1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 15:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
235 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2627
236 #: common/include/Group.class.php:2628 common/include/Group.class.php:2629
237 #: common/include/Group.class.php:2681 common/include/Group.class.php:2682
238 #: common/include/Group.class.php:2685 common/include/Group.class.php:2689
239 #: common/include/Group.class.php:2699 common/include/Group.class.php:2700
240 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
241 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
242 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
243 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
244 #: common/mail/MailingList.class.php:174
245 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
246 #: common/reporting/report_utils.php:27
247 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
263 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
264 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
265 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
266 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
267 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
268 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
269 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
270 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
271 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
272 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
273 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
274 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
280 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
284 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
288 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:43
289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
290 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
291 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
292 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
293 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
304 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
305 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
306 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
307 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
308 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
309 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
310 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
311 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
312 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
315 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
316 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
317 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
318 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
319 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
320 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
321 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
322 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
323 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
324 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
326 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
327 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
328 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
329 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
330 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
331 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
332 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
333 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
334 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
335 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
336 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
337 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
338 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
339 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
340 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
341 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
342 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
343 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
344 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
345 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
346 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
347 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
348 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
349 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
350 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
351 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
352 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
353 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
354 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
355 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
356 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
357 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
358 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
359 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
360 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
361 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
362 #: www/include/html.php:923 www/include/user_profile.php:87
363 #: www/include/user_profile.php:92 www/include/user_profile.php:111
364 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
365 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
366 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
367 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
368 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
369 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
370 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
371 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
372 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
373 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
374 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
375 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
376 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
377 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
378 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
379 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
380 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
381 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
382 #: www/pm/mod_task.php:323 www/pm/task.php:354
383 #: www/project/admin/database.php:66 www/project/admin/roledelete.php:62
384 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
385 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
386 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
387 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
388 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
389 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
390 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
391 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
392 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
393 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
394 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
395 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
396 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
397 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
398 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
399 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
400 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
401 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
402 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
407 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
408 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
409 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
410 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
411 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
412 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
413 #: www/frs/monitor.php:66
415 msgid "Monitoring Started"
416 msgstr "Оповещение на емайл включено"
418 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
419 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
420 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
421 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
422 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
423 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
425 msgid "Monitoring Stopped"
426 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
428 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
429 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
430 msgid "Docman: monitoring action unknown."
433 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
435 msgid "released successfully."
436 msgstr "Создание завершено"
438 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
440 msgid "reserved successfully."
441 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
443 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
445 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
446 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
448 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
450 msgid "moved to trash successfully."
451 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
453 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
455 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
456 msgstr "Статусы участников обновлены"
458 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
460 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
461 msgstr "Статусы участников обновлены"
463 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
465 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
466 msgstr "Статусы участников обновлены"
468 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
470 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
471 msgstr "Статусы участников обновлены"
473 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
475 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
476 msgstr "Статусы участников обновлены"
478 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
480 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
481 msgstr "Статусы участников обновлены"
483 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
485 msgid "activated successfully."
486 msgstr "Обновление завершено"
488 #: common/docman/Document.class.php:65
489 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
490 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
491 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
492 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
493 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
494 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
495 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
496 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
497 #: common/include/Permission.class.php:102
498 #: common/mail/MailingList.class.php:65
499 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
500 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
501 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
502 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
503 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
504 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
505 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
506 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
507 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
508 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
509 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
510 msgid "No Valid Group Object"
511 msgstr "Объект не соответствует группе"
513 #: common/docman/Document.class.php:82
514 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
515 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
516 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
517 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
518 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
520 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
521 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
523 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
524 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
525 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
526 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
528 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
529 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
530 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
532 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
533 #: common/docman/Document.class.php:851
535 msgid "Document already published in this folder"
536 msgstr "Разместить новую документацию"
538 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
540 msgid "Error Adding Document:"
541 msgstr "Ошибка добавления форума"
543 #: common/docman/Document.class.php:198
546 msgstr "Нет доступной статистики"
548 #: common/docman/Document.class.php:214
550 msgid "Error fetching Document"
551 msgstr "Ошибка вставки элемента"
553 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
554 #: common/docman/Document.class.php:1106
556 msgid "Error updating document group:"
557 msgstr "Ошибка добавления форума"
559 #: common/docman/Document.class.php:252
561 msgid "Document: Invalid docid"
562 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
564 #: common/docman/Document.class.php:590
565 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
567 msgid "Unable To Remove Monitor"
568 msgstr "Наблюдение невозможно"
570 #: common/docman/Document.class.php:611
571 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
572 msgid "Unable To Add Monitor"
573 msgstr "Наблюдение невозможно"
575 #: common/docman/Document.class.php:627
576 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
578 msgid "Unable To Clear Monitor"
579 msgstr "Наблюдение невозможно"
581 #: common/docman/Document.class.php:678
583 msgid "Document lock failed"
584 msgstr "Название документа"
586 #: common/docman/Document.class.php:706
588 msgid "Document reservation failed"
589 msgstr "Управление документацией"
591 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
594 msgstr "Добавить новый проект"
596 #: common/docman/Document.class.php:946
598 msgid "Updated document"
599 msgstr "Добавить новый проект"
601 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
602 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
606 #: common/docman/Document.class.php:949
607 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
608 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
610 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
611 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
612 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
613 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
614 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
615 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
619 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
620 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
621 #: common/docman/views/editfile.php:38
622 msgid "Document Title"
623 msgstr "Название документа"
625 #: common/docman/Document.class.php:952
627 msgid "Document description"
630 #: common/docman/Document.class.php:953
631 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
632 #: common/include/Group.class.php:2685 common/tracker/actions/browse.php:201
633 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
637 #: common/docman/Document.class.php:955
638 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
639 msgid "For more info, visit:"
642 #: common/docman/Document.class.php:960
643 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
647 #: common/docman/Document.class.php:1025
649 msgid "Error Deleting Document:"
650 msgstr "Ошибка вставки элемента"
652 #: common/docman/Document.class.php:1101
653 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
654 msgid "wrong column name"
657 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
658 msgid "No Documents Found"
659 msgstr "Нет документов"
661 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
662 #: common/docman/views/listfile.php:173
663 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
665 msgid "Document Folder"
666 msgstr "Название документа"
668 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
670 msgid "Name is required"
671 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
676 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
677 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
679 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
681 msgid "Folder name already exists"
682 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
686 msgid "Error Adding Folder:"
687 msgstr "Ошибка добавления форума"
689 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
690 msgid "Unsupported injected file:"
693 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
695 msgid "Invalid Document Folder ID"
696 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
698 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
700 msgid "Documents Folder name already exists"
701 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
703 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
708 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
710 msgid "Browse this folder"
711 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
713 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
714 #: common/docman/views/additem.php:59
719 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
721 msgid "Updated folder by"
722 msgstr "Обновить запись:"
724 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
729 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
731 msgid "Unable to extract ZIP file."
732 msgstr "Не удалось получить списки"
734 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
736 msgid "Unable to open ZIP file."
737 msgstr "Не удалось получить список %s"
739 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
741 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
742 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
744 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
745 msgid "Injected by ZIP:"
748 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
750 msgid "Unknown item."
753 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
754 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
757 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
758 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
760 msgid "No Documents Folder Found"
761 msgstr "Нет документов"
763 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
765 msgid "Number of documents in this folder"
766 msgstr "Количество вопросов"
768 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
770 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
773 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
774 msgid "Number of deleted documents in this folder"
777 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
778 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
783 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
787 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
788 #: www/project/report/index.php:137
789 msgid "Last Modified"
790 msgstr "Последние изменение"
792 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
793 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
794 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
795 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
796 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
797 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
798 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
799 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
800 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
801 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
815 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
816 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
817 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
818 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
819 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
820 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
821 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
822 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
823 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
824 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
825 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
826 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
827 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
828 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
829 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
830 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
831 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
832 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
833 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
834 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
838 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
839 #: common/docman/include/webdav.php:295
840 msgid "webdav db error:"
843 #: common/docman/views/addfile.php:88
844 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
847 #: common/docman/views/addfile.php:91
849 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
853 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
854 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
855 #: common/docman/views/listfile.php:218
856 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
857 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
858 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
859 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
860 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
861 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
862 #: plugins/blocks/www/index.php:202
863 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
864 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
865 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
866 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
867 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
868 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
869 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
870 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
871 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
874 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
876 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
877 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
878 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
879 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
880 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
881 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
882 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
883 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
884 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
885 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
886 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
887 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
891 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
892 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
893 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
894 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
895 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
897 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
898 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
899 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
900 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
901 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
902 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
903 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
904 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
905 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
906 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
907 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
908 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
909 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
913 #: common/docman/views/addfile.php:92
914 msgid "A brief description to be placed just under the title."
917 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
919 msgid "Both fields are used by the document search engine."
920 msgstr "Служба поиска документов"
922 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
923 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
924 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
926 msgid "(at least %s characters)"
927 msgstr "(как минимум %s букв)"
929 #: common/docman/views/addfile.php:116
931 msgid "Type of Document"
932 msgstr "Документация"
934 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
935 #: common/docman/views/editfile.php:51
936 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
937 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
941 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
942 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
943 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
944 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
945 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
946 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
947 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
948 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
950 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
951 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
952 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
953 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
954 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
958 #: common/docman/views/addfile.php:121
960 msgid "Already-uploaded file"
961 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
963 #: common/docman/views/addfile.php:124
965 msgid "Create online"
968 #: common/docman/views/addfile.php:130
969 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
971 msgstr "Закачать файл"
973 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
974 #: common/docman/views/editfile.php:81
976 msgid "(max upload size: %s)"
979 #: common/docman/views/addfile.php:139
980 msgid "Enter a valid URL"
983 #: common/docman/views/addfile.php:151
986 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
987 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
990 #: common/docman/views/addfile.php:158
992 msgid "You need first to upload file in %s"
993 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
995 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
996 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
997 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
998 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
999 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1000 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1001 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1002 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1003 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1007 #: common/docman/views/addfile.php:193
1009 msgid "Documents folder that document belongs in"
1010 msgstr "Группа документа"
1012 #: common/docman/views/addfile.php:204
1014 msgid "Status of that document"
1015 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1017 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1019 msgid "Mandatory fields"
1020 msgstr "Управлять спец полями"
1022 #: common/docman/views/addfile.php:214
1023 msgid "Submit Information"
1026 #: common/docman/views/additem.php:31
1027 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1028 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1029 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1030 #: common/docman/views/listfile.php:56
1031 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1032 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1033 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1034 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1036 msgid "Document Manager Access Denied"
1037 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1039 #: common/docman/views/additem.php:56
1041 msgid "Submit a new document in this folder."
1042 msgstr "Разместить новую документацию"
1044 #: common/docman/views/additem.php:58
1045 msgid "Create a folder based on this name."
1048 #: common/docman/views/additem.php:60
1050 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1054 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1057 msgstr "Дерево проекта"
1059 #: common/docman/views/additem.php:84
1061 msgid "Upload archive:"
1062 msgstr "Закачать файл"
1064 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1066 msgid "Name of the document subfolder to create"
1067 msgstr "Нет данных документа"
1069 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1071 msgid "Name of the document folder to create"
1072 msgstr "Нет данных документа"
1074 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1075 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:122
1079 #: common/docman/views/admin.php:49
1080 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1083 #: common/docman/views/admin.php:57
1084 msgid "Enable Create Online Documents"
1087 #: common/docman/views/admin.php:60
1088 msgid "Disable Create Online Documents"
1091 #: common/docman/views/admin.php:69
1093 msgid "Enable Search Engine"
1096 #: common/docman/views/admin.php:72
1098 msgid "Disable Search Engine"
1099 msgstr "Служба поиска документов"
1101 #: common/docman/views/admin.php:81
1103 msgid "Force reindexation search engine"
1104 msgstr "Служба поиска документов"
1106 #: common/docman/views/admin.php:90
1107 msgid "Enable Webdav Interface"
1110 #: common/docman/views/admin.php:93
1111 msgid "Disable Webdav Interface"
1114 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1119 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1124 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1128 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1129 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1130 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1131 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1132 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1133 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1137 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1138 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1139 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1140 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1141 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1142 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1143 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1150 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1153 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1156 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1157 "задано в соответствующей форме."
1159 #: common/docman/views/editfile.php:57
1161 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1163 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1165 #: common/docman/views/editfile.php:65
1167 msgid "Folder that document belongs to:"
1168 msgstr "Группа документа"
1170 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1171 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1172 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1173 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1174 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1175 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1176 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1177 #: www/project/admin/database.php:204
1181 #: common/docman/views/editfile.php:75
1183 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1184 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1186 #: common/docman/views/editfile.php:80
1188 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1189 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1191 #: common/docman/views/help.php:38
1193 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1194 msgstr "Нет описания"
1196 #: common/docman/views/help.php:39
1197 msgid "Direct Webdav URL"
1200 #: common/docman/views/listfile.php:112
1201 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1203 msgid "Invalid folder"
1204 msgstr "Неверное имя участника"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:158
1207 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1208 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1210 msgid "Edit document dialog box"
1211 msgstr "Ftp директория проекта"
1213 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1214 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1218 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1222 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1223 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1224 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1226 msgid "Edit this folder"
1227 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1229 #: common/docman/views/listfile.php:176
1231 msgid "Move this folder and his content to trash"
1232 msgstr "Нет данных документа"
1234 #: common/docman/views/listfile.php:178
1236 msgid "Permanently delete this folder"
1237 msgstr "Удалить документ полностью"
1239 #: common/docman/views/listfile.php:183
1241 msgid "Add a new item in this folder"
1242 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1244 #: common/docman/views/listfile.php:190
1245 msgid "Download this folder as a ZIP"
1248 #: common/docman/views/listfile.php:195
1250 msgid "Stop monitoring this folder"
1251 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1253 #: common/docman/views/listfile.php:198
1255 msgid "Start monitoring this folder"
1256 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1258 #: common/docman/views/listfile.php:218
1259 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1260 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1263 #: common/docman/views/listfile.php:218
1264 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1265 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1266 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1267 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1268 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1269 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1270 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1271 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1272 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1273 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1275 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1276 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1277 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1278 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1279 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1280 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1281 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1282 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1283 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1284 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1288 #: common/docman/views/listfile.php:218
1289 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1290 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1291 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1292 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1293 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1294 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1295 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1296 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1297 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1298 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1299 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1300 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1301 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1302 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1306 #: common/docman/views/listfile.php:218
1307 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1308 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1313 #: common/docman/views/listfile.php:218
1314 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1315 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1316 #: common/include/Group.class.php:793
1317 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1318 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1319 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:109
1320 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1321 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1322 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1323 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1324 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1325 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1328 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1329 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1330 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1331 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1332 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1333 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1334 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1335 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1336 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1337 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1338 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1339 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1340 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1341 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1342 #: www/reporting/usersummary.php:105
1346 #: common/docman/views/listfile.php:218
1347 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1348 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1350 #: www/project/admin/editimages.php:267
1354 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1355 #: www/project/report/index.php:170
1359 #: common/docman/views/listfile.php:221
1360 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1361 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1362 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1368 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1369 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1370 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1371 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1372 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1373 #: www/account/editsshkeys.php:51
1378 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1379 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1380 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1383 #: common/docman/views/listfile.php:243
1384 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1385 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1386 msgid "Visit this link"
1389 #: common/docman/views/listfile.php:248
1390 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1391 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1393 msgid "View this document"
1394 msgstr "Просмотр документации"
1396 #: common/docman/views/listfile.php:257
1397 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1398 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1403 #: common/docman/views/listfile.php:259
1404 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1405 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1408 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1409 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1410 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1411 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1412 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1413 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1414 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1415 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1416 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1417 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1418 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1419 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1420 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1421 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1422 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1423 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1424 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1425 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1428 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1429 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1430 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1431 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1432 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1433 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1434 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1435 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1436 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1437 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1438 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1439 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1440 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1441 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1442 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1443 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1444 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1445 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1446 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1447 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1448 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1449 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1450 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1451 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1452 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1453 #: www/reporting/usersummary.php:129
1454 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1455 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1456 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1457 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1458 #: www/stats/lastlogins.php:61
1462 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1464 msgid "Reserved Document"
1465 msgstr "Документация"
1467 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1469 msgid "Move this document to trash"
1470 msgstr "Нет данных документа"
1472 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1473 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1474 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1476 msgid "Edit this document"
1477 msgstr "Ftp директория проекта"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:328
1480 msgid "Reserve this document for later edition"
1483 #: common/docman/views/listfile.php:328
1485 msgid "Reserve this document"
1486 msgstr "Поиск в документах"
1488 #: common/docman/views/listfile.php:333
1489 msgid "Enforce reservation"
1492 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1494 msgid "Release reservation"
1495 msgstr "Новый релиз версии файла"
1497 #: common/docman/views/listfile.php:344
1499 msgid "Stop monitoring this document"
1500 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1502 #: common/docman/views/listfile.php:347
1504 msgid "Start monitoring this document"
1505 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1507 #: common/docman/views/listfile.php:358
1508 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1510 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1511 "document to get actions"
1514 #: common/docman/views/listfile.php:359
1515 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1516 msgid "Mass actions for selected documents:"
1519 #: common/docman/views/listfile.php:362
1521 msgid "Move to trash"
1522 msgstr "Удалить документ полностью"
1524 #: common/docman/views/listfile.php:364
1525 msgid "Reserve for later edition"
1528 #: common/docman/views/listfile.php:364
1531 msgstr "Внешний участник"
1533 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1534 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1535 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1536 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1538 msgstr "Информировать"
1540 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1541 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1542 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1543 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1544 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1545 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1546 msgid "Stop Monitoring"
1547 msgstr "Снять с контроля"
1549 #: common/docman/views/listfile.php:370
1550 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1551 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1553 msgid "Download as a ZIP"
1554 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1556 #: common/docman/views/listfile.php:376
1557 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1558 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1560 msgid "No documents."
1561 msgstr "Добавить новый проект"
1563 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1564 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1567 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1569 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1570 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1572 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1573 msgid "Updated since less than 7 days"
1576 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1578 msgid "Delete permanently this document."
1579 msgstr "Поиск в документах"
1581 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1582 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1583 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1584 msgid "Permanently Delete"
1585 msgstr "Полностью удалить"
1587 #: common/docman/views/menu.php:44
1589 msgid "View Documents"
1590 msgstr "Добавить новый проект"
1592 #: common/docman/views/menu.php:46
1594 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1595 "files of selected folder."
1598 #: common/docman/views/menu.php:49
1600 msgid "Add new item"
1601 msgstr "Добавить новую базу данных"
1603 #: common/docman/views/menu.php:51
1605 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1608 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1609 #: common/include/Navigation.class.php:171
1610 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1611 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1612 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1613 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1617 #: common/docman/views/menu.php:57
1618 msgid "Search documents in this project using keywords."
1621 #: common/docman/views/menu.php:63
1626 #: common/docman/views/menu.php:65
1627 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1630 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1631 #: common/include/Navigation.class.php:300
1632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1634 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1635 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1636 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1640 #: common/docman/views/menu.php:72
1642 msgid "Docman module reporting."
1643 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1645 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1646 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1649 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1650 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1651 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1652 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1653 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1654 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1655 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1656 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1657 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1658 msgid "Administration"
1659 msgstr "Администрирование"
1661 #: common/docman/views/menu.php:75
1663 msgid "Docman module administration."
1664 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1666 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1668 msgid "No pending documents."
1669 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1671 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1673 msgid "Pending files"
1674 msgstr "Ожидающие запросы"
1676 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1677 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1679 msgid "Activate in this folder"
1680 msgstr "Ftp директория проекта"
1682 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1684 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1688 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1689 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1692 #: common/docman/views/reporting.php:92
1693 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1694 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1695 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1696 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1697 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1698 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1699 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1700 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1701 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1702 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1703 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1704 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1705 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1706 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1707 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1709 msgstr "Начальная дата"
1711 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1712 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1713 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1714 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1715 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1716 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1717 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1719 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1720 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1721 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1722 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1723 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1724 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1725 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1726 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1727 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1728 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1729 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1730 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1732 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1733 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1740 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1741 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1742 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1743 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1744 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1745 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1746 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1747 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1748 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1749 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1750 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1751 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1752 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1755 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1760 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1761 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
1762 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1764 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1765 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1766 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1767 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1768 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1769 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1770 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1771 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1772 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1773 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1774 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1775 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1777 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1778 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1779 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1780 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1781 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1782 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1783 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1784 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1785 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1786 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1787 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1788 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1792 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1805 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1807 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1808 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1809 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1814 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1815 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1816 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1818 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1819 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1820 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1822 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1823 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1824 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1825 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1826 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1827 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1828 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1840 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1842 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1843 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
1844 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1845 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1846 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1847 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1848 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1849 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1850 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1851 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1852 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1853 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1854 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1855 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1856 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1857 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1858 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1859 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1860 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1861 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1862 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1863 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1864 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1865 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1866 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1867 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1868 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1869 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1870 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1871 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1872 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1873 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1874 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1875 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1876 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1877 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1878 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1879 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1880 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1881 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1882 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1883 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1884 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1885 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1886 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1887 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1888 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1889 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1890 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1891 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1892 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1893 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1894 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1895 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1896 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1897 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1898 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1899 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1900 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1901 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1902 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1903 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1904 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1905 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1906 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1907 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1908 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1909 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1910 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1911 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1912 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1913 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1914 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1915 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1916 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1917 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1918 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1919 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1920 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1921 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1922 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1923 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1924 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1925 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1926 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1927 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1928 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1929 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1930 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1931 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1932 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1933 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1934 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1935 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1936 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1937 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1938 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1939 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1940 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1941 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1942 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1943 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1944 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1945 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1946 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1951 #: common/docman/views/reporting.php:94
1952 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1953 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1954 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1955 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1956 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1957 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1958 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1959 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1960 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1961 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1962 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1963 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1964 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1965 #: www/reporting/usertime.php:96
1966 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1967 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1969 msgstr "Дата окончания"
1971 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1972 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1973 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1974 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1975 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1976 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1977 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1978 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1979 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1983 #: common/docman/views/reporting.php:105
1985 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1986 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1988 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1989 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1990 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1994 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1995 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1999 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
2000 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2001 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2002 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2003 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2004 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2008 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2011 msgstr "Документация"
2013 #: common/docman/views/reporting.php:169
2014 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2015 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2016 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2017 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2018 #: www/reporting/usertime.php:93
2020 msgstr "Пользователь"
2022 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2023 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2024 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2025 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2026 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2028 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2029 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2030 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2031 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2032 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2033 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2034 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2035 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2036 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2037 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2038 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2039 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2040 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2041 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2042 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2043 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2044 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2045 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2046 #: www/stats/lastlogins.php:50
2050 #: common/docman/views/reporting.php:179
2052 msgid "View user profile"
2053 msgstr "Просмотр профиля участника"
2055 #: common/docman/views/search.php:61
2058 msgstr "Дневник дополнен"
2060 #: common/docman/views/search.php:62
2062 msgid "Searched words"
2063 msgstr "Поиск в документах"
2065 #: common/docman/views/search.php:65
2067 msgid "All searched words are mandatory"
2068 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2070 #: common/docman/views/search.php:65
2071 msgid "With all the words"
2072 msgstr "Со всеми словами"
2074 #: common/docman/views/search.php:66
2075 msgid "At least one word must be found"
2078 #: common/docman/views/search.php:66
2079 msgid "With at least one of words"
2080 msgstr "Минимум одно слово"
2082 #: common/docman/views/search.php:68
2083 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2086 #: common/docman/views/search.php:68
2088 msgid "Inside documents"
2089 msgstr "Документация"
2091 #: common/docman/views/search.php:75
2092 msgid "search into childs following project hierarchy"
2095 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2097 msgid "Include child projects"
2098 msgstr "Дочерний проект"
2100 #: common/docman/views/search.php:126
2101 msgid "Database query error"
2102 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2104 #: common/docman/views/search.php:129
2106 msgid "Your search did not match any documents."
2107 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2109 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2111 msgid "Browse document manager for this project."
2112 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2114 #: common/docman/views/search.php:162
2115 msgid "Your search is empty."
2118 #: common/docman/views/tree.php:64
2119 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2120 msgid "Child project"
2121 msgstr "Дочерний проект"
2123 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2124 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2125 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2127 msgid "Could Not Get Forum Object"
2128 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2130 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2131 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2132 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2133 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2134 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2135 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2136 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2137 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2138 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2139 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2140 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2141 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2142 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2145 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2146 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2147 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2148 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2150 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2151 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2153 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2154 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2155 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2156 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2157 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2158 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2159 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2160 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2161 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2162 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2163 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2164 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2165 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2167 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2168 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2169 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2170 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2171 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2172 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2173 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2174 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2175 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2176 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2177 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2178 #: www/tracker/admin/index.php:180
2182 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2183 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2184 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2185 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2186 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2188 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2189 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2190 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2191 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2192 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2193 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2194 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2195 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2196 #: www/reporting/timecategory.php:101
2200 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2201 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2202 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2203 msgid "Could not get message id"
2204 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2206 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2208 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2209 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2210 msgid "File uploaded"
2211 msgstr "Файл загружен"
2213 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2215 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2216 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2217 msgid "File not uploaded"
2218 msgstr "Файл не загружен"
2220 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2221 msgid "Invalid Extension"
2222 msgstr "Некорректное расширение"
2224 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2225 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2226 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2228 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2229 msgid "File Updated Successfully"
2230 msgstr "Файл успешно обновлен"
2232 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2233 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2235 msgid "%s does not use the Forum tool."
2238 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2241 msgstr "Ответвление"
2243 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2246 msgstr "Добавить форум"
2248 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2249 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2250 msgid "Manage Pending Messages"
2251 msgstr "Управление заявками"
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2254 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2255 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2256 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2257 #: www/forum/save.php:47
2258 msgid "Error getting Forum"
2259 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2261 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2262 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2263 msgstr "Информация форума дополнена"
2265 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2267 msgid "Forum added successfully"
2268 msgstr "Создан новый форум"
2270 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2271 msgid "Error Getting ForumMessage"
2272 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2274 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2276 msgid "%s message deleted"
2277 msgid_plural "%s messages deleted"
2278 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2279 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2280 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2282 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2283 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2284 msgid "Successfully Deleted."
2285 msgstr "Успешно удалено."
2287 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2288 msgid "No forums are moderated for this group"
2289 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2291 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2292 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2295 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2296 #: www/forum/admin/index.php:150
2300 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2301 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2302 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2303 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2304 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2305 #: www/sendmessage.php:176
2309 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2312 msgstr "Без модерирования"
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2315 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2316 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2317 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2318 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2319 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2320 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2325 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2326 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2327 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2328 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2329 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2330 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2332 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2333 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2334 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2335 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2336 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2337 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2338 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2339 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2340 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2341 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2342 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2343 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2344 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2345 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2346 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2347 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2348 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2349 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2350 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2351 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2352 #: www/scm/admin/index.php:176
2356 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2357 msgid "Forum deleted"
2358 msgstr "Форум удален"
2360 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2361 #: www/forum/message.php:72
2362 msgid "Error getting new Forum"
2363 msgstr "Ошибка при создании форума"
2365 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2366 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2367 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2368 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2369 msgid "Error getting new ForumMessage"
2370 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2372 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2374 msgid "Pending message released"
2375 msgstr "Ожидание открытия форума"
2377 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2378 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2379 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2380 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2381 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2383 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2385 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2386 "delete the message."
2387 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2389 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2390 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2391 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2393 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2395 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2396 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2398 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2399 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2401 msgid "Illegal characters in Forum name."
2402 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2404 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2406 msgid "No space allowed."
2407 msgstr "Объём диска"
2409 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2411 msgid "Mailing List exists with same name."
2412 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2414 #: common/forum/Forum.class.php:230
2416 msgid "Error Adding Forum"
2417 msgstr "Ошибка добавления форума"
2419 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2420 #: www/account/first.php:29
2421 #, fuzzy, php-format
2422 msgid "Welcome to %s"
2423 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2425 #: common/forum/Forum.class.php:265
2426 msgid "Invalid forum group identifier."
2427 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2429 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2430 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2431 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2432 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2433 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2435 #: common/forum/Forum.class.php:507
2436 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2437 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2439 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2440 #: common/survey/Survey.class.php:218
2441 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2442 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2443 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2450 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2451 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2452 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2454 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2455 #: www/pm/admin/index.php:120
2456 msgid "Update failed"
2457 msgstr "Ошибка обновления"
2459 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2460 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2461 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2462 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2464 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2465 msgid "Please tick all checkboxes."
2468 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2469 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2470 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2472 msgid "Error Deleting Forum"
2473 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2475 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2476 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2477 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2481 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2482 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2483 msgid "You don't have a permission to access this page"
2484 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2486 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2487 msgid "Forum not found"
2490 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2492 msgid "Thread not found"
2493 msgstr "Разветвленный"
2495 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2497 msgstr "Опубликовал:"
2499 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2500 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2501 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2502 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2503 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2504 #: common/tracker/actions/query.php:382
2505 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2506 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2507 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2508 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2509 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2510 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2511 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2512 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2513 #: www/project/report/index.php:135
2514 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2515 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2516 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2517 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2521 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2522 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2523 #: www/pm/format_csv.php:66
2526 msgstr "Новое содержимое"
2528 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2529 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2530 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2534 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2537 msgstr "Использовать форумы"
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2540 msgid "Discussion Forums:"
2541 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2543 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2544 msgid "Monitor Forum"
2545 msgstr "Взять на контроль"
2547 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2549 msgstr "Запомнить позицию"
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2552 msgid "Start New Thread"
2553 msgstr "Начать ветвь"
2555 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2557 msgid "Invalid Forum Object"
2558 msgstr "Неправильный объект форума"
2560 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2561 msgid "This is the content of the pending message"
2562 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2564 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2565 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2566 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2568 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2569 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2570 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2571 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2575 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2576 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2581 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2582 msgid "Current File"
2583 msgstr "Текущий файл"
2585 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2586 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2588 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2589 "желаете прикрепить"
2591 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2592 msgid "File to upload"
2593 msgstr "Файл для загрузки"
2595 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2597 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2598 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2600 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2601 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2602 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2603 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2604 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2605 #: www/forum/attachment.php:151
2609 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2611 msgid "Edit Message"
2612 msgstr "Редактировать сообщение"
2614 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2615 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2616 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2617 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2618 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2619 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2623 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2624 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2625 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2626 #: common/widget/Widget.class.php:103
2627 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2628 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2629 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2630 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2632 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2633 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2634 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2635 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2636 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2637 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2638 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2639 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2640 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2641 #: www/tracker/admin/index.php:180
2645 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2646 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2647 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2649 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2650 #, fuzzy, php-format
2652 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2653 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2655 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2656 msgid "Post Comment"
2657 msgstr "Отправить сообщение"
2659 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2663 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2664 msgid "Receive comments via email"
2665 msgstr "Получать ответы по почте"
2667 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2668 #, fuzzy, php-format
2669 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2670 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2672 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2675 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2677 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2678 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2679 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2681 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2682 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2683 msgid "Getting next thread_id failed"
2684 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2689 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2690 msgid "Posting Failed"
2691 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2696 msgid "Unable to get new message id"
2697 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2701 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2702 msgid "Could Not Update Parent"
2703 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2705 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2706 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2707 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2708 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2710 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2711 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2712 msgstr "неправильное вложение"
2714 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2715 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2716 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2718 msgid "Invalid Message Id"
2719 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2721 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2725 "Read and respond to this message at: \n"
2729 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2733 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2736 "(enter your response here)\n"
2740 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2742 msgid "A file has been uploaded with this message."
2743 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2745 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2748 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2749 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2753 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2755 msgid "Message not found"
2756 msgstr "Сообщение не найдено"
2758 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2760 msgid "Invalid group_form_id"
2761 msgstr "Неверное имя группы"
2763 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2765 msgid "Invalid FRS Release Object"
2766 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2768 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2769 #: common/include/account.php:66
2770 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2771 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2773 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2776 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2777 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2779 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2780 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2781 msgstr "FRS файл неисправен"
2783 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2784 msgid "That filename already exists in this project space"
2785 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2787 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2788 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2789 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2791 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2793 msgid "Error Adding Release: "
2794 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2796 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2798 msgid "Invalid file_id"
2799 msgstr "Неверное имя списка."
2801 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2802 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2803 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2804 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2805 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2806 #, fuzzy, php-format
2807 msgid "Error On Update: %s"
2808 msgstr "Ошибка при изменении"
2810 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2811 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2813 msgid "Invalid type_id"
2814 msgstr "Неверный тип"
2816 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2817 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2818 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2819 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2821 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2823 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2824 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2826 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2828 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2829 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2831 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2833 msgid "Error Adding Package: "
2834 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2836 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2838 msgid "Invalid package_id"
2839 msgstr "Неверно указана дата"
2841 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2843 msgid "Unable to add monitor: "
2844 msgstr "Наблюдение невозможно"
2846 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2848 msgid "Error On querying monitor count: "
2849 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2851 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2853 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2854 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2856 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2858 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2859 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2861 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2863 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2864 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2866 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2868 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2869 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2871 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2873 msgid "Release Error: "
2874 msgstr "Автор релиза:"
2876 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2877 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2880 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2882 msgid "No valid max release id"
2883 msgstr "Неверное имя списка."
2885 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2886 msgid "Cannot open the file archive."
2889 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2891 msgid "Invalid FRS Package Object"
2892 msgstr "Неверно указан год"
2894 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2896 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2897 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2899 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2901 msgid "Invalid release_id"
2902 msgstr "Неверное имя списка."
2904 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2906 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2907 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2909 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2911 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2914 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2915 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2916 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2917 msgid "Release Notes"
2918 msgstr "Примечания к релизу"
2920 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2921 #: www/frs/shownotes.php:84
2923 msgstr "Список изменений"
2925 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2926 msgid "You can download it by following this link"
2929 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2932 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2933 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2934 "the future, please login to %s and click this link:"
2937 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2938 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2941 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2943 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2944 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2946 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2948 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2949 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2951 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2953 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2954 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2956 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2958 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2959 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2961 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2963 msgid "View File Releases"
2964 msgstr "Новый файловый релиз"
2966 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2967 msgid "Error: group id required"
2970 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2971 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2974 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2975 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2977 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2978 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2980 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2981 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2982 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2983 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2984 msgstr "Файл загружен не полностью."
2986 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2988 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2989 msgid "Unknown file upload error."
2990 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2992 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2993 msgid "Must select a file."
2994 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2996 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
2997 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2999 msgid "Could Not Get FRSFile"
3000 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3002 #: common/import/import_users.php:402
3003 #, fuzzy, php-format
3004 msgid "Failed to find user %s"
3005 msgstr "Навыки не добавлены"
3007 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3009 msgid "User Added Successfully"
3010 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3012 #: common/include/account.php:34
3013 msgid "Password must be at least 6 characters."
3014 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3016 #: common/include/account.php:60
3017 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3018 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3020 #: common/include/account.php:70
3021 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3022 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3024 #: common/include/account.php:75
3025 msgid "Illegal character in name."
3026 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3028 #: common/include/account.php:84
3030 msgid "Name is reserved."
3031 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3033 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3034 #: common/include/User.class.php:355
3035 msgid "That username already exists."
3036 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3038 #: common/include/account.php:98
3039 msgid "Name is reserved for CVS."
3040 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3042 #: common/include/account.php:121
3043 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3044 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3046 #: common/include/account.php:126
3047 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3048 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3050 #: common/include/account.php:320
3053 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3054 "back to the previous page."
3057 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3058 msgid "No database installation scripts found."
3061 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3063 msgid "Database initialisation error:"
3064 msgstr "Управление базой данных"
3066 #: common/include/Error.class.php:106
3071 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3072 #: common/include/Group.class.php:515
3073 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3074 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3075 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3076 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3077 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3078 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3079 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3080 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3081 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3082 msgid "Permission denied."
3083 msgstr "Доступ запрещен"
3085 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3086 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3087 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3088 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3089 msgid "Invalid Email Address"
3090 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3092 #: common/include/Error.class.php:146
3093 msgid "(none given)"
3096 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3097 #: common/include/exit.php:85
3098 #, fuzzy, php-format
3099 msgid "Missing Required Parameters"
3100 msgstr "не указан необходимый параметр"
3102 #: common/include/exit.php:33
3103 msgid "Exiting with error"
3104 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3106 #: common/include/exit.php:50
3109 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3110 "permission to view this page."
3112 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3113 "Управляющему на участие в проекте."
3115 #: common/include/exit.php:68
3118 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3120 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3122 #: common/include/exit.php:104
3123 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3124 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3126 #: common/include/exit.php:113
3128 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3129 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3131 #: common/include/exit.php:122
3132 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3133 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3135 #: common/include/forge_events.php:26
3138 msgstr "Опубликовать вакансии"
3140 #: common/include/forge_events.php:29
3142 msgid "Create SCM Repositories"
3143 msgstr "SCM репозиторий"
3145 #: common/include/forge_events.php:30
3147 msgid "Upgrade Forge Software"
3148 msgstr "Карта категорий хранилища"
3150 #: common/include/forge_events.php:39
3151 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3152 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3153 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3154 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3155 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3156 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3157 #: www/snippet/submit.php:136
3161 #: common/include/Group.class.php:257
3162 msgid "Group Not Found"
3165 #: common/include/Group.class.php:310
3166 msgid "Group object already exists."
3167 msgstr "Такая группа уже существует."
3169 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3170 #: common/include/User.class.php:402
3171 msgid "Invalid Unix Name."
3172 msgstr "Неверное Unix-имя."
3174 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3175 #: common/include/User.class.php:346
3177 msgid "Unix name already taken."
3178 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3180 #: common/include/Group.class.php:325
3183 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3184 "more comprehensive manner."
3186 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3189 #: common/include/Group.class.php:328
3192 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3193 "make it smaller than 1500 characters."
3194 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3196 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3197 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3198 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3200 #: common/include/Group.class.php:373
3202 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3203 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3205 #: common/include/Group.class.php:380
3207 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3208 msgstr "Нет группы: %s"
3210 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3211 msgid "Could not get permission."
3212 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3214 #: common/include/Group.class.php:448
3216 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3217 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3219 #: common/include/Group.class.php:529
3221 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3222 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3223 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3224 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3225 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3227 #: common/include/Group.class.php:631
3229 msgid "Error updating project information: %s"
3230 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3232 #: common/include/Group.class.php:637
3233 #, fuzzy, php-format
3234 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3235 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3237 #: common/include/Group.class.php:664
3239 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3240 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3242 #: common/include/Group.class.php:743
3244 msgid "Invalid Status Change From: "
3245 msgstr "Неверное изменение статуса"
3247 #: common/include/Group.class.php:743
3251 #: common/include/Group.class.php:754
3253 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3254 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3256 #: common/include/Group.class.php:967
3257 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3258 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3260 #: common/include/Group.class.php:971
3261 msgid "SCM Box cannot be empty"
3262 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3264 #: common/include/Group.class.php:1586
3266 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3270 #: common/include/Group.class.php:1595
3272 msgid "Setting tags:"
3275 #: common/include/Group.class.php:1624
3276 msgid "Cannot Delete System Group"
3277 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3279 #: common/include/Group.class.php:1646
3281 msgid "Could not properly remove member:"
3282 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3284 #: common/include/Group.class.php:1670
3286 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3287 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3289 #: common/include/Group.class.php:1687
3291 msgid "Could not properly delete the forum:"
3292 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3294 #: common/include/Group.class.php:1703
3296 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3297 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3299 #: common/include/Group.class.php:1714
3301 msgid "Error FRS Packages: "
3302 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3304 #: common/include/Group.class.php:1722
3306 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3307 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3309 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3311 msgid "Error Deleting News: "
3312 msgstr "Ошибка при создании форума"
3314 #: common/include/Group.class.php:1741
3316 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3317 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3319 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3321 msgid "Error Deleting Documents: "
3322 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3324 #: common/include/Group.class.php:1777
3326 msgid "Error Deleting Tags: "
3327 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3329 #: common/include/Group.class.php:1788
3331 msgid "Error Deleting Project History: "
3332 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3334 #: common/include/Group.class.php:1799
3336 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3337 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3339 #: common/include/Group.class.php:1810
3341 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3342 msgstr "Ошибка получения списка"
3344 #: common/include/Group.class.php:1826
3346 msgid "Could not properly delete the survey"
3347 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3349 #: common/include/Group.class.php:1842
3351 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3352 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3354 #: common/include/Group.class.php:1860
3355 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3356 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3357 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3359 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3361 msgid "Error Deleting Trove: "
3362 msgstr "Ошибка создания группы"
3364 #: common/include/Group.class.php:1891
3366 msgid "Error Deleting Counters: "
3367 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3369 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3371 msgid "Error Deleting Project:"
3372 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3374 #: common/include/Group.class.php:1982
3375 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3376 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3378 #: common/include/Group.class.php:1994
3379 msgid "Error Getting Role Object"
3380 msgstr "Неполучена роль объекта"
3382 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3383 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3384 msgid "That user does not exist."
3385 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3387 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3389 msgid "Error: User not removed: %s"
3390 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3392 #: common/include/Group.class.php:2093
3394 msgid "Error: artifact:"
3395 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3397 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3399 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3400 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3402 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3403 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3404 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3405 msgid "Could Not Get Role"
3406 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3408 #: common/include/Group.class.php:2173
3413 #: common/include/Group.class.php:2177
3414 msgid "Wrong destination role"
3417 #: common/include/Group.class.php:2286
3418 msgid "Group already active"
3419 msgstr "Группа уже активна"
3421 #: common/include/Group.class.php:2526
3426 #: common/include/Group.class.php:2549 common/include/Group.class.php:2619
3427 msgid "Group does not have any administrators."
3428 msgstr "Группа без админстраторов."
3430 #: common/include/Group.class.php:2557
3431 #, fuzzy, php-format
3433 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3435 "Project Full Name: %1$s\n"
3436 "Project Unix Name: %2$s\n"
3438 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3439 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3440 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3441 "services, and directory layout of the account.\n"
3443 "If you visit your\n"
3444 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3445 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3447 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3448 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3449 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3450 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3453 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3454 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3455 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3456 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3457 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3458 "menus on the left.\n"
3460 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3461 "if there is anything we can do to help you.\n"
3465 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3467 "Полное название проекта: %1$s\n"
3468 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3470 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3471 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3472 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3473 "приведеному ниже\n"
3475 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3476 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3477 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3479 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3480 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3481 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3482 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3484 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3485 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3486 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3487 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3488 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3489 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3491 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3492 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3493 "постараемся вам помочь.\n"
3495 "-- Администрация FireForge.net"
3497 #: common/include/Group.class.php:2593
3499 msgid "%s Project Approved"
3500 msgstr "Проект %s утвержден"
3502 #: common/include/Group.class.php:2626
3504 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3505 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3507 #: common/include/Group.class.php:2627 common/include/Group.class.php:2681
3508 #: common/include/Group.class.php:2699 www/register/index.php:183
3509 #: www/register/index.php:189
3511 msgid "Project Full Name"
3512 msgstr "Название проекта"
3514 #: common/include/Group.class.php:2628 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3515 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3516 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3517 #: www/register/index.php:214
3519 msgid "Project Unix Name"
3520 msgstr "Название проекта"
3522 #: common/include/Group.class.php:2629
3523 msgid "Reasons for negative decision"
3526 #: common/include/Group.class.php:2641
3528 msgid "%s Project Denied"
3529 msgstr "Проект %s отклонён"
3531 #: common/include/Group.class.php:2665
3532 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3533 msgstr "Автор проекта не найден."
3535 #: common/include/Group.class.php:2672
3537 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3538 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3540 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2691
3541 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2704
3543 msgid "New %s Project Submitted"
3544 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3546 #: common/include/Group.class.php:2682 common/include/Group.class.php:2700
3547 #: www/admin/approve-pending.php:192
3548 msgid "Submitted Description"
3549 msgstr "Присланное описание"
3551 #: common/include/Group.class.php:2689
3553 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3555 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3558 #: common/include/Group.class.php:2701
3561 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3562 "notified of their decision."
3564 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3565 "будете поставлены в известность."
3567 #: common/include/Group.class.php:2719
3569 msgid "Group name is too short"
3570 msgstr "Вопрос слижком краток"
3572 #: common/include/Group.class.php:2722
3574 msgid "Group name is too long"
3575 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3577 #: common/include/Group.class.php:2725
3579 msgid "Group name already taken"
3580 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3582 #: common/include/Group.class.php:2806
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3585 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3587 #: common/include/Group.class.php:2870
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3590 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3592 #: common/include/Group.class.php:2888
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3595 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3597 #: common/include/Group.class.php:2906
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3600 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3602 #: common/include/Group.class.php:2924
3603 #, fuzzy, php-format
3604 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3605 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3607 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3608 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3609 msgid "Must include "
3612 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3613 msgid "You are already a member of this project."
3614 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3616 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3618 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3620 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3622 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3623 #, fuzzy, php-format
3624 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3625 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3627 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3629 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3630 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3632 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3634 msgid "You can approve this request here: %s"
3635 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3637 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3638 msgid "Comments by the user:"
3639 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3641 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3642 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3644 msgid "Request to Join Project %s"
3645 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3647 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3649 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3650 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3652 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3654 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3655 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3657 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3658 msgid "Must be sure before deleting"
3661 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3662 #: common/survey/Survey.class.php:240
3663 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3664 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3665 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3666 msgid "Delete failed"
3667 msgstr "Ошибка удаления"
3669 #: common/include/group_section_texts.php:29
3670 #: common/include/Navigation.class.php:425
3671 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3672 #: common/reporting/report_utils.php:678
3673 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3674 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3675 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3676 #: www/export/rss20_activity.php:153
3680 #: common/include/group_section_texts.php:30
3681 #: common/reporting/report_utils.php:698
3682 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3683 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3684 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3688 #: common/include/group_section_texts.php:31
3689 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3690 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3691 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3692 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3693 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3694 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3695 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3699 #: common/include/group_section_texts.php:32
3700 #: common/reporting/report_utils.php:666
3701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3702 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3704 msgstr "Документация"
3706 #: common/include/group_section_texts.php:33
3707 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3708 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3709 #: www/export/rss20_activity.php:142
3710 msgid "File Release System"
3711 msgstr "Система выпуска файла"
3713 #: common/include/group_section_texts.php:34
3714 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3715 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3716 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3717 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3718 #: www/news/index.php:34
3722 #: common/include/MailParser.class.php:35
3724 msgid "Error: file too large"
3725 msgstr "временно отключено"
3727 #: common/include/MailParser.class.php:85
3728 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3731 #: common/include/Navigation.class.php:175
3732 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3733 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3734 msgid "Advanced search"
3735 msgstr "Комбинированный поиск"
3737 #: common/include/Navigation.class.php:191
3738 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3742 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3743 #: www/include/html.php:995
3745 msgstr "Моя учетная запись"
3747 #: common/include/Navigation.class.php:202
3748 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3752 #: common/include/Navigation.class.php:206
3753 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3755 msgstr "Регистрация"
3757 #: common/include/Navigation.class.php:230
3758 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3763 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3765 msgstr "Главная страница"
3767 #: common/include/Navigation.class.php:235
3770 msgstr "Главная страница"
3772 #: common/include/Navigation.class.php:237
3773 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3776 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3777 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3778 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3779 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3783 #: common/include/Navigation.class.php:250
3784 msgid "Map of projects, by categories or types."
