрирован"
16515 #: www/admin/search.php:176
16517 msgid "No project found."
16518 msgstr "Не найдены группы проекта"
16520 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16521 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16522 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16523 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16524 #, fuzzy, php-format
16525 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16526 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16528 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16530 msgid "Missing category short name or full name"
16531 msgstr "Неуказан параметр"
16533 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16534 msgid "Add New Trove Category"
16535 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16537 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16538 msgid "Parent Category"
16539 msgstr "Родительская категория"
16541 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16542 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16543 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16545 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16546 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16547 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16549 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16550 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16551 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16553 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16555 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16556 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16558 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16561 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16564 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16567 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16569 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16570 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16572 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16573 msgid "Edit Trove Category"
16574 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16576 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16577 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16578 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16580 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16582 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16583 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16585 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16587 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16588 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16590 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16591 msgid "Browse Trove Tree"
16592 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16594 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16595 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16596 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16598 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16599 msgid "Unsubscribe user:"
16600 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16602 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16604 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16605 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16606 "and file release notifications)."
16608 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16609 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16610 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16612 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16616 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16617 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16618 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16622 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16623 msgid "Admin-initiated mailings"
16624 msgstr "Административная рассылка"
16626 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16627 msgid "All site mailings"
16628 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16630 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16632 msgid "Could not unsubscribe user: "
16633 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16635 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16636 msgid "User unsubscribed"
16637 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16639 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16642 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16643 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16644 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16645 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16648 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16649 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16650 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16651 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16653 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16654 msgid "Show users matching pattern"
16655 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16657 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16659 msgstr "Идентификатор пользователя"
16661 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16663 msgstr "Почта Сайта"
16665 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16666 msgid "Comm. Mail."
16667 msgstr "Почта Сообщества"
16669 #: www/admin/useredit.php:34
16670 msgid "No Unix account (N)"
16671 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16673 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16674 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16675 msgid "Suspended (S)"
16676 msgstr "Приостановлен"
16678 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16679 #: www/admin/useredit.php:166
16680 msgid "Deleted (D)"
16681 msgstr "Удаленный (D)"
16683 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16685 msgid "Could Not Complete Operation: "
16686 msgstr "Операция незакончена"
16688 #: www/admin/useredit.php:57
16690 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16693 #: www/admin/useredit.php:93
16695 msgid "Added Successfully to project "
16696 msgstr "Добавить новый проект"
16698 #: www/admin/useredit.php:117
16699 msgid "Site Admin: User Info"
16700 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16702 #: www/admin/useredit.php:121
16703 msgid "Account Information"
16704 msgstr "Информация аккаунта"
16706 #: www/admin/useredit.php:157
16707 msgid "Web account status"
16708 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16710 #: www/admin/useredit.php:188
16711 msgid "Unix Account Status"
16712 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16714 #: www/admin/useredit.php:197
16715 msgid "Unix Shell:"
16718 #: www/admin/useredit.php:220
16719 msgid "Current confirm hash:"
16720 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16722 #: www/admin/useredit.php:230
16723 msgid "I want to delete this user"
16724 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16726 #: www/admin/useredit.php:238
16728 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16729 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16730 "that project (below)."
16732 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16733 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16734 "следуйте на страницу управления той группы."
16736 #: www/admin/useredit.php:245
16739 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16742 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16745 #: www/admin/useredit.php:253
16747 msgid "Projects Membership"
16748 msgstr "Список участников проекта"
16750 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16752 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16754 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16755 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16756 #: www/project/admin/vhost.php:138
16760 #: www/admin/useredit.php:286
16762 msgid "This user is not a member of any project."
16763 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16765 #: www/admin/useredit.php:289
16767 msgid "Add membership to new projects"
16768 msgstr "Добавить новый проект"
16770 #: www/admin/useredit.php:295
16772 msgid "Select role"
16773 msgstr "Удалить файл"
16775 #: www/admin/userlist.php:63
16777 msgid "User updated to %1$s status"
16778 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16780 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16781 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16785 #: www/admin/userlist.php:71
16787 msgstr "Приостановлено"
16789 #: www/admin/userlist.php:72
16791 msgstr "(*)Ожидание"
16793 #: www/admin/userlist.php:75
16794 msgid "No user found matching selected criteria."
16797 #: www/admin/userlist.php:81
16799 msgstr "Добавить дату"
16801 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16802 #: www/include/user_home.php:35
16804 msgid "User Profile"
16805 msgstr "Просмотр профиля участника"
16807 #: www/admin/userlist.php:139
16809 msgstr "Приостановлено"
16811 #: www/admin/userlist.php:165
16813 msgstr "Список участников"
16815 #: www/admin/userlist.php:169
16816 msgid "Users that use plugin"
16819 #: www/admin/userlist.php:180
16820 #, fuzzy, php-format
16821 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16822 msgstr "Список участников для группы:"
16824 #: www/admin/userlist.php:182
16826 msgid "User list for all projects"
16827 msgstr "Список участников для группы:"
16829 #: www/admin/userlist.php:214
16831 msgid "User list for project: "
16832 msgstr "Список участников для группы:"
16834 #: www/admin/userlist.php:227
16836 msgid "No user in this project"
16837 msgstr "Вы покинули проект"
16839 #: www/admin/vhost.php:72
16841 msgid "Error adding VHOST: "
16842 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16844 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16845 #: www/project/admin/vhost.php:137
16846 msgid "Virtual Host"
16847 msgstr "Виртуальный хост"
16849 #: www/admin/vhost.php:74
16851 msgid " scheduled for creation on group "
16852 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16854 #: www/admin/vhost.php:77
16856 msgid "Vhost not valid"
16857 msgstr "Ошибка даты"
16859 #: www/admin/vhost.php:80
16861 msgid "Missing group name"
16862 msgstr "Неуказан параметр"
16864 #: www/admin/vhost.php:100
16866 msgid "Error updating VHOST entry: "
16867 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16869 #: www/admin/vhost.php:102
16870 msgid "Virtual Host entry updated."
16871 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16873 #: www/admin/vhost.php:109
16874 msgid "Virtual Host Administration"
16875 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16877 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16878 msgid "Add Virtual Host"
16879 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16881 #: www/admin/vhost.php:123
16882 msgid "Virtual Host Name"
16883 msgstr "Имя виртуального хоста"
16885 #: www/admin/vhost.php:134
16886 msgid "Tweak Directories"
16887 msgstr "Настроить каталоги"
16889 #: www/admin/vhost.php:141
16891 msgstr "Получить информацию"
16893 #: www/admin/vhost.php:165
16894 msgid "Update Record:"
16895 msgstr "Обновить запись:"
16897 #: www/admin/vhost.php:168
16899 msgstr "Идент Вирт хоста"
16901 #: www/admin/vhost.php:169
16905 #: www/admin/vhost.php:170
16909 #: www/admin/vhost.php:171
16913 #: www/admin/vhost.php:172
16917 #: www/admin/vhost.php:191
16919 msgid "No such VHOST: "
16920 msgstr "Не существует VHOST:"
16922 #: www/developer/diary.php:39
16924 msgid "User could not be found."
16925 msgstr "Нет форума"
16927 #: www/developer/diary.php:44
16928 msgid "Diary and Notes for"
16929 msgstr "Журнал и записи для"
16931 #: www/developer/diary.php:53
16932 msgid "Entry Not Found For This User"
16933 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16935 #: www/developer/diary.php:56
16938 msgstr "Опубликовал:"
16940 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:197
16941 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16942 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16944 #: www/developer/diary.php:75
16945 msgid "This User Has No Diary Entries"
16946 msgstr "Дневник пуст"
16948 #: www/developer/diary.php:97
16949 msgid "No User Selected"
16950 msgstr "Не выбран пользователь"
16952 #: www/developer/index.php:37
16954 msgid "A user must be specified for this page."
16955 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16957 #: www/developer/monitor.php:49
16958 msgid "Monitor a User"
16959 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16961 #: www/developer/monitor.php:64
16962 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16963 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16965 #: www/developer/monitor.php:66
16966 msgid "User is now being monitored"
16967 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16969 #: www/developer/monitor.php:67
16970 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16972 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16974 #: www/developer/monitor.php:68
16976 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16979 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16980 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16982 #: www/developer/monitor.php:75
16983 msgid "Monitoring has been turned off"
16984 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
16986 #: www/developer/monitor.php:76
16987 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16988 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16990 #: www/developer/monitor.php:81
16991 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16992 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16994 #: www/developer/rate.php:34
16997 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16998 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17000 #: www/developer/rate.php:52
17001 msgid "Invalid rate value"
17002 msgstr "Неверные пределы"
17004 #: www/developer/rate.php:84
17005 msgid "You cannot rate yourself"
17006 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17008 #: www/developer/rate.php:87
17009 msgid "User Ratings Page"
17010 msgstr "Страница Рейтингов"
17012 #: www/developer/rate.php:90
17013 msgid "Ratings Recorded"
17014 msgstr "Рейтинг внесен"
17016 #: www/developer/rate.php:91
17018 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17019 "submitting the info."
17021 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17022 "предидущей странице."
17024 #: www/docman/index.php:118
17026 msgid "Documents for "
17027 msgstr "Документация"
17029 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17031 msgid "Document is not available."
17032 msgstr "Нет описания"
17034 #: www/docman/view.php:118
17035 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17038 #: www/docman/view.php:122
17039 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17042 #: www/docman/view.php:125
17043 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17046 #: www/docman/view.php:134
17047 msgid "Unable to download backup file"
17050 #: www/docman/view.php:139
17052 msgid "No documents to backup."
17053 msgstr "Нет данных документа"
17055 #: www/docman/view.php:143
17056 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17059 #: www/docman/view.php:155
17060 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17063 #: www/docman/view.php:161
17064 msgid "No Webdav interface enabled."
17067 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17068 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17071 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17073 msgid "Unable to fill ZIP file."
17074 msgstr "Не удалось получить список %s"
17076 #: www/docman/view.php:204
17077 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17080 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17081 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17084 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17085 msgid "Unable to download ZIP archive"
17088 #: www/docman/view.php:221
17089 msgid "This documents folder is empty."
17092 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17093 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17094 msgstr "Нет документов для показа"
17096 #: www/docman/view.php:271
17097 msgid "PHP extension is missing."
17100 #: www/export/index.php:29
17102 msgid "Exports Available"
17103 msgstr "Нет доступной статистики"
17105 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17107 msgid "Source Code"
17108 msgstr "Источник из %1$s"
17110 #: www/export/rss20_docman.php:78
17111 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17114 #: www/export/rss20_forum.php:99
17116 msgid "Forum RSS: No forums found"
17117 msgstr "Нет форума"
17119 #: www/export/rss20_forum.php:264
17121 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17122 msgstr "Нет форума"
17124 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17126 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17127 msgstr "Трекер пуст"
17129 #: www/export/rssAboTask.php:70
17131 msgid "No project group was found for this task."
17132 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17134 #: www/export/rssAboTask.php:75
17136 msgid "No project task was found."
17137 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17139 #: www/export/rssAboTask.php:139
17141 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17144 #: www/export/rssAboTask.php:140
17145 msgid "Current values of the task’s…"
17148 #: www/export/rssAboTask.php:144
17153 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17154 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17156 msgstr "коментарий (ев)"
17158 #: www/export/rssAboTask.php:169
17160 msgid "Updated value"
17161 msgstr "Обновляется ежедневно"
17163 #: www/export/rssAboTask.php:173
17165 msgid "Update time"
17168 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17170 msgid "RSS Exports"
17171 msgstr "Итого по проекту"
17173 #: www/export/rss_project.php:79
17176 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17177 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17178 "pages is realtime."
17181 #: www/export/rss_project.php:81
17183 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17187 #: www/export/rss_project.php:88
17189 msgid "Project News"
17190 msgstr "Название проекта"
17192 #: www/export/rss_project.php:104
17194 msgid "Project Releases"
17195 msgstr "Файлы проекта"
17197 #: www/export/rss_project.php:110
17199 msgid "Project Document Manager"
17200 msgstr "Управление документацией"
17202 #: www/export/rss_project.php:118
17206 #: www/export/search_plugin.php:18
17208 msgid "Search in project"
17209 msgstr "Искать во всех разделах"
17211 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17212 msgid "Forums Administration"
17213 msgstr "Форумы Управление"
17215 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17216 msgid "Email All Posts To:"
17217 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17219 #: www/forum/admin/index.php:125
17220 msgid "Add This Forum"
17221 msgstr "Добавить этот форум"
17223 #: www/forum/admin/index.php:138
17224 msgid "Change forum status"
17225 msgstr "Изменить статус форума"
17227 #: www/forum/admin/index.php:139
17229 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17230 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17232 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17233 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17235 #: www/forum/admin/index.php:167
17236 msgid "Delete entire forum and all content"
17237 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17239 #: www/forum/admin/index.php:175
17241 msgid "Permanently Delete Forum"
17242 msgstr "Полностью удалить"
17244 #: www/forum/admin/index.php:177
17246 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17247 "all its contents!"
17248 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17250 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17251 msgid "Delete a Message"
17252 msgstr "Удалить сообщение"
17254 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17255 #: www/forum/admin/index.php:350
17256 msgid "Return to the forum"
17259 #: www/forum/admin/index.php:221
17261 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17263 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17265 #: www/forum/admin/index.php:253
17266 msgid "Error getting new forum message"
17267 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17269 #: www/forum/admin/index.php:271
17270 msgid "Message Edited Successfully"
17271 msgstr "Сообщение отредактировано"
17273 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17274 #: www/forum/admin/index.php:349
17275 msgid "Edit a Message"
17276 msgstr "Редактировать сообщение"
17278 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17279 msgid "Error Getting ForumHTML"
17280 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17282 #: www/forum/admin/index.php:320
17284 msgid "Thread not moved"
17285 msgstr "Разветвленный"
17287 #: www/forum/admin/index.php:343
17289 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17292 #: www/forum/admin/index.php:351
17294 msgid "Return to the thread"
17295 msgstr "Начать ветвь"
17297 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17298 #: www/forum/index.php:58
17300 msgid "No Forums Found for %s"
17301 msgstr "Форум не найден для %s"
17303 #: www/forum/admin/index.php:404
17305 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17308 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17310 msgid "Monitoring Users"
17311 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17313 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17315 msgid "No Monitoring Users"
17316 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17318 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17321 msgstr "Реальное имя"
17323 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17324 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17329 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17330 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17335 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17340 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17341 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17342 msgid "Error getting new ForumHTML"
17343 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17345 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17346 msgid "Close Window"
17347 msgstr "Закрыть окно"
17349 #: www/forum/attachment.php:89
17350 msgid "You cannot delete this attachment"
17351 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17353 #: www/forum/attachment.php:94
17354 msgid "Attachment deleted"
17355 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17357 #: www/forum/attachment.php:119
17358 msgid "You cannot edit this attachment"
17359 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17361 #: www/forum/attachment.php:159
17363 msgid "No attach found"
17364 msgstr "Ничего не найдено"
17366 #: www/forum/forum.php:55
17368 msgid "Error forum not found: "
17369 msgstr "Нет форума"
17371 #: www/forum/forum.php:113
17373 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17376 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17379 #: www/forum/forum.php:115
17380 msgid "Message Posted Successfully"
17381 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17383 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17384 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17385 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17387 #: www/forum/forum.php:172
17391 #: www/forum/forum.php:172
17395 #: www/forum/forum.php:172
17397 msgstr "Разветвленный"
17399 #: www/forum/forum.php:172
17401 msgstr "Окончательно"
17403 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17407 #: www/forum/forum.php:192
17408 msgid "Change View"
17409 msgstr "Изменить вид"
17411 #: www/forum/forum.php:330
17415 #: www/forum/forum.php:331
17416 msgid "Topic Starter"
17417 msgstr "Инициатор темы"
17419 #: www/forum/forum.php:332
17423 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17427 #: www/forum/forum.php:377
17429 msgid "Newer Messages"
17430 msgstr "Следующие сообщения"
17432 #: www/forum/forum.php:388
17434 msgid "Older Messages"
17435 msgstr "Следующие сообщения"
17437 #: www/forum/forum.php:401
17438 msgid "No forum chosen"
17439 msgstr "Форум не выбран"
17441 #: www/forum/index.php:51
17443 msgid "Forums for %1$s"
17444 msgstr "Форум для %1$s"
17446 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17447 msgid "My Monitored Forums"
17448 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17450 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17454 #: www/forum/message.php:56
17455 msgid "This message does not (any longer) exist"
17456 msgstr "Сообщение больше не существует"
17458 #: www/forum/message.php:151
17459 msgid "Thread View"
17460 msgstr "В виде ветвлений"
17462 #: www/forum/message.php:219
17463 msgid "Post a comment to this message"
17464 msgstr "Ответить на это сообщение"
17466 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17468 msgid "You Must Choose a Message First"
17469 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17471 #: www/forum/monitor.php:61
17472 #, fuzzy, php-format
17473 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17474 msgstr "Нет форумов на контроле."
17476 #: www/forum/monitor.php:63
17478 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17479 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17481 #: www/forum/monitor.php:72
17483 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17484 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17486 #: www/forum/monitor.php:78
17488 msgid "Forum Monitoring Started"
17489 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17491 #: www/forum/myforums.php:58
17492 msgid "You have no monitored forums"
17493 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17495 #: www/forum/myforums.php:70
17496 msgid "New Content?"
17497 msgstr "Новое содержимое"
17499 #: www/forum/new.php:64
17501 msgid "Start New Topic for: "
17502 msgstr "Начать ветвь"
17504 #: www/forum/save.php:55
17505 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17507 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17509 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17510 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17511 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17512 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17514 msgid "Could Not Get FRS Package"
17515 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17517 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17519 msgid "Delete Package"
17520 msgstr "Удалить трекер %s"
17522 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17524 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17525 "its releases and files!"
17527 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17529 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17530 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17532 msgid "Could Not Get FRS Release"
17533 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17535 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17536 msgid "Release Edit/File Releases"
17537 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17539 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17541 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17543 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17545 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17547 msgid "Attempted File Upload Attack"
17548 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17550 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17552 msgid "Release Notes Are not in Text"
17553 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17555 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17556 msgid "Release Notes Are Too Small"
17557 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17559 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17561 msgid "Change Log Is not in Text"
17562 msgstr "Список изменений слишком мал"
17564 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17565 msgid "Change Log Is Too Small"
17566 msgstr "Список изменений слишком мал"
17568 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17570 msgstr "Данные сохранены"
17572 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17573 msgid "File Released"
17574 msgstr "Выпущенные файлы"
17576 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17577 msgid "File Deleted"
17578 msgstr "Файл удален"
17580 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17581 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17584 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17585 msgid "File Updated"
17586 msgstr "Файл обновлен"
17588 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17589 msgid "Edit Releases"
17590 msgstr "Редактирование"
17592 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17594 msgid "Edit Release"
17595 msgstr "Редактирование"
17597 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
17598 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17600 msgid "Release Date"
17601 msgstr "Дата релиза"
17603 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17604 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17605 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17606 msgid "Release Name"
17607 msgstr "Название релиза"
17609 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17611 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17612 "changes will apply to all files attached to this release."
17614 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17615 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17617 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17619 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17620 "paste them in together below."
17622 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17623 "отдельности, либо занести их ниже."
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17626 msgid "Upload Release Notes"
17627 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17629 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17630 msgid "Upload Change Log"
17631 msgstr "Закачать Список изменений"
17633 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17634 msgid "Paste The Notes In"
17635 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17637 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17638 msgid "Paste The Change Log In"
17639 msgstr "Занесите Список изменений"
17641 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:261
17642 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17643 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17645 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17646 msgid "Submit/Refresh"
17647 msgstr "Отправить/Обновить"
17649 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17651 msgid "Add Files To This Release"
17652 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17654 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17655 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17658 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:200
17659 #, fuzzy, php-format
17660 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17661 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17663 #: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
17664 #: www/frs/admin/qrs.php:225
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:235
17669 msgid "Processor Type"
17670 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17672 #: www/frs/admin/editrelease.php:335
17673 msgid "Add This File"
17674 msgstr "Добавить файл"
17676 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17678 msgid "Edit Files In This Release"
17679 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17681 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17683 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17684 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17685 "your download summary page."
17687 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17688 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17689 "your download summary page."
17691 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
17694 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17696 #: www/frs/admin/editrelease.php:370
17697 msgid "Update/Refresh"
17698 msgstr "Изменить/Обновить"
17700 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
17701 msgid "Delete File"
17702 msgstr "Удалить файл"
17704 #: www/frs/admin/editrelease.php:393
17706 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17707 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17708 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17709 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17710 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17712 #: www/frs/admin/index.php:77
17713 msgid "Added Package"
17714 msgstr "Добавленный пакет"
17716 #: www/frs/admin/index.php:108
17717 msgid "Updated Package"
17718 msgstr "Обновленный пакет"
17720 #: www/frs/admin/index.php:120
17722 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17724 #: www/frs/admin/index.php:121
17726 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17727 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17729 #: www/frs/admin/index.php:127
17734 #: www/frs/admin/index.php:128
17736 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17737 "however you like."
