1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-13 09:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
235 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2634
236 #: common/include/Group.class.php:2635 common/include/Group.class.php:2636
237 #: common/include/Group.class.php:2688 common/include/Group.class.php:2689
238 #: common/include/Group.class.php:2692 common/include/Group.class.php:2696
239 #: common/include/Group.class.php:2706 common/include/Group.class.php:2707
240 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
241 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
242 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
243 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
244 #: common/mail/MailingList.class.php:174
245 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
246 #: common/reporting/report_utils.php:27
247 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
263 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
264 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
265 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
266 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
267 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
268 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
269 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
270 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
271 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
272 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
273 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
274 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
280 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
284 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
288 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
290 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
291 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
292 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
293 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
304 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
305 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
306 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
307 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
308 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
309 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
310 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
311 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
312 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
315 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
316 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
317 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
318 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
319 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
320 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
321 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
322 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
323 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
324 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
326 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
327 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
328 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
329 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
330 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
331 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
332 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
333 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
334 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
335 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
336 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
337 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
338 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
339 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
340 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
341 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
342 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
343 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
344 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
345 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
347 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
348 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
349 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
350 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
351 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
352 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
353 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
354 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
355 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
356 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
357 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
358 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
359 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
360 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
361 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
362 #: www/frs/shownotes.php:64 www/include/features_boxes.php:150
363 #: www/include/features_boxes.php:159 www/include/html.php:928
364 #: www/include/user_profile.php:87 www/include/user_profile.php:92
365 #: www/include/user_profile.php:111 www/new/index.php:98
366 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
367 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
368 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
369 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
370 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
371 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
372 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
373 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
374 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
375 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
376 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
377 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
378 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
379 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
380 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
381 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
382 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
383 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
384 #: www/pm/task.php:354 www/project/admin/database.php:66
385 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
386 #: www/reporting/timeadd.php:70
387 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
388 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
389 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
390 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
391 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
392 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
393 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
394 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
395 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
396 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
397 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
398 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
399 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
400 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
401 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
402 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
403 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
404 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
409 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
410 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
411 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
412 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
413 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
414 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
415 #: www/frs/monitor.php:66
417 msgid "Monitoring Started"
418 msgstr "Оповещение на емайл включено"
420 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
421 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
422 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
423 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
424 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
425 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
427 msgid "Monitoring Stopped"
428 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
430 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
431 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
432 msgid "Docman: monitoring action unknown."
435 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
437 msgid "released successfully."
438 msgstr "Создание завершено"
440 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
442 msgid "reserved successfully."
443 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
445 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
447 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
448 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
450 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
452 msgid "moved to trash successfully."
453 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
455 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
457 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
458 msgstr "Статусы участников обновлены"
460 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
462 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
463 msgstr "Статусы участников обновлены"
465 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
467 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
468 msgstr "Статусы участников обновлены"
470 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
472 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
473 msgstr "Статусы участников обновлены"
475 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
477 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
478 msgstr "Статусы участников обновлены"
480 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
482 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
483 msgstr "Статусы участников обновлены"
485 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
487 msgid "activated successfully."
488 msgstr "Обновление завершено"
490 #: common/docman/Document.class.php:65
491 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
492 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
493 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
494 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
495 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
496 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
497 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
498 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
499 #: common/include/Permission.class.php:102
500 #: common/mail/MailingList.class.php:65
501 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
502 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
503 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
504 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
505 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
506 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
507 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
508 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
509 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
510 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
511 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
512 msgid "No Valid Group Object"
513 msgstr "Объект не соответствует группе"
515 #: common/docman/Document.class.php:82
516 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
517 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
518 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
519 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
520 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
522 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
523 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
525 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
526 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
527 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
528 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
530 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
531 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
532 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
534 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
535 #: common/docman/Document.class.php:851
537 msgid "Document already published in this folder"
538 msgstr "Разместить новую документацию"
540 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
542 msgid "Error Adding Document:"
543 msgstr "Ошибка добавления форума"
545 #: common/docman/Document.class.php:198
548 msgstr "Нет доступной статистики"
550 #: common/docman/Document.class.php:214
552 msgid "Error fetching Document"
553 msgstr "Ошибка вставки элемента"
555 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
556 #: common/docman/Document.class.php:1106
558 msgid "Error updating document group:"
559 msgstr "Ошибка добавления форума"
561 #: common/docman/Document.class.php:252
563 msgid "Document: Invalid docid"
564 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
566 #: common/docman/Document.class.php:590
567 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
569 msgid "Unable To Remove Monitor"
570 msgstr "Наблюдение невозможно"
572 #: common/docman/Document.class.php:611
573 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
574 msgid "Unable To Add Monitor"
575 msgstr "Наблюдение невозможно"
577 #: common/docman/Document.class.php:627
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
580 msgid "Unable To Clear Monitor"
581 msgstr "Наблюдение невозможно"
583 #: common/docman/Document.class.php:678
585 msgid "Document lock failed"
586 msgstr "Название документа"
588 #: common/docman/Document.class.php:706
590 msgid "Document reservation failed"
591 msgstr "Управление документацией"
593 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
596 msgstr "Добавить новый проект"
598 #: common/docman/Document.class.php:946
600 msgid "Updated document"
601 msgstr "Добавить новый проект"
603 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
604 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
608 #: common/docman/Document.class.php:949
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
610 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
611 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
612 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
613 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
614 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
615 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
616 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
617 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
621 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
622 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
623 #: common/docman/views/editfile.php:38
624 msgid "Document Title"
625 msgstr "Название документа"
627 #: common/docman/Document.class.php:952
629 msgid "Document description"
632 #: common/docman/Document.class.php:953
633 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
634 #: common/include/Group.class.php:2692 common/tracker/actions/browse.php:201
635 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
639 #: common/docman/Document.class.php:955
640 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
641 msgid "For more info, visit:"
644 #: common/docman/Document.class.php:960
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
649 #: common/docman/Document.class.php:1025
651 msgid "Error Deleting Document:"
652 msgstr "Ошибка вставки элемента"
654 #: common/docman/Document.class.php:1101
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
656 msgid "wrong column name"
659 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
660 msgid "No Documents Found"
661 msgstr "Нет документов"
663 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
664 #: common/docman/views/listfile.php:173
665 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
667 msgid "Document Folder"
668 msgstr "Название документа"
670 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
672 msgid "Name is required"
673 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
675 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
676 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
678 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
679 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
681 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
683 msgid "Folder name already exists"
684 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
686 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
688 msgid "Error Adding Folder:"
689 msgstr "Ошибка добавления форума"
691 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
692 msgid "Unsupported injected file:"
695 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
697 msgid "Invalid Document Folder ID"
698 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
702 msgid "Documents Folder name already exists"
703 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
705 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
710 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
712 msgid "Browse this folder"
713 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
715 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
716 #: common/docman/views/additem.php:59
721 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
723 msgid "Updated folder by"
724 msgstr "Обновить запись:"
726 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
731 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
733 msgid "Unable to extract ZIP file."
734 msgstr "Не удалось получить списки"
736 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
738 msgid "Unable to open ZIP file."
739 msgstr "Не удалось получить список %s"
741 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
743 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
744 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
746 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
747 msgid "Injected by ZIP:"
750 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
752 msgid "Unknown item."
755 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
756 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
759 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
760 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
762 msgid "No Documents Folder Found"
763 msgstr "Нет документов"
765 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
767 msgid "Number of documents in this folder"
768 msgstr "Количество вопросов"
770 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
772 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
775 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
776 msgid "Number of deleted documents in this folder"
779 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
780 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
785 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
789 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
790 #: www/project/report/index.php:137
791 msgid "Last Modified"
792 msgstr "Последние изменение"
794 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
795 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
796 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
797 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
798 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
799 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
800 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
801 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
802 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
814 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
815 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
816 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
817 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
818 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
819 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
820 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
821 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
822 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
823 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
824 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
825 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
826 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
827 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
828 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
829 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
830 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
831 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
832 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
833 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
834 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
835 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
836 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
840 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
841 #: common/docman/include/webdav.php:295
842 msgid "webdav db error:"
845 #: common/docman/views/addfile.php:88
846 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
849 #: common/docman/views/addfile.php:91
851 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
855 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
856 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
857 #: common/docman/views/listfile.php:218
858 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
859 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
860 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
861 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
862 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
863 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
864 #: plugins/blocks/www/index.php:202
865 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
866 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
867 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
868 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
869 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
870 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
871 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
874 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
875 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
876 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
877 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
878 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
879 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
880 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
881 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
882 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
883 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
884 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
885 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
886 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
887 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
888 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
889 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
891 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
892 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
893 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
894 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
895 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
897 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
898 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
899 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
900 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
901 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
902 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
903 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
904 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
905 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
906 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
907 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
908 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
909 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
910 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
911 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
915 #: common/docman/views/addfile.php:92
916 msgid "A brief description to be placed just under the title."
919 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
921 msgid "Both fields are used by the document search engine."
922 msgstr "Служба поиска документов"
924 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
925 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
926 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
928 msgid "(at least %s characters)"
929 msgstr "(как минимум %s букв)"
931 #: common/docman/views/addfile.php:116
933 msgid "Type of Document"
934 msgstr "Документация"
936 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
937 #: common/docman/views/editfile.php:51
938 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
939 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
943 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
944 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
945 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
946 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
947 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
948 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
950 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
951 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
952 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
953 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
954 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
955 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
956 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
960 #: common/docman/views/addfile.php:121
962 msgid "Already-uploaded file"
963 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
965 #: common/docman/views/addfile.php:124
967 msgid "Create online"
970 #: common/docman/views/addfile.php:130
971 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
973 msgstr "Закачать файл"
975 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
976 #: common/docman/views/editfile.php:81
978 msgid "(max upload size: %s)"
981 #: common/docman/views/addfile.php:139
982 msgid "Enter a valid URL"
985 #: common/docman/views/addfile.php:151
988 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
989 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
992 #: common/docman/views/addfile.php:158
994 msgid "You need first to upload file in %s"
995 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
997 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
998 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
999 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1000 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1001 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1002 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1003 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1004 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1005 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1009 #: common/docman/views/addfile.php:193
1011 msgid "Documents folder that document belongs in"
1012 msgstr "Группа документа"
1014 #: common/docman/views/addfile.php:204
1016 msgid "Status of that document"
1017 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1019 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1021 msgid "Mandatory fields"
1022 msgstr "Управлять спец полями"
1024 #: common/docman/views/addfile.php:214
1025 msgid "Submit Information"
1028 #: common/docman/views/additem.php:31
1029 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1030 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1031 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1032 #: common/docman/views/listfile.php:56
1033 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1034 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1035 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1036 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1038 msgid "Document Manager Access Denied"
1039 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1041 #: common/docman/views/additem.php:56
1043 msgid "Submit a new document in this folder."
1044 msgstr "Разместить новую документацию"
1046 #: common/docman/views/additem.php:58
1047 msgid "Create a folder based on this name."
1050 #: common/docman/views/additem.php:60
1052 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1056 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1059 msgstr "Дерево проекта"
1061 #: common/docman/views/additem.php:84
1063 msgid "Upload archive:"
1064 msgstr "Закачать файл"
1066 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1068 msgid "Name of the document subfolder to create"
1069 msgstr "Нет данных документа"
1071 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1073 msgid "Name of the document folder to create"
1074 msgstr "Нет данных документа"
1076 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1077 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:123
1081 #: common/docman/views/admin.php:49
1082 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1085 #: common/docman/views/admin.php:57
1086 msgid "Enable Create Online Documents"
1089 #: common/docman/views/admin.php:60
1090 msgid "Disable Create Online Documents"
1093 #: common/docman/views/admin.php:69
1095 msgid "Enable Search Engine"
1098 #: common/docman/views/admin.php:72
1100 msgid "Disable Search Engine"
1101 msgstr "Служба поиска документов"
1103 #: common/docman/views/admin.php:81
1105 msgid "Force reindexation search engine"
1106 msgstr "Служба поиска документов"
1108 #: common/docman/views/admin.php:90
1109 msgid "Enable Webdav Interface"
1112 #: common/docman/views/admin.php:93
1113 msgid "Disable Webdav Interface"
1116 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1121 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1126 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1130 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1131 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1132 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1133 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1134 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1135 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1136 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1137 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1138 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1139 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1140 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1141 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1142 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1143 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1144 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1145 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1146 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1148 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1152 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1155 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1158 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1159 "задано в соответствующей форме."
1161 #: common/docman/views/editfile.php:57
1163 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1165 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1167 #: common/docman/views/editfile.php:65
1169 msgid "Folder that document belongs to:"
1170 msgstr "Группа документа"
1172 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1173 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1174 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1175 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1176 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1177 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1178 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1179 #: www/project/admin/database.php:204
1183 #: common/docman/views/editfile.php:75
1185 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1186 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1188 #: common/docman/views/editfile.php:80
1190 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1191 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1193 #: common/docman/views/help.php:38
1195 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1196 msgstr "Нет описания"
1198 #: common/docman/views/help.php:39
1199 msgid "Direct Webdav URL"
1202 #: common/docman/views/listfile.php:112
1203 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1205 msgid "Invalid folder"
1206 msgstr "Неверное имя участника"
1208 #: common/docman/views/listfile.php:158
1209 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1210 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1212 msgid "Edit document dialog box"
1213 msgstr "Ftp директория проекта"
1215 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1216 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1220 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1224 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1225 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1226 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1228 msgid "Edit this folder"
1229 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1231 #: common/docman/views/listfile.php:176
1233 msgid "Move this folder and his content to trash"
1234 msgstr "Нет данных документа"
1236 #: common/docman/views/listfile.php:178
1238 msgid "Permanently delete this folder"
1239 msgstr "Удалить документ полностью"
1241 #: common/docman/views/listfile.php:183
1243 msgid "Add a new item in this folder"
1244 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1246 #: common/docman/views/listfile.php:190
1247 msgid "Download this folder as a ZIP"
1250 #: common/docman/views/listfile.php:195
1252 msgid "Stop monitoring this folder"
1253 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1255 #: common/docman/views/listfile.php:198
1257 msgid "Start monitoring this folder"
1258 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1260 #: common/docman/views/listfile.php:218
1261 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1262 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1265 #: common/docman/views/listfile.php:218
1266 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1267 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1268 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1269 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1270 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1271 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1272 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1273 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1275 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1276 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1277 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1278 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1279 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1280 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1281 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1282 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1283 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1284 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1285 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1286 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1290 #: common/docman/views/listfile.php:218
1291 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1292 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1293 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1294 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1295 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1296 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1297 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1298 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:143
1299 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1300 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1301 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1302 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1303 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1304 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1305 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1309 #: common/docman/views/listfile.php:218
1310 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1311 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1316 #: common/docman/views/listfile.php:218
1317 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1318 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1319 #: common/include/Group.class.php:793
1320 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1321 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1322 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:109
1323 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1324 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:65
1325 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1326 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1327 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1328 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1329 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1330 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1331 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1332 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1333 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1334 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1335 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1336 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1337 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1338 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1339 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1340 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1341 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1342 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1343 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1344 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1345 #: www/reporting/usersummary.php:105
1349 #: common/docman/views/listfile.php:218
1350 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1351 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1352 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1353 #: www/project/admin/editimages.php:267
1357 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1358 #: www/project/report/index.php:170
1362 #: common/docman/views/listfile.php:221
1363 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1364 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1365 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1366 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1367 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1368 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1369 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1370 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1371 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1372 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1373 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1374 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1375 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1376 #: www/account/editsshkeys.php:51
1381 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1383 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1386 #: common/docman/views/listfile.php:243
1387 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1388 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1389 msgid "Visit this link"
1392 #: common/docman/views/listfile.php:248
1393 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1394 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1396 msgid "View this document"
1397 msgstr "Просмотр документации"
1399 #: common/docman/views/listfile.php:257
1400 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1401 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1406 #: common/docman/views/listfile.php:259
1407 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1408 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1411 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1412 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1413 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1414 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1415 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1416 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1417 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1418 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1419 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1420 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1421 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1422 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1423 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1424 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1425 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1426 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1427 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1428 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1429 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1430 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1431 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1432 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1433 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1434 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1435 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1436 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1437 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1438 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1439 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1440 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1441 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1442 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1443 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1444 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1445 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1446 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1447 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1448 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1449 #: www/include/html.php:1075 www/news/news_utils.php:149
1450 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1451 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1452 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1453 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1454 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1455 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1456 #: www/reporting/usersummary.php:129
1457 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1458 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1459 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1460 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1461 #: www/stats/lastlogins.php:61
1465 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1467 msgid "Reserved Document"
1468 msgstr "Документация"
1470 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1472 msgid "Move this document to trash"
1473 msgstr "Нет данных документа"
1475 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1476 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1477 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1479 msgid "Edit this document"
1480 msgstr "Ftp директория проекта"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:328
1483 msgid "Reserve this document for later edition"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:328
1488 msgid "Reserve this document"
1489 msgstr "Поиск в документах"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:333
1492 msgid "Enforce reservation"
1495 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1497 msgid "Release reservation"
1498 msgstr "Новый релиз версии файла"
1500 #: common/docman/views/listfile.php:344
1502 msgid "Stop monitoring this document"
1503 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1505 #: common/docman/views/listfile.php:347
1507 msgid "Start monitoring this document"
1508 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1510 #: common/docman/views/listfile.php:358
1511 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1513 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1514 "document to get actions"
1517 #: common/docman/views/listfile.php:359
1518 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1519 msgid "Mass actions for selected documents:"
1522 #: common/docman/views/listfile.php:362
1524 msgid "Move to trash"
1525 msgstr "Удалить документ полностью"
1527 #: common/docman/views/listfile.php:364
1528 msgid "Reserve for later edition"
1531 #: common/docman/views/listfile.php:364
1534 msgstr "Внешний участник"
1536 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1537 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1538 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1539 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1541 msgstr "Информировать"
1543 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1544 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1545 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1546 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1547 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1548 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1549 msgid "Stop Monitoring"
1550 msgstr "Снять с контроля"
1552 #: common/docman/views/listfile.php:370
1553 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1554 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1556 msgid "Download as a ZIP"
1557 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1559 #: common/docman/views/listfile.php:376
1560 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1561 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1563 msgid "No documents."
1564 msgstr "Добавить новый проект"
1566 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1567 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1570 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1572 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1573 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1575 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1576 msgid "Updated since less than 7 days"
1579 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1581 msgid "Delete permanently this document."
1582 msgstr "Поиск в документах"
1584 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1585 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1586 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1587 msgid "Permanently Delete"
1588 msgstr "Полностью удалить"
1590 #: common/docman/views/menu.php:44
1592 msgid "View Documents"
1593 msgstr "Добавить новый проект"
1595 #: common/docman/views/menu.php:46
1597 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1598 "files of selected folder."
1601 #: common/docman/views/menu.php:49
1603 msgid "Add new item"
1604 msgstr "Добавить новую базу данных"
1606 #: common/docman/views/menu.php:51
1608 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1611 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1612 #: common/include/Navigation.class.php:171
1613 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1614 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1615 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1616 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1620 #: common/docman/views/menu.php:57
1621 msgid "Search documents in this project using keywords."
1624 #: common/docman/views/menu.php:63
1629 #: common/docman/views/menu.php:65
1630 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1633 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1634 #: common/include/Navigation.class.php:300
1635 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1637 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1638 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1639 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1643 #: common/docman/views/menu.php:72
1645 msgid "Docman module reporting."
1646 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1648 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1649 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1650 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1652 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1653 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1654 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1655 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1656 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1657 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1658 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1659 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1660 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1661 msgid "Administration"
1662 msgstr "Администрирование"
1664 #: common/docman/views/menu.php:75
1666 msgid "Docman module administration."
1667 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1669 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1671 msgid "No pending documents."
1672 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1674 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1676 msgid "Pending files"
1677 msgstr "Ожидающие запросы"
1679 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1680 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1682 msgid "Activate in this folder"
1683 msgstr "Ftp директория проекта"
1685 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1687 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1691 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1692 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1695 #: common/docman/views/reporting.php:92
1696 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1697 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1698 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1699 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1700 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1701 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1702 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1703 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1704 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1705 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1706 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1707 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1708 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1709 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1710 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1712 msgstr "Начальная дата"
1714 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1715 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1716 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1717 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1719 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1720 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1721 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1722 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1723 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1724 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1725 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1726 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1727 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1728 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1729 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1730 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1731 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1732 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1733 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1739 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1740 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1741 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1742 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1743 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1744 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1745 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1746 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1747 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1748 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1749 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1750 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1751 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1752 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1753 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1754 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1755 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1760 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1761 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1762 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1763 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1764 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
1765 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1766 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1767 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1768 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1769 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1770 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1771 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1772 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
1773 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1774 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1775 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1777 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1778 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1779 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1780 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1781 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1782 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1783 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1784 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1785 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
1786 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:77
1787 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
1788 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1789 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1790 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1792 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1804 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1805 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1806 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1807 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1808 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1809 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1814 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1815 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1816 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1817 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1818 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1819 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1820 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1822 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1823 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1824 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1825 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1826 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1827 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1828 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1839 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1840 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1844 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1845 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1847 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
1848 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1849 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1850 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1851 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1852 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1853 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1854 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1855 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1856 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1857 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1858 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1859 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1860 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1861 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1862 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1863 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1864 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1865 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1866 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1867 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1868 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1869 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1870 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1871 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1872 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1873 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1874 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1875 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1876 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1877 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1878 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1879 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1880 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1881 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1882 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1883 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1884 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1885 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1886 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1887 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1888 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1889 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1890 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1891 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1892 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1893 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1894 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1895 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1896 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1897 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1898 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1899 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1900 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1901 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1902 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1903 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1904 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1905 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1906 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1907 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1908 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1909 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1910 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1911 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1912 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1913 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1914 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1915 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1916 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1917 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1918 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1919 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1920 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1921 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1922 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1923 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1924 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1925 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1926 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1927 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1928 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1929 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1930 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1931 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1932 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1933 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1934 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1935 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1936 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1937 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1938 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1939 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1940 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1941 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1942 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1943 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1944 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1945 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1946 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1947 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1948 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1949 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1950 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1955 #: common/docman/views/reporting.php:94
1956 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1957 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1958 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1959 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1960 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1961 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1962 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1963 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1964 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1965 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1966 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1967 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1968 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1969 #: www/reporting/usertime.php:96
1970 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1971 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1973 msgstr "Дата окончания"
1975 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1976 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1977 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1978 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1979 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1980 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1981 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1982 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1983 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1987 #: common/docman/views/reporting.php:105
1989 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1990 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1992 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1993 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1994 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1998 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1999 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
2003 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
2004 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2005 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2006 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2007 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2008 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2012 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2015 msgstr "Документация"
2017 #: common/docman/views/reporting.php:169
2018 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2019 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2020 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2021 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2022 #: www/reporting/usertime.php:93
2024 msgstr "Пользователь"
2026 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2027 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2028 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2029 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2030 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2031 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2032 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2033 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2034 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2035 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2036 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2037 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:139
2038 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2039 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2040 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2041 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2042 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2043 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2044 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2045 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2046 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2047 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2048 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2049 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2050 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2051 #: www/stats/lastlogins.php:50
2055 #: common/docman/views/reporting.php:179
2057 msgid "View user profile"
2058 msgstr "Просмотр профиля участника"
2060 #: common/docman/views/search.php:61
2063 msgstr "Дневник дополнен"
2065 #: common/docman/views/search.php:62
2067 msgid "Searched words"
2068 msgstr "Поиск в документах"
2070 #: common/docman/views/search.php:65
2072 msgid "All searched words are mandatory"
2073 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2075 #: common/docman/views/search.php:65
2076 msgid "With all the words"
2077 msgstr "Со всеми словами"
2079 #: common/docman/views/search.php:66
2080 msgid "At least one word must be found"
2083 #: common/docman/views/search.php:66
2084 msgid "With at least one of words"
2085 msgstr "Минимум одно слово"
2087 #: common/docman/views/search.php:68
2088 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2091 #: common/docman/views/search.php:68
2093 msgid "Inside documents"
2094 msgstr "Документация"
2096 #: common/docman/views/search.php:75
2097 msgid "search into childs following project hierarchy"
2100 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2102 msgid "Include child projects"
2103 msgstr "Дочерний проект"
2105 #: common/docman/views/search.php:126
2106 msgid "Database query error"
2107 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2109 #: common/docman/views/search.php:129
2111 msgid "Your search did not match any documents."
2112 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2114 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2116 msgid "Browse document manager for this project."
2117 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2119 #: common/docman/views/search.php:162
2120 msgid "Your search is empty."
2123 #: common/docman/views/tree.php:64
2124 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2125 msgid "Child project"
2126 msgstr "Дочерний проект"
2128 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2129 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2130 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2132 msgid "Could Not Get Forum Object"
2133 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2135 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2136 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2137 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2138 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2139 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2140 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2141 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2142 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2143 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2144 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2145 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2146 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2147 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2148 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2150 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2151 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2152 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2153 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2154 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2155 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2156 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2157 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2158 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2159 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2160 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2161 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2162 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2163 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2164 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2165 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2166 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2167 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2168 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2169 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2170 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
2171 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1107
2172 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2173 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2174 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2175 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2176 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2177 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2178 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2179 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2180 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:146
2181 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2182 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2183 #: www/tracker/admin/index.php:180
2187 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2188 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2189 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2190 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2191 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2192 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2193 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2194 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2195 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2196 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2197 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2198 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2199 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2200 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2201 #: www/reporting/timecategory.php:101
2205 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2206 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2208 msgid "Could not get message id"
2209 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2211 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2212 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2213 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2215 msgid "File uploaded"
2216 msgstr "Файл загружен"
2218 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2219 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2220 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2221 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2222 msgid "File not uploaded"
2223 msgstr "Файл не загружен"
2225 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2226 msgid "Invalid Extension"
2227 msgstr "Некорректное расширение"
2229 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2230 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2231 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2233 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2234 msgid "File Updated Successfully"
2235 msgstr "Файл успешно обновлен"
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2238 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2240 msgid "%s does not use the Forum tool."
2243 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2246 msgstr "Ответвление"
2248 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2251 msgstr "Добавить форум"
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2254 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2255 msgid "Manage Pending Messages"
2256 msgstr "Управление заявками"
2258 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2259 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2260 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2261 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2262 #: www/forum/save.php:47
2263 msgid "Error getting Forum"
2264 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2266 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2267 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2268 msgstr "Информация форума дополнена"
2270 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2272 msgid "Forum added successfully"
2273 msgstr "Создан новый форум"
2275 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2276 msgid "Error Getting ForumMessage"
2277 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2279 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2281 msgid "%s message deleted"
2282 msgid_plural "%s messages deleted"
2283 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2284 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2285 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2287 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2288 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2289 msgid "Successfully Deleted."
2290 msgstr "Успешно удалено."
2292 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2293 msgid "No forums are moderated for this group"
2294 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2296 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2297 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2300 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2301 #: www/forum/admin/index.php:150
2305 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2306 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2307 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2308 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2309 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2310 #: www/sendmessage.php:176
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2317 msgstr "Без модерирования"
2319 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2320 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2321 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2322 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2323 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2324 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2325 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2330 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2331 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2332 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2333 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2334 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2335 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2336 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2337 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2338 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2339 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2340 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2341 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2342 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2343 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2344 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2345 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2346 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2347 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2348 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2349 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2350 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2351 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2352 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2353 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2354 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2355 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2356 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2357 #: www/scm/admin/index.php:176
2361 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2362 msgid "Forum deleted"
2363 msgstr "Форум удален"
2365 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2366 #: www/forum/message.php:72
2367 msgid "Error getting new Forum"
2368 msgstr "Ошибка при создании форума"
2370 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2371 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2372 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2373 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2374 msgid "Error getting new ForumMessage"
2375 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2377 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2379 msgid "Pending message released"
2380 msgstr "Ожидание открытия форума"
2382 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2383 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2384 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2385 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2386 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2388 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2390 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2391 "delete the message."
2392 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2394 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2395 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2396 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2398 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2400 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2401 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2403 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2404 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2406 msgid "Illegal characters in Forum name."
2407 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2409 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2411 msgid "No space allowed."
2412 msgstr "Объём диска"
2414 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2416 msgid "Mailing List exists with same name."
2417 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2419 #: common/forum/Forum.class.php:230
2421 msgid "Error Adding Forum"
2422 msgstr "Ошибка добавления форума"
2424 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2425 #: www/account/first.php:29
2426 #, fuzzy, php-format
2427 msgid "Welcome to %s"
2428 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2430 #: common/forum/Forum.class.php:265
2431 msgid "Invalid forum group identifier."
2432 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2434 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2435 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2436 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2437 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2438 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2440 #: common/forum/Forum.class.php:507
2441 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2442 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2444 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2445 #: common/survey/Survey.class.php:218
2446 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2450 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2452 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2453 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2454 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2455 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2456 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2457 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2458 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2459 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2460 #: www/pm/admin/index.php:120
2461 msgid "Update failed"
2462 msgstr "Ошибка обновления"
2464 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2465 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2466 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2467 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2468 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2469 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2470 msgid "Please tick all checkboxes."
2473 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2474 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2475 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2477 msgid "Error Deleting Forum"
2478 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2480 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2481 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2482 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2486 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2487 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2488 msgid "You don't have a permission to access this page"
2489 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2491 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2492 msgid "Forum not found"
2495 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2497 msgid "Thread not found"
2498 msgstr "Разветвленный"
2500 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2502 msgstr "Опубликовал:"
2504 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2505 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2506 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2507 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2508 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2509 #: common/tracker/actions/query.php:382
2510 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2511 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2512 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2513 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2514 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2515 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2516 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2517 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2518 #: www/project/report/index.php:135
2519 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2520 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2521 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2522 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2526 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2527 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2528 #: www/pm/format_csv.php:66
2531 msgstr "Новое содержимое"
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2534 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2535 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2539 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2542 msgstr "Использовать форумы"
2544 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2545 msgid "Discussion Forums:"
2546 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2548 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2549 msgid "Monitor Forum"
2550 msgstr "Взять на контроль"
2552 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2554 msgstr "Запомнить позицию"
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2557 msgid "Start New Thread"
2558 msgstr "Начать ветвь"
2560 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2562 msgid "Invalid Forum Object"
2563 msgstr "Неправильный объект форума"
2565 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2566 msgid "This is the content of the pending message"
2567 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2569 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2570 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2571 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2572 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2573 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2574 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2575 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2576 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2580 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2581 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2586 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2587 msgid "Current File"
2588 msgstr "Текущий файл"
2590 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2591 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2593 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2594 "желаете прикрепить"
2596 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2597 msgid "File to upload"
2598 msgstr "Файл для загрузки"
2600 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2602 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2603 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2605 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2606 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2607 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2608 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2609 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2610 #: www/forum/attachment.php:151
2614 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2616 msgid "Edit Message"
2617 msgstr "Редактировать сообщение"
2619 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2620 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2621 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2622 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2623 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2624 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2628 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2629 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2630 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2631 #: common/widget/Widget.class.php:103
2632 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2633 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2634 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2635 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2636 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2637 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1128
2638 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2639 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2640 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2641 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2642 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2643 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2644 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2645 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2646 #: www/tracker/admin/index.php:180
2650 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2651 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2652 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2654 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2655 #, fuzzy, php-format
2657 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2658 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2660 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2661 msgid "Post Comment"
2662 msgstr "Отправить сообщение"
2664 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2668 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2669 msgid "Receive comments via email"
2670 msgstr "Получать ответы по почте"
2672 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2675 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2677 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2678 #, fuzzy, php-format
2679 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2680 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2682 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2683 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2684 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2688 msgid "Getting next thread_id failed"
2689 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2691 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2692 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2695 msgid "Posting Failed"
2696 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2698 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2701 msgid "Unable to get new message id"
2702 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2704 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2705 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2706 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2707 msgid "Could Not Update Parent"
2708 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2710 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2711 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2712 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2713 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2715 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2716 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2717 msgstr "неправильное вложение"
2719 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2720 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2721 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2723 msgid "Invalid Message Id"
2724 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2726 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2730 "Read and respond to this message at: \n"
2734 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2738 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2741 "(enter your response here)\n"
2745 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2747 msgid "A file has been uploaded with this message."
2748 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2750 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2753 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2754 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2758 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2760 msgid "Message not found"
2761 msgstr "Сообщение не найдено"
2763 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2765 msgid "Invalid group_form_id"
2766 msgstr "Неверное имя группы"
2768 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2770 msgid "Invalid FRS Release Object"
2771 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2773 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2774 #: common/include/account.php:66
2775 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2776 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2778 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2781 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2782 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2784 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2785 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2786 msgstr "FRS файл неисправен"
2788 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2789 msgid "That filename already exists in this project space"
2790 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2792 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2793 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2794 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2796 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2798 msgid "Error Adding Release: "
2799 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2801 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2803 msgid "Invalid file_id"
2804 msgstr "Неверное имя списка."
2806 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2807 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2808 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2809 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2810 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "Error On Update: %s"
2813 msgstr "Ошибка при изменении"
2815 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2816 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2818 msgid "Invalid type_id"
2819 msgstr "Неверный тип"
2821 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2822 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2823 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2824 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2826 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2828 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2829 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2831 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2833 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2834 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2836 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2838 msgid "Error Adding Package: "
2839 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2841 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2843 msgid "Invalid package_id"
2844 msgstr "Неверно указана дата"
2846 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2848 msgid "Unable to add monitor: "
2849 msgstr "Наблюдение невозможно"
2851 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2853 msgid "Error On querying monitor count: "
2854 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2856 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2858 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2859 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2861 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2863 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2864 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2866 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2868 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2869 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2871 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2873 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2874 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2876 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2878 msgid "Release Error: "
2879 msgstr "Автор релиза:"
2881 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2882 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2885 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2887 msgid "No valid max release id"
2888 msgstr "Неверное имя списка."
2890 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2891 msgid "Cannot open the file archive."
2894 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2896 msgid "Invalid FRS Package Object"
2897 msgstr "Неверно указан год"
2899 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2901 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2902 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2904 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2906 msgid "Invalid release_id"
2907 msgstr "Неверное имя списка."
2909 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2911 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2912 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2914 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2916 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2919 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2921 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2922 msgid "Release Notes"
2923 msgstr "Примечания к релизу"
2925 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2926 #: www/frs/shownotes.php:84
2928 msgstr "Список изменений"
2930 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2931 msgid "You can download it by following this link"
2934 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2937 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2938 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2939 "the future, please login to %s and click this link:"
2942 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2943 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2946 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2948 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2949 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2951 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2953 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2954 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2956 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2958 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2959 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2961 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2963 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2964 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2966 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2968 msgid "View File Releases"
2969 msgstr "Новый файловый релиз"
2971 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2972 msgid "Error: group id required"
2975 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2976 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2979 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2980 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2982 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2983 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2985 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2987 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2988 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2989 msgstr "Файл загружен не полностью."
2991 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2992 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2993 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2994 msgid "Unknown file upload error."
2995 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2997 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2998 msgid "Must select a file."
2999 msgstr "Необходимо выбрать файл."
3001 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
3002 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
3004 msgid "Could Not Get FRSFile"
3005 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3007 #: common/import/import_users.php:402
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid "Failed to find user %s"
3010 msgstr "Навыки не добавлены"
3012 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3014 msgid "User Added Successfully"
3015 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3017 #: common/include/account.php:34
3018 msgid "Password must be at least 6 characters."
3019 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3021 #: common/include/account.php:60
3022 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3023 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3025 #: common/include/account.php:70
3026 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3027 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3029 #: common/include/account.php:75
3030 msgid "Illegal character in name."
3031 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3033 #: common/include/account.php:84
3035 msgid "Name is reserved."
3036 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3038 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3039 #: common/include/User.class.php:355
3040 msgid "That username already exists."
3041 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3043 #: common/include/account.php:98
3044 msgid "Name is reserved for CVS."
3045 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3047 #: common/include/account.php:121
3048 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3049 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3051 #: common/include/account.php:126
3052 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3053 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3055 #: common/include/account.php:320
3058 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3059 "back to the previous page."
3062 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3063 msgid "No database installation scripts found."
3066 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3068 msgid "Database initialisation error:"
3069 msgstr "Управление базой данных"
3071 #: common/include/Error.class.php:106
3076 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3077 #: common/include/Group.class.php:515
3078 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3079 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3080 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3081 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3082 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3083 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3084 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3085 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3086 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3087 msgid "Permission denied."
3088 msgstr "Доступ запрещен"
3090 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3091 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3092 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3093 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3094 msgid "Invalid Email Address"
3095 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3097 #: common/include/Error.class.php:146
3098 msgid "(none given)"
3101 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3102 #: common/include/exit.php:85
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "Missing Required Parameters"
3105 msgstr "не указан необходимый параметр"
3107 #: common/include/exit.php:33
3108 msgid "Exiting with error"
3109 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3111 #: common/include/exit.php:50
3114 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3115 "permission to view this page."
3117 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3118 "Управляющему на участие в проекте."
3120 #: common/include/exit.php:68
3123 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3125 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3127 #: common/include/exit.php:104
3128 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3129 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3131 #: common/include/exit.php:113
3133 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3134 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3136 #: common/include/exit.php:122
3137 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3138 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3140 #: common/include/forge_events.php:26
3143 msgstr "Опубликовать вакансии"
3145 #: common/include/forge_events.php:29
3147 msgid "Create SCM Repositories"
3148 msgstr "SCM репозиторий"
3150 #: common/include/forge_events.php:30
3152 msgid "Upgrade Forge Software"
3153 msgstr "Карта категорий хранилища"
3155 #: common/include/forge_events.php:39
3156 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3157 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3158 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3159 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3160 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3161 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3162 #: www/snippet/submit.php:136
3166 #: common/include/Group.class.php:257
3167 msgid "Group Not Found"
3170 #: common/include/Group.class.php:310
3171 msgid "Group object already exists."
3172 msgstr "Такая группа уже существует."
3174 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3175 #: common/include/User.class.php:402
3176 msgid "Invalid Unix Name."
3177 msgstr "Неверное Unix-имя."
3179 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3180 #: common/include/User.class.php:346
3182 msgid "Unix name already taken."
3183 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3185 #: common/include/Group.class.php:325
3188 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3189 "more comprehensive manner."
3191 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3194 #: common/include/Group.class.php:328
3197 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3198 "make it smaller than 1500 characters."