3787 #: common/include/Navigation.class.php:257
3789 msgid "Code Snippets"
3792 #: common/include/Navigation.class.php:259
3793 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3796 #: common/include/Navigation.class.php:266
3798 msgid "Project Openings"
3801 #: common/include/Navigation.class.php:268
3802 msgid "Hiring Market Place."
3805 #: common/include/Navigation.class.php:292
3806 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3807 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3808 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3811 msgstr "Управление сайтом"
3813 #: common/include/Navigation.class.php:294
3815 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3818 #: common/include/Navigation.class.php:302
3819 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3822 #: common/include/Navigation.class.php:323
3823 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3826 #: common/include/Navigation.class.php:380
3828 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3829 msgstr "Файлы проекта"
3831 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3832 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3833 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3834 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3835 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3836 #: www/pm/mod_task.php:62
3840 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3841 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3842 #: www/admin/useredit.php:307
3843 msgid "Project Admin"
3844 msgstr "Администратор проекта"
3846 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3847 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3848 #: www/export/rss_project.php:98
3852 #: common/include/Navigation.class.php:415
3853 msgid "Last activities per category."
3856 #: common/include/Navigation.class.php:426
3857 msgid "Tech & help forums."
3860 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3861 #: common/reporting/report_utils.php:132
3862 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3863 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3864 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3865 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3869 #: common/include/Navigation.class.php:441
3870 msgid "Issues, tickets, bugs."
3873 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3875 msgstr "Сп.рассылки"
3877 #: common/include/Navigation.class.php:459
3878 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3879 msgid "Mailing Lists"
3880 msgstr "Списки рассылки"
3882 #: common/include/Navigation.class.php:474
3884 msgid "Project Management."
3885 msgstr "Управление проектом"
3887 #: common/include/Navigation.class.php:488
3888 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3889 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3891 msgstr "Документация"
3893 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3895 msgid "Document Management."
3896 msgstr "Управление документацией"
3898 #: common/include/Navigation.class.php:503
3899 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3900 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3904 #: common/include/Navigation.class.php:504
3905 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3908 #: common/include/Navigation.class.php:519
3910 msgid "Flash head line from the project."
3911 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3913 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3914 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3915 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3916 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3917 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3918 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3919 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3923 #: common/include/Navigation.class.php:534
3924 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3927 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3928 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3932 #: common/include/Navigation.class.php:566
3933 msgid "All published files organized per version."
3936 #: common/include/Navigation.class.php:632
3938 msgstr "Показать источник"
3940 #: common/include/Plugin.class.php:192
3943 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3944 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3946 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3947 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3949 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3950 #, fuzzy, php-format
3952 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3953 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3955 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3956 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3959 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3960 #: www/admin/pluginman.php:279
3961 msgid "Current plugin status is"
3964 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3969 #: common/include/Plugin.class.php:348
3971 msgid "No description available."
3972 msgstr "Нет доступной статистики"
3974 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3976 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3977 "obviously I cannot. Sorry."
3980 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3981 msgid "More than one value for the plugin + key"
3984 #: common/include/pre.php:239
3986 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3989 #: common/include/RBAC.php:194
3991 msgid "Cannot link to home project"
3992 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3994 #: common/include/RBAC.php:229
3996 msgid "Cannot unlink from home project"
3997 msgstr "Родительский проект"
3999 #: common/include/RBAC.php:594
4000 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4003 #: common/include/RBAC.php:809
4005 msgid "%s (global role)"
4008 #: common/include/RBAC.php:813
4009 #, fuzzy, php-format
4010 msgid "%s (in project %s)"
4011 msgstr "%1$s проектов"
4013 #: common/include/RBAC.php:1115
4015 msgid "Anonymous/not logged in"
4016 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4018 #: common/include/RBAC.php:1163
4020 msgid "Any user logged in"
4023 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4024 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4025 #: common/include/rbac_texts.php:64
4026 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4028 msgid "No administrative access"
4029 msgstr "Административный"
4031 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4033 msgid "Forge administration"
4034 msgstr "Форумы: Управление"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4037 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4038 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4039 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4040 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4041 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4042 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4043 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4045 msgstr "Нет доступа"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4049 msgid "Approve projects"
4050 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4052 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4054 msgid "Approve news"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:52
4058 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4059 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4062 msgstr "Нет доступа"
4064 #: common/include/rbac_texts.php:53
4066 msgid "Admin forge stats"
4067 msgstr "Управление через Mailman"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:55
4073 #: common/include/rbac_texts.php:56
4077 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4079 msgid "Project administration"
4080 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4083 #: www/project/admin/tools.php:321
4085 msgid "Trackers Administration"
4086 msgstr "Админ опросов"
4088 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4090 msgid "Task managers administration"
4091 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4095 msgid "Forums administration"
4096 msgstr "Форумы: Управление"
4098 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4099 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4100 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4101 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4106 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4107 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4110 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4111 msgid "Technician (no submitting)"
4114 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4115 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4118 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4119 msgid "Manager (no submitting)"
4122 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4123 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4126 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4128 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4129 msgstr "Управление и инструмент"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4136 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4137 msgid "Read & submit"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4141 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4142 msgid "Technician (no read access)"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4146 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4149 msgstr "Техничесский отдел"
4151 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4152 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4153 msgid "Manager (no read access)"
4156 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4157 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4160 msgstr "Управление Cron"
4162 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4163 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4164 msgid "Tech & manager (no read access)"
4167 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4168 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4170 msgid "Tech & manager"
4171 msgstr "Управление и инструмент"
4173 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4175 msgid "Moderated post"
4176 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4178 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4180 msgid "Unmoderated post"
4181 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4183 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4186 msgstr "Без модерирования"
4188 #: common/include/rbac_texts.php:129
4190 msgid "Commit access"
4191 msgstr "Нет доступа"
4193 #: common/include/rbac_texts.php:132
4195 msgid "Submit documents"
4196 msgstr "Разместить новую документацию"
4198 #: common/include/rbac_texts.php:133
4200 msgid "Approve documents"
4201 msgstr "В документах проекта"
4203 #: common/include/rbac_texts.php:134
4205 msgid "Doc manager administration"
4206 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4208 #: common/include/rbac_texts.php:136
4209 msgid "View public packages only"
4212 #: common/include/rbac_texts.php:137
4214 msgid "View all packages"
4215 msgstr "Файловый пакет"
4217 #: common/include/rbac_texts.php:138
4219 msgid "Publish files"
4220 msgstr "Сервисы проекта"
4222 #: common/include/rbac_texts.php:147
4224 msgid "Forge statistics"
4225 msgstr "Использовать статистику"
4227 #: common/include/rbac_texts.php:149
4229 msgid "Project visibility"
4232 #: common/include/rbac_texts.php:152
4234 msgid "Trackers administration"
4235 msgstr "Админ опросов"
4237 #: common/include/rbac_texts.php:160
4239 msgid "Default for new trackers"
4240 msgstr "Создать пакет"
4242 #: common/include/rbac_texts.php:161
4244 msgid "Default for new task managers"
4245 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4247 #: common/include/rbac_texts.php:162
4248 msgid "Default for new forums"
4251 #: common/include/rbac_texts.php:165
4253 msgid "Documentation manager"
4254 msgstr "Управление документацией"
4256 #: common/include/Role.class.php:82
4258 msgid "Cannot set a role name to empty"
4259 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4261 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4262 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4264 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4265 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4267 #: common/include/Role.class.php:172
4269 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4270 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4272 #: common/include/Role.class.php:305
4274 msgid "Cannot remove a non empty role."
4275 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4277 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4278 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4281 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4282 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4285 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4286 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4289 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4290 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4293 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4294 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4296 msgid "Repository Browser"
4297 msgstr "История репозитория"
4299 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4300 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4301 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4304 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4306 msgid "Not implemented yet"
4307 msgstr "Еще не активирован"
4309 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4310 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4311 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4312 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4314 msgid "Repository Statistics"
4315 msgstr "История репозитория"
4317 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4319 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4320 msgstr "Еще не активирован"
4322 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4323 msgid "Repository History"
4324 msgstr "История репозитория"
4326 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4327 msgid "Data about current and past states of the repository."
4330 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4332 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4333 msgstr "Включить анонимный доступ"
4335 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4336 #, fuzzy, php-format
4337 msgid "No repository %s exists"
4338 msgstr "История репозитория"
4340 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4341 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4343 msgid "Add Repository"
4344 msgstr "SCM репозиторий"
4346 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4347 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4349 msgid "Missing Password Or User Name"
4350 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4352 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4353 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4354 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4355 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4356 msgid "Invalid Password Or User Name"
4357 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4359 #: common/include/session.php:294
4360 msgid "Account Suspended"
4361 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4363 #: common/include/session.php:299
4364 msgid "Account Pending"
4365 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4367 #: common/include/session.php:304
4368 msgid "Account Deleted"
4369 msgstr "Аккаунт удален"
4371 #: common/include/session.php:309
4372 msgid "Account Not Active"
4373 msgstr "Аккаунт не активен"
4375 #: common/include/session.php:472
4376 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4379 #: common/include/session.php:525
4380 #, fuzzy, php-format
4382 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4383 "to view this page."
4385 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4386 "Управляющему на участие в проекте."
4388 #: common/include/session.php:583
4390 msgid "Could not fetch user session data"
4391 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4393 #: common/include/session.php:608
4394 msgid "No admin users ?"
4397 #: common/include/Storage.class.php:56
4399 msgid "Cannot create directory:"
4400 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4402 #: common/include/Storage.class.php:66
4403 #, fuzzy, php-format
4404 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4405 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4407 #: common/include/Storage.class.php:70
4408 #, fuzzy, php-format
4409 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4410 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4412 #: common/include/User.class.php:246
4414 msgid "User Not Found"
4415 msgstr "Файл не найден"
4417 #: common/include/User.class.php:306
4418 msgid "You must supply a theme"
4419 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4421 #: common/include/User.class.php:311
4422 msgid "You must supply a username"
4423 msgstr "Вы должны указать ник"
4425 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4426 msgid "You must supply a first name"
4427 msgstr " Вы должны указать имя"
4429 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4430 msgid "You must supply a last name"
4431 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4433 #: common/include/User.class.php:324
4434 msgid "You must supply a password"
4435 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4437 #: common/include/User.class.php:328
4438 msgid "Passwords do not match"
4439 msgstr "Пароль не соответствует"
4441 #: common/include/User.class.php:332
4443 msgid "Invalid Password"
4444 msgstr "Неверный пароль:"
4446 #: common/include/User.class.php:337
4448 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4449 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4451 #: common/include/User.class.php:360
4453 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4456 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4457 "восстановления пароля"
4459 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4460 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4462 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4464 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4465 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4466 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4467 msgid "Insert Error"
4468 msgstr "Ошибка вставки"
4470 #: common/include/User.class.php:443
4472 msgid "Could Not Get User Id: "
4473 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4475 #: common/include/User.class.php:477
4476 #, fuzzy, php-format
4478 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4479 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4480 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4484 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4487 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4489 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4493 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4494 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4496 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4498 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4500 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4501 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4502 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4505 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4507 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4509 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4511 #: common/include/User.class.php:493
4512 msgid "Enjoy the site."
4513 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4515 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4516 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4517 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4518 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4519 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4520 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4521 #, fuzzy, php-format
4522 msgid "-- the %s staff"
4523 msgstr "Кампания %1$s"
4525 #: common/include/User.class.php:499
4527 msgid "%s Account Registration"
4528 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4530 #: common/include/User.class.php:527
4532 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4533 msgstr "Производство неполучно"
4535 #: common/include/User.class.php:534
4537 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4538 msgstr "Производство неполучно"
4540 #: common/include/User.class.php:541
4542 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4543 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4545 #: common/include/User.class.php:548
4547 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4548 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4550 #: common/include/User.class.php:639
4552 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4553 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4555 #: common/include/User.class.php:733
4557 msgid "Error: Invalid status value"
4558 msgstr "Неверные пределы"
4560 #: common/include/User.class.php:737
4561 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4564 #: common/include/User.class.php:746
4566 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4567 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4569 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4571 msgid "User with this email already exists."
4572 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4574 #: common/include/User.class.php:1099
4575 #, fuzzy, php-format
4576 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4577 msgstr "Неверные пределы"
4579 #: common/include/User.class.php:1107
4581 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4582 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4584 #: common/include/User.class.php:1253
4586 msgid "SSH Key already in use"
4587 msgstr "Запрос уже существует"
4589 #: common/include/User.class.php:1261
4591 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4592 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4594 #: common/include/User.class.php:1278
4596 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4597 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4599 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4600 #: common/include/User.class.php:1484
4602 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4603 msgstr "Изменение пароля"
4605 #: common/include/User.class.php:1740
4608 "New User %1$s registered and validated\n"
4613 #: common/include/User.class.php:1745
4614 #, fuzzy, php-format
4615 msgid "New %1$s User"
4616 msgstr "Кампания %1$s"
4618 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4622 #: common/include/utils.php:507
4623 msgid "Priority Colors"
4624 msgstr "Цвета приоритета"
4626 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4627 #: common/include/utils.php:922
4631 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4635 #: common/include/utils.php:907
4636 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4637 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4640 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4651 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4663 #: common/include/utils.php:907
4667 #: common/include/utils.php:907
4671 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4675 #: common/include/utils.php:911
4679 #: common/include/utils.php:911
4683 #: common/include/utils.php:911
4687 #: common/include/utils.php:1305
4689 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4690 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4692 #: common/include/utils.php:1323
4694 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4695 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4697 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4698 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4699 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4700 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4702 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4703 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4704 msgid "Invalid List Name"
4705 msgstr "Неверное имя списка"
4707 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4708 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4709 msgid "List Already Exists"
4710 msgstr "Список уже существует"
4712 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4713 msgid "Forum exists with the same name"
4714 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4716 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4717 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4719 msgid "Error Creating mailing list"
4720 msgstr "Существующие списки рассылки"
4722 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4723 #, fuzzy, php-format
4725 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4726 "and you are the list administrator.\n"
4728 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4730 "Your mailing list info is at:\n"
4733 "List administration can be found at:\n"
4736 "Your list password is: %6$s .\n"
4737 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4739 "Thank you for registering your project with %1$s."
4741 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4742 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4744 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4746 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4749 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4752 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4753 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4755 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4757 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4758 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4760 msgid "%s New Mailing List"
4761 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4763 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4764 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4765 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4766 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4768 msgid "Error Getting mailing list"
4769 msgstr "Существующие списки рассылки"
4771 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4773 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4776 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4777 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4778 msgstr "Название и назначения обязательны"
4780 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4782 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4783 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4785 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4787 msgid "Invalid group_project_id"
4788 msgstr "Неверное имя группы"
4790 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4792 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4795 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4800 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4803 msgstr "Дополнительно"
4805 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4810 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4815 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4818 msgstr "Начальная дата"
4820 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4823 msgstr "Добавить дату"
4825 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4826 #: www/pm/ganttpage.php:249
4831 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4833 msgid "Invalid Task ID"
4834 msgstr "Неверный указатель"
4836 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4841 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4843 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4846 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4848 msgid "There are no packages defined."
4849 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4851 #: common/reporting/report_utils.php:27
4853 msgid "%s Reporting"
4856 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4858 msgstr "Еженедельно"
4860 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4864 #: common/reporting/report_utils.php:43
4868 #: common/reporting/report_utils.php:55
4869 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4870 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4871 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4872 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4873 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4874 #: www/reporting/timeadd.php:121
4878 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4882 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4884 msgstr "Воскресенье"
4886 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4888 msgstr "Понедельник"
4890 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4894 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4898 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4902 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4906 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4910 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4911 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4912 #: www/top/toplist.php:38
4914 msgstr "Просмотров страницы"
4916 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4917 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4918 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4922 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4923 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4927 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4928 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4929 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4933 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4934 msgid "Feature Requests"
4935 msgstr "Запросы на доработку"
4937 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4938 msgid "Other Trackers"
4939 msgstr "Прочие трекеры"
4941 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4942 msgid "Forum Messages"
4943 msgstr "Сообщения форума"
4945 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4946 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4950 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4952 msgid "No selected area."
4953 msgstr "Указанная дата"
4955 #: common/reporting/report_utils.php:260
4956 msgid "Avg Time Open (in days)"
4959 #: common/reporting/report_utils.php:262
4961 msgid "Total Opened"
4962 msgstr "Дата создания"
4964 #: common/reporting/report_utils.php:264
4965 msgid "Total Still Open"
4968 #: common/reporting/report_utils.php:310
4970 msgid "Tracker Activity"
4971 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4973 #: common/reporting/report_utils.php:381
4975 msgid "Per assignee"
4976 msgstr "Назначено на"
4978 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4979 #: www/reporting/usercum.php:59
4980 msgid "Cumulative Users"
4981 msgstr "Накопление пользователей"
4983 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4984 #: www/reporting/useradded.php:59
4986 msgstr "Добавление участников"
4988 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4989 #: www/reporting/index.php:48
4990 msgid "Projects Added"
4991 msgstr "Добавленные проекты"
4993 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4994 #: www/reporting/index.php:49
4995 msgid "Cumulative Projects"
4996 msgstr "Всего проектов в общем"
4998 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4999 #: common/reporting/report_utils.php:978
5000 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5001 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5003 msgid "No data to display."
5004 msgstr "Вопросов нет"
5006 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5007 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5008 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5009 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5010 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5011 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5012 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5013 #: www/docman/index.php:105
5015 msgid "Could Not Get User"
5016 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5018 #: common/reporting/report_utils.php:691
5021 msgstr "Трекер открыт"
5023 #: common/reporting/report_utils.php:692
5026 msgstr "Трекер закрыт"
5028 #: common/reporting/report_utils.php:699
5030 msgid "Tracker items opened"
5031 msgstr "Открытые записи в трекере"
5033 #: common/reporting/report_utils.php:700
5035 msgid "Tracker items closed"
5036 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5038 #: common/reporting/report_utils.php:937
5040 msgid "Support Requests"
5041 msgstr "Запросы на доработку"
5043 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5044 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5048 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5049 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5051 msgstr "По категории"
5053 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5054 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5055 msgid "By Subproject"
5058 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5059 #: www/reporting/sitetime.php:67
5061 msgstr "По участнику"
5063 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5065 msgid "Hours Recorded"
5066 msgstr "Рейтинг внесен"
5068 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5073 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5074 #: www/reporting/timecategory.php:42
5075 msgid "Successfully Added"
5076 msgstr "Успешно добавлено"
5078 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5079 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5080 msgid "Please enter a term to search for"
5083 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5084 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5085 msgid "Error: search query too short"
5086 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5088 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5090 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5091 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5093 #: common/survey/Survey.class.php:113
5095 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5096 msgstr "Требуется указать вопросы"
5098 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5099 msgid "The Survey data is not filled"
5100 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5102 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5103 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5104 #: www/survey/index.php:56
5105 msgid "No Survey is found"
5106 msgstr "Не найдены опросы"
5108 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5109 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5110 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5111 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5115 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5116 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5118 msgid "%s does not use the Survey tool"
5121 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5122 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5123 msgid "Question is too short"
5124 msgstr "Вопрос слижком краток"
5126 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5127 msgid "Question Added"
5128 msgstr "Вопрос добавлен"
5130 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5131 msgid "Error finding question"
5132 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5134 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5135 msgid "No valid Survey Object"
5136 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5138 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5139 msgid "No valid Question Object"
5140 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5142 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5143 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5144 msgid "No Survey Response is found"
5145 msgstr "Не найден ответ опроса"
5147 #: common/tracker/actions/add.php:30
5148 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5150 msgstr "Представить новый"
5152 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5154 msgid "Tracker created successfully"
5155 msgstr "Задача успешно создана"
5157 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5158 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5161 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5163 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5164 msgstr "Производство неполучно"
5166 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5167 msgid "No trackers found"
5168 msgstr "Трекер пуст"
5170 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5172 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5175 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5176 "пользователей, и уровни доступа"
5178 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5180 msgid "Manage your roadmaps."
5181 msgstr "Новый файловый релиз"
5183 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5185 msgid "Create a new tracker"
5186 msgstr "Создать пакет"
5188 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5190 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5191 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5192 "also easily move items between trackers when needed."
5195 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5197 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5198 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5199 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5200 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5201 "type, which can get time-consuming."
5203 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5204 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5205 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5206 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5207 "могут затрачивать значительно больше времени."
5209 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5211 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5213 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5216 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5217 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5218 msgid "Send email on new submission to address"
5219 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5221 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5222 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5223 msgid "Send email on all changes"
5224 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5226 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5227 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5228 msgid "Days till considered overdue"
5229 msgstr "Действительно в течении дней"
5231 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5232 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5233 msgid "Days till pending tracker items time out"
5234 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5236 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5237 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5239 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5241 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5244 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5245 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5247 msgid "Free form text for the Browse page"
5249 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5252 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5253 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5254 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5255 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5256 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:112
5257 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5258 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5259 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5260 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5261 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5262 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5263 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5264 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5265 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5266 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5267 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5268 #: common/widget/Widget.class.php:104
5269 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5273 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5274 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5275 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5276 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5277 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5278 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5279 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5280 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5281 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5282 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5283 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5284 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5285 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5286 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5287 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5288 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5289 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5290 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5291 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5292 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5293 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5294 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5298 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5300 msgid "Administration of tracker"
5301 msgstr "Администрирование"
5303 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5304 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5306 msgstr "Новый трекер"
5308 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5310 msgid "Create a new tracker."
5311 msgstr "Создать пакет"
5313 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5314 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5315 msgid "Update Settings"
5316 msgstr "Обновить настройки"
5318 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5320 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5321 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5323 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5324 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5325 msgid "Manage Custom Fields"
5326 msgstr "Управлять спец полями"
5328 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5331 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5332 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5333 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5335 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5336 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5337 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5338 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5340 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5341 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5342 msgid "Manage Workflow"
5345 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5346 msgid "Edit tracker workflow."
5349 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5350 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5351 msgid "Customize List"
5354 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5355 msgid "Customize display for the tracker."
5358 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5360 msgid "Manage Canned Responses"
5361 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5363 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5365 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5366 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5368 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5370 msgid "Apply Template Tracker"
5371 msgstr "Трекер связанных элементов"
5373 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5374 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5377 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5378 msgid "Permanently delete this tracker."
5379 msgstr "Полностью удалить трекер."
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5391 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5392 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5393 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5394 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5395 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5398 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5399 msgid "Error inserting a custom field"
5400 msgstr "Ошибка добавления поля"
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5403 msgid "Extra field inserted"
5404 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5406 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5407 msgid "Custom Field Deleted"
5408 msgstr "Выборочное поле удалено"
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5411 msgid "Element inserted"
5412 msgstr "Элемент вставлен"
5414 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5415 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5416 #: www/tracker/admin/index.php:187
5418 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5419 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5421 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5422 msgid "Canned Response Inserted"
5423 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5425 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5426 msgid "Canned Response Updated"
5427 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5429 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5430 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5431 #: www/tracker/download.php:42
5433 msgid "ArtifactType could not be created"
5434 msgstr "Невозможно создать образец"
5436 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5438 msgid "Copy into Tracker: "
5439 msgstr "Клонировать"
5441 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5442 msgid "Custom Field updated"
5443 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5447 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5448 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5449 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5452 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5453 msgid "Element updated"
5454 msgstr "Элемент обновлен"
5456 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5460 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5462 msgid "Error cloning fields: "
5463 msgstr "Ошибка добавления поля"
5465 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5467 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5468 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5470 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5471 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5472 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5474 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5475 msgid "Tracker Updated"
5476 msgstr "Трекер обновлен"
5478 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5480 msgid "Renderer Updated"
5483 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5484 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5487 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5488 msgid "Initial values saved."
5491 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5492 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5493 msgid "Workflow saved"
5496 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5498 msgid "Error deleting an element"
5499 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5501 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5503 msgid "Element deleted"
5504 msgstr "Элемент обновлен"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5507 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5508 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5509 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5510 msgid "Could Not Get Factory"
5511 msgstr "Производство неполучно"
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5514 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5515 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5516 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:152
5517 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5518 #: www/reporting/usersummary.php:55
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5523 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:154
5525 msgstr "Неназначено"
5527 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5528 #: common/tracker/actions/query.php:196
5529 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5530 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5531 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5532 #: www/project/admin/editimages.php:263
5533 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5535 msgstr "Идентификатор"
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5539 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5540 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5541 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5542 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5543 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5544 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5545 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5546 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5547 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5548 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5552 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5553 #: common/tracker/actions/query.php:199
5554 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5555 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5556 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5557 #: www/project/report/index.php:136
5558 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5560 msgstr "Дата открытия"
5562 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5563 #: common/tracker/actions/query.php:200
5564 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5566 msgid "Last Modified Date"
5567 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5569 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5570 #: common/tracker/actions/query.php:201
5571 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5573 msgstr "Дата закрытия"
5575 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5576 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5577 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:181
5579 msgstr "Назначено на"
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5583 msgstr "По нарастанию"
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5587 msgstr "По убыванию"
5589 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5595 msgstr "Последние 24 часа"
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5599 msgstr "Последние 7 дней"
5601 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5602 msgid "Last 2 weeks"
5603 msgstr "Последние 2 недели"
5605 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5607 msgstr "Последний месяц"
5609 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5611 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5614 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5616 msgid "Displaying %2$s results."
5619 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5620 #: www/top/topusers.php:67
5624 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5626 msgid "Advanced queries"
5627 msgstr "Комбинированный поиск"
5629 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5632 msgstr "Удалить файл"
5634 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5635 #: www/my/diary.php:209
5639 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5641 msgstr "Запустить Запрос"
5643 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5644 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5646 msgstr "Исполненять очередь"
5648 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5649 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5652 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5656 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5657 msgid "Quick Browse"
5658 msgstr "Быстрый обзор"
5660 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5661 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5663 msgstr "По умолчанию"
5665 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5667 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5670 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5672 msgstr "Проверить все"
5674 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5676 msgstr "Очистить все"
5678 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5679 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5680 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5681 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5682 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5683 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5684 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5685 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5686 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5687 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5688 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5689 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5690 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5691 #: www/pm/mod_task.php:173
5693 msgstr "Назначено на"
5695 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5696 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5697 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5698 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5699 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5700 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5701 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5702 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5703 #: www/pm/mod_task.php:52
5704 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5705 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5706 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5707 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5708 msgid "Submitted by"
5711 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5712 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5713 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5714 msgid "Related Tasks"
5715 msgstr "Сопутствующие задачи"
5717 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5719 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5720 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5722 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5723 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5726 msgstr "Глобальное изменение"
5728 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5730 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5731 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5733 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5734 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5736 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5737 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5738 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5739 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5740 #: www/pm/browse_task.php:381
5742 msgstr "Без изменений"
5744 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5745 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5746 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5750 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5751 msgid "Canned Response"
5752 msgstr "Указанный ответ"
5754 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5755 msgid "No items found"
5758 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5760 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5761 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5762 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5765 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5767 msgid "Export as a CSV file"
5768 msgstr "Нет доступной статистики"
5770 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5772 msgid "Selected CSV Format:"
5775 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5777 msgid "Download CSV file"
5778 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5780 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5781 msgid "Delete artifact"
5782 msgstr "Удалить образец"
5784 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5785 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5786 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5787 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5788 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5789 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5790 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5791 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5792 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5793 msgid "Confirm Delete"
5794 msgstr "Подтверждение удаления"
5796 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5797 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5798 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5800 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5801 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5802 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5803 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5804 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5805 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5806 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5807 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5808 #: www/reporting/rebuild.php:63
5812 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5813 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5814 #: common/tracker/actions/query.php:265
5815 msgid "Save Changes"
5816 msgstr "Сохранить изменения"
5818 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5819 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5820 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5821 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5822 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5823 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5824 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5828 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5829 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5830 msgid "Add A Comment"
5831 msgstr "Добавить коментарий"
5833 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5834 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5835 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5836 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5837 msgid "Attach Files"
5838 msgstr "Прикрепить файлы"
5840 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5841 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5842 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5843 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5844 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5845 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5846 msgid "max upload size: "
5849 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5850 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5851 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5852 msgid "Attached Files"
5853 msgstr "Прикрепленные файлы"
5855 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5856 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5857 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5858 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5859 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5860 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5861 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5862 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5866 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5867 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5868 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5869 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5870 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5871 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5875 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5877 msgid "Update CSV Format"
5880 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5885 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5886 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5891 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5892 msgid "Comma (char: “,”)"
5895 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5896 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5899 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5903 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5907 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5908 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5909 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5910 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5911 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5912 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5913 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5914 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5915 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5916 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5920 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5921 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5922 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5923 #: www/pm/format_csv.php:86
5927 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5928 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5931 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5932 msgid "Headers Included or not"
5935 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5936 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5939 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5940 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5943 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5946 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5949 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5952 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5953 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5955 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5957 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5958 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5959 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5960 #: www/reporting/usersummary.php:56
5964 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5965 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5966 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5967 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5968 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5969 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5970 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5971 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5972 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5976 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5977 msgid "Build Task Relation"
5978 msgstr "Создать отношение между задачами"
5980 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5981 msgid "Date Submitted"
5982 msgstr "Дата представления"
5984 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5985 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5987 msgstr "Дата закрытия"
5989 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5990 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5991 msgid "Existing Files"
5992 msgstr "Существующие файлы"
5994 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5998 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
6000 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6001 "browsing through several tracker items."
6003 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6004 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6007 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6008 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6009 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6010 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6011 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6012 msgid "Detailed description"
6013 msgstr "Полное описание"
6015 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6016 msgid "Use Canned Response"
6017 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6019 #: common/tracker/actions/query.php:73
6021 msgid "Query Successfully Created"
6022 msgstr "Элемент успешно создан"
6024 #: common/tracker/actions/query.php:122
6026 msgid "Query Updated"
6027 msgstr "Дневник дополнен"
6029 #: common/tracker/actions/query.php:151
6031 msgid "Query Deleted"
6032 msgstr "Файл удален"
6034 #: common/tracker/actions/query.php:158
6035 msgid "Missing Build Query Action"
6038 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6039 msgid "Name and Save Query"
6040 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6042 #: common/tracker/actions/query.php:289
6044 msgstr "Загрузить запрос"
6046 #: common/tracker/actions/query.php:292
6047 msgid "Update Query"
6048 msgstr "Обновить запрос"
6050 #: common/tracker/actions/query.php:293
6051 msgid "Delete Query"
6052 msgstr "Удалить запрос"
6054 #: common/tracker/actions/query.php:317
6056 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6059 #: common/tracker/actions/query.php:320
6060 msgid "Note: There is no default project query defined."
6063 #: common/tracker/actions/query.php:325
6065 msgid "Type of query"
6066 msgstr "Тип выделенного поля"
6068 #: common/tracker/actions/query.php:327
6070 msgid "Private query"
6073 #: common/tracker/actions/query.php:329
6074 msgid "Project level query (query is public)"
6077 #: common/tracker/actions/query.php:331
6078 msgid "Default project query (for project level query only)"
6081 #: common/tracker/actions/query.php:367
6082 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6083 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6085 msgid "(%% for wildcards)"
6088 #: common/tracker/actions/query.php:372
6089 msgid "Last Modified Date range"
6090 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6092 #: common/tracker/actions/query.php:374
6093 msgid "Open Date range"
6094 msgstr "Дата открытия"
6096 #: common/tracker/actions/query.php:376
6097 msgid "Close Date range"
6098 msgstr "Дата закрытия"
6100 #: common/tracker/actions/query.php:399
6105 #: common/tracker/actions/query.php:402
6106 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6109 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6111 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6116 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6117 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6118 msgstr "Невозможно создать образец"
6120 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6121 #: www/pm/admin/index.php:365
6122 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6123 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6125 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6126 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6127 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6128 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6130 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6132 msgid "No Available Tasks Found"
6133 msgstr "Нет доступных трекеров"
6135 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6136 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6138 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6139 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6141 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6142 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6143 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6144 #: www/activity/index.php:296
6145 msgid "Tracker Item"
6146 msgstr "Часть трекера"
6148 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6149 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6151 msgid "Tasks Project"
6152 msgstr "Управление задачами проекта"
6154 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6155 #: www/reporting/usersummary.php:104
6159 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6161 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6162 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6164 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6165 msgid "No Existing Project Groups Found"
6166 msgstr "Группы объекта не найдены"
6168 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6170 msgid "Add Relation to Existing Task"
6171 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6173 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6174 msgid "Create New Task"
6175 msgstr "Создать новую задачу"
6177 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6178 #, fuzzy, php-format
6179 msgid "Item %s successfully created"
6180 msgstr "Элемент успешно создан"
6182 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6184 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6187 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6189 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6192 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6194 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6196 msgid "Could Not Create File Object"
6197 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6199 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6200 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6203 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6205 msgid "Updated Successfully"
6206 msgstr "Обновление завершено"
6208 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6209 #, fuzzy, php-format
6210 msgid "Could not get Project Task for %d"
6211 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6213 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6214 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6215 msgid "Comment added"
6216 msgstr "Коментарий добавлен"
6218 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6220 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6223 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6225 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6228 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6229 msgid "File Upload: Error"
6230 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6232 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6233 msgid "File Upload: Successful"
6234 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6236 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6238 msgstr "Удаляемый файл"
6240 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6241 msgid "File Delete: Successful"
6242 msgstr "Удаление файла: завершено"
6244 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6245 #, fuzzy, php-format
6246 msgid "Item %s successfully updated"
6247 msgstr "Элемент успешно создан"
6249 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6251 msgid "Monitoring Deactivated"
6252 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6254 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6255 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6256 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6258 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6259 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6260 msgstr "Образец удален"
6262 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6264 msgid "Title and Message Body are required"
6265 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6268 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6270 msgid "Invalid Artifact Type"
6271 msgstr "Неверный указатель"
6273 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6275 msgid "Only project members can view private artifact types"
6277 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6279 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6281 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6282 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6284 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6286 msgid "Message Summary Is Required"
6287 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6289 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6291 msgid "Message Body Is Required"
6292 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6294 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6296 msgid "Error remapping status"
6297 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6299 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6301 msgid "Invalid Artifact ID"
6302 msgstr "Неверный указатель"
6304 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6306 msgid "Error deleting extra field data: "
6307 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6309 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6311 msgid "Error deleting file from db: "
6312 msgstr "Ошибка создания группы"
6314 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6316 msgid "Error deleting message: "
6317 msgstr "Ошибка при создании форума"
6319 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6321 msgid "Error deleting history: "
6322 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6324 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6326 msgid "Error deleting monitor: "
6327 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6329 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6331 msgid "Error deleting artifact: "
6332 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6334 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6336 msgid "Error updating artifact counts: "
6337 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6339 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6341 msgid "Valid Email Address Required"
6342 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6344 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6345 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6348 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6350 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6351 msgstr "Производство неполучно"
6353 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6355 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6358 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6359 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6362 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6364 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6365 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6367 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6369 msgid "Unable to Use Canned Response"
6370 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6372 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6373 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6374 msgstr "Изменения отменены "
6376 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6378 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6379 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6382 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6384 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6385 msgstr "Выборочное поле удалено"
6387 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6389 msgid "a field name is required"
6390 msgstr "название полей обязательно"
6392 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6394 msgid "Type of custom field not selected"
6395 msgstr "Тип выделенного поля"
6397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6400 msgid "Field name already exists"
6401 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6403 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6404 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6407 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6408 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6411 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6412 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6415 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6417 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6418 msgstr "Неверный указатель"
6420 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6421 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6425 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6426 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6430 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6431 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6432 msgid "Radio Buttons"
6433 msgstr "Клавиши сообщений "
6435 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6436 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6438 msgstr "Поле текста"
6440 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6441 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6442 msgid "Multi-Select Box"
6443 msgstr "Комбинированный ввод"
6445 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6446 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6448 msgstr "Область текста"
6450 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6451 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6453 msgid "Relation between artifacts"
6454 msgstr "Удалить образец"
6456 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6460 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6463 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6464 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6466 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6467 "подчеркивания (_) допустимы."
6469 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6471 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6472 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6474 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6475 msgid "Out of range value"
6478 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6479 msgid "an element name is required"
6480 msgstr "необходимо название элемента"
6482 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6483 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6485 msgid "Element name already exists"
6486 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6488 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6490 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6492 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6495 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6496 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6498 msgid "Invalid Artifact"
6499 msgstr "Неверный указатель"
6501 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6503 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6504 msgstr "Неверный указатель"
6506 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6508 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6509 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6511 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6512 msgid "Logged In: YES"
6513 msgstr "Авторизироватся"
6515 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6516 msgid "Logged In: NO"
6517 msgstr "Не авторизироватся"
6519 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6521 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6522 msgstr "Неверный указатель"
6524 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6525 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6526 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6528 msgid "Must Be Logged In"
6531 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6532 msgid "Query already exists"
6533 msgstr "Запрос уже существует"
6535 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6536 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6538 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6541 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6543 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6544 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6546 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6548 msgid "Invalid Open Date Range"
6549 msgstr "Дата открытия"
6551 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6553 msgid "Invalid Close Date Range"
6554 msgstr "Дата закрытия"
6556 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6557 msgid "Query does not exist"
6558 msgstr "Запрос не существует"
6560 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6561 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6563 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6565 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6566 "действительности, продолжительность статуса"
6568 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6569 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6570 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6571 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6573 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6575 msgid "Tracker name already used"
6576 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6578 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6580 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6583 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6585 msgid "Edit this message"
6586 msgstr "Редактировать сообщение"
6588 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6592 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6593 msgid "No Comments Have Been Posted"
6594 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6597 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6598 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6602 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6603 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6604 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6606 msgstr "Старое значение"
6608 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6609 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6610 msgstr "Часть осталась без изменений"
6612 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6614 msgid "Backward Relations"
6615 msgstr "Создать отношение между задачами"
6617 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6618 #, fuzzy, php-format
6619 msgid "Trackers for %s"
6620 msgstr "Форум для %s"
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6623 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6625 msgid "View Trackers"
6626 msgstr "Новый трекер"
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6629 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6630 msgid "Get the list of available trackers"
6633 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6635 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6636 #: www/tracker/roadmap.php:414
6640 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6641 msgid "Display configured roadmaps"
6644 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6645 msgid "Various graph of statistics."
6648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6650 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6653 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6655 msgid "Browse this tracker."
6656 msgstr "Обзор задач"
6658 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6661 msgstr "Нет доступной статистики"
6663 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6664 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6667 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6669 msgid "Add a new issue."
6670 msgstr "Добавить новую задачу"
6672 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6673 msgid "Various graph about statistics."
6676 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6677 msgid "Stop Monitor"
6678 msgstr "Прекратить наблюдение"
6680 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6681 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6684 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6685 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6688 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6689 msgid "Add/Update Canned Responses"
6690 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6693 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6694 msgid "Clone Tracker"
6695 msgstr "Клонировать"
6697 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6699 msgid "Task Id and Summary"
6702 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6706 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6707 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6708 msgid "Remove Relation"
6709 msgstr "Убрать зависимость"
6711 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6713 msgid "Average completion rate: %d%%"
6716 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6717 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6718 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6719 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6720 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6721 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6722 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6723 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6726 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6728 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6730 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6731 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6732 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6733 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6734 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6735 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6736 #: www/sendmessage.php:76
6740 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6741 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6742 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6743 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6744 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6748 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6750 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6756 msgid "Please %1$s login %2$s"
6757 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6762 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6764 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6767 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6768 #: www/people/viewjob.php:79
6770 msgstr "Для проекта"
6772 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6773 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6775 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6778 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6779 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6780 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6783 msgid "Indicates required fields."
6784 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6786 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6787 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6789 msgid "Invalid Group"
6790 msgstr "Неверное имя участника"
6792 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6793 #, fuzzy, php-format
6794 msgid "“%s” roadmap already exists"
6795 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6797 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6798 #, fuzzy, php-format
6799 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6800 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6802 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6803 msgid "Existing Responses"
6804 msgstr "Плоученые ответы"
6806 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6811 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6812 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6813 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6815 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6817 msgid "Add New Canned Response"
6818 msgstr "Добавить ответы"
6820 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6821 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6823 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6824 "common artifact requests."
6826 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6827 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6829 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6830 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6831 msgid "Message Body"
6832 msgstr "Содержимое письма"
6834 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6836 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6837 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6839 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:43
6841 msgid "Custom field name"
6842 msgstr "Название нового поля"
6844 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6845 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6846 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6848 msgid "Current / New positions"
6849 msgstr "Текущая версия"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6852 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6853 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6854 msgid "Up/Down positions"
6857 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6858 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6859 msgid "Elements Defined"
6860 msgstr "Элементы объявлены"
6862 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51
6866 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84
6867 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6868 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
6874 msgid "Alphabetical order"
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97
6878 msgid "You have not defined any elements"
6879 msgstr "Вы не указали элементы"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
6882 msgid "Add New Element"
6883 msgstr "Добавить новый элемент"
6885 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6887 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6888 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6890 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6891 msgid "Custom Fields Defined"
6892 msgstr "Поля определены"
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6895 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6896 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6897 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6898 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6899 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6900 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6901 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6902 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6903 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6904 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6905 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6906 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6907 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6908 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6909 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6910 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6914 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6916 msgstr "Добавить параметры"
6918 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6922 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6924 msgid "Add/Reorder choices"
6925 msgstr "добавить выбор"
6927 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6928 msgid "You have not defined any custom fields"
6929 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6931 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6932 msgid "Add New Custom Field"
6933 msgstr "Добавить новое поле"
6935 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6936 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6937 msgid "Custom Field Name"
6938 msgstr "Название нового поля"
6940 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6941 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6945 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6946 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6947 msgid "Type of custom field"
6948 msgstr "Тип выделенного поля"
6950 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6951 msgid "Box type technician"
6952 msgstr "Техничесский отдел"
6954 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6956 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6957 "defined, respectively."
6959 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6961 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6962 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6963 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6965 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6966 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6967 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6969 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6970 msgid "Warning: this add new custom field"
6971 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6973 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6974 msgid "Custom Field Rendering Template"
6975 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6977 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6979 msgid "Edit template"
6980 msgstr "Редактирование"
6982 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6983 msgid "Delete template"
6984 msgstr "Удалить тему"
6986 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6988 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6989 msgstr "Производство неполучно"
6991 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6993 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6994 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6996 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6998 msgid "name is empty"
7001 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
7003 msgid "Roadmap %s created"
7006 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7008 msgid "Cannot create roadmap: "
7009 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7011 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7013 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7016 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7018 msgid "Cannot rename roadmap: "
7019 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7021 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7023 msgid "Cannot set roadmap: "
7024 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7026 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7028 msgid "Cannot set roadmap state: "
7029 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7031 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7033 msgid "Cannot set default value: "
7034 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7036 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7038 msgid "Roadmap configuration is updated"
7039 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7041 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7043 msgid "Roadmap %s is deleted"
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7048 msgid "Cannot delete roadmap: "
7049 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7052 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7054 msgid "Delete roadmap"
7057 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7058 #, fuzzy, php-format
7059 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7060 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7062 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7063 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7066 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7067 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7068 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7069 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7070 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7071 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7072 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7073 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7074 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7075 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7079 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7081 msgid "Create a new roadmap"
7082 msgstr "Создать пакет"
7084 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7086 msgid "Update roadmap"
7089 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7091 msgid "No trackers have been set up."
7092 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7094 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7099 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7100 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7101 #, fuzzy, php-format
7102 msgid "roadmap %s is not available"
7103 msgstr "Нет описания"
7105 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7108 msgid "Release(s) order updated"
7109 msgstr "Дата релиза"
7111 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7112 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7114 msgid "Cannot modify release order: "
7115 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7117 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7118 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7120 msgid "Manage releases"
7121 msgstr "Новый файловый релиз"
7123 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7125 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7128 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7132 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7136 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7138 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7139 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7141 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7143 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7146 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7147 msgid "Return to list of roadmaps"
7150 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7152 msgid "Manage roadmaps"
7153 msgstr "Новый файловый релиз"
7155 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7156 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7159 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7161 msgid "Modify roadmap"
7162 msgstr "Изменить задачу"
7164 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7169 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7171 msgid "Roadmap name"
7172 msgstr "Реальное имя"
7174 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7179 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7181 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7182 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7184 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7186 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7187 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7190 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7192 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7193 msgid "Choose the template tracker to clone."
7196 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7198 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7199 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7200 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7202 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7203 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7204 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7207 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7208 msgid "Customize Browse List"
7211 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7213 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7217 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7222 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7224 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7227 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7229 msgid "Add New Field"
7230 msgstr "Добавить новое поле"
7232 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7233 #, fuzzy, php-format
7234 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7235 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7237 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7238 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7242 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7244 msgid "Delete a custom field for %s"
7245 msgstr "Удалить поле для %s"
7247 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7249 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7251 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7253 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7254 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7255 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7256 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7257 msgid "I am Really Sure"
7258 msgstr "Я абсолютно уверен"
7260 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7261 #, fuzzy, php-format
7262 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7263 msgstr "Полностью удалить трекер."
7265 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7267 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7269 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7271 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7272 #, fuzzy, php-format
7273 msgid "Edit Layout Template for %s"
7274 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7276 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7278 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7279 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7281 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7283 msgid "Copy choices from custom field %s"
7284 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7286 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7288 msgstr "Копировать из"
7290 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7291 msgid "Into trackers and custom fields"
7292 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7294 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7296 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7297 msgstr "Изменить ответы в %s"
7299 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7300 #, fuzzy, php-format
7301 msgid "Update a custom field element in %s"
7302 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7304 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7305 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7307 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7308 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7309 "related items will be changed to the new name"
7311 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7312 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7313 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7315 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7317 msgid "Modify a custom field in %s"
7318 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7320 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7322 msgid "Text Area Rows"
7323 msgstr "Область текста"
7325 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7327 msgid "Text Area Columns"
7328 msgstr "Область текста"
7330 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7332 msgid "Text Field Size"
7333 msgstr "Поле текста"
7335 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7337 msgid "Text Field Maxlength"
7338 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7340 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7342 msgid "Field is mandatory"
7343 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7345 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7346 #, fuzzy, php-format
7347 msgid "Update settings for %s"
7348 msgstr "Обновить настройки"
7350 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7352 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7354 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7357 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7359 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7363 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7364 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7367 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7368 msgid "Configure Workflow"
7371 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7373 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7376 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7377 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7381 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7382 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7386 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7388 msgid "Initial values"
7389 msgstr "Неверные пределы"
7391 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7394 msgstr "Старое значение"
7396 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7398 msgstr "Изменить роли"
7400 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7402 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7405 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7406 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7407 #: www/include/Layout.class.php:1335
7411 #: common/widget/Widget.class.php:366
7414 msgstr "Админ трекера"
7416 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7417 #, fuzzy, php-format
7418 msgid "DB Error: %s"
7421 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7422 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7423 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7424 #: www/widgets/widgets.php:69
7427 msgstr "Добавить дату"
7429 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7430 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7431 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7432 #: www/widgets/widgets.php:67
7434 msgid "Customize Layout"
7435 msgstr "Выборочное поле удалено"
7437 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7440 msgstr "Название нового поля"
7442 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7443 msgid "Define your own layout:"
7446 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7451 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7452 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7453 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7454 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7456 msgid "Already used"
7457 msgstr "Разветвленный"
7459 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7461 msgid "Your dashboard has been updated."