17740 #: www/frs/admin/index.php:129
17742 msgid "An example of packages:"
17743 msgstr "Добавить часть в пакет"
17745 #: www/frs/admin/index.php:131
17747 msgid "Your Packages:"
17750 #: www/frs/admin/index.php:133
17751 msgid "Define your packages"
17754 #: www/frs/admin/index.php:134
17756 msgid "Create new releases of packages"
17757 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17759 #: www/frs/admin/index.php:136
17761 msgid "Releases of Packages"
17762 msgstr "Примечания к релизу"
17764 #: www/frs/admin/index.php:137
17765 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17768 #: www/frs/admin/index.php:138
17770 msgid "Examples of Releases"
17771 msgstr "Последние файл-релизы"
17773 #: www/frs/admin/index.php:140
17775 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17776 "Releases</strong> next to your package name"
17779 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17780 msgid "Package name"
17781 msgstr "Название пакета"
17783 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17784 #: www/people/editprofile.php:241
17785 msgid "Publicly Viewable"
17786 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17788 #: www/frs/admin/index.php:170
17789 msgid "Add Release"
17790 msgstr "Добавить релиз"
17792 #: www/frs/admin/index.php:202
17794 msgid "Create New Package"
17795 msgstr "Создать пакет"
17797 #: www/frs/admin/index.php:206
17798 msgid "New Package Name"
17799 msgstr "Имя нового пакета"
17801 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:207
17805 #: www/frs/admin/index.php:211
17806 msgid "Create This Package"
17807 msgstr "Создать пакет"
17809 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17810 msgid "Must define a release name."
17811 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17813 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17814 msgid "Must select a package."
17815 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17817 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17818 msgid "Quick Release System"
17819 msgstr "Система быстрого выпуска"
17821 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17824 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17825 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17826 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17829 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17830 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17831 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17834 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17836 msgstr "Идентификатор пакета"
17838 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17839 msgid "No File Types Available"
17840 msgstr "Типы файлов не заданы"
17842 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17844 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17845 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17847 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17850 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
17851 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
17853 "Примечание: В некоторых браузерах Вы должны указывать в окне диалога файл и "
17854 "нажать \"OK\". Двойное нажатие в них не работает."
17856 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17858 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17861 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17862 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17863 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17865 #: www/frs/admin/qrs.php:262
17866 msgid "Release File"
17867 msgstr "Файл релиза"
17869 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17871 msgid "Choose package"
17872 msgstr "Выбрать один"
17874 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17875 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17876 msgstr "У пакета нет релизов"
17878 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17879 msgid "Release New File Version"
17880 msgstr "Новый релиз версии файла"
17882 #: www/frs/index.php:88
17883 msgid "Project Filelist"
17884 msgstr "Файлы проекта"
17886 #: www/frs/index.php:93
17887 msgid "No File Packages"
17888 msgstr "Нет файлов"
17890 #: www/frs/index.php:94
17891 msgid "There are no file packages defined for this project."
17892 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17894 #: www/frs/index.php:98
17895 msgid "Below is a list of all files of the project."
17896 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17898 #: www/frs/index.php:100
17900 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17901 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17903 #: www/frs/index.php:102
17905 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17906 "(accessible by clicking on release version)."
17908 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17909 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17911 #: www/frs/index.php:111
17912 msgid "To create a new release click here."
17913 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17915 #: www/frs/index.php:132
17917 msgid "Stop monitoring this package"
17918 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17920 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17921 msgid "No releases"
17922 msgstr "Релизов нет"
17924 #: www/frs/index.php:159
17925 msgid "Download latest release as ZIP:"
17928 #: www/frs/index.php:162
17929 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17932 #: www/frs/index.php:207
17936 #: www/frs/index.php:208
17938 msgstr "Аппаратная архитектура"
17940 #: www/frs/index.php:210
17945 #: www/frs/index.php:239
17947 msgid "Latest version"
17950 #: www/frs/monitor.php:48
17952 msgid "Error Getting FRSPackage"
17953 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17955 #: www/frs/monitor.php:71
17956 msgid "File Module ID"
17959 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17961 msgid "File Release Reporting"
17962 msgstr "Выпущенные файлы"
17964 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17965 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17966 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17967 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17968 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17969 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17970 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17971 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17972 msgid "Start and end dates must be different"
17975 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17977 msgid "There have been no downloads for this package."
17978 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17980 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17981 msgid "That Release Was Not Found"
17982 msgstr "Релиза не найдено"
17984 #: www/frs/shownotes.php:62
17985 msgid "File Release Notes and Changelog"
17986 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17988 #: www/frs/shownotes.php:64
17989 msgid "Release Name:"
17990 msgstr "Название релиза:"
17992 #: www/include/features_boxes.php:35
17994 msgid "Features Boxes"
17995 msgstr "Запросы на доработку"
17997 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17998 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18001 msgstr "Трекер закрыт"
18003 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18005 msgid "%s Statistics"
18006 msgstr "Статистика %s"
18008 #: www/include/features_boxes.php:46
18009 msgid "Top Project Downloads"
18010 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18012 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18013 msgid "Highest Ranked Users"
18014 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18016 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18017 #: www/top/mostactive.php:41
18018 msgid "Most Active This Week"
18019 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18021 #: www/include/features_boxes.php:55
18022 msgid "Recently Registered Projects"
18023 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18025 #: www/include/features_boxes.php:57
18027 msgid "System Information"
18028 msgstr "Прочая информация"
18030 #: www/include/features_boxes.php:59
18032 msgid "%s is running %s version %s"
18035 #: www/include/features_boxes.php:109
18037 msgid "All the ranking"
18038 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18040 #: www/include/features_boxes.php:150
18041 msgid "Hosted Projects"
18042 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18044 #: www/include/features_boxes.php:159
18045 msgid "Registered Users"
18046 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18048 #: www/include/features_boxes.php:177
18052 #: www/include/features_boxes.php:193
18054 msgid "All newest projects"
18055 msgstr "Добавить новый проект"
18057 #: www/include/features_boxes.php:247
18059 msgid "All project activities"
18060 msgstr "Активность проекта"
18062 #: www/include/filechecks.php:64
18063 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18066 #: www/include/filechecks.php:80
18067 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18070 #: www/include/filechecks.php:174
18071 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18074 #: www/include/filechecks.php:178
18076 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18077 msgstr " Вы должны указать имя"
18079 #: www/include/filechecks.php:182
18081 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18084 #: www/include/html.php:383
18086 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18088 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18089 "задание в трекере"
18091 #: www/include/html.php:385
18092 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18093 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18095 #: www/include/html.php:387
18097 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18098 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18099 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18100 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18101 "item is given a status of “Deleted”."
18103 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18104 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18105 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18106 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18108 #: www/include/html.php:389
18109 msgid "Tracker category"
18110 msgstr "Категория трекера"
18112 #: www/include/html.php:391
18113 msgid "Tracker group"
18114 msgstr "Трекер группы"
18116 #: www/include/html.php:393
18118 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18120 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18123 #: www/include/html.php:395
18125 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18126 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18129 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18130 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18131 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18133 #: www/include/html.php:397
18135 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18136 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18137 "be able to determine which one of these an item should belong."
18139 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18140 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18141 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18143 #: www/include/html.php:399
18145 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18148 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18151 #: www/include/html.php:401
18153 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18154 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18156 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18157 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18159 #: www/include/html.php:403
18161 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18162 "find a critical problem with a project."
18164 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18165 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18167 #: www/include/html.php:409
18169 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18170 "canned responses to common support or bug submission."
18172 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18173 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18175 #: www/include/html.php:411
18177 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18178 "to define your own canned responses"
18180 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18181 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18183 #: www/include/html.php:413
18185 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18186 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18187 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18190 #: www/include/html.php:415
18192 msgid "Enter the complete description."
18193 msgstr "Полное описание"
18195 #: www/include/html.php:418
18197 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18198 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18199 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18200 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18203 #: www/include/html.php:421
18205 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18206 "checkbox before submitting changes."
18208 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18210 #: www/include/html.php:423
18212 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18214 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18215 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18217 #: www/include/html.php:425
18219 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18220 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18221 "also get emails for those reasons as well!"
18223 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18224 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18225 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18227 #: www/include/html.php:560
18229 msgid "Error: uneven row counts"
18230 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18232 #: www/include/html.php:820
18236 #: www/include/html.php:824
18240 #: www/include/html.php:908
18241 #, fuzzy, php-format
18242 msgid "Project access problem: %s"
18243 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18245 #: www/include/html.php:910
18246 #, fuzzy, php-format
18247 msgid "Project Problem: %s"
18248 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18250 #: www/include/html.php:979
18251 msgid "My Personal Page"
18252 msgstr "Моя страница"
18254 #: www/include/html.php:981
18256 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18260 #: www/include/html.php:984
18262 msgid "My Trackers Dashboard"
18263 msgstr "Трекер обновлен"
18265 #: www/include/html.php:986
18267 msgid "View your tasks and artifacts."
18268 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18270 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:164
18271 msgid "My Diary and Notes"
18272 msgstr "Мой журнал и заметки"
18274 #: www/include/html.php:992
18275 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18278 #: www/include/html.php:997
18279 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18282 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18283 msgid "Register Project"
18284 msgstr "Регистрация проекта"
18286 #: www/include/html.php:1003
18287 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18290 #: www/include/html.php:1052
18291 #, fuzzy, php-format
18292 msgid "%d second ago"
18293 msgid_plural "%d seconds ago"
18294 msgstr[0] "Последние месяцы"
18295 msgstr[1] "Последние месяцы"
18296 msgstr[2] "Последние месяцы"
18298 #: www/include/html.php:1056
18299 #, fuzzy, php-format
18300 msgid "%d minute ago"
18301 msgid_plural "%d minutes ago"
18302 msgstr[0] "Последние месяцы"
18303 msgstr[1] "Последние месяцы"
18304 msgstr[2] "Последние месяцы"
18306 #: www/include/html.php:1060
18308 msgid "%d hour ago"
18309 msgid_plural "%d hours ago"
18314 #: www/include/html.php:1064
18317 msgid_plural "%d days ago"
18322 #: www/include/html.php:1068
18324 msgid "%d week ago"
18325 msgid_plural "%d weeks ago"
18330 #: www/include/html.php:1287
18332 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18335 #: www/include/Layout.class.php:135
18337 msgid "Cannot find theme directory!"
18338 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18340 #: www/include/Layout.class.php:296
18344 #: www/include/Layout.class.php:702
18345 msgid "Quick Jump To..."
18348 #: www/include/Layout.class.php:1330
18352 #: www/include/Layout.class.php:1332
18356 #: www/include/Layout.class.php:1361
18360 #: www/include/Layout.class.php:1390
18362 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18363 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18365 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18366 msgid "Project Tree"
18367 msgstr "Дерево проекта"
18369 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18370 msgid "Browse by Category"
18371 msgstr "Обзор по категории"
18373 #: www/include/Layout.class.php:1402
18375 msgid "Complete listing of available projects."
18376 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18378 #: www/include/login-form.php:71
18380 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18381 "page that was not available to you as an anonymous user."
18384 #: www/include/my_utils.php:84
18388 #: www/include/my_utils.php:87
18392 #: www/include/my_utils.php:149
18393 #, fuzzy, php-format
18394 msgid "%d new item"
18395 msgid_plural "%d new items"
18396 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18397 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18398 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18400 #: www/include/project_home.php:36
18402 msgid "Project Home"
18403 msgstr "Название проекта"
18405 #: www/include/project_home.php:72
18406 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18409 #: www/include/project_home.php:73
18411 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18414 #: www/include/project_summary.php:135
18415 msgid "There are no public trackers available"
18416 msgstr "Трекеры пусты"
18418 #: www/include/tool_reports.php:59
18419 msgid "No data found to report"
18420 msgstr "Нет данных для отчета"
18422 #: www/include/tool_reports.php:85
18423 msgid "Last day(s)"
18424 msgstr "Последние дни"
18426 #: www/include/tool_reports.php:86
18427 msgid "Last week(s)"
18428 msgstr "Последние недели"
18430 #: www/include/tool_reports.php:87
18431 msgid "Last month(s)"
18432 msgstr "Последние месяцы"
18434 #: www/include/tool_reports.php:88
18435 msgid "Last year(s)"
18436 msgstr "Прошедшие годы"
18438 #: www/include/tool_reports.php:89
18439 msgid "Project lifespan"
18440 msgstr "Диапазон проекта"
18442 #: www/include/tool_reports.php:93
18446 #: www/include/trove.php:231
18447 msgid "None Selected"
18450 #: www/include/trove.php:274
18451 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18452 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18454 #: www/include/trove.php:275
18455 msgid "Trove Software Map"
18456 msgstr "Карта категорий хранилища"
18458 #: www/include/trove.php:341
18459 msgid "(Now Filtering)"
18460 msgstr "(Полная форма)"
18462 #: www/include/trove.php:349
18466 #: www/include/user_home.php:38
18467 msgid "Personal Information"
18468 msgstr "Персональная информация"
18470 #: www/include/user_home.php:49
18471 msgid "Peer Rating"
18474 #: www/include/user_home.php:55
18475 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18476 msgstr "Участник вне рейтинга"
18478 #: www/include/user_home.php:62
18479 msgid "Diary and Notes"
18480 msgstr "Ежедневник и примечания"
18482 #: www/include/user_home.php:70
18483 msgid "Diary/Note entries:"
18484 msgstr "Содержание ежедневника:"
18486 #: www/include/user_home.php:73
18487 msgid "View Diary and Notes"
18488 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18490 #: www/include/user_home.php:78
18491 msgid "Monitor this Diary"
18492 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18494 #: www/include/user_home.php:99
18496 msgid "This user is not a member of any projects."
18497 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18499 #: www/include/user_home.php:102
18501 msgid "This user is a member of the following projects:"
18502 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18504 #: www/include/user_home.php:156
18507 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18508 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18509 "the user and others."
18511 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18512 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18513 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18514 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18515 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18517 #: www/include/user_home.php:160
18518 #, fuzzy, php-format
18520 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18521 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18522 "expanded in a few ways."
18524 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18525 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18526 "доработана и усовершенствована."
18528 #: www/include/user_home.php:170
18530 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18531 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18532 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18535 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18536 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18537 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18538 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18540 #: www/include/user_home.php:175
18543 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18546 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18547 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18549 #: www/include/user_home.php:179
18551 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18552 "trusted-responses only."
18554 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18555 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18557 #: www/include/user_home.php:183
18559 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18560 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18561 "responses are given more weight."
18563 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18564 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18567 #: www/include/user_home.php:189
18569 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18570 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18571 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18572 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18573 "disappear from your user page."
18575 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18576 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18577 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18578 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18579 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18580 "удалится с вашей страницы."
18582 #: www/include/user_home.php:196
18583 #, fuzzy, php-format
18585 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18586 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18587 "for more information."
18589 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18590 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18591 "подробной информации."
18593 #: www/include/user_profile.php:83
18594 msgid "Skills Profile"
18597 #: www/include/user_profile.php:152
18599 msgid "Site Member Since"
18600 msgstr "Основание сайта"
18602 #: www/include/user_profile.php:159
18606 #: www/include/vote_function.php:215
18607 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18611 #: www/include/vote_function.php:215
18612 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18616 #: www/include/vote_function.php:288
18617 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18618 msgid "Survey Privacy"
18619 msgstr "Скрытые опросы"
18621 #: www/include/vote_function.php:295
18622 msgid "Survey not found."
18623 msgstr "Нет опросов."
18625 #: www/index_std.php:9
18626 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18629 #: www/index_std.php:12
18631 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18632 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18633 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18634 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18638 #: www/index_std.php:15
18640 msgid "Additional Features:"
18641 msgstr "Доступные сервисы"
18643 #: www/index_std.php:17
18645 msgid "Manage File Releases."
18646 msgstr "Новый файловый релиз"
18648 #: www/index_std.php:19
18649 msgid "News announcements."
18652 #: www/index_std.php:20
18653 msgid "Surveys for users and admins."
18656 #: www/index_std.php:21
18658 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18661 #: www/index_std.php:22
18663 msgid "Task management."
18664 msgstr "Админ задач"
18666 #: www/index_std.php:23
18667 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18670 #: www/index_std.php:24
18671 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18674 #: www/index_std.php:27
18675 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18678 #: www/index_std.php:30
18679 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18682 #: www/index_std.php:31
18684 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18687 #: www/index_std.php:32
18689 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18690 msgstr "Управление документацией"
18692 #: www/index_std.php:33
18694 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18696 " (Alcatel-Lucent)."
18699 #: www/index_std.php:35
18700 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18703 #: www/index_std.php:36
18705 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18706 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18707 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18710 #: www/index_std.php:39
18712 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18713 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18714 " belong. (Capgemini)"
18717 #: www/index_std.php:42
18719 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18721 " browsing. (Capgemini)"
18724 #: www/index_std.php:44
18726 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18729 #: www/index_std.php:45
18730 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18733 #: www/index_std.php:46
18735 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18738 #: www/index_std.php:47
18740 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18741 "management (TrivialDev)."
18744 #: www/index_std.php:48
18745 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18748 #: www/index_std.php:51
18749 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18752 #: www/index_std.php:53
18753 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18756 #: www/index_std.php:54
18758 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18759 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18762 #: www/index_std.php:55
18764 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18768 #: www/index_std.php:56
18769 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18772 #: www/index_std.php:57
18774 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18777 #: www/index_std.php:58
18779 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18780 "window (Alcatel-Lucent)"
18783 #: www/index_std.php:59
18785 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18786 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18787 "for tracker interoperability with external tools."
18790 #: www/index_std.php:60
18791 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18794 #: www/index_std.php:61
18796 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18797 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18801 #: www/index_std.php:62
18802 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18805 #: www/index_std.php:63
18806 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18809 #: www/index_std.php:64
18810 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18813 #: www/index_std.php:67
18814 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18817 #: www/index_std.php:69
18819 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18820 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18823 #: www/index_std.php:70
18824 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18827 #: www/index_std.php:71
18829 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18832 #: www/index_std.php:72
18833 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18836 #: www/index_std.php:73
18838 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18842 #: www/index_std.php:76
18843 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18846 #: www/index_std.php:78
18847 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18850 #: www/index_std.php:79
18851 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18854 #: www/index_std.php:80
18855 msgid "List of all projects added in Project List"
18858 #: www/index_std.php:81
18859 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18862 #: www/index_std.php:84
18863 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18866 #: www/index_std.php:86
18867 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18870 #: www/index_std.php:87
18871 msgid "Support for PHP5."
18874 #: www/index_std.php:88
18875 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18878 #: www/index_std.php:89
18879 msgid "Translations are now managed by gettext."
18882 #: www/index_std.php:90
18883 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18886 #: www/index_std.php:91
18887 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18890 #: www/index_std.php:92
18891 msgid "Available as full install CD."
18894 #: www/index_std.php:93
18895 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18898 #: www/index_std.php:94
18899 msgid "New online_help plugin."
18902 #: www/index_std.php:95
18903 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18906 #: www/index_std.php:96
18908 msgid "New project hierarchy plugin."
18909 msgstr "Иерархия проектов"
18911 #: www/index_std.php:118
18913 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18916 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18918 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18919 msgstr "Задача успешно удалена"
18921 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18923 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18924 msgstr "Навсегда удалить список"
18926 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18927 #, fuzzy, php-format
18928 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18929 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18931 #: www/mail/admin/index.php:126
18933 msgid "Password reset requested"
18934 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18936 #: www/mail/admin/index.php:141
18937 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18938 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18940 #: www/mail/admin/index.php:158
18941 msgid "Existing mailing lists"
18942 msgstr "Существующие списки рассылки"
18944 #: www/mail/admin/index.php:186
18945 msgid "Mailing List Name:"
18946 msgstr "Имя списка рассылки:"
18948 #: www/mail/admin/index.php:213
18949 #, fuzzy, php-format
18950 msgid "Update Mailing List %s"
18951 msgstr "Использовать списки рассылки"
18953 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18955 msgid "Mailing Lists Admin"
18956 msgstr "Списки рассылки"
18958 #: www/mail/admin/index.php:293
18959 msgid "Reset admin password"
18962 #: www/mail/index.php:47
18964 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18965 msgstr "Производство неполучно"
18967 #: www/mail/index.php:61
18968 #, fuzzy, php-format
18969 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18970 msgstr "Не удалось получить список %s"
18972 #: www/mail/index.php:97
18973 #, fuzzy, php-format
18974 msgid "%s Archives"
18975 msgstr "%1$s Архивы"
18977 #: www/mail/index.php:100
18978 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18979 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18981 #: www/mail/mail_utils.php:44
18984 msgstr "Сп.рассылки"
18986 #: www/my/bookmark_add.php:27
18988 msgid "Add a new Bookmark"
18989 msgstr "Редактирование закладок"
18991 #: www/my/bookmark_add.php:35
18994 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18996 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
18999 #: www/my/bookmark_add.php:42
19000 msgid "Visit the bookmarked page"
19001 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19003 #: www/my/bookmark_add.php:45
19004 msgid "Back to your homepage"
19005 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19007 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19008 msgid "Bookmark URL"
19009 msgstr "Добавить URL в закладки"
19011 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19012 msgid "Bookmark Title"
19013 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19015 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19017 msgid "Bookmark ID"
19018 msgstr "Добавить URL в закладки"
19020 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19021 msgid "Bookmark Updated"
19022 msgstr "Закладки обновлены"
19024 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19025 msgid "Failed to update bookmark."
19026 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19028 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19029 msgid "Edit Bookmark"
19030 msgstr "Редактирование закладок"
19032 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
19034 msgid "Personal Page For %s"
19035 msgstr "Персональная страница для %s"
19037 #: www/my/dashboard.php:47
19038 msgid "All trackers for my projects"
19041 #: www/my/dashboard.php:52
19042 msgid "You're not a member of any active projects"
19043 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19045 #: www/my/dashboard.php:69
19050 #: www/my/diary.php:60
19051 msgid "Diary Updated"
19052 msgstr "Дневник дополнен"
19054 #: www/my/diary.php:64
19055 msgid "Nothing Updated"
19056 msgstr "Без изменений"
19058 #: www/my/diary.php:76
19060 msgstr "Элмент добавлен"
19062 #: www/my/diary.php:91
19064 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19067 #: www/my/diary.php:104
19071 "______________________________________________________________________\n"
19072 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
19073 "To stop monitoring this user, visit the following link:\n"
19076 #: www/my/diary.php:114
19078 msgid "email sent to %s monitoring user"
19079 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19084 #: www/my/diary.php:119
19085 msgid "email not sent - no one monitoring"
19088 #: www/my/diary.php:131
19090 msgid "Error Adding Item: "
19091 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19093 #: www/my/diary.php:147
19094 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19095 msgstr "Для вас ничего нет"
19097 #: www/my/diary.php:149 www/my/diary.php:160
19098 msgid "Add A New Entry"
19099 msgstr "Добавить новую запись"
19101 #: www/my/diary.php:152
19102 msgid "Update An Entry"
19103 msgstr "Обновить запись"
19105 #: www/my/diary.php:190
19107 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19109 #: www/my/diary.php:192
19111 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19112 "it is first submitted."