3199 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3201 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3202 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3203 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3205 #: common/include/Group.class.php:373
3207 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3208 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3210 #: common/include/Group.class.php:380
3212 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3213 msgstr "Нет группы: %s"
3215 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3216 msgid "Could not get permission."
3217 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3219 #: common/include/Group.class.php:448
3221 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3222 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3224 #: common/include/Group.class.php:529
3226 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3227 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3228 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3229 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3230 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3232 #: common/include/Group.class.php:631
3234 msgid "Error updating project information: %s"
3235 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3237 #: common/include/Group.class.php:637
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3240 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3242 #: common/include/Group.class.php:664
3244 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3245 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3247 #: common/include/Group.class.php:743
3249 msgid "Invalid Status Change From: "
3250 msgstr "Неверное изменение статуса"
3252 #: common/include/Group.class.php:743
3256 #: common/include/Group.class.php:754
3258 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3259 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3261 #: common/include/Group.class.php:967
3262 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3263 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3265 #: common/include/Group.class.php:971
3266 msgid "SCM Box cannot be empty"
3267 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3269 #: common/include/Group.class.php:1586
3271 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3275 #: common/include/Group.class.php:1595
3277 msgid "Setting tags:"
3280 #: common/include/Group.class.php:1624
3281 msgid "Cannot Delete System Group"
3282 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3284 #: common/include/Group.class.php:1646
3286 msgid "Could not properly remove member:"
3287 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3289 #: common/include/Group.class.php:1670
3291 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3292 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3294 #: common/include/Group.class.php:1687
3296 msgid "Could not properly delete the forum:"
3297 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3299 #: common/include/Group.class.php:1703
3301 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3302 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3304 #: common/include/Group.class.php:1714
3306 msgid "Error FRS Packages: "
3307 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3309 #: common/include/Group.class.php:1722
3311 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3312 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3314 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3316 msgid "Error Deleting News: "
3317 msgstr "Ошибка при создании форума"
3319 #: common/include/Group.class.php:1741
3321 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3322 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3324 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3326 msgid "Error Deleting Documents: "
3327 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3329 #: common/include/Group.class.php:1777
3331 msgid "Error Deleting Tags: "
3332 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3334 #: common/include/Group.class.php:1788
3336 msgid "Error Deleting Project History: "
3337 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3339 #: common/include/Group.class.php:1799
3341 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3342 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3344 #: common/include/Group.class.php:1810
3346 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3347 msgstr "Ошибка получения списка"
3349 #: common/include/Group.class.php:1826
3351 msgid "Could not properly delete the survey"
3352 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3354 #: common/include/Group.class.php:1842
3356 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3357 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3359 #: common/include/Group.class.php:1860
3360 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3361 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3362 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3364 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3366 msgid "Error Deleting Trove: "
3367 msgstr "Ошибка создания группы"
3369 #: common/include/Group.class.php:1891
3371 msgid "Error Deleting Counters: "
3372 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3374 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3376 msgid "Error Deleting Project:"
3377 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3379 #: common/include/Group.class.php:1982
3380 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3381 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3383 #: common/include/Group.class.php:1994
3384 msgid "Error Getting Role Object"
3385 msgstr "Неполучена роль объекта"
3387 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3388 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3389 msgid "That user does not exist."
3390 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3392 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3394 msgid "Error: User not removed: %s"
3395 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3397 #: common/include/Group.class.php:2093
3399 msgid "Error: artifact:"
3400 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3402 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3404 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3405 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3407 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3408 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3409 #: www/project/admin/roleedit.php:54
3410 msgid "Could Not Get Role"
3411 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3413 #: common/include/Group.class.php:2173
3418 #: common/include/Group.class.php:2177
3419 msgid "Wrong destination role"
3422 #: common/include/Group.class.php:2293
3423 msgid "Group already active"
3424 msgstr "Группа уже активна"
3426 #: common/include/Group.class.php:2533
3431 #: common/include/Group.class.php:2556 common/include/Group.class.php:2626
3432 msgid "Group does not have any administrators."
3433 msgstr "Группа без админстраторов."
3435 #: common/include/Group.class.php:2564
3436 #, fuzzy, php-format
3438 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3440 "Project Full Name: %1$s\n"
3441 "Project Unix Name: %2$s\n"
3443 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3444 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3445 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3446 "services, and directory layout of the account.\n"
3448 "If you visit your\n"
3449 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3450 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3452 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3453 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3454 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3455 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3458 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3459 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3460 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3461 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3462 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3463 "menus on the left.\n"
3465 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3466 "if there is anything we can do to help you.\n"
3470 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3472 "Полное название проекта: %1$s\n"
3473 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3475 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3476 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3477 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3478 "приведеному ниже\n"
3480 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3481 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3482 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3484 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3485 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3486 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3487 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3489 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3490 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3491 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3492 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3493 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3494 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3496 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3497 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3498 "постараемся вам помочь.\n"
3500 "-- Администрация FireForge.net"
3502 #: common/include/Group.class.php:2600
3504 msgid "%s Project Approved"
3505 msgstr "Проект %s утвержден"
3507 #: common/include/Group.class.php:2633
3509 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3510 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3512 #: common/include/Group.class.php:2634 common/include/Group.class.php:2688
3513 #: common/include/Group.class.php:2706 www/register/index.php:183
3514 #: www/register/index.php:189
3516 msgid "Project Full Name"
3517 msgstr "Название проекта"
3519 #: common/include/Group.class.php:2635 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3520 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3521 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3522 #: www/register/index.php:214
3524 msgid "Project Unix Name"
3525 msgstr "Название проекта"
3527 #: common/include/Group.class.php:2636
3528 msgid "Reasons for negative decision"
3531 #: common/include/Group.class.php:2648
3533 msgid "%s Project Denied"
3534 msgstr "Проект %s отклонён"
3536 #: common/include/Group.class.php:2672
3537 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3538 msgstr "Автор проекта не найден."
3540 #: common/include/Group.class.php:2679
3542 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3543 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3545 #: common/include/Group.class.php:2687 common/include/Group.class.php:2698
3546 #: common/include/Group.class.php:2705 common/include/Group.class.php:2711
3548 msgid "New %s Project Submitted"
3549 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3551 #: common/include/Group.class.php:2689 common/include/Group.class.php:2707
3552 #: www/admin/approve-pending.php:192
3553 msgid "Submitted Description"
3554 msgstr "Присланное описание"
3556 #: common/include/Group.class.php:2696
3558 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3560 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3563 #: common/include/Group.class.php:2708
3566 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3567 "notified of their decision."
3569 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3570 "будете поставлены в известность."
3572 #: common/include/Group.class.php:2726
3574 msgid "Group name is too short"
3575 msgstr "Вопрос слижком краток"
3577 #: common/include/Group.class.php:2729
3579 msgid "Group name is too long"
3580 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3582 #: common/include/Group.class.php:2732
3584 msgid "Group name already taken"
3585 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3587 #: common/include/Group.class.php:2813
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3590 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3592 #: common/include/Group.class.php:2877
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3595 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3597 #: common/include/Group.class.php:2895
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3600 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3602 #: common/include/Group.class.php:2913
3603 #, fuzzy, php-format
3604 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3605 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3607 #: common/include/Group.class.php:2931
3608 #, fuzzy, php-format
3609 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3610 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3612 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3613 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3614 msgid "Must include "
3617 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3618 msgid "You are already a member of this project."
3619 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3621 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3623 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3625 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3627 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3630 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3632 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3634 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3635 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3637 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3639 msgid "You can approve this request here: %s"
3640 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3642 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3643 msgid "Comments by the user:"
3644 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3646 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3647 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3649 msgid "Request to Join Project %s"
3650 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3652 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3654 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3655 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3657 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3659 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3660 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3662 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3663 msgid "Must be sure before deleting"
3666 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3667 #: common/survey/Survey.class.php:240
3668 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3669 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3670 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3671 msgid "Delete failed"
3672 msgstr "Ошибка удаления"
3674 #: common/include/group_section_texts.php:29
3675 #: common/include/Navigation.class.php:425
3676 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3677 #: common/reporting/report_utils.php:678
3678 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3679 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3680 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3681 #: www/export/rss20_activity.php:153
3685 #: common/include/group_section_texts.php:30
3686 #: common/reporting/report_utils.php:698
3687 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3688 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3689 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3693 #: common/include/group_section_texts.php:31
3694 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3695 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3696 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3697 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3698 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3699 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3700 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3704 #: common/include/group_section_texts.php:32
3705 #: common/reporting/report_utils.php:666
3706 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3707 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3709 msgstr "Документация"
3711 #: common/include/group_section_texts.php:33
3712 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3713 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3714 #: www/export/rss20_activity.php:142
3715 msgid "File Release System"
3716 msgstr "Система выпуска файла"
3718 #: common/include/group_section_texts.php:34
3719 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3720 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3721 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3722 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3723 #: www/news/index.php:34
3727 #: common/include/MailParser.class.php:35
3729 msgid "Error: file too large"
3730 msgstr "временно отключено"
3732 #: common/include/MailParser.class.php:85
3733 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3736 #: common/include/Navigation.class.php:175
3737 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3738 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3739 msgid "Advanced search"
3740 msgstr "Комбинированный поиск"
3742 #: common/include/Navigation.class.php:191
3743 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3747 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3748 #: www/include/html.php:1000
3750 msgstr "Моя учетная запись"
3752 #: common/include/Navigation.class.php:202
3753 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3757 #: common/include/Navigation.class.php:206
3758 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:86
3760 msgstr "Регистрация"
3762 #: common/include/Navigation.class.php:230
3763 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3768 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3770 msgstr "Главная страница"
3772 #: common/include/Navigation.class.php:235
3775 msgstr "Главная страница"
3777 #: common/include/Navigation.class.php:237
3778 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3781 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3782 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3783 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3784 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3788 #: common/include/Navigation.class.php:250
3789 msgid "Map of projects, by categories or types."
3792 #: common/include/Navigation.class.php:257
3794 msgid "Code Snippets"
3797 #: common/include/Navigation.class.php:259
3798 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3801 #: common/include/Navigation.class.php:266
3803 msgid "Project Openings"
3806 #: common/include/Navigation.class.php:268
3807 msgid "Hiring Market Place."
3810 #: common/include/Navigation.class.php:292
3811 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3812 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3813 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3816 msgstr "Управление сайтом"
3818 #: common/include/Navigation.class.php:294
3820 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3823 #: common/include/Navigation.class.php:302
3824 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3827 #: common/include/Navigation.class.php:323
3828 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3831 #: common/include/Navigation.class.php:380
3833 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3834 msgstr "Файлы проекта"
3836 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3837 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3838 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3839 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3840 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3841 #: www/pm/mod_task.php:62
3845 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3846 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3847 #: www/admin/useredit.php:307
3848 msgid "Project Admin"
3849 msgstr "Администратор проекта"
3851 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3852 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3853 #: www/export/rss_project.php:98
3857 #: common/include/Navigation.class.php:415
3858 msgid "Last activities per category."
3861 #: common/include/Navigation.class.php:426
3862 msgid "Tech & help forums."
3865 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3866 #: common/reporting/report_utils.php:132
3867 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3868 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3869 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3870 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3874 #: common/include/Navigation.class.php:441
3875 msgid "Issues, tickets, bugs."
3878 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3880 msgstr "Сп.рассылки"
3882 #: common/include/Navigation.class.php:459
3883 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3884 msgid "Mailing Lists"
3885 msgstr "Списки рассылки"
3887 #: common/include/Navigation.class.php:474
3889 msgid "Project Management."
3890 msgstr "Управление проектом"
3892 #: common/include/Navigation.class.php:488
3893 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3894 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3896 msgstr "Документация"
3898 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3900 msgid "Document Management."
3901 msgstr "Управление документацией"
3903 #: common/include/Navigation.class.php:503
3904 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3905 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3909 #: common/include/Navigation.class.php:504
3910 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3913 #: common/include/Navigation.class.php:519
3915 msgid "Flash head line from the project."
3916 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3918 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3919 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3920 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3921 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3922 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3923 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3924 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3928 #: common/include/Navigation.class.php:534
3929 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3932 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3933 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3937 #: common/include/Navigation.class.php:566
3938 msgid "All published files organized per version."
3941 #: common/include/Navigation.class.php:632
3943 msgstr "Показать источник"
3945 #: common/include/Plugin.class.php:192
3948 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3949 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3951 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3952 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3954 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3955 #, fuzzy, php-format
3957 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3958 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3960 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3961 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3964 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3965 #: www/admin/pluginman.php:279
3966 msgid "Current plugin status is"
3969 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3974 #: common/include/Plugin.class.php:348
3976 msgid "No description available."
3977 msgstr "Нет доступной статистики"
3979 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3981 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3982 "obviously I cannot. Sorry."
3985 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3986 msgid "More than one value for the plugin + key"
3989 #: common/include/pre.php:239
3991 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3994 #: common/include/RBAC.php:194
3996 msgid "Cannot link to home project"
3997 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3999 #: common/include/RBAC.php:229
4001 msgid "Cannot unlink from home project"
4002 msgstr "Родительский проект"
4004 #: common/include/RBAC.php:594
4005 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4008 #: common/include/RBAC.php:809
4010 msgid "%s (global role)"
4013 #: common/include/RBAC.php:813
4014 #, fuzzy, php-format
4015 msgid "%s (in project %s)"
4016 msgstr "%1$s проектов"
4018 #: common/include/RBAC.php:1115
4020 msgid "Anonymous/not logged in"
4021 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4023 #: common/include/RBAC.php:1163
4025 msgid "Any user logged in"
4028 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4029 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4030 #: common/include/rbac_texts.php:64
4031 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4033 msgid "No administrative access"
4034 msgstr "Административный"
4036 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4038 msgid "Forge administration"
4039 msgstr "Форумы: Управление"
4041 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4042 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4043 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4044 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4045 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4046 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4047 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4048 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4050 msgstr "Нет доступа"
4052 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4054 msgid "Approve projects"
4055 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4057 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4059 msgid "Approve news"
4062 #: common/include/rbac_texts.php:52
4063 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4064 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4067 msgstr "Нет доступа"
4069 #: common/include/rbac_texts.php:53
4071 msgid "Admin forge stats"
4072 msgstr "Управление через Mailman"
4074 #: common/include/rbac_texts.php:55
4078 #: common/include/rbac_texts.php:56
4082 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4084 msgid "Project administration"
4085 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4088 #: www/project/admin/tools.php:321
4090 msgid "Trackers Administration"
4091 msgstr "Админ опросов"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4095 msgid "Task managers administration"
4096 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4098 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4100 msgid "Forums administration"
4101 msgstr "Форумы: Управление"
4103 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4104 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4105 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4106 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4111 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4112 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4115 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4116 msgid "Technician (no submitting)"
4119 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4120 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4123 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4124 msgid "Manager (no submitting)"
4127 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4128 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4131 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4133 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4134 msgstr "Управление и инструмент"
4136 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4141 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4142 msgid "Read & submit"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4146 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4147 msgid "Technician (no read access)"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4151 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4154 msgstr "Техничесский отдел"
4156 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4157 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4158 msgid "Manager (no read access)"
4161 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4162 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4165 msgstr "Управление Cron"
4167 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4168 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4169 msgid "Tech & manager (no read access)"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4173 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4175 msgid "Tech & manager"
4176 msgstr "Управление и инструмент"
4178 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4180 msgid "Moderated post"
4181 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4183 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4185 msgid "Unmoderated post"
4186 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4188 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4191 msgstr "Без модерирования"
4193 #: common/include/rbac_texts.php:129
4195 msgid "Commit access"
4196 msgstr "Нет доступа"
4198 #: common/include/rbac_texts.php:132
4200 msgid "Submit documents"
4201 msgstr "Разместить новую документацию"
4203 #: common/include/rbac_texts.php:133
4205 msgid "Approve documents"
4206 msgstr "В документах проекта"
4208 #: common/include/rbac_texts.php:134
4210 msgid "Doc manager administration"
4211 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4213 #: common/include/rbac_texts.php:136
4214 msgid "View public packages only"
4217 #: common/include/rbac_texts.php:137
4219 msgid "View all packages"
4220 msgstr "Файловый пакет"
4222 #: common/include/rbac_texts.php:138
4224 msgid "Publish files"
4225 msgstr "Сервисы проекта"
4227 #: common/include/rbac_texts.php:147
4229 msgid "Forge statistics"
4230 msgstr "Использовать статистику"
4232 #: common/include/rbac_texts.php:149
4234 msgid "Project visibility"
4237 #: common/include/rbac_texts.php:152
4239 msgid "Trackers administration"
4240 msgstr "Админ опросов"
4242 #: common/include/rbac_texts.php:160
4244 msgid "Default for new trackers"
4245 msgstr "Создать пакет"
4247 #: common/include/rbac_texts.php:161
4249 msgid "Default for new task managers"
4250 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4252 #: common/include/rbac_texts.php:162
4253 msgid "Default for new forums"
4256 #: common/include/rbac_texts.php:165
4258 msgid "Documentation manager"
4259 msgstr "Управление документацией"
4261 #: common/include/Role.class.php:82
4263 msgid "Cannot set a role name to empty"
4264 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4266 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4267 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4269 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4270 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4272 #: common/include/Role.class.php:172
4274 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4275 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4277 #: common/include/Role.class.php:305
4279 msgid "Cannot remove a non empty role."
4280 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4282 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4283 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4286 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4287 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4290 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4291 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4294 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4295 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4298 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4299 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4301 msgid "Repository Browser"
4302 msgstr "История репозитория"
4304 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4305 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4306 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4309 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4311 msgid "Not implemented yet"
4312 msgstr "Еще не активирован"
4314 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4315 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4316 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4317 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4319 msgid "Repository Statistics"
4320 msgstr "История репозитория"
4322 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4324 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4325 msgstr "Еще не активирован"
4327 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4328 msgid "Repository History"
4329 msgstr "История репозитория"
4331 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4332 msgid "Data about current and past states of the repository."
4335 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4337 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4338 msgstr "Включить анонимный доступ"
4340 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4341 #, fuzzy, php-format
4342 msgid "No repository %s exists"
4343 msgstr "История репозитория"
4345 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4348 msgid "Add Repository"
4349 msgstr "SCM репозиторий"
4351 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4352 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4354 msgid "Missing Password Or User Name"
4355 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4357 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4358 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4359 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4360 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4361 msgid "Invalid Password Or User Name"
4362 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4364 #: common/include/session.php:294
4365 msgid "Account Suspended"
4366 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4368 #: common/include/session.php:299
4369 msgid "Account Pending"
4370 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4372 #: common/include/session.php:304
4373 msgid "Account Deleted"
4374 msgstr "Аккаунт удален"
4376 #: common/include/session.php:309
4377 msgid "Account Not Active"
4378 msgstr "Аккаунт не активен"
4380 #: common/include/session.php:472
4381 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4384 #: common/include/session.php:525
4385 #, fuzzy, php-format
4387 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4388 "to view this page."
4390 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4391 "Управляющему на участие в проекте."
4393 #: common/include/session.php:583
4395 msgid "Could not fetch user session data"
4396 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4398 #: common/include/session.php:608
4399 msgid "No admin users ?"
4402 #: common/include/Storage.class.php:56
4404 msgid "Cannot create directory:"
4405 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4407 #: common/include/Storage.class.php:66
4408 #, fuzzy, php-format
4409 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4410 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4412 #: common/include/Storage.class.php:70
4413 #, fuzzy, php-format
4414 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4415 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4417 #: common/include/User.class.php:246
4419 msgid "User Not Found"
4420 msgstr "Файл не найден"
4422 #: common/include/User.class.php:306
4423 msgid "You must supply a theme"
4424 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4426 #: common/include/User.class.php:311
4427 msgid "You must supply a username"
4428 msgstr "Вы должны указать ник"
4430 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4431 msgid "You must supply a first name"
4432 msgstr " Вы должны указать имя"
4434 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4435 msgid "You must supply a last name"
4436 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4438 #: common/include/User.class.php:324
4439 msgid "You must supply a password"
4440 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4442 #: common/include/User.class.php:328
4443 msgid "Passwords do not match"
4444 msgstr "Пароль не соответствует"
4446 #: common/include/User.class.php:332
4448 msgid "Invalid Password"
4449 msgstr "Неверный пароль:"
4451 #: common/include/User.class.php:337
4453 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4454 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4456 #: common/include/User.class.php:360
4458 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4461 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4462 "восстановления пароля"
4464 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4465 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4466 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4467 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4468 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4469 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4470 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4471 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4472 msgid "Insert Error"
4473 msgstr "Ошибка вставки"
4475 #: common/include/User.class.php:443
4477 msgid "Could Not Get User Id: "
4478 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4480 #: common/include/User.class.php:477
4481 #, fuzzy, php-format
4483 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4484 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4485 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4489 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4492 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4494 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4498 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4499 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4501 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4503 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4505 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4506 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4507 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4510 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4512 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4514 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4516 #: common/include/User.class.php:493
4517 msgid "Enjoy the site."
4518 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4520 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4521 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4522 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4523 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4524 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4525 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "-- the %s staff"
4528 msgstr "Кампания %1$s"
4530 #: common/include/User.class.php:499
4532 msgid "%s Account Registration"
4533 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4535 #: common/include/User.class.php:527
4537 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4538 msgstr "Производство неполучно"
4540 #: common/include/User.class.php:534
4542 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4543 msgstr "Производство неполучно"
4545 #: common/include/User.class.php:541
4547 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4548 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4550 #: common/include/User.class.php:548
4552 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4553 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4555 #: common/include/User.class.php:639
4557 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4558 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4560 #: common/include/User.class.php:733
4562 msgid "Error: Invalid status value"
4563 msgstr "Неверные пределы"
4565 #: common/include/User.class.php:737
4566 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4569 #: common/include/User.class.php:746
4571 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4572 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4574 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4576 msgid "User with this email already exists."
4577 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4579 #: common/include/User.class.php:1099
4580 #, fuzzy, php-format
4581 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4582 msgstr "Неверные пределы"
4584 #: common/include/User.class.php:1107
4586 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4587 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4589 #: common/include/User.class.php:1253
4591 msgid "SSH Key already in use"
4592 msgstr "Запрос уже существует"
4594 #: common/include/User.class.php:1261
4596 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4597 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4599 #: common/include/User.class.php:1278
4601 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4602 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4604 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4605 #: common/include/User.class.php:1484
4607 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4608 msgstr "Изменение пароля"
4610 #: common/include/User.class.php:1740
4613 "New User %1$s registered and validated\n"
4618 #: common/include/User.class.php:1745
4619 #, fuzzy, php-format
4620 msgid "New %1$s User"
4621 msgstr "Кампания %1$s"
4623 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4627 #: common/include/utils.php:507
4628 msgid "Priority Colors"
4629 msgstr "Цвета приоритета"
4631 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4632 #: common/include/utils.php:922
4636 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4640 #: common/include/utils.php:907
4641 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4642 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4651 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4652 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4653 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4654 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4655 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4656 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4661 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4662 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4663 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4664 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4668 #: common/include/utils.php:907
4672 #: common/include/utils.php:907
4676 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4680 #: common/include/utils.php:911
4684 #: common/include/utils.php:911
4688 #: common/include/utils.php:911
4692 #: common/include/utils.php:1305
4694 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4695 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4697 #: common/include/utils.php:1323
4699 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4700 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4702 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4703 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4704 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4705 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4707 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4708 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4709 msgid "Invalid List Name"
4710 msgstr "Неверное имя списка"
4712 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4713 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4714 msgid "List Already Exists"
4715 msgstr "Список уже существует"
4717 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4718 msgid "Forum exists with the same name"
4719 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4721 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4722 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4724 msgid "Error Creating mailing list"
4725 msgstr "Существующие списки рассылки"
4727 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4728 #, fuzzy, php-format
4730 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4731 "and you are the list administrator.\n"
4733 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4735 "Your mailing list info is at:\n"
4738 "List administration can be found at:\n"
4741 "Your list password is: %6$s .\n"
4742 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4744 "Thank you for registering your project with %1$s."
4746 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4747 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4749 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4751 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4754 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4757 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4758 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4760 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4762 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4763 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4765 msgid "%s New Mailing List"
4766 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4768 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4769 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4770 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4771 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4773 msgid "Error Getting mailing list"
4774 msgstr "Существующие списки рассылки"
4776 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4778 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4781 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4782 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4783 msgstr "Название и назначения обязательны"
4785 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4787 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4788 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4790 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4792 msgid "Invalid group_project_id"
4793 msgstr "Неверное имя группы"
4795 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4797 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4800 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4805 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4808 msgstr "Дополнительно"
4810 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4815 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4820 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4823 msgstr "Начальная дата"
4825 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4828 msgstr "Добавить дату"
4830 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4831 #: www/pm/ganttpage.php:249
4836 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4838 msgid "Invalid Task ID"
4839 msgstr "Неверный указатель"
4841 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4846 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4848 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4851 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4853 msgid "There are no packages defined."
4854 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4856 #: common/reporting/report_utils.php:27
4858 msgid "%s Reporting"
4861 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4863 msgstr "Еженедельно"
4865 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4869 #: common/reporting/report_utils.php:43
4873 #: common/reporting/report_utils.php:55
4874 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4875 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4876 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:110
4877 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4878 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4879 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4880 #: www/reporting/timeadd.php:121
4884 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4888 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4890 msgstr "Воскресенье"
4892 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4894 msgstr "Понедельник"
4896 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4900 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4904 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4908 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4912 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4916 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4917 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4918 #: www/top/toplist.php:38
4920 msgstr "Просмотров страницы"
4922 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4923 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4924 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4928 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4929 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4933 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4934 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4935 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4939 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4940 msgid "Feature Requests"
4941 msgstr "Запросы на доработку"
4943 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4944 msgid "Other Trackers"
4945 msgstr "Прочие трекеры"
4947 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4948 msgid "Forum Messages"
4949 msgstr "Сообщения форума"
4951 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4952 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4956 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4958 msgid "No selected area."
4959 msgstr "Указанная дата"
4961 #: common/reporting/report_utils.php:260
4962 msgid "Avg Time Open (in days)"
4965 #: common/reporting/report_utils.php:262
4967 msgid "Total Opened"
4968 msgstr "Дата создания"
4970 #: common/reporting/report_utils.php:264
4971 msgid "Total Still Open"
4974 #: common/reporting/report_utils.php:310
4976 msgid "Tracker Activity"
4977 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4979 #: common/reporting/report_utils.php:381
4981 msgid "Per assignee"
4982 msgstr "Назначено на"
4984 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4985 #: www/reporting/usercum.php:59
4986 msgid "Cumulative Users"
4987 msgstr "Накопление пользователей"
4989 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4990 #: www/reporting/useradded.php:59
4992 msgstr "Добавление участников"
4994 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4995 #: www/reporting/index.php:48
4996 msgid "Projects Added"
4997 msgstr "Добавленные проекты"
4999 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
5000 #: www/reporting/index.php:49
5001 msgid "Cumulative Projects"
5002 msgstr "Всего проектов в общем"
5004 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
5005 #: common/reporting/report_utils.php:978
5006 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5007 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5009 msgid "No data to display."
5010 msgstr "Вопросов нет"
5012 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5013 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5014 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5015 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5016 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5017 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5018 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5019 #: www/docman/index.php:105
5021 msgid "Could Not Get User"
5022 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5024 #: common/reporting/report_utils.php:691
5027 msgstr "Трекер открыт"
5029 #: common/reporting/report_utils.php:692
5032 msgstr "Трекер закрыт"
5034 #: common/reporting/report_utils.php:699
5036 msgid "Tracker items opened"
5037 msgstr "Открытые записи в трекере"
5039 #: common/reporting/report_utils.php:700
5041 msgid "Tracker items closed"
5042 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5044 #: common/reporting/report_utils.php:937
5046 msgid "Support Requests"
5047 msgstr "Запросы на доработку"
5049 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5050 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5054 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5055 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5057 msgstr "По категории"
5059 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5060 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5061 msgid "By Subproject"
5064 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5065 #: www/reporting/sitetime.php:67
5067 msgstr "По участнику"
5069 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5071 msgid "Hours Recorded"
5072 msgstr "Рейтинг внесен"
5074 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5079 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5080 #: www/reporting/timecategory.php:42
5081 msgid "Successfully Added"
5082 msgstr "Успешно добавлено"
5084 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5085 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5086 msgid "Please enter a term to search for"
5089 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5090 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5091 msgid "Error: search query too short"
5092 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5094 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5096 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5097 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5099 #: common/survey/Survey.class.php:113
5101 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5102 msgstr "Требуется указать вопросы"
5104 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5105 msgid "The Survey data is not filled"
5106 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5108 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5109 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5110 #: www/survey/index.php:56
5111 msgid "No Survey is found"
5112 msgstr "Не найдены опросы"
5114 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5115 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5116 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5117 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5121 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5122 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5124 msgid "%s does not use the Survey tool"
5127 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5128 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5129 msgid "Question is too short"
5130 msgstr "Вопрос слижком краток"
5132 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5133 msgid "Question Added"
5134 msgstr "Вопрос добавлен"
5136 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5137 msgid "Error finding question"
5138 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5140 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5141 msgid "No valid Survey Object"
5142 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5144 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5145 msgid "No valid Question Object"
5146 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5148 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5149 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5150 msgid "No Survey Response is found"
5151 msgstr "Не найден ответ опроса"
5153 #: common/tracker/actions/add.php:30
5154 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5156 msgstr "Представить новый"
5158 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5160 msgid "Tracker created successfully"
5161 msgstr "Задача успешно создана"
5163 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5164 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5167 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5169 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5170 msgstr "Производство неполучно"
5172 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5173 msgid "No trackers found"
5174 msgstr "Трекер пуст"
5176 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5178 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5181 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5182 "пользователей, и уровни доступа"
5184 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5186 msgid "Manage your roadmaps."
5187 msgstr "Новый файловый релиз"
5189 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5191 msgid "Create a new tracker"
5192 msgstr "Создать пакет"
5194 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5196 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5197 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5198 "also easily move items between trackers when needed."
5201 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5203 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5204 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5205 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5206 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5207 "type, which can get time-consuming."
5209 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5210 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5211 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5212 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5213 "могут затрачивать значительно больше времени."
5215 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5217 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5219 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5222 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5223 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5224 msgid "Send email on new submission to address"
5225 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5227 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5228 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5229 msgid "Send email on all changes"
5230 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5232 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5233 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5234 msgid "Days till considered overdue"
5235 msgstr "Действительно в течении дней"
5237 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5238 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5239 msgid "Days till pending tracker items time out"
5240 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5242 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5243 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5245 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5247 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5250 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5251 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5253 msgid "Free form text for the Browse page"
5255 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5258 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5259 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5260 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5261 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5262 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:112
5263 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5264 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5265 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5266 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5267 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5268 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5269 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:72
5270 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5271 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5272 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5273 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5274 #: common/widget/Widget.class.php:104
5275 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5277 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5278 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5279 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5280 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5281 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5282 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5283 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1129
5284 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5285 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5286 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5287 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5288 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5289 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5290 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5291 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5292 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5293 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5294 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5295 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5296 #: www/project/admin/roleedit.php:303 www/project/request.php:70
5297 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5298 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5299 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5300 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5304 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5306 msgid "Administration of tracker"
5307 msgstr "Администрирование"
5309 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5310 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5312 msgstr "Новый трекер"
5314 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5316 msgid "Create a new tracker."
5317 msgstr "Создать пакет"
5319 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5320 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5321 msgid "Update Settings"
5322 msgstr "Обновить настройки"
5324 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5326 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5327 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5329 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5330 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5331 msgid "Manage Custom Fields"
5332 msgstr "Управлять спец полями"
5334 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5337 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5338 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5339 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5341 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5342 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5343 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5344 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5346 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5347 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5348 msgid "Manage Workflow"
5351 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5352 msgid "Edit tracker workflow."
5355 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5356 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5357 msgid "Customize List"
5360 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5361 msgid "Customize display for the tracker."
5364 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5366 msgid "Manage Canned Responses"
5367 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5369 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5371 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5372 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5374 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5376 msgid "Apply Template Tracker"
5377 msgstr "Трекер связанных элементов"
5379 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5380 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5383 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5384 msgid "Permanently delete this tracker."
5385 msgstr "Полностью удалить трекер."
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5395 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5396 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5397 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31
5398 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5399 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:34
5400 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5401 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5404 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5405 msgid "Error inserting a custom field"
5406 msgstr "Ошибка добавления поля"
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5409 msgid "Extra field inserted"
5410 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5412 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5413 msgid "Custom Field Deleted"
5414 msgstr "Выборочное поле удалено"
5416 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5417 msgid "Element inserted"
5418 msgstr "Элемент вставлен"
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5421 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5422 #: www/tracker/admin/index.php:187
5424 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5425 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5427 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5428 msgid "Canned Response Inserted"
5429 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5431 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5432 msgid "Canned Response Updated"
5433 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5436 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5437 #: www/tracker/download.php:42
5439 msgid "ArtifactType could not be created"
5440 msgstr "Невозможно создать образец"
5442 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5444 msgid "Copy into Tracker: "
5445 msgstr "Клонировать"
5447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5448 msgid "Custom Field updated"
5449 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5452 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5453 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5454 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:41
5455 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5458 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5459 msgid "Element updated"
5460 msgstr "Элемент обновлен"
5462 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5466 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5468 msgid "Error cloning fields: "
5469 msgstr "Ошибка добавления поля"
5471 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5473 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5474 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5476 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5477 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5478 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5479 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5480 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5481 msgid "Tracker Updated"
5482 msgstr "Трекер обновлен"
5484 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5486 msgid "Renderer Updated"
5489 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5490 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5493 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5494 msgid "Initial values saved."
5497 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5498 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5499 msgid "Workflow saved"
5502 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5504 msgid "Error deleting an element"
5505 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5507 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5509 msgid "Element deleted"
5510 msgstr "Элемент обновлен"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5513 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5514 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5515 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5516 msgid "Could Not Get Factory"
5517 msgstr "Производство неполучно"
5519 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5520 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5521 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5522 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:152
5523 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5524 #: www/reporting/usersummary.php:55
5528 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5529 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:154
5531 msgstr "Неназначено"
5533 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5534 #: common/tracker/actions/query.php:196
5535 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5536 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5537 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5538 #: www/project/admin/editimages.php:263
5539 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5541 msgstr "Идентификатор"
5543 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5544 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5545 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5546 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5547 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5548 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5549 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5550 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5551 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5552 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5553 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5554 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5558 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5559 #: common/tracker/actions/query.php:199
5560 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5561 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5562 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5563 #: www/project/report/index.php:136
5564 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5566 msgstr "Дата открытия"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5569 #: common/tracker/actions/query.php:200
5570 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5572 msgid "Last Modified Date"
5573 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5575 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5576 #: common/tracker/actions/query.php:201
5577 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5579 msgstr "Дата закрытия"
5581 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5582 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5583 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:181
5585 msgstr "Назначено на"
5587 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5589 msgstr "По нарастанию"
5591 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5593 msgstr "По убыванию"
5595 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5599 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5601 msgstr "Последние 24 часа"
5603 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5605 msgstr "Последние 7 дней"
5607 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5608 msgid "Last 2 weeks"
5609 msgstr "Последние 2 недели"
5611 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5613 msgstr "Последний месяц"
5615 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5617 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5620 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5622 msgid "Displaying %2$s results."
5625 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5626 #: www/top/topusers.php:67
5630 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5632 msgid "Advanced queries"
5633 msgstr "Комбинированный поиск"
5635 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:653
5638 msgstr "Удалить файл"
5640 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5641 #: www/my/diary.php:209
5645 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5647 msgstr "Запустить Запрос"
5649 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5650 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5652 msgstr "Исполненять очередь"
5654 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5655 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5658 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5662 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5663 msgid "Quick Browse"
5664 msgstr "Быстрый обзор"
5666 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5667 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5669 msgstr "По умолчанию"
5671 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5673 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5676 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5678 msgstr "Проверить все"
5680 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5682 msgstr "Очистить все"
5684 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5685 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5686 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5687 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5688 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5689 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5690 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5691 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5692 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5693 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5694 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5695 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5696 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5697 #: www/pm/mod_task.php:173
5699 msgstr "Назначено на"
5701 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5702 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5703 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5704 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5705 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5706 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5707 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5708 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5709 #: www/pm/mod_task.php:52
5710 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5711 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5712 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5713 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5714 msgid "Submitted by"
5717 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5718 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5719 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5720 msgid "Related Tasks"
5721 msgstr "Сопутствующие задачи"
5723 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5725 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5726 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5728 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5729 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5732 msgstr "Глобальное изменение"
5734 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5736 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5737 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5739 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5740 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5742 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5743 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5744 #: www/include/html.php:619 www/include/html.php:823
5745 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5746 #: www/pm/browse_task.php:381
5748 msgstr "Без изменений"
5750 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5751 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5752 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5756 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5757 msgid "Canned Response"
5758 msgstr "Указанный ответ"
5760 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5761 msgid "No items found"
5764 #: common/tracker/actions/csv.php:81
5766 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5767 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5768 "File. This format can be used to view your entries using your favorite "
5769 "spreadsheet software."