7462 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7464 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7466 msgid "Pending administrative tasks"
7467 msgstr "Административный"
7469 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7471 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7474 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7476 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7479 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7481 msgid "Site News Approval"
7482 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7484 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7486 msgid "My Artifacts"
7487 msgstr "Назначенные образцы"
7489 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7491 msgid "assigned to me [A]"
7492 msgstr "Назначено на"
7494 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7496 msgid "submitted by me [S]"
7499 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7501 msgid "monitored by me [M]"
7504 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7505 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7508 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7510 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7511 msgstr "Назначено на"
7513 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7515 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7518 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7519 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7522 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7524 msgid "Display artifacts:"
7525 msgstr "Удалить образец"
7527 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7529 msgid "You have no artifacts"
7530 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7532 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7535 msgid "Browse Trackers List for this project"
7536 msgstr "Вы покинули проект"
7538 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7539 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7541 msgid "Browse this tracker for this project"
7542 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7544 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7547 msgstr "Назначено на"
7549 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7554 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7557 msgstr "Информировать"
7559 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7561 msgid "Browse this artefact"
7562 msgstr "Вы покинули проект"
7564 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7566 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7570 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7572 msgid "My Bookmarks"
7573 msgstr "Редактирование закладок"
7575 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7576 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7579 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7581 msgid "Delete this bookmark?"
7582 msgstr "Удалить задачу"
7584 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7586 msgid "Add a bookmark"
7587 msgstr "Редактирование закладок"
7589 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7591 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7594 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7597 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7598 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7599 "your project Bug or Task database, etc."
7602 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7604 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7605 "bookmark and its destination URL can be modified."
7608 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7610 msgid "My Latest SVN Commits"
7611 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7613 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7618 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7619 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7622 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7623 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7626 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7628 msgid "Monitored Documents"
7629 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7631 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7633 msgid "You are not monitoring any documents."
7634 msgstr "Нет форумов на контроле."
7636 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7638 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7642 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7644 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7648 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7649 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7650 #, fuzzy, php-format
7654 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7655 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7656 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7657 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7659 msgid "Documents Manager"
7660 msgstr "Управление документацией"
7662 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7663 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7666 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7667 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7668 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7670 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7674 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7675 msgid "Monitored Forums"
7676 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7678 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7679 msgid "You are not monitoring any forums."
7680 msgstr "Нет форумов на контроле."
7682 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7684 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7685 "with a link to the new message."
7688 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7690 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7691 "discussion forum itself."
7694 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7696 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7697 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7699 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7700 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7703 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7705 msgid "Monitored File Packages"
7708 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7709 msgid "You are not monitoring any files."
7710 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7712 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7714 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7715 "link to the new file on our download server."
7718 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7720 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7721 "the appropriate icon in the files section."
7724 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7726 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7727 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7729 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7730 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7733 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7734 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7736 msgstr "Мои проекты"
7738 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7739 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7740 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7742 msgid "You're not a member of any project"
7743 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7745 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7747 msgid "Quit this project?"
7748 msgstr "Вы покинули проект"
7750 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7752 msgid "Leave project"
7753 msgstr "Закрытые группы"
7755 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7757 msgid "Private project"
7758 msgstr "Закрытые группы"
7760 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7763 msgstr "Мои проекты"
7765 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7768 msgstr "Мои проекты"
7770 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7772 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7773 "to the corresponding Project Summary page."
7776 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7777 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7780 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7782 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7783 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7784 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7785 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7786 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7789 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7791 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7794 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7796 msgid "There are no surveys in your projects."
7797 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7799 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7800 #, fuzzy, php-format
7804 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7806 msgid "Quick Survey"
7807 msgstr "Изменить Опросы"
7809 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7811 msgid "List the surveys in your projects."
7812 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7814 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7815 msgid "answered [A]"
7818 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7819 msgid "not yet answered [N]"
7822 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7823 msgid "any status [AN]"
7826 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7828 msgid "Display surveys:"
7829 msgstr "Показать карту хранилища"
7831 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7834 msgstr "Еще не активирован"
7836 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7841 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7843 msgid "List the tasks assigned to you."
7844 msgstr "Для вас нет задач."
7846 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7848 msgid "Project description"
7851 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7852 msgid "This project has not yet submitted a description."
7853 msgstr "Проект неимеет описания."
7855 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7856 msgid "Allow you to view the project description"
7859 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7861 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7862 msgstr "Управление документацией"
7864 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7865 msgid "new files [F]"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7870 msgid "new directories [D]"
7871 msgstr "Настроить каталоги"
7873 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7875 msgid "updated files [U]"
7876 msgstr "Обновляется ежедневно"
7878 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7879 msgid "new and update Files [FU]"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7884 msgid "new files and directories [FD]"
7885 msgstr "Настроить каталоги"
7887 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7888 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7893 msgid "Display statistics:"
7894 msgstr "Удалить образец"
7896 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7897 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7898 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7899 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7904 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7905 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7906 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7908 msgid "updated Files"
7909 msgstr "Обновляется ежедневно"
7911 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7912 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7913 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7915 msgid "new Directories"
7916 msgstr "Настроить каталоги"
7918 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7922 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7926 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7929 msgstr "Последние 2 недели"
7931 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7933 msgid "Current Week"
7934 msgstr "Текущий файл"
7936 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7937 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7939 msgid "Browse Documents Manager"
7940 msgstr "Управление документацией"
7942 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7944 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7945 "directory ...) during the last 4 weeks."
7948 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7949 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7950 msgid "Project Information"
7951 msgstr "Информация проекта"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7954 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7959 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7960 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7962 msgid "No tag defined for this project"
7963 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7966 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7969 msgstr "Регистрирован"
7971 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7975 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7976 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7977 #, fuzzy, php-format
7978 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7979 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7981 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7982 #, fuzzy, php-format
7983 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7985 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7986 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7988 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7989 #, fuzzy, php-format
7990 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7991 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7993 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7994 #, fuzzy, php-format
7995 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7997 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7998 "потока</a> этого проекта."
8000 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
8001 #, fuzzy, php-format
8003 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8005 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8006 "\">several different positions</a>."
8007 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8008 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8009 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8011 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8013 msgid "Some infos about the project."
8014 msgstr "Топ %1$s проект"
8016 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8017 msgid "5 Latest Published Documents"
8020 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8022 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8023 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8025 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8026 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8029 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8030 msgid "Latest File Releases"
8031 msgstr "Последние файл-релизы"
8033 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8034 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8035 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8037 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8038 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8039 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8043 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8044 #: www/frs/index.php:136
8045 msgid "Monitor this package"
8046 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8048 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8049 msgid "View All Project Files"
8050 msgstr "Список всех файлов проекта"
8052 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8054 "List the most recent packages available for download along with their "
8058 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8060 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8061 "comments associated with this revision."
8064 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8066 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8067 "be monitored for you."
8070 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8072 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8073 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8074 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8075 "of the file release system."
8078 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8079 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8082 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8084 msgid "Project Members"
8085 msgstr "Список участников проекта"
8087 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8088 msgid "Project Admins"
8089 msgstr "Администраторы"
8091 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8095 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8096 #, fuzzy, php-format
8097 msgid "View the %d Member(s)"
8098 msgstr "Список участников"
8100 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8101 msgid "Request to join"
8102 msgstr "Заявка на участие"
8104 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8106 msgid "List the project members."
8107 msgstr "Список участников проекта"
8109 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8111 msgid "Public Tools"
8112 msgstr "Общедоступные форумы"
8114 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8116 msgstr "Дом.страница"
8118 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8119 msgid "Project Home Page"
8120 msgstr "Домашняя страница проекта"
8122 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8124 msgid "There are no trackers available"
8125 msgstr "Трекеры пусты"
8127 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8128 #: www/include/project_summary.php:140
8130 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8131 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8132 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8133 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8134 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8136 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8137 msgid "Public Forums"
8138 msgstr "Общедоступные форумы"
8140 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8141 #: www/include/project_summary.php:165
8143 msgid "<strong>%d</strong> message"
8144 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8145 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8146 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8147 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8149 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8154 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8155 #: www/include/project_summary.php:167
8157 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8158 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8159 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8160 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8161 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8163 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8164 msgid "DocManager: Project Documentation"
8165 msgstr "Менеджер документации"
8167 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8169 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8170 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8171 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8172 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8173 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8175 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8177 msgid "There are no subprojects available"
8178 msgstr "Нет подпроектов"
8180 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8184 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8185 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8186 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8187 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8188 msgid "SCM Repository"
8189 msgstr "SCM репозиторий"
8191 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8192 msgid "Anonymous FTP Space"
8193 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8195 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8197 "List all available services for this project along with some information "
8198 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8201 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8203 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8204 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8205 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8208 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8209 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8212 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8217 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8218 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8221 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8222 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8225 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8226 msgid "less than 1 minute"
8229 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8233 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8235 msgid "%s minutes ago"
8238 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8239 msgid "About one hour"
8242 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8244 msgid "about %s hours"
8247 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8248 msgid "About one day"
8251 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8256 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8258 msgid "About one month"
8261 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8262 #, fuzzy, php-format
8263 msgid "%s months ago"
8264 msgstr "Последние месяцы"
8266 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8267 msgid "About one year"
8270 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8272 msgid "over %s years"
8275 #: cronjobs/homedirs.php:152
8276 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8279 #: cronjobs/homedirs.php:154
8280 msgid "Please replace this file with your own website"
8283 #: cronjobs/homedirs.php:158
8285 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8288 #: cronjobs/homedirs.php:159
8291 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8295 #: cronjobs/massmail.php:146
8298 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8299 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8300 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8301 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8302 "by visiting following link:\n"
8305 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8307 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8308 "на странице (%2$s),\n"
8309 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8312 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8313 msgid "Pending task manager items notification"
8314 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8316 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8317 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8318 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8320 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8321 #, fuzzy, php-format
8322 msgid "The task manager item #%s is pending"
8323 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8325 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8326 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8327 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8328 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8329 msgid "Task Summary"
8332 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8333 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8334 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8335 msgid "Percent Complete"
8336 msgstr "Процент завершенного"
8338 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8339 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8341 msgid "Click here to visit the item %s"
8342 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8344 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8345 msgid "Pending tracker items notification"
8346 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8348 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8350 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8351 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8353 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8355 msgid "The item #%s is pending"
8358 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8359 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8360 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8362 msgstr "Дополнительно"
8364 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8365 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8368 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8370 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8374 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8375 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8376 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8377 #: www/admin/pluginman.php:84
8378 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8380 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8382 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8383 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8384 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8385 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8387 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8389 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8393 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8395 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8398 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8399 msgid "ADMS.SW meta-data"
8402 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8403 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8406 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8407 #, fuzzy, php-format
8408 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8410 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8411 "потока</a> этого проекта."
8413 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8415 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8416 "format (see at the bottom for more details)"
8419 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8420 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8421 #, fuzzy, php-format
8422 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8423 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8425 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8426 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8427 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8430 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8432 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8433 "results (observing the LDP paging specifications)."
8436 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8438 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8442 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8443 msgid "Full ADMS.SW export"
8446 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8450 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8452 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8456 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8458 msgid "Public projects :"
8461 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8464 msgstr "Краткое имя"
8466 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8471 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8475 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8476 msgid " (as Turtle)"
8479 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8481 msgid "Trove categories :"
8482 msgstr "Добавить категории"
8484 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8488 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8489 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8492 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8494 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8495 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8497 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8500 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8501 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8504 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8505 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8508 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8509 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8510 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8511 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8512 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8513 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8514 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8515 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8517 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8518 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8520 msgid "Login name or email address"
8521 msgstr "Неверный емайл"
8523 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8524 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8525 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8526 #: www/include/user_profile.php:87
8529 msgstr "Регистрационное имя"
8531 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8532 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8533 #: www/account/verify.php:86
8537 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8538 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8539 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8543 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8544 msgid "[Lost your password?]"
8545 msgstr "[Забыли пароль?]"
8547 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8548 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8550 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8551 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8553 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8554 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8556 msgid "Your account does not exist."
8557 msgstr "Запрос не существует"
8559 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8560 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8561 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8563 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8564 "работоспособности вашего почтового ящика."
8566 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8567 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8568 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8569 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8571 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8572 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8574 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8575 "will be sent to the email address you provided in registration."
8577 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8578 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8579 "правильного е-майл адреса."
8581 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8582 msgid "Resend Confirmation Email"
8583 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8585 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8587 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8589 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8592 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8594 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8595 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8596 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8597 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8600 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8601 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8602 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8603 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8604 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8605 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8606 "за рамки вашего аккаунта)."
8608 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8611 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8612 "href=\"%s\">support request</a>."
8614 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8615 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8616 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8618 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8619 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8623 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8625 msgid "Login via CAS"
8626 msgstr "Авторизация с SSL"
8628 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8630 msgid "Your account "
8631 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8633 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8634 msgid "Login via HTTP authentication"
8637 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8639 msgid "LDAP Login name:"
8640 msgstr "Регистрационное имя:"
8642 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8643 msgid "LDAP server unreachable"
8646 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8647 #, fuzzy, php-format
8648 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8649 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8651 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8652 #, fuzzy, php-format
8654 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8655 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8656 "action has been performed using your account which has been seen as "
8657 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8658 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8659 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8660 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8662 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8663 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8664 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8665 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8666 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8667 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8668 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8669 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8670 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8671 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8672 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8673 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8675 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8677 msgid "Login via OpenID"
8678 msgstr "Регистрационное имя"
8680 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8681 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8685 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8686 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8689 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8690 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8691 #, fuzzy, php-format
8692 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8693 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8695 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8697 msgid "Identity successfully added"
8698 msgstr "%1$s добавлена."
8700 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8701 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8704 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8705 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8708 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8709 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8712 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8713 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8714 #, fuzzy, php-format
8715 msgid "Cannot delete identity: %s"
8716 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8718 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8720 msgid "Identity successfully deleted"
8721 msgstr "%1$s удалено."
8723 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8724 #, fuzzy, php-format
8725 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8726 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8728 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8729 msgid "My OpenID identities"
8732 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8734 msgid "Add new identity"
8735 msgstr "Добавить новый проект"
8737 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8738 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8741 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8742 msgid "OpenID identity URL:"
8745 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8747 msgid "Add identity"
8748 msgstr "Добавить дату"
8750 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8755 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8756 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8759 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8760 msgid "User has canceled authentication"
8763 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8764 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8767 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8768 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8769 #, fuzzy, php-format
8770 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8771 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8773 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8775 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8778 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8780 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8784 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8785 #, fuzzy, php-format
8786 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8787 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8789 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8791 msgid "WebID already used"
8792 msgstr "Разветвленный"
8794 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8795 msgid "WebID already pending binding"
8798 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8800 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8804 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8806 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8807 "it to your account."
8810 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8811 #, fuzzy, php-format
8812 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8813 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8815 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8816 msgid "My WebID identities"
8819 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8821 msgid "Bind a new WebID"
8822 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8824 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8825 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8828 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8830 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8831 "use them to login."
8834 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8835 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8838 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8840 msgid "Confirm binding"
8841 msgstr "Подтверждение удаления"
8843 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8848 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8850 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8853 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8857 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8858 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8861 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8862 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8865 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8866 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8869 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8871 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8874 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8877 msgstr "Запомнить позицию"
8879 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8881 msgid "Blocks Admin"
8882 msgstr "Админ трекера"
8884 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8885 msgid "Summary Page block of text"
8888 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8890 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8893 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8894 msgid "Enter title of block"
8897 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8898 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8901 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8902 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8905 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8908 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8909 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8910 msgid "Display block at the top of the listing"
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8914 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8915 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8916 msgid "Display block at the top"
8919 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8920 msgid "Display block at the top of the main page"
8923 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8924 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8927 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8928 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8931 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8932 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8933 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8934 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8935 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8936 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8937 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8938 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8940 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8943 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8945 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8946 "the web site. They are created manually."
8949 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8950 #: www/admin/userlist.php:69
8954 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8957 msgstr "Подтверждение"
8959 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8962 msgstr "Запомнить позицию"
8964 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8968 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8970 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8971 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8974 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8975 msgid "Enter your text here"
8978 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8979 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8980 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8981 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8982 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8983 #: plugins/message/www/index.php:77
8987 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8991 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8993 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8994 "inserting the following sentences in the content:"
8997 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8998 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
9001 #: plugins/blocks/www/index.php:331
9002 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
9005 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9006 msgid ": will create the end part of a box."
9009 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9010 msgid ": will create a header before a text."
9013 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9014 msgid ": will create a footer after a text."
9017 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9019 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9020 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9023 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9025 msgid "Block configuration saved"
9026 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9028 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9029 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9032 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9033 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9034 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9037 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9038 msgid "Compact preview of local user"
9041 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9042 msgid "Compact preview of local project"
9045 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9047 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9048 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9050 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9051 msgid "OSLC Compact preview of user"
9054 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9056 msgid "Contribution tracker"
9057 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9061 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9062 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9064 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9065 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9070 msgid "Contribution Tracker admin"
9071 msgstr "Админ трекера"
9073 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9075 msgid "Latest Major Contributions"
9076 msgstr "Распределение языков"
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9080 msgid "Contribution"
9083 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9088 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9089 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9090 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9091 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9092 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9097 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9099 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9100 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9102 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9103 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9104 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9105 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9110 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9115 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9117 msgid "[View All Contributions]"
9118 msgstr "Просмотреть комментарии"
9120 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9122 msgid "Edit actors and roles"
9123 msgstr "Изменить роль"
9125 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9127 msgid "Contribution tracker plugin"
9128 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9130 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9131 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9136 msgid "Object already exists"
9137 msgstr "Запрос уже существует"
9139 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9140 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9141 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9142 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9143 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9144 #, fuzzy, php-format
9145 msgid "Could not create object in database: %s."
9146 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9148 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9149 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9150 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9151 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9153 #, fuzzy, php-format
9154 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9155 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9157 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9158 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9159 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9160 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9163 msgid "Object does not exist"
9164 msgstr "Запрос не существует"
9166 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9167 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9168 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9171 #, fuzzy, php-format
9172 msgid "Could not update object in database: %s."
9173 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9175 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9176 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9177 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9178 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9181 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9182 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9184 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9188 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9189 #, fuzzy, php-format
9190 msgid "Could not delete object in database: %s."
9191 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9193 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9194 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9197 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9199 #, fuzzy, php-format
9200 msgid "Could not update indices in database: %s."
9201 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9203 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9204 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9206 msgid "Cannot update a non-existing object."
9207 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9209 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9210 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9211 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9213 msgid "Invalid actor"
9214 msgstr "Неверно указан год"
9216 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9218 msgid "Contribution tracker administration"
9219 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9221 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9223 msgid "Existing actors"
9224 msgstr "Существующие файлы"
9226 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9231 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9232 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9233 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9236 msgstr "Краткое имя"
9238 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9239 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9240 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9241 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9242 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9243 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9244 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9245 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9246 #: www/sendmessage.php:76
9250 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9251 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9253 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9254 msgid "Legal structure"
9257 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9258 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9259 msgid "No legal structures currently defined."
9262 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9264 msgid "Register new actor"
9265 msgstr "Зарегистрировать проект"
9267 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9268 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9273 msgid "Existing legal structures"
9274 msgstr "Существующие списки рассылки"
9276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9278 msgid "Register new legal structure"
9279 msgstr "Зарегистрировать проект"
9281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9283 msgid "Existing roles"
9284 msgstr "Существующие файлы"
9286 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9288 msgid "No roles currently defined."
9289 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9293 msgid "Register new role"
9294 msgstr "Зарегистрировать проект"
9296 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9298 msgid "Register a new role"
9299 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9301 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9302 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9303 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9304 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9305 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9306 #: www/project/admin/users.php:459
9308 msgstr "Название роли"
9310 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9311 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9313 msgid "Role description"
9316 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9319 msgstr "Изменить роль"
9321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9323 msgid "Register a new legal structure"
9324 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9327 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9329 msgid "Structure name"
9330 msgstr "Краткое имя"
9332 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9333 msgid "Edit a legal structure"
9336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9338 msgid "Register a new actor"
9339 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9341 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9342 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9345 msgstr "Имя пользователя:"
9347 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9348 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9351 msgstr "Имя пользователя:"
9353 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9354 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9357 msgstr "Дополнительно"
9359 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9360 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9362 msgid "Actor description"
9363 msgstr "Краткое описание"
9365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9366 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9368 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9371 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9373 msgid "Edit an actor"
9374 msgstr "Редактировать группу"
9376 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9377 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9378 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9379 msgid "Participant:"
9380 msgid_plural "Participants:"
9385 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9386 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9392 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9393 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9395 msgid "Contribution details"
9396 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9398 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9399 #, fuzzy, php-format
9400 msgid "Contributions for project %s"
9401 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9403 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9404 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9406 msgid "No contributions"
9407 msgstr "Без модерирования"
9409 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9411 msgid "Actor details"
9412 msgstr "Дополнительно"
9414 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9416 msgid "Actor details for %s"
9419 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9421 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9424 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9425 #, fuzzy, php-format
9426 msgid "Contribution by %s"
9427 msgid_plural "Contributions by %s"
9428 msgstr[0] "Атрибуты"
9429 msgstr[1] "Атрибуты"
9430 msgstr[2] "Атрибуты"
9432 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9434 msgid "Contributions"
9437 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9439 msgid "No contributions have been recorded yet."
9440 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9442 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9444 msgid "Latest contributions"
9445 msgstr "Распределение языков"
9447 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9449 msgid "Contribution tracker for project %s"
9452 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9454 msgid "Register a new contribution"
9455 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9457 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9458 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9460 msgid "Contribution name"
9463 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9464 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9466 msgid "Contribution date"
9469 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9470 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9472 msgid "Contribution description"
9473 msgstr "Краткое описание"
9475 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9477 msgid "Edit a contribution"
9478 msgstr "Изменить вопрос"
9480 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9482 msgid "Current participants"
9483 msgstr "Текущие базы данных"
9485 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9486 msgid "Move participant down"
9489 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9490 msgid "Move participant up"
9493 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9495 msgid "Add a participant"
9496 msgstr "Добавить список рассылки"
9498 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9500 msgid "Add participant"
9501 msgstr "Добавить параметры"
9503 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9505 msgid "Existing contributions"
9506 msgstr "Показать лист вопросов"
9508 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9510 msgid "No contributions for this project yet."
9511 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9513 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9515 msgid "Add new contribution"
9516 msgstr "Добавить новую базу данных"
9518 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9519 msgid "Links to related CVS commits"
9520 msgstr "Связей в репозитории"
9522 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9523 msgid "No commits have been made."
9524 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9526 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9527 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9528 msgid "Previous Version"
9529 msgstr "Предыдущая версия"
9531 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9532 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9533 msgid "Current Version"
9534 msgstr "Текущая версия"
9536 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9537 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9539 msgstr "Лог сообщений"
9541 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9542 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9544 msgstr "Перечень в лист изменений"
9546 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9548 msgid "Failed to add subproject."
9549 msgstr "Добавить новый проект"
9551 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9553 msgid "Subproject successfully added."
9554 msgstr "%1$s удалено."
9556 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9558 msgid "Failed to delete subproject."
9559 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9561 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9563 msgid "Subproject successfully deleted."
9564 msgstr "%1$s удалено."
9566 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9567 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9569 msgid "External subprojects admin"
9570 msgstr "Название подпроекта"
9572 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9573 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9574 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9577 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9578 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9581 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9583 msgid "Project external subprojects"
9584 msgstr "Файлы проекта"
9586 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9588 msgid "Plugin (project)"
9589 msgstr "Родительский проект"
9591 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9593 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9594 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9596 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9601 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9602 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9603 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9604 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9606 msgid "Manage configuration"
9607 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9609 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9611 msgid "Subproject URL"
9614 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9615 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9620 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9622 msgid "Manage project's external subprojects"
9623 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9625 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9627 msgid "URL of the new subproject."
9628 msgstr "Добавить новый проект"
9630 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9631 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9633 msgid "Unknown action."
9636 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9640 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9645 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9646 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9647 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9648 #: www/forum/message.php:159
9649 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9650 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9652 msgstr "Ответвление"
9654 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9655 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9656 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9658 msgid "Submitted on"
9661 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9663 msgid "This project's mailing lists"
9664 msgstr "В задачах проекта"
9666 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9669 msgstr "Добавить этот список"
9671 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9672 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9673 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9674 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9677 msgstr "%1$s Архивы"
9679 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9680 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9685 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9690 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9692 msgid "Last messages"
9693 msgstr "Лог сообщений"
9695 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9696 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9697 #: www/forum/myforums.php:69
9701 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9703 msgid "Last updated"
9704 msgstr "Список обновлен"
9706 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9711 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9712 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9715 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9716 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9720 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9724 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9725 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9728 msgstr "Прикрепить файлы"
9730 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9734 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9736 msgid "Mail successfully sent "
9737 msgstr "Задача успешно удалена"
9739 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9741 msgid "Sending mail failed"
9742 msgstr "Ожидание открытия форума"
9744 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9746 msgid "No list specified"
9747 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9749 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9750 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9752 msgid "You are not allowed to access this page"
9753 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9755 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9756 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9759 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9760 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9763 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9764 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9767 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9768 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9771 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9772 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9773 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9774 #: www/mail/index.php:77
9776 msgid "Mailing List"
9777 msgstr "Списки рассылки"
9779 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9782 msgstr "Начать ветвь"
9784 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9786 msgid "Browse Archives"
9787 msgstr "%1$s Архивы"
9789 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9791 msgid "Submit a new thread"
9792 msgstr "Добавить новую версию"
9794 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9796 msgid "This list is not active"
9797 msgstr "Неверное имя участника"
9799 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9800 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9803 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9805 msgid "Back to the list"
9806 msgstr "Не удалось получить списки"
9808 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9810 msgid "Post a new thread"
9811 msgstr "Начать ветвь"
9813 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9815 msgid "Original Archives"
9816 msgstr "Оригинальный коментарий"
9818 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9819 msgid "Original list archives"
9822 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9824 msgid "Public archives"
9825 msgstr "Сервисы проекта"
9827 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9829 msgid "Private Archives"
9830 msgstr "Закрытые группы"
9832 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9834 msgid "Printer version"
9835 msgstr "Текущая версия"
9837 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9839 msgid "Empty archives"
9840 msgstr "Архив новостей"
9842 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9844 msgid "Search result for "
9845 msgstr "Результат поиска для "
9847 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9849 msgid "Thread(s) found"
9852 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9854 msgid "Error: Attachment not found"
9855 msgstr "Ничего не найдено"
9857 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9859 msgid "Error: Missing parameter"
9860 msgstr "параметр не указан"
9862 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9863 msgid "Manage Remote Accounts"
9866 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9867 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9868 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9872 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9873 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9876 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9877 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9878 msgid "Global Dashboard Plugin"
9881 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9882 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9885 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9887 msgid "Projects on remote Software Forges"
9888 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9890 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9891 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9894 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9896 msgid "My remote projects"
9897 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9900 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9903 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9905 msgid "Remote Account successfully created"
9906 msgstr "Элемент успешно создан"
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9909 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9912 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9914 msgid "Remote Account successfully deleted"
9915 msgstr "%1$s удалено."
9917 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9919 msgid "Unable to delete remote account: "
9920 msgstr "Не удалось получить список %s"
9922 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9924 msgid "Remote Account Management"
9925 msgstr "Управление документацией"
9927 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9929 msgid "Main account properties"
9930 msgstr "Опции учётной записи:"
9932 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9933 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9935 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9936 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9937 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9938 #: www/project/memberlist.php:50
9939 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9940 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9943 msgstr "Имя участника"
9945 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9946 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9948 msgid "Account password"
9949 msgstr "Обновление пароля"
9951 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9952 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9954 msgid "Remote Forge Software"
9955 msgstr "Карта категорий хранилища"
9957 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9960 msgid "Account domain"
9961 msgstr "Информация аккаунта"
9963 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9964 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9967 msgstr "Моя учетная запись"
9969 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9970 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9971 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9974 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9975 msgid "Account Discovery Capabilities"
9978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9979 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9980 msgid "OSLC Discovery URI"
9983 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9984 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9985 msgid "RSS Stream URI"
9988 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9989 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9990 msgid "SOAP WSDL URI"
9993 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9994 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9995 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9998 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9999 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
10001 msgid "Projects discovery method"
10002 msgstr "История проекта"
10004 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
10005 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10006 msgid "Artifacts discovery method"
10009 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10010 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10013 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10015 msgid "Remote Account successfully updated"
10016 msgstr "Элемент успешно создан"
10018 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10019 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10021 msgid "Global Dashboard Configuration"
10022 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10024 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10025 msgid "Stored remote accounts"
10028 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10030 msgid "Remote site"
10031 msgstr "Удалить этот фильтр"
10033 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10035 msgid "User account URL"
10036 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10038 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10039 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10040 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10041 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
10042 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
10046 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10048 msgid "Create a new remote account"
10049 msgstr "Создать пакет"
10051 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10052 msgid "Global Dashboard Help"
10055 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10057 msgid "Create a new associated forge below"
10058 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10060 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10063 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10069 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10071 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10073 msgid "Software only"
10074 msgstr "Карта программ"
10076 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10078 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10087 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10088 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10092 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10094 msgid "Submit new associated forge"
10095 msgstr "Разместить новую документацию"
10097 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10099 msgid "Associated forge successfully added."
10100 msgstr "%1$s добавлена."
10102 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10104 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10105 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10107 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10108 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10109 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10110 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10111 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10112 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10113 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10114 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10115 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10116 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10117 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10122 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10124 msgid "Associated forge successfully deleted."
10125 msgstr "%1$s удалено."
10127 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10129 msgid "Modify the associated forge below"
10130 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10133 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10135 msgid "Submit Changes"
10136 msgstr "Сохранить изменения"
10138 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10140 msgid "Associated forge successfully modified."
10141 msgstr "%1$s изменено."
10143 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10144 msgid "Associated forge"
10145 msgid_plural "Associated forges"
10150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10151 #: www/admin/admin_table.php:313
10155 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10164 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10169 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10173 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10175 msgid "Error fetching data"
10176 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10178 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10180 msgid "Error parsing data"
10181 msgstr "Ошибка обновления"
10183 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10184 msgid "Unknown status ID"
10187 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10188 msgid "Admin Associated Forges"
10191 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10193 msgid "Global Search plugin"
10196 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10198 msgid "Associated Forges"
10199 msgstr "Затрачено часов"
10201 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10204 msgid "Global Search"
10207 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10208 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10209 msgid "Top associated forges"
10212 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10214 msgid "Search associated forges"
10215 msgstr "Разместить новую документацию"
10217 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10218 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10219 msgid "Extend search to include non-software projects"
10222 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10223 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10225 msgid "Require all words"
10228 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10229 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10230 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10231 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10232 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10233 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10235 msgid "No stats available"
10236 msgstr "Нет доступной статистики"
10238 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10239 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10240 msgid "Edit associated forges for global search"
10243 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10244 msgid "Site Admin Home"
10245 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10247 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10248 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10249 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10251 msgid "Search must be at least three characters"
10252 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10254 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10255 msgid "Enter Your Search Words Above"
10258 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10259 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10260 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10261 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10262 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10263 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10264 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10265 #, fuzzy, php-format
10266 msgid "No matches found for “%s”"
10267 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10269 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10270 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10271 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10273 msgid "Search results for “%s”"
10274 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10276 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10277 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10278 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10280 msgid "Project Name"
10281 msgstr "Название проекта"
10283 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10288 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10289 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10290 msgid "Previous Results"
10291 msgstr "Предыдущие результаты"
10293 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10294 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10295 msgid "Next Results"
10296 msgstr "Следующие результаты"
10298 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10299 msgid "Gravatar Plugin"
10302 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10304 msgid "Change face"
10305 msgstr "Изменить вид"
10307 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10308 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10309 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10310 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10311 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10312 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10313 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10314 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10315 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10316 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10317 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10318 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10320 msgid "Task succeeded."
10321 msgstr "Задача успешно удалена"
10323 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10324 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10325 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10326 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10327 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10328 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10329 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10330 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10331 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10332 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10333 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10334 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10335 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10336 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10337 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10338 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10339 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10340 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10341 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10342 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10343 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10344 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10345 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10346 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10347 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10348 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10349 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10351 msgid "Task failed"
10352 msgstr "Детали задачи"
10354 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10355 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10356 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10357 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10358 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10361 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10362 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10364 msgid "Missing Link URL."
10365 msgstr "Неуказан параметр"
10367 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10368 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10370 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10371 msgstr "Неуказан параметр"
10373 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10374 msgid "No link to create or name missing."
10377 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10378 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10380 msgid "Link deleted"
10381 msgstr "Элемент обновлен"
10383 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10384 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10386 msgid "Missing Link to be deleted."
10387 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10389 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10390 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10392 msgid "Link Status updated"
10393 msgstr "Список обновлен"
10395 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10396 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10397 msgid "Missing Link or status to be updated."
10400 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10401 msgid "No link to update or name missing."
10404 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10406 msgid "Menu Tabs Manager"
10407 msgstr "Админ задач"
10409 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10410 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10412 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10413 msgstr "Админ задач"
10415 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10416 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10419 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10421 msgid "Global HeaderMenu admin"
10424 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10425 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10426 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10427 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10430 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10431 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10433 msgid "Cannot retrieve the page"
10434 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10436 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10438 msgid "Site Global Menu Admin"
10441 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10443 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10444 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10448 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10450 msgid "Update this link"
10453 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10460 msgid "Displayed Name"
10461 msgstr "Отображено"
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10466 msgid "Menu Location"
10467 msgstr "Без модерирования"
10469 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10474 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10477 msgstr "Тип данных"
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10482 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10483 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10484 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10487 msgstr "Главная страница"
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10490 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10491 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10494 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10496 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10497 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10499 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10501 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10502 msgstr "%1$s добавлена."
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10505 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10508 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10509 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10512 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10513 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10515 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10516 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10517 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10522 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10523 msgstr "Новый файловый релиз"
10525 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10526 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10528 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10534 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10535 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10536 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10539 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10541 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10542 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10543 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10544 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10546 msgid "Desactivate this link"
10549 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10550 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10552 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10554 msgid "link is off"
10555 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10557 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10558 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10559 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10560 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10562 msgid "Activate this link"
10563 msgstr "Ftp директория проекта"
10565 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10566 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10567 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10568 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10570 msgid "Edit this link"
10571 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10573 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10574 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10575 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10576 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10578 msgid "Delete this link"
10579 msgstr "Удалить задачу"
10581 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10582 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10583 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10588 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10590 msgid "No tabs available for headermenu"
10591 msgstr "Нет доступной статистики"
10593 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10595 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10596 msgstr "Новый файловый релиз"
10598 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10600 msgid "No tabs available for outermenu"
10601 msgstr "Нет доступной статистики"
10603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10604 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10606 msgid "Add new tab"
10607 msgstr "Добавить новую базу данных"
10609 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10611 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10612 "login) with the form below."
10615 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10616 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10617 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10618 msgid "Just paste your code here..."
10621 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10623 msgid "Link Order successfully validated"
10624 msgstr "%1$s добавлена."
10626 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10628 msgid "Error in Link Order validation"
10629 msgstr "Ошибка отказа группе"
10631 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10633 msgid "Manage available tabs"
10634 msgstr "Новый файловый релиз"
10636 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10638 msgid "displayed as iframe"
10639 msgstr "Отображено"
10641 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10642 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10645 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10647 msgid "View Personal HelloWorld"
10648 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10650 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10652 msgid "HelloWorld Admin"
10653 msgstr "Управление инструментом"
10655 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10659 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10660 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10663 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10665 msgid "Unable to add Hudson job."
10666 msgstr "Наблюдение невозможно"
10668 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10669 msgid "Hudson job added."
10672 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10673 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10674 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10677 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10678 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10681 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10683 msgid "Unable to update Hudson job"
10684 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10686 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10688 msgid "Hudson job updated."
10689 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10691 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10693 msgid "Unable to delete Hudson job"
10694 msgstr "Не удалось получить список %s"
10696 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10698 msgid "Hudson job deleted."
10699 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10701 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10702 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10705 msgid "Wrong Job URL: %s"
10708 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10711 #, fuzzy, php-format
10712 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10713 msgstr "Не удалось получить список %s"
10715 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10716 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10717 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10718 #, fuzzy, php-format
10719 msgid "File not found at URL: %s"
10720 msgstr "Нет форума"
10722 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10723 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10724 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10728 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10729 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10730 msgid "Missing Hudson job ID"
10733 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10735 msgid "Hudson service is not enabled"
10736 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10738 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10740 msgid "Missing group_id parameter."
10741 msgstr "не указан необходимый параметр"
10743 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10744 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10745 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10750 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10751 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10752 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10753 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10754 msgid "In progress"
10757 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10762 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10766 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10767 #: www/admin/approve-pending.php:131
10770 msgstr "(*)Ожидание"
10772 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10774 msgid "Unknown status"
10777 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10778 msgid "Cannot add empty job id"
10781 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10782 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10784 msgid "Monitored job:"
10785 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10787 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10789 msgid "Current used"
10790 msgstr "Текущий файл"
10792 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10794 msgid "Hudson/Jenkins"
10795 msgstr "Опубликовать вакансии"
10797 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10798 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10801 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10802 msgid "Hudson Build"
10805 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10810 msgid "Build performed on:"
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10814 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10815 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10816 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10817 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10819 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10821 msgid "Error: Hudson object not found."
10822 msgstr "Нет форума"
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10825 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10827 msgid "Last Build:"
10828 msgstr "Последнее сообщение от:"
10830 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10831 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10834 msgid "Last Success"
10835 msgstr "Обновление завершено"
10837 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10838 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10841 msgid "Last Failure"
10842 msgstr "Ошибка вставки"
10844 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10845 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10848 msgid "No build found for this job."
10849 msgstr "Группа неимеет календаря"
10851 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10854 msgid "Weather Report:"
10855 msgstr "Генерирование отчета"
10857 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10859 msgid "Hudson access"
10860 msgstr "Нет доступа"
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10864 msgid "Full access"
10865 msgstr "Нет доступа"
10867 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10868 msgid "Continuous Integration"
10871 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10872 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10875 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10880 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10885 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10890 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10891 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10895 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10896 msgid "Back to jobs list"
10899 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10900 #: www/people/people_utils.php:43
10902 msgstr "Указать задание"
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10905 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10908 msgstr "Имя пользователя:"
10910 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10911 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10912 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10915 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10918 msgstr "Название роли"
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10922 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10925 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10926 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10928 #, fuzzy, php-format
10929 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10930 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10933 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10934 msgid "with (optional) token:"
10937 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10942 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10943 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10944 #: www/people/editjob.php:107
10948 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10951 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10953 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10954 msgid "SVN trigger"
10957 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10958 msgid "CVS trigger"
10961 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10963 msgid "Show job %s"
10966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10967 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10969 msgid "Show build #%s of job %s"
10972 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10973 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10977 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10979 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10982 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10983 msgid "SVN commit will trigger a build"
10986 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10987 msgid "CVS commit will trigger a build"
10990 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10992 msgid "Edit this job"
10993 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10995 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10996 #, fuzzy, php-format
10997 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10998 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
11000 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
11002 msgid "Delete this job"
11003 msgstr "Удалить задачу"
11005 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11007 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11008 msgstr "Вы покинули проект"
11010 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11011 msgid "To add a job, select the link just below."
11014 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11017 msgstr "Добавить задачу"
11019 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11021 msgid "%s Builds History"
11024 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11026 msgid "Builds History"
11029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11031 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11032 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11033 "date the build has been scheduled."
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11037 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11038 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11040 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11042 msgid "Job not found."
11043 msgstr "Нет форума"
11045 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11046 #, fuzzy, php-format
11047 msgid "%s Last Artifacts"
11048 msgstr "Назначенные образцы"
11050 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11052 msgid "Last Artifacts"
11053 msgstr "Назначенные образцы"
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11057 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11058 "something, your job needs to publish artifacts."
11061 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11063 msgid "%s Last Builds"
11066 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11068 msgid "Last Builds"
11069 msgstr "Последние 7 дней"
11071 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11073 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11074 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11075 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11078 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11080 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11083 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11084 #, fuzzy, php-format
11085 msgid "%s Test Results"
11086 msgstr "Следующие результаты"
11088 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11090 msgid "Test Results"
11091 msgstr "Следующие результаты"
11093 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11095 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11096 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11097 "shown on a pie chart."
11100 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11101 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11102 msgid "No test found for this job."
11105 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11108 msgid "%s Test Result Trend"
11111 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11113 msgid "Test Result Trend"
11114 msgstr "Следующие результаты"
11116 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11118 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11119 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11120 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11121 "of build and commits are increasing too."
11124 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11125 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11126 msgid "One or more failure or pending job"
11129 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11130 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11131 msgid "One or more unstable job"
11134 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11135 msgid "My Hudson Jobs"
11138 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11140 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11141 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11142 "preferences link of the widget."
11145 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11147 msgid "Monitored jobs:"
11148 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11150 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11151 msgid "Use global status:"
11154 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11156 msgid "Hudson Jobs"
11157 msgstr "Опубликовать вакансии"
11159 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11161 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11162 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11165 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11167 msgid "Error On Query:"
11168 msgstr "Ошибка при изменении"
11170 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11172 msgid "Missing params"
11173 msgstr "Отсутствуют параметры"
11175 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11177 msgid "Could Not Delete List: "
11178 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11180 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11182 msgid "View Personal mailman"
11183 msgstr "Персональная энциклопедия"
11185 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11187 msgid "View the mailman Administration"
11188 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11190 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11191 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11192 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11193 #: www/project/admin/users.php:345
11197 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11199 msgid "Monitored Lists"
11200 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11202 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11204 msgid "You are not monitoring any lists."
11205 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11207 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11209 msgid "My Monitored Lists"
11210 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11212 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11213 #, fuzzy, php-format
11214 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11215 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11217 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11218 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11223 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11225 msgid "Mailman plugin"
11226 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11228 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11231 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11233 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11234 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11237 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11238 msgid "Permanently Delete List"
11239 msgstr "Навсегда удалить список"
11241 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11242 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11243 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11244 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11245 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11246 #: www/mail/admin/index.php:207
11247 msgid "Error getting the list"
11248 msgstr "Ошибка получения списка"
11250 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11252 msgid "List re-created"
11253 msgstr "Список обновлен"
11255 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11257 msgstr "Список добавлен"
11259 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11260 msgid "List updated"
11261 msgstr "Список обновлен"
11263 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11264 msgid "Add a Mailing List"
11265 msgstr "Добавить список рассылки"
11267 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11270 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11272 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11274 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11277 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11280 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11281 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11282 "часов</span> для создания листа рассылок."
11284 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11285 msgid "Unable to get the lists"
11286 msgstr "Не удалось получить списки"
11288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11289 msgid "Mailing List Name"
11290 msgstr "Имя списка рассылки"
11292 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11294 #: www/mail/admin/index.php:220
11296 msgstr "Это общий?"
11298 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11299 msgid "Add This List"
11300 msgstr "Добавить этот список"
11302 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11304 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11306 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11307 msgid "Mailing List Administration"
11308 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11310 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11311 #: www/mail/admin/index.php:249
11313 msgid "Unable to get the list %s"
11314 msgstr "Не удалось получить список %s"
11316 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11319 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11320 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11322 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11323 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11324 "главной странице."
11326 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11327 msgid "Add Mailing List"
11328 msgstr "Добавить списки рассылки"
11330 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11331 #, fuzzy, php-format
11332 msgid "Mailing Lists for %s"
11333 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11335 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11337 msgid "No Lists found for %s"
11338 msgstr "Не найдено списков для %s"
11340 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11341 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11343 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11346 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11348 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11349 "want to update mailman information, click on "
11352 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11353 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11354 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11356 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11359 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11360 "and you are the list administrator.\n"
11362 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11364 "Your mailing list info is at:\n"
11367 "List administration can be found at:\n"
11370 "Your list password is: %6$s .\n"
11371 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11373 "Thank you for registering your project with %1$s."
11375 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11376 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11378 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11380 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11383 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11386 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11387 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11389 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11391 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11392 msgid "Subscription"
11393 msgstr "Регистрация"
11395 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11396 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11397 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11398 msgid "Administrate"
11399 msgstr "Управление через Mailman"
11401 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11402 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11403 #: www/mail/index.php:93
11404 msgid "Not activated yet"
11405 msgstr "Еще не активирован"
11407 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11410 msgid "Error during creation"
11411 msgstr "Ошибка отказа группе"
11413 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11414 #: www/forum/monitor.php:65
11415 msgid "Unsubscribe"
11416 msgstr "Отключить рассылку"
11418 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11421 msgstr "Отключить рассылку"
11423 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11428 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11430 msgid "Administrate from Mailman"
11431 msgstr "Администрирование"
11433 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11435 msgid "Category added successfully"
11436 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11438 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11439 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11441 msgid "Missing category name"
11442 msgstr "Неуказан параметр"
11444 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11448 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11450 msgid "Note added successfully."
11451 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11453 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11455 msgid "Missing version."
11456 msgstr "Отсутствуют параметры"
11458 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11460 msgid "Attachment deleted successfully."
11461 msgstr "Образец удален"
11463 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11465 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11466 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11468 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11469 #, fuzzy, php-format
11470 msgid "Category %s deleted successfully."
11471 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11473 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11475 msgid "Missing parameters to delete category."
11476 msgstr "Отсутствуют параметры"
11478 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11480 msgid "Note deleted successfully"
11481 msgstr "Уровень удален"
11483 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11485 msgid "Version deleted successfully."
11486 msgstr "Уровень удален"
11488 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11490 msgid "Missing parameters to delete version."
11491 msgstr "Отсутствуют параметры"
11493 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11495 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11496 msgstr "Задача успешно удалена"
11498 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11499 msgid "Failed to initialize user."
11502 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11504 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11505 msgstr "Задача успешно удалена"
11507 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11509 msgid "No action, same category name."
11510 msgstr "Неуказан параметр"
11512 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11514 msgid "Category renamed successfully."
11515 msgstr "Создание завершено"
11517 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11519 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11520 msgstr "Элемент успешно создан"
11522 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11523 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11525 msgid "Failed to update global configuration."
11526 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11528 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11529 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11532 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11534 msgid "No type found."
11535 msgstr "Не найдено"
11537 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11539 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11540 msgstr "Элемент успешно создан"
11542 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11544 msgid "Personal MantisBT page"
11545 msgstr "Персональная энциклопедия"
11547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11549 msgid "Tickets Management"
11550 msgstr "Управление файлами"
11552 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11553 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11556 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11558 msgid "View Personal MantisBT"
11559 msgstr "Персональная энциклопедия"
11561 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11563 msgid "View Admin MantisBT"
11564 msgstr "Список изменений"
11566 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11568 msgid "MantisBT administration page"
11569 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11573 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11574 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11576 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11578 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11579 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11581 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11582 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11584 msgid "No project found"
11585 msgstr "Не найдены группы проекта"
11587 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11589 msgid "No project found in MantisBT"
11590 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11592 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11594 msgid "Cannot delete in database"
11595 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11597 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11599 msgid "Update MantisBT project"
11600 msgstr "Родительский проект"
11602 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11604 msgid "ID MantisBT project not found"
11605 msgstr "Нет форума"
11607 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11611 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11612 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11615 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11617 msgid "View all tickets."