19114 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19115 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19117 #: www/my/diary.php:202
19118 msgid "You Have No Diary Entries"
19119 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19121 #: www/my/rmproject.php:59
19122 #, fuzzy, php-format
19124 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19125 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19126 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19127 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19128 "to interested party."
19130 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19131 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19132 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19134 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19135 msgid "Quitting Project"
19136 msgstr "Вы покинули проект"
19138 #: www/my/rmproject.php:81
19140 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19142 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19144 #: www/new/index.php:29
19145 msgid "New File Releases"
19146 msgstr "Новый файловый релиз"
19148 #: www/new/index.php:67
19150 msgid "No new releases found"
19151 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19153 #: www/new/index.php:91
19154 msgid "Released by:"
19155 msgstr "Автор релиза:"
19157 #: www/new/index.php:96
19161 #: www/new/index.php:108
19162 msgid "This project has not submitted a description"
19163 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19165 #: www/new/index.php:119
19166 msgid "Project Total:"
19167 msgstr "Всего проектов:"
19169 #: www/new/index.php:121
19170 msgid "Notes and Changes"
19171 msgstr "Примечания и Изменения"
19173 #: www/new/index.php:135
19174 msgid "Newer Releases"
19175 msgstr "Последние релизы"
19177 #: www/new/index.php:144
19178 msgid "Older Releases"
19179 msgstr "Старые релизы"
19181 #: www/news/admin/index.php:102
19183 msgstr "Админ новостей"
19185 #: www/news/admin/index.php:130
19187 msgstr "Отображено"
19189 #: www/news/admin/index.php:148
19192 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19193 "from the home page."
19195 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19198 #: www/news/admin/index.php:162
19199 msgid "No Queued Items Found"
19200 msgstr "Очередь пуста"
19202 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19204 msgid "No pending items found."
19205 msgstr "Не найдено"
19207 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19209 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19210 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19212 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19213 msgid "Reject Selected"
19214 msgstr "Отклонить выбранные"
19216 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19218 msgid "No rejected items found for this week."
19219 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19221 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19222 #, fuzzy, php-format
19224 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19226 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19228 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19229 msgid "No approved items found for this week."
19230 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19232 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19234 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19235 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19237 #: www/news/index.php:38
19239 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19241 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19243 #: www/news/index.php:72
19244 #, fuzzy, php-format
19245 msgid "No News Found for %s"
19246 msgstr "Новостей нет для %s"
19248 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19249 #: www/news/news_utils.php:248
19250 msgid "No News Found"
19251 msgstr "Новостей нет"
19253 #: www/news/news_utils.php:40
19256 msgstr "Использовать новости"
19258 #: www/news/news_utils.php:185
19259 msgid "Read More/Comment"
19260 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19262 #: www/news/news_utils.php:212
19263 msgid "News archive"
19264 msgstr "Архив новостей"
19266 #: www/news/news_utils.php:224
19267 msgid "Submit News"
19268 msgstr "Добавить новость"
19270 #: www/news/news_utils.php:282
19273 msgstr "Не найдено"
19275 #: www/news/submit.php:74
19278 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19280 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19283 #: www/news/submit.php:78
19284 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19285 msgstr "Ваши новости блокированы"
19287 #: www/news/submit.php:107
19289 msgid "Error: insert failed."
19290 msgstr "Ошибка вставки"
19292 #: www/news/submit.php:110
19293 msgid "News Added."
19294 msgstr "Новости добавлены."
19296 #: www/news/submit.php:115
19298 msgid "Error: both subject and body are required."
19299 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19301 #: www/news/submit.php:131
19303 msgid "Submit News for Project: "
19304 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19306 #: www/news/submit.php:136
19308 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19309 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19311 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19312 "проекта и подавать объявления."
19314 #: www/news/submit.php:139
19317 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19318 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19319 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19320 "appear on the %1$s home page."
19322 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19323 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19324 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19326 #: www/news/submit.php:142
19327 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19330 #: www/news/submit.php:145
19331 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19332 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19334 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19335 msgid "Category Inserted"
19336 msgstr "Категория вставлена"
19338 #: www/people/admin/index.php:68
19340 msgid "Skill Inserted"
19341 msgstr "Опрос вставлен"
19343 #: www/people/admin/index.php:90
19345 msgid "No job categories"
19346 msgstr "Добавить категории"
19348 #: www/people/admin/index.php:99
19350 msgid "New Category Name"
19351 msgstr "Имя категории"
19353 #: www/people/admin/index.php:114
19354 msgid "Add/Change People Skills"
19357 #: www/people/admin/index.php:125
19359 msgid "No Skills Found"
19360 msgstr "Новостей нет"
19362 #: www/people/admin/index.php:133
19364 msgid "New Skill Name"
19365 msgstr "Имя нового пакета"
19367 #: www/people/admin/index.php:149
19369 msgid "People Administration"
19370 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19372 #: www/people/createjob.php:44
19374 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19375 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19377 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19378 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19381 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19382 #: www/project/admin/index.php:139
19383 msgid "Short Description"
19384 msgstr "Краткое описание"
19386 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19387 #: www/people/viewjob.php:84
19388 msgid "Long Description"
19389 msgstr "Полное описание"
19391 #: www/people/createjob.php:58
19392 msgid "Continue >>"
19393 msgstr "Продолжить"
19395 #: www/people/editjob.php:61
19396 #, fuzzy, php-format
19397 msgid "Job insert failed: %s"
19398 msgstr "Ошибка вставки"
19400 #: www/people/editjob.php:65
19401 msgid "Job inserted successfully"
19402 msgstr "Вид работы добавлен"
19404 #: www/people/editjob.php:80
19405 #, fuzzy, php-format
19406 msgid "Job update failed: %s"
19407 msgstr "Ошибка обновления"
19409 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19410 msgid "Job updated successfully"
19411 msgstr "Вид работы изменен"
19413 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19414 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19415 #: www/people/people_utils.php:297
19419 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19421 msgid "Skill Level"
19422 msgstr "Указать опытность"
19424 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19427 msgstr "Указать опытность"
19429 #: www/people/editjob.php:98
19430 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19431 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19433 #: www/people/editjob.php:107
19434 msgid "Job Inventory"
19437 #: www/people/editjob.php:114
19438 #, fuzzy, php-format
19439 msgid "Job skill update failed: %s"
19440 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19442 #: www/people/editjob.php:116
19443 msgid "Job skill updated successfully"
19444 msgstr "Навыки изменены"
19446 #: www/people/editjob.php:119
19447 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19448 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19450 #: www/people/editjob.php:128
19454 #: www/people/editjob.php:134
19455 #, fuzzy, php-format
19456 msgid "Job skill delete failed: %s"
19457 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19459 #: www/people/editjob.php:136
19460 msgid "Job skill deleted successfully"
19461 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19463 #: www/people/editjob.php:139
19464 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19465 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19467 #: www/people/editjob.php:152
19468 #, fuzzy, php-format
19469 msgid "Posting fetch failed: %s"
19470 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19472 #: www/people/editjob.php:153
19474 msgid "No such posting for this project"
19475 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19477 #: www/people/editjob.php:157
19479 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19480 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19482 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19483 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19486 #: www/people/editjob.php:159
19487 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19488 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19490 #: www/people/editjob.php:175
19491 msgid "Update Descriptions"
19492 msgstr "Обновить описания"
19494 #: www/people/editjob.php:180
19498 #: www/people/editprofile.php:54
19499 #, fuzzy, php-format
19500 msgid "User update failed: %s"
19501 msgstr "Ошибка обновления"
19503 #: www/people/editprofile.php:56
19504 msgid "User updated successfully"
19505 msgstr "Статусы участников обновлены"
19507 #: www/people/editprofile.php:99
19508 #, fuzzy, php-format
19509 msgid "Failed to add the skill %s"
19510 msgstr "Навыки не добавлены"
19512 #: www/people/editprofile.php:101
19513 msgid "Skill added successfully"
19514 msgstr "Навык успешно добавлен"
19516 #: www/people/editprofile.php:106
19518 msgid "Start Month"
19519 msgstr "Начальная дата"
19521 #: www/people/editprofile.php:106
19524 msgstr "Начальная дата"
19526 #: www/people/editprofile.php:106
19531 #: www/people/editprofile.php:106
19534 msgstr "Дата окончания"
19536 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19537 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19539 msgstr "Ключевые слова"
19541 #: www/people/editprofile.php:124
19542 msgid "No skills selected to edit."
19543 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19545 #: www/people/editprofile.php:141
19546 #, fuzzy, php-format
19547 msgid "Failed to update skills: %s"
19548 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19550 #: www/people/editprofile.php:144
19551 msgid "Skill updated"
19552 msgid_plural "Skills updated"
19553 msgstr[0] "Уровень изменен"
19554 msgstr[1] "Уровня изменено"
19555 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19557 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19558 msgid "Edit Skills"
19559 msgstr "Редактировать навыки"
19561 #: www/people/editprofile.php:151
19562 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19563 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19565 #: www/people/editprofile.php:156
19569 #: www/people/editprofile.php:164
19570 msgid "Cancelled skills update"
19571 msgstr "Отменено обновление навыков"
19573 #: www/people/editprofile.php:177
19574 msgid "No skills selected to delete."
19575 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19577 #: www/people/editprofile.php:186
19578 #, fuzzy, php-format
19579 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19580 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19582 #: www/people/editprofile.php:188
19583 msgid "Skill deleted successfully"
19584 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19585 msgstr[0] "Уровень удален"
19586 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19587 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19589 #: www/people/editprofile.php:197
19590 msgid "Confirm skill delete"
19591 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19593 #: www/people/editprofile.php:200
19594 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19596 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19597 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19598 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19599 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19601 #: www/people/editprofile.php:205
19602 msgid "This action cannot be undone."
19603 msgstr "Это действие безвозвратно."
19605 #: www/people/editprofile.php:206
19606 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19607 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19609 #: www/people/editprofile.php:214
19611 msgstr "Подтверждение"
19613 #: www/people/editprofile.php:224
19614 msgid "Skill deletion cancelled"
19615 msgstr "Удаление навыка отменено"
19617 #: www/people/editprofile.php:227
19618 msgid "Edit Your Profile"
19619 msgstr "Изменить ваш профиль"
19621 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19622 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19623 msgid "No Such User"
19624 msgstr "Пользователь не существует"
19626 #: www/people/editprofile.php:237
19627 msgid "Edit Public Permissions"
19628 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19630 #: www/people/editprofile.php:239
19632 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19633 "cannot, you can still enter your skills."
19635 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19636 "уровне Вы ими владеете."
19638 #: www/people/editprofile.php:246
19639 msgid "Update Permissions"
19640 msgstr "Изменить полномочия"
19642 #: www/people/editprofile.php:255
19643 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19644 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19646 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19647 #: www/people/people_utils.php:332
19648 msgid "Add a new skill"
19649 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19651 #: www/people/editprofile.php:272
19653 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19654 "finish dates as accurately as possible."
19656 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19657 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19658 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19659 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19660 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19661 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19663 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19664 msgid "All fields are required!"
19665 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19667 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19668 msgid "Title (max 100 characters)"
19669 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19671 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19672 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19673 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19675 #: www/people/editprofile.php:308
19676 msgid "Add This Skill"
19677 msgstr "Добавить этот навык"
19679 #: www/people/editprofile.php:314
19680 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19682 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19683 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19685 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19686 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19687 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19689 #: www/people/index.php:42
19690 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19691 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19693 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19694 msgid "Help Wanted System"
19695 msgstr "Служба поиска вакансий"
19697 #: www/people/index.php:52
19698 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19700 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19702 #: www/people/index.php:61
19705 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19706 "openings. Commercial use is prohibited."
19709 #: www/people/index.php:65
19711 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19712 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19716 #: www/people/index.php:69
19718 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19721 #: www/people/index.php:73
19723 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19724 "your project administration page."
19727 #: www/people/index.php:77
19729 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19732 #: www/people/index.php:82
19734 msgstr "Последние записи"
19736 #: www/people/index.php:91
19737 msgid "more latest posts"
19738 msgstr "другие последние записи"
19740 #: www/people/people_utils.php:95
19741 msgid "Must select a skill ID"
19742 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19744 #: www/people/people_utils.php:104
19746 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19747 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19749 #: www/people/people_utils.php:107
19750 msgid "Added to skill inventory"
19751 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19753 #: www/people/people_utils.php:110
19754 msgid "Error: skill already in your inventory"
19755 msgstr "Этот уровень уже существует"
19757 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19758 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19762 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19763 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19767 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19768 #: www/people/people_utils.php:309
19769 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19770 msgstr "Навыки не указаны"
19772 #: www/people/people_utils.php:167
19773 msgid "No skill setup"
19774 msgstr "Навыки не установлены"
19776 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19778 msgstr "Добавить навыки"
19780 #: www/people/people_utils.php:212
19782 msgid "Error inserting into job inventory: "
19783 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19785 #: www/people/people_utils.php:215
19787 msgid "Added to job inventory"
19788 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19790 #: www/people/people_utils.php:218
19792 msgid "Error: job already in your inventory"
19793 msgstr "Этот уровень уже существует"
19795 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19797 msgstr "Неверный указатель"
19799 #: www/people/people_utils.php:364
19800 msgid "No Categories Found"
19801 msgstr "Не найдено категорий"
19803 #: www/people/people_utils.php:408
19804 msgid "Date Opened"
19805 msgstr "Дата создания"
19807 #: www/people/people_utils.php:409
19809 msgid "%1$s project"
19810 msgstr "проект %1$s"
19812 #: www/people/people_utils.php:416
19814 msgstr "Не найдено"
19816 #: www/people/viewjob.php:54
19818 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19819 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19821 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19823 msgstr "Обзор работы"
19825 #: www/people/viewjob.php:68
19826 msgid "Contact Info"
19827 msgstr "Контактная информация"
19829 #: www/people/viewjob.php:88
19830 msgid "Required Skills"
19833 #: www/people/viewjob.php:103
19834 msgid "Posting ID not found"
19835 msgstr "Не указан участник"
19837 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19838 msgid "View a User Profile"
19839 msgstr "Просмотр профиля участника"
19841 #: www/people/viewprofile.php:56
19842 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19843 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19845 #: www/people/viewprofile.php:63
19846 msgid "Skills profile for"
19847 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19849 #: www/people/viewprofile.php:78
19851 msgid "User_id not found."
19852 msgstr "Нет опросов."
19854 #: www/pm/add_task.php:30
19855 msgid "Add a new Task"
19856 msgstr "Добавить новую задачу"
19858 #: www/pm/add_task.php:81
19859 msgid "Task Details"
19860 msgstr "Описание задачи"
19862 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19863 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19864 msgid "Estimated Hours"
19865 msgstr "Затрачено часов"
19867 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19869 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19870 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19872 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19873 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19875 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19876 msgid "View Calendar"
19877 msgstr "Просмотр календаря"
19879 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19880 msgid "Dependent on task"
19881 msgstr "Зависит от задачи"
19883 #: www/pm/add_task.php:134
19884 msgid "Dependent note"
19885 msgstr "Зависимая запись"
19887 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19888 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19889 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19891 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19892 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19894 #: www/pm/admin/index.php:80
19896 msgid "Subproject Inserted"
19897 msgstr "Проект вставлен"
19899 #: www/pm/admin/index.php:122
19900 msgid "Category Updated"
19901 msgstr "Категория обновлена"
19903 #: www/pm/admin/index.php:141
19905 msgid "Subproject Updated successfully"
19906 msgstr "Обновление завершено"
19908 #: www/pm/admin/index.php:179
19909 #, fuzzy, php-format
19910 msgid "Add Categories to: %s"
19911 msgstr "Добавить категории в"
19913 #: www/pm/admin/index.php:205
19914 msgid "No categories defined"
19915 msgstr "Категории неуказаны"
19917 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19918 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19919 msgid "Category Name"
19920 msgstr "Имя категории"
19922 #: www/pm/admin/index.php:218
19923 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19924 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19926 #: www/pm/admin/index.php:243
19927 #, fuzzy, php-format
19928 msgid "Modify a Category in: %s"
19929 msgstr "Изменить категорию в"
19931 #: www/pm/admin/index.php:253
19933 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19934 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19935 "will be changed to the new name."
19937 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19938 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19939 "изменены в соответствии с новым именем."
19941 #: www/pm/admin/index.php:277
19943 msgid "Add a new subproject"
19944 msgstr "Добавить новый проект"
19946 #: www/pm/admin/index.php:280
19949 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19950 "task to a subproject.</strong>"
19952 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19953 "добавления задачи в проект.</strong>"
19955 #: www/pm/admin/index.php:286
19957 msgid "New Subproject Name"
19958 msgstr "Название подпроекта"
19960 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19961 msgid "Send All Updates To"
19962 msgstr "Отправлять все обновления на"
19964 #: www/pm/admin/index.php:310
19966 msgid "Change Tasks Status"
19967 msgstr "Состояние задачи"
19969 #: www/pm/admin/index.php:313
19972 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19973 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19974 "the general public."
19976 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19977 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19978 "не остальным пользователям."
19980 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19981 msgid "Subproject Name"
19982 msgstr "Название подпроекта"
19984 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19986 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19987 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19989 #: www/pm/admin/index.php:379
19991 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19992 "all its related data!"
19994 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19996 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19998 msgid "Tasks Administration"
19999 msgstr "Администрирование"
20001 #: www/pm/admin/index.php:421
20003 msgid "Add a Subproject"
20004 msgstr "Добавить новый проект"
20006 #: www/pm/admin/index.php:422
20009 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20010 "creating a new task."
20012 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20015 #: www/pm/admin/index.php:430
20017 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20018 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20020 #: www/pm/admin/index.php:431
20022 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20024 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20025 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20028 #: www/pm/admin/index.php:435
20030 msgid "Edit/Update Subproject"
20031 msgstr "Изменить/обновить проект"
20033 #: www/pm/browse_task.php:89
20034 msgid "Browse tasks"
20035 msgstr "Обзор задач"
20037 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20038 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20042 #: www/pm/browse_task.php:144
20046 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20048 msgstr "Сортировано"
20050 #: www/pm/browse_task.php:161
20051 msgid "Detail View"
20052 msgstr "Подробный просмотр"
20054 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20055 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20059 #: www/pm/browse_task.php:169
20060 msgid "No Matching Tasks found"
20061 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20063 #: www/pm/browse_task.php:171
20064 msgid "Add tasks using the link above"
20065 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20067 #: www/pm/browse_task.php:179
20069 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20072 #: www/pm/browse_task.php:300
20075 msgstr "предидущие"
20077 #: www/pm/browse_task.php:307
20080 msgstr "следующие 50"
20082 #: www/pm/browse_task.php:319
20083 msgid "* Denotes overdue tasks"
20084 msgstr "* Отложенные задачи"
20086 #: www/pm/calendar.php:46
20088 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20089 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20091 #: www/pm/calendar.php:50
20093 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20094 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20096 #: www/pm/calendar.php:54
20098 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20099 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20101 #: www/pm/calendar.php:59
20102 msgid "Invalid date"
20103 msgstr "Неверно указана дата"
20105 #: www/pm/calendar.php:64
20107 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20108 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20110 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20114 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20118 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20122 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20126 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20130 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20134 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20138 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20142 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20146 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20150 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20154 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20158 #: www/pm/calendar.php:101
20160 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20161 msgstr "Производство неполучно"
20163 #: www/pm/calendar.php:108
20165 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20166 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20168 #: www/pm/calendar.php:125
20172 #: www/pm/calendar.php:140
20174 msgid "Task summary: %s"
20175 msgstr "Общая задача: %s"
20177 #: www/pm/calendar.php:143
20179 msgid "Task %d begins"
20180 msgstr "Начата %d задача"
20182 #: www/pm/calendar.php:144
20184 msgid "Task %d ends"
20185 msgstr "Окончена %d задача"
20187 #: www/pm/calendar.php:176
20191 #: www/pm/calendar.php:250
20195 #: www/pm/calendar.php:254
20197 msgstr "Один месяц"
20199 #: www/pm/calendar.php:256
20200 msgid "Three month"
20201 msgstr "Три месяца"
20203 #: www/pm/calendar.php:258
20204 msgid "Current year"
20205 msgstr "Текущий год"
20207 #: www/pm/calendar.php:260
20208 msgid "Coming year"
20209 msgstr "Следующий год"
20211 #: www/pm/calendar.php:305
20212 msgid "today's date"
20215 #: www/pm/calendar.php:309
20216 msgid "selected date"
20217 msgstr "Указанная дата"
20219 #: www/pm/csv.php:48
20221 msgid "Upload data into the tasks"
20222 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20224 #: www/pm/csv.php:79
20226 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20227 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20228 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20232 #: www/pm/csv.php:80
20233 msgid "Export tasks as a CSV file"
20236 #: www/pm/csv.php:84
20238 msgid "Export CSV file"
20239 msgstr "Нет доступной статистики"
20241 #: www/pm/csv.php:86
20242 msgid "Import tasks using a CSV file"
20245 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20246 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20247 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20249 #: www/pm/csv.php:95
20251 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20252 "ones present in the file."