5772 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5774 msgid "Export as a CSV file"
5775 msgstr "Нет доступной статистики"
5777 #: common/tracker/actions/csv.php:84 www/pm/csv.php:82
5779 msgid "Selected CSV Format:"
5782 #: common/tracker/actions/csv.php:86
5784 msgid "Download CSV file"
5785 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5787 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5788 msgid "Delete artifact"
5789 msgstr "Удалить образец"
5791 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5792 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5793 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5794 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5795 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5796 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5797 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5798 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5799 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5800 msgid "Confirm Delete"
5801 msgstr "Подтверждение удаления"
5803 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5804 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5805 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5807 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5808 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5809 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5810 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5811 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5812 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5813 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5814 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5815 #: www/reporting/rebuild.php:63
5819 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5820 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5821 #: common/tracker/actions/query.php:265
5822 msgid "Save Changes"
5823 msgstr "Сохранить изменения"
5825 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5826 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5827 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5828 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5829 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5830 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5831 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5835 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5836 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5837 msgid "Add A Comment"
5838 msgstr "Добавить коментарий"
5840 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5841 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5842 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5843 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5844 msgid "Attach Files"
5845 msgstr "Прикрепить файлы"
5847 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5848 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5849 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5850 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5851 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5852 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5853 msgid "max upload size: "
5856 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5857 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5858 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5859 msgid "Attached Files"
5860 msgstr "Прикрепленные файлы"
5862 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5863 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5864 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5865 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5866 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5867 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5868 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5869 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5873 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5874 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5875 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5876 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5877 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5878 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5882 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5884 msgid "Update CSV Format"
5887 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5892 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5893 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5898 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5899 msgid "Comma (char: “,”)"
5902 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5903 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5906 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5910 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5914 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5915 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5916 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5917 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5918 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5919 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5920 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5921 #: www/include/html.php:559 www/include/html.php:650 www/include/html.php:673
5922 #: www/include/html.php:707 www/include/html.php:750 www/pm/format_csv.php:78
5923 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5927 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5928 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5929 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5930 #: www/pm/format_csv.php:86
5934 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5935 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5938 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5939 msgid "Headers Included or not"
5942 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5943 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5946 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5947 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5950 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5953 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5956 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5959 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5960 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5962 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5964 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5965 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5966 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5967 #: www/reporting/usersummary.php:56
5971 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5972 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5973 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5974 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5975 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5976 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5977 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:364
5978 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5979 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5983 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5984 msgid "Build Task Relation"
5985 msgstr "Создать отношение между задачами"
5987 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5988 msgid "Date Submitted"
5989 msgstr "Дата представления"
5991 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5992 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5994 msgstr "Дата закрытия"
5996 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5997 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5998 msgid "Existing Files"
5999 msgstr "Существующие файлы"
6001 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
6005 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
6007 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6008 "browsing through several tracker items."
6010 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6011 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6014 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6015 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6016 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6017 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6018 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6019 msgid "Detailed description"
6020 msgstr "Полное описание"
6022 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6023 msgid "Use Canned Response"
6024 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6026 #: common/tracker/actions/query.php:73
6028 msgid "Query Successfully Created"
6029 msgstr "Элемент успешно создан"
6031 #: common/tracker/actions/query.php:122
6033 msgid "Query Updated"
6034 msgstr "Дневник дополнен"
6036 #: common/tracker/actions/query.php:151
6038 msgid "Query Deleted"
6039 msgstr "Файл удален"
6041 #: common/tracker/actions/query.php:158
6042 msgid "Missing Build Query Action"
6045 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6046 msgid "Name and Save Query"
6047 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6049 #: common/tracker/actions/query.php:289
6051 msgstr "Загрузить запрос"
6053 #: common/tracker/actions/query.php:292
6054 msgid "Update Query"
6055 msgstr "Обновить запрос"
6057 #: common/tracker/actions/query.php:293
6058 msgid "Delete Query"
6059 msgstr "Удалить запрос"
6061 #: common/tracker/actions/query.php:317
6063 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6066 #: common/tracker/actions/query.php:320
6067 msgid "Note: There is no default project query defined."
6070 #: common/tracker/actions/query.php:325
6072 msgid "Type of query"
6073 msgstr "Тип выделенного поля"
6075 #: common/tracker/actions/query.php:327
6077 msgid "Private query"
6080 #: common/tracker/actions/query.php:329
6081 msgid "Project level query (query is public)"
6084 #: common/tracker/actions/query.php:331
6085 msgid "Default project query (for project level query only)"
6088 #: common/tracker/actions/query.php:367
6089 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6090 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6092 msgid "(%% for wildcards)"
6095 #: common/tracker/actions/query.php:372
6096 msgid "Last Modified Date range"
6097 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6099 #: common/tracker/actions/query.php:374
6100 msgid "Open Date range"
6101 msgstr "Дата открытия"
6103 #: common/tracker/actions/query.php:376
6104 msgid "Close Date range"
6105 msgstr "Дата закрытия"
6107 #: common/tracker/actions/query.php:399
6112 #: common/tracker/actions/query.php:402
6113 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6116 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6117 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6118 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6120 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6121 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6122 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6123 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6124 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6125 msgstr "Невозможно создать образец"
6127 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6128 #: www/pm/admin/index.php:365
6129 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6130 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6132 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6133 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6134 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6135 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6137 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6139 msgid "No Available Tasks Found"
6140 msgstr "Нет доступных трекеров"
6142 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6143 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6145 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6146 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6148 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6149 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6151 #: www/activity/index.php:296
6152 msgid "Tracker Item"
6153 msgstr "Часть трекера"
6155 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6156 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6158 msgid "Tasks Project"
6159 msgstr "Управление задачами проекта"
6161 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6162 #: www/reporting/usersummary.php:104
6166 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6168 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6169 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6171 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6172 msgid "No Existing Project Groups Found"
6173 msgstr "Группы объекта не найдены"
6175 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6177 msgid "Add Relation to Existing Task"
6178 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6180 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6181 msgid "Create New Task"
6182 msgstr "Создать новую задачу"
6184 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6185 #, fuzzy, php-format
6186 msgid "Item %s successfully created"
6187 msgstr "Элемент успешно создан"
6189 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6191 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6194 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6196 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6199 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6200 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6201 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6203 msgid "Could Not Create File Object"
6204 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6206 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6207 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6210 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6212 msgid "Updated Successfully"
6213 msgstr "Обновление завершено"
6215 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6216 #, fuzzy, php-format
6217 msgid "Could not get Project Task for %d"
6218 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6220 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6221 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6222 msgid "Comment added"
6223 msgstr "Коментарий добавлен"
6225 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6227 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6230 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6232 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6235 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6236 msgid "File Upload: Error"
6237 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6239 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6240 msgid "File Upload: Successful"
6241 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6243 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6245 msgstr "Удаляемый файл"
6247 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6248 msgid "File Delete: Successful"
6249 msgstr "Удаление файла: завершено"
6251 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6252 #, fuzzy, php-format
6253 msgid "Item %s successfully updated"
6254 msgstr "Элемент успешно создан"
6256 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6258 msgid "Monitoring Deactivated"
6259 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6261 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6262 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6263 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6265 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6266 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6267 msgstr "Образец удален"
6269 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6271 msgid "Title and Message Body are required"
6272 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6274 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6275 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6277 msgid "Invalid Artifact Type"
6278 msgstr "Неверный указатель"
6280 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6282 msgid "Only project members can view private artifact types"
6284 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6286 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6288 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6289 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6293 msgid "Message Summary Is Required"
6294 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6298 msgid "Message Body Is Required"
6299 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6301 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6303 msgid "Error remapping status"
6304 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6306 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6308 msgid "Invalid Artifact ID"
6309 msgstr "Неверный указатель"
6311 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6313 msgid "Error deleting extra field data: "
6314 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6316 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6318 msgid "Error deleting file from db: "
6319 msgstr "Ошибка создания группы"
6321 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6323 msgid "Error deleting message: "
6324 msgstr "Ошибка при создании форума"
6326 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6328 msgid "Error deleting history: "
6329 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6331 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6333 msgid "Error deleting monitor: "
6334 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6336 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6338 msgid "Error deleting artifact: "
6339 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6341 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6343 msgid "Error updating artifact counts: "
6344 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6346 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6348 msgid "Valid Email Address Required"
6349 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6351 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6352 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6355 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6357 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6358 msgstr "Производство неполучно"
6360 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6362 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6365 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6366 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6369 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6371 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6372 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6374 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6376 msgid "Unable to Use Canned Response"
6377 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6379 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6380 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6381 msgstr "Изменения отменены "
6383 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6385 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6386 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6388 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6389 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6391 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6392 msgstr "Выборочное поле удалено"
6394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6396 msgid "a field name is required"
6397 msgstr "название полей обязательно"
6399 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6401 msgid "Type of custom field not selected"
6402 msgstr "Тип выделенного поля"
6404 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6407 msgid "Field name already exists"
6408 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6410 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6411 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6414 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6415 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6418 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6419 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6422 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6424 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6425 msgstr "Неверный указатель"
6427 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6428 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6432 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6433 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6437 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6438 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6439 msgid "Radio Buttons"
6440 msgstr "Клавиши сообщений "
6442 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6443 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6445 msgstr "Поле текста"
6447 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6448 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6449 msgid "Multi-Select Box"
6450 msgstr "Комбинированный ввод"
6452 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6453 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6455 msgstr "Область текста"
6457 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6458 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6460 msgid "Relation between artifacts"
6461 msgstr "Удалить образец"
6463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6467 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6470 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6471 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6473 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6474 "подчеркивания (_) допустимы."
6476 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6478 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6479 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6481 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6482 msgid "Out of range value"
6485 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6486 msgid "an element name is required"
6487 msgstr "необходимо название элемента"
6489 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6490 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6492 msgid "Element name already exists"
6493 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6495 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6497 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6499 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6502 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6503 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6505 msgid "Invalid Artifact"
6506 msgstr "Неверный указатель"
6508 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6510 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6511 msgstr "Неверный указатель"
6513 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6515 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6516 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6518 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6519 msgid "Logged In: YES"
6520 msgstr "Авторизироватся"
6522 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6523 msgid "Logged In: NO"
6524 msgstr "Не авторизироватся"
6526 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6528 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6529 msgstr "Неверный указатель"
6531 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6532 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:742
6533 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:792
6535 msgid "Must Be Logged In"
6538 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6539 msgid "Query already exists"
6540 msgstr "Запрос уже существует"
6542 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6543 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:746
6545 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6548 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:342
6550 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6551 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6553 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:358
6555 msgid "Invalid Open Date Range"
6556 msgstr "Дата открытия"
6558 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:374
6560 msgid "Invalid Close Date Range"
6561 msgstr "Дата закрытия"
6563 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6564 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6566 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6568 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6569 "действительности, продолжительность статуса"
6571 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6572 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6573 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6574 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6576 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6578 msgid "Tracker name already used"
6579 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6581 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6583 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6586 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6588 msgid "Edit this message"
6589 msgstr "Редактировать сообщение"
6591 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6595 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6596 msgid "No Comments Have Been Posted"
6597 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6599 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6600 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6601 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6605 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6606 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6607 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6609 msgstr "Старое значение"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6612 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6613 msgstr "Часть осталась без изменений"
6615 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6617 msgid "Backward Relations"
6618 msgstr "Создать отношение между задачами"
6620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6621 #, fuzzy, php-format
6622 msgid "Trackers for %s"
6623 msgstr "Форум для %s"
6625 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6628 msgid "View Trackers"
6629 msgstr "Новый трекер"
6631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6633 msgid "Get the list of available trackers"
6636 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6637 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6638 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6639 #: www/tracker/roadmap.php:414
6643 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6644 msgid "Display configured roadmaps"
6647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6648 msgid "Various graph of statistics."
6651 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6653 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6656 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6658 msgid "Browse this tracker."
6659 msgstr "Обзор задач"
6661 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6664 msgstr "Нет доступной статистики"
6666 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6667 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6670 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6672 msgid "Add a new issue."
6673 msgstr "Добавить новую задачу"
6675 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6676 msgid "Various graph about statistics."
6679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6680 msgid "Stop Monitor"
6681 msgstr "Прекратить наблюдение"
6683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6684 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6688 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6691 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6692 msgid "Add/Update Canned Responses"
6693 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6695 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6696 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6697 msgid "Clone Tracker"
6698 msgstr "Клонировать"
6700 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6702 msgid "Task Id and Summary"
6705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6709 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6710 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6711 msgid "Remove Relation"
6712 msgstr "Убрать зависимость"
6714 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6716 msgid "Average completion rate: %d%%"
6719 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6720 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6721 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6722 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6723 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6724 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6725 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6726 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6727 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6728 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6729 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6731 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:344
6733 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6734 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6735 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6736 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6737 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6738 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6739 #: www/sendmessage.php:76
6743 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6744 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6745 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6746 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6747 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6751 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6753 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6759 msgid "Please %1$s login %2$s"
6760 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6762 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6763 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6765 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6767 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6770 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6771 #: www/people/viewjob.php:79
6773 msgstr "Для проекта"
6775 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6776 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6778 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6781 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6782 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6783 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6786 msgid "Indicates required fields."
6787 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6789 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6790 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6792 msgid "Invalid Group"
6793 msgstr "Неверное имя участника"
6795 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6796 #, fuzzy, php-format
6797 msgid "“%s” roadmap already exists"
6798 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6800 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6801 #, fuzzy, php-format
6802 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6803 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6805 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6806 msgid "Existing Responses"
6807 msgstr "Плоученые ответы"
6809 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6814 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6815 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6816 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6818 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6820 msgid "Add New Canned Response"
6821 msgstr "Добавить ответы"
6823 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6824 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6826 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6827 "common artifact requests."
6829 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6830 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6832 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6833 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6834 msgid "Message Body"
6835 msgstr "Содержимое письма"
6837 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36
6839 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6840 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6842 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39
6843 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
6845 msgid "Custom field name"
6846 msgstr "Название нового поля"
6848 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6849 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6850 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6852 msgid "Current / New positions"
6853 msgstr "Текущая версия"
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:48
6856 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6857 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6858 msgid "Up/Down positions"
6861 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6862 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6863 msgid "Elements Defined"
6864 msgstr "Элементы объявлены"
6866 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51
6870 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84
6871 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6872 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6877 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89
6878 msgid "Alphabetical order"
6881 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97
6882 msgid "You have not defined any elements."
6883 msgstr "Вы не указали элементы."
6885 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:103
6886 msgid "Add New Element"
6887 msgstr "Добавить новый элемент"
6889 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6891 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6892 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6895 msgid "Custom Fields Defined"
6896 msgstr "Поля определены"
6898 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6899 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6900 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6901 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6902 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6903 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6904 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6905 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6906 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6907 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6908 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6909 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6910 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6911 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6912 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6913 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6914 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6918 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6920 msgstr "Добавить параметры"
6922 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6926 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6928 msgid "Add/Reorder choices"
6929 msgstr "добавить выбор"
6931 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6932 msgid "You have not defined any custom fields"
6933 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6935 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6936 msgid "Add New Custom Field"
6937 msgstr "Добавить новое поле"
6939 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6940 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6941 msgid "Custom Field Name"
6942 msgstr "Название нового поля"
6944 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6945 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6949 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6950 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6951 msgid "Type of custom field"
6952 msgstr "Тип выделенного поля"
6954 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6955 msgid "Box type technician"
6956 msgstr "Техничесский отдел"
6958 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6960 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6961 "defined, respectively."
6963 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6965 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6966 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6967 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6969 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6970 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6971 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6973 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6974 msgid "Warning: this add new custom field"
6975 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6977 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6978 msgid "Custom Field Rendering Template"
6979 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6981 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6983 msgid "Edit template"
6984 msgstr "Редактирование"
6986 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6987 msgid "Delete template"
6988 msgstr "Удалить тему"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6992 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6993 msgstr "Производство неполучно"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6997 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6998 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
7002 msgid "name is empty"
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
7007 msgid "Roadmap %s created"
7010 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7012 msgid "Cannot create roadmap: "
7013 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7017 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7022 msgid "Cannot rename roadmap: "
7023 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7027 msgid "Cannot set roadmap: "
7028 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7032 msgid "Cannot set roadmap state: "
7033 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7037 msgid "Cannot set default value: "
7038 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7042 msgid "Roadmap configuration is updated"
7043 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7047 msgid "Roadmap %s is deleted"
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7052 msgid "Cannot delete roadmap: "
7053 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7055 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7058 msgid "Delete roadmap"
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7062 #, fuzzy, php-format
7063 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7064 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7066 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7069 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7071 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7072 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7073 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7074 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7075 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7076 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7077 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7078 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7079 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7085 msgid "Create a new roadmap"
7086 msgstr "Создать пакет"
7088 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7090 msgid "Update roadmap"
7093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7095 msgid "No trackers have been set up."
7096 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7098 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7103 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7104 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7105 #, fuzzy, php-format
7106 msgid "roadmap %s is not available"
7107 msgstr "Нет описания"
7109 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7110 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7112 msgid "Release(s) order updated"
7113 msgstr "Дата релиза"
7115 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7116 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7118 msgid "Cannot modify release order: "
7119 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7121 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7122 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7124 msgid "Manage releases"
7125 msgstr "Новый файловый релиз"
7127 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7129 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7132 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7136 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7140 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7142 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7143 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7145 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7147 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7150 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7151 msgid "Return to list of roadmaps"
7154 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7156 msgid "Manage roadmaps"
7157 msgstr "Новый файловый релиз"
7159 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7160 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7163 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7165 msgid "Modify roadmap"
7166 msgstr "Изменить задачу"
7168 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7173 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7175 msgid "Roadmap name"
7176 msgstr "Реальное имя"
7178 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7183 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7185 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7186 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7188 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7190 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7191 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7194 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7196 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7197 msgid "Choose the template tracker to clone."
7200 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7202 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7203 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7204 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7206 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7207 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7208 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7211 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7212 msgid "Customize Browse List"
7215 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7217 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7221 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7226 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7228 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7231 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7233 msgid "Add New Field"
7234 msgstr "Добавить новое поле"
7236 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7237 #, fuzzy, php-format
7238 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7239 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7241 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7242 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
7246 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7248 msgid "Delete a custom field for %s"
7249 msgstr "Удалить поле для %s"
7251 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7253 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7255 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7257 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7258 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7259 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7260 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7261 msgid "I am Really Sure"
7262 msgstr "Я абсолютно уверен"
7264 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7265 #, fuzzy, php-format
7266 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7267 msgstr "Полностью удалить трекер."
7269 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7271 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7273 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7275 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7276 #, fuzzy, php-format
7277 msgid "Edit Layout Template for %s"
7278 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7280 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7282 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7283 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7285 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7287 msgid "Copy choices from custom field %s"
7288 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7290 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7292 msgstr "Копировать из"
7294 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7295 msgid "Into trackers and custom fields"
7296 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7298 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7300 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7301 msgstr "Изменить ответы в %s"
7303 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:45
7304 #, fuzzy, php-format
7305 msgid "Update a custom field element in %s"
7306 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7308 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:69
7309 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7311 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7312 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7313 "related items will be changed to the new name."
7315 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7316 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7317 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем."
7319 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7321 msgid "Modify a custom field in %s"
7322 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7324 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7326 msgid "Text Area Rows"
7327 msgstr "Область текста"
7329 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7331 msgid "Text Area Columns"
7332 msgstr "Область текста"
7334 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7336 msgid "Text Field Size"
7337 msgstr "Поле текста"
7339 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7341 msgid "Text Field Maxlength"
7342 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7344 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7346 msgid "Field is mandatory"
7347 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7349 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "Update settings for %s"
7352 msgstr "Обновить настройки"
7354 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7356 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7358 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7361 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7363 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7367 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7368 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7371 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7372 msgid "Configure Workflow"
7375 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7377 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7380 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7381 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7385 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7386 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7390 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7392 msgid "Initial values"
7393 msgstr "Неверные пределы"
7395 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7398 msgstr "Старое значение"
7400 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:373
7402 msgstr "Изменить роли"
7404 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7406 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7409 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7410 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7411 #: www/include/Layout.class.php:1335
7415 #: common/widget/Widget.class.php:366
7418 msgstr "Админ трекера"
7420 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7421 #, fuzzy, php-format
7422 msgid "DB Error: %s"
7425 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7426 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7427 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7428 #: www/widgets/widgets.php:69
7431 msgstr "Добавить дату"
7433 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7434 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7435 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7436 #: www/widgets/widgets.php:67
7438 msgid "Customize Layout"
7439 msgstr "Выборочное поле удалено"
7441 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7444 msgstr "Название нового поля"
7446 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7447 msgid "Define your own layout:"
7450 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7455 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7456 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7457 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7458 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7460 msgid "Already used"
7461 msgstr "Разветвленный"
7463 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7465 msgid "Your dashboard has been updated."
7466 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7468 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7470 msgid "Pending administrative tasks"
7471 msgstr "Административный"
7473 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7475 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7478 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7480 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7483 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7485 msgid "Site News Approval"
7486 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7488 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7490 msgid "My Artifacts"
7491 msgstr "Назначенные образцы"
7493 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7495 msgid "assigned to me [A]"
7496 msgstr "Назначено на"
7498 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7500 msgid "submitted by me [S]"
7503 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7505 msgid "monitored by me [M]"
7508 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7509 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7512 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7514 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7515 msgstr "Назначено на"
7517 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7519 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7522 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7523 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7526 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7528 msgid "Display artifacts:"
7529 msgstr "Удалить образец"
7531 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7533 msgid "You have no artifacts"
7534 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7536 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7537 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7539 msgid "Browse Trackers List for this project"
7540 msgstr "Вы покинули проект"
7542 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7543 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7545 msgid "Browse this tracker for this project"
7546 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7548 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7551 msgstr "Назначено на"
7553 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7558 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7561 msgstr "Информировать"
7563 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7565 msgid "Browse this artefact"
7566 msgstr "Вы покинули проект"
7568 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7570 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7574 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7576 msgid "My Bookmarks"
7577 msgstr "Редактирование закладок"
7579 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7580 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7583 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7585 msgid "Delete this bookmark?"
7586 msgstr "Удалить задачу"
7588 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7590 msgid "Add a bookmark"
7591 msgstr "Редактирование закладок"
7593 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7595 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7598 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7601 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7602 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7603 "your project Bug or Task database, etc."
7606 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7608 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7609 "bookmark and its destination URL can be modified."
7612 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7614 msgid "My Latest SVN Commits"
7615 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7617 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7622 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7623 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7626 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7627 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7630 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7632 msgid "Monitored Documents"
7633 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7635 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7637 msgid "You are not monitoring any documents."
7638 msgstr "Нет форумов на контроле."
7640 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7642 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7646 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7648 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7652 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7653 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7654 #, fuzzy, php-format
7658 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7659 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7660 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7661 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7663 msgid "Documents Manager"
7664 msgstr "Управление документацией"
7666 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7667 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7670 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7671 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7674 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7678 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7679 msgid "Monitored Forums"
7680 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7682 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7683 msgid "You are not monitoring any forums."
7684 msgstr "Нет форумов на контроле."
7686 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7688 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7689 "with a link to the new message."
7692 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7694 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7695 "discussion forum itself."
7698 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7700 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7701 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7703 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7704 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7707 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7709 msgid "Monitored File Packages"
7712 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7713 msgid "You are not monitoring any files."
7714 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7716 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7718 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7719 "link to the new file on our download server."
7722 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7724 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7725 "the appropriate icon in the files section."
7728 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7730 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7731 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7733 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7734 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7737 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7738 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7740 msgstr "Мои проекты"
7742 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7743 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7744 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7746 msgid "You're not a member of any project"
7747 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7749 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7751 msgid "Quit this project?"
7752 msgstr "Вы покинули проект"
7754 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7756 msgid "Leave project"
7757 msgstr "Закрытые группы"
7759 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7761 msgid "Private project"
7762 msgstr "Закрытые группы"
7764 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7767 msgstr "Мои проекты"
7769 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7772 msgstr "Мои проекты"
7774 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7776 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7777 "to the corresponding Project Summary page."
7780 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7781 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7784 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7786 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7787 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7788 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7789 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7790 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7793 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7795 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7798 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7800 msgid "There are no surveys in your projects."
7801 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7803 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7804 #, fuzzy, php-format
7808 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7810 msgid "Quick Survey"
7811 msgstr "Изменить Опросы"
7813 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7815 msgid "List the surveys in your projects."
7816 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7818 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7819 msgid "answered [A]"
7822 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7823 msgid "not yet answered [N]"
7826 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7827 msgid "any status [AN]"
7830 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7832 msgid "Display surveys:"
7833 msgstr "Показать карту хранилища"
7835 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7838 msgstr "Еще не активирован"
7840 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7845 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7847 msgid "List the tasks assigned to you."
7848 msgstr "Для вас нет задач."
7850 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7852 msgid "Project description"
7855 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7856 msgid "This project has not yet submitted a description."
7857 msgstr "Проект неимеет описания."
7859 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7860 msgid "Allow you to view the project description"
7863 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7865 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7866 msgstr "Управление документацией"
7868 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7869 msgid "new files [F]"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7874 msgid "new directories [D]"
7875 msgstr "Настроить каталоги"
7877 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7879 msgid "updated files [U]"
7880 msgstr "Обновляется ежедневно"
7882 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7883 msgid "new and update Files [FU]"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7888 msgid "new files and directories [FD]"
7889 msgstr "Настроить каталоги"
7891 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7892 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7895 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7897 msgid "Display statistics:"
7898 msgstr "Удалить образец"
7900 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7901 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7902 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7903 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7908 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7909 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7910 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7912 msgid "updated Files"
7913 msgstr "Обновляется ежедневно"
7915 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7916 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7917 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7919 msgid "new Directories"
7920 msgstr "Настроить каталоги"
7922 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7926 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7930 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7933 msgstr "Последние 2 недели"
7935 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7937 msgid "Current Week"
7938 msgstr "Текущий файл"
7940 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7941 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7943 msgid "Browse Documents Manager"
7944 msgstr "Управление документацией"
7946 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7948 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7949 "directory ...) during the last 4 weeks."
7952 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7953 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7954 msgid "Project Information"
7955 msgstr "Информация проекта"
7957 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7958 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7963 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7964 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7966 msgid "No tag defined for this project"
7967 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7969 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7970 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7973 msgstr "Регистрирован"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7979 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7980 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7981 #, fuzzy, php-format
7982 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7983 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7985 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7986 #, fuzzy, php-format
7987 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7989 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7990 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7992 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7993 #, fuzzy, php-format
7994 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7995 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7997 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7998 #, fuzzy, php-format
7999 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
8001 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8002 "потока</a> этого проекта."
8004 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
8005 #, fuzzy, php-format
8007 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8009 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8010 "\">several different positions</a>."
8011 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8012 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8013 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8015 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8017 msgid "Some infos about the project."
8018 msgstr "Топ %1$s проект"
8020 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8021 msgid "5 Latest Published Documents"
8024 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8026 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8027 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8029 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8030 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8033 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8034 msgid "Latest File Releases"
8035 msgstr "Последние файл-релизы"
8037 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8038 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8039 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8041 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8042 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8043 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8047 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8048 #: www/frs/index.php:136
8049 msgid "Monitor this package"
8050 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8052 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8053 msgid "View All Project Files"
8054 msgstr "Список всех файлов проекта"
8056 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8058 "List the most recent packages available for download along with their "
8062 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8064 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8065 "comments associated with this revision."
8068 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8070 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8071 "be monitored for you."
8074 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8076 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8077 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8078 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8079 "of the file release system."
8082 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8083 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8086 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8088 msgid "Project Members"
8089 msgstr "Список участников проекта"
8091 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8092 msgid "Project Admins"
8093 msgstr "Администраторы"
8095 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8099 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8100 #, fuzzy, php-format
8101 msgid "View the %d Member(s)"
8102 msgstr "Список участников"
8104 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8105 msgid "Request to join"
8106 msgstr "Заявка на участие"
8108 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8110 msgid "List the project members."
8111 msgstr "Список участников проекта"
8113 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8115 msgid "Public Tools"
8116 msgstr "Общедоступные форумы"
8118 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8120 msgstr "Дом.страница"
8122 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8123 msgid "Project Home Page"
8124 msgstr "Домашняя страница проекта"
8126 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8128 msgid "There are no trackers available"
8129 msgstr "Трекеры пусты"
8131 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8132 #: www/include/project_summary.php:140
8134 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8135 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8136 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8137 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8138 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8140 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8141 msgid "Public Forums"
8142 msgstr "Общедоступные форумы"
8144 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8145 #: www/include/project_summary.php:165
8147 msgid "<strong>%d</strong> message"
8148 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8149 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8150 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8151 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8153 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8158 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8159 #: www/include/project_summary.php:167
8161 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8162 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8163 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8164 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8165 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8167 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8168 msgid "DocManager: Project Documentation"
8169 msgstr "Менеджер документации"
8171 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8173 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8174 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8175 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8176 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8177 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8179 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8181 msgid "There are no subprojects available"
8182 msgstr "Нет подпроектов"
8184 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8188 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8189 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8190 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8191 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8192 msgid "SCM Repository"
8193 msgstr "SCM репозиторий"
8195 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8196 msgid "Anonymous FTP Space"
8197 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8199 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8201 "List all available services for this project along with some information "
8202 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8205 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8207 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8208 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8209 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8212 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8213 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8216 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8221 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8222 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8225 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8226 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8229 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8230 msgid "less than 1 minute"
8233 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8237 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8239 msgid "%s minutes ago"
8242 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8243 msgid "About one hour"
8246 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8248 msgid "about %s hours"
8251 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8252 msgid "About one day"
8255 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8260 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8262 msgid "About one month"
8265 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8266 #, fuzzy, php-format
8267 msgid "%s months ago"
8268 msgstr "Последние месяцы"
8270 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8271 msgid "About one year"
8274 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8276 msgid "over %s years"
8279 #: cronjobs/homedirs.php:152
8280 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8283 #: cronjobs/homedirs.php:154
8284 msgid "Please replace this file with your own website"
8287 #: cronjobs/homedirs.php:158
8289 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8292 #: cronjobs/homedirs.php:159
8295 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8299 #: cronjobs/massmail.php:146
8302 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8303 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8304 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8305 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8306 "by visiting following link:\n"
8309 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8311 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8312 "на странице (%2$s),\n"
8313 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8316 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8317 msgid "Pending task manager items notification"
8318 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8320 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8321 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8322 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8324 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8325 #, fuzzy, php-format
8326 msgid "The task manager item #%s is pending"
8327 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8329 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8330 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8331 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8332 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8333 msgid "Task Summary"
8336 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8337 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8338 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8339 msgid "Percent Complete"
8340 msgstr "Процент завершенного"
8342 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8343 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8345 msgid "Click here to visit the item %s"
8346 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8348 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8349 msgid "Pending tracker items notification"
8350 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8352 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8354 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8355 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8357 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8359 msgid "The item #%s is pending"
8362 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8363 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8364 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8366 msgstr "Дополнительно"
8368 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8369 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8372 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8374 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8378 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8379 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8380 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8381 #: www/admin/pluginman.php:84
8382 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8384 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8386 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8387 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8388 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8389 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8391 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8393 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8397 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8399 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8402 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8403 msgid "ADMS.SW meta-data"
8406 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8407 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8410 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8411 #, fuzzy, php-format
8412 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8414 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8415 "потока</a> этого проекта."
8417 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8419 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8420 "format (see at the bottom for more details)"
8423 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8424 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8425 #, fuzzy, php-format
8426 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8427 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8429 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8430 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8431 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8434 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8436 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8437 "results (observing the LDP paging specifications)."
8440 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8442 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8446 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8447 msgid "Full ADMS.SW export"
8450 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8454 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8456 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8460 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8462 msgid "Public projects :"
8465 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8468 msgstr "Краткое имя"
8470 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8475 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8479 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8480 msgid " (as Turtle)"
8483 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8485 msgid "Trove categories :"
8486 msgstr "Добавить категории"
8488 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8492 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8493 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8496 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8498 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8499 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8501 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8504 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8505 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8508 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8509 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8512 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:67
8513 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8514 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8515 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8516 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8517 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8518 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8519 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8521 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:75
8522 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8524 msgid "Login name or email address"
8525 msgstr "Неверный емайл"
8527 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:77
8528 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8529 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8530 #: www/include/user_profile.php:87
8533 msgstr "Регистрационное имя"
8535 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
8536 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8537 #: www/account/verify.php:86
8541 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:79
8542 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8543 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8547 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:83
8548 msgid "[Lost your password?]"
8549 msgstr "[Забыли пароль?]"
8551 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:88
8552 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8554 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8555 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8557 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8558 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8560 msgid "Your account does not exist."
8561 msgstr "Запрос не существует"
8563 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8564 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8565 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8567 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8568 "работоспособности вашего почтового ящика."
8570 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8571 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8572 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8573 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8575 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8576 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8578 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8579 "will be sent to the email address you provided in registration."
8581 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8582 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8583 "правильного е-майл адреса."
8585 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8586 msgid "Resend Confirmation Email"
8587 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8589 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8591 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8593 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8596 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8598 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8599 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8600 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8601 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8604 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8605 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8606 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8607 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8608 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8609 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8610 "за рамки вашего аккаунта)."
8612 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8615 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8616 "href=\"%s\">support request</a>."
8618 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8619 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8620 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8622 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8623 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8627 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8629 msgid "Login via CAS"
8630 msgstr "Авторизация с SSL"
8632 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8634 msgid "Your account "
8635 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8637 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8638 msgid "Login via HTTP authentication"
8641 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8643 msgid "LDAP Login name:"
8644 msgstr "Регистрационное имя:"
8646 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8647 msgid "LDAP server unreachable"
8650 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8651 #, fuzzy, php-format
8652 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8653 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8655 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8656 #, fuzzy, php-format
8658 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8659 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8660 "action has been performed using your account which has been seen as "
8661 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8662 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8663 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8664 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8666 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8667 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8668 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8669 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8670 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8671 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8672 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8673 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8674 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8675 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8676 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8677 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8679 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8681 msgid "Login via OpenID"
8682 msgstr "Регистрационное имя"
8684 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8685 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8689 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8690 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8693 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8694 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8695 #, fuzzy, php-format
8696 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8697 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8699 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8701 msgid "Identity successfully added"
8702 msgstr "%1$s добавлена."
8704 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8705 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8708 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8709 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8712 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8713 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8716 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8717 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8718 #, fuzzy, php-format
8719 msgid "Cannot delete identity: %s"
8720 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8722 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8724 msgid "Identity successfully deleted"
8725 msgstr "%1$s удалено."
8727 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8728 #, fuzzy, php-format
8729 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8730 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8732 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8733 msgid "My OpenID identities"
8736 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8738 msgid "Add new identity"
8739 msgstr "Добавить новый проект"
8741 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8742 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8745 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8746 msgid "OpenID identity URL:"
8749 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8751 msgid "Add identity"
8752 msgstr "Добавить дату"
8754 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8759 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8760 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8763 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8764 msgid "User has canceled authentication"
8767 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8768 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8771 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8772 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8773 #, fuzzy, php-format
8774 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8775 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8777 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8779 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8782 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8784 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8788 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8789 #, fuzzy, php-format
8790 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8791 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8793 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8795 msgid "WebID already used"
8796 msgstr "Разветвленный"
8798 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8799 msgid "WebID already pending binding"
8802 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8804 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8808 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8810 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8811 "it to your account."
8814 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8815 #, fuzzy, php-format
8816 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8817 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8819 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8820 msgid "My WebID identities"
8823 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8825 msgid "Bind a new WebID"
8826 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8828 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8829 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8832 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8834 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8835 "use them to login."
8838 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8839 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8842 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8844 msgid "Confirm binding"
8845 msgstr "Подтверждение удаления"
8847 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8852 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8854 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8857 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8861 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8862 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8865 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8866 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8869 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8870 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8873 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8875 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8878 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8881 msgstr "Запомнить позицию"
8883 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8885 msgid "Blocks Admin"
8886 msgstr "Админ трекера"
8888 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8889 msgid "Summary Page block of text"
8892 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8894 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8897 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8898 msgid "Enter title of block"
8901 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8902 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8905 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8906 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8909 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8910 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8911 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8912 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8914 msgid "Display block at the top of the listing"
8917 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8918 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8919 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8920 msgid "Display block at the top"
8923 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8924 msgid "Display block at the top of the main page"
8927 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8928 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8931 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8932 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8935 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8936 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8937 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8938 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8939 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8940 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8941 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8942 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8944 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8947 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8949 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8950 "the web site. They are created manually."
8953 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8954 #: www/admin/userlist.php:69
8958 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8961 msgstr "Подтверждение"
8963 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8966 msgstr "Запомнить позицию"
8968 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8972 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8974 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8975 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8978 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8979 msgid "Enter your text here"
8982 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8983 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8984 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8985 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8986 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8987 #: plugins/message/www/index.php:77
8991 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8995 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8997 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8998 "inserting the following sentences in the content:"
9001 #: plugins/blocks/www/index.php:328
9002 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
9005 #: plugins/blocks/www/index.php:331
9006 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
9009 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9010 msgid ": will create the end part of a box."
9013 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9014 msgid ": will create a header before a text."
9017 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9018 msgid ": will create a footer after a text."
9021 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9023 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9024 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9027 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9029 msgid "Block configuration saved"
9030 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9032 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9033 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9036 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9037 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9038 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9041 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9042 msgid "Compact preview of local user"
9045 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9046 msgid "Compact preview of local project"
9049 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9051 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9052 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9054 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9055 msgid "OSLC Compact preview of user"
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9060 msgid "Contribution tracker"
9061 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9063 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9065 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9066 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9069 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9074 msgid "Contribution Tracker admin"
9075 msgstr "Админ трекера"
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9079 msgid "Latest Major Contributions"
9080 msgstr "Распределение языков"
9082 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9084 msgid "Contribution"
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9092 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9093 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9094 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9095 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9096 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:302
9100 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9101 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9103 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9104 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9106 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9107 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9109 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9119 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9121 msgid "[View All Contributions]"
9122 msgstr "Просмотреть комментарии"
9124 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9126 msgid "Edit actors and roles"
9127 msgstr "Изменить роль"
9129 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9131 msgid "Contribution tracker plugin"
9132 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9135 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9136 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9137 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9138 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9140 msgid "Object already exists"
9141 msgstr "Запрос уже существует"
9143 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9144 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9145 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9146 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9147 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9148 #, fuzzy, php-format
9149 msgid "Could not create object in database: %s."
9150 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9153 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9154 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9155 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9156 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9157 #, fuzzy, php-format
9158 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9159 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9162 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9163 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9164 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9165 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9167 msgid "Object does not exist"
9168 msgstr "Запрос не существует"
9170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9171 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9172 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9173 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9174 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9175 #, fuzzy, php-format
9176 msgid "Could not update object in database: %s."
9177 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9180 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9181 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9182 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9183 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9185 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9186 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9188 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9189 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9190 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9191 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9192 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9193 #, fuzzy, php-format
9194 msgid "Could not delete object in database: %s."
9195 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9197 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9198 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9201 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9202 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9203 #, fuzzy, php-format
9204 msgid "Could not update indices in database: %s."
9205 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9207 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9208 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9210 msgid "Cannot update a non-existing object."