11618 msgstr "Файловый пакет"
11620 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11623 msgstr "Использовать статистику"
11625 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11626 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11629 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11631 msgid "View global statistics."
11632 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11636 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11637 msgstr "Персональная энциклопедия"
11639 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11640 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11643 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11645 msgid "MantisBT project not found"
11646 msgstr "Нет форума"
11648 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11650 msgid "Global MantisBT admin"
11651 msgstr "Управление переменными"
11653 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11654 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11657 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11659 msgid "MantisBT title"
11660 msgstr "Управление переменными"
11662 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11665 msgstr "Список изменений"
11667 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11669 msgid "MantisBT description."
11670 msgstr "Полное описание"
11672 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11674 msgid "Not yet implemented"
11675 msgstr "Еще не активирован"
11677 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11678 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11679 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11680 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11681 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11682 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11683 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11684 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11685 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11686 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11687 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11688 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11689 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11690 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11691 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11692 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11695 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11697 msgid "With Status:"
11700 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11701 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11702 msgid "Clear filter"
11705 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11706 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11707 msgid "Apply filter"
11710 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11715 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11716 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11717 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11718 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11719 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11723 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11724 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11725 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11726 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11727 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11728 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11729 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11730 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11731 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11732 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11733 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11734 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11735 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11736 #: www/snippet/submit.php:129
11740 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11741 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11742 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11744 msgid "Reproducibility"
11745 msgstr "Проект: %s"
11747 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11748 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11749 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11750 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11754 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11755 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11756 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11760 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11762 msgid "No version defined"
11763 msgstr "Категории неуказаны"
11765 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11766 msgid "(128 char max)"
11769 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11770 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11771 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11773 msgid "Additional Informations"
11774 msgstr "Персональная информация"
11776 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11778 msgid "Modify note"
11779 msgstr "Изменить задачу"
11781 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11782 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11785 msgstr "Добавить дату"
11787 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11789 msgid "Add a new category"
11790 msgstr "Добавить новый проект"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11794 msgid "Add a new version"
11795 msgstr "Добавить новую версию"
11797 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11799 msgid "Version Detail"
11802 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11803 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11805 msgid "Target Date"
11806 msgstr "Начальная дата"
11808 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11810 msgid "Tickets oer Status"
11811 msgstr "Состояние задачи"
11813 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11817 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11818 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11819 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11820 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11825 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11827 msgid "Manage your account"
11828 msgstr "Моя учетная запись"
11830 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11831 msgid "Specify your mantisbt user."
11834 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11835 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11836 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11837 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11839 msgid "Specify the password of this user."
11840 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11842 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11844 msgid "Manage categories"
11845 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11850 msgstr "Реальное имя"
11852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11854 msgid "No Categories"
11855 msgstr "Добавить категории"
11857 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11858 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11859 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11862 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11863 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11865 msgid "Use global configuration"
11866 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11868 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11869 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11870 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11871 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11874 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11875 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11876 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11877 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11880 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11883 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11886 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11888 msgid "Manage versions"
11889 msgstr "Версия пакета"
11891 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11893 msgid "No versions"
11896 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11897 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11899 msgid "Edit ticket"
11900 msgstr "Ftp директория проекта"
11902 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11903 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11905 msgid "Submit Date"
11906 msgstr "Представил"
11908 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11909 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11911 msgid "Update Date"
11914 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11915 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11920 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11921 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11925 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11930 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11931 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11936 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11937 msgid "(max128 char )"
11940 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11941 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11944 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11946 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11949 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11950 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11953 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11956 msgstr "Неверные пределы"
11958 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11960 msgid "Use global forge configuration."
11961 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11963 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11964 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11967 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11968 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11971 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11972 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11975 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11976 msgid "Specify the password of your user."
11979 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11980 msgid "Jump to ticket:"
11983 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11984 msgid "Display filter rules"
11987 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11991 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11993 msgid "No versions to display"
11994 msgstr "Вопросов нет"
11996 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11998 msgid "No attached files for this ticket"
11999 msgstr "Для проекта нет сообщений"
12001 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
12002 #: www/project/admin/editimages.php:256
12004 msgstr "Добавить файл"
12006 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12007 msgid "Woops: wrong issue id"
12010 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12014 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12016 msgid "No data to retrieve"
12017 msgstr "Нет данных для отчета"
12019 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12020 msgid "No tickets to display"
12023 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12025 msgid "Last update"
12026 msgstr "Список обновлен"
12028 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12030 msgid "Add a new ticket"
12031 msgstr "Добавить новый проект"
12033 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12034 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12038 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12040 msgid "No notes for this ticket"
12041 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12043 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12044 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12045 msgid "Invalid User"
12046 msgstr "Неверное имя участника"
12048 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12050 msgid "Invalid User not active"
12051 msgstr "Неверное имя участника"
12053 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12054 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12055 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12057 msgid "You are not a member of this project"
12058 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12060 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12061 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12062 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12065 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12067 msgid "No idAttachment"
12070 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12071 #: www/developer/index.php:45
12073 msgid "User not active"
12074 msgstr "Имя пользователя"
12076 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12077 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12080 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12082 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12085 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12090 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12092 msgid "View My tickets."
12093 msgstr "Список изменений"
12095 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12096 msgid "Manage your mantisbt account."
12099 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12101 msgid "Mediawiki Space"
12102 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12104 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12105 msgid "Mediawiki read access"
12108 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12112 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12113 msgid "Mediawiki write access"
12116 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12119 msgstr "Голосование"
12121 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12123 msgid "Edit existing pages only"
12124 msgstr "Плоученые ответы"
12126 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12128 msgid "Edit and create pages"
12129 msgstr "Редактировать сообщение"
12131 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12132 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12135 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12137 msgid "Mediawiki file upload"
12138 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12140 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12142 msgid "No uploading"
12143 msgstr "Файл для загрузки"
12145 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12147 msgid "Upload permitted"
12148 msgstr "Закачать файл"
12150 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12151 msgid "Upload and re-upload"
12154 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12156 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12157 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12159 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12160 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12163 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12165 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12166 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12168 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12171 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12173 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12174 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12177 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12178 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12179 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12181 msgid "Project Summary"
12182 msgstr "История проекта"
12184 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12187 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12189 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12190 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12193 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12194 #, fuzzy, php-format
12196 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12198 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12203 msgid "Invalid file upload"
12204 msgstr "Неверное имя списка."
12206 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12207 msgid "Not a valid PNG image"
12210 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12212 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12216 #, fuzzy, php-format
12217 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12218 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12222 msgid "Cannot overwrite existing file"
12223 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12225 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12227 msgid "Cannot move file to target location"
12228 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12232 msgid "New file installed successfully"
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12237 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12240 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12242 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12243 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12246 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12248 msgid "File successfully removed"
12249 msgstr "Элемент успешно создан"
12251 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12253 msgid "File removal error"
12254 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12256 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12257 msgid "Nightly XML dump"
12260 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12262 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12265 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12267 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12268 msgstr "В задачах проекта"
12270 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12272 msgid "Current logo:"
12273 msgstr "Текущий файл"
12275 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12277 msgid "No per-project logo currently installed."
12278 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12280 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12282 msgid "Upload a new logo"
12283 msgstr "Загрузить новый файл"
12285 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12286 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12289 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12290 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12291 msgid "Upload a new file"
12292 msgstr "Загрузить новый файл"
12294 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12295 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12298 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12299 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12302 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12303 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12305 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12309 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12310 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12311 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12313 msgid "Choose an already uploaded file:"
12314 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12316 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12317 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12320 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12322 msgid "Upload new logo"
12323 msgstr "Загрузить новый файл"
12325 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12327 msgid "Configure Global Message"
12328 msgstr "Управление концигурацией"
12330 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12332 msgid "Configure Message"
12333 msgstr "Управление концигурацией"
12335 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12336 #: www/include/Layout.class.php:1328
12341 #: plugins/message/www/index.php:63
12343 msgid "Global Message Administration"
12344 msgstr "Администрирование"
12346 #: plugins/message/www/index.php:65
12348 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12349 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12352 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12353 msgid "MoinMoin Wiki access"
12356 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12358 msgid "Write access"
12359 msgstr "Нет доступа"
12361 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12363 msgid "Admin access"
12364 msgstr "Нет доступа"
12366 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12367 msgid "OAuth Access Tokens"
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12378 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12379 msgid "Token Secret"
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12383 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12392 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12393 msgid "OAuth Providers"
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12397 msgid "Get more Access tokens"
12400 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12405 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12408 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12409 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12417 msgid "New access token received and saved!"
12418 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12422 msgid "Access Token Key: "
12423 msgstr "Доступ запрещен"
12425 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12427 msgid "Access Token Secret: "
12428 msgstr "Доступ запрещен"
12430 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12431 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12433 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12434 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12436 msgid "Get Access tokens"
12437 msgstr "Доступ запрещен"
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12440 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12441 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12442 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12443 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12444 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12445 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12446 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12447 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12449 msgid "Access tokens"
12450 msgstr "Доступ запрещен"
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12453 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12457 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12458 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12460 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12461 msgid "Consumer Key"
12464 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12466 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12469 msgid "Request Token URL"
12470 msgstr "Заявка на участие"
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12473 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12474 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12475 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12477 msgid "Authorization URL"
12478 msgstr "Авторизация"
12480 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12482 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12483 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12485 msgid "Access Token URL"
12486 msgstr "Доступ запрещен"
12488 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12489 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12492 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12496 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12498 msgid "Get Request Token"
12499 msgstr "Заявка на участие"
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12503 msgid "Error in curl : "
12504 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12508 msgid "New request token received!"
12509 msgstr "Вопросов нет"
12511 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12513 msgid "Request Token Key"
12514 msgstr "Заявка на участие"
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12518 msgid "Request Token Secret"
12519 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12521 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12526 msgid "Authorize the Request Token (from "
12529 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12531 msgid "Error in retrieving request token"
12532 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12534 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12535 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12537 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12538 "ask your forge administer to create one."
12541 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12543 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12544 "enabled services."
12547 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12548 msgid "Accessing resources with OAuth"
12551 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12554 msgstr "Авторизация"
12556 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12557 msgid "Resource URL"
12560 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12561 msgid "HTTP Request"
12564 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12568 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12570 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12571 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12573 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12575 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12576 "links below to get started"
12579 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12581 msgid "Edit OAuth Provider"
12582 msgstr "Авторизация"
12584 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12585 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12586 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12587 msgid "Consumer Secret"
12590 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12592 msgid "Update Provider"
12595 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12596 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12599 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12601 msgid "Add a new OAuth provider"
12602 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12604 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12606 msgid "Add provider"
12607 msgstr "Добавить опрос"
12609 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12611 msgid "View Personal oauthprovider"
12612 msgstr "Персональная энциклопедия"
12614 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12616 msgid "oauthprovider Admin"
12617 msgstr "Источник из %1$s"
12619 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12621 msgid "Manage OAuth consumers"
12622 msgstr "Управлять спец полями"
12624 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12625 msgid "OAuth provider plugin"
12628 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12629 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12631 msgid "Consumer name"
12632 msgstr "Имя пользователя"
12634 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12635 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12636 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12637 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12638 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12642 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12645 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12646 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12650 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12651 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12653 msgid "Authorized on"
12654 msgstr "Авторизация"
12656 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12658 msgid "No access tokens were found!"
12659 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12661 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12662 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12665 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12668 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12672 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12673 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12675 msgstr "Авторизация"
12677 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12681 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12686 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12687 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12689 msgid "OAuth Provider"
12690 msgstr "Авторизация"
12692 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12694 msgid "Manage Consumer"
12695 msgstr "Управление Cron"
12697 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12701 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12702 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12703 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12705 msgid "Update Consumer"
12706 msgstr "Обновить запрос"
12708 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12710 msgid "Delete Consumer"
12711 msgstr "Удалить запрос"
12713 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12714 msgid "OAuth consumers"
12717 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12724 msgstr "Управление Cron"
12726 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12727 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12730 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12731 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12733 msgid "Create Consumer"
12736 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12737 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12740 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12744 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12745 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12747 msgid "Request Tokens"
12748 msgstr "Заявка на участие"
12750 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12753 msgstr "Авторизация"
12755 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12757 msgid "No request tokens were found!"
12758 msgstr "Вопросов нет"
12760 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12762 msgid "Authorization Denied"
12763 msgstr "Доступ запрещен"
12765 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12768 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12769 "pending OAuth token request has been deleted."
12772 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12776 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12778 msgid "View Personal oslc"
12779 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12781 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12784 msgstr "Управление инструментом"
12786 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12787 msgid "Wrong captcha code"
12790 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12791 msgid "Reload image."
12794 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12795 msgid "Write captcha here:"
12798 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12800 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12804 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12806 "Missing require to use this plugin. You need "
12807 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12810 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12811 msgid "error: no supported provider for "
12814 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12816 msgid "Import projects"
12817 msgstr "Для проекта"
12819 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12820 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12822 msgid "Project import plugin"
12825 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12827 msgid "Import users"
12828 msgstr "Топ участников"
12830 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12831 #, fuzzy, php-format
12832 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12833 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12835 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12836 msgid "Opening fileinfo database failed"
12839 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12841 msgid "Uploaded files available"
12842 msgstr "Типы файлов не заданы"
12844 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12845 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12846 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12847 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12851 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12852 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12856 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12859 msgstr "Указанная дата"
12861 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12863 msgid "Please select only one file"
12864 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12866 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12868 msgid "File not found on server"
12869 msgstr "Нет форума"
12871 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12872 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12875 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12877 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12880 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12881 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12884 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12886 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12890 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12891 msgid "Missing a temporary folder."
12894 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12896 msgid "Failed to write file to disk."
12897 msgstr "Навыки не добавлены"
12899 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12900 msgid "File upload stopped by extension."
12903 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12904 #, fuzzy, php-format
12905 msgid "Unknown upload error %d"
12906 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12908 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12909 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12910 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12911 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12914 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12915 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12917 msgid "Project importer"
12918 msgstr "Дерево проекта"
12920 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12921 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12922 msgid "Users found in imported file"
12925 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12927 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12930 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12932 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12935 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12936 #, fuzzy, php-format
12937 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12938 msgstr "Навыки не добавлены"
12940 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12941 msgid "Optionally change for another existing user"
12944 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12945 msgid "Select existing user"
12948 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12950 msgid "to be added to project"
12951 msgstr "Добавить новый проект"
12953 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12955 msgid "need to add to project"
12956 msgstr "Добавить новый проект"
12958 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12959 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12962 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12964 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12965 "bellow, and re-submit it:"
12968 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12969 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12972 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12973 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12976 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12977 msgid "Imported user logname"
12980 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12981 msgid "Imported user email"
12984 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12986 msgid "Initial role"
12987 msgstr "Неверные пределы"
12989 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12990 msgid "Map to existing user (role)"
12993 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12994 msgid "Mapped to existing user"
12997 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12999 msgid "Matching new project members roles"
13000 msgstr "Список участников проекта"
13002 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
13004 msgid "New project member"
13005 msgstr "Новое имя проекта"
13007 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13008 msgid "Imported users mapped to it"
13011 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13014 msgstr "Новая роль"
13016 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13019 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13020 "project: need to add it as role “%s”."
13023 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13024 #, fuzzy, php-format
13025 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13026 msgstr "Навыки не добавлены"
13028 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13030 msgid "Details of imported project: "
13031 msgstr "Список участников для группы:"
13033 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13035 msgid "Project's spaces found"
13036 msgstr "Под проект высший"
13038 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13041 msgstr "Идентификатор пользователя"
13043 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13044 msgid "Import space ?"
13047 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13049 msgid "parsing problem"
13050 msgstr "Существующие файлы"
13052 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13053 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13056 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13057 msgid "Select a file or upload a new one"
13060 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13062 msgid "Please upload a file"
13063 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13065 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13067 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13069 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13072 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13073 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13076 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13077 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13080 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13082 msgid "Failed to create project"
13083 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13085 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13087 msgid "Created project"
13088 msgstr "Закрытые группы"
13090 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13092 msgid "Users importer"
13093 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13095 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13097 msgid "Failed to create user"
13098 msgstr "Навыки не добавлены"
13100 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13102 msgid "Created user"
13105 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13106 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13108 msgid "Project labels"
13109 msgstr "Файлы проекта"
13111 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13113 msgid "Project labels plugin"
13114 msgstr "Файлы проекта"
13116 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13118 msgid "Cannot insert new label: %s"
13121 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13123 msgid "Project label added."
13124 msgstr "Добавленные проекты"
13126 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13128 #, fuzzy, php-format
13129 msgid "Cannot delete label: %s"
13130 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13134 msgid "Project label deleted."
13135 msgstr "Файлы проекта"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13138 #, fuzzy, php-format
13139 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13140 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13144 msgid "The label has been added to the project."
13145 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13147 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13149 msgid "No such project."
13150 msgstr "Топ %1$s проект"
13152 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13154 msgid "Cannot remove label: %s"
13157 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13159 msgid "The label has been removed from the project."
13160 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13162 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13164 msgid "Cannot modify label: %s"
13167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13169 msgid "Label has been saved."
13170 msgstr "Сообщение было отправлено"
13172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13174 msgid "Label name:"
13175 msgstr "Реальное имя"
13177 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13178 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13179 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13182 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13183 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13184 msgid "This label currently looks like this:"
13187 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13189 msgid "Save this label"
13190 msgstr "Запомнить позицию"
13192 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13194 msgid "Manage labels"
13195 msgstr "Новый файловый релиз"
13197 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13198 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13201 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13203 msgid "This label is used on the following group:"
13204 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13205 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13206 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13207 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13209 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13211 msgid "[Remove this label]"
13212 msgstr "Удалить этот фильтр"
13214 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13216 msgid "This label is not used on any group."
13217 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13219 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13221 msgid "Add label to project"
13222 msgstr "Добавить новый проект"
13224 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13226 msgid "[Edit this label]"
13227 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13229 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13231 msgid "[Delete this label]"
13232 msgstr "Удалить задачу"
13234 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13236 msgid "Add new labels"
13237 msgstr "Добавить новую задачу"
13239 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13240 msgid "You can create new labels with the form below."
13243 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13244 msgid "Name of the label:"
13247 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13252 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13254 msgid "Project of the month!"
13255 msgstr "Дерево проекта"
13257 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13260 msgstr "Добавить дату"
13262 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13264 msgid "This project already has a parent"
13265 msgstr "В релизах проекта"
13267 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13269 msgid "Successfully added child"
13270 msgstr "Успешно добавлено"
13272 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13274 msgid "Failed to add child"
13275 msgstr "Навыки не добавлены"
13277 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13278 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13281 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13282 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13287 msgid "Successfully removed child"
13288 msgstr "Элемент успешно создан"
13290 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13292 msgid "Failed to remove child"
13293 msgstr "Навыки не добавлены"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13297 msgid "Successfully removed parent"
13298 msgstr "Элемент успешно создан"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13302 msgid "Failed to remove parent"
13303 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13305 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13306 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13309 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13311 msgid "Failed to update configuration."
13312 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13314 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13316 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13317 msgstr "Информация о группе изменена"
13319 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13324 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13326 msgid "Failed to do task."
13327 msgstr "Навыки не добавлены"
13329 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13331 msgid "Project Hierarchy"
13332 msgstr "Название проекта"
13334 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13336 msgid "Hierarchy Admin"
13337 msgstr "Управление и инструмент"
13339 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13340 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13342 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13346 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13348 msgid "Per Category"
13349 msgstr "Родительская категория"
13351 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13353 msgid "Per Hierarchy"
13356 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13358 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13359 "here they do not choose any categories"
13362 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13364 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13368 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13370 msgid "Global Hierarchy admin"
13373 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13375 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13378 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13380 msgstr "Тип зависимости"
13382 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13384 msgstr "Открыть доступ"
13386 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13390 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13391 msgid "Modify the hierarchy"
13392 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13394 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13395 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13396 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13399 msgid "Browse this project"
13400 msgstr "Вы покинули проект"
13402 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13404 msgid "Remove child project"
13405 msgstr "Дочерний проект"
13407 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13409 msgid "Remove parent project"
13410 msgstr "Родительский проект"
13412 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13414 msgid "Add new child"
13415 msgstr "Добавить новое поле"
13417 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13419 msgid "Select a project: "
13420 msgstr "Выбор проекта :"
13422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13424 msgid "Add Child project"
13425 msgstr "Дочерний проект"
13427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13429 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13430 msgstr "Иерархия проектов"
13432 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13434 msgid "Pending hierarchy request"
13435 msgstr "Ожидающие запросы"
13437 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13439 msgid "Validate parent"
13440 msgstr "Неверный параметр"
13442 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13443 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13448 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13449 msgid "Validate child"
13452 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13454 msgid "No pending requests"
13455 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13457 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13458 msgid "Enable Tree in projects tab."
13461 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13462 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13464 msgid "Enable Tree"
13465 msgstr "Включить pserver"
13467 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13468 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13471 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13472 msgid "Enable docman browsing"
13475 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13476 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13479 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13481 msgid "Manage project configuration"
13482 msgstr "Менеджер документации"
13484 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13485 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13488 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13490 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13491 "parent docman tab."
13494 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13495 msgid "Enable Docman."
13498 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13499 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13502 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13504 msgid "Enable delegate"
13505 msgstr "Элемент обновлен"
13507 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13509 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13513 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13514 msgid "Use forge global configuration"
13517 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13519 msgid "Enable hierarchical browsing"
13522 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13524 msgid "Disable hierarchical browsing"
13525 msgstr "Служба поиска документов"
13527 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13528 msgid "Linked projects"
13529 msgstr "Связанные проекты"
13531 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13533 msgid "Parent Project"
13534 msgstr "Родительский проект"
13536 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13537 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13539 msgid "Direct link to project"
13540 msgstr "Родительский проект"
13542 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13543 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13544 msgid "View the quota_management Administration"
13545 msgstr "Админ, управление квотой "
13547 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13551 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13552 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13554 msgid "Ressources usage and quota"
13555 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13557 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13558 msgid "No TYPE specified"
13561 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13562 msgid "No ID specified"
13565 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13567 msgid "You are not Admin of this project"
13568 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13570 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13571 msgid "Quota Manager Admin"
13572 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13576 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13577 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13579 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13580 msgid "Successfully updated quota"
13581 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13583 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13584 msgid "Projects disk quota"
13585 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13587 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13588 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13589 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13591 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13593 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13594 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13595 msgid "disk quota soft"
13596 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13598 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13599 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13600 msgid "disk quota hard"
13601 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13603 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13604 msgid "Projects ressources use"
13605 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13607 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13608 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13612 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13613 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13617 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13618 msgid "Download - without quota control"
13619 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13621 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13623 msgstr "база данных"
13625 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13626 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13627 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13631 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13632 msgid "Users disk use"
13633 msgstr "Пользователями занято"
13635 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13641 msgid "Project quota manager"
13642 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13644 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13645 msgid "Documents search engine"
13646 msgstr "Служба поиска документов"
13648 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13649 msgid "Download project directory"
13650 msgstr "Скачать каталог проекта"
13652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13653 msgid "Without quota control"
13654 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13657 msgid "Home project directory"
13658 msgstr "Домашняя страница проекта"
13660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13661 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13662 msgid "With ftp and home quota control"
13663 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13665 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13667 msgid "FTP project directory"
13668 msgstr "Ftp директория проекта"
13670 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13671 msgid "CVS project directory"
13672 msgstr "CVS директория проекта"
13674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13675 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13676 msgid "With cvs and svn quota control"
13677 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13679 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13680 msgid "Subversion project directory"
13681 msgstr "Размещение репозитория"
13683 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13685 msgstr "База данных"
13687 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13688 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13692 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13694 msgstr "количество"
13696 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13697 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13703 msgstr "Объём диска"
13705 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13706 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13707 msgid "Quota exceeded"
13708 msgstr "Превышение указанного пространства"
13710 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13711 msgid "Quota disk management"
13712 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13714 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13715 msgid "Quota settings"
13716 msgstr "Установленое ограничение"
13718 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13720 msgstr "Порядок ограничений"
13722 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13724 msgstr "Усиленное ограничение"
13726 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13730 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13731 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13732 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13733 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13735 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13736 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13738 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13739 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13741 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13742 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13743 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13744 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13745 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13746 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13748 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13749 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13751 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13753 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13754 msgstr "Включить анонимный доступ"
13756 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13759 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13760 "with the following command."
13762 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13763 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13766 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13767 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13768 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13769 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13770 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13771 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13772 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13773 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13774 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13775 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13776 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13778 msgid "Developer %s Access via SSH"
13779 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13781 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13782 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13783 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13784 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13785 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13786 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13787 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13788 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13789 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13790 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13791 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13792 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13794 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13797 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13798 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13799 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13800 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13801 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13802 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13803 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13804 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13805 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13806 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13807 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13808 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13809 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13810 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13813 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13814 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13815 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13816 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13817 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13818 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13819 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13820 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13821 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13822 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13823 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13824 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13825 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13826 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13827 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13828 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13829 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13830 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13831 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13832 msgid "Enter your site password when prompted."
13835 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13836 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13840 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13841 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13842 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13843 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13844 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13845 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13846 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13847 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13848 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13849 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13852 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13853 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13854 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13855 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13856 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13857 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13858 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13859 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13860 msgid "developername"
13861 msgstr "ник разработчика"
13863 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13864 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13865 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13866 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13867 #, fuzzy, php-format
13868 msgid "%s Repository Browser"
13869 msgstr "История репозитория"
13871 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13872 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13873 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13874 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13875 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13878 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13881 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13884 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13885 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13886 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13887 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13888 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13889 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13891 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13894 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13895 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13896 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13897 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13899 msgid "Browse %s Repository"
13900 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13902 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13904 msgid "ClearCase Access"
13905 msgstr "Полный доступ"
13907 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13910 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13911 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13914 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13918 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13919 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13921 msgid "Browse the ClearCase tree"
13922 msgstr "Навигация с полным доступом"
13924 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13926 msgid "ClearCase server"
13927 msgstr "Полный доступ"
13929 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13932 msgid_plural "commits"
13933 msgstr[0] "коментарий"
13934 msgstr[1] "коментариев"
13935 msgstr[2] "коментарием"
13937 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13940 msgid_plural "adds"
13941 msgstr[0] "добавлен"
13942 msgstr[1] "добавлены"
13943 msgstr[2] "добавления"
13945 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13946 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13949 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13951 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13952 msgstr "Включить анонимный доступ"
13954 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13955 #, fuzzy, php-format
13956 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13958 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13959 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13962 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13964 msgid "Anonymous CVS Access"
13965 msgstr "Включить анонимный доступ"
13967 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13970 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13971 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13972 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13973 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13975 "Этот проект имеет открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название "
13976 "модуля заменив в строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете "
13977 "создать в Вашей локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда "
13978 "клиентская программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто "
13981 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13982 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13983 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13985 msgstr "название модуля"
13987 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13988 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13989 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13991 msgid "Download the nightly snapshot"
13992 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13994 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13995 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13997 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13998 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
14002 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
14003 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14006 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14008 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14011 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14013 msgid "Invalid CVS repository : "
14014 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14016 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14018 msgid "Invalid username : "
14019 msgstr "Вы не авторизировались"
14021 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14022 #, fuzzy, php-format
14023 msgid "User not found %s"
14024 msgstr "Нет форума"
14026 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14027 msgid "where REPO can be: "
14030 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14031 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14035 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14037 msgid "No repositories defined."
14038 msgstr "Категории неуказаны"
14040 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14042 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14043 msgstr "История репозитория"
14045 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14047 msgid "Anonymous Darcs Access"
14048 msgstr "Включить анонимный доступ"
14050 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14053 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14054 "with the following command."
14056 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14057 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14060 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14062 msgid "No repositories to browse"
14063 msgstr "История репозитория"
14065 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14067 msgid "Repository to be created: "
14068 msgstr "История репозитория"
14070 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14072 msgid "Create new repository:"
14073 msgstr "Создать новый отзыв"
14075 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14076 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14077 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14078 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14080 msgid "Repository name"
14081 msgstr "История репозитория"
14083 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14088 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14089 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14090 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14095 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14097 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14098 "with the following command."
14100 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14101 "with the following commands."
14106 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14108 msgid "Developer's repository"
14109 msgid_plural "Developer's repositories"
14110 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14111 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14112 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14114 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14116 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14117 "checked out anonymously."
14119 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14120 "be checked out anonymously."
14125 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14126 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14127 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14129 msgid "Browse Git Repository"
14130 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14132 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14133 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14134 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14135 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14141 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14142 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14143 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14144 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14146 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14151 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14152 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14153 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14154 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14159 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14161 msgid "Developer Git Access"
14162 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14165 msgid "Access to your personal repository"
14168 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14170 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14171 "the following method. Enter your site password when prompted."
14174 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14175 msgid "Request a personal repository"
14178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14180 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14181 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14182 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14183 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14184 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14187 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14189 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14192 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14194 msgid "Git Repository Browser"
14195 msgstr "История репозитория"
14197 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14200 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14201 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14204 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14205 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14206 "изменений любого файла в репозитории."
14208 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14210 msgstr "Обновления"
14212 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14214 msgid "Git Commits"
14215 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14217 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14218 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14221 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14222 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14224 msgid "This repository name is not valid"
14225 msgstr "Неверное имя участника"
14227 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14228 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14229 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14230 #, fuzzy, php-format
14231 msgid "A repository %s already exists"
14232 msgstr "Запрос уже существует"
14234 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14235 msgid "Invalid URL from which to clone"
14238 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14239 #, fuzzy, php-format
14240 msgid "Clone of %s"
14243 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14244 #, fuzzy, php-format
14245 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14246 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14248 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14249 #, fuzzy, php-format
14250 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14251 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14252 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14253 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14254 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14256 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14258 msgid "Initial repository description"
14259 msgstr "Краткое описание"
14261 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14262 msgid "Initial clone URL (if any)"
14265 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14266 #, fuzzy, php-format
14267 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14268 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14270 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14271 msgid "Description:"
14274 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14276 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14277 "empty to start with an empty repository):"
14280 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14282 msgid "My Git cloned Repositories List"
14283 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14285 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14287 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14290 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14292 msgid "No personal git repository"
14293 msgstr "Разработчики (тест)"
14295 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14296 #, fuzzy, php-format
14297 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14298 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14300 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14302 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14303 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14306 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14308 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14309 "be created shortly."
14312 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14313 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14316 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14318 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14319 "\">http://hginit.com/</a>"
14322 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14324 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14325 msgstr "Включить анонимный доступ"
14327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14330 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14331 "access with the following command:"
14333 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14334 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14337 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14338 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14340 msgid "The password is "
14341 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14343 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14345 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14348 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14349 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14352 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14353 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14354 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14357 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14358 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14359 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14362 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14364 msgid "Hg Repository Browser"
14365 msgstr "История репозитория"
14367 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14370 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14371 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14374 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14375 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14376 "изменений любого файла в репозитории."
14378 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14379 msgid "Browse Hg Repository"
14382 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14384 msgid "Clone of %s repository"
14387 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14389 msgid "Create SCM repository for project %s"
14392 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14393 msgid "Cloned from:"
14396 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14398 msgid "Feature not implemented."
14399 msgstr "Еще не активирован"
14401 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14402 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14405 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14407 msgid "Enable Repository Hooks"
14408 msgstr "История репозитория"
14410 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14411 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14414 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14416 msgid "No hooks available"
14417 msgstr "Нет доступной статистики"
14419 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14420 msgid "pre-commit Hooks"
14423 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14424 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14425 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14426 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14427 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14430 msgstr "Название роли"
14432 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14433 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14436 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14437 msgid "post-commit Hooks"
14440 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14441 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14444 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14445 msgid "post-receive Hooks"
14448 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14449 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14451 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14452 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14454 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14455 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14458 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14462 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14463 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14464 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14466 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14470 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14472 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14476 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14478 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14482 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14483 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14486 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14487 msgid "Commit message must not be empty."
14490 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14491 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14494 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14495 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14498 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14500 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14503 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14504 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14506 msgid "Unable to retrieve data"
14507 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14509 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14511 msgid "Related SVN commits"
14512 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14514 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14516 msgid "Anonymous Subversion Access"
14517 msgstr "Включить анонимный доступ"
14519 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14521 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14522 "with the following command(s)."
14525 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14526 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14527 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14530 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14532 msgid "Subversion Commits"
14533 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14535 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14537 msgid "View Personal SoapAdmin"
14538 msgstr "Персональная энциклопедия"
14540 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14542 msgid "SoapAdmin Admin"
14543 msgstr "Управление сайтом"
14545 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14546 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14549 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14551 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14552 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14553 "in the OAuth Consumer plugin"
14556 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14558 msgid "Missing Link URL or name."
14559 msgstr "Неуказан параметр"
14561 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14563 msgid "Link updated"
14564 msgstr "Список обновлен"
14566 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14568 msgid "Global WebAnalytics admin"
14569 msgstr "Управление переменными"
14571 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14573 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14574 msgstr "Персональная энциклопедия"
14576 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14578 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14579 "Piwik or Google Analytics."
14582 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14583 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14585 msgid "Informative Name"
14586 msgstr "Имя форума"
14588 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14589 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14590 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14591 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14594 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14596 msgid "Manage available links"
14597 msgstr "Новый файловый релиз"
14599 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14603 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14605 msgid "Add a new webanalytics reference"
14606 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14608 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14610 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14611 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14614 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14616 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14617 "links, it will be rejected as spam."
14620 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14622 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14625 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14626 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14630 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14633 msgstr "Главная страница"
14635 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14638 msgstr "Управление сайтом"
14640 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14642 msgid "This project's wiki"
14643 msgstr "В новостях проекта"
14645 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14646 msgid "List of active wikis in Forge"
14649 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14654 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14655 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14656 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14658 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14659 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14664 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14666 msgid "Open-Discussion"
14667 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14669 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14670 msgid "General Discussion"
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14674 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14675 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14680 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14681 msgid "Get Public Help"
14684 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14686 msgid "Developers-Discussion"
14687 msgstr "Все разработчики проектов"
14689 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14691 msgid "Project Developer Discussion"
14692 msgstr "Все разработчики проектов"
14694 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14696 msgid "Uncategorized Submissions"
14697 msgstr "Адрес для подтверждения"
14699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14704 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14709 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14713 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14714 msgid "Things We Have To Do"
14717 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14718 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14723 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14725 msgid "Next Release"
14726 msgstr "Последние релизы"
14728 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14730 msgid "Items For Our Next Release"
14731 msgstr "Последние файл-релизы"
14734 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14735 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14737 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14738 #: www/account/unsubscribe.php:36
14740 msgid "Confirm Hash"
14741 msgstr "Подтверждение"
14743 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14744 #: www/account/unsubscribe.php:45
14745 msgid "This confirm hash exists more than once."
14746 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14748 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14749 #: www/account/unsubscribe.php:48
14751 msgid "Invalid confirmation hash."
14752 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14754 #: www/account/change_email-complete.php:61
14755 msgid "Email Change Complete"
14756 msgstr "Установлен новый Емайл "
14758 #: www/account/change_email-complete.php:66
14761 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14762 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14765 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14766 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14769 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14770 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14771 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14775 #: www/account/change_email.php:57
14777 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14778 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14780 #: www/account/change_email.php:59
14781 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14783 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14786 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14788 msgid "%s Verification"
14789 msgstr "%s Проверка"
14791 #: www/account/change_email.php:67
14792 msgid "Email Change Confirmation"
14793 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14795 #: www/account/change_email.php:69
14797 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14798 "email to complete the email change."
14801 #: www/account/change_email.php:76
14802 msgid "Email change"
14803 msgstr "Изменение Email"
14805 #: www/account/change_email.php:78
14807 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14808 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14810 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14811 "чтобы убедиться в его корректности."
14813 #: www/account/change_email.php:79
14815 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14816 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14817 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14820 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14821 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14822 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14823 "могли это сделать."
14825 #: www/account/change_email.php:80
14827 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14828 "address. Visiting this link will complete the email change."
14830 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14831 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14832 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14834 #: www/account/change_email.php:86
14835 msgid "New Email Address"
14836 msgstr "Новый Email-адрес"
14838 #: www/account/change_email.php:90
14839 msgid "Send Confirmation to New Address"
14840 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14842 #: www/account/change_pw.php:48
14843 msgid "Old password is incorrect"
14844 msgstr "Старый пароль неверный"
14846 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14847 #: www/admin/passedit.php:55
14848 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14849 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14851 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14852 #: www/admin/passedit.php:63
14853 msgid "New passwords do not match."
14854 msgstr "Пароли не совпадают"
14856 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14858 msgid "Could not change password: "
14859 msgstr "Изменение пароля"
14861 #: www/account/change_pw.php:66
14862 msgid "Successfully Changed Password"
14863 msgstr "Пароль успешно изменен"
14865 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14867 msgid "%s Password Change Confirmation"
14868 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14870 #: www/account/change_pw.php:75
14872 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14873 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14875 #: www/account/change_pw.php:80
14876 #, fuzzy, php-format
14877 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14878 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14880 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14881 #: www/admin/userlist.php:140
14882 msgid "Change Password"
14883 msgstr "Изменение пароля"
14885 #: www/account/change_pw.php:92
14886 msgid "Old Password"
14887 msgstr "Старый пароль"
14889 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14890 #: www/admin/passedit.php:92
14891 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14892 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14894 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14895 #: www/admin/passedit.php:94
14896 msgid "New Password (repeat)"
14897 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14899 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14900 msgid "Update password"
14901 msgstr "Обновление пароля"
14903 #: www/account/editsshkeys.php:46
14905 msgid "Manage Authorized Keys"
14906 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14908 #: www/account/editsshkeys.php:50
14910 msgid "Available keys"
14911 msgstr "Нет доступных трекеров"
14913 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14917 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14918 msgid "Fingerprint"
14921 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14922 #: www/project/admin/editimages.php:264
14926 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14931 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14932 msgid "ssh key is deployed."
14935 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14936 msgid "ssh key is not deployed yet."
14939 #: www/account/editsshkeys.php:66
14941 msgid "Delete this ssh key."
14942 msgstr "Удалить задачу"
14944 #: www/account/editsshkeys.php:73
14946 msgid "Add a new ssh key"
14947 msgstr "Добавить новую задачу"
14949 #: www/account/editsshkeys.php:74
14952 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14953 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14954 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14955 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14957 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14958 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14959 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14960 "позже, в течении нескоьких часов."
14962 #: www/account/editsshkeys.php:75
14964 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14965 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14966 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14967 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14968 "information on sharing keys."
14970 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14971 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14972 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14973 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14976 #: www/account/editsshkeys.php:76
14979 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14980 "the number of keys in your file is what you expected."
14982 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14983 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14984 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14986 #: www/account/editsshkeys.php:81
14988 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14989 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14992 #: www/account/first.php:31
14995 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
14996 "Open Source projects."
14998 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
14999 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15001 #: www/account/first.php:33
15002 #, fuzzy, php-format
15004 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15005 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15006 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15009 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15010 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15011 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15012 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15013 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15014 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15015 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15016 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15017 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15019 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15020 #: www/admin/useredit.php:110
15024 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15026 msgid "Account options"
15027 msgstr "Опции учётной записи:"
15029 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15031 msgstr "Добро пожаловать"
15033 #: www/account/index.php:131
15035 msgid "View My Profile"
15036 msgstr "Просмотр профиля участника"
15038 #: www/account/index.php:133
15039 msgid "Edit My Skills Profile"
15040 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15042 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15043 msgid "Member since"
15044 msgstr "Участник с"
15046 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15047 #: www/include/user_profile.php:68
15049 msgstr "Id участника"
15051 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15052 msgid "First Name:"
15055 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15059 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15060 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15061 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15065 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15067 msgstr "Часовой пояс:"
15069 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15071 msgstr "Тема оформления"
15073 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15077 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15078 #: www/include/user_profile.php:111
15079 msgid "Email Address"
15080 msgstr "Email адрес"
15082 #: www/account/index.php:200
15083 msgid "Change Email Address"
15084 msgstr "Изменить email адрес"
15086 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15087 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15091 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15092 msgid "Address (continued)"
15095 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15096 #: www/include/user_profile.php:132
15100 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15101 #: www/include/user_profile.php:143
15105 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15107 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15108 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15110 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15111 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15113 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15114 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15116 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15118 #: www/account/index.php:278
15121 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15122 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15123 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15124 "participate in ratings.)</em>"
15126 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15127 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15128 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15129 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15130 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15132 #: www/account/index.php:286
15134 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15137 #: www/account/index.php:299
15138 msgid "Shell Account Information"
15139 msgstr "Общая информация о пользователе"
15141 #: www/account/index.php:302
15145 #: www/account/index.php:303
15146 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15147 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15149 #: www/account/index.php:329
15151 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15153 #: www/account/index.php:331
15155 msgid "Shell Account deactivated"
15156 msgstr "Общая информация о пользователе"
15158 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15159 #: www/forum/admin/index.php:168
15160 #, fuzzy, php-format
15161 msgid "%s Mandatory fields"
15162 msgstr "Управлять спец полями"
15164 #: www/account/index.php:345
15165 msgid "Reset Changes"
15166 msgstr "Сброс изменений"
15168 #: www/account/lostlogin.php:75
15170 msgid "Password changed"
15173 #: www/account/lostlogin.php:77
15176 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15177 "\">login</a> to the site now."
15179 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15182 #: www/account/lostlogin.php:87
15183 msgid "Lost Password Login"
15184 msgstr "Восстановление паролей"
15186 #: www/account/lostlogin.php:90
15188 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15189 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15191 #: www/account/lostpw.php:57
15194 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15195 "email verification."
15197 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15200 #: www/account/lostpw.php:59
15201 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15202 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15204 #: www/account/lostpw.php:62
15206 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15209 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15210 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15212 #: www/account/lostpw.php:72
15214 msgid "Lost Password Confirmation"
15215 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15217 #: www/account/lostpw.php:74
15220 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15221 "instructions in the email to change your account password."
15223 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15224 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15226 #: www/account/lostpw.php:83
15228 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15229 "of your account, your projects, and this site."
15231 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15232 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15234 #: www/account/lostpw.php:84
15236 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15237 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15238 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15241 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15242 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15243 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15244 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15245 "войдите в вашу учетную запись."
15247 #: www/account/lostpw.php:95
15248 msgid "Send Lost PW Hash"
15249 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15251 #: www/account/pending-resend.php:31
15253 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15254 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15256 #: www/account/pending-resend.php:42
15258 msgid "Your account is already active."
15259 msgstr "Аккаунт уже активен."
15261 #: www/account/pending-resend.php:45
15263 msgid "Pending Account"
15264 msgstr "Регистрация"
15266 #: www/account/pending-resend.php:46
15268 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15269 "complete the registration process."
15272 #: www/account/pending-resend.php:56
15275 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15276 "confirmation email."
15278 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15280 #: www/account/pending-resend.php:58
15283 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15285 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15287 #: www/account/register.php:75
15288 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15291 #: www/account/register.php:100
15293 msgid "Register Confirmation"
15294 msgstr "Прочая информация"
15296 #: www/account/register.php:105
15298 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15299 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15302 #: www/account/register.php:107
15303 #, fuzzy, php-format
15304 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15305 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15307 #: www/account/register.php:114
15309 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15312 #: www/account/register.php:118
15315 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15316 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15318 "Сейчас Вам будет выслано подтверждающее письмо для проверки адреса "
15319 "электронной почты. Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную "
15322 #: www/account/register.php:121
15325 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15326 "an eMail about this fact."
15329 #: www/account/register.php:142
15331 msgid "User Account Registration"
15332 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15334 #: www/account/register.php:150
15336 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15340 #: www/account/register.php:152
15341 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15342 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15344 #: www/account/register.php:159
15345 msgid "Password (min. 6 chars):"
15346 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15348 #: www/account/register.php:165
15349 msgid "Password (repeat):"
15350 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15352 #: www/account/register.php:191
15353 msgid "Language Choice:"
15356 #: www/account/register.php:215
15359 "This email address will be verified before account activation. You will "
15360 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15363 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15364 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15365 "указанный здесь email."
15367 #: www/account/register.php:261
15369 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15372 #: www/account/register.php:267
15373 msgid "Activate this user immediately"
15376 #: www/account/register.php:275
15378 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15379 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15381 #: www/account/register.php:278
15383 msgstr "Регистрация"
15385 #: www/account/unsubscribe.php:62
15387 msgid "Unsubscription Complete"
15388 msgstr "Регистрация завершена"
15390 #: www/account/unsubscribe.php:65
15393 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15394 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15395 "visit your Account Maintenance page."
15398 #: www/account/unsubscribe.php:67
15401 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15402 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15403 "Maintenance page."
15406 #: www/account/verify.php:51
15407 msgid "Account already active."
15408 msgstr "Аккаунт уже активен."
15410 #: www/account/verify.php:53
15412 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15413 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15415 #: www/account/verify.php:55
15416 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15417 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15419 #: www/account/verify.php:57
15421 msgid "Error while activating account"
15422 msgstr "Ошибка при авторизации"
15424 #: www/account/verify.php:66
15428 #: www/account/verify.php:68
15431 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15432 "activated for normal logins."
15434 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15436 #: www/activity/index.php:102
15438 msgstr "Сообщения Форума"
15440 #: www/activity/index.php:107
15441 msgid "Tracker Opened"
15442 msgstr "Трекер открыт"
15444 #: www/activity/index.php:109
15445 msgid "Tracker Closed"
15446 msgstr "Трекер закрыт"
15448 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15449 msgid "FRS Release"
15452 #: www/activity/index.php:124
15454 msgid "New Documents"
15455 msgstr "Добавить новый проект"
15457 #: www/activity/index.php:126
15459 msgid "Updated Documents"
15460 msgstr "Добавить новый проект"
15462 #: www/activity/index.php:128
15464 msgid "New Directories"
15465 msgstr "Настроить каталоги"
15467 #: www/activity/index.php:169
15469 msgid "Invalid Data Passed to query"
15470 msgstr "Неверный пароль:"
15472 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15473 msgid "No Activity Found"
15474 msgstr "Нет активности"
15476 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15477 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15478 #: www/reporting/usertime.php:106
15482 #: www/activity/index.php:281
15484 msgid "scm commit: "
15485 msgstr "коментарий"
15487 #: www/activity/index.php:286
15489 msgid "Commit for Tracker Item"
15490 msgstr "Часть трекера"
15492 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15493 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15494 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15499 #: www/activity/index.php:306
15501 msgid "Forum Post "
15502 msgstr "Сообщения Форума"
15504 #: www/activity/index.php:322
15505 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15506 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15509 msgstr "Название проекта"
15511 #: www/admin/admin_table.php:41
15512 #, fuzzy, php-format
15513 msgid "Create a new %s below:"
15514 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15516 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15517 #, fuzzy, php-format
15518 msgid "%s successfully added."