20255 #: www/pm/csv.php:96
20256 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20259 #: www/pm/csv.php:97
20261 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20264 #: www/pm/csv.php:100
20265 msgid "Record Layout"
20268 #: www/pm/csv.php:104
20273 #: www/pm/csv.php:109
20275 msgid "this is the ID in database"
20276 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20278 #: www/pm/csv.php:113
20280 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20281 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20285 #: www/pm/csv.php:117
20286 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20289 #: www/pm/csv.php:121
20291 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20292 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20296 #: www/pm/csv.php:125
20298 msgid "The summary or brief description"
20299 msgstr "Полное описание"
20301 #: www/pm/csv.php:129
20302 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20305 #: www/pm/csv.php:133
20306 msgid "Duration in days"
20309 #: www/pm/csv.php:137
20311 msgid "Number of hours required to complete"
20312 msgstr "Количество незавершонных задач"
20314 #: www/pm/csv.php:141
20315 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20318 #: www/pm/csv.php:145
20319 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20322 #: www/pm/csv.php:149
20324 msgid "Percentage of completion"
20325 msgstr "Процент завершенного"
20327 #: www/pm/csv.php:153
20328 msgid "integers 1 to 5"
20331 #: www/pm/csv.php:157
20332 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20335 #: www/pm/csv.php:161
20336 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20339 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20341 msgid "optional, same as above"
20342 msgstr "Неуказан параметр"
20344 #: www/pm/csv.php:181
20345 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20348 #: www/pm/csv.php:185
20349 msgid "optional, the ID used by the external application"
20352 #: www/pm/csv.php:189
20353 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20356 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20357 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20358 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20359 msgid "repetition of dependenton1"
20362 #: www/pm/deletetask.php:26
20363 #, fuzzy, php-format
20364 msgid "Delete Task [T%s]"
20365 msgstr "Удалить задачу"
20367 #: www/pm/deletetask.php:37
20368 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20369 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20371 #: www/pm/detail_task.php:35
20372 msgid "Task Detail"
20373 msgstr "Детали задачи"
20375 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20377 msgid "Subscribe to task"
20378 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20380 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20381 msgid "Original Comment"
20382 msgstr "Оригинальный коментарий"
20384 #: www/pm/detail_task.php:148
20388 #: www/pm/format_csv.php:67
20391 msgstr "Полное имя"
20393 #: www/pm/format_csv.php:68
20395 msgstr "Нормальный"
20397 #: www/pm/format_csv.php:89
20399 msgid "Full/Normal"
20400 msgstr "Нормальный"
20402 #: www/pm/format_csv.php:90
20403 msgid "In Full, the category is also exported."
20406 #: www/pm/format_csv.php:93
20407 msgid "Comma/Semi-colon"
20410 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20411 msgid "Gantt Chart"
20414 #: www/pm/ganttpage.php:61
20416 msgid "Error getting PTF: "
20417 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20419 #: www/pm/ganttpage.php:66
20421 msgid "Error in PTF: "
20422 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20424 #: www/pm/ganttpage.php:244
20426 msgid "task summary"
20427 msgstr "Все задачи"
20429 #: www/pm/ganttpage.php:245
20434 #: www/pm/ganttpage.php:246
20439 #: www/pm/ganttpage.php:247
20443 #: www/pm/ganttpage.php:248
20447 #: www/pm/ganttpage.php:249
20450 msgstr "Назначено на"
20452 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20454 msgid "General Admin"
20455 msgstr "Админ трекера"
20457 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20459 msgid "View Subprojects"
20462 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20465 msgstr "Добавить задачу"
20467 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20468 msgid "Import/Export CSV"
20471 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20472 msgid "Not Started"
20475 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20476 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20477 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20479 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20480 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20481 msgstr "Независимая задача"
20483 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20484 msgid "Related Tracker Items"
20485 msgstr "Трекер связанных элементов"
20487 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20489 msgid "Artifact Summary"
20490 msgstr "История проекта"
20492 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20493 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20494 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20496 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20497 msgid "Sort comments antichronologically"
20500 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20501 msgid "Sort comments chronologically"
20504 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20505 msgid "No Comments Have Been Added"
20506 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20508 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20509 msgid "Task Change History"
20510 msgstr "История изменения задач"
20512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20513 msgid "No Changes Have Been Made"
20514 msgstr "Изменения не были внесены"
20516 #: www/pm/index.php:56
20517 #, fuzzy, php-format
20518 msgid "Subprojects for %1$s"
20519 msgstr "Источник из %1$s"
20521 #: www/pm/index.php:61
20522 msgid "No Subprojects Found"
20523 msgstr "Подпроектов не найдено"
20525 #: www/pm/index.php:62
20526 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20529 #: www/pm/index.php:63
20531 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20535 #: www/pm/index.php:66
20536 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20537 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20539 #: www/pm/mod_task.php:37
20540 msgid "Modify Task"
20541 msgstr "Изменить задачу"
20543 #: www/pm/mod_task.php:101
20544 msgid "Delete this task"
20545 msgstr "Удалить задачу"
20547 #: www/pm/mod_task.php:191
20549 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20552 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20554 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20555 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20556 msgid "Time tracking"
20557 msgstr "Истечение времени"
20559 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20563 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20567 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20569 msgid "Import was Successful"
20570 msgstr "Обновление завершено"
20572 #: www/pm/reporting/index.php:55
20573 msgid "Task Reporting System"
20574 msgstr "Система отчетов задач"
20576 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20577 msgid "Aging Report"
20578 msgstr "Отчет по возрасту"
20580 #: www/pm/reporting/index.php:62
20581 msgid "Report by Assignee"
20582 msgstr "Отчет по назначениям"
20584 #: www/pm/reporting/index.php:63
20585 msgid "Report by Subproject"
20586 msgstr "Отчет по подпроекту"
20588 #: www/pm/reporting/index.php:115
20589 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20590 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20592 #: www/pm/reporting/index.php:116
20593 msgid "Number of started tasks"
20594 msgstr "Номера запущенных задач"
20596 #: www/pm/reporting/index.php:177
20597 msgid "Number of tasks still not completed"
20598 msgstr "Количество незавершонных задач"
20600 #: www/pm/reporting/index.php:205
20601 msgid "Tasks By Category"
20602 msgstr "Задачи по категории"
20604 #: www/pm/reporting/index.php:206
20605 msgid "Open Tasks By Category"
20606 msgstr "Открыть задачи по категории"
20608 #: www/pm/reporting/index.php:207
20609 msgid "All Tasks By Category"
20610 msgstr "Все задачи по категории"
20612 #: www/pm/reporting/index.php:235
20613 msgid "Tasks By Assignee"
20614 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20616 #: www/pm/reporting/index.php:236
20617 msgid "Open Tasks By Assignee"
20618 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20620 #: www/pm/reporting/index.php:237
20621 msgid "All Tasks By Assignee"
20622 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20624 #: www/pm/reporting/index.php:238
20627 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20628 "be counted for each of them."
20630 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20631 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20633 #: www/pm/task.php:69
20638 #: www/pm/task.php:72
20640 msgid "Group Project ID"
20641 msgstr "Топ проектов"
20643 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20644 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20646 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20647 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20649 #: www/pm/task.php:122
20651 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20652 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20654 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20655 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20658 #: www/pm/task.php:151
20659 msgid "Task Created Successfully"
20660 msgstr "Задача успешно создана"
20662 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20663 msgid "Task Updated Successfully"
20664 msgstr "Задача успешно обновлена"
20666 #: www/pm/task.php:287
20668 msgid "No task selected"
20669 msgstr "Не выбран пользователь"
20671 #: www/pm/task.php:313
20672 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20673 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20675 #: www/pm/task.php:350
20676 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20677 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20679 #: www/pm/task.php:356
20680 msgid "Task Successfully Deleted"
20681 msgstr "Задача успешно удалена"
20683 #: www/pm/t_follow.php:36
20687 #: www/pm/t_follow.php:42
20688 msgid "no task with id :"
20691 #: www/pm/t_lookup.php:35
20696 #: www/pm/t_lookup.php:41
20697 msgid "No Task with ID: "
20700 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20702 msgid "Upload data into the tasks."
20703 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20705 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20709 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20711 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20712 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20715 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20717 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20718 "Feature Requests, …) support that functionality."
20721 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20723 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20724 "inserted in the current subproject."
20726 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20727 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20729 #: www/project/admin/database.php:66
20730 msgid "Cannot add database entry"
20731 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20733 #: www/project/admin/database.php:69
20734 msgid "Database scheduled for creation"
20735 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20737 #: www/project/admin/database.php:139
20738 msgid "Database Information"
20739 msgstr "Информация о базе данных"
20741 #: www/project/admin/database.php:144
20742 msgid "Click to confirm deletion"
20743 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20745 #: www/project/admin/database.php:165
20746 msgid "Add New Database"
20747 msgstr "Добавить новую базу данных"
20749 #: www/project/admin/database.php:166
20752 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20753 "the details to the project administrators"
20755 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20756 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20758 #: www/project/admin/database.php:168
20759 msgid "Database Type"
20760 msgstr "Тип базы данных"
20762 #: www/project/admin/database.php:190
20763 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20764 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20766 #: www/project/admin/database.php:207
20770 #: www/project/admin/database.php:209
20771 msgid "New Password"
20772 msgstr "Новый пароль"
20774 #: www/project/admin/database.php:210
20775 msgid "Confirm New"
20776 msgstr "Подтвердите новость"
20778 #: www/project/admin/database.php:255
20779 msgid "Current Databases"
20780 msgstr "Текущие базы данных"
20782 #: www/project/admin/database.php:255
20783 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20784 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20786 #: www/project/admin/editimages.php:46
20787 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20788 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20790 #: www/project/admin/editimages.php:99
20792 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20793 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20795 #: www/project/admin/editimages.php:101
20796 msgid "Multimedia File Uploaded"
20797 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20799 #: www/project/admin/editimages.php:118
20800 msgid "Both file name and description are required"
20801 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20803 #: www/project/admin/editimages.php:137
20805 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20806 msgstr "Нет группы: %s"
20808 #: www/project/admin/editimages.php:139
20809 msgid "Multimedia File Deleted"
20810 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20812 #: www/project/admin/editimages.php:144
20813 msgid "File description is required"
20814 msgstr "Файл описания не требуется"
20816 #: www/project/admin/editimages.php:161
20818 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20819 msgstr "Ошибка обновления"
20821 #: www/project/admin/editimages.php:163
20822 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20823 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20825 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20826 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20827 msgid "Edit Multimedia Data"
20828 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20830 #: www/project/admin/editimages.php:197
20833 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20834 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20835 "project multimedia data."
20837 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20838 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20839 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20840 "мультимедийные данные."
20842 #: www/project/admin/editimages.php:222
20843 msgid "Replace with new file (optional)"
20844 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20846 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20850 #: www/project/admin/editimages.php:236
20854 #: www/project/admin/editimages.php:246
20855 msgid "Add Multimedia Data"
20856 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20858 #: www/project/admin/editimages.php:250
20859 msgid "Local filename"
20860 msgstr "Локальное имя файла"
20862 #: www/project/admin/editimages.php:268
20864 msgstr "Маскировать"
20866 #: www/project/admin/editimages.php:290
20870 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20872 msgid "Trove Update Success"
20873 msgstr "Файл успешно обновлен"
20875 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20877 msgid "Edit Trove Categorization"
20878 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20880 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20882 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20883 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20884 "simply select “None Selected”."
20887 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20890 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20891 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20892 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20895 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20896 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20897 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20898 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20899 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20900 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20903 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20904 msgid "Update All Category Changes"
20905 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20907 #: www/project/admin/history.php:40
20908 #, fuzzy, php-format
20909 msgid "Project History of %s"
20910 msgstr "История проекта"
20912 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20914 msgid "Project information updated"
20915 msgstr "Информация о группе изменена"
20917 #: www/project/admin/index.php:112
20918 #, fuzzy, php-format
20919 msgid "Project Information for %s"
20920 msgstr "Информация проекта"
20922 #: www/project/admin/index.php:119
20923 msgid "Misc. Project Information"
20924 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20926 #: www/project/admin/index.php:123
20927 msgid "Group shell (SSH) server:"
20928 msgstr "SSH Сервер группы:"
20930 #: www/project/admin/index.php:124
20931 msgid "Group directory on shell server:"
20932 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20934 #: www/project/admin/index.php:125
20935 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20936 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20938 #: www/project/admin/index.php:134
20940 msgid "Descriptive Project Name"
20941 msgstr "Описание названия группы"
20943 #: www/project/admin/index.php:141
20945 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20947 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20950 #: www/project/admin/index.php:150
20952 msgid "Project tags"
20953 msgstr "Итого по проекту"
20955 #: www/project/admin/index.php:152
20956 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20959 #: www/project/admin/index.php:159
20960 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20963 #: www/project/admin/index.php:192
20965 msgid "Trove Categorization"
20966 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20968 #: www/project/admin/index.php:194
20971 msgstr "Изменить роль"
20973 #: www/project/admin/index.php:197
20974 msgid "Homepage Link"
20975 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20977 #: www/project/admin/index.php:260
20979 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20980 "submissions will be sent"
20982 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20985 #: www/project/admin/index.php:261
20986 msgid "New Document Submissions"
20987 msgstr "Адрес для подтверждения"
20989 #: www/project/admin/index.php:263
20990 msgid "(send on all updates)"
20991 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20993 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20994 #: www/project/admin/users.php:283
20995 msgid "Add Users From List"
20996 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20998 #: www/project/admin/massadd.php:71
21000 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21001 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21002 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21004 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21005 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21007 #: www/project/admin/massadd.php:77
21009 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21012 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21015 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21017 msgid "No Matching Users Found"
21018 msgstr "Соответствий не найдено"
21020 #: www/project/admin/massadd.php:116
21024 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21028 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21029 msgid "No IDs Were Passed"
21032 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21033 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21035 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21038 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21040 msgstr "Назначить всех"
21042 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21043 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21046 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21048 msgid "Users and permissions"
21049 msgstr "Изменить полномочия"
21051 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21053 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21054 "Add / Remove member."
21057 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21062 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21063 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21066 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21067 msgid "Project History"
21068 msgstr "История проекта"
21070 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21072 msgid "Show the significant change of your project."
21074 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21077 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21079 msgstr "Опубликовать вакансии"
21081 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21082 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21085 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21087 msgstr "Редактировать вакансии"
21089 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21090 msgid "Edit already created available position in your project."
21093 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21095 msgstr "Виртуальные хостинги"
21097 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21098 msgid "Database Admin"
21099 msgstr "Администратор базы данных"
21101 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21103 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21105 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21108 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21110 msgstr "Без изменений"
21112 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21114 msgid "Failed to find namespace for database"
21115 msgstr "Навыки не добавлены"
21117 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21119 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21120 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21121 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21122 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21123 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21124 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21125 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21126 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21127 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21128 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21129 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21130 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21132 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21133 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21134 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21135 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21136 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21137 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21138 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21139 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21140 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21141 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21142 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21143 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21144 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21146 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21147 msgid "You can't delete a global role from here."
21150 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21151 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21154 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21156 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21160 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21161 #, fuzzy, php-format
21162 msgid "Permanently Delete Role %s"
21163 msgstr "Полностью удалить"
21165 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21166 #, fuzzy, php-format
21167 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21168 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21170 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21172 msgstr "Новая роль"
21174 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21177 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21178 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21179 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21180 "will have it too."
21182 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21183 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21184 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21185 "может любая другая роль в проекте."
21187 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21189 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21190 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21192 #: www/project/admin/tools.php:97
21193 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21196 #: www/project/admin/tools.php:108
21197 #, fuzzy, php-format
21198 msgid "Tools for %s"
21199 msgstr "Форум для %1$s"
21201 #: www/project/admin/tools.php:115
21203 msgid "Active Tools"
21206 #: www/project/admin/tools.php:152
21208 msgid "Use Project Activity"
21209 msgstr "Активность проекта"
21211 #: www/project/admin/tools.php:165
21213 msgstr "Использовать форумы"
21215 #: www/project/admin/tools.php:178
21217 msgid "Use Trackers"
21218 msgstr "Использовать трекер"
21220 #: www/project/admin/tools.php:191
21221 msgid "Use Mailing Lists"
21222 msgstr "Использовать списки рассылки"
21224 #: www/project/admin/tools.php:204
21229 #: www/project/admin/tools.php:217
21231 msgid "Use Documents"
21232 msgstr "Документация"
21234 #: www/project/admin/tools.php:230
21235 msgid "Use Surveys"
21236 msgstr "Использовать Опросы"
21238 #: www/project/admin/tools.php:243
21240 msgstr "Использовать новости"
21242 #: www/project/admin/tools.php:256
21244 msgid "Use Source Code"
21245 msgstr "Источник из %1$s"
21247 #: www/project/admin/tools.php:269
21248 msgid "Use File Release System"
21249 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21251 #: www/project/admin/tools.php:282
21253 msgstr "Использовать FTP"
21255 #: www/project/admin/tools.php:291
21256 msgid "Use Statistics"
21257 msgstr "Использовать статистику"
21259 #: www/project/admin/tools.php:315
21261 msgstr "Управление инструментом"
21263 #: www/project/admin/tools.php:318
21265 msgid "Forums Admin"
21266 msgstr "Админ форума "
21268 #: www/project/admin/tools.php:321
21270 msgid "Trackers Admin"
21271 msgstr "Админ трекера"
21273 #: www/project/admin/tools.php:330
21275 msgid "Documents Admin"
21276 msgstr "Документация"
21278 #: www/project/admin/tools.php:333
21280 msgid "Survey Admin"
21281 msgstr "Админ опросов"
21283 #: www/project/admin/tools.php:336
21286 msgstr "Админ новостей"
21288 #: www/project/admin/tools.php:339
21290 msgid "Source Code Admin"
21291 msgstr "Источник из %1$s"
21293 #: www/project/admin/tools.php:342
21295 msgid "File Release System Admin"
21296 msgstr "Система выпуска файла"
21298 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21299 #: www/project/admin/users.php:152
21301 msgid "Role not selected"
21302 msgstr "Отклонить выбранные"
21304 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21306 msgid "Member Added Successfully"
21307 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21309 #: www/project/admin/users.php:132
21311 msgid "Member Removed Successfully"
21312 msgstr "Участник успешно удален"
21314 #: www/project/admin/users.php:145
21316 msgid "Member Updated Successfully"
21317 msgstr "Статусы участников обновлены"
21319 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21321 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21322 msgstr "Ошибка создания группы"
21324 #: www/project/admin/users.php:178
21327 msgstr "Отвергнуть"
21329 #: www/project/admin/users.php:189
21331 msgid "Role linked successfully"
21334 #: www/project/admin/users.php:202
21336 msgid "Role unlinked successfully"
21339 #: www/project/admin/users.php:212
21340 #, fuzzy, php-format
21341 msgid "Members of %s"
21344 #: www/project/admin/users.php:224
21346 msgid "Pending Membership Requests"
21347 msgstr "Ожидающие запросы"
21349 #: www/project/admin/users.php:246
21353 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21354 #: www/project/admin/users.php:278
21359 #: www/project/admin/users.php:289
21361 msgid "Current Project Members"
21362 msgstr "Список участников проекта"
21364 #: www/project/admin/users.php:358
21365 msgid "Grant extra role"
21368 #: www/project/admin/users.php:398
21370 msgid "Edit Permissions"
21371 msgstr "Изменить полномочия"
21373 #: www/project/admin/users.php:429
21374 msgid "Edit Observer"
21375 msgstr "Внешние участники"
21377 #: www/project/admin/users.php:433
21378 msgid "Currently used external roles"
21381 #: www/project/admin/users.php:448
21383 msgid "Unlink Role"
21384 msgstr "Изменить роль"
21386 #: www/project/admin/users.php:457
21387 msgid "Available external roles"
21390 #: www/project/admin/users.php:478
21391 msgid "Link external role"
21394 #: www/project/admin/vhost.php:59
21395 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21396 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21398 #: www/project/admin/vhost.php:65
21400 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21401 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21403 #: www/project/admin/vhost.php:96
21404 msgid "VHOST deleted"
21405 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21407 #: www/project/admin/vhost.php:103
21408 msgid "Virtual Host Management"
21409 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21411 #: www/project/admin/vhost.php:105
21413 msgid "Add New Virtual Host"
21414 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21416 #: www/project/admin/vhost.php:108
21419 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21420 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21421 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21424 #: www/project/admin/vhost.php:112
21427 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21428 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21429 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21432 #: www/project/admin/vhost.php:120
21433 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21434 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21436 #: www/project/admin/vhost.php:154
21437 msgid "No VHOSTs defined"
21438 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21440 #: www/project/index.php:35
21442 msgid "A project must be specified for this page."
21443 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21445 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21446 msgid "Project Member List"
21447 msgstr "Список участников проекта"
21449 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21452 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21453 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21455 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21456 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21458 #: www/project/memberlist.php:49
21463 #: www/project/memberlist.php:51
21465 msgid "Role(s)/Position(s)"
21466 msgstr "Роль/позиция"
21468 #: www/project/memberlist.php:53
21469 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21473 #: www/project/report/index.php:134
21475 msgstr "Разработчик"
21477 #: www/project/report/index.php:153
21478 #, fuzzy, php-format
21482 #: www/project/request.php:49
21483 msgid "Your request has been submitted."
21484 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21486 #: www/project/request.php:54
21487 msgid "Request to join project"
21488 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21490 #: www/project/request.php:63
21492 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21493 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21495 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21496 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21498 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21501 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21502 "для рассмотрения."
21504 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21505 "запрос для рассмотрения."