9211 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9213 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9214 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9215 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9217 msgid "Invalid actor"
9218 msgstr "Неверно указан год"
9220 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9222 msgid "Contribution tracker administration"
9223 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9227 msgid "Existing actors"
9228 msgstr "Существующие файлы"
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9235 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9236 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9237 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9240 msgstr "Краткое имя"
9242 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9243 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9244 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9245 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9246 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9247 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9248 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9249 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9250 #: www/sendmessage.php:76
9254 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9257 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9258 msgid "Legal structure"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9262 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9263 msgid "No legal structures currently defined."
9266 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9268 msgid "Register new actor"
9269 msgstr "Зарегистрировать проект"
9271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9272 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9277 msgid "Existing legal structures"
9278 msgstr "Существующие списки рассылки"
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9282 msgid "Register new legal structure"
9283 msgstr "Зарегистрировать проект"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9287 msgid "Existing roles"
9288 msgstr "Существующие файлы"
9290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9292 msgid "No roles currently defined."
9293 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9297 msgid "Register new role"
9298 msgstr "Зарегистрировать проект"
9300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9302 msgid "Register a new role"
9303 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9305 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9306 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9307 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9308 #: www/project/admin/roleedit.php:124 www/project/admin/roleedit.php:127
9309 #: www/project/admin/users.php:376 www/project/admin/users.php:436
9310 #: www/project/admin/users.php:460
9312 msgstr "Название роли"
9314 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9315 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9317 msgid "Role description"
9320 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9323 msgstr "Изменить роль"
9325 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9327 msgid "Register a new legal structure"
9328 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9330 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9331 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9333 msgid "Structure name"
9334 msgstr "Краткое имя"
9336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9337 msgid "Edit a legal structure"
9340 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9342 msgid "Register a new actor"
9343 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9345 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9346 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9349 msgstr "Имя пользователя:"
9351 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9352 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9355 msgstr "Имя пользователя:"
9357 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9358 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9361 msgstr "Дополнительно"
9363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9366 msgid "Actor description"
9367 msgstr "Краткое описание"
9369 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9370 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9372 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9375 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9377 msgid "Edit an actor"
9378 msgstr "Редактировать группу"
9380 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9381 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9382 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9383 msgid "Participant:"
9384 msgid_plural "Participants:"
9389 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9390 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9391 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9396 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9397 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9399 msgid "Contribution details"
9400 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9402 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9403 #, fuzzy, php-format
9404 msgid "Contributions for project %s"
9405 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9407 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9408 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9410 msgid "No contributions"
9411 msgstr "Без модерирования"
9413 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9415 msgid "Actor details"
9416 msgstr "Дополнительно"
9418 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9420 msgid "Actor details for %s"
9423 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9425 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9428 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9429 #, fuzzy, php-format
9430 msgid "Contribution by %s"
9431 msgid_plural "Contributions by %s"
9432 msgstr[0] "Атрибуты"
9433 msgstr[1] "Атрибуты"
9434 msgstr[2] "Атрибуты"
9436 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9438 msgid "Contributions"
9441 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9443 msgid "No contributions have been recorded yet."
9444 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9446 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9448 msgid "Latest contributions"
9449 msgstr "Распределение языков"
9451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9453 msgid "Contribution tracker for project %s"
9456 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9458 msgid "Register a new contribution"
9459 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9461 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9462 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9464 msgid "Contribution name"
9467 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9468 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9470 msgid "Contribution date"
9473 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9474 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9476 msgid "Contribution description"
9477 msgstr "Краткое описание"
9479 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9481 msgid "Edit a contribution"
9482 msgstr "Изменить вопрос"
9484 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9486 msgid "Current participants"
9487 msgstr "Текущие базы данных"
9489 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9490 msgid "Move participant down"
9493 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9494 msgid "Move participant up"
9497 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9499 msgid "Add a participant"
9500 msgstr "Добавить список рассылки"
9502 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9504 msgid "Add participant"
9505 msgstr "Добавить параметры"
9507 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9509 msgid "Existing contributions"
9510 msgstr "Показать лист вопросов"
9512 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9514 msgid "No contributions for this project yet."
9515 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9517 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9519 msgid "Add new contribution"
9520 msgstr "Добавить новую базу данных"
9522 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9523 msgid "Links to related CVS commits"
9524 msgstr "Связей в репозитории"
9526 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9527 msgid "No commits have been made."
9528 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9530 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9531 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:140
9532 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9533 msgid "Previous Version"
9534 msgstr "Предыдущая версия"
9536 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9537 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:141
9538 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9539 msgid "Current Version"
9540 msgstr "Текущая версия"
9542 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9543 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:142
9544 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9546 msgstr "Лог сообщений"
9548 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9549 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9551 msgstr "Перечень в лист изменений"
9553 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9555 msgid "Failed to add subproject."
9556 msgstr "Добавить новый проект"
9558 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9560 msgid "Subproject successfully added."
9561 msgstr "%1$s удалено."
9563 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9565 msgid "Failed to delete subproject."
9566 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9568 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9570 msgid "Subproject successfully deleted."
9571 msgstr "%1$s удалено."
9573 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9574 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9576 msgid "External subprojects admin"
9577 msgstr "Название подпроекта"
9579 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9580 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9581 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9584 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9585 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9588 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9590 msgid "Project external subprojects"
9591 msgstr "Файлы проекта"
9593 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9595 msgid "Plugin (project)"
9596 msgstr "Родительский проект"
9598 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9600 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9601 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9603 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9608 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9609 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9610 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9611 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9613 msgid "Manage configuration"
9614 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9616 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9618 msgid "Subproject URL"
9621 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9622 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9627 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9629 msgid "Manage project's external subprojects"
9630 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9632 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9634 msgid "URL of the new subproject."
9635 msgstr "Добавить новый проект"
9637 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9638 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9640 msgid "Unknown action."
9643 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9647 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9652 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9653 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9654 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9655 #: www/forum/message.php:159
9656 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9657 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9659 msgstr "Ответвление"
9661 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9662 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9663 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9665 msgid "Submitted on"
9668 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9670 msgid "This project's mailing lists"
9671 msgstr "В задачах проекта"
9673 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9676 msgstr "Добавить этот список"
9678 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9679 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9680 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9681 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9684 msgstr "%1$s Архивы"
9686 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9687 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9692 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9697 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9699 msgid "Last messages"
9700 msgstr "Лог сообщений"
9702 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9703 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9704 #: www/forum/myforums.php:69
9708 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9710 msgid "Last updated"
9711 msgstr "Список обновлен"
9713 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9718 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9719 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9722 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9723 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9727 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9731 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9732 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9735 msgstr "Прикрепить файлы"
9737 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9741 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9743 msgid "Mail successfully sent "
9744 msgstr "Задача успешно удалена"
9746 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9748 msgid "Sending mail failed"
9749 msgstr "Ожидание открытия форума"
9751 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9753 msgid "No list specified"
9754 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9756 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9757 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9759 msgid "You are not allowed to access this page"
9760 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9762 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9763 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9766 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9767 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9770 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9771 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9774 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9775 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9778 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9779 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9780 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9781 #: www/mail/index.php:77
9783 msgid "Mailing List"
9784 msgstr "Списки рассылки"
9786 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9789 msgstr "Начать ветвь"
9791 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9793 msgid "Browse Archives"
9794 msgstr "%1$s Архивы"
9796 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9798 msgid "Submit a new thread"
9799 msgstr "Добавить новую версию"
9801 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9803 msgid "This list is not active"
9804 msgstr "Неверное имя участника"
9806 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9807 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9810 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9812 msgid "Back to the list"
9813 msgstr "Не удалось получить списки"
9815 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9817 msgid "Post a new thread"
9818 msgstr "Начать ветвь"
9820 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9822 msgid "Original Archives"
9823 msgstr "Оригинальный коментарий"
9825 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9826 msgid "Original list archives"
9829 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9831 msgid "Public archives"
9832 msgstr "Сервисы проекта"
9834 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9836 msgid "Private Archives"
9837 msgstr "Закрытые группы"
9839 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9841 msgid "Printer version"
9842 msgstr "Текущая версия"
9844 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9846 msgid "Empty archives"
9847 msgstr "Архив новостей"
9849 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9851 msgid "Search result for "
9852 msgstr "Результат поиска для "
9854 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9856 msgid "Thread(s) found"
9859 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9861 msgid "Error: Attachment not found"
9862 msgstr "Ничего не найдено"
9864 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9866 msgid "Error: Missing parameter"
9867 msgstr "параметр не указан"
9869 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9870 msgid "Manage Remote Accounts"
9873 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9874 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9875 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9879 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9880 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9883 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9884 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9885 msgid "Global Dashboard Plugin"
9888 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9889 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9892 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9894 msgid "Projects on remote Software Forges"
9895 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9897 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9898 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9901 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9903 msgid "My remote projects"
9904 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9907 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9910 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9912 msgid "Remote Account successfully created"
9913 msgstr "Элемент успешно создан"
9915 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9916 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9919 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9921 msgid "Remote Account successfully deleted"
9922 msgstr "%1$s удалено."
9924 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9926 msgid "Unable to delete remote account: "
9927 msgstr "Не удалось получить список %s"
9929 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9931 msgid "Remote Account Management"
9932 msgstr "Управление документацией"
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9936 msgid "Main account properties"
9937 msgstr "Опции учётной записи:"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9941 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9942 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9943 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9944 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:301
9945 #: www/project/memberlist.php:50
9946 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9947 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9950 msgstr "Имя участника"
9952 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9953 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9955 msgid "Account password"
9956 msgstr "Обновление пароля"
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9959 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9961 msgid "Remote Forge Software"
9962 msgstr "Карта категорий хранилища"
9964 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9965 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9967 msgid "Account domain"
9968 msgstr "Информация аккаунта"
9970 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9971 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9974 msgstr "Моя учетная запись"
9976 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9977 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9978 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9981 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9982 msgid "Account Discovery Capabilities"
9985 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9986 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9987 msgid "OSLC Discovery URI"
9990 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9991 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9992 msgid "RSS Stream URI"
9995 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9996 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9997 msgid "SOAP WSDL URI"
10000 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
10001 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
10002 msgid "Ressources Discovery Parameters"
10005 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
10006 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
10008 msgid "Projects discovery method"
10009 msgstr "История проекта"
10011 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
10012 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10013 msgid "Artifacts discovery method"
10016 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10017 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10020 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10022 msgid "Remote Account successfully updated"
10023 msgstr "Элемент успешно создан"
10025 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10026 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10028 msgid "Global Dashboard Configuration"
10029 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10031 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10032 msgid "Stored remote accounts"
10035 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10037 msgid "Remote site"
10038 msgstr "Удалить этот фильтр"
10040 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10042 msgid "User account URL"
10043 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10045 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10046 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10047 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10048 #: www/project/admin/users.php:303 www/project/admin/users.php:377
10049 #: www/project/admin/users.php:437 www/project/admin/users.php:461
10053 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10055 msgid "Create a new remote account"
10056 msgstr "Создать пакет"
10058 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10059 msgid "Global Dashboard Help"
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10064 msgid "Create a new associated forge below"
10065 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10068 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10069 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10075 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10076 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10077 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10078 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10080 msgid "Software only"
10081 msgstr "Карта программ"
10083 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10085 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10092 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10093 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10094 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10095 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10099 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10101 msgid "Submit new associated forge"
10102 msgstr "Разместить новую документацию"
10104 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10106 msgid "Associated forge successfully added."
10107 msgstr "%1$s добавлена."
10109 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10111 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10112 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10114 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10115 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10116 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10117 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10118 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10119 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10120 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10121 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10122 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10123 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10124 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10125 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10129 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10131 msgid "Associated forge successfully deleted."
10132 msgstr "%1$s удалено."
10134 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10136 msgid "Modify the associated forge below"
10137 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10139 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10140 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10141 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10142 msgid "Submit Changes"
10143 msgstr "Сохранить изменения"
10145 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10147 msgid "Associated forge successfully modified."
10148 msgstr "%1$s изменено."
10150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10151 msgid "Associated forge"
10152 msgid_plural "Associated forges"
10157 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10158 #: www/admin/admin_table.php:313
10162 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10166 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10171 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10176 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10180 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10182 msgid "Error fetching data"
10183 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10185 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10187 msgid "Error parsing data"
10188 msgstr "Ошибка обновления"
10190 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10191 msgid "Unknown status ID"
10194 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10195 msgid "Admin Associated Forges"
10198 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10200 msgid "Global Search plugin"
10203 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10205 msgid "Associated Forges"
10206 msgstr "Затрачено часов"
10208 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10209 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10211 msgid "Global Search"
10214 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10215 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10216 msgid "Top associated forges"
10219 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10221 msgid "Search associated forges"
10222 msgstr "Разместить новую документацию"
10224 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10225 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10226 msgid "Extend search to include non-software projects"
10229 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10230 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10232 msgid "Require all words"
10235 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10236 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10237 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10238 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10239 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10240 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10242 msgid "No stats available"
10243 msgstr "Нет доступной статистики"
10245 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10246 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10247 msgid "Edit associated forges for global search"
10250 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10251 msgid "Site Admin Home"
10252 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10254 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10255 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10256 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10258 msgid "Search must be at least three characters"
10259 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10261 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10262 msgid "Enter Your Search Words Above"
10265 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10266 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10267 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10268 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10269 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10270 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10271 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10272 #, fuzzy, php-format
10273 msgid "No matches found for “%s”"
10274 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10276 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10277 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10278 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10280 msgid "Search results for “%s”"
10281 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10283 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10284 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10285 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10287 msgid "Project Name"
10288 msgstr "Название проекта"
10290 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10295 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10296 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10297 msgid "Previous Results"
10298 msgstr "Предыдущие результаты"
10300 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10301 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10302 msgid "Next Results"
10303 msgstr "Следующие результаты"
10305 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10306 msgid "Gravatar Plugin"
10309 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10311 msgid "Change face"
10312 msgstr "Изменить вид"
10314 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10315 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10316 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10317 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10318 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10319 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10320 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10321 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10322 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10323 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10324 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10325 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10327 msgid "Task succeeded."
10328 msgstr "Задача успешно удалена"
10330 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10331 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10332 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10333 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10334 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10335 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10336 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10337 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10338 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10339 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10340 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10341 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10342 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10343 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10344 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10345 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10346 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10347 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10348 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10349 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10350 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10351 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10352 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10353 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10354 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10355 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10356 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10358 msgid "Task failed"
10359 msgstr "Детали задачи"
10361 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10362 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10363 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10364 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10365 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10368 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10369 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10371 msgid "Missing Link URL."
10372 msgstr "Неуказан параметр"
10374 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10375 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10377 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10378 msgstr "Неуказан параметр"
10380 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10381 msgid "No link to create or name missing."
10384 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10385 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10387 msgid "Link deleted"
10388 msgstr "Элемент обновлен"
10390 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10391 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10393 msgid "Missing Link to be deleted."
10394 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10396 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10397 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10399 msgid "Link Status updated"
10400 msgstr "Список обновлен"
10402 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10403 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10404 msgid "Missing Link or status to be updated."
10407 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10408 msgid "No link to update or name missing."
10411 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10413 msgid "Menu Tabs Manager"
10414 msgstr "Админ задач"
10416 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10417 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10419 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10420 msgstr "Админ задач"
10422 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10423 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10426 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10428 msgid "Global HeaderMenu admin"
10431 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10432 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10433 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10434 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10437 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10438 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10440 msgid "Cannot retrieve the page"
10441 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10443 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10445 msgid "Site Global Menu Admin"
10448 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10450 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10451 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10455 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10457 msgid "Update this link"
10460 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10461 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10467 msgid "Displayed Name"
10468 msgstr "Отображено"
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10473 msgid "Menu Location"
10474 msgstr "Без модерирования"
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10481 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10484 msgstr "Тип данных"
10486 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10489 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10490 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10491 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10494 msgstr "Главная страница"
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10497 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10498 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10501 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10503 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10504 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10506 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10508 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10509 msgstr "%1$s добавлена."
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10512 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10515 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10516 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10519 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10522 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10523 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10524 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10529 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10530 msgstr "Новый файловый релиз"
10532 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10534 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10535 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10540 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10541 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10542 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10543 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10546 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10548 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10549 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10550 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10551 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10553 msgid "Desactivate this link"
10556 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10557 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10558 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10559 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10561 msgid "link is off"
10562 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10564 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10565 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10566 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10567 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10569 msgid "Activate this link"
10570 msgstr "Ftp директория проекта"
10572 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10573 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10574 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10575 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10577 msgid "Edit this link"
10578 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10580 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10581 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10582 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10583 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10585 msgid "Delete this link"
10586 msgstr "Удалить задачу"
10588 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10589 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10590 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10595 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10597 msgid "No tabs available for headermenu"
10598 msgstr "Нет доступной статистики"
10600 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10602 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10603 msgstr "Новый файловый релиз"
10605 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10607 msgid "No tabs available for outermenu"
10608 msgstr "Нет доступной статистики"
10610 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10611 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10613 msgid "Add new tab"
10614 msgstr "Добавить новую базу данных"
10616 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10618 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10619 "login) with the form below."
10622 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10623 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10624 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10625 msgid "Just paste your code here..."
10628 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10630 msgid "Link Order successfully validated"
10631 msgstr "%1$s добавлена."
10633 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10635 msgid "Error in Link Order validation"
10636 msgstr "Ошибка отказа группе"
10638 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10640 msgid "Manage available tabs"
10641 msgstr "Новый файловый релиз"
10643 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10645 msgid "displayed as iframe"
10646 msgstr "Отображено"
10648 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10649 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10652 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10654 msgid "View Personal HelloWorld"
10655 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10657 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10659 msgid "HelloWorld Admin"
10660 msgstr "Управление инструментом"
10662 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10666 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10667 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10670 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10672 msgid "Unable to add Hudson job."
10673 msgstr "Наблюдение невозможно"
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10676 msgid "Hudson job added."
10679 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10681 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10684 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10685 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10688 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10690 msgid "Unable to update Hudson job"
10691 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10693 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10695 msgid "Hudson job updated."
10696 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10698 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10700 msgid "Unable to delete Hudson job"
10701 msgstr "Не удалось получить список %s"
10703 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10705 msgid "Hudson job deleted."
10706 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10708 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10712 msgid "Wrong Job URL: %s"
10715 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10716 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10717 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10718 #, fuzzy, php-format
10719 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10720 msgstr "Не удалось получить список %s"
10722 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10723 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10724 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10725 #, fuzzy, php-format
10726 msgid "File not found at URL: %s"
10727 msgstr "Нет форума"
10729 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10730 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10731 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10734 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10735 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10736 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10737 msgid "Missing Hudson job ID"
10740 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10742 msgid "Hudson service is not enabled"
10743 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10745 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10747 msgid "Missing group_id parameter."
10748 msgstr "не указан необходимый параметр"
10750 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10751 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10752 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10757 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10758 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10759 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10760 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10761 msgid "In progress"
10764 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10769 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10773 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10774 #: www/admin/approve-pending.php:131
10777 msgstr "(*)Ожидание"
10779 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10781 msgid "Unknown status"
10784 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10785 msgid "Cannot add empty job id"
10788 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10789 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10791 msgid "Monitored job:"
10792 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10794 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10796 msgid "Current used"
10797 msgstr "Текущий файл"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10801 msgid "Hudson/Jenkins"
10802 msgstr "Опубликовать вакансии"
10804 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10805 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10809 msgid "Hudson Build"
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10816 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10817 msgid "Build performed on:"
10820 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10821 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10822 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10823 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10826 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10828 msgid "Error: Hudson object not found."
10829 msgstr "Нет форума"
10831 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10832 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10834 msgid "Last Build:"
10835 msgstr "Последнее сообщение от:"
10837 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10838 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10841 msgid "Last Success"
10842 msgstr "Обновление завершено"
10844 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10845 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10848 msgid "Last Failure"
10849 msgstr "Ошибка вставки"
10851 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10852 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10853 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10855 msgid "No build found for this job."
10856 msgstr "Группа неимеет календаря"
10858 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10859 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10861 msgid "Weather Report:"
10862 msgstr "Генерирование отчета"
10864 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10866 msgid "Hudson access"
10867 msgstr "Нет доступа"
10869 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10871 msgid "Full access"
10872 msgstr "Нет доступа"
10874 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10875 msgid "Continuous Integration"
10878 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10879 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10882 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10887 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10892 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10897 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10898 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10903 msgid "Back to jobs list"
10906 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10907 #: www/people/people_utils.php:43
10909 msgstr "Указать задание"
10911 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10912 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10915 msgstr "Имя пользователя:"
10917 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10918 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10919 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10922 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10925 msgstr "Название роли"
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10929 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10932 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10933 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10934 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10935 #, fuzzy, php-format
10936 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10937 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10939 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10940 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10941 msgid "with (optional) token:"
10944 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10949 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10950 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10951 #: www/people/editjob.php:107
10955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10958 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10960 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10961 msgid "SVN trigger"
10964 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10965 msgid "CVS trigger"
10968 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10970 msgid "Show job %s"
10973 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10974 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10976 msgid "Show build #%s of job %s"
10979 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10984 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10986 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10989 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10990 msgid "SVN commit will trigger a build"
10993 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10994 msgid "CVS commit will trigger a build"
10997 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10999 msgid "Edit this job"
11000 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
11002 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
11003 #, fuzzy, php-format
11004 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
11005 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
11007 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
11009 msgid "Delete this job"
11010 msgstr "Удалить задачу"
11012 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11014 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11015 msgstr "Вы покинули проект"
11017 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11018 msgid "To add a job, select the link just below."
11021 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11024 msgstr "Добавить задачу"
11026 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11028 msgid "%s Builds History"
11031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11033 msgid "Builds History"
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11038 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11039 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11040 "date the build has been scheduled."
11043 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11044 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11045 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11046 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11047 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11049 msgid "Job not found."
11050 msgstr "Нет форума"
11052 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11053 #, fuzzy, php-format
11054 msgid "%s Last Artifacts"
11055 msgstr "Назначенные образцы"
11057 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11059 msgid "Last Artifacts"
11060 msgstr "Назначенные образцы"
11062 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11064 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11065 "something, your job needs to publish artifacts."
11068 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11070 msgid "%s Last Builds"
11073 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11075 msgid "Last Builds"
11076 msgstr "Последние 7 дней"
11078 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11080 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11081 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11082 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11085 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11087 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11090 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11091 #, fuzzy, php-format
11092 msgid "%s Test Results"
11093 msgstr "Следующие результаты"
11095 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11097 msgid "Test Results"
11098 msgstr "Следующие результаты"
11100 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11102 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11103 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11104 "shown on a pie chart."
11107 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11108 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11109 msgid "No test found for this job."
11112 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11113 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11115 msgid "%s Test Result Trend"
11118 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11120 msgid "Test Result Trend"
11121 msgstr "Следующие результаты"
11123 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11125 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11126 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11127 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11128 "of build and commits are increasing too."
11131 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11132 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11133 msgid "One or more failure or pending job"
11136 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11137 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11138 msgid "One or more unstable job"
11141 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11142 msgid "My Hudson Jobs"
11145 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11147 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11148 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11149 "preferences link of the widget."
11152 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11154 msgid "Monitored jobs:"
11155 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11157 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11158 msgid "Use global status:"
11161 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11163 msgid "Hudson Jobs"
11164 msgstr "Опубликовать вакансии"
11166 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11168 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11169 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11172 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11174 msgid "Error On Query:"
11175 msgstr "Ошибка при изменении"
11177 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11179 msgid "Missing params"
11180 msgstr "Отсутствуют параметры"
11182 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11184 msgid "Could Not Delete List: "
11185 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11187 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11189 msgid "View Personal mailman"
11190 msgstr "Персональная энциклопедия"
11192 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11194 msgid "View the mailman Administration"
11195 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11197 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11198 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11199 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11200 #: www/project/admin/users.php:346
11204 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11206 msgid "Monitored Lists"
11207 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11209 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11211 msgid "You are not monitoring any lists."
11212 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11214 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11216 msgid "My Monitored Lists"
11217 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11219 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11220 #, fuzzy, php-format
11221 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11222 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11224 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11225 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11230 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11232 msgid "Mailman plugin"
11233 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11235 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11238 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11240 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11241 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11244 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11245 msgid "Permanently Delete List"
11246 msgstr "Навсегда удалить список"
11248 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11249 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11250 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11251 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11252 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11253 #: www/mail/admin/index.php:207
11254 msgid "Error getting the list"
11255 msgstr "Ошибка получения списка"
11257 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11259 msgid "List re-created"
11260 msgstr "Список обновлен"
11262 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11264 msgstr "Список добавлен"
11266 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11267 msgid "List updated"
11268 msgstr "Список обновлен"
11270 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11271 msgid "Add a Mailing List"
11272 msgstr "Добавить список рассылки"
11274 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11277 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11279 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11281 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11284 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11287 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11288 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11289 "часов</span> для создания листа рассылок."
11291 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11292 msgid "Unable to get the lists"
11293 msgstr "Не удалось получить списки"
11295 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11296 msgid "Mailing List Name"
11297 msgstr "Имя списка рассылки"
11299 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11300 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11301 #: www/mail/admin/index.php:220
11303 msgstr "Это общий?"
11305 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11306 msgid "Add This List"
11307 msgstr "Добавить этот список"
11309 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11311 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11313 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11314 msgid "Mailing List Administration"
11315 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11317 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11318 #: www/mail/admin/index.php:249
11320 msgid "Unable to get the list %s"
11321 msgstr "Не удалось получить список %s"
11323 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11326 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11327 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11329 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11330 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11331 "главной странице."
11333 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11334 msgid "Add Mailing List"
11335 msgstr "Добавить списки рассылки"
11337 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11338 #, fuzzy, php-format
11339 msgid "Mailing Lists for %s"
11340 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11342 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11344 msgid "No Lists found for %s"
11345 msgstr "Не найдено списков для %s"
11347 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11348 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11350 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11353 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11355 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11356 "want to update mailman information, click on "
11359 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11360 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11361 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11363 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11366 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11367 "and you are the list administrator.\n"
11369 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11371 "Your mailing list info is at:\n"
11374 "List administration can be found at:\n"
11377 "Your list password is: %6$s .\n"
11378 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11380 "Thank you for registering your project with %1$s."
11382 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11383 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11385 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11387 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11390 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11393 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11394 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11396 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11398 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11399 msgid "Subscription"
11400 msgstr "Регистрация"
11402 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11403 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11404 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11405 msgid "Administrate"
11406 msgstr "Управление через Mailman"
11408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11409 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11410 #: www/mail/index.php:93
11411 msgid "Not activated yet"
11412 msgstr "Еще не активирован"
11414 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11415 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11417 msgid "Error during creation"
11418 msgstr "Ошибка отказа группе"
11420 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11421 #: www/forum/monitor.php:65
11422 msgid "Unsubscribe"
11423 msgstr "Отключить рассылку"
11425 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11428 msgstr "Отключить рассылку"
11430 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11435 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11437 msgid "Administrate from Mailman"
11438 msgstr "Администрирование"
11440 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11442 msgid "Category added successfully"
11443 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11445 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11446 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11448 msgid "Missing category name"
11449 msgstr "Неуказан параметр"
11451 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11455 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11457 msgid "Note added successfully."
11458 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11460 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11462 msgid "Missing version."
11463 msgstr "Отсутствуют параметры"
11465 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11467 msgid "Attachment deleted successfully."
11468 msgstr "Образец удален"
11470 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11472 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11473 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11475 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11476 #, fuzzy, php-format
11477 msgid "Category %s deleted successfully."
11478 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11480 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11482 msgid "Missing parameters to delete category."
11483 msgstr "Отсутствуют параметры"
11485 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11487 msgid "Note deleted successfully"
11488 msgstr "Уровень удален"
11490 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11492 msgid "Version deleted successfully."
11493 msgstr "Уровень удален"
11495 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11497 msgid "Missing parameters to delete version."
11498 msgstr "Отсутствуют параметры"
11500 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11502 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11503 msgstr "Задача успешно удалена"
11505 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11506 msgid "Failed to initialize user."
11509 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11511 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11512 msgstr "Задача успешно удалена"
11514 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11516 msgid "No action, same category name."
11517 msgstr "Неуказан параметр"
11519 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11521 msgid "Category renamed successfully."
11522 msgstr "Создание завершено"
11524 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11526 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11527 msgstr "Элемент успешно создан"
11529 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11530 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11532 msgid "Failed to update global configuration."
11533 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11535 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11536 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11539 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11541 msgid "No type found."
11542 msgstr "Не найдено"
11544 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11546 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11547 msgstr "Элемент успешно создан"
11549 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11551 msgid "Personal MantisBT page"
11552 msgstr "Персональная энциклопедия"
11554 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11556 msgid "Tickets Management"
11557 msgstr "Управление файлами"
11559 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11560 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11563 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11565 msgid "View Personal MantisBT"
11566 msgstr "Персональная энциклопедия"
11568 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11570 msgid "View Admin MantisBT"
11571 msgstr "Список изменений"
11573 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11575 msgid "MantisBT administration page"
11576 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11578 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11580 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11581 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11583 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11585 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11586 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11588 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11589 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11591 msgid "No project found"
11592 msgstr "Не найдены группы проекта"
11594 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11596 msgid "No project found in MantisBT"
11597 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11599 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11601 msgid "Cannot delete in database"
11602 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11604 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11606 msgid "Update MantisBT project"
11607 msgstr "Родительский проект"
11609 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11611 msgid "ID MantisBT project not found"
11612 msgstr "Нет форума"
11614 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11618 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11619 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11622 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11624 msgid "View all tickets."
11625 msgstr "Файловый пакет"
11627 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11630 msgstr "Использовать статистику"
11632 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11633 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11636 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11638 msgid "View global statistics."
11639 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11641 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11643 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11644 msgstr "Персональная энциклопедия"
11646 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11647 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11650 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11652 msgid "MantisBT project not found"
11653 msgstr "Нет форума"
11655 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11657 msgid "Global MantisBT admin"
11658 msgstr "Управление переменными"
11660 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11661 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11664 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11666 msgid "MantisBT title"
11667 msgstr "Управление переменными"
11669 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11672 msgstr "Список изменений"
11674 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11676 msgid "MantisBT description."
11677 msgstr "Полное описание"
11679 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11681 msgid "Not yet implemented"
11682 msgstr "Еще не активирован"
11684 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11685 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11686 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11687 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11688 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11689 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11690 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11691 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11692 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11693 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11694 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11695 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11696 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11697 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11698 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11699 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11702 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11704 msgid "With Status:"
11707 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11708 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11709 msgid "Clear filter"
11712 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11713 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11714 msgid "Apply filter"
11717 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11722 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11723 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11724 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11725 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11726 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11730 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11731 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11732 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11733 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11734 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11735 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11736 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11737 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11738 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11739 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11740 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11741 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11742 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11743 #: www/snippet/submit.php:129
11747 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11748 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11749 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11751 msgid "Reproducibility"
11752 msgstr "Проект: %s"
11754 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11755 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11756 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11757 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11761 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11762 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11763 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11767 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11769 msgid "No version defined"
11770 msgstr "Категории неуказаны"
11772 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11773 msgid "(128 char max)"
11776 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11777 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11778 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11780 msgid "Additional Informations"
11781 msgstr "Персональная информация"
11783 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11785 msgid "Modify note"
11786 msgstr "Изменить задачу"
11788 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11789 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11792 msgstr "Добавить дату"
11794 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11796 msgid "Add a new category"
11797 msgstr "Добавить новый проект"
11799 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11801 msgid "Add a new version"
11802 msgstr "Добавить новую версию"
11804 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11806 msgid "Version Detail"
11809 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11810 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11812 msgid "Target Date"
11813 msgstr "Начальная дата"
11815 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11817 msgid "Tickets oer Status"
11818 msgstr "Состояние задачи"
11820 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11824 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11825 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11826 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11827 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11832 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11834 msgid "Manage your account"
11835 msgstr "Моя учетная запись"
11837 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11838 msgid "Specify your mantisbt user."
11841 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11842 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11843 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11844 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11846 msgid "Specify the password of this user."
11847 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11849 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11851 msgid "Manage categories"
11852 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11854 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11857 msgstr "Реальное имя"
11859 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11861 msgid "No Categories"
11862 msgstr "Добавить категории"
11864 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11865 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11866 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11869 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11870 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11872 msgid "Use global configuration"
11873 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11875 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11876 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11877 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11878 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11882 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11883 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11884 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11887 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11888 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11890 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11893 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11895 msgid "Manage versions"
11896 msgstr "Версия пакета"
11898 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11900 msgid "No versions"
11903 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11904 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11906 msgid "Edit ticket"
11907 msgstr "Ftp директория проекта"
11909 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11910 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11912 msgid "Submit Date"
11913 msgstr "Представил"
11915 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11916 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11918 msgid "Update Date"
11921 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11922 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11927 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11928 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11932 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11933 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11937 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11938 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11943 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11944 msgid "(max128 char )"
11947 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11948 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11951 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11953 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11956 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11957 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11960 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11963 msgstr "Неверные пределы"
11965 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11967 msgid "Use global forge configuration."
11968 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11970 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11971 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11974 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11975 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11978 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11979 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11982 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11983 msgid "Specify the password of your user."
11986 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11987 msgid "Jump to ticket:"
11990 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11991 msgid "Display filter rules"
11994 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11998 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
12000 msgid "No versions to display"
12001 msgstr "Вопросов нет"
12003 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
12005 msgid "No attached files for this ticket"
12006 msgstr "Для проекта нет сообщений"
12008 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
12009 #: www/project/admin/editimages.php:256
12011 msgstr "Добавить файл"
12013 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12014 msgid "Woops: wrong issue id"
12017 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12021 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12023 msgid "No data to retrieve"
12024 msgstr "Нет данных для отчета"
12026 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12027 msgid "No tickets to display"
12030 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12032 msgid "Last update"
12033 msgstr "Список обновлен"
12035 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12037 msgid "Add a new ticket"
12038 msgstr "Добавить новый проект"
12040 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12041 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12045 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12047 msgid "No notes for this ticket"
12048 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12050 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12051 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12052 msgid "Invalid User"
12053 msgstr "Неверное имя участника"
12055 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12057 msgid "Invalid User not active"
12058 msgstr "Неверное имя участника"
12060 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12061 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12062 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12064 msgid "You are not a member of this project"
12065 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12067 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12068 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12069 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12072 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12074 msgid "No idAttachment"
12077 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12078 #: www/developer/index.php:45
12080 msgid "User not active"
12081 msgstr "Имя пользователя"
12083 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12084 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12087 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12089 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12092 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12097 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12099 msgid "View My tickets."
12100 msgstr "Список изменений"
12102 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12103 msgid "Manage your mantisbt account."
12106 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12108 msgid "Mediawiki Space"
12109 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12111 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12112 msgid "Mediawiki read access"
12115 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12119 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12120 msgid "Mediawiki write access"
12123 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12126 msgstr "Голосование"
12128 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12130 msgid "Edit existing pages only"
12131 msgstr "Плоученые ответы"
12133 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12135 msgid "Edit and create pages"
12136 msgstr "Редактировать сообщение"
12138 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12139 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12142 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12144 msgid "Mediawiki file upload"
12145 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12147 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12149 msgid "No uploading"
12150 msgstr "Файл для загрузки"
12152 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12154 msgid "Upload permitted"
12155 msgstr "Закачать файл"
12157 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12158 msgid "Upload and re-upload"
12161 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12163 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12164 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12166 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12167 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12170 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12172 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12173 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12175 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12178 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12180 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12181 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12184 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12185 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12186 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12188 msgid "Project Summary"
12189 msgstr "История проекта"
12191 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12194 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12196 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12197 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12200 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12201 #, fuzzy, php-format
12203 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12205 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12208 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12210 msgid "Invalid file upload"
12211 msgstr "Неверное имя списка."
12213 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12214 msgid "Not a valid PNG image"
12217 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12219 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12222 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12223 #, fuzzy, php-format
12224 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12225 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12227 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12229 msgid "Cannot overwrite existing file"
12230 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12232 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12234 msgid "Cannot move file to target location"
12235 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12237 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12239 msgid "New file installed successfully"
12242 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12244 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12247 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12249 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12250 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12253 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12255 msgid "File successfully removed"
12256 msgstr "Элемент успешно создан"
12258 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12260 msgid "File removal error"
12261 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12263 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12264 msgid "Nightly XML dump"
12267 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12269 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12272 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12274 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12275 msgstr "В задачах проекта"
12277 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12279 msgid "Current logo:"
12280 msgstr "Текущий файл"
12282 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12284 msgid "No per-project logo currently installed."
12285 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12287 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12289 msgid "Upload a new logo"
12290 msgstr "Загрузить новый файл"
12292 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12293 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12296 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12297 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12298 msgid "Upload a new file"
12299 msgstr "Загрузить новый файл"
12301 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12302 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12305 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12306 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12309 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12310 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12312 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12316 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12317 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12318 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12320 msgid "Choose an already uploaded file:"
12321 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12323 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12324 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12327 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12329 msgid "Upload new logo"
12330 msgstr "Загрузить новый файл"
12332 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12334 msgid "Configure Global Message"
12335 msgstr "Управление концигурацией"
12337 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12339 msgid "Configure Message"
12340 msgstr "Управление концигурацией"
12342 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12343 #: www/include/Layout.class.php:1328
12348 #: plugins/message/www/index.php:63
12350 msgid "Global Message Administration"
12351 msgstr "Администрирование"
12353 #: plugins/message/www/index.php:65
12355 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12356 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12359 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12360 msgid "MoinMoin Wiki access"
12363 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12365 msgid "Write access"
12366 msgstr "Нет доступа"
12368 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12370 msgid "Admin access"
12371 msgstr "Нет доступа"
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12374 msgid "OAuth Access Tokens"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12386 msgid "Token Secret"
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12390 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12393 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12398 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12400 msgid "OAuth Providers"
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12404 msgid "Get more Access tokens"
12407 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12412 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12416 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12417 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12418 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12422 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12424 msgid "New access token received and saved!"
12425 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12427 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12429 msgid "Access Token Key: "
12430 msgstr "Доступ запрещен"
12432 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12434 msgid "Access Token Secret: "
12435 msgstr "Доступ запрещен"
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12438 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12440 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12441 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12443 msgid "Get Access tokens"
12444 msgstr "Доступ запрещен"
12446 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12448 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12449 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12450 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12451 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12453 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12454 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12456 msgid "Access tokens"
12457 msgstr "Доступ запрещен"
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12460 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12464 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12466 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12468 msgid "Consumer Key"
12471 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12472 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12473 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12474 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12476 msgid "Request Token URL"
12477 msgstr "Заявка на участие"
12479 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12480 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12482 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12484 msgid "Authorization URL"
12485 msgstr "Авторизация"
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12488 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12489 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12490 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12492 msgid "Access Token URL"
12493 msgstr "Доступ запрещен"
12495 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12496 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12499 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12503 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12505 msgid "Get Request Token"
12506 msgstr "Заявка на участие"
12508 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12510 msgid "Error in curl : "
12511 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12513 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12515 msgid "New request token received!"