15519 msgstr "%1$s добавлена."
15521 #: www/admin/admin_table.php:118
15522 #, fuzzy, php-format
15524 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15526 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15528 #: www/admin/admin_table.php:127
15529 #, fuzzy, php-format
15531 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15534 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15537 #: www/admin/admin_table.php:135
15538 #, fuzzy, php-format
15540 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15542 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15544 #: www/admin/admin_table.php:144
15545 #, fuzzy, php-format
15547 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15549 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15551 #: www/admin/admin_table.php:155
15552 #, fuzzy, php-format
15553 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15554 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15556 #: www/admin/admin_table.php:185
15557 #, fuzzy, php-format
15558 msgid "%s successfully deleted."
15559 msgstr "%1$s удалено."
15561 #: www/admin/admin_table.php:207
15562 #, fuzzy, php-format
15563 msgid "Modify the %s below:"
15564 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15566 #: www/admin/admin_table.php:263
15567 #, fuzzy, php-format
15568 msgid "%s successfully modified."
15569 msgstr "%1$s изменено."
15571 #: www/admin/admin_table.php:358
15572 #, fuzzy, php-format
15573 msgid "Edit the %ss Table"
15574 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15576 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15577 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15578 msgid "Error creating group"
15579 msgstr "Ошибка создания группы"
15581 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15583 msgid "Approving Project: %s"
15584 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15586 #: www/admin/approve-pending.php:56
15587 #, fuzzy, php-format
15588 msgid "Error when approving Project: %s"
15589 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15591 #: www/admin/approve-pending.php:87
15593 msgid "Error during group rejection: "
15594 msgstr "Ошибка отказа группе"
15596 #: www/admin/approve-pending.php:108
15597 msgid "Approving Pending Projects"
15598 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15600 #: www/admin/approve-pending.php:116
15601 msgid "No Pending Projects to Approve"
15602 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15604 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15605 msgid "Pending projects:"
15606 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15608 #: www/admin/approve-pending.php:133
15609 msgid "Pre-approval modifications :"
15612 #: www/admin/approve-pending.php:135
15613 msgid "Edit Project Details"
15614 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15616 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15617 #: www/admin/approve-pending.php:150
15621 #: www/admin/approve-pending.php:139
15622 msgid "View/Edit Project Members"
15623 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15625 #: www/admin/approve-pending.php:141
15630 #: www/admin/approve-pending.php:147
15634 #: www/admin/approve-pending.php:156
15636 msgid "Rejection canned responses"
15637 msgstr "Ответ по шаблону"
15639 #: www/admin/approve-pending.php:157
15640 msgid "(manage responses)"
15641 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15643 #: www/admin/approve-pending.php:159
15644 msgid "Custom response title and text"
15645 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15647 #: www/admin/approve-pending.php:162
15648 msgid "Add this custom response to canned responses"
15649 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15651 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15652 #: www/project/admin/users.php:248
15654 msgstr "Отвергнуть"
15656 #: www/admin/approve-pending.php:169
15658 msgid "Project details :"
15659 msgstr "Всего проектов:"
15661 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15663 msgstr "Домашняя область:"
15665 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15666 msgid "HTTP Domain:"
15667 msgstr "Домен HTTP:"
15669 #: www/admin/approve-pending.php:194
15670 msgid "Purpose of submission:"
15673 #: www/admin/approve-pending.php:197
15674 msgid "License Other:"
15675 msgstr "Другая лицензия:"
15677 #: www/admin/approve-pending.php:201
15678 msgid "Pending reason:"
15679 msgstr "Причина ожидания:"
15681 #: www/admin/approve-pending.php:215
15683 msgid "Based on template project"
15684 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15686 #: www/admin/approve-pending.php:230
15687 msgid "Approve All On This Page"
15688 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15690 #: www/admin/configman.php:69
15692 msgid "Configuration Manager"
15693 msgstr "Управление концигурацией"
15695 #: www/admin/configman.php:71
15697 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15700 #: www/admin/configman.php:73
15704 #: www/admin/configman.php:73
15706 msgid "Configured value"
15707 msgstr "Управление концигурацией"
15709 #: www/admin/configman.php:73
15710 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15713 #: www/admin/configman.php:89
15714 #, fuzzy, php-format
15718 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15719 msgid "Cron Manager"
15720 msgstr "Управление Cron"
15722 #: www/admin/cronman.php:96
15724 msgstr "предидущие"
15726 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15727 #: www/reporting/timeadd.php:230
15731 #: www/admin/database.php:77
15733 msgid "Error Adding Database: "
15734 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15736 #: www/admin/database.php:79
15737 msgid "added already active database"
15738 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15740 #: www/admin/database.php:82
15741 msgid "Unable to insert already active database."
15742 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15744 #: www/admin/database.php:86
15745 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15746 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15748 #: www/admin/database.php:96
15749 msgid "Statistics for Project Databases"
15750 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15752 #: www/admin/database.php:102
15754 msgstr "Количество"
15756 #: www/admin/database.php:114
15757 msgid "No databases defined"
15758 msgstr "Базы данных не объявлены"
15760 #: www/admin/database.php:128
15761 msgid "Displaying Databases of Type:"
15762 msgstr "Отображать типы баз:"
15764 #: www/admin/database.php:148
15765 msgid "Add an already active database"
15766 msgstr "Добавить активную базу данных"
15768 #: www/admin/database.php:160
15770 msgid "Database Name"
15771 msgstr "Тип базы данных"
15773 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15774 msgid "You can only delete a global role from here."
15777 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15779 msgid "Successfully Deleted Role"
15780 msgstr "Сообщение удалено"
15782 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15783 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15786 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:86
15788 msgid "Missing Role Name"
15789 msgstr "Неуказан параметр"
15791 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:93
15793 msgid "Successfully Created New Role"
15794 msgstr "Элемент успешно создан"
15796 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:102
15798 msgid "Successfully Updated Role"
15799 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15801 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15803 msgid "Error while adding user to role"
15804 msgstr "Ошибка при авторизации"
15806 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15808 msgid "Wrong user name."
15809 msgstr "Имя пользователя"
15811 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15813 msgid "Cannot add user to this type of role"
15814 msgstr "Текущая версия"
15816 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15817 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15820 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15821 #, fuzzy, php-format
15822 msgid "User %s removed successfully"
15823 msgstr "Участник успешно удален"
15825 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15826 #, fuzzy, php-format
15827 msgid "Error while removing user %s from role"
15828 msgstr "Ошибка при авторизации"
15830 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15832 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15833 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15835 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15837 msgid "Current users with this role"
15838 msgstr "Текущая версия"
15840 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15841 msgid "Really remove ticked users from role?"
15844 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15846 msgid "No users currently have this role"
15847 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15849 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15852 msgstr "Добавить участника"
15854 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15855 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15858 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:134
15862 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:135
15864 msgstr "Подразделение"
15866 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:136
15870 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15871 #: www/project/admin/users.php:406
15873 msgid "Delete role"
15874 msgstr "Удалить файл"
15876 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15878 msgid "Really delete this role?"
15879 msgstr "Полностью удалить трекер."
15881 #: www/admin/groupdelete.php:47
15883 msgid "Project successfully deleted"
15884 msgstr "%1$s удалено."
15886 #: www/admin/groupdelete.php:52
15887 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15888 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15890 #: www/admin/groupedit.php:91
15891 msgid "Instruction email sent"
15892 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15894 #: www/admin/groupedit.php:95
15896 msgid "Site Admin: Project Info for "
15897 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15899 #: www/admin/groupedit.php:100
15900 msgid "Permanently Delete Project"
15901 msgstr "Полностью удалить объект"
15903 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15904 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15905 #: www/admin/useredit.php:169
15906 msgid "Pending (P)"
15907 msgstr "В ожидании (P)"
15909 #: www/admin/groupedit.php:125
15910 msgid "Incomplete (I)"
15911 msgstr "Не завершен (I)"
15913 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15914 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15915 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15917 msgstr "Активный (A)"
15919 #: www/admin/groupedit.php:128
15920 msgid "Holding (H)"
15921 msgstr "Фиксирован"
15923 #: www/admin/groupedit.php:137
15926 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15927 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15928 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15931 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15934 msgstr "Удалить тему"
15936 #: www/admin/groupedit.php:202
15937 msgid "Registration Application:"
15938 msgstr "Регистрация приложения:"
15940 #: www/admin/groupedit.php:212
15944 #: www/admin/groupedit.php:224
15945 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15946 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15948 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15949 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15951 msgid "Project List"
15952 msgstr "Проект: %s"
15954 #: www/admin/grouplist.php:54
15956 msgid "Projects that begin with"
15957 msgstr "Группы начинающиеся с "
15959 #: www/admin/grouplist.php:68
15960 msgid "Register Time"
15961 msgstr "Время регистрации"
15963 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15964 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15965 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15968 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15970 #: www/admin/grouplist.php:71
15974 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15975 #: www/snippet/submit.php:117
15979 #: www/admin/grouplist.php:100
15981 msgid "Order by project name."
15982 msgstr "Название подпроекта"
15984 #: www/admin/grouplist.php:101
15986 msgid "Order by register time."
15987 msgstr "Время регистрации"
15989 #: www/admin/grouplist.php:102
15990 msgid "Order by Unix name."
15993 #: www/admin/grouplist.php:103
15995 msgid "Order by status."
15998 #: www/admin/grouplist.php:104
16000 msgid "Order by public visibility."
16001 msgstr "Проект: %s"
16003 #: www/admin/grouplist.php:105
16004 msgid "Order by licence type."
16007 #: www/admin/grouplist.php:106
16008 msgid "Order by number of members."
16011 #: www/admin/grouplist.php:107
16013 msgid "Order by is the project a template."
16014 msgstr "Список участников проекта"
16016 #: www/admin/grouplist.php:155
16018 msgid "Click to edit this project."
16019 msgstr "Вы покинули проект"
16021 #: www/admin/index.php:46
16022 msgid "User Maintenance"
16023 msgstr "Управление пользователями"
16025 #: www/admin/index.php:50
16026 #, fuzzy, php-format
16027 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16028 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16030 #: www/admin/index.php:53
16031 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16032 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16034 #: www/admin/index.php:55
16036 msgid "Display Users Beginning with:"
16037 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16039 #: www/admin/index.php:62
16040 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16041 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16043 #: www/admin/index.php:70
16044 msgid "Register a New User"
16045 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16047 #: www/admin/index.php:73
16049 msgid "Pending users"
16050 msgstr "Ожидающие запросы"
16052 #: www/admin/index.php:83
16054 msgid "Plugins User Maintenance"
16055 msgstr "Управление пользователями"
16057 #: www/admin/index.php:91
16059 msgid "Global roles and permissions"
16060 msgstr "Ошибка создания доступа"
16062 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16064 msgstr "Изменить роль"
16066 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16068 msgid "Create Role"
16071 #: www/admin/index.php:111
16073 msgid "Project Maintenance"
16074 msgstr "Эксплуатация группы"
16076 #: www/admin/index.php:120
16078 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16079 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16081 #: www/admin/index.php:130
16083 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16084 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16086 #: www/admin/index.php:140
16088 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16089 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16091 #: www/admin/index.php:142
16093 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16094 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16096 #: www/admin/index.php:144
16098 msgid "Display Projects Beginning with:"
16099 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16101 #: www/admin/index.php:151
16102 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16103 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16105 #: www/admin/index.php:158
16106 msgid "Register New Project"
16107 msgstr "Зарегистрировать проект"
16109 #: www/admin/index.php:159
16111 msgid "Pending projects (new project approval)"
16112 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16114 #: www/admin/index.php:161
16116 msgid "Projects with status"
16117 msgstr "Группы со статусом"
16119 #: www/admin/index.php:164
16123 #: www/admin/index.php:171
16125 msgid "Private Projects"
16126 msgstr "Закрытые группы"
16128 #: www/admin/index.php:181
16130 msgid "Plugins Project Maintenance"
16131 msgstr "Эксплуатация группы"
16133 #: www/admin/index.php:193
16134 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16137 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16139 msgstr "Статистика"
16141 #: www/admin/index.php:201
16142 msgid "Site-Wide Stats"
16143 msgstr "Статистика сайта"
16145 #: www/admin/index.php:207
16146 msgid "Trove Project Tree"
16147 msgstr "Структура дерева хранилища"
16149 #: www/admin/index.php:209
16150 msgid "Display Trove Map"
16151 msgstr "Показать карту хранилища"
16153 #: www/admin/index.php:210
16154 msgid "Add to the Trove Map"
16155 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16157 #: www/admin/index.php:215
16158 msgid "Site Utilities"
16159 msgstr "Утилиты сайта"
16161 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16163 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16164 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16166 #: www/admin/index.php:218
16167 msgid "Site Mailings Maintenance"
16168 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16170 #: www/admin/index.php:219
16171 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16172 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16174 #: www/admin/index.php:220
16175 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16176 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16178 #: www/admin/index.php:221
16179 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16180 msgstr "Управление темами"
16182 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16183 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16184 msgstr "Последние открытые сессии"
16186 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16187 msgid "Plugin Manager"
16188 msgstr "Управление плагинами"
16190 #: www/admin/index.php:225
16191 msgid "Config Manager"
16192 msgstr "Управление концигурацией"
16194 #: www/admin/index.php:232
16195 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16196 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16198 #: www/admin/index.php:236
16199 msgid "Project Database Administration"
16200 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16202 #: www/admin/index.php:239
16204 msgid "Job / Categories Administration"
16205 msgstr "Форумы: Управление"
16207 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16208 msgid "Target Audience"
16211 #: www/admin/massmail.php:50
16214 msgstr "Лог сообщений"
16216 #: www/admin/massmail.php:55
16221 #: www/admin/massmail.php:69
16223 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16224 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16226 #: www/admin/massmail.php:72
16227 msgid "Massmail admin"
16228 msgstr "Админ рассылок"
16230 #: www/admin/massmail.php:74
16231 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16232 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16234 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16235 msgid "Active Deliveries"
16236 msgstr "Активные доставки"
16238 #: www/admin/massmail.php:87
16240 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16241 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16243 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16244 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16245 "получение новостей."
16247 #: www/admin/massmail.php:97
16251 #: www/admin/massmail.php:98
16252 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16253 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16255 #: www/admin/massmail.php:99
16256 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16257 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16259 #: www/admin/massmail.php:100
16260 msgid "All Project Developers"
16261 msgstr "Все разработчики проектов"
16263 #: www/admin/massmail.php:101
16264 msgid "All Project Admins"
16265 msgstr "Все администраторы проектов"
16267 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16269 msgstr "Все участники"
16271 #: www/admin/massmail.php:103
16272 msgid "Developers (test)"
16273 msgstr "Разработчики (тест)"
16275 #: www/admin/massmail.php:115
16276 msgid "Text of Message"
16277 msgstr "Текстовое сообщение"
16279 #: www/admin/massmail.php:115
16280 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16281 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16283 #: www/admin/massmail.php:120
16284 msgid "Schedule for Mailing"
16285 msgstr "Очередь для рассылок"
16287 #: www/admin/massmail.php:138
16288 msgid "Last user_id mailed"
16289 msgstr "Последнее сообщение от:"
16291 #: www/admin/massmail.php:165
16292 msgid "No deliveries active."
16295 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16297 msgid "Site Admin: Change User Password"
16298 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16300 #: www/admin/passedit.php:81
16301 #, fuzzy, php-format
16302 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16303 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16305 #: www/admin/passedit.php:83
16307 msgid "Go back to %s."
16310 #: www/admin/passedit.php:83
16312 msgid "the Full User List"
16313 msgstr ": Список участников"
16315 #: www/admin/passedit.php:91
16317 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16320 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16322 msgid "At least 6 chars"
16323 msgstr "(как минимум %s букв)"
16325 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16326 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16328 msgid "Newsbyte not found"
16329 msgstr "Новостей не найдено"
16331 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16333 msgid "Newsbyte Updated."
16334 msgstr "Новость обновлена."
16336 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16338 msgid "Newsbyte Deleted."
16339 msgstr "Новость удалена."
16341 #: www/admin/pending-news.php:108
16343 msgid "Newsbytes Rejected."
16344 msgstr "Новость не одобрена."
16346 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16349 msgstr "Админ новостей"
16351 #: www/admin/pending-news.php:137
16353 msgid "Submitted for project"
16354 msgstr "Утверждено для группы"
16356 #: www/admin/pending-news.php:142
16357 msgid "Approve For Front Page"
16358 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16360 #: www/admin/pending-news.php:143
16362 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16364 #: www/admin/pluginman.php:55
16366 msgid "%d user detached from plugin."
16367 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16368 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16369 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16370 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16372 #: www/admin/pluginman.php:63
16373 #, fuzzy, php-format
16374 msgid "%d project detached from plugin."
16375 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16376 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16377 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16378 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16380 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16382 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16383 msgstr "Модуль %s обновлён"
16385 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16387 msgid "Could not get plugin object"
16388 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16390 #: www/admin/pluginman.php:95
16391 msgid "Success, config not deleted"
16392 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16394 #: www/admin/pluginman.php:132
16396 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16397 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16398 "or whatever the plugin specifically applies to."
16400 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16401 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16402 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16403 "применить плагин."
16405 #: www/admin/pluginman.php:134
16407 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16408 "it will remove the plugin from all users/projects."
16410 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16411 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16413 #: www/admin/pluginman.php:136
16414 msgid "Plugin Name"
16415 msgstr "Название плагина"
16417 #: www/admin/pluginman.php:139
16418 msgid "Users Using it"
16419 msgstr "Участники использующие это"
16421 #: www/admin/pluginman.php:140
16423 msgid "Projects Using it"
16424 msgstr "Группы использующие это"
16426 #: www/admin/pluginman.php:141
16428 msgid "Global Administration View"
16429 msgstr "Администрирование"
16431 #: www/admin/pluginman.php:213
16435 #: www/admin/pluginman.php:227
16436 #, fuzzy, php-format
16438 msgstr "Добавить участника"
16440 #: www/admin/pluginman.php:246
16441 #, fuzzy, php-format
16442 msgid "%d projects"
16443 msgstr "%1$s проектов"
16445 #: www/admin/pluginman.php:257
16449 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16450 #: www/admin/userlist.php:129
16454 #: www/admin/responses_admin.php:32
16455 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16456 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16458 #: www/admin/responses_admin.php:36
16460 msgid "You cannot %s “None”!"
16461 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16463 #: www/admin/responses_admin.php:74
16464 msgid "Edited Response"
16465 msgstr "Редактирование отзыва"
16467 #: www/admin/responses_admin.php:84
16468 msgid "Edit Response:"
16469 msgstr "Редактирование отзыва:"
16471 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16472 msgid "Response Title:"
16473 msgstr "Заголовок отзыва:"
16475 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16476 msgid "Response Text:"
16477 msgstr "Текст отзыва:"
16479 #: www/admin/responses_admin.php:108
16480 msgid "Deleted Response"
16481 msgstr "Удалить отзыв"
16483 #: www/admin/responses_admin.php:110
16484 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16485 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16487 #: www/admin/responses_admin.php:111
16488 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16489 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16491 #: www/admin/responses_admin.php:120
16492 msgid "Added Response"
16493 msgstr "Отзыв добавлен"
16495 #: www/admin/responses_admin.php:125
16496 msgid "Create New Response:"
16497 msgstr "Создать новый отзыв"
16499 #: www/admin/search.php:39
16500 msgid "Admin Search Results"
16501 msgstr "Админ результат поиска"
16503 #: www/admin/search.php:68
16505 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16506 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16507 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16508 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16509 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16511 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16512 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16513 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16514 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16515 #: www/top/topusers.php:64
16518 msgstr "Реальное имя"
16520 #: www/admin/search.php:96
16522 msgid "No user found."
16523 msgstr "Ничего не найдено"
16525 #: www/admin/search.php:144
16527 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16528 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16533 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16535 msgstr "Полное имя"
16537 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16538 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16539 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16540 #: www/include/trove.php:431
16541 #, fuzzy, php-format
16542 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16543 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16545 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16547 msgid "Missing category short name or full name"
16548 msgstr "Неуказан параметр"
16550 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16551 msgid "Add New Trove Category"
16552 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16554 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16555 msgid "Parent Category"
16556 msgstr "Родительская категория"
16558 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16559 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16560 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16562 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16564 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16565 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16567 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16569 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16570 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16572 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16574 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16575 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16577 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16580 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16583 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16586 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16588 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16589 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16591 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16592 msgid "Edit Trove Category"
16593 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16595 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16596 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16597 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16599 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16601 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16602 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16604 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16606 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16607 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16609 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16610 msgid "Browse Trove Tree"
16611 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16613 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16614 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16615 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16617 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16618 msgid "Unsubscribe user:"
16619 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16621 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16623 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16624 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16625 "and file release notifications)."
16627 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16628 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16629 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16631 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16635 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16636 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16637 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16641 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16642 msgid "Admin-initiated mailings"
16643 msgstr "Административная рассылка"
16645 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16646 msgid "All site mailings"
16647 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16649 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16651 msgid "Could not unsubscribe user: "
16652 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16654 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16655 msgid "User unsubscribed"
16656 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16658 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16661 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16662 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16663 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16664 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16667 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16668 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16669 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16670 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16672 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16673 msgid "Show users matching pattern"
16674 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16676 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16678 msgstr "Идентификатор пользователя"
16680 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16682 msgstr "Почта Сайта"
16684 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16685 msgid "Comm. Mail."
16686 msgstr "Почта Сообщества"
16688 #: www/admin/useredit.php:34
16689 msgid "No Unix account (N)"
16690 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16692 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16693 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16694 msgid "Suspended (S)"
16695 msgstr "Приостановлен"
16697 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16698 #: www/admin/useredit.php:166
16699 msgid "Deleted (D)"
16700 msgstr "Удаленный (D)"
16702 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16704 msgid "Could Not Complete Operation: "
16705 msgstr "Операция незакончена"
16707 #: www/admin/useredit.php:57
16709 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16712 #: www/admin/useredit.php:93
16714 msgid "Added Successfully to project "
16715 msgstr "Добавить новый проект"
16717 #: www/admin/useredit.php:117
16718 msgid "Site Admin: User Info"
16719 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16721 #: www/admin/useredit.php:121
16722 msgid "Account Information"
16723 msgstr "Информация аккаунта"
16725 #: www/admin/useredit.php:157
16726 msgid "Web account status"
16727 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16729 #: www/admin/useredit.php:188
16730 msgid "Unix Account Status"
16731 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16733 #: www/admin/useredit.php:197
16734 msgid "Unix Shell:"
16737 #: www/admin/useredit.php:220
16738 msgid "Current confirm hash:"
16739 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16741 #: www/admin/useredit.php:230
16742 msgid "I want to delete this user"
16743 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16745 #: www/admin/useredit.php:238
16747 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16748 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16749 "that project (below)."
16751 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16752 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16753 "следуйте на страницу управления той группы."
16755 #: www/admin/useredit.php:245
16758 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16761 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16764 #: www/admin/useredit.php:253
16766 msgid "Projects Membership"
16767 msgstr "Список участников проекта"
16769 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16771 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16773 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16774 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16775 #: www/project/admin/vhost.php:138
16779 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16781 msgid "This user is not a member of any project."
16782 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16784 #: www/admin/useredit.php:289
16786 msgid "Add membership to new projects"
16787 msgstr "Добавить новый проект"
16789 #: www/admin/useredit.php:295
16791 msgid "Select role"
16792 msgstr "Удалить файл"
16794 #: www/admin/userlist.php:63
16796 msgid "User updated to %s status"
16797 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16799 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16800 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16804 #: www/admin/userlist.php:71
16806 msgstr "Приостановлено"
16808 #: www/admin/userlist.php:72
16810 msgstr "(*)Ожидание"
16812 #: www/admin/userlist.php:75
16813 msgid "No user found matching selected criteria."
16816 #: www/admin/userlist.php:81
16818 msgstr "Добавить дату"
16820 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16821 #: www/include/user_home.php:35
16823 msgid "User Profile"
16824 msgstr "Просмотр профиля участника"
16826 #: www/admin/userlist.php:139
16828 msgstr "Приостановлено"
16830 #: www/admin/userlist.php:165
16832 msgstr "Список участников"
16834 #: www/admin/userlist.php:169
16835 msgid "Users that use plugin"
16838 #: www/admin/userlist.php:180
16839 #, fuzzy, php-format
16840 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16841 msgstr "Список участников для группы:"
16843 #: www/admin/userlist.php:182
16845 msgid "User list for all projects"
16846 msgstr "Список участников для группы:"
16848 #: www/admin/userlist.php:214
16850 msgid "User list for project: "
16851 msgstr "Список участников для группы:"
16853 #: www/admin/userlist.php:227
16855 msgid "No user in this project"
16856 msgstr "Вы покинули проект"
16858 #: www/admin/vhost.php:72
16860 msgid "Error adding VHOST: "
16861 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16863 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16864 #: www/project/admin/vhost.php:137
16865 msgid "Virtual Host"
16866 msgstr "Виртуальный хост"
16868 #: www/admin/vhost.php:74
16870 msgid " scheduled for creation on group "
16871 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16873 #: www/admin/vhost.php:77
16875 msgid "Vhost not valid"
16876 msgstr "Ошибка даты"
16878 #: www/admin/vhost.php:80
16880 msgid "Missing group name"
16881 msgstr "Неуказан параметр"
16883 #: www/admin/vhost.php:100
16885 msgid "Error updating VHOST entry: "
16886 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16888 #: www/admin/vhost.php:102
16889 msgid "Virtual Host entry updated."
16890 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16892 #: www/admin/vhost.php:109
16893 msgid "Virtual Host Administration"
16894 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16896 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16897 msgid "Add Virtual Host"
16898 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16900 #: www/admin/vhost.php:123
16901 msgid "Virtual Host Name"
16902 msgstr "Имя виртуального хоста"
16904 #: www/admin/vhost.php:134
16905 msgid "Tweak Directories"
16906 msgstr "Настроить каталоги"
16908 #: www/admin/vhost.php:141
16910 msgstr "Получить информацию"
16912 #: www/admin/vhost.php:165
16913 msgid "Update Record:"
16914 msgstr "Обновить запись:"
16916 #: www/admin/vhost.php:168
16918 msgstr "Идент Вирт хоста"
16920 #: www/admin/vhost.php:169
16924 #: www/admin/vhost.php:170
16928 #: www/admin/vhost.php:171
16932 #: www/admin/vhost.php:172
16936 #: www/admin/vhost.php:191
16938 msgid "No such VHOST: "
16939 msgstr "Не существует VHOST:"
16941 #: www/developer/diary.php:39
16943 msgid "User could not be found."
16944 msgstr "Нет форума"
16946 #: www/developer/diary.php:44
16947 msgid "Diary and Notes for"
16948 msgstr "Журнал и записи для"
16950 #: www/developer/diary.php:53
16951 msgid "Entry Not Found For This User"
16952 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16954 #: www/developer/diary.php:56
16957 msgstr "Опубликовал:"
16959 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16960 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16961 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16963 #: www/developer/diary.php:75
16964 msgid "This User Has No Diary Entries"
16965 msgstr "Дневник пуст"
16967 #: www/developer/diary.php:97
16968 msgid "No User Selected"
16969 msgstr "Не выбран пользователь"
16971 #: www/developer/index.php:37
16973 msgid "A user must be specified for this page."
16974 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16976 #: www/developer/monitor.php:49
16977 msgid "Monitor a User"
16978 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16980 #: www/developer/monitor.php:64
16981 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16982 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16984 #: www/developer/monitor.php:66
16985 msgid "User is now being monitored"
16986 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16988 #: www/developer/monitor.php:67
16989 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16991 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16993 #: www/developer/monitor.php:68
16995 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16998 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16999 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17001 #: www/developer/monitor.php:76
17002 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17003 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17005 #: www/developer/monitor.php:81
17006 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17007 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17009 #: www/developer/rate.php:34
17012 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17013 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17015 #: www/developer/rate.php:52
17016 msgid "Invalid rate value"
17017 msgstr "Неверные пределы"
17019 #: www/developer/rate.php:84
17020 msgid "You cannot rate yourself"
17021 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17023 #: www/developer/rate.php:87
17024 msgid "User Ratings Page"
17025 msgstr "Страница Рейтингов"
17027 #: www/developer/rate.php:90
17028 msgid "Ratings Recorded"
17029 msgstr "Рейтинг внесен"
17031 #: www/developer/rate.php:91
17033 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17034 "submitting the info."
17036 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17037 "предидущей странице."
17039 #: www/docman/index.php:118
17041 msgid "Documents for "
17042 msgstr "Документация"
17044 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17046 msgid "Document is not available."
17047 msgstr "Нет описания"
17049 #: www/docman/view.php:118
17050 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17053 #: www/docman/view.php:122
17054 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17057 #: www/docman/view.php:125
17058 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17061 #: www/docman/view.php:134
17062 msgid "Unable to download backup file"
17065 #: www/docman/view.php:139
17067 msgid "No documents to backup."
17068 msgstr "Нет данных документа"
17070 #: www/docman/view.php:143
17071 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17074 #: www/docman/view.php:155
17075 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17078 #: www/docman/view.php:161
17079 msgid "No Webdav interface enabled."
17082 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17083 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17086 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17088 msgid "Unable to fill ZIP file."
17089 msgstr "Не удалось получить список %s"
17091 #: www/docman/view.php:204
17092 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17095 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17096 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17099 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17100 msgid "Unable to download ZIP archive"
17103 #: www/docman/view.php:221
17104 msgid "This documents folder is empty."
17107 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17108 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17109 msgstr "Нет документов для показа"
17111 #: www/docman/view.php:271
17112 msgid "PHP extension is missing."
17115 #: www/export/index.php:29
17117 msgid "Exports Available"
17118 msgstr "Нет доступной статистики"
17120 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17122 msgid "Source Code"
17123 msgstr "Источник из %1$s"
17125 #: www/export/rss20_docman.php:78
17126 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17129 #: www/export/rss20_forum.php:99
17131 msgid "Forum RSS: No forums found"
17132 msgstr "Нет форума"
17134 #: www/export/rss20_forum.php:264
17136 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17137 msgstr "Нет форума"
17139 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17141 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17142 msgstr "Трекер пуст"
17144 #: www/export/rssAboTask.php:70
17146 msgid "No project group was found for this task."
17147 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17149 #: www/export/rssAboTask.php:75
17151 msgid "No project task was found."
17152 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17154 #: www/export/rssAboTask.php:139
17156 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17159 #: www/export/rssAboTask.php:140
17160 msgid "Current values of the task’s…"
17163 #: www/export/rssAboTask.php:144
17168 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17169 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17171 msgstr "коментарий (ев)"
17173 #: www/export/rssAboTask.php:169
17175 msgid "Updated value"
17176 msgstr "Обновляется ежедневно"
17178 #: www/export/rssAboTask.php:173
17180 msgid "Update time"
17183 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17185 msgid "RSS Exports"
17186 msgstr "Итого по проекту"
17188 #: www/export/rss_project.php:79
17191 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17192 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17193 "pages is realtime."
17196 #: www/export/rss_project.php:81
17198 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17202 #: www/export/rss_project.php:88
17204 msgid "Project News"
17205 msgstr "Название проекта"
17207 #: www/export/rss_project.php:104
17209 msgid "Project Releases"
17210 msgstr "Файлы проекта"
17212 #: www/export/rss_project.php:110
17214 msgid "Project Document Manager"
17215 msgstr "Управление документацией"
17217 #: www/export/rss_project.php:118
17221 #: www/export/search_plugin.php:18
17223 msgid "Search in project"
17224 msgstr "Искать во всех разделах"
17226 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17227 msgid "Forums Administration"
17228 msgstr "Форумы Управление"
17230 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17231 msgid "Email All Posts To:"
17232 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17234 #: www/forum/admin/index.php:125
17235 msgid "Add This Forum"
17236 msgstr "Добавить этот форум"
17238 #: www/forum/admin/index.php:138
17239 msgid "Change forum status"
17240 msgstr "Изменить статус форума"
17242 #: www/forum/admin/index.php:139
17244 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17245 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17247 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17248 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17250 #: www/forum/admin/index.php:167
17251 msgid "Delete entire forum and all content"
17252 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17254 #: www/forum/admin/index.php:175
17256 msgid "Permanently Delete Forum"
17257 msgstr "Полностью удалить"
17259 #: www/forum/admin/index.php:177
17261 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17262 "all its contents!"
17263 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17265 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17266 msgid "Delete a Message"
17267 msgstr "Удалить сообщение"
17269 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17270 #: www/forum/admin/index.php:350
17271 msgid "Return to the forum"
17274 #: www/forum/admin/index.php:221
17276 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17278 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17280 #: www/forum/admin/index.php:253
17281 msgid "Error getting new forum message"
17282 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17284 #: www/forum/admin/index.php:271
17285 msgid "Message Edited Successfully"
17286 msgstr "Сообщение отредактировано"
17288 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17289 #: www/forum/admin/index.php:349
17290 msgid "Edit a Message"
17291 msgstr "Редактировать сообщение"
17293 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17294 msgid "Error Getting ForumHTML"
17295 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17297 #: www/forum/admin/index.php:320
17299 msgid "Thread not moved"
17300 msgstr "Разветвленный"
17302 #: www/forum/admin/index.php:343
17304 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17307 #: www/forum/admin/index.php:351
17309 msgid "Return to the thread"
17310 msgstr "Начать ветвь"
17312 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17313 #: www/forum/index.php:58
17315 msgid "No Forums Found for %s"
17316 msgstr "Форум не найден для %s"
17318 #: www/forum/admin/index.php:404
17320 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17323 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17325 msgid "Monitoring Users"
17326 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17328 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17330 msgid "No Monitoring Users"
17331 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17333 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17336 msgstr "Реальное имя"
17338 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17339 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17344 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17345 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17350 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17355 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17356 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17357 msgid "Error getting new ForumHTML"
17358 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17360 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17361 msgid "Close Window"
17362 msgstr "Закрыть окно"
17364 #: www/forum/attachment.php:89
17365 msgid "You cannot delete this attachment"
17366 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17368 #: www/forum/attachment.php:94
17369 msgid "Attachment deleted"
17370 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17372 #: www/forum/attachment.php:119
17373 msgid "You cannot edit this attachment"
17374 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17376 #: www/forum/attachment.php:159
17378 msgid "No attach found"
17379 msgstr "Ничего не найдено"
17381 #: www/forum/forum.php:55
17383 msgid "Error forum not found: "
17384 msgstr "Нет форума"
17386 #: www/forum/forum.php:113
17388 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17391 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17394 #: www/forum/forum.php:115
17395 msgid "Message Posted Successfully"
17396 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17398 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17399 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17400 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17402 #: www/forum/forum.php:172
17406 #: www/forum/forum.php:172
17410 #: www/forum/forum.php:172
17412 msgstr "Разветвленный"
17414 #: www/forum/forum.php:172
17416 msgstr "Окончательно"
17418 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17422 #: www/forum/forum.php:192
17423 msgid "Change View"
17424 msgstr "Изменить вид"
17426 #: www/forum/forum.php:330
17430 #: www/forum/forum.php:331
17431 msgid "Topic Starter"
17432 msgstr "Инициатор темы"
17434 #: www/forum/forum.php:332
17438 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17442 #: www/forum/forum.php:377
17444 msgid "Newer Messages"
17445 msgstr "Следующие сообщения"
17447 #: www/forum/forum.php:388
17449 msgid "Older Messages"
17450 msgstr "Следующие сообщения"
17452 #: www/forum/forum.php:401
17453 msgid "No forum chosen"
17454 msgstr "Форум не выбран"
17456 #: www/forum/index.php:51
17458 msgid "Forums for %s"
17459 msgstr "Форум для %s"
17461 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17462 msgid "My Monitored Forums"
17463 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17465 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17469 #: www/forum/message.php:56
17470 msgid "This message does not (any longer) exist"
17471 msgstr "Сообщение больше не существует"
17473 #: www/forum/message.php:151
17474 msgid "Thread View"
17475 msgstr "В виде ветвлений"
17477 #: www/forum/message.php:219
17478 msgid "Post a comment to this message"
17479 msgstr "Ответить на это сообщение"
17481 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17483 msgid "You Must Choose a Message First"
17484 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17486 #: www/forum/monitor.php:61
17487 #, fuzzy, php-format
17488 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17489 msgstr "Нет форумов на контроле."
17491 #: www/forum/monitor.php:63
17493 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17494 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17496 #: www/forum/monitor.php:72
17498 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17499 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17501 #: www/forum/monitor.php:78
17503 msgid "Forum Monitoring Started"
17504 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17506 #: www/forum/myforums.php:58
17507 msgid "You have no monitored forums"
17508 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17510 #: www/forum/myforums.php:70
17511 msgid "New Content?"
17512 msgstr "Новое содержимое"
17514 #: www/forum/new.php:64
17516 msgid "Start New Topic for: "
17517 msgstr "Начать ветвь"
17519 #: www/forum/save.php:55
17520 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17522 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17524 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17525 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17526 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17527 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17529 msgid "Could Not Get FRS Package"
17530 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17532 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17534 msgid "Delete Package"
17535 msgstr "Удалить трекер %s"
17537 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17539 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17540 "its releases and files!"
17542 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17544 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17545 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17547 msgid "Could Not Get FRS Release"
17548 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17550 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17551 msgid "Release Edit/File Releases"
17552 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17554 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17556 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17558 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17560 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17562 msgid "Attempted File Upload Attack"
17563 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17565 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17567 msgid "Release Notes Are not in Text"
17568 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17570 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17571 msgid "Release Notes Are Too Small"
17572 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17574 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17576 msgid "Change Log Is not in Text"
17577 msgstr "Список изменений слишком мал"
17579 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17580 msgid "Change Log Is Too Small"
17581 msgstr "Список изменений слишком мал"
17583 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17585 msgstr "Данные сохранены"
17587 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17588 msgid "File Released"
17589 msgstr "Выпущенные файлы"
17591 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17592 msgid "File Deleted"
17593 msgstr "Файл удален"
17595 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17596 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17599 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17600 msgid "File Updated"
17601 msgstr "Файл обновлен"
17603 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17604 msgid "Edit Releases"
17605 msgstr "Редактирование"
17607 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17609 msgid "Edit Release"
17610 msgstr "Редактирование"
17612 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17613 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17615 msgid "Release Date"
17616 msgstr "Дата релиза"
17618 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17619 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17620 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17621 msgid "Release Name"
17622 msgstr "Название релиза"
17624 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17625 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17627 msgid "At least 3 characters"
17628 msgstr "(как минимум %s букв)"
17630 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17632 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17633 "changes will apply to all files attached to this release."
17635 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17636 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17638 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17640 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17641 "paste them in together below."
17643 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17644 "отдельности, либо занести их ниже."
17646 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17647 msgid "Upload Release Notes"
17648 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17650 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17651 msgid "Upload Change Log"
17652 msgstr "Закачать Список изменений"
17654 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17655 msgid "Paste The Notes In"
17656 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17658 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17659 msgid "Paste The Change Log In"
17660 msgstr "Занесите Список изменений"
17662 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17663 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17664 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17666 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17667 msgid "Submit/Refresh"
17668 msgstr "Отправить/Обновить"
17670 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17672 msgid "Add Files To This Release"
17673 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17675 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17676 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17679 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17680 #, fuzzy, php-format
17681 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17682 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17684 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17685 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17689 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17690 msgid "Processor Type"
17691 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17693 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17694 msgid "Add This File"
17695 msgstr "Добавить файл"
17697 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17699 msgid "Edit Files In This Release"
17700 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17702 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17704 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17705 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17706 "your download summary page."
17708 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17709 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17710 "your download summary page."
17712 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17715 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17717 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17718 msgid "Update/Refresh"
17719 msgstr "Изменить/Обновить"
17721 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17722 msgid "Delete File"
17723 msgstr "Удалить файл"
17725 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17727 msgid "There is %s user monitoring this package."
17728 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17729 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17730 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17731 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17733 #: www/frs/admin/index.php:77
17734 msgid "Added Package"
17735 msgstr "Добавленный пакет"
17737 #: www/frs/admin/index.php:108
17738 msgid "Updated Package"
17739 msgstr "Обновленный пакет"
17741 #: www/frs/admin/index.php:120
17743 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17745 #: www/frs/admin/index.php:121
17747 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17748 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17750 #: www/frs/admin/index.php:127
17755 #: www/frs/admin/index.php:128
17757 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17758 "however you like."
17761 #: www/frs/admin/index.php:129
17763 msgid "An example of packages:"
17764 msgstr "Добавить часть в пакет"
17766 #: www/frs/admin/index.php:131
17768 msgid "Your Packages:"
17771 #: www/frs/admin/index.php:133
17772 msgid "Define your packages"
17775 #: www/frs/admin/index.php:134
17777 msgid "Create new releases of packages"
17778 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17780 #: www/frs/admin/index.php:136
17782 msgid "Releases of Packages"
17783 msgstr "Примечания к релизу"
17785 #: www/frs/admin/index.php:137
17786 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17789 #: www/frs/admin/index.php:138
17791 msgid "Examples of Releases"
17792 msgstr "Последние файл-релизы"
17794 #: www/frs/admin/index.php:140
17796 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17797 "Releases</strong> next to your package name"
17800 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17801 msgid "Package name"
17802 msgstr "Название пакета"
17804 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17805 #: www/people/editprofile.php:241
17806 msgid "Publicly Viewable"
17807 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17809 #: www/frs/admin/index.php:170
17810 msgid "Add Release"
17811 msgstr "Добавить релиз"
17813 #: www/frs/admin/index.php:202
17815 msgid "Create New Package"
17816 msgstr "Создать пакет"
17818 #: www/frs/admin/index.php:206
17819 msgid "New Package Name"
17820 msgstr "Имя нового пакета"
17822 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17826 #: www/frs/admin/index.php:211
17827 msgid "Create This Package"
17828 msgstr "Создать пакет"
17830 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17831 msgid "Must define a release name."
17832 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17834 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17835 msgid "Must select a package."
17836 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17838 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17839 msgid "Quick Release System"
17840 msgstr "Система быстрого выпуска"
17842 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17845 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17846 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17847 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17850 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17851 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17852 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17855 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17857 msgstr "Идентификатор пакета"
17859 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17860 msgid "No File Types Available"
17861 msgstr "Типы файлов не заданы"
17863 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17865 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17866 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17868 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17870 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17873 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17874 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17875 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17877 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17878 msgid "Release File"
17879 msgstr "Файл релиза"
17881 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17883 msgid "Choose package"
17884 msgstr "Выбрать один"
17886 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17887 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17888 msgstr "У пакета нет релизов"
17890 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17891 msgid "Release New File Version"
17892 msgstr "Новый релиз версии файла"
17894 #: www/frs/index.php:88
17895 msgid "Project Filelist"
17896 msgstr "Файлы проекта"
17898 #: www/frs/index.php:93
17899 msgid "No File Packages"
17900 msgstr "Нет файлов"
17902 #: www/frs/index.php:94
17903 msgid "There are no file packages defined for this project."
17904 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17906 #: www/frs/index.php:98
17907 msgid "Below is a list of all files of the project."
17908 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17910 #: www/frs/index.php:100
17912 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17913 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17915 #: www/frs/index.php:102
17917 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17918 "(accessible by clicking on release version)."
17920 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17921 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17923 #: www/frs/index.php:111
17924 msgid "To create a new release click here."
17925 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17927 #: www/frs/index.php:132
17929 msgid "Stop monitoring this package"
17930 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17932 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17933 msgid "No releases"
17934 msgstr "Релизов нет"
17936 #: www/frs/index.php:159
17937 msgid "Download latest release as ZIP:"
17940 #: www/frs/index.php:162
17941 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17944 #: www/frs/index.php:207
17948 #: www/frs/index.php:208
17950 msgstr "Аппаратная архитектура"
17952 #: www/frs/index.php:210
17957 #: www/frs/index.php:239
17959 msgid "Latest version"
17962 #: www/frs/monitor.php:48
17964 msgid "Error Getting FRSPackage"
17965 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17967 #: www/frs/monitor.php:71
17968 msgid "File Module ID"
17971 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17973 msgid "File Release Reporting"
17974 msgstr "Выпущенные файлы"
17976 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17977 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17978 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17979 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17980 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17981 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17982 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17983 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17984 msgid "Start and end dates must be different"
17987 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17989 msgid "There have been no downloads for this package."
17990 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17992 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17993 msgid "That Release Was Not Found"
17994 msgstr "Релиза не найдено"
17996 #: www/frs/shownotes.php:62
17997 msgid "File Release Notes and Changelog"
17998 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18000 #: www/frs/shownotes.php:64
18001 msgid "Release Name:"
18002 msgstr "Название релиза:"
18004 #: www/include/features_boxes.php:35
18006 msgid "Features Boxes"
18007 msgstr "Запросы на доработку"
18009 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18010 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18013 msgstr "Трекер закрыт"
18015 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18017 msgid "%s Statistics"
18018 msgstr "Статистика %s"
18020 #: www/include/features_boxes.php:46
18021 msgid "Top Project Downloads"
18022 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18024 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18025 msgid "Highest Ranked Users"
18026 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18028 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18029 #: www/top/mostactive.php:41
18030 msgid "Most Active This Week"
18031 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18033 #: www/include/features_boxes.php:55
18034 msgid "Recently Registered Projects"
18035 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18037 #: www/include/features_boxes.php:57
18039 msgid "System Information"
18040 msgstr "Прочая информация"
18042 #: www/include/features_boxes.php:59
18044 msgid "%s is running %s version %s"
18047 #: www/include/features_boxes.php:109
18049 msgid "All the ranking"
18050 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18052 #: www/include/features_boxes.php:150
18053 msgid "Hosted Projects"
18054 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18056 #: www/include/features_boxes.php:159
18057 msgid "Registered Users"
18058 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18060 #: www/include/features_boxes.php:177
18064 #: www/include/features_boxes.php:193
18066 msgid "All newest projects"
18067 msgstr "Добавить новый проект"
18069 #: www/include/features_boxes.php:247
18071 msgid "All project activities"
18072 msgstr "Активность проекта"
18074 #: www/include/filechecks.php:64
18075 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18078 #: www/include/filechecks.php:80
18079 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18082 #: www/include/filechecks.php:174
18083 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18086 #: www/include/filechecks.php:178
18088 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18089 msgstr " Вы должны указать имя"
18091 #: www/include/filechecks.php:182
18093 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18096 #: www/include/html.php:383
18098 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18100 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18101 "задание в трекере"
18103 #: www/include/html.php:385
18104 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18105 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18107 #: www/include/html.php:387
18109 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18110 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18111 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18112 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18113 "item is given a status of “Deleted”."
18115 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18116 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18117 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18118 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18120 #: www/include/html.php:389
18121 msgid "Tracker category"
18122 msgstr "Категория трекера"
18124 #: www/include/html.php:391
18125 msgid "Tracker group"
18126 msgstr "Трекер группы"
18128 #: www/include/html.php:393
18130 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18132 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18135 #: www/include/html.php:395
18137 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18138 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18141 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18142 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18143 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18145 #: www/include/html.php:397
18147 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18148 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18149 "be able to determine which one of these an item should belong."