21507 #: www/project/request.php:66
21508 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21509 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21510 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21511 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21512 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21514 #: www/project/stats/index.php:95
21515 #, fuzzy, php-format
21516 msgid "Project Statistics for %s"
21517 msgstr "Использовать статистику"
21519 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21520 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21521 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21525 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21526 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21528 msgid "Error during graphic computation."
21529 msgstr "Ошибка отказа группе"
21531 #: www/register/index.php:49
21534 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21538 #: www/register/index.php:136
21539 msgid "Registration complete"
21540 msgstr "Регистрация завершена"
21542 #: www/register/index.php:140
21545 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21546 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21548 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21549 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21551 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21553 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21554 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21556 #: www/register/index.php:156
21557 #, fuzzy, php-format
21558 msgid "Approval Error: %1$s"
21559 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21561 #: www/register/index.php:159
21564 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21565 "containing further information shortly."
21567 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21568 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции.</"
21569 "p><p>Спасибо за использование %1$s"
21571 #: www/register/index.php:178
21573 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21574 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21575 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21577 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21578 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21580 #: www/register/index.php:185
21582 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21583 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21584 "and max 40 characters)."
21586 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21587 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21590 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21592 msgid "Project Purpose And Summarization"
21593 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21595 #: www/register/index.php:197
21598 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21599 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21600 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21601 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21602 "description will not be used as a public description of your project. It "
21603 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21605 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21606 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21607 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21608 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21609 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21610 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21612 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21613 msgid "Project Public Description"
21614 msgstr "Публичное описание проекта"
21616 #: www/register/index.php:207
21619 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21620 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21622 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21623 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21625 #: www/register/index.php:215
21627 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21628 "for your project."
21631 #: www/register/index.php:216
21633 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21634 "places around the site. They are:"
21637 #: www/register/index.php:218
21639 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21640 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21642 #: www/register/index.php:219
21643 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21646 #: www/register/index.php:220
21648 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21651 #: www/register/index.php:221
21652 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21655 #: www/register/index.php:222
21657 msgid "must be a valid Unix username;"
21658 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21660 #: www/register/index.php:223
21661 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21664 #: www/register/index.php:224
21666 msgid "Unix name will never change for this project;"
21667 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21669 #: www/register/index.php:226
21671 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21672 "things, including:"
21675 #: www/register/index.php:228
21677 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21680 #: www/register/index.php:229
21681 msgid "the URL of your source code repository,"
21684 #: www/register/index.php:231
21686 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21689 #: www/register/index.php:233
21690 msgid "search engines throughout the site."
21693 #: www/register/index.php:246
21696 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21697 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21699 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21700 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21701 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21702 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21704 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21709 #: www/register/index.php:265
21711 msgid "Project template"
21712 msgstr "Дерево проекта"
21714 #: www/register/index.php:272
21717 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21718 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21719 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21720 "same set of enabled plugins, and so on)."
21723 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21725 msgid "Start from empty project"
21726 msgstr "Родительский проект"
21728 #: www/register/index.php:276
21731 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21732 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21733 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21736 #: www/register/index.php:288
21739 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21740 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21741 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21742 "enabled plugins, and so on)."
21745 #: www/register/index.php:300
21748 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21749 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21753 #: www/register/index.php:307
21755 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21758 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21762 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21763 msgid "User Activity"
21764 msgstr "Активность участника"
21766 #: www/reporting/index.php:54
21767 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21768 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21770 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21771 msgid "Project Activity"
21772 msgstr "Активность проекта"
21774 #: www/reporting/index.php:61
21775 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21777 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21780 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21781 msgid "Tool Pie Graphs"
21782 msgstr "Инструмент управления слоями"
21784 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21785 msgid "Site-Wide Activity"
21786 msgstr "Активность всего сайта"
21788 #: www/reporting/index.php:71
21789 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21790 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21792 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21793 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21797 #: www/reporting/index.php:72
21798 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21799 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21801 #: www/reporting/index.php:73
21802 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21803 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21805 #: www/reporting/index.php:74
21806 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21807 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21809 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21810 msgid "User Summary Report"
21811 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21813 #: www/reporting/index.php:82
21814 msgid "Administrative"
21815 msgstr "Административный"
21817 #: www/reporting/index.php:84
21818 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21819 msgstr "Создать таблицу отчета"
21821 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21822 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21823 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21825 #: www/reporting/projecttime.php:62
21826 msgid "Time Tracking By Project"
21827 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21829 #: www/reporting/rebuild.php:42
21831 msgid "Successfully Rebuilt"
21832 msgstr "Сообщение удалено"
21834 #: www/reporting/rebuild.php:47
21836 msgid "Reporting System Initialization"
21837 msgstr "Система отчетов задач"
21839 #: www/reporting/rebuild.php:50
21841 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21842 "to rebuild the reporting tables."
21845 #: www/reporting/rebuild.php:53
21847 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21848 "am Sure” box and click the button below."
21851 #: www/reporting/rebuild.php:56
21852 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21855 #: www/reporting/rebuild.php:67
21856 msgid "Press ONLY ONCE"
21857 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21859 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21860 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21861 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21863 #: www/reporting/timeadd.php:121
21865 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21866 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21868 #: www/reporting/timeadd.php:141
21869 msgid "Project/Task"
21870 msgstr "Проект/Задача"
21872 #: www/reporting/timeadd.php:143
21873 msgid "Hours worked"
21876 #: www/reporting/timeadd.php:187
21877 msgid "Total Hours"
21878 msgstr "Всего часов"
21880 #: www/reporting/timeadd.php:193
21882 msgstr "Добавить элемент"
21884 #: www/reporting/timeadd.php:194
21887 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21888 "Task and category to record your time in."
21890 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21891 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21893 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21894 msgid "Change Week"
21895 msgstr "Изменить неделю"
21897 #: www/reporting/timeadd.php:223
21898 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21899 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21901 #: www/reporting/timeadd.php:225
21904 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21907 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21908 "Менеджере Задачи."
21910 #: www/reporting/timeadd.php:228
21911 msgid "Week Starting"
21912 msgstr "Начальная неделя"
21914 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21915 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21917 msgid "Update Successful"
21918 msgstr "Обновление завершено"
21920 #: www/reporting/timecategory.php:69
21922 msgstr "Время записи"
21924 #: www/reporting/timecategory.php:83
21926 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21927 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21930 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21931 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21932 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21934 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21936 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21939 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21942 #: www/reporting/usersummary.php:66
21944 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21945 "with an open date in that range."
21947 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21948 "с датой открытия в этом диапазоне."
21950 #: www/reporting/usersummary.php:73
21951 msgid "Task Status"
21952 msgstr "Состояние задачи"
21954 #: www/reporting/usersummary.php:100
21955 msgid "No matches found"
21956 msgstr "Ничего не найдено"
21958 #: www/reporting/usersummary.php:106
21960 msgstr "Прошло часов"
21962 #: www/reporting/usersummary.php:107
21964 msgstr "Осталось часов"
21966 #: www/reporting/usertime.php:62
21967 msgid "User Time Reporting"
21968 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21970 #: www/scm/admin/index.php:66
21972 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21975 #: www/scm/admin/index.php:80
21978 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21981 #: www/scm/admin/index.php:153
21983 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21984 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21986 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21987 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21989 #: www/scm/admin/index.php:169
21990 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21991 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21993 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21995 msgid "View Source Code"
21996 msgstr "Источник из %1$s"
21998 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22000 msgid "Online Source code browsing"
22001 msgstr "Источник из %1$s"
22003 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22004 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22007 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22008 msgid "Administration page : enable / disable options"
22011 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22013 msgid "Commits By User"
22016 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22018 msgid "No commits during this period."
22019 msgstr "Вы покинули проект"
22021 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22023 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22024 "next few minutes."
22026 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22029 #: www/scm/index.php:45
22031 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22032 "configure one using the Administration submenu."
22035 #: www/scm/index.php:48
22036 #, fuzzy, php-format
22037 msgid "Source Code Repository for %s"
22038 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22040 #: www/scm/reporting/index.php:35
22042 msgid "SCM Repository Reporting"
22043 msgstr "SCM репозиторий"
22045 #: www/scm/reporting/index.php:37
22047 msgid "Commits Over Time"
22050 #: www/scm/reporting/index.php:42
22052 msgid "Commits Last 30 Days"
22053 msgstr "Нет доступа"
22055 #: www/scm/reporting/index.php:47
22057 msgid "Commits Last 90 Days"
22058 msgstr "Нет доступа"
22060 #: www/scm/reporting/index.php:52
22061 msgid "Commits Last 365 Days"
22064 #: www/scm/viewvc.php:95
22065 #, fuzzy, php-format
22066 msgid "Could not open script %s."
22067 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22069 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22070 msgid "This project's documents"
22071 msgstr "В документах проекта"
22073 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22077 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22078 msgid "This project's forums"
22079 msgstr "В форумах проекта"
22081 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22082 msgid "This project's releases"
22083 msgstr "В релизах проекта"
22085 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22086 msgid "This project's news"
22087 msgstr "В новостях проекта"
22089 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22090 msgid "This project's tasks"
22091 msgstr "В задачах проекта"
22093 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22094 msgid "This project's trackers"
22095 msgstr "В трекерах проекта"
22097 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22098 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22099 msgid "Forum Search Results"
22100 msgstr "Результаты поиска форумов"
22102 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22103 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22104 msgid "Tracker Search Results"
22105 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22107 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22108 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22109 msgid "Task Search Results"
22110 msgstr "Результаты поиска задач"
22112 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22113 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22114 msgid "Documentation Search Results"
22115 msgstr "Результаты поиска документации"
22117 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22118 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22119 msgid "Files Search Results"
22120 msgstr "Результаты поиска файлов"
22122 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22123 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22124 msgid "News Search Results"
22125 msgstr "Результаты поиска новостей"
22127 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22129 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22132 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22133 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22137 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22138 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22140 msgid "No sections available (check your permissions)"
22141 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22143 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22144 msgid "with all words"
22147 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22148 msgid "with one word"
22149 msgstr "в одно слово"
22151 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22156 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22158 msgid "Search for documents"
22159 msgstr "Поиск в документах"
22161 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22162 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22163 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22167 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22168 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22171 msgstr "Дата отправки"
22173 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22174 #, fuzzy, php-format
22175 msgid "%s Search Results"
22176 msgstr "Результаты поиска новостей"
22178 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22180 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22183 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22185 msgid "People Search"
22188 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22190 msgid "Project Search"
22191 msgstr "Название проекта"
22193 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22197 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22198 msgid "Search the entire project"
22199 msgstr "Искать во всех разделах"
22201 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22205 #: www/search/index.php:82
22206 msgid "Error: Invalid search"
22207 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22209 #: www/sendmessage.php:33
22214 #: www/sendmessage.php:33
22217 msgstr "Топ участников"
22219 #: www/sendmessage.php:50
22221 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22222 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22224 #: www/sendmessage.php:76
22228 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22232 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22233 msgid "Message has been sent"
22234 msgstr "Сообщение было отправлено"
22236 #: www/sendmessage.php:136
22238 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22242 #: www/sendmessage.php:140
22244 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22245 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22246 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22247 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22250 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22251 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22252 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22253 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22254 "<strong>Название проекта</strong>."
22256 #: www/sendmessage.php:150
22260 #: www/sendmessage.php:161
22261 msgid "Your Email Address"
22262 msgstr "Ваш Email адрес"
22264 #: www/sendmessage.php:191
22265 msgid "Send Message"
22266 msgstr "Отправить сообщение"
22268 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22269 msgid "Submit A New Snippet"
22270 msgstr "Представлена новая часть"
22272 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22273 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22274 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22276 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22277 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22278 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22280 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22281 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22282 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22284 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22285 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22287 msgid "Back To Add Page"
22288 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22290 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22291 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22292 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22294 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22295 #: www/snippet/submit.php:74
22296 msgid "Error doing snippet version insert"
22297 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22299 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22300 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22301 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22303 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22304 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22305 #: www/snippet/submit.php:81
22306 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22307 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22309 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22311 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22313 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22315 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22317 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22318 "specific version of a snippet on the browse pages."
22320 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22321 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22323 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22324 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22325 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22327 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22328 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22329 #: www/snippet/submit.php:144
22330 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22331 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22333 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22334 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22335 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22336 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22338 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22339 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22340 msgid "Snippets In This Package"
22341 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22343 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22344 msgid "New snippet version"
22345 msgstr "Новый отрезок версии"
22347 #: www/snippet/addversion.php:84
22349 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22350 "enough to share with others, please do so."
22352 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22353 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22355 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22356 msgid "Paste the Code Here"
22357 msgstr "Вставить код здесь"
22359 #: www/snippet/addversion.php:127
22360 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22361 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22363 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22364 msgid "Error doing snippet package version insert"
22365 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22367 #: www/snippet/addversion.php:155
22368 msgid "New snippet package"
22369 msgstr "Новый пакет частей"
22371 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22372 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22373 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22375 #: www/snippet/addversion.php:165
22376 msgid "Add snippet to package"
22377 msgstr "Добавить часть в пакет"
22379 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22383 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22385 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22386 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22387 "you leave this page."
22389 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22390 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22391 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22393 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22394 #: www/snippet/package.php:109
22395 msgid "Add snippets to package"
22396 msgstr "Добавить части в пакет"
22398 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22400 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22401 "then add them using the new window link shown above."
22403 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22404 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22406 #: www/snippet/addversion.php:207
22408 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22409 "enough to share with others, please do so."
22411 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22412 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22414 #: www/snippet/addversion.php:236
22415 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22416 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22418 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22419 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22420 #: www/snippet/index.php:101
22421 msgid "Snippet Library"
22422 msgstr "Библиотека отрезков"
22424 #: www/snippet/browse.php:62
22426 msgid "Snippets by language: %1$s"
22427 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22429 #: www/snippet/browse.php:69
22431 msgid "Snippets by category: %1$s"
22432 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22434 #: www/snippet/browse.php:71
22435 msgid "Error: bad url?"
22436 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22438 #: www/snippet/browse.php:80
22439 msgid "No snippets found."
22440 msgstr "Отрезки не найдены."
22442 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22443 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22445 msgstr "Идент. отрезка"
22447 #: www/snippet/browse.php:86
22451 #: www/snippet/browse.php:93
22452 msgid "Packages Of Snippets"
22453 msgstr "Пакет отрезков"
22455 #: www/snippet/browse.php:108
22459 #: www/snippet/delete.php:142
22461 msgid "Error: mangled URL?"
22462 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22464 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22465 msgid "Error: no versions found"
22466 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22468 #: www/snippet/detail.php:60
22469 msgid "Versions Of This Snippet:"
22470 msgstr "Версия отрезков:"
22472 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22473 msgid "Download Version"
22474 msgstr "Скачать версию"
22476 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22477 msgid "Date Posted"
22478 msgstr "Дата публикации"
22480 #: www/snippet/detail.php:87
22481 msgid "Changes since last version:"
22482 msgstr "Изменения от последней версии:"
22484 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22486 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22488 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22490 #: www/snippet/detail.php:106
22491 msgid "Latest Snippet Version: "
22492 msgstr "Последняя версия отрезков"
22494 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22495 msgid "Submit a new version"
22496 msgstr "Добавить новую версию"
22498 #: www/snippet/detail.php:116
22500 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22501 "feel it is appropriate to share with others."
22503 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22504 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22506 #: www/snippet/detail.php:150
22507 msgid "Versions Of This Package:"
22508 msgstr "Версии этого пакета:"
22510 #: www/snippet/detail.php:153
22511 msgid "Package Version"
22512 msgstr "Версия пакета"
22514 #: www/snippet/detail.php:156
22516 msgstr "Изменить/Удалить"
22518 #: www/snippet/detail.php:193
22519 msgid "Latest Package Version: "
22520 msgstr "Последние версии пакета: "
22522 #: www/snippet/detail.php:203
22524 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22525 "feel it is appropriate to share with others."
22527 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22528 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22530 #: www/snippet/detail.php:223
22531 msgid "Error: was the URL mangled?"
22532 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22534 #: www/snippet/index.php:50
22536 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22537 "and functions with the Open Source Software Community."
22540 #: www/snippet/index.php:52
22542 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22543 "snippet quickly and easily."
22546 #: www/snippet/index.php:54
22548 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22549 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22552 #: www/snippet/index.php:56
22554 msgid "Browse Snippets"
22557 #: www/snippet/index.php:58
22558 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22561 #: www/snippet/index.php:64
22562 msgid "Browse by Language"
22563 msgstr "Обзор по языку"
22565 #: www/snippet/package.php:57
22567 msgid "Error doing snippet package insert"
22568 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22570 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22571 #: www/snippet/package.php:127
22572 msgid "Submit A New Snippet Package"
22573 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22575 #: www/snippet/package.php:62
22576 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22577 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22579 #: www/snippet/package.php:132
22581 "You can group together existing snippets into a package using this "
22582 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22583 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22586 #: www/snippet/package.php:135
22587 msgid "Create the package using this form."
22590 #: www/snippet/package.php:136
22592 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22596 #: www/snippet/package.php:138
22598 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22599 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22600 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22604 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22605 msgid "Suggest a Language"
22606 msgstr "Рекомендован язык"
22608 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22609 msgid "Suggest a Category"
22610 msgstr "Предложена категория"
22612 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22613 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22615 msgstr "Выбрать один"
22617 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22619 msgstr "Администратор Unix"
22621 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22622 msgid "HTML Manipulation"
22623 msgstr "Манипуляции с HTML"
22625 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22626 msgid "BBS Systems"
22627 msgstr "Система объявлений"
22629 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22633 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22637 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22638 msgid "Database Manipulation"
22639 msgstr "Управление базой данных"
22641 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22645 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22646 msgid "File Management"
22647 msgstr "Управление файлами"
22649 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22653 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22655 msgstr "Голосование"
22657 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22658 msgid "Shopping Carts"
22659 msgstr "Корзина покупателя"
22661 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22662 msgid "Math Functions"
22663 msgstr "Математические функции"
22665 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22669 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22670 msgid "Full Script"
22671 msgstr "Полный скрипт"
22673 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22674 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22675 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22677 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22679 msgstr "Краткое описание"
22681 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22685 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22686 msgid "WebSite Only"
22687 msgstr "Только вебсайт"
22689 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22690 msgid "Other Language"
22691 msgstr "Другой язык"
22693 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22694 msgid "Create A Package"
22695 msgstr "Создать пакет"
22697 #: www/snippet/submit.php:59
22698 msgid "Error doing snippet insert"
22699 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22701 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22702 msgid "Snippet Added Successfully."
22703 msgstr "Вырезка добавлена."
22705 #: www/snippet/submit.php:85
22706 msgid "Snippet submit"
22707 msgstr "Выбрана часть"
22709 #: www/snippet/submit.php:89
22712 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22713 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22714 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22717 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22718 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22719 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22720 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22721 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22723 #: www/snippet/submit.php:92
22726 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22727 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22728 "you are submitting an entirely new script or function."
22730 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22731 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22732 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22733 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22734 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22736 #: www/snippet/submit.php:113
22737 msgid "Script Type"
22738 msgstr "Тип скрипта"
22740 #: www/soap/index.php:160
22742 msgstr "Английский"
22744 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22746 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22747 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22749 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22751 msgid "Register Date:"
22752 msgstr "Регистрирован"
22754 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22755 #, fuzzy, php-format
22757 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22758 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22760 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22761 #, fuzzy, php-format
22762 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22763 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22764 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22765 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22766 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22768 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22771 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22773 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22778 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22779 #, fuzzy, php-format
22780 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22781 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22783 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22784 #, fuzzy, php-format
22785 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22786 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22788 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22789 msgid "Software Map"
22790 msgstr "Карта программ"
22792 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22793 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22794 msgid "That Trove category does not exist"
22795 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22797 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22799 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22800 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22802 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22803 msgid "Remove This Filter"
22804 msgstr "Удалить этот фильтр"
22806 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22808 msgid "%1$s projects"
22809 msgstr "%1$s проектов"
22811 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22813 msgstr "Просмотр по"
22815 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22817 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22818 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22819 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22820 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22821 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22823 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22824 msgid "Activity Percentile"
22825 msgstr "Процент активности"
22827 #: www/source.php:36
22828 msgid "A file must be specified for this page."
22829 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22831 #: www/source.php:40
22832 msgid "The file argument is invalid."
22833 msgstr "Аргумент файла не верен."
22835 #: www/source.php:53
22836 msgid "Cannot find specified file to display."
22837 msgstr "Файл для отображения не найден"
22839 #: www/source.php:56
22841 msgid "Source of %1$s"
22842 msgstr "Источник из %1$s"
22844 #: www/stats/graphs.php:36
22845 #, fuzzy, php-format
22846 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22847 msgstr "График статистики сайта"
22849 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22850 msgid "OVERVIEW STATS"
22851 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22853 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22854 msgid "PROJECT STATS"
22855 msgstr "Статистика проекта"
22857 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22858 msgid "SITE GRAPHS"
22859 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22861 #: www/stats/graphs.php:50
22862 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22865 #: www/stats/i18n.php:32
22866 #, fuzzy, php-format
22867 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22868 msgstr "Распределение языков"
22870 #: www/stats/i18n.php:54
22871 msgid "Total Non-English"
22872 msgstr "Всего не англо"
22874 #: www/stats/i18n.php:59
22876 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22877 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22878 "browser preferences"
22880 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22881 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22883 #: www/stats/index.php:32
22884 #, fuzzy, php-format
22885 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22886 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22888 #: www/stats/index.php:60
22890 msgid "Other statistics"
22891 msgstr "Использовать статистику"
22893 #: www/stats/lastlogins.php:41
22894 msgid "No records found. Database error: "
22895 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22897 #: www/stats/lastlogins.php:52
22901 #: www/stats/projects.php:37
22902 #, fuzzy, php-format
22903 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22904 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22906 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22907 msgid "All Projects"
22908 msgstr "Все проекты"
22910 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22911 msgid "Special Projects"
22912 msgstr "Специальные проекты"
22914 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22916 msgid " (no category found with ID %d)"
22917 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22919 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22920 msgid "Projects in trove category:"
22921 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22923 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22924 msgid "OR enter Special Project List:"
22925 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22927 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22928 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22929 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22931 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22935 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22937 msgstr "30 последних"
22939 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22941 msgstr "Просмотр по:"
22943 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22944 msgid "Generate Report"
22945 msgstr "Генерирование отчета"
22947 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22949 msgstr "Все трекеры"
22951 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22955 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22959 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22964 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22965 msgid "Query returned no valid data."