12516 msgstr "Вопросов нет"
12518 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12520 msgid "Request Token Key"
12521 msgstr "Заявка на участие"
12523 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12525 msgid "Request Token Secret"
12526 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12528 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12532 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12533 msgid "Authorize the Request Token (from "
12536 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12538 msgid "Error in retrieving request token"
12539 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12541 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12542 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12544 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12545 "ask your forge administer to create one."
12548 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12550 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12551 "enabled services."
12554 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12555 msgid "Accessing resources with OAuth"
12558 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12561 msgstr "Авторизация"
12563 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12564 msgid "Resource URL"
12567 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12568 msgid "HTTP Request"
12571 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12575 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12577 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12578 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12580 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12582 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12583 "links below to get started"
12586 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12588 msgid "Edit OAuth Provider"
12589 msgstr "Авторизация"
12591 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12592 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12593 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12594 msgid "Consumer Secret"
12597 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12599 msgid "Update Provider"
12602 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12603 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12606 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12608 msgid "Add a new OAuth provider"
12609 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12611 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12613 msgid "Add provider"
12614 msgstr "Добавить опрос"
12616 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12618 msgid "View Personal oauthprovider"
12619 msgstr "Персональная энциклопедия"
12621 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12623 msgid "oauthprovider Admin"
12624 msgstr "Источник из %1$s"
12626 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12628 msgid "Manage OAuth consumers"
12629 msgstr "Управлять спец полями"
12631 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12632 msgid "OAuth provider plugin"
12635 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12636 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12638 msgid "Consumer name"
12639 msgstr "Имя пользователя"
12641 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12642 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12644 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12645 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12649 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12650 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12651 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12652 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12653 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12657 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12658 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12660 msgid "Authorized on"
12661 msgstr "Авторизация"
12663 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12665 msgid "No access tokens were found!"
12666 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12668 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12669 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12672 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12675 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12679 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12680 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12682 msgstr "Авторизация"
12684 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12688 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12693 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12694 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12696 msgid "OAuth Provider"
12697 msgstr "Авторизация"
12699 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12701 msgid "Manage Consumer"
12702 msgstr "Управление Cron"
12704 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12708 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12709 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12710 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12712 msgid "Update Consumer"
12713 msgstr "Обновить запрос"
12715 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12717 msgid "Delete Consumer"
12718 msgstr "Удалить запрос"
12720 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12721 msgid "OAuth consumers"
12724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12728 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12731 msgstr "Управление Cron"
12733 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12734 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12737 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12738 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12740 msgid "Create Consumer"
12743 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12744 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12747 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12751 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12752 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12754 msgid "Request Tokens"
12755 msgstr "Заявка на участие"
12757 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12760 msgstr "Авторизация"
12762 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12764 msgid "No request tokens were found!"
12765 msgstr "Вопросов нет"
12767 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12769 msgid "Authorization Denied"
12770 msgstr "Доступ запрещен"
12772 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12775 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12776 "pending OAuth token request has been deleted."
12779 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12783 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12785 msgid "View Personal oslc"
12786 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12788 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12791 msgstr "Управление инструментом"
12793 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12794 msgid "Wrong captcha code"
12797 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12798 msgid "Reload image."
12801 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12802 msgid "Write captcha here:"
12805 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12807 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12811 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12813 "Missing require to use this plugin. You need "
12814 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12817 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12818 msgid "error: no supported provider for "
12821 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12823 msgid "Import projects"
12824 msgstr "Для проекта"
12826 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12827 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12829 msgid "Project import plugin"
12832 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12834 msgid "Import users"
12835 msgstr "Топ участников"
12837 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12838 #, fuzzy, php-format
12839 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12840 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12842 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12843 msgid "Opening fileinfo database failed"
12846 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12848 msgid "Uploaded files available"
12849 msgstr "Типы файлов не заданы"
12851 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12852 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12853 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12854 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12858 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12859 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12863 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12866 msgstr "Указанная дата"
12868 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12870 msgid "Please select only one file"
12871 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12873 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12875 msgid "File not found on server"
12876 msgstr "Нет форума"
12878 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12879 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12882 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12884 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12887 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12888 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12891 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12893 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12897 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12898 msgid "Missing a temporary folder."
12901 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12903 msgid "Failed to write file to disk."
12904 msgstr "Навыки не добавлены"
12906 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12907 msgid "File upload stopped by extension."
12910 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12911 #, fuzzy, php-format
12912 msgid "Unknown upload error %d"
12913 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12915 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12916 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12917 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12918 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12921 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12922 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12924 msgid "Project importer"
12925 msgstr "Дерево проекта"
12927 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12928 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12929 msgid "Users found in imported file"
12932 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12934 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12937 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12939 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12942 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12943 #, fuzzy, php-format
12944 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12945 msgstr "Навыки не добавлены"
12947 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12948 msgid "Optionally change for another existing user"
12951 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12952 msgid "Select existing user"
12955 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12957 msgid "to be added to project"
12958 msgstr "Добавить новый проект"
12960 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12962 msgid "need to add to project"
12963 msgstr "Добавить новый проект"
12965 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12966 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12969 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12971 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12972 "bellow, and re-submit it:"
12975 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12976 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12979 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12980 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12983 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12984 msgid "Imported user logname"
12987 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12988 msgid "Imported user email"
12991 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12993 msgid "Initial role"
12994 msgstr "Неверные пределы"
12996 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12997 msgid "Map to existing user (role)"
13000 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
13001 msgid "Mapped to existing user"
13004 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
13006 msgid "Matching new project members roles"
13007 msgstr "Список участников проекта"
13009 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
13011 msgid "New project member"
13012 msgstr "Новое имя проекта"
13014 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13015 msgid "Imported users mapped to it"
13018 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13021 msgstr "Новая роль"
13023 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13026 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13027 "project: need to add it as role “%s”."
13030 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13031 #, fuzzy, php-format
13032 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13033 msgstr "Навыки не добавлены"
13035 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13037 msgid "Details of imported project: "
13038 msgstr "Список участников для группы:"
13040 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13042 msgid "Project's spaces found"
13043 msgstr "Под проект высший"
13045 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13048 msgstr "Идентификатор пользователя"
13050 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13051 msgid "Import space ?"
13054 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13056 msgid "parsing problem"
13057 msgstr "Существующие файлы"
13059 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13060 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13063 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13064 msgid "Select a file or upload a new one"
13067 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13069 msgid "Please upload a file"
13070 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13072 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13074 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13076 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13079 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13080 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13083 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13084 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13087 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13089 msgid "Failed to create project"
13090 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13092 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13094 msgid "Created project"
13095 msgstr "Закрытые группы"
13097 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13099 msgid "Users importer"
13100 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13102 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13104 msgid "Failed to create user"
13105 msgstr "Навыки не добавлены"
13107 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13109 msgid "Created user"
13112 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13113 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13115 msgid "Project labels"
13116 msgstr "Файлы проекта"
13118 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13120 msgid "Project labels plugin"
13121 msgstr "Файлы проекта"
13123 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13125 msgid "Cannot insert new label: %s"
13128 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13130 msgid "Project label added."
13131 msgstr "Добавленные проекты"
13133 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13134 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13135 #, fuzzy, php-format
13136 msgid "Cannot delete label: %s"
13137 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13139 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13141 msgid "Project label deleted."
13142 msgstr "Файлы проекта"
13144 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13145 #, fuzzy, php-format
13146 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13147 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13149 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13151 msgid "The label has been added to the project."
13152 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13154 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13156 msgid "No such project."
13157 msgstr "Топ %1$s проект"
13159 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13161 msgid "Cannot remove label: %s"
13164 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13166 msgid "The label has been removed from the project."
13167 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13169 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13171 msgid "Cannot modify label: %s"
13174 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13176 msgid "Label has been saved."
13177 msgstr "Сообщение было отправлено"
13179 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13181 msgid "Label name:"
13182 msgstr "Реальное имя"
13184 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13185 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13186 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13189 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13190 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13191 msgid "This label currently looks like this:"
13194 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13196 msgid "Save this label"
13197 msgstr "Запомнить позицию"
13199 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13201 msgid "Manage labels"
13202 msgstr "Новый файловый релиз"
13204 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13205 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13208 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13210 msgid "This label is used on the following group:"
13211 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13212 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13213 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13214 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13216 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13218 msgid "[Remove this label]"
13219 msgstr "Удалить этот фильтр"
13221 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13223 msgid "This label is not used on any group."
13224 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13226 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13228 msgid "Add label to project"
13229 msgstr "Добавить новый проект"
13231 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13233 msgid "[Edit this label]"
13234 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13236 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13238 msgid "[Delete this label]"
13239 msgstr "Удалить задачу"
13241 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13243 msgid "Add new labels"
13244 msgstr "Добавить новую задачу"
13246 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13247 msgid "You can create new labels with the form below."
13250 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13251 msgid "Name of the label:"
13254 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13259 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13261 msgid "Project of the month!"
13262 msgstr "Дерево проекта"
13264 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13267 msgstr "Добавить дату"
13269 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13271 msgid "This project already has a parent"
13272 msgstr "В релизах проекта"
13274 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13276 msgid "Successfully added child"
13277 msgstr "Успешно добавлено"
13279 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13281 msgid "Failed to add child"
13282 msgstr "Навыки не добавлены"
13284 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13285 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13288 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13289 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13292 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13294 msgid "Successfully removed child"
13295 msgstr "Элемент успешно создан"
13297 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13299 msgid "Failed to remove child"
13300 msgstr "Навыки не добавлены"
13302 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13304 msgid "Successfully removed parent"
13305 msgstr "Элемент успешно создан"
13307 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13309 msgid "Failed to remove parent"
13310 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13312 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13313 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13316 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13318 msgid "Failed to update configuration."
13319 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13321 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13323 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13324 msgstr "Информация о группе изменена"
13326 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13331 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13333 msgid "Failed to do task."
13334 msgstr "Навыки не добавлены"
13336 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13338 msgid "Project Hierarchy"
13339 msgstr "Название проекта"
13341 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13343 msgid "Hierarchy Admin"
13344 msgstr "Управление и инструмент"
13346 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13347 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13349 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13353 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13355 msgid "Per Category"
13356 msgstr "Родительская категория"
13358 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13360 msgid "Per Hierarchy"
13363 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13365 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13366 "here they do not choose any categories"
13369 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13371 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13375 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13377 msgid "Global Hierarchy admin"
13380 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13382 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13385 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13387 msgstr "Тип зависимости"
13389 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13391 msgstr "Открыть доступ"
13393 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13398 msgid "Modify the hierarchy"
13399 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13401 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13402 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13403 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13404 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13406 msgid "Browse this project"
13407 msgstr "Вы покинули проект"
13409 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13411 msgid "Remove child project"
13412 msgstr "Дочерний проект"
13414 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13416 msgid "Remove parent project"
13417 msgstr "Родительский проект"
13419 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13421 msgid "Add new child"
13422 msgstr "Добавить новое поле"
13424 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13426 msgid "Select a project: "
13427 msgstr "Выбор проекта :"
13429 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13431 msgid "Add Child project"
13432 msgstr "Дочерний проект"
13434 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13436 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13437 msgstr "Иерархия проектов"
13439 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13441 msgid "Pending hierarchy request"
13442 msgstr "Ожидающие запросы"
13444 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13446 msgid "Validate parent"
13447 msgstr "Неверный параметр"
13449 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13450 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13455 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13456 msgid "Validate child"
13459 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13461 msgid "No pending requests"
13462 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13464 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13465 msgid "Enable Tree in projects tab."
13468 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13469 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13471 msgid "Enable Tree"
13472 msgstr "Включить pserver"
13474 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13475 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13478 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13479 msgid "Enable docman browsing"
13482 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13483 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13486 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13488 msgid "Manage project configuration"
13489 msgstr "Менеджер документации"
13491 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13492 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13495 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13497 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13498 "parent docman tab."
13501 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13502 msgid "Enable Docman."
13505 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13506 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13509 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13511 msgid "Enable delegate"
13512 msgstr "Элемент обновлен"
13514 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13516 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13520 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13521 msgid "Use forge global configuration"
13524 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13526 msgid "Enable hierarchical browsing"
13529 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13531 msgid "Disable hierarchical browsing"
13532 msgstr "Служба поиска документов"
13534 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13535 msgid "Linked projects"
13536 msgstr "Связанные проекты"
13538 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13540 msgid "Parent Project"
13541 msgstr "Родительский проект"
13543 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13544 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13546 msgid "Direct link to project"
13547 msgstr "Родительский проект"
13549 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13550 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13551 msgid "View the quota_management Administration"
13552 msgstr "Админ, управление квотой "
13554 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13558 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13559 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13560 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13561 msgid "Ressources usage and quota"
13562 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13564 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13565 msgid "No TYPE specified"
13568 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13569 msgid "No ID specified"
13572 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13574 msgid "You are not Admin of this project"
13575 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13577 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13578 msgid "Quota Manager Admin"
13579 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13581 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13583 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13584 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13586 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13587 msgid "Successfully updated quota"
13588 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13590 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13591 msgid "Projects disk quota"
13592 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13594 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13595 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13596 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13598 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13600 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13601 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13602 msgid "disk quota soft"
13603 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13605 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13606 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13607 msgid "disk quota hard"
13608 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13610 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13611 msgid "Projects ressources use"
13612 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13614 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13615 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13619 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13620 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13624 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13625 msgid "Download - without quota control"
13626 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13628 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13630 msgstr "база данных"
13632 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13633 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13634 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13639 msgid "Users disk use"
13640 msgstr "Пользователями занято"
13642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13646 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13647 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13648 msgid "Project quota manager"
13649 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13652 msgid "Documents search engine"
13653 msgstr "Служба поиска документов"
13655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13656 msgid "Download project directory"
13657 msgstr "Скачать каталог проекта"
13659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13660 msgid "Without quota control"
13661 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13663 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13664 msgid "Home project directory"
13665 msgstr "Домашняя страница проекта"
13667 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13668 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13669 msgid "With ftp and home quota control"
13670 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13672 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13674 msgid "FTP project directory"
13675 msgstr "Ftp директория проекта"
13677 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13678 msgid "CVS project directory"
13679 msgstr "CVS директория проекта"
13681 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13682 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13683 msgid "With cvs and svn quota control"
13684 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13686 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13687 msgid "Subversion project directory"
13688 msgstr "Размещение репозитория"
13690 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13692 msgstr "База данных"
13694 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13695 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13699 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13701 msgstr "количество"
13703 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13704 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13708 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13710 msgstr "Объём диска"
13712 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13713 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13714 msgid "Quota exceeded"
13715 msgstr "Превышение указанного пространства"
13717 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13718 msgid "Quota disk management"
13719 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13721 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13722 msgid "Quota settings"
13723 msgstr "Установленое ограничение"
13725 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13727 msgstr "Порядок ограничений"
13729 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13731 msgstr "Усиленное ограничение"
13733 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13737 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13738 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13739 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13740 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13741 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13742 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13743 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13745 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13746 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13748 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13749 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13750 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13751 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13752 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13753 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13755 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13756 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13758 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13760 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13761 msgstr "Включить анонимный доступ"
13763 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13766 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13767 "with the following command."
13769 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13770 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13773 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13774 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13775 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13776 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13777 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13778 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13779 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13780 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13781 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13782 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13783 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13785 msgid "Developer %s Access via SSH"
13786 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13788 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13789 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13790 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13791 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13792 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13793 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13794 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13795 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13796 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13798 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13799 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13801 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13804 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13805 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13806 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13807 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13808 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13809 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13810 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13811 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13812 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13813 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13814 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13815 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13816 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13817 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13820 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13821 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13822 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13823 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13824 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13825 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13826 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13827 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13828 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13829 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13830 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13831 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13832 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13833 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13834 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13835 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13836 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13837 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13838 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13839 msgid "Enter your site password when prompted."
13842 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13843 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13847 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13848 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13849 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13850 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13851 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13852 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13853 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13854 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13855 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13856 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13859 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13860 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13861 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13862 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13863 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13864 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13865 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13866 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13867 msgid "developername"
13868 msgstr "ник разработчика"
13870 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13871 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13872 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13873 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13874 #, fuzzy, php-format
13875 msgid "%s Repository Browser"
13876 msgstr "История репозитория"
13878 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13879 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13880 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13881 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13882 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13885 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13888 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13891 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13892 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13893 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13894 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13895 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13896 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13898 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13901 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13902 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13903 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13904 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13906 msgid "Browse %s Repository"
13907 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13909 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13911 msgid "ClearCase Access"
13912 msgstr "Полный доступ"
13914 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13917 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13918 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13921 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13925 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13926 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13928 msgid "Browse the ClearCase tree"
13929 msgstr "Навигация с полным доступом"
13931 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13933 msgid "ClearCase server"
13934 msgstr "Полный доступ"
13936 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13939 msgid_plural "commits"
13940 msgstr[0] "коментарий"
13941 msgstr[1] "коментариев"
13942 msgstr[2] "коментарием"
13944 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13947 msgid_plural "adds"
13948 msgstr[0] "добавлен"
13949 msgstr[1] "добавлены"
13950 msgstr[2] "добавления"
13952 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13953 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13956 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13958 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13959 msgstr "Включить анонимный доступ"
13961 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13962 #, fuzzy, php-format
13963 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13965 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
13966 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
13969 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13971 msgid "Anonymous CVS Access"
13972 msgstr "Включить анонимный доступ"
13974 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13977 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13978 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13979 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13980 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13982 "Этот проект имеет открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название "
13983 "модуля заменив в строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете "
13984 "создать в Вашей локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда "
13985 "клиентская программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто "
13988 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13989 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13990 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13992 msgstr "название модуля"
13994 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13995 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13996 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13998 msgid "Download the nightly snapshot"
13999 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
14001 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
14002 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
14003 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:345
14004 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
14005 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
14009 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
14010 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14013 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14015 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14018 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14020 msgid "Invalid CVS repository : "
14021 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14023 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14025 msgid "Invalid username : "
14026 msgstr "Вы не авторизировались"
14028 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14029 #, fuzzy, php-format
14030 msgid "User not found %s"
14031 msgstr "Нет форума"
14033 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14034 msgid "where REPO can be: "
14037 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14038 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14042 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14044 msgid "No repositories defined."
14045 msgstr "Категории неуказаны"
14047 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14049 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14050 msgstr "История репозитория"
14052 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14054 msgid "Anonymous Darcs Access"
14055 msgstr "Включить анонимный доступ"
14057 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14060 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14061 "with the following command."
14063 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14064 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14067 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14069 msgid "No repositories to browse"
14070 msgstr "История репозитория"
14072 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14074 msgid "Repository to be created: "
14075 msgstr "История репозитория"
14077 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14079 msgid "Create new repository:"
14080 msgstr "Создать новый отзыв"
14082 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14084 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
14085 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14087 msgid "Repository name"
14088 msgstr "История репозитория"
14090 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14095 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14096 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14097 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14102 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14104 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14105 "with the following command."
14107 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14108 "with the following commands."
14113 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14115 msgid "Developer's repository"
14116 msgid_plural "Developer's repositories"
14117 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14118 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14119 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14121 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14123 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14124 "checked out anonymously."
14126 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14127 "be checked out anonymously."
14132 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14133 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:327
14134 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14136 msgid "Browse Git Repository"
14137 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14139 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14141 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14142 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14147 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14148 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14149 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14150 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14151 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14153 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14158 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14159 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14160 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14161 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14166 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14168 msgid "Developer Git Access"
14169 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14171 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14172 msgid "Access to your personal repository"
14175 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14177 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14178 "the following method. Enter your site password when prompted."
14181 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14182 msgid "Request a personal repository"
14185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14187 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14188 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14189 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14190 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14191 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14194 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14196 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14199 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14201 msgid "Git Repository Browser"
14202 msgstr "История репозитория"
14204 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:323
14207 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14208 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14211 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14212 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14213 "изменений любого файла в репозитории."
14215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:346
14217 msgstr "Обновления"
14219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:972
14221 msgid "Git Commits"
14222 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14224 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:990
14225 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14228 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:995
14229 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14231 msgid "This repository name is not valid"
14232 msgstr "Неверное имя участника"
14234 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1008
14235 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14236 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14237 #, fuzzy, php-format
14238 msgid "A repository %s already exists"
14239 msgstr "Запрос уже существует"
14241 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1033
14242 msgid "Invalid URL from which to clone"
14245 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1042
14246 #, fuzzy, php-format
14247 msgid "Clone of %s"
14250 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14251 #, fuzzy, php-format
14252 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14253 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14255 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1094
14256 #, fuzzy, php-format
14257 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14258 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14259 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14260 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14261 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14263 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14265 msgid "Initial repository description"
14266 msgstr "Краткое описание"
14268 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1098
14269 msgid "Initial clone URL (if any)"
14272 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1115
14273 #, fuzzy, php-format
14274 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14275 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14277 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1124
14278 msgid "Description:"
14281 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1126
14283 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14284 "empty to start with an empty repository):"
14287 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14289 msgid "My Git cloned Repositories List"
14290 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14292 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14294 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14297 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14299 msgid "No personal git repository"
14300 msgstr "Разработчики (тест)"
14302 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14303 #, fuzzy, php-format
14304 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14305 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14307 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14309 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14310 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14313 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14315 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14316 "be created shortly."
14319 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14320 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14323 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14325 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14326 "\">http://hginit.com/</a>"
14329 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14331 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14332 msgstr "Включить анонимный доступ"
14334 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14337 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14338 "access with the following command:"
14340 "Этот проект позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего "
14341 "дальнейшего пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими "
14344 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14345 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14347 msgid "The password is "
14348 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14350 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14352 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14355 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14356 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14359 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14360 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14361 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14364 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14365 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14366 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14369 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14371 msgid "Hg Repository Browser"
14372 msgstr "История репозитория"
14374 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14377 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14378 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14381 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14382 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14383 "изменений любого файла в репозитории."
14385 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14386 msgid "Browse Hg Repository"
14389 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14391 msgid "Clone of %s repository"
14394 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14396 msgid "Create SCM repository for project %s"
14399 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14400 msgid "Cloned from:"
14403 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14405 msgid "Feature not implemented."
14406 msgstr "Еще не активирован"
14408 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14409 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14412 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14414 msgid "Enable Repository Hooks"
14415 msgstr "История репозитория"
14417 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14418 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14421 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14423 msgid "No hooks available"
14424 msgstr "Нет доступной статистики"
14426 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14427 msgid "pre-commit Hooks"
14430 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14432 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14433 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14434 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14437 msgstr "Название роли"
14439 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14440 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14443 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14444 msgid "post-commit Hooks"
14447 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14448 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14451 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14452 msgid "post-receive Hooks"
14455 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:36
14456 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14457 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14460 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:48
14462 "Hook not available due to missing dependency : Project not using tracker."
14465 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:51
14466 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:59
14468 "Hook not available due to missing dependency : Forge not using ssh for git."
14471 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:68
14472 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:81
14473 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14474 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14476 msgid "Unable to retrieve data"
14477 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14479 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:100
14481 msgid "Related GIT commits"
14482 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14484 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:138
14485 msgid "Filename (<a href=\"/scm/browser.php?group_id="
14488 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14489 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14491 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14492 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14494 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14495 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14496 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14498 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14502 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14503 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14504 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14506 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14510 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14512 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14516 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14518 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14522 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14523 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14526 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14527 msgid "Commit message must not be empty."
14530 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14531 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14534 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14536 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14539 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14541 msgid "Related SVN commits"
14542 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14544 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14546 msgid "Anonymous Subversion Access"
14547 msgstr "Включить анонимный доступ"
14549 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14551 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14552 "with the following command(s)."
14555 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14556 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14557 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14560 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14562 msgid "Subversion Commits"
14563 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14565 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14567 msgid "View Personal SoapAdmin"
14568 msgstr "Персональная энциклопедия"
14570 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14572 msgid "SoapAdmin Admin"
14573 msgstr "Управление сайтом"
14575 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14576 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14579 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14581 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14582 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14583 "in the OAuth Consumer plugin"
14586 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14588 msgid "Missing Link URL or name."
14589 msgstr "Неуказан параметр"
14591 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14593 msgid "Link updated"
14594 msgstr "Список обновлен"
14596 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14598 msgid "Global WebAnalytics admin"
14599 msgstr "Управление переменными"
14601 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14603 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14604 msgstr "Персональная энциклопедия"
14606 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14608 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14609 "Piwik or Google Analytics."
14612 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14613 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14615 msgid "Informative Name"
14616 msgstr "Имя форума"
14618 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14619 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14620 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14621 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14624 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14626 msgid "Manage available links"
14627 msgstr "Новый файловый релиз"
14629 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14633 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14635 msgid "Add a new webanalytics reference"
14636 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14638 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14640 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14641 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14644 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14646 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14647 "links, it will be rejected as spam."
14650 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14652 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14655 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14656 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14660 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14663 msgstr "Главная страница"
14665 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14668 msgstr "Управление сайтом"
14670 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14672 msgid "This project's wiki"
14673 msgstr "В новостях проекта"
14675 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14676 msgid "List of active wikis in Forge"
14679 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14684 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14685 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14686 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14688 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14689 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14694 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14696 msgid "Open-Discussion"
14697 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14700 msgid "General Discussion"
14703 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14704 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14705 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14710 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14711 msgid "Get Public Help"
14714 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14716 msgid "Developers-Discussion"
14717 msgstr "Все разработчики проектов"
14719 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14721 msgid "Project Developer Discussion"
14722 msgstr "Все разработчики проектов"
14724 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14726 msgid "Uncategorized Submissions"
14727 msgstr "Адрес для подтверждения"
14729 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14734 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14739 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14743 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14744 msgid "Things We Have To Do"
14747 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14748 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14753 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14755 msgid "Next Release"
14756 msgstr "Последние релизы"
14758 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14760 msgid "Items For Our Next Release"
14761 msgstr "Последние файл-релизы"
14764 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14765 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14767 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14768 #: www/account/unsubscribe.php:36
14770 msgid "Confirm Hash"
14771 msgstr "Подтверждение"
14773 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14774 #: www/account/unsubscribe.php:45
14775 msgid "This confirm hash exists more than once."
14776 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14778 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14779 #: www/account/unsubscribe.php:48
14781 msgid "Invalid confirmation hash."
14782 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14784 #: www/account/change_email-complete.php:61
14785 msgid "Email Change Complete"
14786 msgstr "Установлен новый Емайл "
14788 #: www/account/change_email-complete.php:66
14791 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14792 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14795 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14796 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14799 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14800 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14801 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14805 #: www/account/change_email.php:57
14807 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14808 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14810 #: www/account/change_email.php:59
14811 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14813 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14816 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14818 msgid "%s Verification"
14819 msgstr "%s Проверка"
14821 #: www/account/change_email.php:67
14822 msgid "Email Change Confirmation"
14823 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14825 #: www/account/change_email.php:69
14827 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14828 "email to complete the email change."
14831 #: www/account/change_email.php:76
14832 msgid "Email change"
14833 msgstr "Изменение Email"
14835 #: www/account/change_email.php:78
14837 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14838 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14840 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14841 "чтобы убедиться в его корректности."
14843 #: www/account/change_email.php:79
14845 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14846 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14847 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14850 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14851 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14852 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14853 "могли это сделать."
14855 #: www/account/change_email.php:80
14857 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14858 "address. Visiting this link will complete the email change."
14860 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14861 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14862 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14864 #: www/account/change_email.php:86
14865 msgid "New Email Address"
14866 msgstr "Новый Email-адрес"
14868 #: www/account/change_email.php:90
14869 msgid "Send Confirmation to New Address"
14870 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14872 #: www/account/change_pw.php:48
14873 msgid "Old password is incorrect"
14874 msgstr "Старый пароль неверный"
14876 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14877 #: www/admin/passedit.php:55
14878 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14879 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14881 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14882 #: www/admin/passedit.php:63
14883 msgid "New passwords do not match."
14884 msgstr "Пароли не совпадают"
14886 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14888 msgid "Could not change password: "
14889 msgstr "Изменение пароля"
14891 #: www/account/change_pw.php:66
14892 msgid "Successfully Changed Password"
14893 msgstr "Пароль успешно изменен"
14895 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14897 msgid "%s Password Change Confirmation"
14898 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14900 #: www/account/change_pw.php:75
14902 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14903 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14905 #: www/account/change_pw.php:80
14906 #, fuzzy, php-format
14907 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14908 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14910 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14911 #: www/admin/userlist.php:140
14912 msgid "Change Password"
14913 msgstr "Изменение пароля"
14915 #: www/account/change_pw.php:92
14916 msgid "Old Password"
14917 msgstr "Старый пароль"
14919 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14920 #: www/admin/passedit.php:92
14921 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14922 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14924 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14925 #: www/admin/passedit.php:94
14926 msgid "New Password (repeat)"
14927 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14929 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14930 msgid "Update password"
14931 msgstr "Обновление пароля"
14933 #: www/account/editsshkeys.php:46
14935 msgid "Manage Authorized Keys"
14936 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14938 #: www/account/editsshkeys.php:50
14940 msgid "Available keys"
14941 msgstr "Нет доступных трекеров"
14943 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14947 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14948 msgid "Fingerprint"
14951 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14952 #: www/project/admin/editimages.php:264
14956 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14961 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14962 msgid "ssh key is deployed."
14965 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14966 msgid "ssh key is not deployed yet."
14969 #: www/account/editsshkeys.php:66
14971 msgid "Delete this ssh key."
14972 msgstr "Удалить задачу"
14974 #: www/account/editsshkeys.php:73
14976 msgid "Add a new ssh key"
14977 msgstr "Добавить новую задачу"
14979 #: www/account/editsshkeys.php:74
14982 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14983 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14984 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14985 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14987 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14988 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14989 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14990 "позже, в течении нескоьких часов."
14992 #: www/account/editsshkeys.php:75
14994 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14995 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14996 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14997 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14998 "information on sharing keys."
15000 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
15001 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
15002 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
15003 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
15006 #: www/account/editsshkeys.php:76
15009 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
15010 "the number of keys in your file is what you expected."
15012 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
15013 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
15014 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
15016 #: www/account/editsshkeys.php:81
15018 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
15019 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
15022 #: www/account/first.php:31
15025 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
15026 "Open Source projects."
15028 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
15029 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15031 #: www/account/first.php:33
15032 #, fuzzy, php-format
15034 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15035 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15036 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15039 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15040 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15041 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15042 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15043 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15044 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15045 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15046 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15047 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15049 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15050 #: www/admin/useredit.php:110
15054 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15056 msgid "Account options"
15057 msgstr "Опции учётной записи:"
15059 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15061 msgstr "Добро пожаловать"
15063 #: www/account/index.php:131
15065 msgid "View My Profile"
15066 msgstr "Просмотр профиля участника"
15068 #: www/account/index.php:133
15069 msgid "Edit My Skills Profile"
15070 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15072 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15073 msgid "Member since"
15074 msgstr "Участник с"
15076 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15077 #: www/include/user_profile.php:68
15079 msgstr "Id участника"
15081 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15082 msgid "First Name:"
15085 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15089 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15090 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15091 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15095 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15097 msgstr "Часовой пояс:"
15099 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15101 msgstr "Тема оформления"
15103 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15107 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15108 #: www/include/user_profile.php:111
15109 msgid "Email Address"
15110 msgstr "Email адрес"
15112 #: www/account/index.php:200
15113 msgid "Change Email Address"
15114 msgstr "Изменить email адрес"
15116 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15117 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15121 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15122 msgid "Address (continued)"
15125 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15126 #: www/include/user_profile.php:132
15130 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15131 #: www/include/user_profile.php:143
15135 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15137 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15138 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15140 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15141 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15143 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15144 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15146 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15148 #: www/account/index.php:278
15151 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15152 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15153 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15154 "participate in ratings.)</em>"
15156 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15157 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15158 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15159 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15160 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15162 #: www/account/index.php:286
15164 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15167 #: www/account/index.php:299
15168 msgid "Shell Account Information"
15169 msgstr "Общая информация о пользователе"
15171 #: www/account/index.php:302
15175 #: www/account/index.php:303
15176 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15177 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15179 #: www/account/index.php:329
15181 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15183 #: www/account/index.php:331
15185 msgid "Shell Account deactivated"
15186 msgstr "Общая информация о пользователе"
15188 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15189 #: www/forum/admin/index.php:168
15190 #, fuzzy, php-format
15191 msgid "%s Mandatory fields"
15192 msgstr "Управлять спец полями"
15194 #: www/account/index.php:345
15195 msgid "Reset Changes"
15196 msgstr "Сброс изменений"
15198 #: www/account/lostlogin.php:75
15200 msgid "Password changed"
15203 #: www/account/lostlogin.php:77
15206 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15207 "\">login</a> to the site now."
15209 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15212 #: www/account/lostlogin.php:87
15213 msgid "Lost Password Login"
15214 msgstr "Восстановление паролей"
15216 #: www/account/lostlogin.php:90
15218 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15219 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15221 #: www/account/lostpw.php:57
15224 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15225 "email verification."
15227 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15230 #: www/account/lostpw.php:59
15231 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15232 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15234 #: www/account/lostpw.php:62
15236 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15239 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15240 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15242 #: www/account/lostpw.php:72
15244 msgid "Lost Password Confirmation"
15245 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15247 #: www/account/lostpw.php:74
15250 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15251 "instructions in the email to change your account password."
15253 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15254 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15256 #: www/account/lostpw.php:83
15258 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15259 "of your account, your projects, and this site."
15261 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15262 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15264 #: www/account/lostpw.php:84
15266 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15267 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15268 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15271 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15272 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15273 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15274 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15275 "войдите в вашу учетную запись."
15277 #: www/account/lostpw.php:95
15278 msgid "Send Lost PW Hash"
15279 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15281 #: www/account/pending-resend.php:31
15283 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15284 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15286 #: www/account/pending-resend.php:42
15288 msgid "Your account is already active."
15289 msgstr "Аккаунт уже активен."
15291 #: www/account/pending-resend.php:45
15293 msgid "Pending Account"
15294 msgstr "Регистрация"
15296 #: www/account/pending-resend.php:46
15298 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15299 "complete the registration process."
15302 #: www/account/pending-resend.php:56
15305 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15306 "confirmation email."
15308 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15310 #: www/account/pending-resend.php:58
15313 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15315 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15317 #: www/account/register.php:75
15318 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15321 #: www/account/register.php:100
15323 msgid "Register Confirmation"
15324 msgstr "Прочая информация"
15326 #: www/account/register.php:105
15328 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15329 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15332 #: www/account/register.php:107
15333 #, fuzzy, php-format
15334 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15335 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15337 #: www/account/register.php:114
15339 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15342 #: www/account/register.php:118
15345 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15346 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15348 "Сейчас Вам будет выслано подтверждающее письмо для проверки адреса "
15349 "электронной почты. Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную "
15352 #: www/account/register.php:121
15355 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15356 "an eMail about this fact."
15359 #: www/account/register.php:142
15361 msgid "User Account Registration"
15362 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15364 #: www/account/register.php:150
15366 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15370 #: www/account/register.php:152
15371 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15372 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15374 #: www/account/register.php:159
15375 msgid "Password (min. 6 chars):"
15376 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15378 #: www/account/register.php:165
15379 msgid "Password (repeat):"
15380 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15382 #: www/account/register.php:191
15383 msgid "Language Choice:"
15386 #: www/account/register.php:215
15389 "This email address will be verified before account activation. You will "
15390 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15393 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15394 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15395 "указанный здесь email."
15397 #: www/account/register.php:261
15399 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15402 #: www/account/register.php:267
15403 msgid "Activate this user immediately"
15406 #: www/account/register.php:275
15408 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15409 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15411 #: www/account/register.php:278
15413 msgstr "Регистрация"
15415 #: www/account/unsubscribe.php:62
15417 msgid "Unsubscription Complete"
15418 msgstr "Регистрация завершена"
15420 #: www/account/unsubscribe.php:65
15423 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15424 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15425 "visit your Account Maintenance page."
15428 #: www/account/unsubscribe.php:67
15431 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15432 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15433 "Maintenance page."
15436 #: www/account/verify.php:51
15437 msgid "Account already active."
15438 msgstr "Аккаунт уже активен."
15440 #: www/account/verify.php:53
15442 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15443 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15445 #: www/account/verify.php:55
15446 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15447 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15449 #: www/account/verify.php:57
15451 msgid "Error while activating account"
15452 msgstr "Ошибка при авторизации"
15454 #: www/account/verify.php:66
15458 #: www/account/verify.php:68
15461 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15462 "activated for normal logins."
15464 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15466 #: www/activity/index.php:102
15468 msgstr "Сообщения Форума"
15470 #: www/activity/index.php:107
15471 msgid "Tracker Opened"
15472 msgstr "Трекер открыт"
15474 #: www/activity/index.php:109
15475 msgid "Tracker Closed"
15476 msgstr "Трекер закрыт"
15478 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15479 msgid "FRS Release"
15482 #: www/activity/index.php:124
15484 msgid "New Documents"
15485 msgstr "Добавить новый проект"
15487 #: www/activity/index.php:126
15489 msgid "Updated Documents"
15490 msgstr "Добавить новый проект"
15492 #: www/activity/index.php:128
15494 msgid "New Directories"
15495 msgstr "Настроить каталоги"
15497 #: www/activity/index.php:169
15499 msgid "Invalid Data Passed to query"
15500 msgstr "Неверный пароль:"
15502 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15503 msgid "No Activity Found"
15504 msgstr "Нет активности"
15506 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15507 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15508 #: www/reporting/usertime.php:106
15512 #: www/activity/index.php:281
15514 msgid "scm commit: "
15515 msgstr "коментарий"
15517 #: www/activity/index.php:286
15519 msgid "Commit for Tracker Item"
15520 msgstr "Часть трекера"
15522 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15523 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15524 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15529 #: www/activity/index.php:306
15531 msgid "Forum Post "
15532 msgstr "Сообщения Форума"
15534 #: www/activity/index.php:322
15535 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15536 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15539 msgstr "Название проекта"
15541 #: www/admin/admin_table.php:41
15542 #, fuzzy, php-format
15543 msgid "Create a new %s below:"
15544 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15546 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15547 #, fuzzy, php-format
15548 msgid "%s successfully added."