18151 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18152 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18153 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18155 #: www/include/html.php:399
18157 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18160 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18163 #: www/include/html.php:401
18165 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18166 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18168 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18169 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18171 #: www/include/html.php:403
18173 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18174 "find a critical problem with a project."
18176 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18177 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18179 #: www/include/html.php:409
18181 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18182 "canned responses to common support or bug submission."
18184 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18185 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18187 #: www/include/html.php:411
18189 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18190 "to define your own canned responses"
18192 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18193 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18195 #: www/include/html.php:413
18197 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18198 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18199 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18202 #: www/include/html.php:415
18204 msgid "Enter the complete description."
18205 msgstr "Полное описание"
18207 #: www/include/html.php:418
18209 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18210 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18211 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18212 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18215 #: www/include/html.php:421
18217 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18218 "checkbox before submitting changes."
18220 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18222 #: www/include/html.php:423
18224 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18226 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18227 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18229 #: www/include/html.php:425
18231 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18232 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18233 "also get emails for those reasons as well!"
18235 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18236 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18237 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18239 #: www/include/html.php:560
18241 msgid "Error: uneven row counts"
18242 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18244 #: www/include/html.php:820
18248 #: www/include/html.php:824
18252 #: www/include/html.php:908
18253 #, fuzzy, php-format
18254 msgid "Project access problem: %s"
18255 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18257 #: www/include/html.php:910
18258 #, fuzzy, php-format
18259 msgid "Project Problem: %s"
18260 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18262 #: www/include/html.php:979
18263 msgid "My Personal Page"
18264 msgstr "Моя страница"
18266 #: www/include/html.php:981
18268 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18272 #: www/include/html.php:984
18274 msgid "My Trackers Dashboard"
18275 msgstr "Трекер обновлен"
18277 #: www/include/html.php:986
18279 msgid "View your tasks and artifacts."
18280 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18282 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18283 msgid "My Diary and Notes"
18284 msgstr "Мой журнал и заметки"
18286 #: www/include/html.php:992
18287 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18290 #: www/include/html.php:997
18291 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18294 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18295 msgid "Register Project"
18296 msgstr "Регистрация проекта"
18298 #: www/include/html.php:1003
18299 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18302 #: www/include/html.php:1052
18303 #, fuzzy, php-format
18304 msgid "%d second ago"
18305 msgid_plural "%d seconds ago"
18306 msgstr[0] "Последние месяцы"
18307 msgstr[1] "Последние месяцы"
18308 msgstr[2] "Последние месяцы"
18310 #: www/include/html.php:1056
18311 #, fuzzy, php-format
18312 msgid "%d minute ago"
18313 msgid_plural "%d minutes ago"
18314 msgstr[0] "Последние месяцы"
18315 msgstr[1] "Последние месяцы"
18316 msgstr[2] "Последние месяцы"
18318 #: www/include/html.php:1060
18320 msgid "%d hour ago"
18321 msgid_plural "%d hours ago"
18326 #: www/include/html.php:1064
18329 msgid_plural "%d days ago"
18334 #: www/include/html.php:1068
18336 msgid "%d week ago"
18337 msgid_plural "%d weeks ago"
18342 #: www/include/html.php:1287
18344 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18347 #: www/include/Layout.class.php:135
18349 msgid "Cannot find theme directory!"
18350 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18352 #: www/include/Layout.class.php:296
18356 #: www/include/Layout.class.php:702
18357 msgid "Quick Jump To..."
18360 #: www/include/Layout.class.php:1330
18364 #: www/include/Layout.class.php:1332
18368 #: www/include/Layout.class.php:1361
18372 #: www/include/Layout.class.php:1390
18374 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18375 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18377 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18378 msgid "Project Tree"
18379 msgstr "Дерево проекта"
18381 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18382 msgid "Browse by Category"
18383 msgstr "Обзор по категории"
18385 #: www/include/Layout.class.php:1402
18387 msgid "Complete listing of available projects."
18388 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18390 #: www/include/login-form.php:71
18392 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18393 "page that was not available to you as an anonymous user."
18396 #: www/include/my_utils.php:84
18400 #: www/include/my_utils.php:87
18404 #: www/include/my_utils.php:149
18405 #, fuzzy, php-format
18406 msgid "%d new item"
18407 msgid_plural "%d new items"
18408 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18409 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18410 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18412 #: www/include/project_home.php:36
18414 msgid "Project Home"
18415 msgstr "Название проекта"
18417 #: www/include/project_home.php:72
18418 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18421 #: www/include/project_home.php:73
18423 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18426 #: www/include/project_summary.php:135
18427 msgid "There are no public trackers available"
18428 msgstr "Трекеры пусты"
18430 #: www/include/tool_reports.php:59
18431 msgid "No data found to report"
18432 msgstr "Нет данных для отчета"
18434 #: www/include/tool_reports.php:85
18435 msgid "Last day(s)"
18436 msgstr "Последние дни"
18438 #: www/include/tool_reports.php:86
18439 msgid "Last week(s)"
18440 msgstr "Последние недели"
18442 #: www/include/tool_reports.php:87
18443 msgid "Last month(s)"
18444 msgstr "Последние месяцы"
18446 #: www/include/tool_reports.php:88
18447 msgid "Last year(s)"
18448 msgstr "Прошедшие годы"
18450 #: www/include/tool_reports.php:89
18451 msgid "Project lifespan"
18452 msgstr "Диапазон проекта"
18454 #: www/include/tool_reports.php:93
18458 #: www/include/trove.php:231
18459 msgid "None Selected"
18462 #: www/include/trove.php:274
18463 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18464 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18466 #: www/include/trove.php:275
18467 msgid "Trove Software Map"
18468 msgstr "Карта категорий хранилища"
18470 #: www/include/trove.php:341
18471 msgid "(Now Filtering)"
18472 msgstr "(Полная форма)"
18474 #: www/include/trove.php:349
18478 #: www/include/user_home.php:38
18479 msgid "Personal Information"
18480 msgstr "Персональная информация"
18482 #: www/include/user_home.php:49
18483 msgid "Peer Rating"
18486 #: www/include/user_home.php:55
18487 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18488 msgstr "Участник вне рейтинга"
18490 #: www/include/user_home.php:62
18491 msgid "Diary and Notes"
18492 msgstr "Ежедневник и примечания"
18494 #: www/include/user_home.php:70
18495 msgid "Diary/Note entries:"
18496 msgstr "Содержание ежедневника:"
18498 #: www/include/user_home.php:73
18499 msgid "View Diary and Notes"
18500 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18502 #: www/include/user_home.php:78
18503 msgid "Monitor this Diary"
18504 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18506 #: www/include/user_home.php:102
18508 msgid "This user is a member of the following projects:"
18509 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18511 #: www/include/user_home.php:156
18514 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18515 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18516 "the user and others."
18518 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18519 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18520 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18521 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18522 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18524 #: www/include/user_home.php:160
18525 #, fuzzy, php-format
18527 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18528 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18529 "expanded in a few ways."
18531 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18532 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18533 "доработана и усовершенствована."
18535 #: www/include/user_home.php:170
18537 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18538 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18539 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18542 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18543 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18544 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18545 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18547 #: www/include/user_home.php:175
18550 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18553 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18554 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18556 #: www/include/user_home.php:179
18558 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18559 "trusted-responses only."
18561 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18562 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18564 #: www/include/user_home.php:183
18566 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18567 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18568 "responses are given more weight."
18570 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18571 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18574 #: www/include/user_home.php:189
18576 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18577 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18578 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18579 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18580 "disappear from your user page."
18582 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18583 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18584 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18585 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18586 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18587 "удалится с вашей страницы."
18589 #: www/include/user_home.php:196
18590 #, fuzzy, php-format
18592 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18593 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18594 "more information."
18596 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18597 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18598 "подробной информации."
18600 #: www/include/user_profile.php:82
18601 msgid "Skills Profile"
18604 #: www/include/user_profile.php:151
18606 msgid "Site Member Since"
18607 msgstr "Основание сайта"
18609 #: www/include/user_profile.php:158
18613 #: www/include/vote_function.php:215
18614 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18618 #: www/include/vote_function.php:215
18619 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18623 #: www/include/vote_function.php:288
18624 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18625 msgid "Survey Privacy"
18626 msgstr "Скрытые опросы"
18628 #: www/include/vote_function.php:295
18629 msgid "Survey not found."
18630 msgstr "Нет опросов."
18632 #: www/index_std.php:9
18633 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18636 #: www/index_std.php:12
18638 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18639 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18640 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18641 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18645 #: www/index_std.php:15
18647 msgid "Additional Features:"
18648 msgstr "Доступные сервисы"
18650 #: www/index_std.php:17
18652 msgid "Manage File Releases."
18653 msgstr "Новый файловый релиз"
18655 #: www/index_std.php:19
18656 msgid "News announcements."
18659 #: www/index_std.php:20
18660 msgid "Surveys for users and admins."
18663 #: www/index_std.php:21
18665 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18668 #: www/index_std.php:22
18670 msgid "Task management."
18671 msgstr "Админ задач"
18673 #: www/index_std.php:23
18674 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18677 #: www/index_std.php:24
18678 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18681 #: www/index_std.php:27
18682 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18685 #: www/index_std.php:30
18686 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18689 #: www/index_std.php:31
18691 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18694 #: www/index_std.php:32
18696 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18697 msgstr "Управление документацией"
18699 #: www/index_std.php:33
18701 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18703 " (Alcatel-Lucent)."
18706 #: www/index_std.php:35
18707 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18710 #: www/index_std.php:36
18712 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18713 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18714 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18717 #: www/index_std.php:39
18719 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18720 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18721 " belong. (Capgemini)"
18724 #: www/index_std.php:42
18726 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18728 " browsing. (Capgemini)"
18731 #: www/index_std.php:44
18733 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18736 #: www/index_std.php:45
18737 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18740 #: www/index_std.php:46
18742 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18745 #: www/index_std.php:47
18747 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18748 "management (TrivialDev)."
18751 #: www/index_std.php:48
18752 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18755 #: www/index_std.php:51
18756 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18759 #: www/index_std.php:53
18760 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18763 #: www/index_std.php:54
18765 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18766 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18769 #: www/index_std.php:55
18771 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18775 #: www/index_std.php:56
18776 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18779 #: www/index_std.php:57
18781 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18784 #: www/index_std.php:58
18786 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18787 "window (Alcatel-Lucent)"
18790 #: www/index_std.php:59
18792 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18793 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18794 "for tracker interoperability with external tools."
18797 #: www/index_std.php:60
18798 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18801 #: www/index_std.php:61
18803 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18804 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18808 #: www/index_std.php:62
18809 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18812 #: www/index_std.php:63
18813 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18816 #: www/index_std.php:64
18817 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18820 #: www/index_std.php:67
18821 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18824 #: www/index_std.php:69
18826 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18827 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18830 #: www/index_std.php:70
18831 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18834 #: www/index_std.php:71
18836 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18839 #: www/index_std.php:72
18840 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18843 #: www/index_std.php:73
18845 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18849 #: www/index_std.php:76
18850 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18853 #: www/index_std.php:78
18854 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18857 #: www/index_std.php:79
18858 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18861 #: www/index_std.php:80
18862 msgid "List of all projects added in Project List"
18865 #: www/index_std.php:81
18866 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18869 #: www/index_std.php:84
18870 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18873 #: www/index_std.php:86
18874 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18877 #: www/index_std.php:87
18878 msgid "Support for PHP5."
18881 #: www/index_std.php:88
18882 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18885 #: www/index_std.php:89
18886 msgid "Translations are now managed by gettext."
18889 #: www/index_std.php:90
18890 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18893 #: www/index_std.php:91
18894 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18897 #: www/index_std.php:92
18898 msgid "Available as full install CD."
18901 #: www/index_std.php:93
18902 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18905 #: www/index_std.php:94
18906 msgid "New online_help plugin."
18909 #: www/index_std.php:95
18910 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18913 #: www/index_std.php:96
18915 msgid "New project hierarchy plugin."
18916 msgstr "Иерархия проектов"
18918 #: www/index_std.php:118
18920 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18923 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18925 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18926 msgstr "Задача успешно удалена"
18928 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18930 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18931 msgstr "Навсегда удалить список"
18933 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18934 #, fuzzy, php-format
18935 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18936 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18938 #: www/mail/admin/index.php:126
18940 msgid "Password reset requested"
18941 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18943 #: www/mail/admin/index.php:141
18944 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18945 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18947 #: www/mail/admin/index.php:158
18948 msgid "Existing mailing lists"
18949 msgstr "Существующие списки рассылки"
18951 #: www/mail/admin/index.php:213
18952 #, fuzzy, php-format
18953 msgid "Update Mailing List %s"
18954 msgstr "Использовать списки рассылки"
18956 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18958 msgid "Mailing Lists Admin"
18959 msgstr "Списки рассылки"
18961 #: www/mail/admin/index.php:293
18962 msgid "Reset admin password"
18965 #: www/mail/index.php:47
18967 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18968 msgstr "Производство неполучно"
18970 #: www/mail/index.php:61
18971 #, fuzzy, php-format
18972 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18973 msgstr "Не удалось получить список %s"
18975 #: www/mail/index.php:97
18976 #, fuzzy, php-format
18977 msgid "%s Archives"
18978 msgstr "%1$s Архивы"
18980 #: www/mail/index.php:100
18981 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18982 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18984 #: www/mail/mail_utils.php:44
18987 msgstr "Сп.рассылки"
18989 #: www/my/bookmark_add.php:27
18991 msgid "Add a new Bookmark"
18992 msgstr "Редактирование закладок"
18994 #: www/my/bookmark_add.php:35
18997 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18999 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19002 #: www/my/bookmark_add.php:42
19003 msgid "Visit the bookmarked page"
19004 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19006 #: www/my/bookmark_add.php:45
19007 msgid "Back to your homepage"
19008 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19010 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19011 msgid "Bookmark URL"
19012 msgstr "Добавить URL в закладки"
19014 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19015 msgid "Bookmark Title"
19016 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19018 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19020 msgid "Bookmark ID"
19021 msgstr "Добавить URL в закладки"
19023 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19024 msgid "Bookmark Updated"
19025 msgstr "Закладки обновлены"
19027 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19028 msgid "Failed to update bookmark."
19029 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19031 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19032 msgid "Edit Bookmark"
19033 msgstr "Редактирование закладок"
19035 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19037 msgid "Personal Page for %s"
19038 msgstr "Персональная страница для %s"
19040 #: www/my/dashboard.php:48
19041 msgid "All trackers for my projects"
19044 #: www/my/dashboard.php:53
19045 msgid "You're not a member of any active projects"
19046 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19048 #: www/my/dashboard.php:70
19053 #: www/my/diary.php:60
19054 msgid "Diary Updated"
19055 msgstr "Дневник дополнен"
19057 #: www/my/diary.php:64
19058 msgid "Nothing Updated"
19059 msgstr "Без изменений"
19061 #: www/my/diary.php:76
19063 msgstr "Элмент добавлен"
19065 #: www/my/diary.php:91
19067 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19070 #: www/my/diary.php:107
19071 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19074 #: www/my/diary.php:109
19075 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19078 #: www/my/diary.php:116
19080 msgid "email sent to %s monitoring user"
19081 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19086 #: www/my/diary.php:121
19087 msgid "email not sent - no one monitoring"
19090 #: www/my/diary.php:133
19092 msgid "Error Adding Item: "
19093 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19095 #: www/my/diary.php:149
19096 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19097 msgstr "Для вас ничего нет"
19099 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19100 msgid "Add A New Entry"
19101 msgstr "Добавить новую запись"
19103 #: www/my/diary.php:154
19104 msgid "Update An Entry"
19105 msgstr "Обновить запись"
19107 #: www/my/diary.php:192
19109 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19111 #: www/my/diary.php:194
19113 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19114 "it is first submitted."
19116 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19117 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19119 #: www/my/diary.php:204
19120 msgid "You Have No Diary Entries"
19121 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19123 #: www/my/rmproject.php:59
19124 #, fuzzy, php-format
19126 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19127 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19128 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19129 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19130 "to interested party."
19132 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19133 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19134 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19136 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19137 msgid "Quitting Project"
19138 msgstr "Вы покинули проект"
19140 #: www/my/rmproject.php:81
19142 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19144 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19146 #: www/new/index.php:29
19147 msgid "New File Releases"
19148 msgstr "Новый файловый релиз"
19150 #: www/new/index.php:67
19152 msgid "No new releases found"
19153 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19155 #: www/new/index.php:91
19156 msgid "Released by:"
19157 msgstr "Автор релиза:"
19159 #: www/new/index.php:96
19163 #: www/new/index.php:108
19164 msgid "This project has not submitted a description"
19165 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19167 #: www/new/index.php:119
19168 msgid "Project Total:"
19169 msgstr "Всего проектов:"
19171 #: www/new/index.php:121
19172 msgid "Notes and Changes"
19173 msgstr "Примечания и Изменения"
19175 #: www/new/index.php:135
19176 msgid "Newer Releases"
19177 msgstr "Последние релизы"
19179 #: www/new/index.php:144
19180 msgid "Older Releases"
19181 msgstr "Старые релизы"
19183 #: www/news/admin/index.php:102
19185 msgstr "Админ новостей"
19187 #: www/news/admin/index.php:130
19189 msgstr "Отображено"
19191 #: www/news/admin/index.php:148
19194 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19197 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19200 #: www/news/admin/index.php:162
19201 msgid "No Queued Items Found"
19202 msgstr "Очередь пуста"
19204 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19206 msgid "No pending items found."
19207 msgstr "Не найдено"
19209 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19211 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19212 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19214 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19215 msgid "Reject Selected"
19216 msgstr "Отклонить выбранные"
19218 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19220 msgid "No rejected items found for this week."
19221 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19223 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19224 #, fuzzy, php-format
19226 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19228 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19230 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19231 msgid "No approved items found for this week."
19232 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19234 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19236 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19237 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19239 #: www/news/index.php:38
19241 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19243 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19245 #: www/news/index.php:72
19246 #, fuzzy, php-format
19247 msgid "No News Found for %s"
19248 msgstr "Новостей нет для %s"
19250 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19251 #: www/news/news_utils.php:248
19252 msgid "No News Found"
19253 msgstr "Новостей нет"
19255 #: www/news/news_utils.php:40
19258 msgstr "Использовать новости"
19260 #: www/news/news_utils.php:185
19261 msgid "Read More/Comment"
19262 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19264 #: www/news/news_utils.php:212
19265 msgid "News archive"
19266 msgstr "Архив новостей"
19268 #: www/news/news_utils.php:224
19269 msgid "Submit News"
19270 msgstr "Добавить новость"
19272 #: www/news/news_utils.php:282
19275 msgstr "Не найдено"
19277 #: www/news/submit.php:74
19280 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19282 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19285 #: www/news/submit.php:78
19286 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19287 msgstr "Ваши новости блокированы"
19289 #: www/news/submit.php:107
19291 msgid "Error: insert failed."
19292 msgstr "Ошибка вставки"
19294 #: www/news/submit.php:110
19295 msgid "News Added."
19296 msgstr "Новости добавлены."
19298 #: www/news/submit.php:115
19300 msgid "Error: both subject and body are required."
19301 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19303 #: www/news/submit.php:131
19305 msgid "Submit News for Project: "
19306 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19308 #: www/news/submit.php:136
19310 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19311 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19313 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19314 "проекта и подавать объявления."
19316 #: www/news/submit.php:139
19319 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19320 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19321 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19322 "appear on the %1$s home page."
19324 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19325 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19326 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19328 #: www/news/submit.php:142
19329 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19332 #: www/news/submit.php:145
19333 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19334 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19336 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19337 msgid "Category Inserted"
19338 msgstr "Категория вставлена"
19340 #: www/people/admin/index.php:68
19342 msgid "Skill Inserted"
19343 msgstr "Опрос вставлен"
19345 #: www/people/admin/index.php:90
19347 msgid "No job categories"
19348 msgstr "Добавить категории"
19350 #: www/people/admin/index.php:99
19352 msgid "New Category Name"
19353 msgstr "Имя категории"
19355 #: www/people/admin/index.php:114
19356 msgid "Add/Change People Skills"
19359 #: www/people/admin/index.php:125
19361 msgid "No Skills Found"
19362 msgstr "Новостей нет"
19364 #: www/people/admin/index.php:133
19366 msgid "New Skill Name"
19367 msgstr "Имя нового пакета"
19369 #: www/people/admin/index.php:149
19371 msgid "People Administration"
19372 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19374 #: www/people/createjob.php:44
19376 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19377 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19379 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19380 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19383 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19384 #: www/project/admin/index.php:139
19385 msgid "Short Description"
19386 msgstr "Краткое описание"
19388 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19389 #: www/people/viewjob.php:84
19390 msgid "Long Description"
19391 msgstr "Полное описание"
19393 #: www/people/createjob.php:58
19394 msgid "Continue >>"
19395 msgstr "Продолжить"
19397 #: www/people/editjob.php:61
19398 #, fuzzy, php-format
19399 msgid "Job insert failed: %s"
19400 msgstr "Ошибка вставки"
19402 #: www/people/editjob.php:65
19403 msgid "Job inserted successfully"
19404 msgstr "Вид работы добавлен"
19406 #: www/people/editjob.php:80
19407 #, fuzzy, php-format
19408 msgid "Job update failed: %s"
19409 msgstr "Ошибка обновления"
19411 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19412 msgid "Job updated successfully"
19413 msgstr "Вид работы изменен"
19415 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19416 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19417 #: www/people/people_utils.php:297
19421 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19423 msgid "Skill Level"
19424 msgstr "Указать опытность"
19426 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19429 msgstr "Указать опытность"
19431 #: www/people/editjob.php:98
19432 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19433 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19435 #: www/people/editjob.php:107
19436 msgid "Job Inventory"
19439 #: www/people/editjob.php:114
19440 #, fuzzy, php-format
19441 msgid "Job skill update failed: %s"
19442 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19444 #: www/people/editjob.php:116
19445 msgid "Job skill updated successfully"
19446 msgstr "Навыки изменены"
19448 #: www/people/editjob.php:119
19449 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19450 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19452 #: www/people/editjob.php:128
19456 #: www/people/editjob.php:134
19457 #, fuzzy, php-format
19458 msgid "Job skill delete failed: %s"
19459 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19461 #: www/people/editjob.php:136
19462 msgid "Job skill deleted successfully"
19463 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19465 #: www/people/editjob.php:139
19466 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19467 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19469 #: www/people/editjob.php:152
19470 #, fuzzy, php-format
19471 msgid "Posting fetch failed: %s"
19472 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19474 #: www/people/editjob.php:153
19476 msgid "No such posting for this project"
19477 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19479 #: www/people/editjob.php:157
19481 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19482 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19484 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19485 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19488 #: www/people/editjob.php:159
19489 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19490 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19492 #: www/people/editjob.php:175
19493 msgid "Update Descriptions"
19494 msgstr "Обновить описания"
19496 #: www/people/editjob.php:180
19500 #: www/people/editprofile.php:54
19501 #, fuzzy, php-format
19502 msgid "User update failed: %s"
19503 msgstr "Ошибка обновления"
19505 #: www/people/editprofile.php:56
19506 msgid "User updated successfully"
19507 msgstr "Статусы участников обновлены"
19509 #: www/people/editprofile.php:99
19510 #, fuzzy, php-format
19511 msgid "Failed to add the skill %s"
19512 msgstr "Навыки не добавлены"
19514 #: www/people/editprofile.php:101
19515 msgid "Skill added successfully"
19516 msgstr "Навык успешно добавлен"
19518 #: www/people/editprofile.php:106
19520 msgid "Start Month"
19521 msgstr "Начальная дата"
19523 #: www/people/editprofile.php:106
19526 msgstr "Начальная дата"
19528 #: www/people/editprofile.php:106
19533 #: www/people/editprofile.php:106
19536 msgstr "Дата окончания"
19538 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19539 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19541 msgstr "Ключевые слова"
19543 #: www/people/editprofile.php:124
19544 msgid "No skills selected to edit."
19545 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19547 #: www/people/editprofile.php:141
19548 #, fuzzy, php-format
19549 msgid "Failed to update skills: %s"
19550 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19552 #: www/people/editprofile.php:144
19553 msgid "Skill updated"
19554 msgid_plural "Skills updated"
19555 msgstr[0] "Уровень изменен"
19556 msgstr[1] "Уровня изменено"
19557 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19559 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19560 msgid "Edit Skills"
19561 msgstr "Редактировать навыки"
19563 #: www/people/editprofile.php:151
19564 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19565 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19567 #: www/people/editprofile.php:156
19571 #: www/people/editprofile.php:164
19572 msgid "Cancelled skills update"
19573 msgstr "Отменено обновление навыков"
19575 #: www/people/editprofile.php:177
19576 msgid "No skills selected to delete."
19577 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19579 #: www/people/editprofile.php:186
19580 #, fuzzy, php-format
19581 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19582 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19584 #: www/people/editprofile.php:188
19585 msgid "Skill deleted successfully"
19586 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19587 msgstr[0] "Уровень удален"
19588 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19589 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19591 #: www/people/editprofile.php:197
19592 msgid "Confirm skill delete"
19593 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19595 #: www/people/editprofile.php:200
19596 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19598 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19599 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19600 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19601 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19603 #: www/people/editprofile.php:205
19604 msgid "This action cannot be undone."
19605 msgstr "Это действие безвозвратно."
19607 #: www/people/editprofile.php:206
19608 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19609 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19611 #: www/people/editprofile.php:214
19613 msgstr "Подтверждение"
19615 #: www/people/editprofile.php:224
19616 msgid "Skill deletion cancelled"
19617 msgstr "Удаление навыка отменено"
19619 #: www/people/editprofile.php:227
19620 msgid "Edit Your Profile"
19621 msgstr "Изменить ваш профиль"
19623 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19624 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19625 msgid "No Such User"
19626 msgstr "Пользователь не существует"
19628 #: www/people/editprofile.php:237
19629 msgid "Edit Public Permissions"
19630 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19632 #: www/people/editprofile.php:239
19634 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19635 "cannot, you can still enter your skills."
19637 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19638 "уровне Вы ими владеете."
19640 #: www/people/editprofile.php:246
19641 msgid "Update Permissions"
19642 msgstr "Изменить полномочия"
19644 #: www/people/editprofile.php:255
19645 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19646 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19648 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19649 #: www/people/people_utils.php:332
19650 msgid "Add a new skill"
19651 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19653 #: www/people/editprofile.php:272
19655 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19656 "finish dates as accurately as possible."
19658 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19659 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19660 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19661 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19662 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19663 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19665 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19666 msgid "All fields are required!"
19667 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19669 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19670 msgid "Title (max 100 characters)"
19671 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19673 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19674 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19675 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19677 #: www/people/editprofile.php:308
19678 msgid "Add This Skill"
19679 msgstr "Добавить этот навык"
19681 #: www/people/editprofile.php:314
19682 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19684 "Информацию о Ваших имеющихся навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19686 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19687 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19688 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19690 #: www/people/index.php:42
19691 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19692 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19694 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19695 msgid "Help Wanted System"
19696 msgstr "Служба поиска вакансий"
19698 #: www/people/index.php:52
19699 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19701 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19703 #: www/people/index.php:61
19706 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19707 "openings. Commercial use is prohibited."
19710 #: www/people/index.php:65
19712 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19713 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19717 #: www/people/index.php:69
19719 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19722 #: www/people/index.php:73
19724 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19725 "your project administration page."
19728 #: www/people/index.php:77
19730 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19733 #: www/people/index.php:82
19735 msgstr "Последние записи"
19737 #: www/people/index.php:91
19738 msgid "more latest posts"
19739 msgstr "другие последние записи"
19741 #: www/people/people_utils.php:95
19742 msgid "Must select a skill ID"
19743 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19745 #: www/people/people_utils.php:104
19747 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19748 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19750 #: www/people/people_utils.php:107
19751 msgid "Added to skill inventory"
19752 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19754 #: www/people/people_utils.php:110
19755 msgid "Error: skill already in your inventory"
19756 msgstr "Этот уровень уже существует"
19758 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19759 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19763 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19764 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19768 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19769 #: www/people/people_utils.php:309
19770 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19771 msgstr "Навыки не указаны"
19773 #: www/people/people_utils.php:167
19774 msgid "No skill setup"
19775 msgstr "Навыки не установлены"
19777 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19779 msgstr "Добавить навыки"
19781 #: www/people/people_utils.php:212
19783 msgid "Error inserting into job inventory: "
19784 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19786 #: www/people/people_utils.php:215
19788 msgid "Added to job inventory"
19789 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19791 #: www/people/people_utils.php:218
19793 msgid "Error: job already in your inventory"
19794 msgstr "Этот уровень уже существует"
19796 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19798 msgstr "Неверный указатель"
19800 #: www/people/people_utils.php:364
19801 msgid "No Categories Found"
19802 msgstr "Не найдено категорий"
19804 #: www/people/people_utils.php:408
19805 msgid "Date Opened"
19806 msgstr "Дата создания"
19808 #: www/people/people_utils.php:409
19813 #: www/people/people_utils.php:416
19815 msgstr "Не найдено"
19817 #: www/people/viewjob.php:54
19819 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19820 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19822 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19824 msgstr "Обзор работы"
19826 #: www/people/viewjob.php:68
19827 msgid "Contact Info"
19828 msgstr "Контактная информация"
19830 #: www/people/viewjob.php:88
19831 msgid "Required Skills"
19834 #: www/people/viewjob.php:103
19835 msgid "Posting ID not found"
19836 msgstr "Не указан участник"
19838 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19839 msgid "View a User Profile"
19840 msgstr "Просмотр профиля участника"
19842 #: www/people/viewprofile.php:55
19843 msgid "This user has set his/her profile to private."
19844 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19846 #: www/people/viewprofile.php:60
19847 msgid "Skills profile for"
19848 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19850 #: www/people/viewprofile.php:73
19852 msgid "User_id not found."
19853 msgstr "Нет опросов."
19855 #: www/pm/add_task.php:30
19856 msgid "Add a new Task"
19857 msgstr "Добавить новую задачу"
19859 #: www/pm/add_task.php:81
19860 msgid "Task Details"
19861 msgstr "Описание задачи"
19863 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19864 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19865 msgid "Estimated Hours"
19866 msgstr "Затрачено часов"
19868 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19870 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19871 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19873 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19874 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19876 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19877 msgid "View Calendar"
19878 msgstr "Просмотр календаря"
19880 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19881 msgid "Dependent on task"
19882 msgstr "Зависит от задачи"
19884 #: www/pm/add_task.php:134
19885 msgid "Dependent note"
19886 msgstr "Зависимая запись"
19888 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19889 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19890 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19892 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19893 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19895 #: www/pm/admin/index.php:80
19897 msgid "Subproject Inserted"
19898 msgstr "Проект вставлен"
19900 #: www/pm/admin/index.php:122
19901 msgid "Category Updated"
19902 msgstr "Категория обновлена"
19904 #: www/pm/admin/index.php:141
19906 msgid "Subproject Updated successfully"
19907 msgstr "Обновление завершено"
19909 #: www/pm/admin/index.php:179
19910 #, fuzzy, php-format
19911 msgid "Add Categories to: %s"
19912 msgstr "Добавить категории в"
19914 #: www/pm/admin/index.php:205
19915 msgid "No categories defined"
19916 msgstr "Категории неуказаны"
19918 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19919 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19920 msgid "Category Name"
19921 msgstr "Имя категории"
19923 #: www/pm/admin/index.php:218
19924 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19925 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19927 #: www/pm/admin/index.php:243
19928 #, fuzzy, php-format
19929 msgid "Modify a Category in: %s"
19930 msgstr "Изменить категорию в"
19932 #: www/pm/admin/index.php:253
19934 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19935 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19936 "will be changed to the new name."
19938 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19939 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19940 "изменены в соответствии с новым именем."
19942 #: www/pm/admin/index.php:277
19944 msgid "Add a new subproject"
19945 msgstr "Добавить новый проект"
19947 #: www/pm/admin/index.php:280
19950 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19951 "task to a subproject.</strong>"
19953 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19954 "добавления задачи в проект.</strong>"
19956 #: www/pm/admin/index.php:286
19958 msgid "New Subproject Name"
19959 msgstr "Название подпроекта"
19961 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
19963 msgid "At least 5 characters"
19964 msgstr "(как минимум %s букв)"
19966 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
19968 msgid "At least 10 characters"
19969 msgstr "(как минимум %s букв)"
19971 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19972 msgid "Send All Updates To"
19973 msgstr "Отправлять все обновления на"
19975 #: www/pm/admin/index.php:310
19977 msgid "Change Tasks Status"
19978 msgstr "Состояние задачи"
19980 #: www/pm/admin/index.php:313
19983 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19984 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19985 "the general public."
19987 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19988 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19989 "не остальным пользователям."
19991 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19992 msgid "Subproject Name"
19993 msgstr "Название подпроекта"
19995 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19997 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19998 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20000 #: www/pm/admin/index.php:379
20002 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20003 "all its related data!"
20005 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20007 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20009 msgid "Tasks Administration"
20010 msgstr "Администрирование"
20012 #: www/pm/admin/index.php:421
20014 msgid "Add a Subproject"
20015 msgstr "Добавить новый проект"
20017 #: www/pm/admin/index.php:422
20020 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20021 "creating a new task."
20023 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20026 #: www/pm/admin/index.php:430
20028 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20029 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20031 #: www/pm/admin/index.php:431
20033 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20035 "Не найдено для этой группы. Вы модете добавить новый проект воспользовавшись "
20036 "\"Добавить проект\" в выделенной выше ссылке."
20038 #: www/pm/admin/index.php:435
20040 msgid "Edit/Update Subproject"
20041 msgstr "Изменить/обновить проект"
20043 #: www/pm/browse_task.php:89
20044 msgid "Browse tasks"
20045 msgstr "Обзор задач"
20047 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20048 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20052 #: www/pm/browse_task.php:144
20056 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:184
20058 msgstr "Сортировано"
20060 #: www/pm/browse_task.php:161
20061 msgid "Detail View"
20062 msgstr "Подробный просмотр"
20064 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:185
20065 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20069 #: www/pm/browse_task.php:169
20070 msgid "No Matching Tasks found"
20071 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20073 #: www/pm/browse_task.php:171
20074 msgid "Add tasks using the link above"
20075 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20077 #: www/pm/browse_task.php:179
20079 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20082 #: www/pm/browse_task.php:300
20085 msgstr "предидущие"
20087 #: www/pm/browse_task.php:307
20090 msgstr "следующие 50"
20092 #: www/pm/browse_task.php:319
20093 msgid "* Denotes overdue tasks"
20094 msgstr "* Отложенные задачи"
20096 #: www/pm/calendar.php:46
20098 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20099 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20101 #: www/pm/calendar.php:50
20103 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20104 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20106 #: www/pm/calendar.php:54
20108 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20109 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20111 #: www/pm/calendar.php:59
20112 msgid "Invalid date"
20113 msgstr "Неверно указана дата"
20115 #: www/pm/calendar.php:64
20117 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20118 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20120 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20124 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20128 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20132 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20136 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20140 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20144 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20148 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20152 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20156 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20160 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20164 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20168 #: www/pm/calendar.php:101
20170 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20171 msgstr "Производство неполучно"
20173 #: www/pm/calendar.php:108
20175 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20176 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20178 #: www/pm/calendar.php:125
20182 #: www/pm/calendar.php:140
20184 msgid "Task summary: %s"
20185 msgstr "Общая задача: %s"
20187 #: www/pm/calendar.php:143
20189 msgid "Task %d begins"
20190 msgstr "Начата %d задача"
20192 #: www/pm/calendar.php:144
20194 msgid "Task %d ends"
20195 msgstr "Окончена %d задача"
20197 #: www/pm/calendar.php:176
20201 #: www/pm/calendar.php:250
20205 #: www/pm/calendar.php:254
20207 msgstr "Один месяц"
20209 #: www/pm/calendar.php:256
20210 msgid "Three month"
20211 msgstr "Три месяца"
20213 #: www/pm/calendar.php:258
20214 msgid "Current year"
20215 msgstr "Текущий год"
20217 #: www/pm/calendar.php:260
20218 msgid "Coming year"
20219 msgstr "Следующий год"
20221 #: www/pm/calendar.php:305
20222 msgid "today's date"
20225 #: www/pm/calendar.php:309
20226 msgid "selected date"
20227 msgstr "Указанная дата"
20229 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20231 msgid "Upload data into the tasks"
20232 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20234 #: www/pm/csv.php:79
20236 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20237 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20238 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20242 #: www/pm/csv.php:80
20243 msgid "Export tasks as a CSV file"
20246 #: www/pm/csv.php:84
20248 msgid "Export CSV file"
20249 msgstr "Нет доступной статистики"
20251 #: www/pm/csv.php:86
20252 msgid "Import tasks using a CSV file"
20255 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20256 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20257 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20259 #: www/pm/csv.php:95
20261 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20262 "ones present in the file."
20265 #: www/pm/csv.php:96
20266 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20269 #: www/pm/csv.php:97
20271 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20274 #: www/pm/csv.php:100
20275 msgid "Record Layout"
20278 #: www/pm/csv.php:104
20283 #: www/pm/csv.php:109
20285 msgid "this is the ID in database"
20286 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20288 #: www/pm/csv.php:113
20290 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20291 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20295 #: www/pm/csv.php:117
20296 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20299 #: www/pm/csv.php:121
20301 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20302 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20306 #: www/pm/csv.php:125
20308 msgid "The summary or brief description"
20309 msgstr "Полное описание"
20311 #: www/pm/csv.php:129
20312 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20315 #: www/pm/csv.php:133
20316 msgid "Duration in days"
20319 #: www/pm/csv.php:137
20321 msgid "Number of hours required to complete"
20322 msgstr "Количество незавершонных задач"
20324 #: www/pm/csv.php:141
20325 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20328 #: www/pm/csv.php:145
20329 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20332 #: www/pm/csv.php:149
20334 msgid "Percentage of completion"
20335 msgstr "Процент завершенного"
20337 #: www/pm/csv.php:153
20338 msgid "integers 1 to 5"
20341 #: www/pm/csv.php:157
20342 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20345 #: www/pm/csv.php:161
20346 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20349 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20351 msgid "optional, same as above"
20352 msgstr "Неуказан параметр"
20354 #: www/pm/csv.php:181
20355 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20358 #: www/pm/csv.php:185
20359 msgid "optional, the ID used by the external application"
20362 #: www/pm/csv.php:189
20363 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20366 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20367 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20368 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20369 msgid "repetition of dependenton1"
20372 #: www/pm/deletetask.php:26
20373 #, fuzzy, php-format
20374 msgid "Delete Task [T%s]"
20375 msgstr "Удалить задачу"
20377 #: www/pm/deletetask.php:37
20378 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20379 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20381 #: www/pm/detail_task.php:35
20382 msgid "Task Detail"
20383 msgstr "Детали задачи"
20385 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20387 msgid "Subscribe to task"
20388 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20390 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20391 msgid "Original Comment"
20392 msgstr "Оригинальный коментарий"
20394 #: www/pm/detail_task.php:148
20398 #: www/pm/format_csv.php:67
20401 msgstr "Полное имя"
20403 #: www/pm/format_csv.php:68
20405 msgstr "Нормальный"
20407 #: www/pm/format_csv.php:89
20409 msgid "Full/Normal"
20410 msgstr "Нормальный"
20412 #: www/pm/format_csv.php:90
20413 msgid "In Full, the category is also exported."
20416 #: www/pm/format_csv.php:93
20417 msgid "Comma/Semi-colon"
20420 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20421 msgid "Gantt Chart"
20424 #: www/pm/ganttpage.php:62
20426 msgid "Error getting PTF: "
20427 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20429 #: www/pm/ganttpage.php:67
20431 msgid "Error in PTF: "
20432 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20434 #: www/pm/ganttpage.php:250
20436 msgid "task summary"
20437 msgstr "Все задачи"
20439 #: www/pm/ganttpage.php:251
20444 #: www/pm/ganttpage.php:252
20449 #: www/pm/ganttpage.php:253
20453 #: www/pm/ganttpage.php:254
20457 #: www/pm/ganttpage.php:255
20460 msgstr "Назначено на"
20462 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20464 msgid "General Admin"
20465 msgstr "Админ трекера"
20467 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20469 msgid "View Subprojects"
20472 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20475 msgstr "Добавить задачу"
20477 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20478 msgid "Import/Export CSV"
20481 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20482 msgid "Not Started"
20485 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20486 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20487 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20489 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20490 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20491 msgstr "Независимая задача"
20493 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20494 msgid "Related Tracker Items"
20495 msgstr "Трекер связанных элементов"
20497 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20499 msgid "Artifact Summary"
20500 msgstr "История проекта"
20502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20503 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20504 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20507 msgid "Sort comments antichronologically"
20510 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20511 msgid "Sort comments chronologically"
20514 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20515 msgid "No Comments Have Been Added"
20516 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20518 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20519 msgid "Task Change History"
20520 msgstr "История изменения задач"
20522 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20523 msgid "No Changes Have Been Made"
20524 msgstr "Изменения не были внесены"
20526 #: www/pm/index.php:56
20527 #, fuzzy, php-format
20528 msgid "Subprojects for %s"
20529 msgstr "Источник из %1$s"
20531 #: www/pm/index.php:61
20532 msgid "No Subprojects Found"
20533 msgstr "Подпроектов не найдено"
20535 #: www/pm/index.php:62
20536 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20539 #: www/pm/index.php:63
20541 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20545 #: www/pm/index.php:66
20546 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20547 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20549 #: www/pm/mod_task.php:37
20550 msgid "Modify Task"
20551 msgstr "Изменить задачу"
20553 #: www/pm/mod_task.php:101
20554 msgid "Delete this task"
20555 msgstr "Удалить задачу"
20557 #: www/pm/mod_task.php:191
20559 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20562 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20564 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20565 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20566 msgid "Time tracking"
20567 msgstr "Истечение времени"
20569 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20573 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20577 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20579 msgid "Import was Successful"
20580 msgstr "Обновление завершено"
20582 #: www/pm/reporting/index.php:55
20583 msgid "Task Reporting System"
20584 msgstr "Система отчетов задач"
20586 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20587 msgid "Aging Report"
20588 msgstr "Отчет по возрасту"
20590 #: www/pm/reporting/index.php:62
20591 msgid "Report by Assignee"
20592 msgstr "Отчет по назначениям"
20594 #: www/pm/reporting/index.php:63
20595 msgid "Report by Subproject"
20596 msgstr "Отчет по подпроекту"
20598 #: www/pm/reporting/index.php:115
20599 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20600 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20602 #: www/pm/reporting/index.php:116
20603 msgid "Number of started tasks"
20604 msgstr "Номера запущенных задач"
20606 #: www/pm/reporting/index.php:177
20607 msgid "Number of tasks still not completed"
20608 msgstr "Количество незавершонных задач"
20610 #: www/pm/reporting/index.php:205
20611 msgid "Tasks By Category"
20612 msgstr "Задачи по категории"
20614 #: www/pm/reporting/index.php:206
20615 msgid "Open Tasks By Category"
20616 msgstr "Открыть задачи по категории"
20618 #: www/pm/reporting/index.php:207
20619 msgid "All Tasks By Category"
20620 msgstr "Все задачи по категории"
20622 #: www/pm/reporting/index.php:235
20623 msgid "Tasks By Assignee"
20624 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20626 #: www/pm/reporting/index.php:236
20627 msgid "Open Tasks By Assignee"
20628 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20630 #: www/pm/reporting/index.php:237
20631 msgid "All Tasks By Assignee"
20632 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20634 #: www/pm/reporting/index.php:238
20637 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20638 "be counted for each of them."
20640 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько техников. "
20641 "Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
20643 #: www/pm/task.php:69
20648 #: www/pm/task.php:72
20650 msgid "Group Project ID"
20651 msgstr "Топ проектов"
20653 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20654 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20656 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20657 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20659 #: www/pm/task.php:122
20661 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20662 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20664 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20665 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20668 #: www/pm/task.php:151
20669 msgid "Task Created Successfully"
20670 msgstr "Задача успешно создана"
20672 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20673 msgid "Task Updated Successfully"
20674 msgstr "Задача успешно обновлена"
20676 #: www/pm/task.php:287
20678 msgid "No task selected"
20679 msgstr "Не выбран пользователь"
20681 #: www/pm/task.php:313
20682 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20683 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20685 #: www/pm/task.php:350
20686 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20687 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20689 #: www/pm/task.php:356
20690 msgid "Task Successfully Deleted"
20691 msgstr "Задача успешно удалена"
20693 #: www/pm/t_follow.php:36
20697 #: www/pm/t_follow.php:42
20698 msgid "no task with id :"
20701 #: www/pm/t_lookup.php:35
20706 #: www/pm/t_lookup.php:41
20707 msgid "No Task with ID: "
20710 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20714 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20716 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20717 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20720 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20722 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20723 "Feature Requests, …) support that functionality."
20726 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20728 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20729 "inserted in the current subproject."
20731 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20732 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20734 #: www/project/admin/database.php:66
20735 msgid "Cannot add database entry"
20736 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20738 #: www/project/admin/database.php:68
20739 msgid "Database scheduled for creation"
20740 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20742 #: www/project/admin/database.php:108
20743 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20746 #: www/project/admin/database.php:130
20748 msgid "Database scheduled for deletion"
20749 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20751 #: www/project/admin/database.php:135
20752 msgid "Database Information"
20753 msgstr "Информация о базе данных"
20755 #: www/project/admin/database.php:140
20756 msgid "Click to confirm deletion"
20757 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20759 #: www/project/admin/database.php:161
20760 msgid "Add New Database"
20761 msgstr "Добавить новую базу данных"
20763 #: www/project/admin/database.php:162
20766 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20767 "the details to the project administrators"
20769 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20770 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20772 #: www/project/admin/database.php:164
20773 msgid "Database Type"
20774 msgstr "Тип базы данных"
20776 #: www/project/admin/database.php:186
20777 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20778 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20780 #: www/project/admin/database.php:203
20784 #: www/project/admin/database.php:205
20785 msgid "New Password"
20786 msgstr "Новый пароль"
20788 #: www/project/admin/database.php:206
20789 msgid "Confirm New"
20790 msgstr "Подтвердите новость"
20792 #: www/project/admin/database.php:251
20793 msgid "Current Databases"
20794 msgstr "Текущие базы данных"
20796 #: www/project/admin/database.php:251
20797 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20798 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20800 #: www/project/admin/editimages.php:46
20801 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20802 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20804 #: www/project/admin/editimages.php:99
20806 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20807 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20809 #: www/project/admin/editimages.php:101
20810 msgid "Multimedia File Uploaded"
20811 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20813 #: www/project/admin/editimages.php:118
20814 msgid "Both file name and description are required"
20815 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20817 #: www/project/admin/editimages.php:137
20819 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20820 msgstr "Нет группы: %s"
20822 #: www/project/admin/editimages.php:139
20823 msgid "Multimedia File Deleted"
20824 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20826 #: www/project/admin/editimages.php:144
20827 msgid "File description is required"
20828 msgstr "Файл описания не требуется"
20830 #: www/project/admin/editimages.php:161
20832 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20833 msgstr "Ошибка обновления"
20835 #: www/project/admin/editimages.php:163
20836 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20837 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20839 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20840 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20841 msgid "Edit Multimedia Data"
20842 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20844 #: www/project/admin/editimages.php:197
20847 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20848 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20849 "project multimedia data."