22966 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22968 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22970 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22971 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22973 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22974 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22976 msgstr "Просмотры сайта"
22978 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22980 msgid "Subdomain Views"
22981 msgstr "Просмотры субдоменов"
22983 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22985 msgstr "Нет данных"
22987 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22989 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22990 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22992 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22993 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22994 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22996 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22998 msgstr "Разработчики"
23000 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23001 msgid "Page view: no graph to display."
23004 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23007 msgstr "Добавить участника"
23009 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23011 msgid "New projects"
23014 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23015 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23018 #: www/survey/admin/index.php:35
23020 msgid "Surveys Administration"
23021 msgstr "Админ опросов"
23023 #: www/survey/admin/index.php:52
23025 msgid "You are not a Project admin"
23026 msgstr "Лицензия не выбрана"
23028 #: www/survey/admin/index.php:58
23029 msgid "It's simple to create a survey."
23032 #: www/survey/admin/index.php:62
23033 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23036 #: www/survey/admin/index.php:65
23038 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23039 "strong> list of questions)."
23042 #: www/survey/admin/index.php:68
23045 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23048 #: www/survey/admin/index.php:73
23051 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23054 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23057 #: www/survey/admin/question.php:52
23059 msgid "Edit a Question"
23060 msgstr "Изменить вопрос"
23062 #: www/survey/admin/question.php:52
23064 msgid "Add a Question"
23065 msgstr "Добавить новый вопрос"
23067 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23069 msgid "Cannot get Survey Question"
23070 msgstr "Вопросы опросника"
23072 #: www/survey/admin/question.php:119
23073 msgid "No questions found"
23074 msgstr "Вопросов нет"
23076 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23078 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23079 msgstr "Не найден ответ опроса"
23081 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23082 msgid "Survey Questions"
23083 msgstr "Вопросы опросника"
23085 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23086 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23087 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23089 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23090 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23091 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23093 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23095 msgid "%1$s question found"
23096 msgid_plural "%1$s questions found"
23097 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23098 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23099 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23101 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23103 msgstr "Результаты"
23105 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23109 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23110 msgid "Survey Results"
23111 msgstr "Результаты опросов"
23113 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23115 msgid "Cannot get Survey"
23116 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23118 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23121 msgstr "Голосование"
23123 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23124 msgid "No Survey Question is found"
23125 msgstr "Опросы не найдены"
23127 #: www/survey/admin/survey.php:72
23129 msgid "Survey Added"
23130 msgstr "Админ опросов"
23132 #: www/survey/admin/survey.php:91
23134 msgid "Edit a Survey"
23135 msgstr "Изменить Опрос"
23137 #: www/survey/admin/survey.php:91
23139 msgid "Add a Survey"
23140 msgstr "Добавить опрос"
23142 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23144 msgstr "Добавить опрос"
23146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23148 msgid "Add Question"
23149 msgstr "Добавить вопросы"
23151 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23152 msgid "Show Results"
23153 msgstr "Показать результаты"
23155 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23157 msgid "Views Surveys"
23158 msgstr "Использовать Опросы"
23160 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23162 msgid "Add this Question"
23163 msgstr "Добавить этот вопрос."
23165 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23167 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23170 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23173 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23180 msgid "Question Type"
23181 msgstr "Тип вопроса"
23183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23185 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23188 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23190 msgid "Add this Survey"
23191 msgstr "Дополнить этим опросом"
23193 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23195 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23197 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23199 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23201 msgid "Survey Title"
23202 msgstr "Заголовок опроса"
23204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23209 msgid "Addable Questions"
23210 msgstr "Добавляемые вопросы"
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23217 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23218 msgid "Questions in this Survey"
23219 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23223 msgid "Delete from this Survey"
23224 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23230 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23235 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23237 msgid "%d question found"
23238 msgid_plural "%d questions found"
23239 msgstr[0] "%d question found"
23240 msgstr[1] "%d questions found"
23241 msgstr[2] "%d questions found"
23243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23245 msgstr "Указатель Опроса"
23247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23248 msgid "Number of Questions"
23249 msgstr "Количество вопросов"
23251 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23252 msgid "Number of Votes"
23253 msgstr "Количество голосований"
23255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23256 msgid "Did I Vote?"
23259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23262 msgstr "Результаты"
23264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23266 msgid "Result with Graph"
23267 msgstr "График результатов"
23269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23271 msgid "Result with Graph and Comments"
23272 msgstr "График результатов с коментариями"
23274 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23275 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23279 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23280 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23281 msgstr "Опросы были окончены"
23283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23284 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23285 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23287 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23289 msgstr "Нет голосований"
23291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23293 msgid "View All %1$s Comment"
23294 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23295 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23296 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23297 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23299 #: www/survey/index.php:46
23300 #, fuzzy, php-format
23301 msgid "Surveys for %1$s"
23302 msgstr "Источник из %1$s"
23304 #: www/survey/index.php:58
23306 msgid "Select a survey to vote"
23307 msgstr "Выбор проекта :"
23309 #: www/survey/privacy.php:41
23311 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23312 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23315 #: www/survey/privacy.php:44
23317 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23318 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23319 "understand the quality of a given project."
23322 #: www/survey/privacy.php:47
23324 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23325 "project administrators or the public or third parties."
23328 #: www/survey/privacy.php:50
23330 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23331 "specific users or developers."
23334 #: www/survey/privacy.php:53
23336 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23337 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23340 #: www/survey/rating_resp.php:59
23341 msgid "Vote registered"
23342 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23344 #: www/survey/rating_resp.php:60
23345 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23346 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23348 #: www/survey/rating_resp.php:64
23351 msgstr "Голосование"
23353 #: www/survey/rating_resp.php:64
23358 #: www/survey/rating_resp.php:64
23362 #: www/survey/survey.php:51
23364 msgid "Vote for Survey"
23365 msgstr "Название опроса"
23367 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23370 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23372 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23373 "расположены на другой странице"
23375 #: www/survey/survey_resp.php:41
23376 msgid "Survey Complete"
23377 msgstr "Опрос выполнен"
23379 #: www/survey/survey_resp.php:57
23380 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23381 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23383 #: www/survey/survey_resp.php:58
23388 #: www/terms.php:31
23390 msgid "Terms of use"
23391 msgstr "Пользователями занято"
23393 #: www/terms.php:36
23395 msgid "%1$s Terms of Use"
23398 #: www/terms.php:39
23401 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23402 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23403 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23406 #: www/top/index.php:29
23407 #, fuzzy, php-format
23408 msgid "Top %1$s Projects"
23409 msgstr "Топ %1$s проект"
23411 #: www/top/index.php:32
23414 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23415 "ranked projects in several categories."
23417 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23420 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23421 msgid "Most Active All Time"
23422 msgstr "Высшая активность за все время"
23424 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23425 msgid "Top Downloads"
23426 msgstr "Топ загрузок"
23428 #: www/top/index.php:37
23429 msgid "Top Project Pageviews"
23430 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23432 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23433 msgid "Top Forum Post Counts"
23434 msgstr "Счет высших постов форумов"
23436 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23437 msgid "Updated Daily"
23438 msgstr "Обновляется ежедневно"
23440 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23441 msgid "View Other Top Categories"
23442 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23444 #: www/top/mostactive.php:52
23445 msgid "Project name"
23446 msgstr "Название проекта"
23448 #: www/top/mostactive.php:52
23452 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23456 #: www/top/toplist.php:37
23458 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23460 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23463 #: www/top/topusers.php:52
23464 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23465 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23467 #: www/top/topusers.php:55
23469 msgstr "Топ участников"
23471 #: www/top/topusers.php:65
23475 #: www/top/topusers.php:66
23477 msgstr "Низший ранг"
23479 #: www/top/topusers.php:86
23483 #: www/top/topusers.php:89
23487 #: www/top/topusers.php:92
23490 msgstr "Вверх %1$s"
23492 #: www/top/topusers.php:95
23497 #: www/tracker/admin/index.php:99
23499 msgid "Delete Layout Template"
23500 msgstr "Удалить тему"
23502 #: www/tracker/admin/index.php:100
23503 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23506 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23508 msgid "Do you really want to do that?"
23509 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23511 #: www/tracker/admin/index.php:111
23513 msgid "Layout Template Deleted"
23514 msgstr "Выборочное поле удалено"
23516 #: www/tracker/admin/index.php:176
23518 msgid "Delete Canned Response"
23519 msgstr "Удалить отзыв"
23521 #: www/tracker/admin/index.php:177
23523 msgid "You are about to delete your canned response"
23524 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23526 #: www/tracker/admin/index.php:193
23528 msgid "Canned Response Deleted"
23529 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23531 #: www/tracker/download.php:56
23533 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23534 msgstr "Невозможно создать образец"
23536 #: www/tracker/index.php:51
23537 #, fuzzy, php-format
23538 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23539 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23541 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23543 msgid "Response Time"
23544 msgstr "Заголовок отзыва:"
23546 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23548 msgid "By Assignee"
23549 msgstr "Назначено на"
23551 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23553 msgid "Tracker Activity Reporting"
23554 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23556 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23558 msgid "No roadmap available"
23559 msgstr "Нет доступной статистики"
23561 #: www/tracker/roadmap.php:191
23563 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23564 "related to a release."
23567 #: www/tracker/roadmap.php:192
23570 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23571 "\">create roadmaps</a>."
23574 #: www/tracker/roadmap.php:238
23575 #, fuzzy, php-format
23576 msgid "release %s is not available"
23577 msgstr "Нет описания"
23579 #: www/tracker/roadmap.php:409
23581 msgid "Display options"
23582 msgstr "Удалить образец"
23584 #: www/tracker/roadmap.php:422
23586 msgid "Number of release(s) to display"
23587 msgstr "Количество вопросов"
23589 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23591 msgid "Return to last release(s)"
23594 #: www/tracker/roadmap.php:435
23596 msgid "Display graphs"
23597 msgstr "Показать карту хранилища"
23599 #: www/tracker/roadmap.php:437
23603 #: www/tracker/roadmap.php:452
23605 msgid "No release available"
23606 msgstr "Нет доступной статистики"
23608 #: www/tracker/roadmap.php:471
23610 msgid "Display as text"
23611 msgstr "Удалить образец"
23613 #: www/tracker/roadmap.php:512
23615 msgid "No data for this release"
23616 msgstr "Нет данных для отчета"
23618 #: www/tracker/roadmap.php:538
23622 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23623 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23624 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23626 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23628 msgid "Parent Category: "
23629 msgstr "Родительская категория:"
23631 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23633 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23634 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23636 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23638 msgid "New category full name (80 characters max): "
23639 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23641 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23643 msgid "New category description (255 characters max): "
23644 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23646 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23647 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23648 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23650 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23651 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23652 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23654 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23659 #: www/trove/index.php:46
23662 msgstr "Показать карту хранилища"
23664 #: www/trove/index.php:69
23666 msgid "Limiting View"
23667 msgstr "Просмотры сайта"
23669 #: www/trove/index.php:76
23671 msgid "Remove Filter"
23672 msgstr "Удалить этот фильтр"
23674 #: www/trove/index.php:178
23676 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23678 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23683 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23684 msgid "Invalid Trove Category"
23685 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23687 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23688 msgid "Empty strings"
23691 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23693 msgid "Cannot update"
23694 msgstr "Глобальное изменение"
23697 msgid "No User Name Provided"
23698 msgstr "Имя участника обязательно"
23700 #: www/widgets/widgets.php:54
23702 msgid "Personal Page for %s"
23703 msgstr "Персональная страница для %s"
23706 #~ msgid "Project Name (click to edit)"
23707 #~ msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
23709 #~ msgid "Account Maintenance"
23710 #~ msgstr "Мои настройки"
23713 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23714 #~ msgstr "Новость удалена."
23716 #~ msgid "Delete successful"
23717 #~ msgstr "Удалено"
23719 #~ msgid "Error inserting an element"
23720 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23722 #~ msgid "Error inserting"
23723 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23725 #~ msgid "Error updating"
23726 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23728 #~ msgid "Error updating a custom field"
23729 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23731 #~ msgid "Password:"
23732 #~ msgstr "Пароль:"
23736 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23737 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23738 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23739 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23740 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23741 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23742 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23745 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23746 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23747 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23748 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23749 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23750 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23751 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23753 #~ msgid "Read More/Comment"
23754 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23756 #~ msgid "Version:"
23757 #~ msgstr "Версия:"
23760 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23762 #~ msgid "Forums: Administration"
23763 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23766 #~ msgid "Change PW"
23767 #~ msgstr "Изменить неделю"
23770 #~ msgid "[DevProfile]"
23771 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23774 #~ msgid "[Activate]"
23775 #~ msgstr "Включить"
23778 #~ msgid "[Delete]"
23779 #~ msgstr "Удалить"
23782 #~ msgid "[Suspend]"
23783 #~ msgstr "Задержать"
23786 #~ msgid "[Project Admin]"
23787 #~ msgstr "Администратор проекта"
23789 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23790 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23792 #~ msgid "Registered: "
23793 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23796 #~ msgid "Project tree"
23797 #~ msgstr "Дерево проекта"
23800 #~ msgid "Activity Ranking: "
23801 #~ msgstr "Процент активности: "
23804 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23805 #~ msgstr "Процент активности: "
23809 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23812 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23816 #~ msgid "No documents"
23817 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23820 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23821 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23823 #~ msgid "Last modified"
23824 #~ msgstr "Последние изменение"
23827 #~ msgid "New document"
23828 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23831 #~ msgid "New folder"
23832 #~ msgstr "Новая роль"
23834 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23835 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23838 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23844 #~ msgid "File-Release"
23845 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23848 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23849 #~ msgstr "Нет описания"
23851 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23852 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23855 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23856 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23858 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23859 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23861 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23863 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23866 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23868 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23872 #~ msgid "Error getting forum"
23873 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23876 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23877 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23880 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23881 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23887 #~ msgid "Project summary"
23888 #~ msgstr "История проекта"
23891 #~ msgid "Edit Ticket: "
23892 #~ msgstr "Изменить роль"
23895 #~ msgid "Task failed:"
23896 #~ msgstr "Детали задачи"
23899 #~ msgid "Missing category name."
23900 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23903 #~ msgid "External subprojects Admin"
23904 #~ msgstr "Админ трекера"
23906 #~ msgid "Project Info"
23907 #~ msgstr "Информация о проекте"
23909 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23910 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23913 #~ msgid "Target date"
23914 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23917 #~ msgid "Request tokens"
23918 #~ msgstr "Заявка на участие"
23920 #~ msgid "Ftp, Home"
23921 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23923 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23924 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23926 #~ msgid "Notes & Changes"
23927 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23929 #~ msgid "Login name"
23930 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23932 #~ msgid "[New Account]"
23933 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23935 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23936 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23939 #~ msgid "Role name"
23940 #~ msgstr "Название роли"
23944 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23945 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23946 #~ "for your list to be created."
23948 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23949 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23950 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23953 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23954 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23956 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23957 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23958 #~ "отображены на главной странице."
23961 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23962 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23965 #~ msgid "Insert Failed: "
23966 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23969 #~ msgid "Error inserting: "
23970 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23973 #~ msgid "Error updating: "
23974 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23978 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23979 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23980 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23981 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23982 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23983 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23984 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23985 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23986 #~ "time-consuming.</p>"
23988 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23989 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23990 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23991 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23992 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23993 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23994 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23995 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23996 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23999 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
24001 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
24002 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
24004 #~ "Reasons for negative decision:\n"
24007 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
24009 #~ "Название проекта: %1$s\n"
24010 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
24016 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
24017 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
24020 #~ msgid "Content:"
24021 #~ msgstr "Новое содержимое"
24024 #~ msgid "Child project: "
24025 #~ msgstr "Дочерний проект"
24027 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24028 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24034 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24035 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24038 #~ msgid "[add new]"
24039 #~ msgstr "добавить"
24042 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24043 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24044 #~ "once on \"Mass Update\"."
24046 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24047 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24053 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24054 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24056 #~ msgid "No responses set up in this group"
24057 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24059 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24060 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24063 #~ msgstr "Ответить"
24066 #~ msgid "Start Monitoring"
24067 #~ msgstr "Снять с контроля"
24070 #~ msgid "Stop monitoring"
24071 #~ msgstr "Снять с контроля"
24073 #~ msgid "Stop monitor"
24074 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24077 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24078 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24080 #~ msgid "Public Areas"
24081 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24083 #~ msgid "Couldn't get message id"
24084 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24086 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24087 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24089 #~ msgid "Filename"
24090 #~ msgstr "Имя файла"
24092 #~ msgid "Subject:"
24095 #~ msgid "Message:"
24096 #~ msgstr "Сообщение:"
24099 #~ msgid "Posted by:"
24100 #~ msgstr "Опубликовал:"
24102 #~ msgid "Error: User does not exist"
24103 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24106 #~ msgid "That user does not exist"
24107 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24110 #~ msgid "Move to trash this document"
24111 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24114 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24115 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24117 #~ msgid "Failed to add the skill"
24118 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24120 #~ msgid "Skills edit"
24121 #~ msgstr "Указать опытность"
24124 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24125 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24127 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24128 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24131 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24132 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24135 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24136 #~ "can't, you can still enter your skills."
24138 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24139 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24140 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24141 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24142 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24144 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24146 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24149 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24150 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24153 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24154 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24156 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24157 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24160 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24161 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24163 #~ msgid "JOB updated successfully"
24164 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24166 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24167 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24169 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24170 #~ msgstr "Навыки изменены"
24172 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24173 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24176 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24177 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24179 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24180 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24182 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24183 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24186 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24187 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24190 #~ msgid "Error inserting value: "
24191 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24193 #~ msgid "My Diary And Notes"
24194 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24196 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24197 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24201 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24204 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24205 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24206 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24208 #~ msgid "Mailing list"
24209 #~ msgstr "Список рассылки"
24212 #~ msgid "Mailing Lists for"
24213 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24215 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24216 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24219 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24220 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24221 #~ "of that group (below)."
24223 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24224 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24225 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24228 #~ msgid "Project full name"
24229 #~ msgstr "Название проекта"
24231 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24232 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24234 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24235 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24238 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24239 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24240 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24241 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24242 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24244 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24245 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24246 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24247 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24250 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24251 #~ "link to define your own canned responses"
24253 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24254 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24258 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24259 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24260 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24261 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24262 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24263 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24265 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24266 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24267 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24268 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24269 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24272 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24273 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24274 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24275 #~ "in Ascending or Descending order."
24277 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24278 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24279 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24280 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24284 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24285 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24286 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24287 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24288 #~ "support request into a bug."
24290 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24291 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24292 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24293 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24294 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24297 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24298 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24299 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24300 #~ "problem with a project."
24302 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24303 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24304 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24305 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24308 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24309 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24310 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24311 #~ "canned responses"
24313 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24314 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24315 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24316 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24317 #~ "шаблонов ответов"
24320 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24321 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24322 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24323 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24325 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24326 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24327 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24328 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24329 #~ "получать на Ваш емайл!"