15549 msgstr "%1$s добавлена."
15551 #: www/admin/admin_table.php:118
15552 #, fuzzy, php-format
15554 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15556 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15558 #: www/admin/admin_table.php:127
15559 #, fuzzy, php-format
15561 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15564 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15567 #: www/admin/admin_table.php:135
15568 #, fuzzy, php-format
15570 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15572 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15574 #: www/admin/admin_table.php:144
15575 #, fuzzy, php-format
15577 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15579 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15581 #: www/admin/admin_table.php:155
15582 #, fuzzy, php-format
15583 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15584 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15586 #: www/admin/admin_table.php:185
15587 #, fuzzy, php-format
15588 msgid "%s successfully deleted."
15589 msgstr "%1$s удалено."
15591 #: www/admin/admin_table.php:207
15592 #, fuzzy, php-format
15593 msgid "Modify the %s below:"
15594 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15596 #: www/admin/admin_table.php:263
15597 #, fuzzy, php-format
15598 msgid "%s successfully modified."
15599 msgstr "%1$s изменено."
15601 #: www/admin/admin_table.php:358
15602 #, fuzzy, php-format
15603 msgid "Edit the %ss Table"
15604 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15606 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15607 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15608 msgid "Error creating group"
15609 msgstr "Ошибка создания группы"
15611 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15613 msgid "Approving Project: %s"
15614 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15616 #: www/admin/approve-pending.php:56
15617 #, fuzzy, php-format
15618 msgid "Error when approving Project: %s"
15619 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15621 #: www/admin/approve-pending.php:87
15623 msgid "Error during group rejection: "
15624 msgstr "Ошибка отказа группе"
15626 #: www/admin/approve-pending.php:108
15627 msgid "Approving Pending Projects"
15628 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15630 #: www/admin/approve-pending.php:116
15631 msgid "No Pending Projects to Approve"
15632 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15634 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15635 msgid "Pending projects:"
15636 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15638 #: www/admin/approve-pending.php:133
15639 msgid "Pre-approval modifications :"
15642 #: www/admin/approve-pending.php:135
15643 msgid "Edit Project Details"
15644 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15646 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15647 #: www/admin/approve-pending.php:150
15651 #: www/admin/approve-pending.php:139
15652 msgid "View/Edit Project Members"
15653 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15655 #: www/admin/approve-pending.php:141
15660 #: www/admin/approve-pending.php:147
15664 #: www/admin/approve-pending.php:156
15666 msgid "Rejection canned responses"
15667 msgstr "Ответ по шаблону"
15669 #: www/admin/approve-pending.php:157
15670 msgid "(manage responses)"
15671 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15673 #: www/admin/approve-pending.php:159
15674 msgid "Custom response title and text"
15675 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15677 #: www/admin/approve-pending.php:162
15678 msgid "Add this custom response to canned responses"
15679 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15681 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15682 #: www/project/admin/users.php:249
15684 msgstr "Отвергнуть"
15686 #: www/admin/approve-pending.php:169
15688 msgid "Project details :"
15689 msgstr "Всего проектов:"
15691 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15693 msgstr "Домашняя область:"
15695 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15696 msgid "HTTP Domain:"
15697 msgstr "Домен HTTP:"
15699 #: www/admin/approve-pending.php:194
15700 msgid "Purpose of submission:"
15703 #: www/admin/approve-pending.php:197
15704 msgid "License Other:"
15705 msgstr "Другая лицензия:"
15707 #: www/admin/approve-pending.php:201
15708 msgid "Pending reason:"
15709 msgstr "Причина ожидания:"
15711 #: www/admin/approve-pending.php:215
15713 msgid "Based on template project"
15714 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15716 #: www/admin/approve-pending.php:230
15717 msgid "Approve All On This Page"
15718 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15720 #: www/admin/configman.php:69
15722 msgid "Configuration Manager"
15723 msgstr "Управление концигурацией"
15725 #: www/admin/configman.php:71
15727 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15730 #: www/admin/configman.php:73
15734 #: www/admin/configman.php:73
15736 msgid "Configured value"
15737 msgstr "Управление концигурацией"
15739 #: www/admin/configman.php:73
15740 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15743 #: www/admin/configman.php:89
15744 #, fuzzy, php-format
15748 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15749 msgid "Cron Manager"
15750 msgstr "Управление Cron"
15752 #: www/admin/cronman.php:96
15754 msgstr "предидущие"
15756 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15757 #: www/reporting/timeadd.php:230
15761 #: www/admin/database.php:77
15763 msgid "Error Adding Database: "
15764 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15766 #: www/admin/database.php:79
15767 msgid "added already active database"
15768 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15770 #: www/admin/database.php:82
15771 msgid "Unable to insert already active database."
15772 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15774 #: www/admin/database.php:86
15775 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15776 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15778 #: www/admin/database.php:96
15779 msgid "Statistics for Project Databases"
15780 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15782 #: www/admin/database.php:102
15784 msgstr "Количество"
15786 #: www/admin/database.php:114
15787 msgid "No databases defined"
15788 msgstr "Базы данных не объявлены"
15790 #: www/admin/database.php:128
15791 msgid "Displaying Databases of Type:"
15792 msgstr "Отображать типы баз:"
15794 #: www/admin/database.php:148
15795 msgid "Add an already active database"
15796 msgstr "Добавить активную базу данных"
15798 #: www/admin/database.php:160
15800 msgid "Database Name"
15801 msgstr "Тип базы данных"
15803 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15804 msgid "You can only delete a global role from here."
15807 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15809 msgid "Successfully Deleted Role"
15810 msgstr "Сообщение удалено"
15812 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15813 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15816 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:87
15818 msgid "Missing Role Name"
15819 msgstr "Неуказан параметр"
15821 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:94
15823 msgid "Successfully Created New Role"
15824 msgstr "Элемент успешно создан"
15826 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:103
15828 msgid "Successfully Updated Role"
15829 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15831 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15833 msgid "Error while adding user to role"
15834 msgstr "Ошибка при авторизации"
15836 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15838 msgid "Wrong user name."
15839 msgstr "Имя пользователя"
15841 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15843 msgid "Cannot add user to this type of role"
15844 msgstr "Текущая версия"
15846 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15847 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15850 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15851 #, fuzzy, php-format
15852 msgid "User %s removed successfully"
15853 msgstr "Участник успешно удален"
15855 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15856 #, fuzzy, php-format
15857 msgid "Error while removing user %s from role"
15858 msgstr "Ошибка при авторизации"
15860 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15862 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15863 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15865 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15867 msgid "Current users with this role"
15868 msgstr "Текущая версия"
15870 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15871 msgid "Really remove ticked users from role?"
15874 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15876 msgid "No users currently have this role"
15877 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15879 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15882 msgstr "Добавить участника"
15884 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15885 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15888 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:135
15892 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:136
15894 msgstr "Подразделение"
15896 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:137
15900 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15901 #: www/project/admin/users.php:407
15903 msgid "Delete role"
15904 msgstr "Удалить файл"
15906 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15908 msgid "Really delete this role?"
15909 msgstr "Полностью удалить трекер."
15911 #: www/admin/groupdelete.php:47
15913 msgid "Project successfully deleted"
15914 msgstr "%1$s удалено."
15916 #: www/admin/groupdelete.php:52
15917 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15918 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15920 #: www/admin/groupedit.php:91
15921 msgid "Instruction email sent"
15922 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15924 #: www/admin/groupedit.php:95
15926 msgid "Site Admin: Project Info for "
15927 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15929 #: www/admin/groupedit.php:100
15930 msgid "Permanently Delete Project"
15931 msgstr "Полностью удалить объект"
15933 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15934 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15935 #: www/admin/useredit.php:169
15936 msgid "Pending (P)"
15937 msgstr "В ожидании (P)"
15939 #: www/admin/groupedit.php:125
15940 msgid "Incomplete (I)"
15941 msgstr "Не завершен (I)"
15943 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15944 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15945 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15947 msgstr "Активный (A)"
15949 #: www/admin/groupedit.php:128
15950 msgid "Holding (H)"
15951 msgstr "Фиксирован"
15953 #: www/admin/groupedit.php:137
15956 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15957 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15958 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15961 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15964 msgstr "Удалить тему"
15966 #: www/admin/groupedit.php:202
15967 msgid "Registration Application:"
15968 msgstr "Регистрация приложения:"
15970 #: www/admin/groupedit.php:212
15974 #: www/admin/groupedit.php:224
15975 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15976 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15978 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15979 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15981 msgid "Project List"
15982 msgstr "Проект: %s"
15984 #: www/admin/grouplist.php:54
15986 msgid "Projects that begin with"
15987 msgstr "Группы начинающиеся с "
15989 #: www/admin/grouplist.php:68
15990 msgid "Register Time"
15991 msgstr "Время регистрации"
15993 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15994 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15995 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15998 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16000 #: www/admin/grouplist.php:71
16004 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
16005 #: www/snippet/submit.php:117
16009 #: www/admin/grouplist.php:100
16011 msgid "Order by project name."
16012 msgstr "Название подпроекта"
16014 #: www/admin/grouplist.php:101
16016 msgid "Order by register time."
16017 msgstr "Время регистрации"
16019 #: www/admin/grouplist.php:102
16020 msgid "Order by Unix name."
16023 #: www/admin/grouplist.php:103
16025 msgid "Order by status."
16028 #: www/admin/grouplist.php:104
16030 msgid "Order by public visibility."
16031 msgstr "Проект: %s"
16033 #: www/admin/grouplist.php:105
16034 msgid "Order by licence type."
16037 #: www/admin/grouplist.php:106
16038 msgid "Order by number of members."
16041 #: www/admin/grouplist.php:107
16043 msgid "Order by is the project a template."
16044 msgstr "Список участников проекта"
16046 #: www/admin/grouplist.php:155
16048 msgid "Click to edit this project."
16049 msgstr "Вы покинули проект"
16051 #: www/admin/index.php:46
16052 msgid "User Maintenance"
16053 msgstr "Управление пользователями"
16055 #: www/admin/index.php:50
16056 #, fuzzy, php-format
16057 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16058 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16060 #: www/admin/index.php:53
16061 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16062 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16064 #: www/admin/index.php:55
16066 msgid "Display Users Beginning with:"
16067 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16069 #: www/admin/index.php:62
16070 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16071 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16073 #: www/admin/index.php:70
16074 msgid "Register a New User"
16075 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16077 #: www/admin/index.php:73
16079 msgid "Pending users"
16080 msgstr "Ожидающие запросы"
16082 #: www/admin/index.php:83
16084 msgid "Plugins User Maintenance"
16085 msgstr "Управление пользователями"
16087 #: www/admin/index.php:91
16089 msgid "Global roles and permissions"
16090 msgstr "Ошибка создания доступа"
16092 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:112
16094 msgstr "Изменить роль"
16096 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:421
16098 msgid "Create Role"
16101 #: www/admin/index.php:111
16103 msgid "Project Maintenance"
16104 msgstr "Эксплуатация группы"
16106 #: www/admin/index.php:120
16108 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16109 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16111 #: www/admin/index.php:130
16113 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16114 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16116 #: www/admin/index.php:140
16118 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16119 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16121 #: www/admin/index.php:142
16123 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16124 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16126 #: www/admin/index.php:144
16128 msgid "Display Projects Beginning with:"
16129 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16131 #: www/admin/index.php:151
16132 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16133 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16135 #: www/admin/index.php:158
16136 msgid "Register New Project"
16137 msgstr "Зарегистрировать проект"
16139 #: www/admin/index.php:159
16141 msgid "Pending projects (new project approval)"
16142 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16144 #: www/admin/index.php:161
16146 msgid "Projects with status"
16147 msgstr "Группы со статусом"
16149 #: www/admin/index.php:164
16153 #: www/admin/index.php:171
16155 msgid "Private Projects"
16156 msgstr "Закрытые группы"
16158 #: www/admin/index.php:181
16160 msgid "Plugins Project Maintenance"
16161 msgstr "Эксплуатация группы"
16163 #: www/admin/index.php:193
16164 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16167 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16169 msgstr "Статистика"
16171 #: www/admin/index.php:201
16172 msgid "Site-Wide Stats"
16173 msgstr "Статистика сайта"
16175 #: www/admin/index.php:207
16176 msgid "Trove Project Tree"
16177 msgstr "Структура дерева хранилища"
16179 #: www/admin/index.php:209
16180 msgid "Display Trove Map"
16181 msgstr "Показать карту хранилища"
16183 #: www/admin/index.php:210
16184 msgid "Add to the Trove Map"
16185 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16187 #: www/admin/index.php:215
16188 msgid "Site Utilities"
16189 msgstr "Утилиты сайта"
16191 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16193 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16194 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16196 #: www/admin/index.php:218
16197 msgid "Site Mailings Maintenance"
16198 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16200 #: www/admin/index.php:219
16201 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16202 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16204 #: www/admin/index.php:220
16205 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16206 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16208 #: www/admin/index.php:221
16209 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16210 msgstr "Управление темами"
16212 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16213 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16214 msgstr "Последние открытые сессии"
16216 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16217 msgid "Plugin Manager"
16218 msgstr "Управление плагинами"
16220 #: www/admin/index.php:225
16221 msgid "Config Manager"
16222 msgstr "Управление концигурацией"
16224 #: www/admin/index.php:232
16225 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16226 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16228 #: www/admin/index.php:236
16229 msgid "Project Database Administration"
16230 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16232 #: www/admin/index.php:239
16234 msgid "Job / Categories Administration"
16235 msgstr "Форумы: Управление"
16237 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16238 msgid "Target Audience"
16241 #: www/admin/massmail.php:50
16244 msgstr "Лог сообщений"
16246 #: www/admin/massmail.php:55
16251 #: www/admin/massmail.php:69
16253 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16254 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16256 #: www/admin/massmail.php:72
16257 msgid "Massmail admin"
16258 msgstr "Админ рассылок"
16260 #: www/admin/massmail.php:74
16261 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16262 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16264 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16265 msgid "Active Deliveries"
16266 msgstr "Активные доставки"
16268 #: www/admin/massmail.php:87
16270 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16271 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16273 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16274 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16275 "получение новостей."
16277 #: www/admin/massmail.php:97
16281 #: www/admin/massmail.php:98
16282 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16283 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16285 #: www/admin/massmail.php:99
16286 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16287 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16289 #: www/admin/massmail.php:100
16290 msgid "All Project Developers"
16291 msgstr "Все разработчики проектов"
16293 #: www/admin/massmail.php:101
16294 msgid "All Project Admins"
16295 msgstr "Все администраторы проектов"
16297 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16299 msgstr "Все участники"
16301 #: www/admin/massmail.php:103
16302 msgid "Developers (test)"
16303 msgstr "Разработчики (тест)"
16305 #: www/admin/massmail.php:115
16306 msgid "Text of Message"
16307 msgstr "Текстовое сообщение"
16309 #: www/admin/massmail.php:115
16310 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16311 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16313 #: www/admin/massmail.php:120
16314 msgid "Schedule for Mailing"
16315 msgstr "Очередь для рассылок"
16317 #: www/admin/massmail.php:138
16318 msgid "Last user_id mailed"
16319 msgstr "Последнее сообщение от:"
16321 #: www/admin/massmail.php:165
16322 msgid "No deliveries active."
16325 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16327 msgid "Site Admin: Change User Password"
16328 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16330 #: www/admin/passedit.php:81
16331 #, fuzzy, php-format
16332 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16333 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16335 #: www/admin/passedit.php:83
16337 msgid "Go back to %s."
16340 #: www/admin/passedit.php:83
16342 msgid "the Full User List"
16343 msgstr ": Список участников"
16345 #: www/admin/passedit.php:91
16347 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16350 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16352 msgid "At least 6 chars"
16353 msgstr "(как минимум %s букв)"
16355 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16356 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16358 msgid "Newsbyte not found"
16359 msgstr "Новостей не найдено"
16361 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16363 msgid "Newsbyte Updated."
16364 msgstr "Новость обновлена."
16366 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16368 msgid "Newsbyte Deleted."
16369 msgstr "Новость удалена."
16371 #: www/admin/pending-news.php:108
16373 msgid "Newsbytes Rejected."
16374 msgstr "Новость не одобрена."
16376 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16379 msgstr "Админ новостей"
16381 #: www/admin/pending-news.php:137
16383 msgid "Submitted for project"
16384 msgstr "Утверждено для группы"
16386 #: www/admin/pending-news.php:142
16387 msgid "Approve For Front Page"
16388 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16390 #: www/admin/pending-news.php:143
16392 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16394 #: www/admin/pluginman.php:55
16396 msgid "%d user detached from plugin."
16397 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16398 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16399 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16400 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16402 #: www/admin/pluginman.php:63
16403 #, fuzzy, php-format
16404 msgid "%d project detached from plugin."
16405 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16406 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16407 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16408 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16410 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16412 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16413 msgstr "Модуль %s обновлён"
16415 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16417 msgid "Could not get plugin object"
16418 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16420 #: www/admin/pluginman.php:95
16421 msgid "Success, config not deleted"
16422 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16424 #: www/admin/pluginman.php:132
16426 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16427 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16428 "or whatever the plugin specifically applies to."
16430 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16431 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16432 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16433 "применить плагин."
16435 #: www/admin/pluginman.php:134
16437 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16438 "it will remove the plugin from all users/projects."
16440 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16441 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16443 #: www/admin/pluginman.php:136
16444 msgid "Plugin Name"
16445 msgstr "Название плагина"
16447 #: www/admin/pluginman.php:139
16448 msgid "Users Using it"
16449 msgstr "Участники использующие это"
16451 #: www/admin/pluginman.php:140
16453 msgid "Projects Using it"
16454 msgstr "Группы использующие это"
16456 #: www/admin/pluginman.php:141
16458 msgid "Global Administration View"
16459 msgstr "Администрирование"
16461 #: www/admin/pluginman.php:213
16465 #: www/admin/pluginman.php:227
16466 #, fuzzy, php-format
16468 msgstr "Добавить участника"
16470 #: www/admin/pluginman.php:246
16471 #, fuzzy, php-format
16472 msgid "%d projects"
16473 msgstr "%1$s проектов"
16475 #: www/admin/pluginman.php:257
16479 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16480 #: www/admin/userlist.php:129
16484 #: www/admin/responses_admin.php:32
16485 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16486 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16488 #: www/admin/responses_admin.php:36
16490 msgid "You cannot %s “None”!"
16491 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16493 #: www/admin/responses_admin.php:74
16494 msgid "Edited Response"
16495 msgstr "Редактирование отзыва"
16497 #: www/admin/responses_admin.php:84
16498 msgid "Edit Response:"
16499 msgstr "Редактирование отзыва:"
16501 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16502 msgid "Response Title:"
16503 msgstr "Заголовок отзыва:"
16505 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16506 msgid "Response Text:"
16507 msgstr "Текст отзыва:"
16509 #: www/admin/responses_admin.php:108
16510 msgid "Deleted Response"
16511 msgstr "Удалить отзыв"
16513 #: www/admin/responses_admin.php:110
16514 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16515 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16517 #: www/admin/responses_admin.php:111
16518 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16519 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16521 #: www/admin/responses_admin.php:120
16522 msgid "Added Response"
16523 msgstr "Отзыв добавлен"
16525 #: www/admin/responses_admin.php:125
16526 msgid "Create New Response:"
16527 msgstr "Создать новый отзыв"
16529 #: www/admin/search.php:39
16530 msgid "Admin Search Results"
16531 msgstr "Админ результат поиска"
16533 #: www/admin/search.php:68
16535 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16536 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16537 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16538 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16539 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16541 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16542 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16543 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16544 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16545 #: www/top/topusers.php:64
16548 msgstr "Реальное имя"
16550 #: www/admin/search.php:96
16552 msgid "No user found."
16553 msgstr "Ничего не найдено"
16555 #: www/admin/search.php:144
16557 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16558 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16563 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16565 msgstr "Полное имя"
16567 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16568 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16569 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16570 #: www/include/trove.php:431
16571 #, fuzzy, php-format
16572 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16573 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16575 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16577 msgid "Missing category short name or full name"
16578 msgstr "Неуказан параметр"
16580 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16581 msgid "Add New Trove Category"
16582 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16584 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16585 msgid "Parent Category"
16586 msgstr "Родительская категория"
16588 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16589 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16590 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16592 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16594 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16595 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16597 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16599 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16600 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16602 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16604 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16605 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16607 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16610 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16613 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16616 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16618 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16619 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16621 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16622 msgid "Edit Trove Category"
16623 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16625 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16626 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16627 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16629 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16631 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16632 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16634 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16636 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16637 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16639 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16640 msgid "Browse Trove Tree"
16641 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16644 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16645 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16647 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16648 msgid "Unsubscribe user:"
16649 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16653 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16654 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16655 "and file release notifications)."
16657 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16658 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16659 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16661 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16665 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16666 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16667 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16671 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16672 msgid "Admin-initiated mailings"
16673 msgstr "Административная рассылка"
16675 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16676 msgid "All site mailings"
16677 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16679 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16681 msgid "Could not unsubscribe user: "
16682 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16684 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16685 msgid "User unsubscribed"
16686 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16688 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16691 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16692 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16693 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16694 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16697 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16698 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16699 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16700 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16702 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16703 msgid "Show users matching pattern"
16704 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16706 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16708 msgstr "Идентификатор пользователя"
16710 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16712 msgstr "Почта Сайта"
16714 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16715 msgid "Comm. Mail."
16716 msgstr "Почта Сообщества"
16718 #: www/admin/useredit.php:34
16719 msgid "No Unix account (N)"
16720 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16722 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16723 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16724 msgid "Suspended (S)"
16725 msgstr "Приостановлен"
16727 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16728 #: www/admin/useredit.php:166
16729 msgid "Deleted (D)"
16730 msgstr "Удаленный (D)"
16732 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16734 msgid "Could Not Complete Operation: "
16735 msgstr "Операция незакончена"
16737 #: www/admin/useredit.php:57
16739 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16742 #: www/admin/useredit.php:93
16744 msgid "Added Successfully to project "
16745 msgstr "Добавить новый проект"
16747 #: www/admin/useredit.php:117
16748 msgid "Site Admin: User Info"
16749 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16751 #: www/admin/useredit.php:121
16752 msgid "Account Information"
16753 msgstr "Информация аккаунта"
16755 #: www/admin/useredit.php:157
16756 msgid "Web account status"
16757 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16759 #: www/admin/useredit.php:188
16760 msgid "Unix Account Status"
16761 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16763 #: www/admin/useredit.php:197
16764 msgid "Unix Shell:"
16767 #: www/admin/useredit.php:220
16768 msgid "Current confirm hash:"
16769 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16771 #: www/admin/useredit.php:230
16772 msgid "I want to delete this user"
16773 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16775 #: www/admin/useredit.php:238
16777 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16778 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16779 "that project (below)."
16781 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16782 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16783 "следуйте на страницу управления той группы."
16785 #: www/admin/useredit.php:245
16788 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16791 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16794 #: www/admin/useredit.php:253
16796 msgid "Projects Membership"
16797 msgstr "Список участников проекта"
16799 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16801 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16803 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16804 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16805 #: www/project/admin/vhost.php:139
16809 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16811 msgid "This user is not a member of any project."
16812 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16814 #: www/admin/useredit.php:289
16816 msgid "Add membership to new projects"
16817 msgstr "Добавить новый проект"
16819 #: www/admin/useredit.php:295
16821 msgid "Select role"
16822 msgstr "Удалить файл"
16824 #: www/admin/userlist.php:63
16826 msgid "User updated to %s status"
16827 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16829 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16830 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16834 #: www/admin/userlist.php:71
16836 msgstr "Приостановлено"
16838 #: www/admin/userlist.php:72
16840 msgstr "(*)Ожидание"
16842 #: www/admin/userlist.php:75
16843 msgid "No user found matching selected criteria."
16846 #: www/admin/userlist.php:81
16848 msgstr "Добавить дату"
16850 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16851 #: www/include/user_home.php:35
16853 msgid "User Profile"
16854 msgstr "Просмотр профиля участника"
16856 #: www/admin/userlist.php:139
16858 msgstr "Приостановлено"
16860 #: www/admin/userlist.php:165
16862 msgstr "Список участников"
16864 #: www/admin/userlist.php:169
16865 msgid "Users that use plugin"
16868 #: www/admin/userlist.php:180
16869 #, fuzzy, php-format
16870 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16871 msgstr "Список участников для группы:"
16873 #: www/admin/userlist.php:182
16875 msgid "User list for all projects"
16876 msgstr "Список участников для группы:"
16878 #: www/admin/userlist.php:214
16880 msgid "User list for project: "
16881 msgstr "Список участников для группы:"
16883 #: www/admin/userlist.php:227
16885 msgid "No user in this project"
16886 msgstr "Вы покинули проект"
16888 #: www/admin/vhost.php:72
16890 msgid "Error adding VHOST: "
16891 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16893 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16894 #: www/project/admin/vhost.php:138
16895 msgid "Virtual Host"
16896 msgstr "Виртуальный хост"
16898 #: www/admin/vhost.php:74
16900 msgid " scheduled for creation on group "
16901 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16903 #: www/admin/vhost.php:77
16905 msgid "Vhost not valid"
16906 msgstr "Ошибка даты"
16908 #: www/admin/vhost.php:80
16910 msgid "Missing group name"
16911 msgstr "Неуказан параметр"
16913 #: www/admin/vhost.php:100
16915 msgid "Error updating VHOST entry: "
16916 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16918 #: www/admin/vhost.php:102
16919 msgid "Virtual Host entry updated."
16920 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16922 #: www/admin/vhost.php:109
16923 msgid "Virtual Host Administration"
16924 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16926 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16927 msgid "Add Virtual Host"
16928 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16930 #: www/admin/vhost.php:123
16931 msgid "Virtual Host Name"
16932 msgstr "Имя виртуального хоста"
16934 #: www/admin/vhost.php:134
16935 msgid "Tweak Directories"
16936 msgstr "Настроить каталоги"
16938 #: www/admin/vhost.php:141
16940 msgstr "Получить информацию"
16942 #: www/admin/vhost.php:165
16943 msgid "Update Record:"
16944 msgstr "Обновить запись:"
16946 #: www/admin/vhost.php:168
16948 msgstr "Идент Вирт хоста"
16950 #: www/admin/vhost.php:169
16954 #: www/admin/vhost.php:170
16958 #: www/admin/vhost.php:171
16962 #: www/admin/vhost.php:172
16966 #: www/admin/vhost.php:191
16968 msgid "No such VHOST: "
16969 msgstr "Не существует VHOST:"
16971 #: www/developer/diary.php:39
16973 msgid "User could not be found."
16974 msgstr "Нет форума"
16976 #: www/developer/diary.php:44
16977 msgid "Diary and Notes for"
16978 msgstr "Журнал и записи для"
16980 #: www/developer/diary.php:53
16981 msgid "Entry Not Found For This User"
16982 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16984 #: www/developer/diary.php:56
16987 msgstr "Опубликовал:"
16989 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16990 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16991 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16993 #: www/developer/diary.php:75
16994 msgid "This User Has No Diary Entries"
16995 msgstr "Дневник пуст"
16997 #: www/developer/diary.php:97
16998 msgid "No User Selected"
16999 msgstr "Не выбран пользователь"
17001 #: www/developer/index.php:37
17003 msgid "A user must be specified for this page."
17004 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
17006 #: www/developer/monitor.php:49
17007 msgid "Monitor a User"
17008 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17010 #: www/developer/monitor.php:64
17011 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
17012 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
17014 #: www/developer/monitor.php:66
17015 msgid "User is now being monitored"
17016 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
17018 #: www/developer/monitor.php:67
17019 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
17021 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
17023 #: www/developer/monitor.php:68
17025 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17028 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17029 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17031 #: www/developer/monitor.php:76
17032 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17033 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17035 #: www/developer/monitor.php:81
17036 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17037 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17039 #: www/developer/rate.php:34
17042 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17043 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17045 #: www/developer/rate.php:52
17046 msgid "Invalid rate value"
17047 msgstr "Неверные пределы"
17049 #: www/developer/rate.php:84
17050 msgid "You cannot rate yourself"
17051 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17053 #: www/developer/rate.php:87
17054 msgid "User Ratings Page"
17055 msgstr "Страница Рейтингов"
17057 #: www/developer/rate.php:90
17058 msgid "Ratings Recorded"
17059 msgstr "Рейтинг внесен"
17061 #: www/developer/rate.php:91
17063 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17064 "submitting the info."
17066 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17067 "предидущей странице."
17069 #: www/docman/index.php:118
17071 msgid "Documents for "
17072 msgstr "Документация"
17074 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17076 msgid "Document is not available."
17077 msgstr "Нет описания"
17079 #: www/docman/view.php:118
17080 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17083 #: www/docman/view.php:122
17084 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17087 #: www/docman/view.php:125
17088 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17091 #: www/docman/view.php:134
17092 msgid "Unable to download backup file"
17095 #: www/docman/view.php:139
17097 msgid "No documents to backup."
17098 msgstr "Нет данных документа"
17100 #: www/docman/view.php:143
17101 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17104 #: www/docman/view.php:155
17105 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17108 #: www/docman/view.php:161
17109 msgid "No Webdav interface enabled."
17112 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17113 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17116 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17118 msgid "Unable to fill ZIP file."
17119 msgstr "Не удалось получить список %s"
17121 #: www/docman/view.php:204
17122 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17125 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17126 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17129 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17130 msgid "Unable to download ZIP archive"
17133 #: www/docman/view.php:221
17134 msgid "This documents folder is empty."
17137 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17138 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17139 msgstr "Нет документов для показа"
17141 #: www/docman/view.php:271
17142 msgid "PHP extension is missing."
17145 #: www/export/index.php:29
17147 msgid "Exports Available"
17148 msgstr "Нет доступной статистики"
17150 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17152 msgid "Source Code"
17153 msgstr "Источник из %1$s"
17155 #: www/export/rss20_docman.php:78
17156 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17159 #: www/export/rss20_forum.php:99
17161 msgid "Forum RSS: No forums found"
17162 msgstr "Нет форума"
17164 #: www/export/rss20_forum.php:264
17166 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17167 msgstr "Нет форума"
17169 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17171 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17172 msgstr "Трекер пуст"
17174 #: www/export/rssAboTask.php:70
17176 msgid "No project group was found for this task."
17177 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17179 #: www/export/rssAboTask.php:75
17181 msgid "No project task was found."
17182 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17184 #: www/export/rssAboTask.php:139
17186 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17189 #: www/export/rssAboTask.php:140
17190 msgid "Current values of the task’s…"
17193 #: www/export/rssAboTask.php:144
17198 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17199 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17201 msgstr "коментарий (ев)"
17203 #: www/export/rssAboTask.php:169
17205 msgid "Updated value"
17206 msgstr "Обновляется ежедневно"
17208 #: www/export/rssAboTask.php:173
17210 msgid "Update time"
17213 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17215 msgid "RSS Exports"
17216 msgstr "Итого по проекту"
17218 #: www/export/rss_project.php:79
17221 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17222 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17223 "pages is realtime."
17226 #: www/export/rss_project.php:81
17228 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17232 #: www/export/rss_project.php:88
17234 msgid "Project News"
17235 msgstr "Название проекта"
17237 #: www/export/rss_project.php:104
17239 msgid "Project Releases"
17240 msgstr "Файлы проекта"
17242 #: www/export/rss_project.php:110
17244 msgid "Project Document Manager"
17245 msgstr "Управление документацией"
17247 #: www/export/rss_project.php:118
17251 #: www/export/search_plugin.php:18
17253 msgid "Search in project"
17254 msgstr "Искать во всех разделах"
17256 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17257 msgid "Forums Administration"
17258 msgstr "Форумы Управление"
17260 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17261 msgid "Email All Posts To:"
17262 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17264 #: www/forum/admin/index.php:125
17265 msgid "Add This Forum"
17266 msgstr "Добавить этот форум"
17268 #: www/forum/admin/index.php:138
17269 msgid "Change forum status"
17270 msgstr "Изменить статус форума"
17272 #: www/forum/admin/index.php:139
17274 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17275 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17277 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17278 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17280 #: www/forum/admin/index.php:167
17281 msgid "Delete entire forum and all content"
17282 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17284 #: www/forum/admin/index.php:175
17286 msgid "Permanently Delete Forum"
17287 msgstr "Полностью удалить"
17289 #: www/forum/admin/index.php:177
17291 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17292 "all its contents!"
17293 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17295 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17296 msgid "Delete a Message"
17297 msgstr "Удалить сообщение"
17299 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17300 #: www/forum/admin/index.php:350
17301 msgid "Return to the forum"
17304 #: www/forum/admin/index.php:221
17306 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17308 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17310 #: www/forum/admin/index.php:253
17311 msgid "Error getting new forum message"
17312 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17314 #: www/forum/admin/index.php:271
17315 msgid "Message Edited Successfully"
17316 msgstr "Сообщение отредактировано"
17318 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17319 #: www/forum/admin/index.php:349
17320 msgid "Edit a Message"
17321 msgstr "Редактировать сообщение"
17323 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17324 msgid "Error Getting ForumHTML"
17325 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17327 #: www/forum/admin/index.php:320
17329 msgid "Thread not moved"
17330 msgstr "Разветвленный"
17332 #: www/forum/admin/index.php:343
17334 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17337 #: www/forum/admin/index.php:351
17339 msgid "Return to the thread"
17340 msgstr "Начать ветвь"
17342 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17343 #: www/forum/index.php:58
17345 msgid "No Forums Found for %s"
17346 msgstr "Форум не найден для %s"
17348 #: www/forum/admin/index.php:404
17350 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17353 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17355 msgid "Monitoring Users"
17356 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17358 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17360 msgid "No Monitoring Users"
17361 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17363 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17366 msgstr "Реальное имя"
17368 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17369 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17374 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17375 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17380 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17385 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17386 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17387 msgid "Error getting new ForumHTML"
17388 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17390 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17391 msgid "Close Window"
17392 msgstr "Закрыть окно"
17394 #: www/forum/attachment.php:89
17395 msgid "You cannot delete this attachment"
17396 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17398 #: www/forum/attachment.php:94
17399 msgid "Attachment deleted"
17400 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17402 #: www/forum/attachment.php:119
17403 msgid "You cannot edit this attachment"
17404 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17406 #: www/forum/attachment.php:159
17408 msgid "No attach found"
17409 msgstr "Ничего не найдено"
17411 #: www/forum/forum.php:55
17413 msgid "Error forum not found: "
17414 msgstr "Нет форума"
17416 #: www/forum/forum.php:113
17418 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17421 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17424 #: www/forum/forum.php:115
17425 msgid "Message Posted Successfully"
17426 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17428 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17429 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17430 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17432 #: www/forum/forum.php:172
17436 #: www/forum/forum.php:172
17440 #: www/forum/forum.php:172
17442 msgstr "Разветвленный"
17444 #: www/forum/forum.php:172
17446 msgstr "Окончательно"
17448 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17452 #: www/forum/forum.php:192
17453 msgid "Change View"
17454 msgstr "Изменить вид"
17456 #: www/forum/forum.php:330
17460 #: www/forum/forum.php:331
17461 msgid "Topic Starter"
17462 msgstr "Инициатор темы"
17464 #: www/forum/forum.php:332
17468 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17472 #: www/forum/forum.php:377
17474 msgid "Newer Messages"
17475 msgstr "Следующие сообщения"
17477 #: www/forum/forum.php:388
17479 msgid "Older Messages"
17480 msgstr "Следующие сообщения"
17482 #: www/forum/forum.php:401
17483 msgid "No forum chosen"
17484 msgstr "Форум не выбран"
17486 #: www/forum/index.php:51
17488 msgid "Forums for %s"
17489 msgstr "Форум для %s"
17491 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17492 msgid "My Monitored Forums"
17493 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17495 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17499 #: www/forum/message.php:56
17500 msgid "This message does not (any longer) exist"
17501 msgstr "Сообщение больше не существует"
17503 #: www/forum/message.php:151
17504 msgid "Thread View"
17505 msgstr "В виде ветвлений"
17507 #: www/forum/message.php:219
17508 msgid "Post a comment to this message"
17509 msgstr "Ответить на это сообщение"
17511 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17513 msgid "You Must Choose a Message First"
17514 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17516 #: www/forum/monitor.php:61
17517 #, fuzzy, php-format
17518 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17519 msgstr "Нет форумов на контроле."
17521 #: www/forum/monitor.php:63
17523 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17524 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17526 #: www/forum/monitor.php:72
17528 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17529 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17531 #: www/forum/monitor.php:78
17533 msgid "Forum Monitoring Started"
17534 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17536 #: www/forum/myforums.php:58
17537 msgid "You have no monitored forums"
17538 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17540 #: www/forum/myforums.php:70
17541 msgid "New Content?"
17542 msgstr "Новое содержимое"
17544 #: www/forum/new.php:64
17546 msgid "Start New Topic for: "
17547 msgstr "Начать ветвь"
17549 #: www/forum/save.php:55
17550 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17552 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17554 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17555 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17556 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17557 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17559 msgid "Could Not Get FRS Package"
17560 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17562 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17564 msgid "Delete Package"
17565 msgstr "Удалить трекер %s"
17567 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17569 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17570 "its releases and files!"
17572 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17574 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17575 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17577 msgid "Could Not Get FRS Release"
17578 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17580 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17581 msgid "Release Edit/File Releases"
17582 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17584 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17586 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17588 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17590 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17592 msgid "Attempted File Upload Attack"
17593 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17595 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17597 msgid "Release Notes Are not in Text"
17598 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17600 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17601 msgid "Release Notes Are Too Small"
17602 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17604 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17606 msgid "Change Log Is not in Text"
17607 msgstr "Список изменений слишком мал"
17609 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17610 msgid "Change Log Is Too Small"
17611 msgstr "Список изменений слишком мал"
17613 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17615 msgstr "Данные сохранены"
17617 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17618 msgid "File Released"
17619 msgstr "Выпущенные файлы"
17621 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17622 msgid "File Deleted"
17623 msgstr "Файл удален"
17625 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17626 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17629 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17630 msgid "File Updated"
17631 msgstr "Файл обновлен"
17633 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17634 msgid "Edit Releases"
17635 msgstr "Редактирование"
17637 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17639 msgid "Edit Release"
17640 msgstr "Редактирование"
17642 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17643 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17645 msgid "Release Date"
17646 msgstr "Дата релиза"
17648 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17649 #: www/frs/admin/showreleases.php:100 www/frs/shownotes.php:64
17650 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17651 msgid "Release Name"
17652 msgstr "Название релиза"
17654 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17655 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17657 msgid "At least 3 characters"
17658 msgstr "(как минимум %s букв)"
17660 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17662 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17663 "changes will apply to all files attached to this release."