20851 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20852 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20853 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20854 "мультимедийные данные."
20856 #: www/project/admin/editimages.php:222
20857 msgid "Replace with new file (optional)"
20858 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20860 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20864 #: www/project/admin/editimages.php:236
20868 #: www/project/admin/editimages.php:246
20869 msgid "Add Multimedia Data"
20870 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20872 #: www/project/admin/editimages.php:250
20873 msgid "Local filename"
20874 msgstr "Локальное имя файла"
20876 #: www/project/admin/editimages.php:268
20878 msgstr "Маскировать"
20880 #: www/project/admin/editimages.php:290
20884 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20886 msgid "Trove Update Success"
20887 msgstr "Файл успешно обновлен"
20889 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20891 msgid "Edit Trove Categorization"
20892 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20894 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20897 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20898 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20899 "simply select “None Selected”."
20901 "Выбирете до трех местоположений для этого проекта в каждой из категорий "
20902 "корня каталога. Если они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
20904 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20907 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20908 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20909 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20912 "ВНИМАНИЕ: Проекты должны быть категоризированы как можно точнее. Если "
20913 "выбрана одновременно классификация и в специфичной категории каталога, и в "
20914 "её более общей родительской категории, то в результате будет добавлена "
20915 "только специфичная категория."
20917 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20918 msgid "Update All Category Changes"
20919 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20921 #: www/project/admin/history.php:40
20922 #, fuzzy, php-format
20923 msgid "Project History of %s"
20924 msgstr "История проекта"
20926 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20928 msgid "Project information updated"
20929 msgstr "Информация о группе изменена"
20931 #: www/project/admin/index.php:112
20932 #, fuzzy, php-format
20933 msgid "Project Information for %s"
20934 msgstr "Информация проекта"
20936 #: www/project/admin/index.php:119
20937 msgid "Misc. Project Information"
20938 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20940 #: www/project/admin/index.php:123
20941 msgid "Group shell (SSH) server:"
20942 msgstr "SSH Сервер группы:"
20944 #: www/project/admin/index.php:124
20945 msgid "Group directory on shell server:"
20946 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20948 #: www/project/admin/index.php:125
20949 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20950 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20952 #: www/project/admin/index.php:134
20954 msgid "Descriptive Project Name"
20955 msgstr "Описание названия группы"
20957 #: www/project/admin/index.php:141
20959 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20961 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20964 #: www/project/admin/index.php:150
20966 msgid "Project tags"
20967 msgstr "Итого по проекту"
20969 #: www/project/admin/index.php:152
20970 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20973 #: www/project/admin/index.php:159
20974 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20977 #: www/project/admin/index.php:192
20979 msgid "Trove Categorization"
20980 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20982 #: www/project/admin/index.php:194
20985 msgstr "Изменить роль"
20987 #: www/project/admin/index.php:197
20988 msgid "Homepage Link"
20989 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20991 #: www/project/admin/index.php:260
20993 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20994 "submissions will be sent"
20996 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20999 #: www/project/admin/index.php:261
21000 msgid "New Document Submissions"
21001 msgstr "Адрес для подтверждения"
21003 #: www/project/admin/index.php:263
21004 msgid "(send on all updates)"
21005 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21007 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21008 #: www/project/admin/users.php:283
21009 msgid "Add Users From List"
21010 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21012 #: www/project/admin/massadd.php:71
21014 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21015 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21016 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21018 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21019 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21021 #: www/project/admin/massadd.php:77
21023 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21026 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21029 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21031 msgid "No Matching Users Found"
21032 msgstr "Соответствий не найдено"
21034 #: www/project/admin/massadd.php:116
21038 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21042 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21043 msgid "No IDs Were Passed"
21046 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21047 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21049 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21052 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21054 msgstr "Назначить всех"
21056 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21057 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21060 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21062 msgid "Users and permissions"
21063 msgstr "Изменить полномочия"
21065 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21067 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21068 "Add / Remove member."
21071 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21076 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21077 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21080 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21081 msgid "Project History"
21082 msgstr "История проекта"
21084 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21086 msgid "Show the significant change of your project."
21088 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21091 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21093 msgstr "Опубликовать вакансии"
21095 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21096 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21099 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21101 msgstr "Редактировать вакансии"
21103 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21104 msgid "Edit already created available position in your project."
21107 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21109 msgstr "Виртуальные хостинги"
21111 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21112 msgid "Database Admin"
21113 msgstr "Администратор базы данных"
21115 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21117 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21119 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21122 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21124 msgstr "Без изменений"
21126 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21128 msgid "Failed to find namespace for database"
21129 msgstr "Навыки не добавлены"
21131 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21133 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21134 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21135 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21136 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21137 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21138 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21139 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21140 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21141 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21142 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21143 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21144 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21146 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21147 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21148 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21149 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21150 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21151 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21152 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21153 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21154 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21155 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21156 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21157 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21158 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21160 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21161 msgid "You can't delete a global role from here."
21164 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21165 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21168 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21170 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21174 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21175 #, fuzzy, php-format
21176 msgid "Permanently Delete Role %s"
21177 msgstr "Полностью удалить"
21179 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21180 #, fuzzy, php-format
21181 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21182 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21184 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21186 msgstr "Новая роль"
21188 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21191 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21192 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21193 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21194 "will have it too."
21196 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21197 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21198 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21199 "может любая другая роль в проекте."
21201 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21203 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21204 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21206 #: www/project/admin/tools.php:97
21207 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21210 #: www/project/admin/tools.php:108
21211 #, fuzzy, php-format
21212 msgid "Tools for %s"
21213 msgstr "Форум для %1$s"
21215 #: www/project/admin/tools.php:115
21217 msgid "Active Tools"
21220 #: www/project/admin/tools.php:152
21222 msgid "Use Project Activity"
21223 msgstr "Активность проекта"
21225 #: www/project/admin/tools.php:165
21227 msgstr "Использовать форумы"
21229 #: www/project/admin/tools.php:178
21231 msgid "Use Trackers"
21232 msgstr "Использовать трекер"
21234 #: www/project/admin/tools.php:191
21235 msgid "Use Mailing Lists"
21236 msgstr "Использовать списки рассылки"
21238 #: www/project/admin/tools.php:204
21243 #: www/project/admin/tools.php:217
21245 msgid "Use Documents"
21246 msgstr "Документация"
21248 #: www/project/admin/tools.php:230
21249 msgid "Use Surveys"
21250 msgstr "Использовать Опросы"
21252 #: www/project/admin/tools.php:243
21254 msgstr "Использовать новости"
21256 #: www/project/admin/tools.php:256
21258 msgid "Use Source Code"
21259 msgstr "Источник из %1$s"
21261 #: www/project/admin/tools.php:269
21262 msgid "Use File Release System"
21263 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21265 #: www/project/admin/tools.php:282
21267 msgstr "Использовать FTP"
21269 #: www/project/admin/tools.php:291
21270 msgid "Use Statistics"
21271 msgstr "Использовать статистику"
21273 #: www/project/admin/tools.php:315
21275 msgstr "Управление инструментом"
21277 #: www/project/admin/tools.php:318
21279 msgid "Forums Admin"
21280 msgstr "Админ форума "
21282 #: www/project/admin/tools.php:330
21284 msgid "Documents Admin"
21285 msgstr "Документация"
21287 #: www/project/admin/tools.php:333
21289 msgid "Survey Admin"
21290 msgstr "Админ опросов"
21292 #: www/project/admin/tools.php:339
21294 msgid "Source Code Admin"
21295 msgstr "Источник из %1$s"
21297 #: www/project/admin/tools.php:342
21299 msgid "File Release System Admin"
21300 msgstr "Система выпуска файла"
21302 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21303 #: www/project/admin/users.php:152
21305 msgid "Role not selected"
21306 msgstr "Отклонить выбранные"
21308 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21310 msgid "Member Added Successfully"
21311 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21313 #: www/project/admin/users.php:132
21315 msgid "Member Removed Successfully"
21316 msgstr "Участник успешно удален"
21318 #: www/project/admin/users.php:145
21320 msgid "Member Updated Successfully"
21321 msgstr "Статусы участников обновлены"
21323 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21325 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21326 msgstr "Ошибка создания группы"
21328 #: www/project/admin/users.php:178
21331 msgstr "Отвергнуть"
21333 #: www/project/admin/users.php:189
21335 msgid "Role linked successfully"
21338 #: www/project/admin/users.php:202
21340 msgid "Role unlinked successfully"
21343 #: www/project/admin/users.php:212
21344 #, fuzzy, php-format
21345 msgid "Members of %s"
21348 #: www/project/admin/users.php:224
21350 msgid "Pending Membership Requests"
21351 msgstr "Ожидающие запросы"
21353 #: www/project/admin/users.php:246
21357 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21358 #: www/project/admin/users.php:278
21363 #: www/project/admin/users.php:289
21365 msgid "Current Project Members"
21366 msgstr "Список участников проекта"
21368 #: www/project/admin/users.php:358
21369 msgid "Grant extra role"
21372 #: www/project/admin/users.php:398
21374 msgid "Edit Permissions"
21375 msgstr "Изменить полномочия"
21377 #: www/project/admin/users.php:429
21378 msgid "Edit Observer"
21379 msgstr "Внешние участники"
21381 #: www/project/admin/users.php:433
21382 msgid "Currently used external roles"
21385 #: www/project/admin/users.php:448
21387 msgid "Unlink Role"
21388 msgstr "Изменить роль"
21390 #: www/project/admin/users.php:457
21391 msgid "Available external roles"
21394 #: www/project/admin/users.php:478
21395 msgid "Link external role"
21398 #: www/project/admin/vhost.php:59
21399 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21400 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21402 #: www/project/admin/vhost.php:65
21404 msgid "Not a valid hostname - %s"
21405 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21407 #: www/project/admin/vhost.php:96
21408 msgid "VHOST deleted"
21409 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21411 #: www/project/admin/vhost.php:103
21412 msgid "Virtual Host Management"
21413 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21415 #: www/project/admin/vhost.php:105
21417 msgid "Add New Virtual Host"
21418 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21420 #: www/project/admin/vhost.php:108
21423 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21424 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21425 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21428 #: www/project/admin/vhost.php:112
21431 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21432 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21433 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21436 #: www/project/admin/vhost.php:120
21437 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21438 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21440 #: www/project/admin/vhost.php:154
21441 msgid "No VHOSTs defined"
21442 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21444 #: www/project/index.php:35
21446 msgid "A project must be specified for this page."
21447 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21449 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21450 msgid "Project Member List"
21451 msgstr "Список участников проекта"
21453 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21456 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21457 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21459 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21460 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21462 #: www/project/memberlist.php:49
21467 #: www/project/memberlist.php:51
21469 msgid "Role(s)/Position(s)"
21470 msgstr "Роль/позиция"
21472 #: www/project/memberlist.php:53
21473 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21477 #: www/project/report/index.php:134
21479 msgstr "Разработчик"
21481 #: www/project/report/index.php:153
21482 #, fuzzy, php-format
21486 #: www/project/request.php:49
21487 msgid "Your request has been submitted."
21488 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21490 #: www/project/request.php:54
21491 msgid "Request to join project"
21492 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21494 #: www/project/request.php:63
21496 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21497 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21499 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21500 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21502 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21505 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21506 "для рассмотрения."
21508 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21509 "запрос для рассмотрения."
21511 #: www/project/request.php:66
21512 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21513 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21514 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21515 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21516 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21518 #: www/project/stats/index.php:95
21519 #, fuzzy, php-format
21520 msgid "Project Statistics for %s"
21521 msgstr "Использовать статистику"
21523 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21524 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21525 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21529 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21530 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21532 msgid "Error during graphic computation."
21533 msgstr "Ошибка отказа группе"
21535 #: www/register/index.php:49
21538 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21542 #: www/register/index.php:136
21543 msgid "Registration complete"
21544 msgstr "Регистрация завершена"
21546 #: www/register/index.php:140
21549 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21550 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21552 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21553 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21555 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21557 msgid "Thank you for choosing %s."
21558 msgstr "Спасибо за использование %s."
21560 #: www/register/index.php:156
21561 #, fuzzy, php-format
21562 msgid "Approval Error: %s"
21563 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21565 #: www/register/index.php:159
21567 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21568 "containing further information shortly."
21571 #: www/register/index.php:178
21573 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21574 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21575 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21577 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21578 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21580 #: www/register/index.php:185
21582 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21583 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21584 "and max 40 characters)."
21586 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21587 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21590 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21592 msgid "Project Purpose And Summarization"
21593 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21595 #: www/register/index.php:197
21598 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21599 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21600 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21601 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21602 "description will not be used as a public description of your project. It "
21603 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21605 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21606 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21607 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21608 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21609 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21610 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21612 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21613 msgid "Project Public Description"
21614 msgstr "Публичное описание проекта"
21616 #: www/register/index.php:207
21619 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21620 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21622 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21623 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21625 #: www/register/index.php:215
21627 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21628 "for your project."
21631 #: www/register/index.php:216
21633 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21634 "places around the site. They are:"
21637 #: www/register/index.php:218
21639 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21640 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21642 #: www/register/index.php:219
21643 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21646 #: www/register/index.php:220
21648 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21651 #: www/register/index.php:221
21652 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21655 #: www/register/index.php:222
21657 msgid "must be a valid Unix username;"
21658 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21660 #: www/register/index.php:223
21661 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21664 #: www/register/index.php:224
21666 msgid "Unix name will never change for this project;"
21667 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21669 #: www/register/index.php:226
21671 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21672 "things, including:"
21675 #: www/register/index.php:228
21677 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21680 #: www/register/index.php:229
21681 msgid "the URL of your source code repository,"
21684 #: www/register/index.php:231
21686 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21689 #: www/register/index.php:233
21690 msgid "search engines throughout the site."
21693 #: www/register/index.php:246
21696 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21697 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21699 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления версиями "
21700 "<strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21701 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21702 "которую Вы хотите использовать."
21704 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21709 #: www/register/index.php:265
21711 msgid "Project template"
21712 msgstr "Дерево проекта"
21714 #: www/register/index.php:272
21717 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21718 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21719 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21720 "same set of enabled plugins, and so on)."
21723 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21725 msgid "Start from empty project"
21726 msgstr "Родительский проект"
21728 #: www/register/index.php:276
21731 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21732 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21733 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21736 #: www/register/index.php:288
21739 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21740 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21741 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21742 "enabled plugins, and so on)."
21745 #: www/register/index.php:300
21748 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21749 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21753 #: www/register/index.php:307
21755 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21758 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21762 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21763 msgid "User Activity"
21764 msgstr "Активность участника"
21766 #: www/reporting/index.php:54
21767 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21768 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21770 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21771 msgid "Project Activity"
21772 msgstr "Активность проекта"
21774 #: www/reporting/index.php:61
21775 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21777 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21780 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21781 msgid "Tool Pie Graphs"
21782 msgstr "Инструмент управления слоями"
21784 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21785 msgid "Site-Wide Activity"
21786 msgstr "Активность всего сайта"
21788 #: www/reporting/index.php:71
21789 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21790 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21792 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21793 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21797 #: www/reporting/index.php:72
21798 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21799 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21801 #: www/reporting/index.php:73
21802 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21803 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21805 #: www/reporting/index.php:74
21806 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21807 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21809 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21810 msgid "User Summary Report"
21811 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21813 #: www/reporting/index.php:82
21814 msgid "Administrative"
21815 msgstr "Административный"
21817 #: www/reporting/index.php:84
21818 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21819 msgstr "Создать таблицу отчета"
21821 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21822 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21823 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21825 #: www/reporting/projecttime.php:62
21826 msgid "Time Tracking By Project"
21827 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21829 #: www/reporting/rebuild.php:42
21831 msgid "Successfully Rebuilt"
21832 msgstr "Сообщение удалено"
21834 #: www/reporting/rebuild.php:47
21836 msgid "Reporting System Initialization"
21837 msgstr "Система отчетов задач"
21839 #: www/reporting/rebuild.php:50
21841 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21842 "to rebuild the reporting tables."
21845 #: www/reporting/rebuild.php:53
21847 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21848 "am Sure” box and click the button below."
21851 #: www/reporting/rebuild.php:56
21852 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21855 #: www/reporting/rebuild.php:67
21856 msgid "Press ONLY ONCE"
21857 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21859 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21860 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21861 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21863 #: www/reporting/timeadd.php:121
21865 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21866 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21868 #: www/reporting/timeadd.php:141
21869 msgid "Project/Task"
21870 msgstr "Проект/Задача"
21872 #: www/reporting/timeadd.php:143
21873 msgid "Hours worked"
21876 #: www/reporting/timeadd.php:187
21877 msgid "Total Hours"
21878 msgstr "Всего часов"
21880 #: www/reporting/timeadd.php:193
21882 msgstr "Добавить элемент"
21884 #: www/reporting/timeadd.php:194
21887 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21888 "Task and category to record your time in."
21890 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21891 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21893 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21894 msgid "Change Week"
21895 msgstr "Изменить неделю"
21897 #: www/reporting/timeadd.php:223
21898 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21899 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21901 #: www/reporting/timeadd.php:225
21904 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21907 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21908 "Менеджере Задачи."
21910 #: www/reporting/timeadd.php:228
21911 msgid "Week Starting"
21912 msgstr "Начальная неделя"
21914 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21915 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21917 msgid "Update Successful"
21918 msgstr "Обновление завершено"
21920 #: www/reporting/timecategory.php:69
21922 msgstr "Время записи"
21924 #: www/reporting/timecategory.php:83
21926 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21927 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21930 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21931 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21932 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21934 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21936 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21939 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21942 #: www/reporting/usersummary.php:66
21944 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21945 "with an open date in that range."
21947 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21948 "с датой открытия в этом диапазоне."
21950 #: www/reporting/usersummary.php:73
21951 msgid "Task Status"
21952 msgstr "Состояние задачи"
21954 #: www/reporting/usersummary.php:100
21955 msgid "No matches found"
21956 msgstr "Ничего не найдено"
21958 #: www/reporting/usersummary.php:106
21960 msgstr "Прошло часов"
21962 #: www/reporting/usersummary.php:107
21964 msgstr "Осталось часов"
21966 #: www/reporting/usertime.php:62
21967 msgid "User Time Reporting"
21968 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21970 #: www/scm/admin/index.php:66
21972 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21975 #: www/scm/admin/index.php:80
21978 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21981 #: www/scm/admin/index.php:153
21983 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21984 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21986 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21987 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21989 #: www/scm/admin/index.php:169
21990 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21991 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21993 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21995 msgid "View Source Code"
21996 msgstr "Источник из %1$s"
21998 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22000 msgid "Online Source code browsing"
22001 msgstr "Источник из %1$s"
22003 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22004 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22007 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22008 msgid "Administration page : enable / disable options"
22011 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22013 msgid "Commits By User"
22016 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22018 msgid "No commits during this period."
22019 msgstr "Вы покинули проект"
22021 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22023 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22024 "next few minutes."
22026 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22029 #: www/scm/index.php:45
22031 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22032 "configure one using the Administration submenu."
22035 #: www/scm/index.php:48
22036 #, fuzzy, php-format
22037 msgid "Source Code Repository for %s"
22038 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22040 #: www/scm/reporting/index.php:35
22042 msgid "SCM Repository Reporting"
22043 msgstr "SCM репозиторий"
22045 #: www/scm/reporting/index.php:37
22047 msgid "Commits Over Time"
22050 #: www/scm/reporting/index.php:42
22052 msgid "Commits Last 30 Days"
22053 msgstr "Нет доступа"
22055 #: www/scm/reporting/index.php:47
22057 msgid "Commits Last 90 Days"
22058 msgstr "Нет доступа"
22060 #: www/scm/reporting/index.php:52
22061 msgid "Commits Last 365 Days"
22064 #: www/scm/viewvc.php:95
22065 #, fuzzy, php-format
22066 msgid "Could not open script %s."
22067 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22069 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22070 msgid "This project's documents"
22071 msgstr "В документах проекта"
22073 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22077 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22078 msgid "This project's forums"
22079 msgstr "В форумах проекта"
22081 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22082 msgid "This project's releases"
22083 msgstr "В релизах проекта"
22085 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22086 msgid "This project's news"
22087 msgstr "В новостях проекта"
22089 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22090 msgid "This project's tasks"
22091 msgstr "В задачах проекта"
22093 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22094 msgid "This project's trackers"
22095 msgstr "В трекерах проекта"
22097 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22098 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22099 msgid "Forum Search Results"
22100 msgstr "Результаты поиска форумов"
22102 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22103 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22104 msgid "Tracker Search Results"
22105 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22107 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22108 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22109 msgid "Task Search Results"
22110 msgstr "Результаты поиска задач"
22112 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22113 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22114 msgid "Documentation Search Results"
22115 msgstr "Результаты поиска документации"
22117 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22118 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22119 msgid "Files Search Results"
22120 msgstr "Результаты поиска файлов"
22122 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22123 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22124 msgid "News Search Results"
22125 msgstr "Результаты поиска новостей"
22127 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22129 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22132 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22133 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22137 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22138 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22140 msgid "No sections available (check your permissions)"
22141 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22143 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22144 msgid "with all words"
22147 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22148 msgid "with one word"
22149 msgstr "в одно слово"
22151 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22156 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22158 msgid "Search for documents"
22159 msgstr "Поиск в документах"
22161 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22162 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22163 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22167 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22168 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22171 msgstr "Дата отправки"
22173 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22174 #, fuzzy, php-format
22175 msgid "%s Search Results"
22176 msgstr "Результаты поиска новостей"
22178 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22180 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22183 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22185 msgid "People Search"
22188 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22190 msgid "Project Search"
22191 msgstr "Название проекта"
22193 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22197 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22198 msgid "Search the entire project"
22199 msgstr "Искать во всех разделах"
22201 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22205 #: www/search/index.php:82
22206 msgid "Error: Invalid search"
22207 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22209 #: www/sendmessage.php:33
22214 #: www/sendmessage.php:33
22217 msgstr "Топ участников"
22219 #: www/sendmessage.php:50
22221 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22222 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22224 #: www/sendmessage.php:76
22228 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22232 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22233 msgid "Message has been sent"
22234 msgstr "Сообщение было отправлено"
22236 #: www/sendmessage.php:136
22238 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22242 #: www/sendmessage.php:140
22244 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22245 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22246 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22247 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22250 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22251 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22252 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22253 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22254 "<strong>Название проекта</strong>."
22256 #: www/sendmessage.php:150
22260 #: www/sendmessage.php:161
22261 msgid "Your Email Address"
22262 msgstr "Ваш Email адрес"
22264 #: www/sendmessage.php:191
22265 msgid "Send Message"
22266 msgstr "Отправить сообщение"
22268 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22269 msgid "Submit A New Snippet"
22270 msgstr "Представлена новая часть"
22272 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22273 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22274 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22276 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22277 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22278 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22280 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22281 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22282 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22284 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22285 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22287 msgid "Back To Add Page"
22288 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22290 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22291 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22292 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22294 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22295 #: www/snippet/submit.php:74
22296 msgid "Error doing snippet version insert"
22297 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22299 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22300 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22301 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22303 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22304 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22305 #: www/snippet/submit.php:81
22306 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22307 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22309 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22311 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22313 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22315 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22317 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22318 "specific version of a snippet on the browse pages."
22320 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22321 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22323 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22324 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22325 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22327 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22328 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22329 #: www/snippet/submit.php:144
22330 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22331 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22333 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22334 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22335 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22336 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22338 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22339 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22340 msgid "Snippets In This Package"
22341 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22343 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22344 msgid "New snippet version"
22345 msgstr "Новый отрезок версии"
22347 #: www/snippet/addversion.php:84
22349 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22350 "enough to share with others, please do so."
22352 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22353 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22355 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22356 msgid "Paste the Code Here"
22357 msgstr "Вставить код здесь"
22359 #: www/snippet/addversion.php:127
22360 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22361 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22363 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22364 msgid "Error doing snippet package version insert"
22365 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22367 #: www/snippet/addversion.php:155
22368 msgid "New snippet package"
22369 msgstr "Новый пакет частей"
22371 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22372 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22373 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22375 #: www/snippet/addversion.php:165
22376 msgid "Add snippet to package"
22377 msgstr "Добавить часть в пакет"
22379 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22383 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22385 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22386 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22387 "you leave this page."
22389 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22390 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22391 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22393 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22394 #: www/snippet/package.php:109
22395 msgid "Add snippets to package"
22396 msgstr "Добавить части в пакет"
22398 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22400 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22401 "then add them using the new window link shown above."
22403 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22404 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22406 #: www/snippet/addversion.php:207
22408 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22409 "enough to share with others, please do so."
22411 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22412 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22414 #: www/snippet/addversion.php:236
22415 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22416 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22418 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22419 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22420 #: www/snippet/index.php:101
22421 msgid "Snippet Library"
22422 msgstr "Библиотека отрезков"
22424 #: www/snippet/browse.php:62
22426 msgid "Snippets by language: %s"
22427 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22429 #: www/snippet/browse.php:69
22431 msgid "Snippets by category: %s"
22432 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22434 #: www/snippet/browse.php:71
22435 msgid "Error: bad url?"
22436 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22438 #: www/snippet/browse.php:80
22439 msgid "No snippets found."
22440 msgstr "Отрезки не найдены."
22442 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22443 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22445 msgstr "Идент. отрезка"
22447 #: www/snippet/browse.php:86
22451 #: www/snippet/browse.php:93
22452 msgid "Packages Of Snippets"
22453 msgstr "Пакет отрезков"
22455 #: www/snippet/browse.php:108
22459 #: www/snippet/delete.php:142
22461 msgid "Error: mangled URL?"
22462 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22464 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22465 msgid "Error: no versions found"
22466 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22468 #: www/snippet/detail.php:60
22469 msgid "Versions Of This Snippet:"
22470 msgstr "Версия отрезков:"
22472 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22473 msgid "Download Version"
22474 msgstr "Скачать версию"
22476 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22477 msgid "Date Posted"
22478 msgstr "Дата публикации"
22480 #: www/snippet/detail.php:87
22481 msgid "Changes since last version:"
22482 msgstr "Изменения от последней версии:"
22484 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22486 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22488 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22490 #: www/snippet/detail.php:106
22491 msgid "Latest Snippet Version: "
22492 msgstr "Последняя версия отрезков"
22494 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22495 msgid "Submit a new version"
22496 msgstr "Добавить новую версию"
22498 #: www/snippet/detail.php:116
22500 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22501 "feel it is appropriate to share with others."
22503 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22504 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22506 #: www/snippet/detail.php:150
22507 msgid "Versions Of This Package:"
22508 msgstr "Версии этого пакета:"
22510 #: www/snippet/detail.php:153
22511 msgid "Package Version"
22512 msgstr "Версия пакета"
22514 #: www/snippet/detail.php:156
22516 msgstr "Изменить/Удалить"
22518 #: www/snippet/detail.php:193
22519 msgid "Latest Package Version: "
22520 msgstr "Последние версии пакета: "
22522 #: www/snippet/detail.php:203
22524 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22525 "feel it is appropriate to share with others."
22527 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22528 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22530 #: www/snippet/detail.php:223
22531 msgid "Error: was the URL mangled?"
22532 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22534 #: www/snippet/index.php:50
22536 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22537 "and functions with the Open Source Software Community."
22540 #: www/snippet/index.php:52
22542 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22543 "snippet quickly and easily."
22546 #: www/snippet/index.php:54
22548 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22549 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22552 #: www/snippet/index.php:56
22554 msgid "Browse Snippets"
22557 #: www/snippet/index.php:58
22558 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22561 #: www/snippet/index.php:64
22562 msgid "Browse by Language"
22563 msgstr "Обзор по языку"
22565 #: www/snippet/package.php:57
22567 msgid "Error doing snippet package insert"
22568 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22570 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22571 #: www/snippet/package.php:127
22572 msgid "Submit A New Snippet Package"
22573 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22575 #: www/snippet/package.php:62
22576 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22577 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22579 #: www/snippet/package.php:132
22581 "You can group together existing snippets into a package using this "
22582 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22583 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22586 #: www/snippet/package.php:135
22587 msgid "Create the package using this form."
22590 #: www/snippet/package.php:136
22592 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22596 #: www/snippet/package.php:138
22598 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22599 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22600 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22604 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22605 msgid "Suggest a Language"
22606 msgstr "Рекомендован язык"
22608 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22609 msgid "Suggest a Category"
22610 msgstr "Предложена категория"
22612 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22613 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22615 msgstr "Выбрать один"
22617 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22619 msgstr "Администратор Unix"
22621 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22622 msgid "HTML Manipulation"
22623 msgstr "Манипуляции с HTML"
22625 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22626 msgid "BBS Systems"
22627 msgstr "Система объявлений"
22629 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22633 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22637 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22638 msgid "Database Manipulation"
22639 msgstr "Управление базой данных"
22641 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22645 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22646 msgid "File Management"
22647 msgstr "Управление файлами"
22649 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22653 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22655 msgstr "Голосование"
22657 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22658 msgid "Shopping Carts"
22659 msgstr "Корзина покупателя"
22661 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22662 msgid "Math Functions"
22663 msgstr "Математические функции"
22665 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22669 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22670 msgid "Full Script"
22671 msgstr "Полный скрипт"
22673 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22674 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22675 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22677 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22679 msgstr "Краткое описание"
22681 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22685 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22686 msgid "WebSite Only"
22687 msgstr "Только вебсайт"
22689 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22690 msgid "Other Language"
22691 msgstr "Другой язык"
22693 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22694 msgid "Create A Package"
22695 msgstr "Создать пакет"
22697 #: www/snippet/submit.php:59
22698 msgid "Error doing snippet insert"
22699 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22701 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22702 msgid "Snippet Added Successfully."
22703 msgstr "Вырезка добавлена."
22705 #: www/snippet/submit.php:85
22706 msgid "Snippet submit"
22707 msgstr "Выбрана часть"
22709 #: www/snippet/submit.php:89
22712 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22713 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22714 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22717 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22718 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22719 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22720 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22721 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22723 #: www/snippet/submit.php:92
22726 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22727 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22728 "you are submitting an entirely new script or function."
22730 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22731 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22732 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22733 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22734 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22736 #: www/snippet/submit.php:113
22737 msgid "Script Type"
22738 msgstr "Тип скрипта"
22740 #: www/soap/index.php:160
22744 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22746 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22747 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22749 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22751 msgid "Register Date:"
22752 msgstr "Регистрирован"
22754 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22755 #, fuzzy, php-format
22757 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22758 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22760 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22761 #: www/trove/index.php:171
22762 #, fuzzy, php-format
22763 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22764 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22765 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22766 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22767 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22769 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22771 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22773 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22778 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22779 #, fuzzy, php-format
22780 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22781 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22783 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22784 msgid "Software Map"
22785 msgstr "Карта программ"
22787 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22788 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22789 msgid "That Trove category does not exist"
22790 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22792 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22794 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22795 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22797 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22798 msgid "Remove This Filter"
22799 msgstr "Удалить этот фильтр"
22801 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22803 msgid "%s projects"
22804 msgstr "%s проектов"
22806 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22808 msgstr "Просмотр по"
22810 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22811 msgid "Activity Percentile"
22812 msgstr "Процент активности"
22814 #: www/source.php:36
22815 msgid "A file must be specified for this page."
22816 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22818 #: www/source.php:40
22819 msgid "The file argument is invalid."
22820 msgstr "Аргумент файла не верен."
22822 #: www/source.php:53
22823 msgid "Cannot find specified file to display."
22824 msgstr "Файл для отображения не найден"
22826 #: www/source.php:56
22828 msgid "Source of %s"
22829 msgstr "Источник из %s"
22831 #: www/stats/graphs.php:36
22832 #, fuzzy, php-format
22833 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22834 msgstr "График статистики сайта"
22836 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22837 msgid "OVERVIEW STATS"
22838 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22840 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22841 msgid "PROJECT STATS"
22842 msgstr "Статистика проекта"
22844 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22845 msgid "SITE GRAPHS"
22846 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22848 #: www/stats/graphs.php:50
22849 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22852 #: www/stats/i18n.php:32
22853 #, fuzzy, php-format
22854 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22855 msgstr "Распределение языков"
22857 #: www/stats/i18n.php:54
22858 msgid "Total Non-English"
22859 msgstr "Всего не англо"
22861 #: www/stats/i18n.php:59
22863 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22864 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22865 "browser preferences"
22867 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22868 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22870 #: www/stats/index.php:32
22871 #, fuzzy, php-format
22872 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22873 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22875 #: www/stats/index.php:60
22877 msgid "Other statistics"
22878 msgstr "Использовать статистику"
22880 #: www/stats/lastlogins.php:41
22881 msgid "No records found. Database error: "
22882 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22884 #: www/stats/lastlogins.php:52
22888 #: www/stats/projects.php:37
22889 #, fuzzy, php-format
22890 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22891 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22893 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22894 msgid "All Projects"
22895 msgstr "Все проекты"
22897 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22898 msgid "Special Projects"
22899 msgstr "Специальные проекты"
22901 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22903 msgid " (no category found with ID %d)"
22904 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22906 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22907 msgid "Projects in trove category:"
22908 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22910 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22911 msgid "OR enter Special Project List:"
22912 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22914 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22915 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22916 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22918 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22922 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22924 msgstr "30 последних"
22926 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22928 msgstr "Просмотр по:"
22930 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22931 msgid "Generate Report"
22932 msgstr "Генерирование отчета"
22934 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22936 msgstr "Все трекеры"
22938 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22942 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22946 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22951 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22952 msgid "Query returned no valid data."
22953 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22955 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22957 msgid "Statistics for the past %d days"
22958 msgstr "Статистика за последние %d дней"
22960 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22961 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22963 msgstr "Просмотры сайта"
22965 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22967 msgid "Subdomain Views"
22968 msgstr "Просмотры субдоменов"
22970 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22972 msgstr "Нет данных"
22974 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22976 msgid "Statistics for the past %d months"
22977 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22980 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22981 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22983 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22985 msgstr "Разработчики"
22987 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22988 msgid "Page view: no graph to display."
22991 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22994 msgstr "Добавить участника"
22996 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22998 msgid "New projects"
23001 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23002 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23005 #: www/survey/admin/index.php:35
23007 msgid "Surveys Administration"
23008 msgstr "Админ опросов"
23010 #: www/survey/admin/index.php:52
23012 msgid "You are not a Project admin"
23013 msgstr "Лицензия не выбрана"
23015 #: www/survey/admin/index.php:58
23016 msgid "It's simple to create a survey."
23019 #: www/survey/admin/index.php:62
23020 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23023 #: www/survey/admin/index.php:65
23025 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23026 "strong> list of questions)."
23029 #: www/survey/admin/index.php:68
23031 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23034 #: www/survey/admin/index.php:73
23037 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23040 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23043 #: www/survey/admin/question.php:52
23045 msgid "Edit a Question"
23046 msgstr "Изменить вопрос"
23048 #: www/survey/admin/question.php:52
23050 msgid "Add a Question"
23051 msgstr "Добавить новый вопрос"
23053 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23055 msgid "Cannot get Survey Question"
23056 msgstr "Вопросы опросника"
23058 #: www/survey/admin/question.php:119
23059 msgid "No questions found"
23060 msgstr "Вопросов нет"
23062 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23064 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23065 msgstr "Не найден ответ опроса"
23067 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23068 msgid "Survey Questions"
23069 msgstr "Вопросы опросника"
23071 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23072 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23073 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23075 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23076 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23077 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23079 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23081 msgid "%s question found"
23082 msgid_plural "%s questions found"
23083 msgstr[0] "%s вопрос"
23084 msgstr[1] "%s вопроса"
23085 msgstr[2] "%s вопросов"
23087 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23089 msgstr "Результаты"
23091 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23095 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23096 msgid "Survey Results"
23097 msgstr "Результаты опросов"
23099 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23101 msgid "Cannot get Survey"
23102 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23104 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23107 msgstr "Голосование"
23109 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23110 msgid "No Survey Question is found"
23111 msgstr "Опросы не найдены"
23113 #: www/survey/admin/survey.php:72
23115 msgid "Survey Added"
23116 msgstr "Админ опросов"
23118 #: www/survey/admin/survey.php:91
23120 msgid "Edit a Survey"
23121 msgstr "Изменить Опрос"
23123 #: www/survey/admin/survey.php:91
23125 msgid "Add a Survey"
23126 msgstr "Добавить опрос"
23128 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23130 msgstr "Добавить опрос"
23132 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23134 msgid "Add Question"
23135 msgstr "Добавить вопросы"
23137 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23138 msgid "Show Results"
23139 msgstr "Показать результаты"
23141 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23143 msgid "Views Surveys"
23144 msgstr "Использовать Опросы"
23146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23148 msgid "Add this Question"
23149 msgstr "Добавить этот вопрос."
23151 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23153 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23156 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23159 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23160 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23164 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23166 msgid "Question Type"
23167 msgstr "Тип вопроса"
23169 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23171 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23174 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23176 msgid "Add this Survey"
23177 msgstr "Дополнить этим опросом"
23179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23181 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23183 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23186 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23187 msgid "Survey Title"
23188 msgstr "Заголовок опроса"
23190 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23194 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23195 msgid "Addable Questions"
23196 msgstr "Добавляемые вопросы"
23198 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23199 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23203 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23204 msgid "Questions in this Survey"
23205 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23207 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23209 msgid "Delete from this Survey"
23210 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23223 msgid "%d question found"
23224 msgid_plural "%d questions found"
23225 msgstr[0] "%d question found"
23226 msgstr[1] "%d questions found"
23227 msgstr[2] "%d questions found"
23229 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23231 msgstr "Указатель Опроса"
23233 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23234 msgid "Number of Questions"
23235 msgstr "Количество вопросов"
23237 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23238 msgid "Number of Votes"
23239 msgstr "Количество голосований"
23241 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23242 msgid "Did I Vote?"
23245 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23246 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23248 msgstr "Результаты"
23250 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23251 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23252 msgid "Result with Graph"
23253 msgstr "График результатов"
23255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23257 msgid "Result with Graph and Comments"
23258 msgstr "График результатов с коментариями"
23260 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23265 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23266 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23267 msgstr "Опросы были окончены"
23269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23270 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23271 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23273 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23275 msgstr "Нет голосований"
23277 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23279 msgid "View All %s Comment"
23280 msgid_plural "View All %s Comments"
23281 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23282 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23283 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23285 #: www/survey/index.php:46
23286 #, fuzzy, php-format
23287 msgid "Surveys for %s"
23288 msgstr "Источник из %1$s"
23290 #: www/survey/index.php:58
23292 msgid "Select a survey to vote"
23293 msgstr "Выбор проекта :"
23295 #: www/survey/privacy.php:41
23297 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23298 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23301 #: www/survey/privacy.php:44
23303 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23304 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23305 "understand the quality of a given project."
23308 #: www/survey/privacy.php:47
23310 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23311 "project administrators or the public or third parties."
23314 #: www/survey/privacy.php:50
23316 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23317 "specific users or developers."
23320 #: www/survey/privacy.php:53
23322 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23323 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23326 #: www/survey/rating_resp.php:59
23327 msgid "Vote registered"
23328 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23330 #: www/survey/rating_resp.php:60
23331 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23332 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23334 #: www/survey/rating_resp.php:64
23337 msgstr "Голосование"
23339 #: www/survey/rating_resp.php:64
23344 #: www/survey/rating_resp.php:64
23348 #: www/survey/survey.php:51
23350 msgid "Vote for Survey"
23351 msgstr "Название опроса"
23353 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23356 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23358 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23359 "расположены на другой странице"
23361 #: www/survey/survey_resp.php:41
23362 msgid "Survey Complete"
23363 msgstr "Опрос выполнен"
23365 #: www/survey/survey_resp.php:57
23366 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23367 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23369 #: www/survey/survey_resp.php:58
23374 #: www/terms.php:31
23376 msgid "Terms of use"
23377 msgstr "Пользователями занято"
23379 #: www/terms.php:36
23381 msgid "%s Terms of Use"
23384 #: www/terms.php:39
23387 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23388 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23389 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23392 #: www/top/index.php:29
23393 #, fuzzy, php-format
23394 msgid "Top %s Projects"
23395 msgstr "Топ %1$s проект"
23397 #: www/top/index.php:32
23400 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23401 "ranked projects in several categories."
23403 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23406 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23407 msgid "Most Active All Time"
23408 msgstr "Высшая активность за все время"
23410 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23411 msgid "Top Downloads"
23412 msgstr "Топ загрузок"
23414 #: www/top/index.php:37
23415 msgid "Top Project Pageviews"
23416 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23418 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23419 msgid "Top Forum Post Counts"
23420 msgstr "Счет высших постов форумов"
23422 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23423 msgid "Updated Daily"
23424 msgstr "Обновляется ежедневно"
23426 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23427 msgid "View Other Top Categories"
23428 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23430 #: www/top/mostactive.php:52
23431 msgid "Project name"
23432 msgstr "Название проекта"
23434 #: www/top/mostactive.php:52
23438 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23442 #: www/top/toplist.php:37
23444 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23446 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23449 #: www/top/topusers.php:52
23450 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23451 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23453 #: www/top/topusers.php:55
23455 msgstr "Топ участников"
23457 #: www/top/topusers.php:65
23461 #: www/top/topusers.php:66
23463 msgstr "Низший ранг"
23465 #: www/top/topusers.php:86
23469 #: www/top/topusers.php:89
23473 #: www/top/topusers.php:92
23478 #: www/top/topusers.php:95
23483 #: www/tracker/admin/index.php:99
23485 msgid "Delete Layout Template"
23486 msgstr "Удалить тему"
23488 #: www/tracker/admin/index.php:100
23489 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23492 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23494 msgid "Do you really want to do that?"
23495 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23497 #: www/tracker/admin/index.php:111
23499 msgid "Layout Template Deleted"
23500 msgstr "Выборочное поле удалено"
23502 #: www/tracker/admin/index.php:176
23504 msgid "Delete Canned Response"
23505 msgstr "Удалить отзыв"
23507 #: www/tracker/admin/index.php:177
23509 msgid "You are about to delete your canned response"
23510 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23512 #: www/tracker/admin/index.php:193
23514 msgid "Canned Response Deleted"
23515 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23517 #: www/tracker/download.php:56
23519 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23520 msgstr "Невозможно создать образец"
23522 #: www/tracker/index.php:51
23523 #, fuzzy, php-format
23524 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23525 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23527 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23529 msgid "Response Time"
23530 msgstr "Заголовок отзыва:"
23532 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23534 msgid "By Assignee"
23535 msgstr "Назначено на"
23537 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23539 msgid "Tracker Activity Reporting"
23540 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23542 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23544 msgid "No roadmap available"
23545 msgstr "Нет доступной статистики"
23547 #: www/tracker/roadmap.php:191
23549 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23550 "related to a release."
23553 #: www/tracker/roadmap.php:192
23556 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23557 "\">create roadmaps</a>."
23560 #: www/tracker/roadmap.php:238
23561 #, fuzzy, php-format
23562 msgid "release %s is not available"
23563 msgstr "Нет описания"
23565 #: www/tracker/roadmap.php:409
23567 msgid "Display options"
23568 msgstr "Удалить образец"
23570 #: www/tracker/roadmap.php:422
23572 msgid "Number of release(s) to display"
23573 msgstr "Количество вопросов"
23575 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23577 msgid "Return to last release(s)"
23580 #: www/tracker/roadmap.php:435
23582 msgid "Display graphs"
23583 msgstr "Показать карту хранилища"
23585 #: www/tracker/roadmap.php:437
23589 #: www/tracker/roadmap.php:452
23591 msgid "No release available"
23592 msgstr "Нет доступной статистики"
23594 #: www/tracker/roadmap.php:471
23596 msgid "Display as text"
23597 msgstr "Удалить образец"
23599 #: www/tracker/roadmap.php:512
23601 msgid "No data for this release"
23602 msgstr "Нет данных для отчета"
23604 #: www/tracker/roadmap.php:538
23608 #: www/trove/index.php:46
23611 msgstr "Показать карту хранилища"
23613 #: www/trove/index.php:69
23615 msgid "Limiting View"
23616 msgstr "Просмотры сайта"
23618 #: www/trove/index.php:76
23620 msgid "Remove Filter"
23621 msgstr "Удалить этот фильтр"
23623 #: www/trove/index.php:178
23625 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23627 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23632 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23633 msgid "Invalid Trove Category"
23634 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23636 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23637 msgid "Empty strings"
23640 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23642 msgid "Cannot update"
23643 msgstr "Глобальное изменение"
23646 msgid "No User Name Provided"
23647 msgstr "Имя участника обязательно"
23649 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23650 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23653 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23654 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23656 #~ msgid "Mailing List Name:"
23657 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23659 #~ msgid "Personal Page For %s"
23660 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23663 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23664 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23667 #~ msgid "Trackers Admin"
23668 #~ msgstr "Админ трекера"
23670 #~ msgid "Account Maintenance"
23671 #~ msgstr "Мои настройки"
23674 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23675 #~ msgstr "Новость удалена."
23677 #~ msgid "Delete successful"
23678 #~ msgstr "Удалено"
23680 #~ msgid "Error inserting an element"
23681 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23683 #~ msgid "Error inserting"
23684 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23686 #~ msgid "Error updating"
23687 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23689 #~ msgid "Error updating a custom field"
23690 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23692 #~ msgid "Password:"
23693 #~ msgstr "Пароль:"
23697 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23698 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23699 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23700 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23701 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23702 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23703 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23706 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23707 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23708 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23709 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23710 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23711 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23712 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23714 #~ msgid "Version:"
23715 #~ msgstr "Версия:"
23718 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23720 #~ msgid "Forums: Administration"
23721 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23724 #~ msgid "Change PW"
23725 #~ msgstr "Изменить неделю"
23728 #~ msgid "[DevProfile]"
23729 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23732 #~ msgid "[Activate]"
23733 #~ msgstr "Включить"
23736 #~ msgid "[Delete]"
23737 #~ msgstr "Удалить"
23740 #~ msgid "[Suspend]"
23741 #~ msgstr "Задержать"
23744 #~ msgid "[Project Admin]"
23745 #~ msgstr "Администратор проекта"
23747 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23748 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23751 #~ msgid "Project tree"
23752 #~ msgstr "Дерево проекта"
23756 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23759 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23763 #~ msgid "No documents"
23764 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23767 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23768 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23770 #~ msgid "Last modified"
23771 #~ msgstr "Последние изменение"
23774 #~ msgid "New document"
23775 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23778 #~ msgid "New folder"
23779 #~ msgstr "Новая роль"
23781 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23782 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23785 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23791 #~ msgid "File-Release"
23792 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23795 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23796 #~ msgstr "Нет описания"
23798 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23799 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23802 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23803 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23805 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23806 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23808 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23810 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23813 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23815 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23819 #~ msgid "Error getting forum"
23820 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23823 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23824 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23827 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23828 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23834 #~ msgid "Project summary"
23835 #~ msgstr "История проекта"
23838 #~ msgid "Edit Ticket: "
23839 #~ msgstr "Изменить роль"
23842 #~ msgid "Task failed:"
23843 #~ msgstr "Детали задачи"
23846 #~ msgid "Missing category name."