24331 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24332 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24334 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24335 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24337 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24338 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24340 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24341 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24344 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24345 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24348 #~ msgid "Delete Custom Field"
24349 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24352 #~ msgid "Delete Tracker"
24353 #~ msgstr "Клонировать"
24355 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24356 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24358 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24359 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24362 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24364 #~ msgid "Release name"
24365 #~ msgstr "Название релиза"
24367 #~ msgid "Post date"
24368 #~ msgstr "Дата отправки"
24371 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24372 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24375 #~ msgid "Search results for %1$s"
24376 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24378 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24379 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24381 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24382 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24386 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24388 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24391 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24392 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24395 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24396 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24398 #~ msgid "Error creating group object"
24399 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24402 #~ msgid "Virtual Host: "
24403 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24405 #~ msgid "Site admin"
24406 #~ msgstr "Управление сайтом"
24408 #~ msgid "Virtual Host:"
24409 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24411 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24412 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24415 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24418 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24421 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24422 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24425 #~ msgid "Registation Complete"
24426 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24430 #~ "<p>Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 "
24431 #~ "hours, you will receive notification of their decision and further "
24432 #~ "instructions.</p><p>Thank you for choosing %1$s</p>"
24434 #~ "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В "
24435 #~ "течении 72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие "
24436 #~ "инструкции.</p><p>Спасибо за использование %1$s"
24450 #~ msgid "Permission Denied"
24451 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24453 #~ msgid "Permission denied"
24454 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24456 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24457 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24460 #~ msgid "<em>Private project</em>"
24461 #~ msgstr "Закрытые группы"
24463 #~ msgid "Member since:"
24464 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24467 #~ msgid "User Id:"
24468 #~ msgstr "Id участника"
24470 #~ msgid "Login name:"
24471 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24473 #~ msgid "Language:"
24477 #~ msgid "Email Address:"
24478 #~ msgstr "Email адрес:"
24480 #~ msgid "Address:"
24484 #~ msgstr "Телефон:"
24490 #~ msgstr "Обращение:"
24493 #~ msgid "Real Name:"
24494 #~ msgstr "Реальное имя"
24497 #~ msgid "Additional informations"
24498 #~ msgstr "Персональная информация"
24501 #~ msgid "Access Tokens"
24502 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24505 #~ msgid "Include child projects:"
24506 #~ msgstr "Дочерний проект"
24509 #~ msgid "Submitted by:"
24510 #~ msgstr "Утверждено"
24513 #~ msgid "Assigned to:"
24514 #~ msgstr "Назначено на"
24517 #~ msgid "Attached files"
24518 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24521 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24522 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24525 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24526 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24529 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24530 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24533 #~ msgid "Error On Update: "
24534 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24536 #~ msgid "Error On Update:"
24537 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24540 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24541 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24544 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24545 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24547 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24548 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24551 #~ msgid "Enable tree"
24552 #~ msgstr "Включить pserver"
24555 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24556 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24558 #~ msgid "Mass update"
24559 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24562 #~ msgid "Attach :"
24563 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24566 #~ msgid "Mailing List "
24567 #~ msgstr "Списки рассылки"
24570 #~ msgid "Message :"
24571 #~ msgstr "Сообщение:"
24574 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24575 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24578 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24579 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24582 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24583 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24586 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24587 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24589 #~ msgid "Email Addr:"
24590 #~ msgstr "Email адрес:"
24593 #~ msgid "Edit job"
24594 #~ msgstr "Указать задание"
24597 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24598 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24601 #~ msgid "Customize layout"
24602 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24604 #~ msgid "Created By"
24605 #~ msgstr "Создал:"
24608 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24609 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24612 #~ msgid "Confirm Deletion"
24613 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24616 #~ msgid "All users"
24617 #~ msgstr "Все участники"
24620 #~ msgid "Add file"
24621 #~ msgstr "Добавить файл"
24624 #~ msgid "Request Token Url"
24625 #~ msgstr "Заявка на участие"
24628 #~ msgid "Authorization Url"
24629 #~ msgstr "Авторизация"
24632 #~ msgid "Access Token Url"
24633 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24636 #~ msgid "Last Success:"
24637 #~ msgstr "Обновление завершено"
24640 #~ msgid "Last Failure:"
24641 #~ msgstr "Фамилия:"
24645 #~ msgstr "Состояние"
24647 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24649 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24650 #~ "желаете прикрепить"
24652 #~ msgid "No Stats Available"
24653 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24656 #~ msgid "No group_id set."
24657 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24659 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24660 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24662 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24663 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24666 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24667 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24670 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24671 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24675 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24676 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24678 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24679 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24682 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24683 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24687 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24688 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24690 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24691 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24692 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24693 #~ "странице при навигации."
24696 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24697 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24700 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24701 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24704 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24705 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24708 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24709 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24712 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24713 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24715 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24716 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24718 #~ msgid "I'm Sure"
24719 #~ msgstr "Я уверен"
24721 #~ msgid "Add forum"
24722 #~ msgstr "Добавить форум"
24724 #~ msgid "%1$s message deleted"
24725 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24726 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24727 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24728 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24730 #~ msgid "I'm Really Sure"
24731 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24734 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24735 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24738 #~ msgid "Assigned To"
24739 #~ msgstr "Назначено на"
24742 #~ msgid "Submitted By"
24743 #~ msgstr "Утверждено"
24746 #~ msgid "Related tasks"
24747 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24749 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24750 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24753 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24754 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24755 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24756 #~ "them in together below."
24758 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24759 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24760 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24761 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24763 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24764 #~ msgstr "Пакетов нет"
24767 #~ msgstr "Администратор"
24770 #~ msgid "Users Added (graph)"
24771 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24774 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24775 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24777 #~ msgid "Activity (graph)"
24778 #~ msgstr "Активность (график)"
24781 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24782 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24785 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24786 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24788 #~ msgid "Pie (graph)"
24789 #~ msgstr "График слоями"
24791 #~ msgid "Line (graph)"
24792 #~ msgstr "График линейный"
24794 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24795 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24798 #~ msgstr "Области"
24801 #~ msgid "Submit changes"
24802 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24804 #~ msgid "All Fields Are Required."
24805 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24808 #~ msgid "Change week"
24809 #~ msgstr "Изменить неделю"
24812 #~ msgid "Download as a zip"
24813 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24815 #~ msgid "Missing Parameters"
24816 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24819 #~ msgid "monitoring stopped."
24820 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24823 #~ msgid "monitoring started"
24824 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24827 #~ msgid "Monitoring stopped."
24828 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24831 #~ msgid "Monitoring started."
24832 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24835 #~ msgid "No action to perform."
24836 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24838 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24839 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24842 #~ msgid "No data to display"
24843 #~ msgstr "Вопросов нет"
24845 #~ msgid "ERROR doing insert"
24846 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24848 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24849 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24852 #~ msgid "Survey Title: "
24853 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24856 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24857 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24859 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24860 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24863 #~ msgid "Browse per category."
24864 #~ msgstr "Обзор по категории"
24867 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24869 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24871 #~ msgid "Site-Wide"
24872 #~ msgstr "Всего сайта"
24874 #~ msgid "Time-Tracking"
24875 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24877 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24878 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24880 #~ msgid "Release date"
24881 #~ msgstr "Дата релиза"
24883 #~ msgid "Diary & Notes"
24884 #~ msgstr "Ежедневник"
24886 #~ msgid "User fetch FAILED"
24887 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24890 #~ msgid "Page views"
24891 #~ msgstr "Виды страниц"
24893 #~ msgid "%1$s Reporting"
24894 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24897 #~ msgid "Cumulative users."
24898 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24901 #~ msgid "Users added."
24902 #~ msgstr "Добавление участников"
24905 #~ msgid "Projects added."
24906 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24909 #~ msgid "Cumulative Projects."
24910 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24912 #~ msgid "I am sure"
24913 #~ msgstr "я уверен"
24925 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24926 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24929 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24930 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24931 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24933 #~ msgid "New Additions, by Day"
24934 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24936 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24937 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24939 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24940 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24943 #~ msgid "Forge Page Views"
24944 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24946 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24947 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24949 #~ msgid "Views (RED)"
24950 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24952 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24953 #~ msgstr "Результаты исследования"
24955 #~ msgid "Responses"
24959 #~ msgstr "Усредненное"
24961 #~ msgid "View All Comments"
24962 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24964 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24965 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24967 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24968 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24970 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24971 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24974 #~ msgid "Error - update failed!"
24975 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24977 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24978 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24980 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24981 #~ msgstr "неправильное вложение"
24983 #~ msgid "Invalid Message ID"
24984 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24986 #~ msgid "Invalid Password:"
24987 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24990 #~ msgid "Invalid email "
24991 #~ msgstr "Неверный емайл"
24993 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24994 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24996 #~ msgid "Date not valid"
24997 #~ msgstr "Ошибка даты"
25000 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
25001 #~ msgstr "Неверный указатель"
25004 #~ msgid "Invalid Group Object"
25005 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
25008 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
25009 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
25011 #~ msgid "No Valid Forum Object"
25012 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
25014 #~ msgid "Invalid Unix name"
25015 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
25018 #~ msgid "Invalid folder."
25019 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25022 #~ msgid "Invalid filename"
25023 #~ msgstr "Неверное имя списка."
25026 #~ msgid "Invalid Email Address:"
25027 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
25029 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
25030 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
25032 #~ msgid "Jabber Address:"
25033 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
25035 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
25036 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
25038 #~ msgid "Jabber Address"
25039 #~ msgstr "Jabber адрес"
25042 #~ msgid "Error Getting Forum"
25043 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
25045 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
25046 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
25048 #~ msgid "Existing Responses:"
25049 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25051 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25052 #~ msgstr "Да, я уверен"
25055 #~ msgstr "перейти"
25057 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25058 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25060 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25061 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25064 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25065 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25067 #~ msgid "Parent Category:"
25068 #~ msgstr "Родительская категория:"
25071 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25072 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25074 #~ msgid "You can't rate yourself"
25075 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25077 #~ msgid "Filename<br />Release"
25078 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25080 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25081 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25083 #~ msgid "File Type<br />Update"
25084 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25086 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25087 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25089 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25090 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25092 #~ msgid "Monitoring started"
25093 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25096 #~ msgid "Unix Project Name:"
25097 #~ msgstr "Название проекта"
25100 #~ msgid "Project Unix Name:"
25101 #~ msgstr "Название проекта"
25104 #~ msgstr "Закончено"
25107 #~ msgid "Tracker:"
25112 #~ msgstr "Области"
25122 #~ msgid "User name:"
25123 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25125 #~ msgid "Real name"
25126 #~ msgstr "Реальное имя"
25129 #~ msgid "User added successfully"
25130 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25132 #~ msgid "User name"
25133 #~ msgstr "Имя пользователя"
25135 #~ msgid "Pageviews"
25136 #~ msgstr "Виды страниц"
25141 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25142 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25146 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25147 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25149 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25150 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25155 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25156 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25159 #~ msgid "Missing required parameters : "
25160 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25163 #~ msgid "Login name or email address:"
25164 #~ msgstr "Неверный емайл"
25167 #~ msgid "UserName"
25168 #~ msgstr "Имя участника"
25170 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25171 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25174 #~ msgid "--the %1$s staff."
25175 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25178 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25179 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25180 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25182 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25183 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25184 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25185 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25187 #~ msgid "Add user"
25188 #~ msgstr "Добавить участника"
25190 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25191 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25193 #~ msgid "Username"
25194 #~ msgstr "Имя участника"
25196 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25197 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25199 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25200 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25202 #~ msgid "The %1$s Team"
25203 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25205 #~ msgid "The %1$s Crew"
25206 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25208 #~ msgid "Last 24H"
25209 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25211 #~ msgid "Last 7days"
25212 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25214 #~ msgid "Last 2weeks"
25215 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25217 #~ msgid "Last 1month"
25218 #~ msgstr "Последний месяц"
25220 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25221 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25223 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25224 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25226 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25227 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25229 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25230 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25232 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25233 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25235 #~ msgid "Error in insert"
25236 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25238 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25239 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25241 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25242 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25244 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25245 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25247 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25248 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25250 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25251 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25254 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25255 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25257 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25258 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25260 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25261 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25264 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25265 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25267 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25268 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25272 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25273 #~ "and you are the list administrator.\n"
25275 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25277 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25280 #~ "List administration can be found at:\n"
25283 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25284 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25286 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25288 #~ "-- the %1$s staff\n"
25290 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25291 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25293 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25295 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25298 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25301 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25302 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25304 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25306 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25310 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25311 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25312 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25313 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25315 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25317 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25319 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25320 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25321 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25322 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25323 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25324 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25326 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25329 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25330 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25331 #~ "Summary: %3$s\n"
25332 #~ "Status: %5$s\n"
25333 #~ "Open Date:%6$s\n"
25334 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25335 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25336 #~ "Details: %9$s\n"
25339 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25341 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25342 #~ "%1$s задание:\n"
25343 #~ "В сумме: %3$s\n"
25344 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25345 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25346 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25347 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25348 #~ "Подробности: %9$s\n"
25351 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25355 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25356 #~ "and you are the list administrator.\n"
25358 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25360 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25363 #~ "List administration can be found at:\n"
25366 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25367 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25369 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25371 #~ "-- the %1$s staff\n"
25373 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25374 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25376 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25378 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25381 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25384 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25385 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25387 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25389 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25391 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25392 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25394 #~ msgid "Invalid email address."
25395 #~ msgstr "Неверный емайл"
25399 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25400 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25404 #~ " -- the %1$s staff"
25406 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25407 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25410 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25412 #~ " -- the %1$s staff"
25414 #~ msgid "New Email Address:"
25415 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25419 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25420 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25421 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25423 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25424 #~ "to change your password:\n"
25428 #~ " -- the %1$s staff\n"
25430 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25432 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25434 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25435 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25438 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25440 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25444 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25445 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25446 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25447 #~ "password online and login."
25449 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25450 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25451 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25452 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25453 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25454 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25455 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25459 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25460 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25462 #~ "Comments by the user:\n"
25465 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25466 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25469 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25472 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25473 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25476 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25477 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25480 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25481 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25483 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25484 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25486 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25487 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25489 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25490 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25492 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25493 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25498 #~ msgid "Tech & Admin"
25499 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25501 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25502 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25504 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25505 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25508 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25509 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25510 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25511 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25512 #~ "one hour delay."
25514 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25515 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25516 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25517 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25520 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25521 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25522 #~ "your file is what you expected.</em>"
25524 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25525 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25526 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25529 #~ msgid "Login with SSL"
25530 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25532 #~ msgid "Approving Project"
25533 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25535 #~ msgid "Other Information"
25536 #~ msgstr "Прочая информация"
25538 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25539 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25541 #~ msgid "Project totals"
25542 #~ msgstr "Итого по проекту"
25544 #~ msgid "Monitored Items"
25545 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25548 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25549 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25551 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25556 #~ "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
25557 #~ "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
25559 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25560 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25564 #~ "Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
25565 #~ "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>."
25567 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25568 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25571 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25572 #~ msgstr "История репозитория"
25576 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25577 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25578 #~ "the repository."
25580 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25581 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25582 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25585 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25586 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25590 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25591 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25592 #~ "of any file in the repository."
25594 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25595 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25596 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25600 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25601 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25602 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25605 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25606 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25607 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25608 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25609 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25610 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25611 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25615 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25616 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25617 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25618 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25620 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25621 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25622 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25623 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25624 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25625 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25626 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25630 #~ "CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
25633 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25634 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25637 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25638 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25640 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25641 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25644 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25645 #~ msgstr "История репозитория"
25648 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25649 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25652 #~ msgid "Repository name: "
25653 #~ msgstr "История репозитория"
25657 #~ "Documentation for Git is available at <a href=\"http://git-scm.com/"
25658 #~ "\">http://git-scm.com/</a>."
25660 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25661 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25665 #~ "Documentation for Mercurial is available at <a href=\"http://hgbook.red-"
25666 #~ "bean.com/\">http://hgbook.red-bean.com/</a> . "
25668 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25669 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25673 #~ "Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
25674 #~ "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>."
25676 #~ "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a "
25677 #~ "href=\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
25680 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25681 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25685 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25686 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25687 #~ "in the repository."
25689 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25690 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25691 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25693 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25694 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25697 #~ msgid "Project:"
25701 #~ msgid "Directory:"
25702 #~ msgstr "Название проекта"
25705 #~ msgid "Document title:"
25706 #~ msgstr "Название документа"
25709 #~ msgid "Submitter:"
25710 #~ msgstr "Представил"
25713 #~ msgid "Document Directory:"
25714 #~ msgstr "Название документа"
25717 #~ msgid "New directory"
25718 #~ msgstr "Название проекта"
25721 #~ msgid "no description"
25722 #~ msgstr "Описание:"
25725 #~ msgid "Created_by:"
25726 #~ msgstr "Создал:"
25729 #~ msgid "; Last modified:"
25730 #~ msgstr "Последние изменение"
25733 #~ msgid "Document Title:"
25734 #~ msgstr "Название документа"
25737 #~ msgid "Submit a new document."
25738 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25741 #~ msgid "Add a new folder."
25742 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25745 #~ msgid "Add a new document"
25746 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25749 #~ msgid "Inject a Tree"
25750 #~ msgstr "Дерево проекта"
25754 #~ msgstr "Отвергнуть"
25762 #~ msgstr "Состояние"
25765 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25766 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25769 #~ msgid "Add a new item"
25770 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25773 #~ msgid "Documents folder:"
25774 #~ msgstr "Документация"
25777 #~ msgid "List files & Directories"
25778 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25780 #~ msgid "Search in documents"
25781 #~ msgstr "Поиск в документах"
25788 #~ msgid "Mailing Lists."
25789 #~ msgstr "Списки рассылки"
25792 #~ msgid "Relation"
25793 #~ msgstr "Резолюция"
25795 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25796 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25799 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25800 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25803 #~ msgid "Tasks Admin"
25804 #~ msgstr "Админ трекера"
25806 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25807 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25809 #~ msgid "Package:"
25813 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25816 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25817 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25819 #~ msgid "Changes:"
25820 #~ msgstr "Изменения:"
25822 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25823 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25826 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25827 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25829 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25830 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25832 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25833 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25835 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25836 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25838 #~ msgid "UNIX Admin"
25839 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25841 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25842 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25844 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25845 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25851 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25852 #~ msgstr "Производство неполучно"
25856 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25857 #~ "Software Map</a>."
25858 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25861 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25862 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25865 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25866 #~ msgstr "Управление документацией"
25869 #~ msgid "Diretory"
25870 #~ msgstr "Название проекта"
25873 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25874 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25877 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25878 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25881 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25882 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25885 #~ msgid "Menu Type"
25886 #~ msgstr "Тип зависимости"
25889 #~ msgid "Your HTML Code."
25890 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25893 #~ msgid "Add a new link"
25894 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25897 #~ msgid "Full Name:"
25898 #~ msgstr "Полное имя"
25901 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25902 #~ "Description is 255 chars."
25904 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25907 #~ msgid "mkdir failed"
25908 #~ msgstr "Детали задачи"
25911 #~ msgstr "Примечания:"
25914 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25915 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25918 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25919 #~ msgstr "Админ трекера"
25922 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25923 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25926 #~ msgid "Tab successfully added"
25927 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25930 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25931 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25934 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25935 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25938 #~ msgid "Tab successfully moved"
25939 #~ msgstr "%1$s изменено."
25942 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25943 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25946 #~ msgid "URL successfully changed"
25947 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25950 #~ msgid "Type successfully changed"
25951 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25954 #~ msgid "Nothing done"
25955 #~ msgstr "Без изменений"
25958 #~ msgid "Name of the tab:"
25959 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25963 #~ msgstr "Добавить задачу"
25966 #~ msgid "Modify extra tabs"
25967 #~ msgstr "Изменить задачу"
25970 #~ msgid "Modify tab"
25971 #~ msgstr "Изменить задачу"
25974 #~ msgid "Rename to:"
25975 #~ msgstr "Название роли"
25978 #~ msgid "New URL:"
25979 #~ msgstr "Новая роль"
25982 #~ msgid "Move or delete tab"
25983 #~ msgstr "Удалить"
25986 #~ msgid "Delete tab"
25987 #~ msgstr "Удалить"
25990 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25991 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25994 #~ msgstr "получить"
25996 #~ msgid "Last Logins"
25997 #~ msgstr "Последние входы"
26001 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
26004 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
26008 #~ msgid "User list for "
26009 #~ msgstr "Список участников для группы:"
26012 #~ msgid "Subproject:"
26013 #~ msgstr "Подпроект"
26016 #~ msgid "Summary:"
26020 #~ msgid "Details:"
26021 #~ msgstr "Дополнительно"
26024 #~ msgid " Error inserting value: "
26025 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26028 #~ msgid "Added to skill inventory "
26029 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
26032 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
26033 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
26036 #~ msgid "Entire project search"
26037 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
26039 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
26040 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
26042 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
26043 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
26046 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
26047 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26050 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
26051 #~ msgstr "Производство неполучно"
26054 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
26055 #~ msgstr "Нет описания"
26058 #~ msgid "Roadmap: "
26059 #~ msgstr "Реальное имя"
26062 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
26063 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26066 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
26067 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
26070 #~ msgid "No Storage API Found"
26071 #~ msgstr "Не найдено категорий"
26074 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
26075 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
26077 #~ msgid "Documentations"
26078 #~ msgstr "Документация"
26082 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
26083 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26086 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
26088 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
26095 #~ msgid "Role name:"
26096 #~ msgstr "Название роли"
26114 #~ msgid " Archives"
26115 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26118 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26119 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26122 #~ msgid "Submitted by: %s"
26123 #~ msgstr "Утверждено"
26126 #~ msgid "Error: No group selected"
26127 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26130 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26131 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26133 #~ msgid "Must select a file type."
26134 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26136 #~ msgid "Must select a processor type."
26137 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26139 #~ msgid "Must Choose One"
26140 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26143 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26144 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26150 #~ msgstr "Веб календарь"
26153 #~ msgid "Task Successed"
26154 #~ msgstr "Обновление завершено"
26157 #~ msgid "Task succeeded"
26158 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26161 #~ msgstr "Загрузок"
26163 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26164 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26166 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26167 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26169 #~ msgid "Lifespan"
26170 #~ msgstr "Возраст"
26172 #~ msgid "Statistics for All Time"
26173 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26176 #~ msgid "Projects importer"
26177 #~ msgstr "Под проект высший"
26180 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26181 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26184 #~ msgid "Document Edit"
26185 #~ msgstr "Название документа"
26188 #~ msgid "View File URL"
26189 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26191 #~ msgid "Submit Edit"
26192 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26195 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26196 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26198 #~ msgid "I'm Sure."
26199 #~ msgstr "Я уверен"
26201 #~ msgid "I'm Really Sure."
26202 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26204 #~ msgid "Existing Survey"
26205 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26206 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26207 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26208 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26211 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26212 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26215 #~ msgid "DocumentGroup:"
26216 #~ msgstr "Создать группу документов"
26219 #~ msgid "No Document Directory Found"
26220 #~ msgstr "Нет документов"
26223 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26224 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26227 #~ msgid "Document released successfully."