17665 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17666 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17670 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17671 "paste them in together below."
17673 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17674 "отдельности, либо занести их ниже."
17676 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17677 msgid "Upload Release Notes"
17678 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17680 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17681 msgid "Upload Change Log"
17682 msgstr "Закачать Список изменений"
17684 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17685 msgid "Paste The Notes In"
17686 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17688 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17689 msgid "Paste The Change Log In"
17690 msgstr "Занесите Список изменений"
17692 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17693 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17694 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17696 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17697 msgid "Submit/Refresh"
17698 msgstr "Отправить/Обновить"
17700 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17702 msgid "Add Files To This Release"
17703 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17705 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17706 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17709 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17710 #, fuzzy, php-format
17711 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17712 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17714 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17715 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17719 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17720 msgid "Processor Type"
17721 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17723 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17724 msgid "Add This File"
17725 msgstr "Добавить файл"
17727 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17729 msgid "Edit Files In This Release"
17730 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17732 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17734 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17735 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17736 "your download summary page."
17738 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17739 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17740 "your download summary page."
17742 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17745 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17747 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17748 msgid "Update/Refresh"
17749 msgstr "Изменить/Обновить"
17751 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17752 msgid "Delete File"
17753 msgstr "Удалить файл"
17755 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17757 msgid "There is %s user monitoring this package."
17758 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17759 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17760 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17761 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17763 #: www/frs/admin/index.php:77
17764 msgid "Added Package"
17765 msgstr "Добавленный пакет"
17767 #: www/frs/admin/index.php:108
17768 msgid "Updated Package"
17769 msgstr "Обновленный пакет"
17771 #: www/frs/admin/index.php:120
17773 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17775 #: www/frs/admin/index.php:121
17777 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17778 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17780 #: www/frs/admin/index.php:127
17785 #: www/frs/admin/index.php:128
17787 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17788 "however you like."
17791 #: www/frs/admin/index.php:129
17793 msgid "An example of packages:"
17794 msgstr "Добавить часть в пакет"
17796 #: www/frs/admin/index.php:131
17798 msgid "Your Packages:"
17801 #: www/frs/admin/index.php:133
17802 msgid "Define your packages"
17805 #: www/frs/admin/index.php:134
17807 msgid "Create new releases of packages"
17808 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17810 #: www/frs/admin/index.php:136
17812 msgid "Releases of Packages"
17813 msgstr "Примечания к релизу"
17815 #: www/frs/admin/index.php:137
17816 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17819 #: www/frs/admin/index.php:138
17821 msgid "Examples of Releases"
17822 msgstr "Последние файл-релизы"
17824 #: www/frs/admin/index.php:140
17826 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17827 "Releases</strong> next to your package name"
17830 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17831 msgid "Package name"
17832 msgstr "Название пакета"
17834 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17835 #: www/people/editprofile.php:241
17836 msgid "Publicly Viewable"
17837 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17839 #: www/frs/admin/index.php:170
17840 msgid "Add Release"
17841 msgstr "Добавить релиз"
17843 #: www/frs/admin/index.php:202
17845 msgid "Create New Package"
17846 msgstr "Создать пакет"
17848 #: www/frs/admin/index.php:206
17849 msgid "New Package Name"
17850 msgstr "Имя нового пакета"
17852 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17856 #: www/frs/admin/index.php:211
17857 msgid "Create This Package"
17858 msgstr "Создать пакет"
17860 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17861 msgid "Must define a release name."
17862 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17864 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17865 msgid "Must select a package."
17866 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17868 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17869 msgid "Quick Release System"
17870 msgstr "Система быстрого выпуска"
17872 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17875 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17876 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17877 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17880 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17881 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17882 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17885 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17887 msgstr "Идентификатор пакета"
17889 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17890 msgid "No File Types Available"
17891 msgstr "Типы файлов не заданы"
17893 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17895 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17896 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17898 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17900 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17903 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17904 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17905 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17907 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17908 msgid "Release File"
17909 msgstr "Файл релиза"
17911 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17913 msgid "Choose package"
17914 msgstr "Выбрать один"
17916 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17917 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17918 msgstr "У пакета нет релизов"
17920 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17921 msgid "Release New File Version"
17922 msgstr "Новый релиз версии файла"
17924 #: www/frs/index.php:88
17925 msgid "Project Filelist"
17926 msgstr "Файлы проекта"
17928 #: www/frs/index.php:93
17929 msgid "No File Packages"
17930 msgstr "Нет файлов"
17932 #: www/frs/index.php:94
17933 msgid "There are no file packages defined for this project."
17934 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17936 #: www/frs/index.php:98
17937 msgid "Below is a list of all files of the project."
17938 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17940 #: www/frs/index.php:100
17942 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17943 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17945 #: www/frs/index.php:102
17947 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17948 "(accessible by clicking on release version)."
17950 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17951 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17953 #: www/frs/index.php:111
17954 msgid "To create a new release click here."
17955 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17957 #: www/frs/index.php:132
17959 msgid "Stop monitoring this package"
17960 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17962 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17963 msgid "No releases"
17964 msgstr "Релизов нет"
17966 #: www/frs/index.php:159
17967 msgid "Download latest release as ZIP:"
17970 #: www/frs/index.php:162
17971 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17974 #: www/frs/index.php:207
17978 #: www/frs/index.php:208
17980 msgstr "Аппаратная архитектура"
17982 #: www/frs/index.php:210
17987 #: www/frs/index.php:239
17989 msgid "Latest version"
17992 #: www/frs/monitor.php:48
17994 msgid "Error Getting FRSPackage"
17995 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17997 #: www/frs/monitor.php:71
17998 msgid "File Module ID"
18001 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
18003 msgid "File Release Reporting"
18004 msgstr "Выпущенные файлы"
18006 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
18007 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
18008 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
18009 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
18010 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
18011 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
18012 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
18013 #: www/tracker/reporting/index.php:142
18014 msgid "Start and end dates must be different"
18017 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
18019 msgid "There have been no downloads for this package."
18020 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
18022 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
18023 msgid "That Release Was Not Found"
18024 msgstr "Релиза не найдено"
18026 #: www/frs/shownotes.php:62
18027 msgid "File Release Notes and Changelog"
18028 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18030 #: www/include/features_boxes.php:35
18032 msgid "Features Boxes"
18033 msgstr "Запросы на доработку"
18035 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18036 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18039 msgstr "Трекер закрыт"
18041 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18043 msgid "%s Statistics"
18044 msgstr "Статистика %s"
18046 #: www/include/features_boxes.php:46
18047 msgid "Top Project Downloads"
18048 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18050 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18051 msgid "Highest Ranked Users"
18052 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18054 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18055 #: www/top/mostactive.php:41
18056 msgid "Most Active This Week"
18057 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18059 #: www/include/features_boxes.php:55
18060 msgid "Recently Registered Projects"
18061 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18063 #: www/include/features_boxes.php:57
18065 msgid "System Information"
18066 msgstr "Прочая информация"
18068 #: www/include/features_boxes.php:59
18070 msgid "%s is running %s version %s"
18073 #: www/include/features_boxes.php:109
18075 msgid "All the ranking"
18076 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18078 #: www/include/features_boxes.php:150
18079 msgid "Hosted Projects"
18080 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18082 #: www/include/features_boxes.php:159
18083 msgid "Registered Users"
18084 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18086 #: www/include/features_boxes.php:177
18090 #: www/include/features_boxes.php:193
18092 msgid "All newest projects"
18093 msgstr "Добавить новый проект"
18095 #: www/include/features_boxes.php:247
18097 msgid "All project activities"
18098 msgstr "Активность проекта"
18100 #: www/include/filechecks.php:64
18101 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18104 #: www/include/filechecks.php:80
18105 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18108 #: www/include/filechecks.php:174
18109 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18112 #: www/include/filechecks.php:178
18114 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18115 msgstr " Вы должны указать имя"
18117 #: www/include/filechecks.php:182
18119 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18122 #: www/include/html.php:383
18124 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18126 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18127 "задание в трекере"
18129 #: www/include/html.php:385
18130 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18131 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18133 #: www/include/html.php:387
18135 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18136 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18137 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18138 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18139 "item is given a status of “Deleted”."
18141 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18142 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18143 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18144 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18146 #: www/include/html.php:389
18147 msgid "Tracker category"
18148 msgstr "Категория трекера"
18150 #: www/include/html.php:391
18151 msgid "Tracker group"
18152 msgstr "Трекер группы"
18154 #: www/include/html.php:393
18156 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18158 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18161 #: www/include/html.php:395
18163 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18164 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18167 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18168 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18169 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18171 #: www/include/html.php:397
18173 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18174 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18175 "be able to determine which one of these an item should belong."
18177 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18178 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18179 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18181 #: www/include/html.php:399
18183 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18186 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18189 #: www/include/html.php:401
18191 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18192 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18194 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18195 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18197 #: www/include/html.php:403
18199 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18200 "find a critical problem with a project."
18202 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18203 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18205 #: www/include/html.php:409
18207 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18208 "canned responses to common support or bug submission."
18210 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18211 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18213 #: www/include/html.php:411
18215 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18216 "to define your own canned responses"
18218 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18219 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18221 #: www/include/html.php:413
18223 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18224 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18225 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18228 #: www/include/html.php:415
18230 msgid "Enter the complete description."
18231 msgstr "Полное описание"
18233 #: www/include/html.php:418
18235 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18236 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18237 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18238 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18241 #: www/include/html.php:421
18243 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18244 "checkbox before submitting changes."
18246 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18248 #: www/include/html.php:423
18250 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18252 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18253 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18255 #: www/include/html.php:425
18257 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18258 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18259 "also get emails for those reasons as well!"
18261 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18262 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18263 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18265 #: www/include/html.php:565
18267 msgid "Error: uneven row counts"
18268 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18270 #: www/include/html.php:825
18274 #: www/include/html.php:829
18278 #: www/include/html.php:913
18279 #, fuzzy, php-format
18280 msgid "Project access problem: %s"
18281 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18283 #: www/include/html.php:915
18284 #, fuzzy, php-format
18285 msgid "Project Problem: %s"
18286 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18288 #: www/include/html.php:984
18289 msgid "My Personal Page"
18290 msgstr "Моя страница"
18292 #: www/include/html.php:986
18294 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18298 #: www/include/html.php:989
18300 msgid "My Trackers Dashboard"
18301 msgstr "Трекер обновлен"
18303 #: www/include/html.php:991
18305 msgid "View your tasks and artifacts."
18306 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18308 #: www/include/html.php:995 www/my/diary.php:166
18309 msgid "My Diary and Notes"
18310 msgstr "Мой журнал и заметки"
18312 #: www/include/html.php:997
18313 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18316 #: www/include/html.php:1002
18317 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18320 #: www/include/html.php:1006 www/register/index.php:174
18321 msgid "Register Project"
18322 msgstr "Регистрация проекта"
18324 #: www/include/html.php:1008
18325 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18328 #: www/include/html.php:1057
18329 #, fuzzy, php-format
18330 msgid "%d second ago"
18331 msgid_plural "%d seconds ago"
18332 msgstr[0] "Последние месяцы"
18333 msgstr[1] "Последние месяцы"
18334 msgstr[2] "Последние месяцы"
18336 #: www/include/html.php:1061
18337 #, fuzzy, php-format
18338 msgid "%d minute ago"
18339 msgid_plural "%d minutes ago"
18340 msgstr[0] "Последние месяцы"
18341 msgstr[1] "Последние месяцы"
18342 msgstr[2] "Последние месяцы"
18344 #: www/include/html.php:1065
18346 msgid "%d hour ago"
18347 msgid_plural "%d hours ago"
18352 #: www/include/html.php:1069
18355 msgid_plural "%d days ago"
18360 #: www/include/html.php:1073
18362 msgid "%d week ago"
18363 msgid_plural "%d weeks ago"
18368 #: www/include/html.php:1292
18370 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18373 #: www/include/Layout.class.php:135
18375 msgid "Cannot find theme directory!"
18376 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18378 #: www/include/Layout.class.php:296
18382 #: www/include/Layout.class.php:702
18383 msgid "Quick Jump To..."
18386 #: www/include/Layout.class.php:1330
18390 #: www/include/Layout.class.php:1332
18394 #: www/include/Layout.class.php:1361
18398 #: www/include/Layout.class.php:1390
18400 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18401 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18403 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18404 msgid "Project Tree"
18405 msgstr "Дерево проекта"
18407 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18408 msgid "Browse by Category"
18409 msgstr "Обзор по категории"
18411 #: www/include/Layout.class.php:1402
18413 msgid "Complete listing of available projects."
18414 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18416 #: www/include/login-form.php:71
18418 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18419 "page that was not available to you as an anonymous user."
18422 #: www/include/my_utils.php:84
18426 #: www/include/my_utils.php:87
18430 #: www/include/my_utils.php:149
18431 #, fuzzy, php-format
18432 msgid "%d new item"
18433 msgid_plural "%d new items"
18434 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18435 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18436 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18438 #: www/include/project_home.php:36
18440 msgid "Project Home"
18441 msgstr "Название проекта"
18443 #: www/include/project_home.php:72
18444 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18447 #: www/include/project_home.php:73
18449 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18452 #: www/include/project_summary.php:135
18453 msgid "There are no public trackers available"
18454 msgstr "Трекеры пусты"
18456 #: www/include/tool_reports.php:59
18457 msgid "No data found to report"
18458 msgstr "Нет данных для отчета"
18460 #: www/include/tool_reports.php:85
18461 msgid "Last day(s)"
18462 msgstr "Последние дни"
18464 #: www/include/tool_reports.php:86
18465 msgid "Last week(s)"
18466 msgstr "Последние недели"
18468 #: www/include/tool_reports.php:87
18469 msgid "Last month(s)"
18470 msgstr "Последние месяцы"
18472 #: www/include/tool_reports.php:88
18473 msgid "Last year(s)"
18474 msgstr "Прошедшие годы"
18476 #: www/include/tool_reports.php:89
18477 msgid "Project lifespan"
18478 msgstr "Диапазон проекта"
18480 #: www/include/tool_reports.php:93
18484 #: www/include/trove.php:231
18485 msgid "None Selected"
18488 #: www/include/trove.php:274
18489 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18490 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18492 #: www/include/trove.php:275
18493 msgid "Trove Software Map"
18494 msgstr "Карта категорий хранилища"
18496 #: www/include/trove.php:341
18497 msgid "(Now Filtering)"
18498 msgstr "(Полная форма)"
18500 #: www/include/trove.php:349
18504 #: www/include/user_home.php:38
18505 msgid "Personal Information"
18506 msgstr "Персональная информация"
18508 #: www/include/user_home.php:49
18509 msgid "Peer Rating"
18512 #: www/include/user_home.php:55
18513 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18514 msgstr "Участник вне рейтинга"
18516 #: www/include/user_home.php:62
18517 msgid "Diary and Notes"
18518 msgstr "Ежедневник и примечания"
18520 #: www/include/user_home.php:70
18521 msgid "Diary/Note entries:"
18522 msgstr "Содержание ежедневника:"
18524 #: www/include/user_home.php:73
18525 msgid "View Diary and Notes"
18526 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18528 #: www/include/user_home.php:78
18529 msgid "Monitor this Diary"
18530 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18532 #: www/include/user_home.php:102
18534 msgid "This user is a member of the following projects:"
18535 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18537 #: www/include/user_home.php:156
18540 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18541 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18542 "the user and others."
18544 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18545 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18546 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18547 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18548 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18550 #: www/include/user_home.php:160
18551 #, fuzzy, php-format
18553 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18554 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18555 "expanded in a few ways."
18557 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18558 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18559 "доработана и усовершенствована."
18561 #: www/include/user_home.php:170
18563 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18564 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18565 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18568 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18569 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18570 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18571 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18573 #: www/include/user_home.php:175
18576 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18579 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18580 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18582 #: www/include/user_home.php:179
18584 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18585 "trusted-responses only."
18587 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18588 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18590 #: www/include/user_home.php:183
18592 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18593 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18594 "responses are given more weight."
18596 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18597 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18600 #: www/include/user_home.php:189
18602 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18603 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18604 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18605 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18606 "disappear from your user page."
18608 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18609 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18610 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18611 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18612 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18613 "удалится с вашей страницы."
18615 #: www/include/user_home.php:196
18616 #, fuzzy, php-format
18618 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18619 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18620 "more information."
18622 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18623 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18624 "подробной информации."
18626 #: www/include/user_profile.php:82
18627 msgid "Skills Profile"
18630 #: www/include/user_profile.php:151
18632 msgid "Site Member Since"
18633 msgstr "Основание сайта"
18635 #: www/include/user_profile.php:158
18639 #: www/include/vote_function.php:215
18640 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18644 #: www/include/vote_function.php:215
18645 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18649 #: www/include/vote_function.php:288
18650 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18651 msgid "Survey Privacy"
18652 msgstr "Скрытые опросы"
18654 #: www/include/vote_function.php:295
18655 msgid "Survey not found."
18656 msgstr "Нет опросов."
18658 #: www/index_std.php:9
18659 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18662 #: www/index_std.php:12
18664 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18665 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18666 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18667 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18671 #: www/index_std.php:15
18673 msgid "Additional Features:"
18674 msgstr "Доступные сервисы"
18676 #: www/index_std.php:17
18678 msgid "Manage File Releases."
18679 msgstr "Новый файловый релиз"
18681 #: www/index_std.php:19
18682 msgid "News announcements."
18685 #: www/index_std.php:20
18686 msgid "Surveys for users and admins."
18689 #: www/index_std.php:21
18691 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18694 #: www/index_std.php:22
18696 msgid "Task management."
18697 msgstr "Админ задач"
18699 #: www/index_std.php:23
18700 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18703 #: www/index_std.php:24
18704 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18707 #: www/index_std.php:27
18708 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18711 #: www/index_std.php:30
18712 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18715 #: www/index_std.php:31
18717 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18720 #: www/index_std.php:32
18722 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18723 msgstr "Управление документацией"
18725 #: www/index_std.php:33
18727 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18729 " (Alcatel-Lucent)."
18732 #: www/index_std.php:35
18733 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18736 #: www/index_std.php:36
18738 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18739 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18740 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18743 #: www/index_std.php:39
18745 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18746 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18747 " belong. (Capgemini)"
18750 #: www/index_std.php:42
18752 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18754 " browsing. (Capgemini)"
18757 #: www/index_std.php:44
18759 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18762 #: www/index_std.php:45
18763 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18766 #: www/index_std.php:46
18768 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18771 #: www/index_std.php:47
18773 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18774 "management (TrivialDev)."
18777 #: www/index_std.php:48
18778 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18781 #: www/index_std.php:51
18782 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18785 #: www/index_std.php:53
18786 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18789 #: www/index_std.php:54
18791 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18792 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18795 #: www/index_std.php:55
18797 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18801 #: www/index_std.php:56
18802 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18805 #: www/index_std.php:57
18807 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18810 #: www/index_std.php:58
18812 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18813 "window (Alcatel-Lucent)"
18816 #: www/index_std.php:59
18818 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18819 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18820 "for tracker interoperability with external tools."
18823 #: www/index_std.php:60
18824 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18827 #: www/index_std.php:61
18829 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18830 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18834 #: www/index_std.php:62
18835 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18838 #: www/index_std.php:63
18839 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18842 #: www/index_std.php:64
18843 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18846 #: www/index_std.php:67
18847 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18850 #: www/index_std.php:69
18852 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18853 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18856 #: www/index_std.php:70
18857 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18860 #: www/index_std.php:71
18862 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18865 #: www/index_std.php:72
18866 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18869 #: www/index_std.php:73
18871 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18875 #: www/index_std.php:76
18876 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18879 #: www/index_std.php:78
18880 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18883 #: www/index_std.php:79
18884 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18887 #: www/index_std.php:80
18888 msgid "List of all projects added in Project List"
18891 #: www/index_std.php:81
18892 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18895 #: www/index_std.php:84
18896 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18899 #: www/index_std.php:86
18900 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18903 #: www/index_std.php:87
18904 msgid "Support for PHP5."
18907 #: www/index_std.php:88
18908 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18911 #: www/index_std.php:89
18912 msgid "Translations are now managed by gettext."
18915 #: www/index_std.php:90
18916 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18919 #: www/index_std.php:91
18920 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18923 #: www/index_std.php:92
18924 msgid "Available as full install CD."
18927 #: www/index_std.php:93
18928 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18931 #: www/index_std.php:94
18932 msgid "New online_help plugin."
18935 #: www/index_std.php:95
18936 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18939 #: www/index_std.php:96
18941 msgid "New project hierarchy plugin."
18942 msgstr "Иерархия проектов"
18944 #: www/index_std.php:118
18946 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18949 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18951 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18952 msgstr "Задача успешно удалена"
18954 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18956 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18957 msgstr "Навсегда удалить список"
18959 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18960 #, fuzzy, php-format
18961 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18962 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18964 #: www/mail/admin/index.php:126
18966 msgid "Password reset requested"
18967 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18969 #: www/mail/admin/index.php:141
18970 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18971 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18973 #: www/mail/admin/index.php:158
18974 msgid "Existing mailing lists"
18975 msgstr "Существующие списки рассылки"
18977 #: www/mail/admin/index.php:213
18978 #, fuzzy, php-format
18979 msgid "Update Mailing List %s"
18980 msgstr "Использовать списки рассылки"
18982 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18984 msgid "Mailing Lists Admin"
18985 msgstr "Списки рассылки"
18987 #: www/mail/admin/index.php:293
18988 msgid "Reset admin password"
18991 #: www/mail/index.php:47
18993 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18994 msgstr "Производство неполучно"
18996 #: www/mail/index.php:61
18997 #, fuzzy, php-format
18998 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18999 msgstr "Не удалось получить список %s"
19001 #: www/mail/index.php:97
19002 #, fuzzy, php-format
19003 msgid "%s Archives"
19004 msgstr "%1$s Архивы"
19006 #: www/mail/index.php:100
19007 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
19008 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
19010 #: www/mail/mail_utils.php:44
19013 msgstr "Сп.рассылки"
19015 #: www/my/bookmark_add.php:27
19017 msgid "Add a new Bookmark"
19018 msgstr "Редактирование закладок"
19020 #: www/my/bookmark_add.php:35
19023 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19025 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19028 #: www/my/bookmark_add.php:42
19029 msgid "Visit the bookmarked page"
19030 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19032 #: www/my/bookmark_add.php:45
19033 msgid "Back to your homepage"
19034 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19036 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19037 msgid "Bookmark URL"
19038 msgstr "Добавить URL в закладки"
19040 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19041 msgid "Bookmark Title"
19042 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19044 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19046 msgid "Bookmark ID"
19047 msgstr "Добавить URL в закладки"
19049 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19050 msgid "Bookmark Updated"
19051 msgstr "Закладки обновлены"
19053 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19054 msgid "Failed to update bookmark."
19055 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19057 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19058 msgid "Edit Bookmark"
19059 msgstr "Редактирование закладок"
19061 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19063 msgid "Personal Page for %s"
19064 msgstr "Персональная страница для %s"
19066 #: www/my/dashboard.php:48
19067 msgid "All trackers for my projects"
19070 #: www/my/dashboard.php:53
19071 msgid "You're not a member of any active projects"
19072 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19074 #: www/my/dashboard.php:70
19079 #: www/my/diary.php:60
19080 msgid "Diary Updated"
19081 msgstr "Дневник дополнен"
19083 #: www/my/diary.php:64
19084 msgid "Nothing Updated"
19085 msgstr "Без изменений"
19087 #: www/my/diary.php:76
19089 msgstr "Элмент добавлен"
19091 #: www/my/diary.php:91
19093 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19096 #: www/my/diary.php:107
19097 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19100 #: www/my/diary.php:109
19101 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19104 #: www/my/diary.php:116
19106 msgid "email sent to %s monitoring user"
19107 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19112 #: www/my/diary.php:121
19113 msgid "email not sent - no one monitoring"
19116 #: www/my/diary.php:133
19118 msgid "Error Adding Item: "
19119 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19121 #: www/my/diary.php:149
19122 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19123 msgstr "Для вас ничего нет"
19125 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19126 msgid "Add A New Entry"
19127 msgstr "Добавить новую запись"
19129 #: www/my/diary.php:154
19130 msgid "Update An Entry"
19131 msgstr "Обновить запись"
19133 #: www/my/diary.php:192
19135 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19137 #: www/my/diary.php:194
19139 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19140 "it is first submitted."
19142 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19143 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19145 #: www/my/diary.php:204
19146 msgid "You Have No Diary Entries"
19147 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19149 #: www/my/rmproject.php:59
19150 #, fuzzy, php-format
19152 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19153 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19154 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19155 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19156 "to interested party."
19158 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19159 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19160 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19162 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19163 msgid "Quitting Project"
19164 msgstr "Вы покинули проект"
19166 #: www/my/rmproject.php:81
19168 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19170 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19172 #: www/new/index.php:29
19173 msgid "New File Releases"
19174 msgstr "Новый файловый релиз"
19176 #: www/new/index.php:67
19178 msgid "No new releases found"
19179 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19181 #: www/new/index.php:91
19182 msgid "Released by:"
19183 msgstr "Автор релиза:"
19185 #: www/new/index.php:96
19189 #: www/new/index.php:108
19190 msgid "This project has not submitted a description"
19191 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19193 #: www/new/index.php:119
19194 msgid "Project Total:"
19195 msgstr "Всего проектов:"
19197 #: www/new/index.php:121
19198 msgid "Notes and Changes"
19199 msgstr "Примечания и Изменения"
19201 #: www/new/index.php:135
19202 msgid "Newer Releases"
19203 msgstr "Последние релизы"
19205 #: www/new/index.php:144
19206 msgid "Older Releases"
19207 msgstr "Старые релизы"
19209 #: www/news/admin/index.php:102
19211 msgstr "Админ новостей"
19213 #: www/news/admin/index.php:130
19215 msgstr "Отображено"
19217 #: www/news/admin/index.php:148
19220 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19223 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19226 #: www/news/admin/index.php:162
19227 msgid "No Queued Items Found"
19228 msgstr "Очередь пуста"
19230 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19232 msgid "No pending items found."
19233 msgstr "Не найдено"
19235 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19237 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19238 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19240 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19241 msgid "Reject Selected"
19242 msgstr "Отклонить выбранные"
19244 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19246 msgid "No rejected items found for this week."
19247 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19249 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19250 #, fuzzy, php-format
19252 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19254 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19256 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19257 msgid "No approved items found for this week."
19258 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19260 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19262 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19263 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19265 #: www/news/index.php:38
19267 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19269 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19271 #: www/news/index.php:72
19272 #, fuzzy, php-format
19273 msgid "No News Found for %s"
19274 msgstr "Новостей нет для %s"
19276 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19277 #: www/news/news_utils.php:248
19278 msgid "No News Found"
19279 msgstr "Новостей нет"
19281 #: www/news/news_utils.php:40
19284 msgstr "Использовать новости"
19286 #: www/news/news_utils.php:185
19287 msgid "Read More/Comment"
19288 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19290 #: www/news/news_utils.php:212
19291 msgid "News archive"
19292 msgstr "Архив новостей"
19294 #: www/news/news_utils.php:224
19295 msgid "Submit News"
19296 msgstr "Добавить новость"
19298 #: www/news/news_utils.php:282
19301 msgstr "Не найдено"
19303 #: www/news/submit.php:74
19306 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19308 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19311 #: www/news/submit.php:78
19312 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19313 msgstr "Ваши новости блокированы"
19315 #: www/news/submit.php:107
19317 msgid "Error: insert failed."
19318 msgstr "Ошибка вставки"
19320 #: www/news/submit.php:110
19321 msgid "News Added."
19322 msgstr "Новости добавлены."
19324 #: www/news/submit.php:115
19326 msgid "Error: both subject and body are required."
19327 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19329 #: www/news/submit.php:131
19331 msgid "Submit News for Project: "
19332 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19334 #: www/news/submit.php:136
19336 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19337 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19339 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19340 "проекта и подавать объявления."
19342 #: www/news/submit.php:139
19345 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19346 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19347 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19348 "appear on the %1$s home page."
19350 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19351 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19352 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19354 #: www/news/submit.php:142
19355 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19358 #: www/news/submit.php:145
19359 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19360 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19362 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19363 msgid "Category Inserted"
19364 msgstr "Категория вставлена"
19366 #: www/people/admin/index.php:68
19368 msgid "Skill Inserted"
19369 msgstr "Опрос вставлен"
19371 #: www/people/admin/index.php:90
19373 msgid "No job categories"
19374 msgstr "Добавить категории"
19376 #: www/people/admin/index.php:99
19378 msgid "New Category Name"
19379 msgstr "Имя категории"
19381 #: www/people/admin/index.php:114
19382 msgid "Add/Change People Skills"
19385 #: www/people/admin/index.php:125
19387 msgid "No Skills Found"
19388 msgstr "Новостей нет"
19390 #: www/people/admin/index.php:133
19392 msgid "New Skill Name"
19393 msgstr "Имя нового пакета"
19395 #: www/people/admin/index.php:149
19397 msgid "People Administration"
19398 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19400 #: www/people/createjob.php:44
19402 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19403 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19405 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19406 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19409 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19410 #: www/project/admin/index.php:139
19411 msgid "Short Description"
19412 msgstr "Краткое описание"
19414 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19415 #: www/people/viewjob.php:84
19416 msgid "Long Description"
19417 msgstr "Полное описание"
19419 #: www/people/createjob.php:58
19420 msgid "Continue >>"
19421 msgstr "Продолжить"
19423 #: www/people/editjob.php:61
19424 #, fuzzy, php-format
19425 msgid "Job insert failed: %s"
19426 msgstr "Ошибка вставки"
19428 #: www/people/editjob.php:65
19429 msgid "Job inserted successfully"
19430 msgstr "Вид работы добавлен"
19432 #: www/people/editjob.php:80
19433 #, fuzzy, php-format
19434 msgid "Job update failed: %s"
19435 msgstr "Ошибка обновления"
19437 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19438 msgid "Job updated successfully"
19439 msgstr "Вид работы изменен"
19441 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19442 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19443 #: www/people/people_utils.php:297
19447 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19449 msgid "Skill Level"
19450 msgstr "Указать опытность"
19452 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19455 msgstr "Указать опытность"
19457 #: www/people/editjob.php:98
19458 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19459 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19461 #: www/people/editjob.php:107
19462 msgid "Job Inventory"
19465 #: www/people/editjob.php:114
19466 #, fuzzy, php-format
19467 msgid "Job skill update failed: %s"
19468 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19470 #: www/people/editjob.php:116
19471 msgid "Job skill updated successfully"
19472 msgstr "Навыки изменены"
19474 #: www/people/editjob.php:119
19475 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19476 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19478 #: www/people/editjob.php:128
19482 #: www/people/editjob.php:134
19483 #, fuzzy, php-format
19484 msgid "Job skill delete failed: %s"
19485 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19487 #: www/people/editjob.php:136
19488 msgid "Job skill deleted successfully"
19489 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19491 #: www/people/editjob.php:139
19492 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19493 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19495 #: www/people/editjob.php:152
19496 #, fuzzy, php-format
19497 msgid "Posting fetch failed: %s"
19498 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19500 #: www/people/editjob.php:153
19502 msgid "No such posting for this project"
19503 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19505 #: www/people/editjob.php:157
19507 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19508 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19510 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19511 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19514 #: www/people/editjob.php:159
19515 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19516 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19518 #: www/people/editjob.php:175
19519 msgid "Update Descriptions"
19520 msgstr "Обновить описания"
19522 #: www/people/editjob.php:180
19526 #: www/people/editprofile.php:54
19527 #, fuzzy, php-format
19528 msgid "User update failed: %s"
19529 msgstr "Ошибка обновления"
19531 #: www/people/editprofile.php:56
19532 msgid "User updated successfully"
19533 msgstr "Статусы участников обновлены"
19535 #: www/people/editprofile.php:99
19536 #, fuzzy, php-format
19537 msgid "Failed to add the skill %s"
19538 msgstr "Навыки не добавлены"
19540 #: www/people/editprofile.php:101
19541 msgid "Skill added successfully"
19542 msgstr "Навык успешно добавлен"
19544 #: www/people/editprofile.php:106
19546 msgid "Start Month"
19547 msgstr "Начальная дата"
19549 #: www/people/editprofile.php:106
19552 msgstr "Начальная дата"
19554 #: www/people/editprofile.php:106
19559 #: www/people/editprofile.php:106
19562 msgstr "Дата окончания"
19564 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19565 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19567 msgstr "Ключевые слова"
19569 #: www/people/editprofile.php:124
19570 msgid "No skills selected to edit."
19571 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19573 #: www/people/editprofile.php:141
19574 #, fuzzy, php-format
19575 msgid "Failed to update skills: %s"
19576 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19578 #: www/people/editprofile.php:144
19579 msgid "Skill updated"
19580 msgid_plural "Skills updated"
19581 msgstr[0] "Уровень изменен"
19582 msgstr[1] "Уровня изменено"
19583 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19585 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19586 msgid "Edit Skills"
19587 msgstr "Редактировать навыки"
19589 #: www/people/editprofile.php:151
19590 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19591 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19593 #: www/people/editprofile.php:156
19597 #: www/people/editprofile.php:164
19598 msgid "Cancelled skills update"
19599 msgstr "Отменено обновление навыков"
19601 #: www/people/editprofile.php:177
19602 msgid "No skills selected to delete."
19603 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19605 #: www/people/editprofile.php:186
19606 #, fuzzy, php-format
19607 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19608 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19610 #: www/people/editprofile.php:188
19611 msgid "Skill deleted successfully"
19612 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19613 msgstr[0] "Уровень удален"
19614 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19615 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19617 #: www/people/editprofile.php:197
19618 msgid "Confirm skill delete"
19619 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19621 #: www/people/editprofile.php:200
19622 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19624 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19625 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19626 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19627 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19629 #: www/people/editprofile.php:205
19630 msgid "This action cannot be undone."
19631 msgstr "Это действие безвозвратно."
19633 #: www/people/editprofile.php:206
19634 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19635 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19637 #: www/people/editprofile.php:214
19639 msgstr "Подтверждение"
19641 #: www/people/editprofile.php:224
19642 msgid "Skill deletion cancelled"
19643 msgstr "Удаление навыка отменено"
19645 #: www/people/editprofile.php:227
19646 msgid "Edit Your Profile"
19647 msgstr "Изменить ваш профиль"
19649 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19650 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19651 msgid "No Such User"
19652 msgstr "Пользователь не существует"
19654 #: www/people/editprofile.php:237
19655 msgid "Edit Public Permissions"
19656 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19658 #: www/people/editprofile.php:239
19660 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19661 "cannot, you can still enter your skills."
19663 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19664 "уровне Вы ими владеете."
19666 #: www/people/editprofile.php:246
19667 msgid "Update Permissions"
19668 msgstr "Изменить полномочия"
19670 #: www/people/editprofile.php:255
19671 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19672 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19674 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19675 #: www/people/people_utils.php:332
19676 msgid "Add a new skill"
19677 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19679 #: www/people/editprofile.php:272
19681 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19682 "finish dates as accurately as possible."
19684 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19685 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19686 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19687 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19688 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19689 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19691 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19692 msgid "All fields are required!"
19693 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19695 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19696 msgid "Title (max 100 characters)"
19697 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19699 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19700 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19701 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19703 #: www/people/editprofile.php:308
19704 msgid "Add This Skill"
19705 msgstr "Добавить этот навык"
19707 #: www/people/editprofile.php:314
19708 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19710 "Информацию о Ваших имеющихся навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19712 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19713 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19714 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19716 #: www/people/index.php:42
19717 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19718 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19720 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19721 msgid "Help Wanted System"
19722 msgstr "Служба поиска вакансий"
19724 #: www/people/index.php:52
19725 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19727 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19729 #: www/people/index.php:61
19732 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19733 "openings. Commercial use is prohibited."
19736 #: www/people/index.php:65
19738 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19739 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19743 #: www/people/index.php:69
19745 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19748 #: www/people/index.php:73
19750 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19751 "your project administration page."
19754 #: www/people/index.php:77
19756 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19759 #: www/people/index.php:82
19761 msgstr "Последние записи"
19763 #: www/people/index.php:91
19764 msgid "more latest posts"
19765 msgstr "другие последние записи"
19767 #: www/people/people_utils.php:95
19768 msgid "Must select a skill ID"
19769 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19771 #: www/people/people_utils.php:104
19773 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19774 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19776 #: www/people/people_utils.php:107
19777 msgid "Added to skill inventory"
19778 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19780 #: www/people/people_utils.php:110
19781 msgid "Error: skill already in your inventory"
19782 msgstr "Этот уровень уже существует"
19784 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19785 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19789 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19790 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19794 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19795 #: www/people/people_utils.php:309
19796 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19797 msgstr "Навыки не указаны"
19799 #: www/people/people_utils.php:167
19800 msgid "No skill setup"
19801 msgstr "Навыки не установлены"
19803 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19805 msgstr "Добавить навыки"
19807 #: www/people/people_utils.php:212
19809 msgid "Error inserting into job inventory: "
19810 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19812 #: www/people/people_utils.php:215
19814 msgid "Added to job inventory"
19815 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19817 #: www/people/people_utils.php:218
19819 msgid "Error: job already in your inventory"
19820 msgstr "Этот уровень уже существует"
19822 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19824 msgstr "Неверный указатель"
19826 #: www/people/people_utils.php:364
19827 msgid "No Categories Found"
19828 msgstr "Не найдено категорий"
19830 #: www/people/people_utils.php:408
19831 msgid "Date Opened"
19832 msgstr "Дата создания"
19834 #: www/people/people_utils.php:409
19839 #: www/people/people_utils.php:416
19841 msgstr "Не найдено"
19843 #: www/people/viewjob.php:54
19845 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19846 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19848 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19850 msgstr "Обзор работы"
19852 #: www/people/viewjob.php:68
19853 msgid "Contact Info"
19854 msgstr "Контактная информация"
19856 #: www/people/viewjob.php:88
19857 msgid "Required Skills"
19860 #: www/people/viewjob.php:103
19861 msgid "Posting ID not found"
19862 msgstr "Не указан участник"
19864 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19865 msgid "View a User Profile"
19866 msgstr "Просмотр профиля участника"
19868 #: www/people/viewprofile.php:55
19869 msgid "This user has set his/her profile to private."