23847 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23850 #~ msgid "External subprojects Admin"
23851 #~ msgstr "Админ трекера"
23853 #~ msgid "Project Info"
23854 #~ msgstr "Информация о проекте"
23856 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23857 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23860 #~ msgid "Target date"
23861 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23864 #~ msgid "Request tokens"
23865 #~ msgstr "Заявка на участие"
23867 #~ msgid "Ftp, Home"
23868 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23870 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23871 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23873 #~ msgid "Notes & Changes"
23874 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23876 #~ msgid "Login name"
23877 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23879 #~ msgid "[New Account]"
23880 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23882 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23883 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23886 #~ msgid "Role name"
23887 #~ msgstr "Название роли"
23891 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23892 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23893 #~ "for your list to be created."
23895 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23896 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23897 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23900 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23901 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23903 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23904 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23905 #~ "отображены на главной странице."
23908 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23909 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23912 #~ msgid "Insert Failed: "
23913 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23916 #~ msgid "Error inserting: "
23917 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23920 #~ msgid "Error updating: "
23921 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23925 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23926 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23927 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23928 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23929 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23930 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23931 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23932 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23933 #~ "time-consuming.</p>"
23935 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23936 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23937 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23938 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23939 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23940 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23941 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23942 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23943 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23946 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23948 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23949 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23951 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23954 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23956 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23957 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23963 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23964 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23967 #~ msgid "Content:"
23968 #~ msgstr "Новое содержимое"
23971 #~ msgid "Child project: "
23972 #~ msgstr "Дочерний проект"
23974 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23975 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
23981 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
23982 #~ msgstr "Служба поиска документов"
23985 #~ msgid "[add new]"
23986 #~ msgstr "добавить"
23989 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
23990 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
23991 #~ "once on \"Mass Update\"."
23993 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
23994 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24000 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24001 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24003 #~ msgid "No responses set up in this group"
24004 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24006 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24007 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24010 #~ msgstr "Ответить"
24013 #~ msgid "Start Monitoring"
24014 #~ msgstr "Снять с контроля"
24017 #~ msgid "Stop monitoring"
24018 #~ msgstr "Снять с контроля"
24020 #~ msgid "Stop monitor"
24021 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24024 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24025 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24027 #~ msgid "Public Areas"
24028 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24030 #~ msgid "Couldn't get message id"
24031 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24033 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24034 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24036 #~ msgid "Filename"
24037 #~ msgstr "Имя файла"
24039 #~ msgid "Subject:"
24042 #~ msgid "Message:"
24043 #~ msgstr "Сообщение:"
24046 #~ msgid "Posted by:"
24047 #~ msgstr "Опубликовал:"
24049 #~ msgid "Error: User does not exist"
24050 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24053 #~ msgid "That user does not exist"
24054 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24057 #~ msgid "Move to trash this document"
24058 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24061 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24062 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24064 #~ msgid "Failed to add the skill"
24065 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24067 #~ msgid "Skills edit"
24068 #~ msgstr "Указать опытность"
24071 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24072 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24074 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24075 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24078 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24079 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24082 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24083 #~ "can't, you can still enter your skills."
24085 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24086 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24087 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24088 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24089 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24091 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24093 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24096 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24097 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24100 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24101 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24103 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24104 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24107 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24108 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24110 #~ msgid "JOB updated successfully"
24111 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24113 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24114 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24116 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24117 #~ msgstr "Навыки изменены"
24119 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24120 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24123 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24124 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24126 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24127 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24129 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24130 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24133 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24134 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24137 #~ msgid "Error inserting value: "
24138 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24140 #~ msgid "My Diary And Notes"
24141 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24143 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24144 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24148 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24151 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24152 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24153 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24155 #~ msgid "Mailing list"
24156 #~ msgstr "Список рассылки"
24159 #~ msgid "Mailing Lists for"
24160 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24162 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24163 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24166 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24167 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24168 #~ "of that group (below)."
24170 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24171 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24172 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24174 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24175 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24177 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24178 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24181 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24182 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24183 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24184 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24185 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24187 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24188 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24189 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24190 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24193 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24194 #~ "link to define your own canned responses"
24196 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24197 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24201 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24202 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24203 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24204 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24205 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24206 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24208 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24209 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24210 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24211 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24212 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24215 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24216 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24217 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24218 #~ "in Ascending or Descending order."
24220 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24221 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24222 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24223 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24227 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24228 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24229 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24230 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24231 #~ "support request into a bug."
24233 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24234 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24235 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24236 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24237 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24240 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24241 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24242 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24243 #~ "problem with a project."
24245 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24246 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24247 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24248 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24251 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24252 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24253 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24254 #~ "canned responses"
24256 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24257 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24258 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24259 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24260 #~ "шаблонов ответов"
24263 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24264 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24265 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24266 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24268 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24269 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24270 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24271 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24272 #~ "получать на Ваш емайл!"
24274 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24275 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24277 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24278 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24280 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24281 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24283 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24284 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24287 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24288 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24291 #~ msgid "Delete Custom Field"
24292 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24295 #~ msgid "Delete Tracker"
24296 #~ msgstr "Клонировать"
24298 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24299 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24301 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24302 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24305 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24307 #~ msgid "Release name"
24308 #~ msgstr "Название релиза"
24310 #~ msgid "Post date"
24311 #~ msgstr "Дата отправки"
24313 #~ msgid "Error creating group object"
24314 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24317 #~ msgid "Virtual Host: "
24318 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24320 #~ msgid "Site admin"
24321 #~ msgstr "Управление сайтом"
24323 #~ msgid "Virtual Host:"
24324 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24326 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24327 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24330 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24333 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24336 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24337 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24340 #~ msgid "Registation Complete"
24341 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24343 #~ msgid "Permission Denied"
24344 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24346 #~ msgid "Permission denied"
24347 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24349 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24350 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24352 #~ msgid "Member since:"
24353 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24356 #~ msgid "User Id:"
24357 #~ msgstr "Id участника"
24359 #~ msgid "Login name:"
24360 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24362 #~ msgid "Language:"
24366 #~ msgid "Email Address:"
24367 #~ msgstr "Email адрес:"
24369 #~ msgid "Address:"
24373 #~ msgstr "Телефон:"
24379 #~ msgstr "Обращение:"
24382 #~ msgid "Real Name:"
24383 #~ msgstr "Реальное имя"
24386 #~ msgid "Additional informations"
24387 #~ msgstr "Персональная информация"
24390 #~ msgid "Access Tokens"
24391 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24394 #~ msgid "Include child projects:"
24395 #~ msgstr "Дочерний проект"
24398 #~ msgid "Submitted by:"
24399 #~ msgstr "Утверждено"
24402 #~ msgid "Assigned to:"
24403 #~ msgstr "Назначено на"
24406 #~ msgid "Attached files"
24407 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24410 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24411 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24414 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24415 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24418 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24419 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24422 #~ msgid "Error On Update: "
24423 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24425 #~ msgid "Error On Update:"
24426 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24429 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24430 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24433 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24434 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24436 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24437 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24440 #~ msgid "Enable tree"
24441 #~ msgstr "Включить pserver"
24444 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24445 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24447 #~ msgid "Mass update"
24448 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24451 #~ msgid "Attach :"
24452 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24455 #~ msgid "Mailing List "
24456 #~ msgstr "Списки рассылки"
24459 #~ msgid "Message :"
24460 #~ msgstr "Сообщение:"
24463 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24464 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24467 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24468 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24471 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24472 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24475 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24476 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24478 #~ msgid "Email Addr:"
24479 #~ msgstr "Email адрес:"
24482 #~ msgid "Edit job"
24483 #~ msgstr "Указать задание"
24486 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24487 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24490 #~ msgid "Customize layout"
24491 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24493 #~ msgid "Created By"
24494 #~ msgstr "Создал:"
24497 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24498 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24501 #~ msgid "Confirm Deletion"
24502 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24505 #~ msgid "All users"
24506 #~ msgstr "Все участники"
24509 #~ msgid "Add file"
24510 #~ msgstr "Добавить файл"
24513 #~ msgid "Request Token Url"
24514 #~ msgstr "Заявка на участие"
24517 #~ msgid "Authorization Url"
24518 #~ msgstr "Авторизация"
24521 #~ msgid "Access Token Url"
24522 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24525 #~ msgid "Last Success:"
24526 #~ msgstr "Обновление завершено"
24529 #~ msgid "Last Failure:"
24530 #~ msgstr "Фамилия:"
24534 #~ msgstr "Состояние"
24536 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24538 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24539 #~ "желаете прикрепить"
24541 #~ msgid "No Stats Available"
24542 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24545 #~ msgid "No group_id set."
24546 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24548 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24549 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24551 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24552 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24555 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24556 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24559 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24560 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24564 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24565 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24567 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24568 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24571 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24572 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24576 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24577 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24579 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24580 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24581 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24582 #~ "странице при навигации."
24585 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24586 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24589 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24590 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24593 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24594 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24597 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24598 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24601 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24602 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24604 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24605 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24607 #~ msgid "I'm Sure"
24608 #~ msgstr "Я уверен"
24610 #~ msgid "Add forum"
24611 #~ msgstr "Добавить форум"
24613 #~ msgid "%1$s message deleted"
24614 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24615 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24616 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24617 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24619 #~ msgid "I'm Really Sure"
24620 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24623 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24624 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24627 #~ msgid "Assigned To"
24628 #~ msgstr "Назначено на"
24631 #~ msgid "Submitted By"
24632 #~ msgstr "Утверждено"
24635 #~ msgid "Related tasks"
24636 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24638 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24639 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24642 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24643 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24644 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24645 #~ "them in together below."
24647 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24648 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24649 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24650 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24652 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24653 #~ msgstr "Пакетов нет"
24656 #~ msgstr "Администратор"
24659 #~ msgid "Users Added (graph)"
24660 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24663 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24664 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24666 #~ msgid "Activity (graph)"
24667 #~ msgstr "Активность (график)"
24670 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24671 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24674 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24675 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24677 #~ msgid "Pie (graph)"
24678 #~ msgstr "График слоями"
24680 #~ msgid "Line (graph)"
24681 #~ msgstr "График линейный"
24683 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24684 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24687 #~ msgstr "Области"
24690 #~ msgid "Submit changes"
24691 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24693 #~ msgid "All Fields Are Required."
24694 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24697 #~ msgid "Change week"
24698 #~ msgstr "Изменить неделю"
24701 #~ msgid "Download as a zip"
24702 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24704 #~ msgid "Missing Parameters"
24705 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24708 #~ msgid "monitoring stopped."
24709 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24712 #~ msgid "monitoring started"
24713 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24716 #~ msgid "Monitoring stopped."
24717 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24720 #~ msgid "Monitoring started."
24721 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24724 #~ msgid "No action to perform."
24725 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24727 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24728 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24731 #~ msgid "No data to display"
24732 #~ msgstr "Вопросов нет"
24734 #~ msgid "ERROR doing insert"
24735 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24737 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24738 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24741 #~ msgid "Survey Title: "
24742 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24745 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24746 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24748 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24749 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24752 #~ msgid "Browse per category."
24753 #~ msgstr "Обзор по категории"
24756 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24758 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24760 #~ msgid "Site-Wide"
24761 #~ msgstr "Всего сайта"
24763 #~ msgid "Time-Tracking"
24764 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24766 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24767 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24769 #~ msgid "Release date"
24770 #~ msgstr "Дата релиза"
24772 #~ msgid "Diary & Notes"
24773 #~ msgstr "Ежедневник"
24775 #~ msgid "User fetch FAILED"
24776 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24779 #~ msgid "Page views"
24780 #~ msgstr "Виды страниц"
24782 #~ msgid "%1$s Reporting"
24783 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24786 #~ msgid "Cumulative users."
24787 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24790 #~ msgid "Users added."
24791 #~ msgstr "Добавление участников"
24794 #~ msgid "Projects added."
24795 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24798 #~ msgid "Cumulative Projects."
24799 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24801 #~ msgid "I am sure"
24802 #~ msgstr "я уверен"
24814 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24815 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24818 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24819 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24820 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24822 #~ msgid "New Additions, by Day"
24823 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24825 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24826 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24828 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24829 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24832 #~ msgid "Forge Page Views"
24833 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24835 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24836 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24838 #~ msgid "Views (RED)"
24839 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24841 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24842 #~ msgstr "Результаты исследования"
24844 #~ msgid "Responses"
24848 #~ msgstr "Усредненное"
24850 #~ msgid "View All Comments"
24851 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24853 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24854 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24856 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24857 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24859 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24860 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24863 #~ msgid "Error - update failed!"
24864 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24866 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24867 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24869 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24870 #~ msgstr "неправильное вложение"
24872 #~ msgid "Invalid Message ID"
24873 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24875 #~ msgid "Invalid Password:"
24876 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24879 #~ msgid "Invalid email "
24880 #~ msgstr "Неверный емайл"
24882 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24883 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24885 #~ msgid "Date not valid"
24886 #~ msgstr "Ошибка даты"
24889 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24890 #~ msgstr "Неверный указатель"
24893 #~ msgid "Invalid Group Object"
24894 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24897 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24898 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24900 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24901 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24903 #~ msgid "Invalid Unix name"
24904 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24907 #~ msgid "Invalid folder."
24908 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24911 #~ msgid "Invalid filename"
24912 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24915 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24916 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24919 #~ msgid "Error Getting Forum"
24920 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24922 #~ msgid "Existing Responses:"
24923 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24925 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24926 #~ msgstr "Да, я уверен"
24929 #~ msgstr "перейти"
24931 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24932 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24935 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24936 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24938 #~ msgid "You can't rate yourself"
24939 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24941 #~ msgid "Filename<br />Release"
24942 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24944 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24945 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24947 #~ msgid "File Type<br />Update"
24948 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24950 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24951 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24953 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24954 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24956 #~ msgid "Monitoring started"
24957 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24960 #~ msgid "Unix Project Name:"
24961 #~ msgstr "Название проекта"
24964 #~ msgid "Project Unix Name:"
24965 #~ msgstr "Название проекта"
24968 #~ msgstr "Закончено"
24971 #~ msgid "Tracker:"
24976 #~ msgstr "Области"
24986 #~ msgid "User name:"
24987 #~ msgstr "Имя пользователя:"
24989 #~ msgid "Real name"
24990 #~ msgstr "Реальное имя"
24993 #~ msgid "User added successfully"
24994 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
24996 #~ msgid "User name"
24997 #~ msgstr "Имя пользователя"
24999 #~ msgid "Pageviews"
25000 #~ msgstr "Виды страниц"
25005 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25006 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25010 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25011 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25013 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25014 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25019 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25020 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25023 #~ msgid "Missing required parameters : "
25024 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25027 #~ msgid "Login name or email address:"
25028 #~ msgstr "Неверный емайл"
25031 #~ msgid "UserName"
25032 #~ msgstr "Имя участника"
25034 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25035 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25038 #~ msgid "--the %1$s staff."
25039 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25042 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25043 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25044 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25046 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25047 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25048 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25049 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25051 #~ msgid "Add user"
25052 #~ msgstr "Добавить участника"
25054 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25055 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25057 #~ msgid "Username"
25058 #~ msgstr "Имя участника"
25060 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25061 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25063 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25064 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25066 #~ msgid "The %1$s Team"
25067 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25069 #~ msgid "The %1$s Crew"
25070 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25072 #~ msgid "Last 24H"
25073 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25075 #~ msgid "Last 7days"
25076 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25078 #~ msgid "Last 2weeks"
25079 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25081 #~ msgid "Last 1month"
25082 #~ msgstr "Последний месяц"
25084 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25085 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25087 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25088 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25090 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25091 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25093 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25094 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25096 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25097 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25099 #~ msgid "Error in insert"
25100 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25102 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25103 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25105 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25106 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25108 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25109 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25111 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25112 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25114 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25115 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25118 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25119 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25121 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25122 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25124 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25125 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25128 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25129 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25131 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25132 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25136 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25137 #~ "and you are the list administrator.\n"
25139 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25141 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25144 #~ "List administration can be found at:\n"
25147 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25148 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25150 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25152 #~ "-- the %1$s staff\n"
25154 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25155 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25157 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25159 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25162 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25165 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25166 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25168 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25170 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25174 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25175 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25176 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25177 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25179 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25181 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25183 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25184 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25185 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25186 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25187 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25188 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25190 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25193 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25194 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25195 #~ "Summary: %3$s\n"
25196 #~ "Status: %5$s\n"
25197 #~ "Open Date:%6$s\n"
25198 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25199 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25200 #~ "Details: %9$s\n"
25203 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25205 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25206 #~ "%1$s задание:\n"
25207 #~ "В сумме: %3$s\n"
25208 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25209 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25210 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25211 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25212 #~ "Подробности: %9$s\n"
25215 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25219 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25220 #~ "and you are the list administrator.\n"
25222 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25224 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25227 #~ "List administration can be found at:\n"
25230 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25231 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25233 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25235 #~ "-- the %1$s staff\n"
25237 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25238 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25240 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25242 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25245 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25248 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25249 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25251 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25253 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25255 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25256 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25258 #~ msgid "Invalid email address."
25259 #~ msgstr "Неверный емайл"
25263 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25264 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25268 #~ " -- the %1$s staff"
25270 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25271 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25274 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25276 #~ " -- the %1$s staff"
25278 #~ msgid "New Email Address:"
25279 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25283 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25284 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25285 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25287 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25288 #~ "to change your password:\n"
25292 #~ " -- the %1$s staff\n"
25294 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25296 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25298 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25299 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25302 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25304 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25308 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25309 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25310 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25311 #~ "password online and login."
25313 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25314 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25315 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25316 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25317 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25318 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25319 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25323 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25324 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25326 #~ "Comments by the user:\n"
25329 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25330 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25333 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25336 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25337 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25340 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25341 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25344 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25345 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25347 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25348 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25350 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25351 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25353 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25354 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25356 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25357 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25362 #~ msgid "Tech & Admin"
25363 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25365 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25366 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25368 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25369 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25372 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25373 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25374 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25375 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25376 #~ "one hour delay."
25378 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25379 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25380 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25381 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25384 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25385 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25386 #~ "your file is what you expected.</em>"
25388 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25389 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25390 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25393 #~ msgid "Login with SSL"
25394 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25396 #~ msgid "Approving Project"
25397 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25399 #~ msgid "Other Information"
25400 #~ msgstr "Прочая информация"
25402 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25403 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25405 #~ msgid "Project totals"
25406 #~ msgstr "Итого по проекту"
25408 #~ msgid "Monitored Items"
25409 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25412 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25413 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25415 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25419 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25420 #~ msgstr "История репозитория"
25424 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25425 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25426 #~ "the repository."
25428 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25429 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25430 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25433 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25434 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25438 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25439 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25440 #~ "of any file in the repository."
25442 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25443 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25444 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25448 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25449 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25450 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25453 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25454 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25455 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25456 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25457 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25458 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25459 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25463 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25464 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25465 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25466 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25468 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25469 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25470 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25471 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25472 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25473 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25474 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25477 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25478 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25480 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25481 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25484 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25485 #~ msgstr "История репозитория"
25488 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25489 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25492 #~ msgid "Repository name: "
25493 #~ msgstr "История репозитория"
25496 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25497 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25501 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25502 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25503 #~ "in the repository."
25505 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25506 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25507 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25509 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25510 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25513 #~ msgid "Project:"
25517 #~ msgid "Directory:"
25518 #~ msgstr "Название проекта"
25521 #~ msgid "Document title:"
25522 #~ msgstr "Название документа"
25525 #~ msgid "Submitter:"
25526 #~ msgstr "Представил"
25529 #~ msgid "Document Directory:"
25530 #~ msgstr "Название документа"
25533 #~ msgid "New directory"
25534 #~ msgstr "Название проекта"
25537 #~ msgid "no description"
25538 #~ msgstr "Описание:"
25541 #~ msgid "Created_by:"
25542 #~ msgstr "Создал:"
25545 #~ msgid "; Last modified:"
25546 #~ msgstr "Последние изменение"
25549 #~ msgid "Document Title:"
25550 #~ msgstr "Название документа"
25553 #~ msgid "Submit a new document."
25554 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25557 #~ msgid "Add a new folder."
25558 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25561 #~ msgid "Add a new document"
25562 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25565 #~ msgid "Inject a Tree"
25566 #~ msgstr "Дерево проекта"
25570 #~ msgstr "Отвергнуть"
25578 #~ msgstr "Состояние"
25581 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25582 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25585 #~ msgid "Add a new item"
25586 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25589 #~ msgid "Documents folder:"
25590 #~ msgstr "Документация"
25593 #~ msgid "List files & Directories"
25594 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25596 #~ msgid "Search in documents"
25597 #~ msgstr "Поиск в документах"
25604 #~ msgid "Mailing Lists."
25605 #~ msgstr "Списки рассылки"
25608 #~ msgid "Relation"
25609 #~ msgstr "Резолюция"
25611 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25612 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25615 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25616 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25619 #~ msgid "Tasks Admin"
25620 #~ msgstr "Админ трекера"
25622 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25623 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25625 #~ msgid "Package:"
25629 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25632 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25633 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25635 #~ msgid "Changes:"
25636 #~ msgstr "Изменения:"
25638 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25639 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25642 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25643 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25645 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25646 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25648 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25649 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25651 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25652 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25654 #~ msgid "UNIX Admin"
25655 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25657 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25658 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25660 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25661 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25667 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25668 #~ msgstr "Производство неполучно"
25672 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25673 #~ "Software Map</a>."
25674 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25677 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25678 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25681 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25682 #~ msgstr "Управление документацией"
25685 #~ msgid "Diretory"
25686 #~ msgstr "Название проекта"
25689 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25690 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25693 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25694 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25697 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25698 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25701 #~ msgid "Menu Type"
25702 #~ msgstr "Тип зависимости"
25705 #~ msgid "Your HTML Code."
25706 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25709 #~ msgid "Add a new link"
25710 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25713 #~ msgid "Full Name:"
25714 #~ msgstr "Полное имя"
25717 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25718 #~ "Description is 255 chars."
25720 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25723 #~ msgid "mkdir failed"
25724 #~ msgstr "Детали задачи"
25727 #~ msgstr "Примечания:"
25730 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25731 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25734 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25735 #~ msgstr "Админ трекера"
25738 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25739 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25742 #~ msgid "Tab successfully added"
25743 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25746 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25747 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25750 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25751 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25754 #~ msgid "Tab successfully moved"
25755 #~ msgstr "%1$s изменено."
25758 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25759 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25762 #~ msgid "URL successfully changed"
25763 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25766 #~ msgid "Type successfully changed"
25767 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25770 #~ msgid "Nothing done"
25771 #~ msgstr "Без изменений"
25774 #~ msgid "Name of the tab:"
25775 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25779 #~ msgstr "Добавить задачу"
25782 #~ msgid "Modify extra tabs"
25783 #~ msgstr "Изменить задачу"
25786 #~ msgid "Modify tab"
25787 #~ msgstr "Изменить задачу"
25790 #~ msgid "Rename to:"
25791 #~ msgstr "Название роли"
25794 #~ msgid "New URL:"
25795 #~ msgstr "Новая роль"
25798 #~ msgid "Move or delete tab"
25799 #~ msgstr "Удалить"
25802 #~ msgid "Delete tab"
25803 #~ msgstr "Удалить"
25806 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25807 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25810 #~ msgstr "получить"
25812 #~ msgid "Last Logins"
25813 #~ msgstr "Последние входы"
25817 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25820 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25824 #~ msgid "User list for "
25825 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25828 #~ msgid "Subproject:"
25829 #~ msgstr "Подпроект"
25832 #~ msgid "Summary:"
25836 #~ msgid "Details:"
25837 #~ msgstr "Дополнительно"
25840 #~ msgid " Error inserting value: "
25841 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25844 #~ msgid "Added to skill inventory "
25845 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25848 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25849 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25852 #~ msgid "Entire project search"
25853 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25855 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25856 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25858 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25859 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25862 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25863 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25866 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25867 #~ msgstr "Производство неполучно"
25870 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25871 #~ msgstr "Нет описания"
25874 #~ msgid "Roadmap: "
25875 #~ msgstr "Реальное имя"
25878 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25879 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25882 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25883 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25886 #~ msgid "No Storage API Found"
25887 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25890 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25891 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25893 #~ msgid "Documentations"
25894 #~ msgstr "Документация"
25898 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25899 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25902 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25904 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25911 #~ msgid "Role name:"
25912 #~ msgstr "Название роли"
25930 #~ msgid " Archives"
25931 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25934 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25935 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25938 #~ msgid "Submitted by: %s"
25939 #~ msgstr "Утверждено"
25942 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25943 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25945 #~ msgid "Must select a file type."
25946 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25948 #~ msgid "Must select a processor type."
25949 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25951 #~ msgid "Must Choose One"
25952 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25955 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25956 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
25962 #~ msgstr "Веб календарь"
25965 #~ msgid "Task Successed"
25966 #~ msgstr "Обновление завершено"
25969 #~ msgid "Task succeeded"
25970 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25973 #~ msgstr "Загрузок"
25975 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25976 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
25978 #~ msgid "Lifespan"
25979 #~ msgstr "Возраст"
25981 #~ msgid "Statistics for All Time"
25982 #~ msgstr "Статистика всего периода"
25985 #~ msgid "Projects importer"
25986 #~ msgstr "Под проект высший"
25989 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
25990 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25993 #~ msgid "Document Edit"
25994 #~ msgstr "Название документа"
25997 #~ msgid "View File URL"
25998 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26000 #~ msgid "Submit Edit"
26001 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26004 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26005 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26007 #~ msgid "I'm Sure."
26008 #~ msgstr "Я уверен"
26010 #~ msgid "I'm Really Sure."
26011 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26013 #~ msgid "Existing Survey"
26014 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26015 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26016 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26017 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26020 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26021 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26024 #~ msgid "DocumentGroup:"
26025 #~ msgstr "Создать группу документов"
26028 #~ msgid "No Document Directory Found"
26029 #~ msgstr "Нет документов"
26032 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26033 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26036 #~ msgid "Document released successfully."
26037 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26040 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26041 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26044 #~ msgid "Admin Pending Files"
26045 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26048 #~ msgid "Admin Options"
26049 #~ msgstr "Добавить параметры"
26052 #~ msgid "Add new documentation directory"
26053 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26056 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26058 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26060 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26061 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26063 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26064 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26066 #~ msgid "Public (PServer)"
26067 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26069 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26070 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26072 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26073 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26079 #~ msgstr "Сообщене"
26084 #~ msgid "Admin Only"
26085 #~ msgstr "Только для администратора"
26087 #~ msgid "Read/Post"
26088 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26090 #~ msgid "Anonymous Forum"
26091 #~ msgstr "Анонимный форум"
26093 #~ msgid "Forum Admin"
26094 #~ msgstr "Админ форума "
26097 #~ msgid "Default for new tasks"
26098 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26100 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26101 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26103 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26104 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26106 #~ msgid "Insert Failed"
26107 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26109 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26110 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26112 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26113 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26118 #~ msgid "No linked project avalaible"
26119 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26122 #~ msgid "Commentary:"
26123 #~ msgstr "Коментарий :"
26125 #~ msgid "Add son project"
26126 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26128 #~ msgid "Navigation link"
26129 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26131 #~ msgid "Share link"
26132 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26135 #~ msgstr "Ожидание"
26138 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26139 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26142 #~ msgid "Commentary of father:"
26143 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26145 #~ msgid "Father waiting for validation"
26146 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26148 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26149 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26152 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26153 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26158 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26159 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26162 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26163 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26165 #~ msgid "View Personal quota_management"
26166 #~ msgstr "Личная квота"
26168 #~ msgid "Cvs, Svn"
26169 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26171 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26172 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26174 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26175 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26177 #~ msgid "No Moderation"
26178 #~ msgstr "Без модерирования"
26180 #~ msgid "Moderated Level 1"
26181 #~ msgstr "Модерирование 1"
26183 #~ msgid "Moderated Level 2"
26184 #~ msgstr "Модерирование 2"
26187 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26188 #~ "non-member users."
26190 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26191 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26193 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26194 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26196 #~ msgid "Moderation Level"
26197 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26200 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26201 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26203 #~ msgid "All Except Admins"
26204 #~ msgstr "Все исключая админов"
26207 #~ msgid "Error Getting Package"
26208 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26211 #~ msgid "Error Getting Release"
26212 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26215 #~ msgid "Error Getting File"
26216 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26218 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26219 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26222 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26223 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26226 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26227 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26229 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26230 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26231 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26235 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26236 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26237 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26239 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26240 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26241 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26242 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26246 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26247 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26248 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26249 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26250 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26251 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26252 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26253 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26254 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26255 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26256 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26257 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26258 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26260 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26261 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26262 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26263 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26264 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26265 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26266 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26267 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26268 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26269 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26270 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26271 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26272 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26273 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26274 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26276 #~ msgid "Search in"
26282 #~ msgid "Name Of Survey:"
26283 #~ msgstr "Название опроса"
26285 #~ msgid "Download default template"
26286 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26288 #~ msgid "Add/Update template"
26289 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26292 #~ msgid "Select Template"
26293 #~ msgstr "Удалить тему"
26295 #~ msgid "Publicly Available"
26296 #~ msgstr "Открытый для всех"
26298 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26299 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26302 #~ msgid "Renderer Deleted"
26303 #~ msgstr "Загружено"
26305 #~ msgid "Download .csv"
26306 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26308 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26309 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26311 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26312 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26315 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26316 #~ msgstr "Группа документа"
26319 #~ msgid "Directory Name"
26320 #~ msgstr "Название проекта"
26322 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26323 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26325 #~ msgid "License:"
26326 #~ msgstr "Лицензия:"
26328 #~ msgid "Approve/Reject"
26329 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26331 #~ msgid "Front-page news"
26332 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26334 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26335 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26337 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26338 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26340 #~ msgid "User ID:"
26341 #~ msgstr "Имя участника:"
26343 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26344 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26346 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26347 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26349 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26350 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26353 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26354 #~ msgstr "Название подпроекта"
26356 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26357 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26359 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26360 #~ msgstr "График статистики сайта"
26362 #~ msgid "Languages Distributions"
26363 #~ msgstr "Распределение языков"
26365 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26366 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26368 #~ msgid "Survey Inserted"
26369 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26371 #~ msgid "Edit Survey"
26372 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26374 #~ msgid "Edit Questions"
26375 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26377 #~ msgid "Edit A Question"
26378 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26380 #~ msgid "Edit A Survey"
26381 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26387 #~ msgid "Project info"
26388 #~ msgstr "Информация о проекте"
26392 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26393 #~ "the download server)."
26395 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26396 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26400 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26401 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26405 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26406 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26407 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26408 #~ "under the title<br />"
26410 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26411 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26414 #~ msgid "This project has no visible documents"
26415 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26417 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26418 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26420 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26421 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26423 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26424 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26426 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26427 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26431 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26432 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26433 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26434 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26436 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26437 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26438 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26439 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26440 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26441 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26442 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26446 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26447 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26448 #~ "following command.</p>"
26450 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26451 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26452 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26454 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26455 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26458 #~ msgid "Webcalendar"
26459 #~ msgstr "Календарь"
26462 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26463 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26465 #~ msgid "Run Init Script?"
26466 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26468 #~ msgid "Choose a User first"
26469 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26472 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26474 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26475 #~ "\">новое расположение</a>"
26477 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26478 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26481 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26482 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26484 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26485 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26487 #~ msgid "Project: %1$s"
26488 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26490 #~ msgid "Page Information"
26491 #~ msgstr "Информация о странице"
26493 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26494 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26496 #~ msgid "No such trove category"
26497 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26499 #~ msgid "Full Category Name"
26500 #~ msgstr "Полное имя категории"
26502 #~ msgid "Short Name"
26503 #~ msgstr "Краткое имя"
26506 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26509 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26512 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26513 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26514 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26515 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26516 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26517 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26518 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26519 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26521 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26522 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26523 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26524 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26525 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26526 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26527 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26528 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26529 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26530 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26531 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26532 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26533 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26535 #~ msgid "You must be logged in first"
26536 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26539 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26540 #~ msgstr "Название подпроекта"
26542 #~ msgid "Group information updated"
26543 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26545 #~ msgid "Edit Group Info"
26546 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26548 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26549 #~ msgstr "Описание названия группы"
26551 #~ msgid "Active Features"
26552 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26554 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26555 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26558 #~ msgstr "Использовать SCM"
26560 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26561 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26563 #~ msgid "Use Tracker"
26564 #~ msgstr "Использовать трекер"
26567 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26568 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26569 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26570 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26571 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26572 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26573 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26576 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26577 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26578 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26579 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26580 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26581 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26582 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26585 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26586 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26587 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26588 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26589 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26590 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26591 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26593 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26594 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26595 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26596 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26597 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26598 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26599 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26600 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26601 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26602 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26605 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26606 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26607 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26608 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26609 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26610 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26611 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26612 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26613 #~ "entirely new package."
26615 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26616 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26617 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26618 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26619 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26620 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26621 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26622 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26623 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26624 #~ "оформляете новый пакет."
26626 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26627 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26629 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26630 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26632 #~ msgid "Add A Question"
26633 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26635 #~ msgid "Question type"
26636 #~ msgstr "Тип вопроса"
26638 #~ msgid "Add This Question."
26639 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26641 #~ msgid "Show Existing Questions."
26642 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26644 #~ msgid "Title required"
26645 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26647 #~ msgid "Question inserted"
26648 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26650 #~ msgid "Question insert failed"
26651 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26653 #~ msgid "Show Existing Questions"
26654 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26656 #~ msgid "Editing Question"
26657 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26660 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26661 #~ "pages may be misleading"
26663 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26664 #~ "участников в заблуждение"
26667 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26668 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26671 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26672 #~ "pages could be misleading or messed up"
26674 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26675 #~ "заблуждение участников"
26677 #~ msgid "Name of Survey"
26678 #~ msgstr "Название опроса"
26681 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26682 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26683 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26684 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26686 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26687 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26688 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26689 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26692 #~ msgid "%1$s survey found"
26693 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26694 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26695 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26696 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26699 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26700 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26701 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26702 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26703 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26704 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26705 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26706 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26707 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26708 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26709 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26711 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26712 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26713 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26714 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26715 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26716 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26717 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26718 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26719 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26720 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26721 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26722 #~ "уклонению от ответственности."
26724 #~ msgid "Top Projects"
26725 #~ msgstr "Топ проектов"
26727 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26728 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26730 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26731 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26733 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26734 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26737 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26738 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26741 #~ msgid "Confirm Has"
26742 #~ msgstr "Подтверждение"
26744 #~ msgid "Error getting member object"
26745 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26748 #~ msgid "Could Not Get Group"
26749 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26751 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26752 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26754 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26755 #~ msgstr "Страница не найдена"
26757 #~ msgid "You must enter a user name."
26758 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26760 #~ msgid "Invalid operation"
26761 #~ msgstr "Неверная операция"
26763 #~ msgid "Unix Group Name:"
26764 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26768 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26770 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26773 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26775 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26781 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26782 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26785 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26786 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26789 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26791 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26793 #~ msgid "Attribute"
26794 #~ msgstr "Атрибуты"
26801 #~ msgstr "Старое значение"
26803 #~ msgid "Group Unix Name:"
26804 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26806 #~ msgid "Group List"
26807 #~ msgstr "Список групп"
26809 #~ msgid "Group List for Category:"
26810 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26812 #~ msgid "Recent logins"
26813 #~ msgstr "Последние входы"
26815 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26816 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26818 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26819 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26823 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26824 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26825 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26826 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26827 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26828 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26829 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26830 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26832 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26833 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26834 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26835 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26836 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26837 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26838 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26839 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26840 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26842 #~ msgid "Groups Membership"
26843 #~ msgstr "Участник группы"
26845 #~ msgid "All Groups"
26846 #~ msgstr "Все группы"
26848 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26849 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26851 #~ msgid "Group Unix Name"
26852 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26855 #~ msgid "Missing User Argument"
26856 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26858 #~ msgid "Ratings turned off"
26859 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26861 #~ msgid "Edit Docs"
26862 #~ msgstr "Редактировать документы"
26864 #~ msgid "Group Name"
26865 #~ msgstr "Имя группы"
26867 #~ msgid "No Document Groups defined"
26868 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26870 #~ msgid "Add a group"
26871 #~ msgstr "Добавить группу"
26873 #~ msgid "New Group Name"
26874 #~ msgstr "Новое имя группы"
26876 #~ msgid "Edit Groups"
26877 #~ msgstr "Изменить группы"
26879 #~ msgid "Edit a group"
26880 #~ msgstr "Редактировать группу"
26883 #~ msgid "Delete Groups"
26884 #~ msgstr "Все группы"
26888 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26889 #~ "(documents and subgroups)."
26890 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26892 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26893 #~ msgstr "Документы: Управление"
26896 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26897 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26899 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26900 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26902 #~ msgid "All Languages"
26903 #~ msgstr "Все языки"
26905 #~ msgid "[Add document here]"
26906 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26908 #~ msgid "Previous Messages"
26909 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26911 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26912 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26915 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26916 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26917 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26918 #~ "contact your site administrator.</p>"
26920 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26921 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26922 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26923 #~ "к администратору сайта.</p>"
26925 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26927 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26929 #~ msgid "No group"
26930 #~ msgstr "Нет группы"
26932 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26933 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26935 #~ msgid "Error - double submit"
26936 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26939 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26940 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26941 #~ "found on this project's homepage."
26943 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26944 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
26945 #~ "обратится на главную страницу проекта."
26947 #~ msgid "Task Manager"
26948 #~ msgstr "Задачи проекта"
26950 #~ msgid "Developer Profile"
26951 #~ msgstr "Профиль разработчика"
26953 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
26954 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
26956 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
26957 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
26959 #~ msgid "Assigned Tasks"
26960 #~ msgstr "Поставленные задачи"
26962 #~ msgid "Submitted Artifacts"
26963 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
26965 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
26966 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
26969 #~ msgid "Monitored trackers"
26970 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
26973 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
26974 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
26976 #~ msgid "Monitored FileModules"
26977 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
26981 #~ msgstr "Изменить"
26983 #~ msgid "My Roles"
26984 #~ msgstr "Мои обязанности"
26987 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
26988 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
26990 #~ msgid "Operation Not Permitted"
26991 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
26993 #~ msgid "error - missing info"
26994 #~ msgstr "отсутствует информация"
26996 #~ msgid "Fill in all required fields"
26997 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
26999 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27000 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27002 #~ msgid "Add A Project"
27003 #~ msgstr "Добавить проект"
27005 #~ msgid "previous 50"
27006 #~ msgstr "предыдущие 50"
27008 #~ msgid "Invalid year"
27009 #~ msgstr "Неверно указан год"
27011 #~ msgid "Invalid month"
27012 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27014 #~ msgid "Invalid day"
27015 #~ msgstr "Неверно указан день"
27017 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27018 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27020 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27021 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27025 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27026 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27027 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27029 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27030 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27031 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27033 #~ msgid "Group Trove Information"
27034 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27037 #~ msgid "Edit Project Info"
27038 #~ msgstr "Информация о проекте"
27041 #~ msgid "Use Task Manager"
27042 #~ msgstr "Задачи проекта"
27044 #~ msgid "Add Role"
27045 #~ msgstr "Добавить роль"
27048 #~ msgstr "закрыто"
27050 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27051 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27053 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27054 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27056 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27057 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27059 #~ msgid "Missing File Argument"
27060 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27062 #~ msgid "Invalid File Argument"
27063 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27066 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27069 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27071 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27072 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27075 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27076 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27077 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27078 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27080 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27081 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27082 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27083 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27085 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27086 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27088 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27089 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27091 #~ msgid "Click to return to previous page"
27092 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27094 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27095 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27097 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27099 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27102 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27104 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27107 #~ msgid "Show Source"
27108 #~ msgstr "Показать источник"
27110 #~ msgid "No Related Tasks"
27111 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27113 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27114 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27117 #~ msgid "Group name is already exists"
27118 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27121 #~ msgid "Postal address"
27122 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27124 #~ msgid "Update preferences"
27125 #~ msgstr "Обновить свойства"
27128 #~ msgid " Developer Project News"
27129 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27132 #~ msgid " Activity"
27133 #~ msgstr "Активность"
27136 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27137 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27148 #~ msgid "Release & Notes"
27149 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27158 #~ msgstr "Отклики"
27160 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27161 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27163 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27164 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27166 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27167 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27170 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27171 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27173 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27174 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27176 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27177 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27179 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27180 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27182 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27183 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27186 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27189 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27192 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27193 #~ msgstr "Закройте все теги"
27196 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27198 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27199 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27201 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27202 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27205 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27207 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27209 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27210 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27212 #~ msgid "Font colour"
27213 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27215 #~ msgid "Dark Red"
27216 #~ msgstr "Темно-красный"
27219 #~ msgstr "Красный"
27222 #~ msgstr "Оранжевый"
27225 #~ msgstr "Коричневый"
27231 #~ msgstr "Зеленый"
27234 #~ msgstr "Оливковый"
27237 #~ msgstr "Голубой"
27240 #~ msgstr "Лазурный"
27242 #~ msgid "Dark Blue"
27249 #~ msgstr "Фиолетовый"
27257 #~ msgid "Font size"
27258 #~ msgstr "Размер шрифта"
27264 #~ msgstr "Маленький"
27267 #~ msgstr "Объёмно"
27269 #~ msgid "Close Tags"
27270 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27272 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27273 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27275 #~ msgid "Smilies's list"
27278 #~ msgid "Upload CSV"
27279 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27281 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27282 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27284 #~ msgid "Tracker admin"
27285 #~ msgstr "Админ трекера"
27287 #~ msgid "Doc manager admin"
27288 #~ msgstr "Админ документов"
27290 #~ msgid "Forum admin"
27291 #~ msgstr "Админ Форума"
27293 #~ msgid "FRS admin"
27294 #~ msgstr "Админ FRS"
27296 #~ msgid "SCM admin"
27297 #~ msgstr "Админ SCM"
27299 #~ msgid "Group Members"
27300 #~ msgstr "Участники группы"
27302 #~ msgid "Edit Public Info"
27303 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27305 #~ msgid "Group Change History"
27306 #~ msgstr "История изменений в группе"
27309 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27310 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27313 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27314 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27320 #~ msgid "No file was provided"
27321 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27323 #~ msgid "Developer Info"
27324 #~ msgstr "Участники проекта"
27327 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27328 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27329 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27331 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27332 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27333 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27334 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27336 #~ msgid "Software/Group"
27337 #~ msgstr "ПО/Группы"
27340 #~ msgid "News Data"
27341 #~ msgstr "Нет данных"
27345 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27348 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27353 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27355 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27360 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27361 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27362 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27363 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27364 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27365 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27366 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27367 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27368 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27369 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27371 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27372 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27373 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27374 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27375 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27376 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27377 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27378 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27379 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27380 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27384 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27385 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27386 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27387 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27388 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27390 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27391 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27392 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27393 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27396 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27397 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27399 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27400 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27403 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27404 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27405 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27407 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27408 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27409 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27410 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27413 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27414 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27417 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27418 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27419 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27421 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27422 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27423 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27424 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27428 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27429 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27431 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27432 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27435 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27436 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27437 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27438 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27439 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27441 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27442 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27444 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27445 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27447 #~ msgid "View My Developer Profile"
27448 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27450 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27451 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27453 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27454 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27457 #~ msgid "Mailing lists"
27458 #~ msgstr "Список рассылки"
27461 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27462 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27465 #~ msgid "Bug Tracker"
27469 #~ msgid "Patch Submissions"
27470 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27472 #~ msgid "Older headlines"
27473 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27475 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27476 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27479 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27480 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27481 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27482 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27483 #~ "OpenSource definition.</p>"
27485 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27486 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27487 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27488 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27489 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27490 #~ "обеспечении.</p>"
27492 #~ msgid "Invalid full name"
27493 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27495 #~ msgid "Public Forum"
27496 #~ msgstr "Общие форумы"
27498 #~ msgid "Public Project Manager"
27499 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27501 #~ msgid "Public Tracker"
27502 #~ msgstr "Открытый трекер"
27505 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27506 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27507 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27508 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27509 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27510 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27511 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27512 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27513 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27514 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27515 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27516 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27517 #~ "enjoy the site.</p>"
27519 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27520 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27521 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27522 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27523 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27524 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27525 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27526 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27527 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27528 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27529 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27530 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27531 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27532 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27533 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27534 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27535 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27536 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27537 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27538 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27539 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27540 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27542 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27543 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27545 #~ msgid "%1$s site mailings"
27546 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27548 #~ msgid "Error doing insert"
27549 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27551 #~ msgid "Error Getting %s"
27552 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27554 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27555 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27557 #~ msgid "Invalid MessageID"
27558 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27560 #~ msgid "DevProfile"
27561 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27564 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27565 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27566 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27567 #~ "under the title."
27569 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27570 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27573 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27574 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27576 #~ msgid "I am Really Sure."
27577 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27579 #~ msgid "I am Sure."
27580 #~ msgstr "Я уверен"
27582 #~ msgid "Tracker Admin"
27583 #~ msgstr "Админ трекера"
27585 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27586 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27588 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27589 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27591 #~ msgid "Error: disabled feature."
27592 #~ msgstr "временно отключено"
27594 #~ msgid "Error: double submit"
27595 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27597 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27598 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27600 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27601 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27603 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27605 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27608 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27609 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27611 #~ msgid "%1$s successfully added."
27612 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27615 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27617 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27620 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27623 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27627 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27629 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27631 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27632 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27634 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27635 #~ msgstr "%1$s удалено."
27637 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27638 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27640 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27641 #~ msgstr "%1$s изменено."
27643 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27644 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27646 #~ msgid "Forum monitoring started"
27647 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27649 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27650 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27653 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27654 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27655 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27656 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27657 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27658 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27659 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27661 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27662 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27663 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27664 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27665 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27666 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27667 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27668 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27669 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27670 #~ "участок библиотеки:</p>"
27672 #~ msgid "No valid Group Object"
27673 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27675 #~ msgid "Message Not Found"
27676 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27678 #~ msgid "Error - disabled feature."
27679 #~ msgstr "временно отключено"
27681 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27682 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27684 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27685 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27688 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27689 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27691 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27692 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27694 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27695 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27697 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27698 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27701 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27702 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27703 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27704 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27705 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27706 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27708 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27709 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27710 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27711 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27712 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27715 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27716 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27717 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27718 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27719 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27720 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27721 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27723 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27724 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27725 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27726 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27727 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27728 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27729 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27730 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27731 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27732 #~ "участок библиотеки:</p>"
27735 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27736 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27737 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27738 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27739 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27740 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27741 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27743 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27744 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27745 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27746 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27747 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27748 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27749 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27750 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27751 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27752 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27755 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27758 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27761 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27762 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"