26228 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26231 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26232 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26235 #~ msgid "Admin Pending Files"
26236 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26239 #~ msgid "Admin Options"
26240 #~ msgstr "Добавить параметры"
26243 #~ msgid "Add new documentation directory"
26244 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26247 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26249 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26251 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26252 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26254 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26255 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26257 #~ msgid "My Page"
26258 #~ msgstr "Моя страница"
26260 #~ msgid "Code Snippets"
26261 #~ msgstr "Библиотека"
26263 #~ msgid "Public (PServer)"
26264 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26266 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26267 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26269 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26270 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26276 #~ msgstr "Сообщене"
26281 #~ msgid "Admin Only"
26282 #~ msgstr "Только для администратора"
26284 #~ msgid "Read/Post"
26285 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26287 #~ msgid "Anonymous Forum"
26288 #~ msgstr "Анонимный форум"
26290 #~ msgid "Forum Admin"
26291 #~ msgstr "Админ форума "
26294 #~ msgid "Default for new tasks"
26295 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26297 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26298 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26300 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26301 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26303 #~ msgid "Insert Failed"
26304 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26306 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26307 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26309 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26310 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26315 #~ msgid "No linked project avalaible"
26316 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26319 #~ msgid "Commentary:"
26320 #~ msgstr "Коментарий :"
26322 #~ msgid "Add son project"
26323 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26325 #~ msgid "Navigation link"
26326 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26328 #~ msgid "Share link"
26329 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26332 #~ msgstr "Ожидание"
26335 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26336 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26339 #~ msgid "Commentary of father:"
26340 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26342 #~ msgid "Father waiting for validation"
26343 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26345 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26346 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26349 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26350 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26355 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26356 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26359 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26360 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26362 #~ msgid "View Personal quota_management"
26363 #~ msgstr "Личная квота"
26365 #~ msgid "Cvs, Svn"
26366 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26368 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26369 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26371 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26372 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26374 #~ msgid "No Moderation"
26375 #~ msgstr "Без модерирования"
26377 #~ msgid "Moderated Level 1"
26378 #~ msgstr "Модерирование 1"
26380 #~ msgid "Moderated Level 2"
26381 #~ msgstr "Модерирование 2"
26384 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26385 #~ "non-member users."
26387 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26388 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26390 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26391 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26393 #~ msgid "Moderation Level"
26394 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26397 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26398 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26400 #~ msgid "All Except Admins"
26401 #~ msgstr "Все исключая админов"
26404 #~ msgid "Error Getting Package"
26405 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26408 #~ msgid "Error Getting Release"
26409 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26412 #~ msgid "Error Getting File"
26413 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26415 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26416 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26419 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26420 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26423 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26424 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26426 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26427 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26428 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26432 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26433 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26434 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26436 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26437 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26438 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26439 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26443 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26444 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26445 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26446 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26447 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26448 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26449 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26450 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26451 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26452 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26453 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26454 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26455 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26457 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26458 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26459 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26460 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26461 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26462 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26463 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26464 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26465 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26466 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26467 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26468 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26469 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26470 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26471 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26473 #~ msgid "Search in"
26479 #~ msgid "Name Of Survey:"
26480 #~ msgstr "Название опроса"
26482 #~ msgid "Download default template"
26483 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26485 #~ msgid "Add/Update template"
26486 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26489 #~ msgid "Select Template"
26490 #~ msgstr "Удалить тему"
26492 #~ msgid "Publicly Available"
26493 #~ msgstr "Открытый для всех"
26495 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26496 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26499 #~ msgid "Renderer Deleted"
26500 #~ msgstr "Загружено"
26502 #~ msgid "Download .csv"
26503 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26505 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26506 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26508 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26509 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26512 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26513 #~ msgstr "Группа документа"
26516 #~ msgid "Directory Name"
26517 #~ msgstr "Название проекта"
26519 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26520 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26523 #~ msgid "Update</p>"
26524 #~ msgstr "Обновить"
26526 #~ msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
26528 #~ "<p>Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений.</p>"
26530 #~ msgid "License:"
26531 #~ msgstr "Лицензия:"
26533 #~ msgid "Approve/Reject"
26534 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26536 #~ msgid "Front-page news"
26537 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26539 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26540 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26542 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26543 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26545 #~ msgid "User ID:"
26546 #~ msgstr "Имя участника:"
26548 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26549 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26551 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26552 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26554 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26555 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26558 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26559 #~ msgstr "Название подпроекта"
26561 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26562 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26564 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26565 #~ msgstr "График статистики сайта"
26567 #~ msgid "Languages Distributions"
26568 #~ msgstr "Распределение языков"
26570 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26571 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26573 #~ msgid "Survey Inserted"
26574 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26576 #~ msgid "Edit Survey"
26577 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26579 #~ msgid "Edit Questions"
26580 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26582 #~ msgid "Edit A Question"
26583 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26585 #~ msgid "Edit A Survey"
26586 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26592 #~ msgid "Project info"
26593 #~ msgstr "Информация о проекте"
26597 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26598 #~ "the download server)."
26600 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26601 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26605 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26606 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26610 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26611 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26612 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26613 #~ "under the title<br />"
26615 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26616 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26619 #~ msgid "This project has no visible documents"
26620 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26622 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26623 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26625 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26626 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26628 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26629 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26631 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26632 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26636 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26637 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26638 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26639 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26641 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26642 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26643 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26644 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26645 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26646 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26647 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26651 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26652 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26653 #~ "following command.</p>"
26655 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26656 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26657 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26659 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26660 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26663 #~ msgid "Webcalendar"
26664 #~ msgstr "Календарь"
26667 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26668 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26670 #~ msgid "Run Init Script?"
26671 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26673 #~ msgid "Choose a User first"
26674 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26677 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26679 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26680 #~ "\">новое расположение</a>"
26682 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26683 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26686 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26687 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26689 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26690 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26692 #~ msgid "Project: %1$s"
26693 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26695 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26696 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26698 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26699 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26701 #~ msgid "Page Information"
26702 #~ msgstr "Информация о странице"
26704 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26705 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26707 #~ msgid "No such trove category"
26708 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26710 #~ msgid "Full Category Name"
26711 #~ msgstr "Полное имя категории"
26713 #~ msgid "Short Name"
26714 #~ msgstr "Краткое имя"
26717 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26720 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26723 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26724 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26725 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26726 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26727 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26728 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26729 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26730 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26732 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26733 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26734 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26735 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26736 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26737 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26738 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26739 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26740 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26741 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26742 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26743 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26744 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26746 #~ msgid "You must be logged in first"
26747 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26750 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26751 #~ msgstr "Название подпроекта"
26753 #~ msgid "Group information updated"
26754 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26756 #~ msgid "Edit Group Info"
26757 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26759 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26760 #~ msgstr "Описание названия группы"
26762 #~ msgid "Active Features"
26763 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26765 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26766 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26769 #~ msgstr "Использовать SCM"
26771 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26772 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26774 #~ msgid "Use Tracker"
26775 #~ msgstr "Использовать трекер"
26777 #~ msgid "Trove Categorization: "
26778 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26781 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26782 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26783 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26784 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26785 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26786 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26787 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26790 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26791 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26792 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26793 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26794 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26795 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26796 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26799 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26800 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26801 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26802 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26803 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26804 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26805 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26807 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26808 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26809 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26810 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26811 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26812 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26813 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26814 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26815 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26816 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26819 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26820 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26821 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26822 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26823 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26824 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26825 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26826 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26827 #~ "entirely new package."
26829 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26830 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26831 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26832 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26833 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26834 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26835 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26836 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26837 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26838 #~ "оформляете новый пакет."
26840 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26841 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26843 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26844 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26846 #~ msgid "Add A Question"
26847 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26849 #~ msgid "Question type"
26850 #~ msgstr "Тип вопроса"
26852 #~ msgid "Add This Question."
26853 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26855 #~ msgid "Show Existing Questions."
26856 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26858 #~ msgid "Title required"
26859 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26861 #~ msgid "Question inserted"
26862 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26864 #~ msgid "Question insert failed"
26865 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26868 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26869 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26870 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26871 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26873 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26874 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26875 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26876 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26879 #~ msgid "Show Existing Questions"
26880 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26882 #~ msgid "Editing Question"
26883 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26886 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26887 #~ "pages may be misleading"
26889 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26890 #~ "участников в заблуждение"
26893 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26894 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26897 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26898 #~ "pages could be misleading or messed up"
26900 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26901 #~ "заблуждение участников"
26903 #~ msgid "Name of Survey"
26904 #~ msgstr "Название опроса"
26907 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26908 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26909 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26910 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26912 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26913 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26914 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26915 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26918 #~ msgid "%1$s survey found"
26919 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26920 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26921 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26922 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26925 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26926 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26927 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26928 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26929 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26930 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26931 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26932 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26933 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26934 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26935 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26937 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26938 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26939 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26940 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26941 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26942 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26943 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26944 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26945 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26946 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26947 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26948 #~ "уклонению от ответственности."
26950 #~ msgid "Top Projects"
26951 #~ msgstr "Топ проектов"
26953 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26954 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26956 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26957 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26959 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26960 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26963 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26964 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26967 #~ msgid "Confirm Has"
26968 #~ msgstr "Подтверждение"
26970 #~ msgid "Error getting member object"
26971 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26974 #~ msgid "Could Not Get Group"
26975 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26977 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26978 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26980 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26981 #~ msgstr "Страница не найдена"
26983 #~ msgid "You must enter a user name."
26984 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26986 #~ msgid "Invalid operation"
26987 #~ msgstr "Неверная операция"
26989 #~ msgid "Unix Group Name:"
26990 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26994 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26996 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26999 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
27001 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27007 #~ msgid "File %s wrote successfully."
27008 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
27011 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
27012 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
27015 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
27017 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
27019 #~ msgid "Attribute"
27020 #~ msgstr "Атрибуты"
27027 #~ msgstr "Старое значение"
27029 #~ msgid "Group Unix Name:"
27030 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
27032 #~ msgid "Group List"
27033 #~ msgstr "Список групп"
27035 #~ msgid "Group List for Category:"
27036 #~ msgstr "Список групп для категории:"
27038 #~ msgid "Recent logins"
27039 #~ msgstr "Последние входы"
27041 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
27042 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
27044 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
27045 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
27049 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
27050 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
27051 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
27052 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
27053 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
27054 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
27055 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
27056 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
27058 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
27059 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
27060 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
27061 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
27062 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
27063 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
27064 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
27065 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
27066 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
27068 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
27069 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
27071 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
27072 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
27074 #~ msgid "Groups Membership"
27075 #~ msgstr "Участник группы"
27077 #~ msgid "All Groups"
27078 #~ msgstr "Все группы"
27080 #~ msgid "The provided group name does not exist"
27081 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
27083 #~ msgid "Group Unix Name"
27084 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
27087 #~ msgid "Missing User Argument"
27088 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27090 #~ msgid "Ratings turned off"
27091 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
27093 #~ msgid "Edit Docs"
27094 #~ msgstr "Редактировать документы"
27096 #~ msgid "Group Name"
27097 #~ msgstr "Имя группы"
27099 #~ msgid "No Document Groups defined"
27100 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
27102 #~ msgid "Add a group"
27103 #~ msgstr "Добавить группу"
27105 #~ msgid "New Group Name"
27106 #~ msgstr "Новое имя группы"
27108 #~ msgid "Edit Groups"
27109 #~ msgstr "Изменить группы"
27111 #~ msgid "Edit a group"
27112 #~ msgstr "Редактировать группу"
27115 #~ msgid "Delete Groups"
27116 #~ msgstr "Все группы"
27120 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27121 #~ "(documents and subgroups)."
27122 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27124 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27125 #~ msgstr "Документы: Управление"
27128 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27129 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27131 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27132 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27134 #~ msgid "All Languages"
27135 #~ msgstr "Все языки"
27137 #~ msgid "[Add document here]"
27138 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27140 #~ msgid "Previous Messages"
27141 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27143 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27144 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27147 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27148 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27149 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27150 #~ "contact your site administrator.</p>"
27152 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27153 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27154 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27155 #~ "к администратору сайта.</p>"
27157 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27159 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27161 #~ msgid "No group"
27162 #~ msgstr "Нет группы"
27164 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27165 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27167 #~ msgid "Error - double submit"
27168 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27171 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27172 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27173 #~ "found on this project's homepage."
27175 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27176 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27177 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27179 #~ msgid "Task Manager"
27180 #~ msgstr "Задачи проекта"
27182 #~ msgid "Developer Profile"
27183 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27185 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27186 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27188 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27189 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27191 #~ msgid "Assigned Tasks"
27192 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27194 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27195 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27197 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27198 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27201 #~ msgid "Monitored trackers"
27202 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27205 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27206 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27208 #~ msgid "Monitored FileModules"
27209 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27213 #~ msgstr "Изменить"
27215 #~ msgid "My Roles"
27216 #~ msgstr "Мои обязанности"
27219 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27220 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27222 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27223 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27225 #~ msgid "error - missing info"
27226 #~ msgstr "отсутствует информация"
27228 #~ msgid "Fill in all required fields"
27229 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27231 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27232 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27234 #~ msgid "Add A Project"
27235 #~ msgstr "Добавить проект"
27237 #~ msgid "previous 50"
27238 #~ msgstr "предыдущие 50"
27240 #~ msgid "Invalid year"
27241 #~ msgstr "Неверно указан год"
27243 #~ msgid "Invalid month"
27244 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27246 #~ msgid "Invalid day"
27247 #~ msgstr "Неверно указан день"
27249 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27250 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27252 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27253 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27257 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27258 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27259 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27261 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27262 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27263 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27265 #~ msgid "Group Trove Information"
27266 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27269 #~ msgid "Edit Project Info"
27270 #~ msgstr "Информация о проекте"
27273 #~ msgid "Use Task Manager"
27274 #~ msgstr "Задачи проекта"
27276 #~ msgid "Add Role"
27277 #~ msgstr "Добавить роль"
27280 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27281 #~ "wish to report on.<p>"
27283 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27287 #~ msgstr "закрыто"
27289 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27290 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27292 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27293 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27295 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27296 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27298 #~ msgid "Missing File Argument"
27299 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27301 #~ msgid "Invalid File Argument"
27302 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27305 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27308 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27310 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27311 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27314 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27315 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27316 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27317 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27319 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27320 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27321 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27322 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27324 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27325 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27327 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27328 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27330 #~ msgid "Click to return to previous page"
27331 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27333 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27334 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27336 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27338 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27341 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27343 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27345 #~ msgid "Project Tree"
27346 #~ msgstr "Каталог проектов"
27349 #~ msgid "Show Source"
27350 #~ msgstr "Показать источник"
27352 #~ msgid "No Related Tasks"
27353 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27355 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27356 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27359 #~ msgid "Group name is already exists"
27360 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27363 #~ msgid "Postal address"
27364 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27366 #~ msgid "Update preferences"
27367 #~ msgstr "Обновить свойства"
27370 #~ msgid " Developer Project News"
27371 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27374 #~ msgid " Activity"
27375 #~ msgstr "Активность"
27378 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27379 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27390 #~ msgid "Release & Notes"
27391 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27400 #~ msgstr "Отклики"
27402 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27403 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27405 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27406 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27408 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27409 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27412 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27413 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27415 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27416 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27418 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27419 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27421 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27422 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27424 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27425 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27428 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27431 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27434 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27435 #~ msgstr "Закройте все теги"
27438 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27440 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27441 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27443 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27444 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27447 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27449 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27451 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27452 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27454 #~ msgid "Font colour"
27455 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27457 #~ msgid "Dark Red"
27458 #~ msgstr "Темно-красный"
27461 #~ msgstr "Красный"
27464 #~ msgstr "Оранжевый"
27467 #~ msgstr "Коричневый"
27473 #~ msgstr "Зеленый"
27476 #~ msgstr "Оливковый"
27479 #~ msgstr "Голубой"
27482 #~ msgstr "Лазурный"
27484 #~ msgid "Dark Blue"
27491 #~ msgstr "Фиолетовый"
27499 #~ msgid "Font size"
27500 #~ msgstr "Размер шрифта"
27506 #~ msgstr "Маленький"
27509 #~ msgstr "Объёмно"
27511 #~ msgid "Close Tags"
27512 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27514 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27515 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27517 #~ msgid "Smilies's list"
27520 #~ msgid "Upload CSV"
27521 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27523 #~ msgid "Short Description: "
27524 #~ msgstr "Краткое описание: "
27526 #~ msgid "Homepage Link: "
27527 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27529 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27530 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27532 #~ msgid "Tracker admin"
27533 #~ msgstr "Админ трекера"
27535 #~ msgid "Doc manager admin"
27536 #~ msgstr "Админ документов"
27538 #~ msgid "Forum admin"
27539 #~ msgstr "Админ Форума"
27541 #~ msgid "FRS admin"
27542 #~ msgstr "Админ FRS"
27544 #~ msgid "SCM admin"
27545 #~ msgstr "Админ SCM"
27547 #~ msgid "Group Members"
27548 #~ msgstr "Участники группы"
27550 #~ msgid "Edit Public Info"
27551 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27553 #~ msgid "Group Change History"
27554 #~ msgstr "История изменений в группе"
27557 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27558 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27561 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27562 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27568 #~ msgid "No file was provided"
27569 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27571 #~ msgid "Developer Info"
27572 #~ msgstr "Участники проекта"
27575 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27576 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27577 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27579 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27580 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27581 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27582 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27584 #~ msgid "Software/Group"
27585 #~ msgstr "ПО/Группы"
27588 #~ msgid "News Data"
27589 #~ msgstr "Нет данных"
27593 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27596 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27601 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27603 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27608 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27609 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27610 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27611 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27612 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27613 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27614 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27615 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27616 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27617 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27619 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27620 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27621 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27622 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27623 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27624 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27625 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27626 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27627 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27628 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27632 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27633 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27634 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27635 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27636 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27638 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27639 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27640 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27641 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27644 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27645 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27647 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27648 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27651 #~ "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27654 #~ "Подробная документация о репозиториях <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
27655 #~ "\">На www.nongnu.org/cvs</a>"
27658 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27659 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27660 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27662 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27663 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27664 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27665 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27668 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27669 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27672 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27673 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27674 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27676 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27677 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27678 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27679 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27683 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27684 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27686 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27687 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27690 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27691 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27692 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27693 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27694 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27696 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27697 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27699 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27700 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27702 #~ msgid "View My Developer Profile"
27703 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27705 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27706 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27708 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27709 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27712 #~ msgid "Mailing lists"
27713 #~ msgstr "Список рассылки"
27716 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27717 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27720 #~ msgid "Bug Tracker"
27724 #~ msgid "Patch Submissions"
27725 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27727 #~ msgid "Older headlines"
27728 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27730 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27731 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27734 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27735 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27736 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27737 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27738 #~ "OpenSource definition.</p>"
27740 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27741 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27742 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27743 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27744 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27745 #~ "обеспечении.</p>"
27747 #~ msgid "Invalid full name"
27748 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27750 #~ msgid "Public Forum"
27751 #~ msgstr "Общие форумы"
27753 #~ msgid "Public Project Manager"
27754 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27756 #~ msgid "Public Tracker"
27757 #~ msgstr "Открытый трекер"
27760 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27761 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27762 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27763 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27764 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27765 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27766 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27767 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27768 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27769 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27770 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27771 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27772 #~ "enjoy the site.</p>"
27774 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27775 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27776 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27777 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27778 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27779 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27780 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27781 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27782 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27783 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27784 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27785 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27786 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27787 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27788 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27789 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27790 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27791 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27792 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27793 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27794 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27795 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27797 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27798 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27800 #~ msgid "%1$s site mailings"
27801 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27803 #~ msgid "Error doing insert"
27804 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27806 #~ msgid "Error Getting %s"
27807 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27809 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27810 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27812 #~ msgid "Invalid MessageID"
27813 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27815 #~ msgid "DevProfile"
27816 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27818 #~ msgid "Registered:"
27819 #~ msgstr "Регистрирован:"
27821 #~ msgid "Check all"
27822 #~ msgstr "Проверить все"
27824 #~ msgid "Clear all"
27825 #~ msgstr "Очистить все"
27827 #~ msgid "Project Openings"
27828 #~ msgstr "Вакансии"
27831 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27832 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27833 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27834 #~ "under the title."
27836 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27837 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27840 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27841 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27843 #~ msgid "I am Really Sure."
27844 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27846 #~ msgid "I am Sure."
27847 #~ msgstr "Я уверен"
27849 #~ msgid "Tracker Admin"
27850 #~ msgstr "Админ трекера"
27852 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27853 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27855 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27856 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27858 #~ msgid "Error: disabled feature."
27859 #~ msgstr "временно отключено"
27861 #~ msgid "Error: double submit"
27862 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27864 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27865 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27867 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27868 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27870 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27872 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27875 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27876 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27878 #~ msgid "%1$s successfully added."
27879 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27882 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27884 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27887 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27890 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27894 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27896 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27898 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27899 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27901 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27902 #~ msgstr "%1$s удалено."
27904 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27905 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27907 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27908 #~ msgstr "%1$s изменено."
27910 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27911 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27913 #~ msgid "Forum monitoring started"
27914 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27916 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27917 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27920 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27921 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27922 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27923 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27924 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27925 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27926 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27928 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27929 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27930 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27931 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27932 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27933 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27934 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27935 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27936 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27937 #~ "участок библиотеки:</p>"
27939 #~ msgid "No valid Group Object"
27940 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27942 #~ msgid "Message Not Found"
27943 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27945 #~ msgid "Error - disabled feature."
27946 #~ msgstr "временно отключено"
27948 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27949 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27951 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27952 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27955 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27956 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27958 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27959 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27961 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27962 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27964 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27965 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27968 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27969 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27970 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27971 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27972 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27973 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27975 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27976 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27977 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27978 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27979 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27982 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27983 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27984 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27985 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27986 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27987 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27988 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27990 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27991 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27992 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27993 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27994 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27995 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27996 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27997 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27998 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27999 #~ "участок библиотеки:</p>"
28002 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
28003 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
28004 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
28005 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
28006 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
28007 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
28008 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
28010 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
28011 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
28012 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
28013 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
28014 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
28015 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
28016 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
28017 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
28018 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
28019 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
28022 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
28025 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
28028 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
28029 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"