19870 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19872 #: www/people/viewprofile.php:60
19873 msgid "Skills profile for"
19874 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19876 #: www/people/viewprofile.php:73
19878 msgid "User_id not found."
19879 msgstr "Нет опросов."
19881 #: www/pm/add_task.php:30
19882 msgid "Add a new Task"
19883 msgstr "Добавить новую задачу"
19885 #: www/pm/add_task.php:81
19886 msgid "Task Details"
19887 msgstr "Описание задачи"
19889 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19890 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19891 msgid "Estimated Hours"
19892 msgstr "Затрачено часов"
19894 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19896 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19897 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19899 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19900 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19902 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19903 msgid "View Calendar"
19904 msgstr "Просмотр календаря"
19906 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19907 msgid "Dependent on task"
19908 msgstr "Зависит от задачи"
19910 #: www/pm/add_task.php:134
19911 msgid "Dependent note"
19912 msgstr "Зависимая запись"
19914 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19915 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19916 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19918 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19919 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19921 #: www/pm/admin/index.php:80
19923 msgid "Subproject Inserted"
19924 msgstr "Проект вставлен"
19926 #: www/pm/admin/index.php:122
19927 msgid "Category Updated"
19928 msgstr "Категория обновлена"
19930 #: www/pm/admin/index.php:141
19932 msgid "Subproject Updated successfully"
19933 msgstr "Обновление завершено"
19935 #: www/pm/admin/index.php:179
19936 #, fuzzy, php-format
19937 msgid "Add Categories to: %s"
19938 msgstr "Добавить категории в"
19940 #: www/pm/admin/index.php:205
19941 msgid "No categories defined"
19942 msgstr "Категории неуказаны"
19944 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19945 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19946 msgid "Category Name"
19947 msgstr "Имя категории"
19949 #: www/pm/admin/index.php:218
19950 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19951 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19953 #: www/pm/admin/index.php:243
19954 #, fuzzy, php-format
19955 msgid "Modify a Category in: %s"
19956 msgstr "Изменить категорию в"
19958 #: www/pm/admin/index.php:253
19960 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19961 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19962 "will be changed to the new name."
19964 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19965 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19966 "изменены в соответствии с новым именем."
19968 #: www/pm/admin/index.php:277
19970 msgid "Add a new subproject"
19971 msgstr "Добавить новый проект"
19973 #: www/pm/admin/index.php:280
19976 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19977 "task to a subproject.</strong>"
19979 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19980 "добавления задачи в проект.</strong>"
19982 #: www/pm/admin/index.php:286
19984 msgid "New Subproject Name"
19985 msgstr "Название подпроекта"
19987 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
19989 msgid "At least 5 characters"
19990 msgstr "(как минимум %s букв)"
19992 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
19994 msgid "At least 10 characters"
19995 msgstr "(как минимум %s букв)"
19997 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19998 msgid "Send All Updates To"
19999 msgstr "Отправлять все обновления на"
20001 #: www/pm/admin/index.php:310
20003 msgid "Change Tasks Status"
20004 msgstr "Состояние задачи"
20006 #: www/pm/admin/index.php:313
20009 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
20010 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
20011 "the general public."
20013 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
20014 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
20015 "не остальным пользователям."
20017 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
20018 msgid "Subproject Name"
20019 msgstr "Название подпроекта"
20021 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
20023 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20024 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20026 #: www/pm/admin/index.php:379
20028 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20029 "all its related data!"
20031 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20033 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20035 msgid "Tasks Administration"
20036 msgstr "Администрирование"
20038 #: www/pm/admin/index.php:421
20040 msgid "Add a Subproject"
20041 msgstr "Добавить новый проект"
20043 #: www/pm/admin/index.php:422
20046 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20047 "creating a new task."
20049 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20052 #: www/pm/admin/index.php:430
20054 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20055 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20057 #: www/pm/admin/index.php:431
20059 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20061 "Не найдено для этой группы. Вы модете добавить новый проект воспользовавшись "
20062 "\"Добавить проект\" в выделенной выше ссылке."
20064 #: www/pm/admin/index.php:435
20066 msgid "Edit/Update Subproject"
20067 msgstr "Изменить/обновить проект"
20069 #: www/pm/browse_task.php:89
20070 msgid "Browse tasks"
20071 msgstr "Обзор задач"
20073 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20074 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20078 #: www/pm/browse_task.php:144
20082 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:184
20084 msgstr "Сортировано"
20086 #: www/pm/browse_task.php:161
20087 msgid "Detail View"
20088 msgstr "Подробный просмотр"
20090 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:185
20091 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20095 #: www/pm/browse_task.php:169
20096 msgid "No Matching Tasks found"
20097 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20099 #: www/pm/browse_task.php:171
20100 msgid "Add tasks using the link above"
20101 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20103 #: www/pm/browse_task.php:179
20105 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20108 #: www/pm/browse_task.php:300
20111 msgstr "предидущие"
20113 #: www/pm/browse_task.php:307
20116 msgstr "следующие 50"
20118 #: www/pm/browse_task.php:319
20119 msgid "* Denotes overdue tasks"
20120 msgstr "* Отложенные задачи"
20122 #: www/pm/calendar.php:46
20124 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20125 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20127 #: www/pm/calendar.php:50
20129 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20130 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20132 #: www/pm/calendar.php:54
20134 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20135 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20137 #: www/pm/calendar.php:59
20138 msgid "Invalid date"
20139 msgstr "Неверно указана дата"
20141 #: www/pm/calendar.php:64
20143 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20144 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20146 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20150 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20154 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20158 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20162 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20166 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20170 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20174 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20178 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20182 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20186 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20190 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20194 #: www/pm/calendar.php:101
20196 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20197 msgstr "Производство неполучно"
20199 #: www/pm/calendar.php:108
20201 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20202 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20204 #: www/pm/calendar.php:125
20208 #: www/pm/calendar.php:140
20210 msgid "Task summary: %s"
20211 msgstr "Общая задача: %s"
20213 #: www/pm/calendar.php:143
20215 msgid "Task %d begins"
20216 msgstr "Начата %d задача"
20218 #: www/pm/calendar.php:144
20220 msgid "Task %d ends"
20221 msgstr "Окончена %d задача"
20223 #: www/pm/calendar.php:176
20227 #: www/pm/calendar.php:250
20231 #: www/pm/calendar.php:254
20233 msgstr "Один месяц"
20235 #: www/pm/calendar.php:256
20236 msgid "Three month"
20237 msgstr "Три месяца"
20239 #: www/pm/calendar.php:258
20240 msgid "Current year"
20241 msgstr "Текущий год"
20243 #: www/pm/calendar.php:260
20244 msgid "Coming year"
20245 msgstr "Следующий год"
20247 #: www/pm/calendar.php:305
20248 msgid "today's date"
20251 #: www/pm/calendar.php:309
20252 msgid "selected date"
20253 msgstr "Указанная дата"
20255 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20257 msgid "Upload data into the tasks"
20258 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20260 #: www/pm/csv.php:79
20262 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20263 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20264 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20268 #: www/pm/csv.php:80
20269 msgid "Export tasks as a CSV file"
20272 #: www/pm/csv.php:84
20274 msgid "Export CSV file"
20275 msgstr "Нет доступной статистики"
20277 #: www/pm/csv.php:86
20278 msgid "Import tasks using a CSV file"
20281 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20282 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20283 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20285 #: www/pm/csv.php:95
20287 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20288 "ones present in the file."
20291 #: www/pm/csv.php:96
20292 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20295 #: www/pm/csv.php:97
20297 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20300 #: www/pm/csv.php:100
20301 msgid "Record Layout"
20304 #: www/pm/csv.php:104
20309 #: www/pm/csv.php:109
20311 msgid "this is the ID in database"
20312 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20314 #: www/pm/csv.php:113
20316 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20317 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20321 #: www/pm/csv.php:117
20322 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20325 #: www/pm/csv.php:121
20327 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20328 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20332 #: www/pm/csv.php:125
20334 msgid "The summary or brief description"
20335 msgstr "Полное описание"
20337 #: www/pm/csv.php:129
20338 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20341 #: www/pm/csv.php:133
20342 msgid "Duration in days"
20345 #: www/pm/csv.php:137
20347 msgid "Number of hours required to complete"
20348 msgstr "Количество незавершонных задач"
20350 #: www/pm/csv.php:141
20351 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20354 #: www/pm/csv.php:145
20355 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20358 #: www/pm/csv.php:149
20360 msgid "Percentage of completion"
20361 msgstr "Процент завершенного"
20363 #: www/pm/csv.php:153
20364 msgid "integers 1 to 5"
20367 #: www/pm/csv.php:157
20368 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20371 #: www/pm/csv.php:161
20372 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20375 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20377 msgid "optional, same as above"
20378 msgstr "Неуказан параметр"
20380 #: www/pm/csv.php:181
20381 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20384 #: www/pm/csv.php:185
20385 msgid "optional, the ID used by the external application"
20388 #: www/pm/csv.php:189
20389 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20392 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20393 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20394 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20395 msgid "repetition of dependenton1"
20398 #: www/pm/deletetask.php:26
20399 #, fuzzy, php-format
20400 msgid "Delete Task [T%s]"
20401 msgstr "Удалить задачу"
20403 #: www/pm/deletetask.php:37
20404 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20405 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20407 #: www/pm/detail_task.php:35
20408 msgid "Task Detail"
20409 msgstr "Детали задачи"
20411 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20413 msgid "Subscribe to task"
20414 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20416 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20417 msgid "Original Comment"
20418 msgstr "Оригинальный коментарий"
20420 #: www/pm/detail_task.php:148
20424 #: www/pm/format_csv.php:67
20427 msgstr "Полное имя"
20429 #: www/pm/format_csv.php:68
20431 msgstr "Нормальный"
20433 #: www/pm/format_csv.php:89
20435 msgid "Full/Normal"
20436 msgstr "Нормальный"
20438 #: www/pm/format_csv.php:90
20439 msgid "In Full, the category is also exported."
20442 #: www/pm/format_csv.php:93
20443 msgid "Comma/Semi-colon"
20446 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20447 msgid "Gantt Chart"
20450 #: www/pm/ganttpage.php:62
20452 msgid "Error getting PTF: "
20453 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20455 #: www/pm/ganttpage.php:67
20457 msgid "Error in PTF: "
20458 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20460 #: www/pm/ganttpage.php:250
20462 msgid "task summary"
20463 msgstr "Все задачи"
20465 #: www/pm/ganttpage.php:251
20470 #: www/pm/ganttpage.php:252
20475 #: www/pm/ganttpage.php:253
20479 #: www/pm/ganttpage.php:254
20483 #: www/pm/ganttpage.php:255
20486 msgstr "Назначено на"
20488 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20490 msgid "General Admin"
20491 msgstr "Админ трекера"
20493 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20495 msgid "View Subprojects"
20498 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20501 msgstr "Добавить задачу"
20503 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20504 msgid "Import/Export CSV"
20507 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20508 msgid "Not Started"
20511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20512 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20513 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20515 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20516 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20517 msgstr "Независимая задача"
20519 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20520 msgid "Related Tracker Items"
20521 msgstr "Трекер связанных элементов"
20523 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20525 msgid "Artifact Summary"
20526 msgstr "История проекта"
20528 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20529 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20530 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20532 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20533 msgid "Sort comments antichronologically"
20536 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20537 msgid "Sort comments chronologically"
20540 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20541 msgid "No Comments Have Been Added"
20542 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20544 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20545 msgid "Task Change History"
20546 msgstr "История изменения задач"
20548 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20549 msgid "No Changes Have Been Made"
20550 msgstr "Изменения не были внесены"
20552 #: www/pm/index.php:56
20553 #, fuzzy, php-format
20554 msgid "Subprojects for %s"
20555 msgstr "Источник из %1$s"
20557 #: www/pm/index.php:61
20558 msgid "No Subprojects Found"
20559 msgstr "Подпроектов не найдено"
20561 #: www/pm/index.php:62
20562 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20565 #: www/pm/index.php:63
20567 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20571 #: www/pm/index.php:66
20572 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20573 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20575 #: www/pm/mod_task.php:37
20576 msgid "Modify Task"
20577 msgstr "Изменить задачу"
20579 #: www/pm/mod_task.php:101
20580 msgid "Delete this task"
20581 msgstr "Удалить задачу"
20583 #: www/pm/mod_task.php:191
20585 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20588 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20590 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20591 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20592 msgid "Time tracking"
20593 msgstr "Истечение времени"
20595 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20599 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20603 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20605 msgid "Import was Successful"
20606 msgstr "Обновление завершено"
20608 #: www/pm/reporting/index.php:55
20609 msgid "Task Reporting System"
20610 msgstr "Система отчетов задач"
20612 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20613 msgid "Aging Report"
20614 msgstr "Отчет по возрасту"
20616 #: www/pm/reporting/index.php:62
20617 msgid "Report by Assignee"
20618 msgstr "Отчет по назначениям"
20620 #: www/pm/reporting/index.php:63
20621 msgid "Report by Subproject"
20622 msgstr "Отчет по подпроекту"
20624 #: www/pm/reporting/index.php:115
20625 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20626 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20628 #: www/pm/reporting/index.php:116
20629 msgid "Number of started tasks"
20630 msgstr "Номера запущенных задач"
20632 #: www/pm/reporting/index.php:177
20633 msgid "Number of tasks still not completed"
20634 msgstr "Количество незавершонных задач"
20636 #: www/pm/reporting/index.php:205
20637 msgid "Tasks By Category"
20638 msgstr "Задачи по категории"
20640 #: www/pm/reporting/index.php:206
20641 msgid "Open Tasks By Category"
20642 msgstr "Открыть задачи по категории"
20644 #: www/pm/reporting/index.php:207
20645 msgid "All Tasks By Category"
20646 msgstr "Все задачи по категории"
20648 #: www/pm/reporting/index.php:235
20649 msgid "Tasks By Assignee"
20650 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20652 #: www/pm/reporting/index.php:236
20653 msgid "Open Tasks By Assignee"
20654 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20656 #: www/pm/reporting/index.php:237
20657 msgid "All Tasks By Assignee"
20658 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20660 #: www/pm/reporting/index.php:238
20663 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20664 "be counted for each of them."
20666 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько техников. "
20667 "Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
20669 #: www/pm/task.php:69
20674 #: www/pm/task.php:72
20676 msgid "Group Project ID"
20677 msgstr "Топ проектов"
20679 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20680 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20682 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20683 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20685 #: www/pm/task.php:122
20687 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20688 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20690 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20691 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20694 #: www/pm/task.php:151
20695 msgid "Task Created Successfully"
20696 msgstr "Задача успешно создана"
20698 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20699 msgid "Task Updated Successfully"
20700 msgstr "Задача успешно обновлена"
20702 #: www/pm/task.php:287
20704 msgid "No task selected"
20705 msgstr "Не выбран пользователь"
20707 #: www/pm/task.php:313
20708 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20709 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20711 #: www/pm/task.php:350
20712 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20713 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20715 #: www/pm/task.php:356
20716 msgid "Task Successfully Deleted"
20717 msgstr "Задача успешно удалена"
20719 #: www/pm/t_follow.php:36
20723 #: www/pm/t_follow.php:42
20724 msgid "no task with id :"
20727 #: www/pm/t_lookup.php:35
20732 #: www/pm/t_lookup.php:41
20733 msgid "No Task with ID: "
20736 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20740 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20742 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20743 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20746 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20748 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20749 "Feature Requests, …) support that functionality."
20752 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20754 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20755 "inserted in the current subproject."
20757 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20758 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20760 #: www/project/admin/database.php:66
20761 msgid "Cannot add database entry"
20762 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20764 #: www/project/admin/database.php:68
20765 msgid "Database scheduled for creation"
20766 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20768 #: www/project/admin/database.php:108
20769 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20772 #: www/project/admin/database.php:130
20774 msgid "Database scheduled for deletion"
20775 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20777 #: www/project/admin/database.php:135
20778 msgid "Database Information"
20779 msgstr "Информация о базе данных"
20781 #: www/project/admin/database.php:140
20782 msgid "Click to confirm deletion"
20783 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20785 #: www/project/admin/database.php:161
20786 msgid "Add New Database"
20787 msgstr "Добавить новую базу данных"
20789 #: www/project/admin/database.php:162
20792 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20793 "the details to the project administrators"
20795 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20796 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20798 #: www/project/admin/database.php:164
20799 msgid "Database Type"
20800 msgstr "Тип базы данных"
20802 #: www/project/admin/database.php:186
20803 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20804 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20806 #: www/project/admin/database.php:203
20810 #: www/project/admin/database.php:205
20811 msgid "New Password"
20812 msgstr "Новый пароль"
20814 #: www/project/admin/database.php:206
20815 msgid "Confirm New"
20816 msgstr "Подтвердите новость"
20818 #: www/project/admin/database.php:251
20819 msgid "Current Databases"
20820 msgstr "Текущие базы данных"
20822 #: www/project/admin/database.php:251
20823 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20824 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20826 #: www/project/admin/editimages.php:46
20827 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20828 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20830 #: www/project/admin/editimages.php:99
20832 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20833 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20835 #: www/project/admin/editimages.php:101
20836 msgid "Multimedia File Uploaded"
20837 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20839 #: www/project/admin/editimages.php:118
20840 msgid "Both file name and description are required"
20841 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20843 #: www/project/admin/editimages.php:137
20845 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20846 msgstr "Нет группы: %s"
20848 #: www/project/admin/editimages.php:139
20849 msgid "Multimedia File Deleted"
20850 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20852 #: www/project/admin/editimages.php:144
20853 msgid "File description is required"
20854 msgstr "Файл описания не требуется"
20856 #: www/project/admin/editimages.php:161
20858 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20859 msgstr "Ошибка обновления"
20861 #: www/project/admin/editimages.php:163
20862 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20863 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20865 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20866 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20867 msgid "Edit Multimedia Data"
20868 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20870 #: www/project/admin/editimages.php:197
20873 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20874 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20875 "project multimedia data."
20877 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20878 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20879 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20880 "мультимедийные данные."
20882 #: www/project/admin/editimages.php:222
20883 msgid "Replace with new file (optional)"
20884 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20886 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20890 #: www/project/admin/editimages.php:236
20894 #: www/project/admin/editimages.php:246
20895 msgid "Add Multimedia Data"
20896 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20898 #: www/project/admin/editimages.php:250
20899 msgid "Local filename"
20900 msgstr "Локальное имя файла"
20902 #: www/project/admin/editimages.php:268
20904 msgstr "Маскировать"
20906 #: www/project/admin/editimages.php:290
20910 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20912 msgid "Trove Update Success"
20913 msgstr "Файл успешно обновлен"
20915 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20917 msgid "Edit Trove Categorization"
20918 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20920 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20923 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20924 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20925 "simply select “None Selected”."
20927 "Выбирете до трех местоположений для этого проекта в каждой из категорий "
20928 "корня каталога. Если они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
20930 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20933 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20934 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20935 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20938 "ВНИМАНИЕ: Проекты должны быть категоризированы как можно точнее. Если "
20939 "выбрана одновременно классификация и в специфичной категории каталога, и в "
20940 "её более общей родительской категории, то в результате будет добавлена "
20941 "только специфичная категория."
20943 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20944 msgid "Update All Category Changes"
20945 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20947 #: www/project/admin/history.php:40
20948 #, fuzzy, php-format
20949 msgid "Project History of %s"
20950 msgstr "История проекта"
20952 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20954 msgid "Project information updated"
20955 msgstr "Информация о группе изменена"
20957 #: www/project/admin/index.php:112
20958 #, fuzzy, php-format
20959 msgid "Project Information for %s"
20960 msgstr "Информация проекта"
20962 #: www/project/admin/index.php:119
20963 msgid "Misc. Project Information"
20964 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20966 #: www/project/admin/index.php:123
20967 msgid "Group shell (SSH) server:"
20968 msgstr "SSH Сервер группы:"
20970 #: www/project/admin/index.php:124
20971 msgid "Group directory on shell server:"
20972 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20974 #: www/project/admin/index.php:125
20975 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20976 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20978 #: www/project/admin/index.php:134
20980 msgid "Descriptive Project Name"
20981 msgstr "Описание названия группы"
20983 #: www/project/admin/index.php:141
20985 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20987 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20990 #: www/project/admin/index.php:150
20992 msgid "Project tags"
20993 msgstr "Итого по проекту"
20995 #: www/project/admin/index.php:152
20996 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20999 #: www/project/admin/index.php:159
21000 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
21003 #: www/project/admin/index.php:192
21005 msgid "Trove Categorization"
21006 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
21008 #: www/project/admin/index.php:194
21011 msgstr "Изменить роль"
21013 #: www/project/admin/index.php:197
21014 msgid "Homepage Link"
21015 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
21017 #: www/project/admin/index.php:260
21019 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21020 "submissions will be sent"
21022 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21025 #: www/project/admin/index.php:261
21026 msgid "New Document Submissions"
21027 msgstr "Адрес для подтверждения"
21029 #: www/project/admin/index.php:263
21030 msgid "(send on all updates)"
21031 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21033 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21034 #: www/project/admin/users.php:284
21035 msgid "Add Users From List"
21036 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21038 #: www/project/admin/massadd.php:71
21040 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21041 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21042 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21044 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21045 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21047 #: www/project/admin/massadd.php:77
21049 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21052 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21055 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:99
21057 msgid "No Matching Users Found"
21058 msgstr "Соответствий не найдено"
21060 #: www/project/admin/massadd.php:116
21064 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21068 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21069 msgid "No IDs Were Passed"
21072 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21073 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21075 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21078 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21080 msgstr "Назначить всех"
21082 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21083 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21086 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21088 msgid "Users and permissions"
21089 msgstr "Изменить полномочия"
21091 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21093 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21094 "Add / Remove member."
21097 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21102 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21103 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21106 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21107 msgid "Project History"
21108 msgstr "История проекта"
21110 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21112 msgid "Show the significant change of your project."
21114 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21117 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21119 msgstr "Опубликовать вакансии"
21121 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21122 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21125 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21127 msgstr "Редактировать вакансии"
21129 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21130 msgid "Edit already created available position in your project."
21133 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21135 msgstr "Виртуальные хостинги"
21137 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21138 msgid "Database Admin"
21139 msgstr "Администратор базы данных"
21141 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21143 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21145 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21148 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21150 msgstr "Без изменений"
21152 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21154 msgid "Failed to find namespace for database"
21155 msgstr "Навыки не добавлены"
21157 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21159 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21160 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21161 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21162 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21163 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21164 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21165 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21166 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21167 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21168 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21169 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21170 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21172 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21173 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21174 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21175 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21176 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21177 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21178 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21179 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21180 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21181 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21182 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21183 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21184 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21186 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21187 msgid "You can't delete a global role from here."
21190 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21191 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21194 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21196 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21200 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21201 #, fuzzy, php-format
21202 msgid "Permanently Delete Role %s"
21203 msgstr "Полностью удалить"
21205 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21206 #, fuzzy, php-format
21207 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21208 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21210 #: www/project/admin/roleedit.php:110
21212 msgstr "Новая роль"
21214 #: www/project/admin/roleedit.php:114
21217 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21218 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21219 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21220 "will have it too."
21222 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21223 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21224 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21225 "может любая другая роль в проекте."
21227 #: www/project/admin/roleedit.php:132
21229 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21230 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21232 #: www/project/admin/tools.php:97
21233 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21236 #: www/project/admin/tools.php:108
21237 #, fuzzy, php-format
21238 msgid "Tools for %s"
21239 msgstr "Форум для %1$s"
21241 #: www/project/admin/tools.php:115
21243 msgid "Active Tools"
21246 #: www/project/admin/tools.php:152
21248 msgid "Use Project Activity"
21249 msgstr "Активность проекта"
21251 #: www/project/admin/tools.php:165
21253 msgstr "Использовать форумы"
21255 #: www/project/admin/tools.php:178
21257 msgid "Use Trackers"
21258 msgstr "Использовать трекер"
21260 #: www/project/admin/tools.php:191
21261 msgid "Use Mailing Lists"
21262 msgstr "Использовать списки рассылки"
21264 #: www/project/admin/tools.php:204
21269 #: www/project/admin/tools.php:217
21271 msgid "Use Documents"
21272 msgstr "Документация"
21274 #: www/project/admin/tools.php:230
21275 msgid "Use Surveys"
21276 msgstr "Использовать Опросы"
21278 #: www/project/admin/tools.php:243
21280 msgstr "Использовать новости"
21282 #: www/project/admin/tools.php:256
21284 msgid "Use Source Code"
21285 msgstr "Источник из %1$s"
21287 #: www/project/admin/tools.php:269
21288 msgid "Use File Release System"
21289 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21291 #: www/project/admin/tools.php:282
21293 msgstr "Использовать FTP"
21295 #: www/project/admin/tools.php:291
21296 msgid "Use Statistics"
21297 msgstr "Использовать статистику"
21299 #: www/project/admin/tools.php:315
21301 msgstr "Управление инструментом"
21303 #: www/project/admin/tools.php:318
21305 msgid "Forums Admin"
21306 msgstr "Админ форума "
21308 #: www/project/admin/tools.php:330
21310 msgid "Documents Admin"
21311 msgstr "Документация"
21313 #: www/project/admin/tools.php:333
21315 msgid "Survey Admin"
21316 msgstr "Админ опросов"
21318 #: www/project/admin/tools.php:339
21320 msgid "Source Code Admin"
21321 msgstr "Источник из %1$s"
21323 #: www/project/admin/tools.php:342
21325 msgid "File Release System Admin"
21326 msgstr "Система выпуска файла"
21328 #: www/project/admin/users.php:103 www/project/admin/users.php:140
21329 #: www/project/admin/users.php:153
21331 msgid "Role not selected"
21332 msgstr "Отклонить выбранные"
21334 #: www/project/admin/users.php:109 www/project/admin/users.php:166
21336 msgid "Member Added Successfully"
21337 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21339 #: www/project/admin/users.php:133
21341 msgid "Member Removed Successfully"
21342 msgstr "Участник успешно удален"
21344 #: www/project/admin/users.php:146
21346 msgid "Member Updated Successfully"
21347 msgstr "Статусы участников обновлены"
21349 #: www/project/admin/users.php:162 www/project/admin/users.php:174
21351 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21352 msgstr "Ошибка создания группы"
21354 #: www/project/admin/users.php:179
21357 msgstr "Отвергнуть"
21359 #: www/project/admin/users.php:190
21361 msgid "Role linked successfully"
21364 #: www/project/admin/users.php:203
21366 msgid "Role unlinked successfully"
21369 #: www/project/admin/users.php:213
21370 #, fuzzy, php-format
21371 msgid "Members of %s"
21374 #: www/project/admin/users.php:225
21376 msgid "Pending Membership Requests"
21377 msgstr "Ожидающие запросы"
21379 #: www/project/admin/users.php:247
21383 #: www/project/admin/users.php:258 www/project/admin/users.php:260
21384 #: www/project/admin/users.php:279
21389 #: www/project/admin/users.php:290
21391 msgid "Current Project Members"
21392 msgstr "Список участников проекта"
21394 #: www/project/admin/users.php:359
21395 msgid "Grant extra role"
21398 #: www/project/admin/users.php:399
21400 msgid "Edit Permissions"
21401 msgstr "Изменить полномочия"
21403 #: www/project/admin/users.php:430
21404 msgid "Edit Observer"
21405 msgstr "Внешние участники"
21407 #: www/project/admin/users.php:434
21408 msgid "Currently used external roles"
21411 #: www/project/admin/users.php:449
21413 msgid "Unlink Role"
21414 msgstr "Изменить роль"
21416 #: www/project/admin/users.php:458
21417 msgid "Available external roles"
21420 #: www/project/admin/users.php:479
21421 msgid "Link external role"
21424 #: www/project/admin/vhost.php:60
21425 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21426 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21428 #: www/project/admin/vhost.php:66
21430 msgid "Not a valid hostname - %s"
21431 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21433 #: www/project/admin/vhost.php:97
21434 msgid "VHOST deleted"
21435 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21437 #: www/project/admin/vhost.php:104
21438 msgid "Virtual Host Management"
21439 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21441 #: www/project/admin/vhost.php:106
21443 msgid "Add New Virtual Host"
21444 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21446 #: www/project/admin/vhost.php:109
21449 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21450 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21451 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21454 #: www/project/admin/vhost.php:113
21457 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21458 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21459 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21462 #: www/project/admin/vhost.php:121
21463 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21464 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21466 #: www/project/admin/vhost.php:155
21467 msgid "No VHOSTs defined"
21468 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21470 #: www/project/index.php:35
21472 msgid "A project must be specified for this page."
21473 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21475 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21476 msgid "Project Member List"
21477 msgstr "Список участников проекта"
21479 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21482 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21483 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21485 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21486 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21488 #: www/project/memberlist.php:49
21493 #: www/project/memberlist.php:51
21495 msgid "Role(s)/Position(s)"
21496 msgstr "Роль/позиция"
21498 #: www/project/memberlist.php:53
21499 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21503 #: www/project/report/index.php:134
21505 msgstr "Разработчик"
21507 #: www/project/report/index.php:153
21508 #, fuzzy, php-format
21512 #: www/project/request.php:49
21513 msgid "Your request has been submitted."
21514 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21516 #: www/project/request.php:54
21517 msgid "Request to join project"
21518 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21520 #: www/project/request.php:63
21522 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21523 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21525 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21526 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21528 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21531 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21532 "для рассмотрения."
21534 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21535 "запрос для рассмотрения."
21537 #: www/project/request.php:66
21538 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21539 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21540 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21541 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21542 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21544 #: www/project/stats/index.php:95
21545 #, fuzzy, php-format
21546 msgid "Project Statistics for %s"
21547 msgstr "Использовать статистику"
21549 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21550 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21551 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21555 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21556 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21558 msgid "Error during graphic computation."
21559 msgstr "Ошибка отказа группе"
21561 #: www/register/index.php:49
21564 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21568 #: www/register/index.php:136
21569 msgid "Registration complete"
21570 msgstr "Регистрация завершена"
21572 #: www/register/index.php:140
21575 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21576 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21578 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21579 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21581 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21583 msgid "Thank you for choosing %s."
21584 msgstr "Спасибо за использование %s."
21586 #: www/register/index.php:156
21587 #, fuzzy, php-format
21588 msgid "Approval Error: %s"
21589 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21591 #: www/register/index.php:159
21593 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21594 "containing further information shortly."
21597 #: www/register/index.php:178
21599 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21600 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21601 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21603 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21604 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21606 #: www/register/index.php:185
21608 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21609 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21610 "and max 40 characters)."
21612 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21613 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21616 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21618 msgid "Project Purpose And Summarization"
21619 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21621 #: www/register/index.php:197
21624 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21625 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21626 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21627 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21628 "description will not be used as a public description of your project. It "
21629 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21631 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21632 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21633 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21634 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21635 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21636 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21638 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21639 msgid "Project Public Description"
21640 msgstr "Публичное описание проекта"
21642 #: www/register/index.php:207
21645 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21646 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21648 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21649 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21651 #: www/register/index.php:215
21653 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21654 "for your project."
21657 #: www/register/index.php:216
21659 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21660 "places around the site. They are:"
21663 #: www/register/index.php:218
21665 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21666 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21668 #: www/register/index.php:219
21669 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21672 #: www/register/index.php:220
21674 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21677 #: www/register/index.php:221
21678 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21681 #: www/register/index.php:222
21683 msgid "must be a valid Unix username;"
21684 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21686 #: www/register/index.php:223
21687 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21690 #: www/register/index.php:224
21692 msgid "Unix name will never change for this project;"
21693 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21695 #: www/register/index.php:226
21697 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21698 "things, including:"
21701 #: www/register/index.php:228
21703 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21706 #: www/register/index.php:229
21707 msgid "the URL of your source code repository,"
21710 #: www/register/index.php:231
21712 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21715 #: www/register/index.php:233
21716 msgid "search engines throughout the site."
21719 #: www/register/index.php:246
21722 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21723 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21725 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления версиями "
21726 "<strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21727 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21728 "которую Вы хотите использовать."
21730 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21735 #: www/register/index.php:265
21737 msgid "Project template"
21738 msgstr "Дерево проекта"
21740 #: www/register/index.php:272
21743 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21744 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21745 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21746 "same set of enabled plugins, and so on)."
21749 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21751 msgid "Start from empty project"
21752 msgstr "Родительский проект"
21754 #: www/register/index.php:276
21757 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21758 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21759 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21762 #: www/register/index.php:288
21765 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21766 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21767 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21768 "enabled plugins, and so on)."
21771 #: www/register/index.php:300
21774 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21775 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21779 #: www/register/index.php:307
21781 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21784 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21788 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21789 msgid "User Activity"
21790 msgstr "Активность участника"
21792 #: www/reporting/index.php:54
21793 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21794 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21796 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21797 msgid "Project Activity"
21798 msgstr "Активность проекта"
21800 #: www/reporting/index.php:61
21801 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21803 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21806 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21807 msgid "Tool Pie Graphs"
21808 msgstr "Инструмент управления слоями"
21810 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21811 msgid "Site-Wide Activity"
21812 msgstr "Активность всего сайта"
21814 #: www/reporting/index.php:71
21815 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21816 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21818 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21819 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21823 #: www/reporting/index.php:72
21824 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21825 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21827 #: www/reporting/index.php:73
21828 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21829 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21831 #: www/reporting/index.php:74
21832 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21833 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21835 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21836 msgid "User Summary Report"
21837 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21839 #: www/reporting/index.php:82
21840 msgid "Administrative"
21841 msgstr "Административный"
21843 #: www/reporting/index.php:84
21844 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21845 msgstr "Создать таблицу отчета"
21847 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21848 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21849 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21851 #: www/reporting/projecttime.php:62
21852 msgid "Time Tracking By Project"
21853 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21855 #: www/reporting/rebuild.php:42
21857 msgid "Successfully Rebuilt"
21858 msgstr "Сообщение удалено"
21860 #: www/reporting/rebuild.php:47
21862 msgid "Reporting System Initialization"
21863 msgstr "Система отчетов задач"
21865 #: www/reporting/rebuild.php:50
21867 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21868 "to rebuild the reporting tables."
21871 #: www/reporting/rebuild.php:53
21873 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21874 "am Sure” box and click the button below."
21877 #: www/reporting/rebuild.php:56
21878 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21881 #: www/reporting/rebuild.php:67
21882 msgid "Press ONLY ONCE"
21883 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21885 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21886 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21887 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21889 #: www/reporting/timeadd.php:121
21891 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21892 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21894 #: www/reporting/timeadd.php:141
21895 msgid "Project/Task"
21896 msgstr "Проект/Задача"
21898 #: www/reporting/timeadd.php:143
21899 msgid "Hours worked"
21902 #: www/reporting/timeadd.php:187
21903 msgid "Total Hours"
21904 msgstr "Всего часов"
21906 #: www/reporting/timeadd.php:193
21908 msgstr "Добавить элемент"
21910 #: www/reporting/timeadd.php:194
21913 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21914 "Task and category to record your time in."
21916 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21917 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21919 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21920 msgid "Change Week"
21921 msgstr "Изменить неделю"
21923 #: www/reporting/timeadd.php:223
21924 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21925 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21927 #: www/reporting/timeadd.php:225
21930 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21933 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21934 "Менеджере Задачи."
21936 #: www/reporting/timeadd.php:228
21937 msgid "Week Starting"
21938 msgstr "Начальная неделя"
21940 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21941 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21943 msgid "Update Successful"
21944 msgstr "Обновление завершено"
21946 #: www/reporting/timecategory.php:69
21948 msgstr "Время записи"
21950 #: www/reporting/timecategory.php:83
21952 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21953 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21956 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21957 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21958 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21960 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21962 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21965 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21968 #: www/reporting/usersummary.php:66
21970 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21971 "with an open date in that range."
21973 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21974 "с датой открытия в этом диапазоне."
21976 #: www/reporting/usersummary.php:73
21977 msgid "Task Status"
21978 msgstr "Состояние задачи"
21980 #: www/reporting/usersummary.php:100
21981 msgid "No matches found"
21982 msgstr "Ничего не найдено"
21984 #: www/reporting/usersummary.php:106
21986 msgstr "Прошло часов"
21988 #: www/reporting/usersummary.php:107
21990 msgstr "Осталось часов"
21992 #: www/reporting/usertime.php:62
21993 msgid "User Time Reporting"
21994 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21996 #: www/scm/admin/index.php:66
21998 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
22001 #: www/scm/admin/index.php:80
22004 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
22007 #: www/scm/admin/index.php:153
22009 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
22010 "only affects the information displayed under the SCM tab."
22012 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
22013 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
22015 #: www/scm/admin/index.php:169
22016 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
22017 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
22019 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22021 msgid "View Source Code"
22022 msgstr "Источник из %1$s"
22024 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22026 msgid "Online Source code browsing"
22027 msgstr "Источник из %1$s"
22029 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22030 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22033 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22034 msgid "Administration page : enable / disable options"
22037 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22039 msgid "Commits By User"
22042 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22044 msgid "No commits during this period."
22045 msgstr "Вы покинули проект"
22047 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22049 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22050 "next few minutes."
22052 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22055 #: www/scm/index.php:45
22057 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22058 "configure one using the Administration submenu."
22061 #: www/scm/index.php:48
22062 #, fuzzy, php-format
22063 msgid "Source Code Repository for %s"
22064 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22066 #: www/scm/reporting/index.php:35
22068 msgid "SCM Repository Reporting"
22069 msgstr "SCM репозиторий"
22071 #: www/scm/reporting/index.php:37
22073 msgid "Commits Over Time"
22076 #: www/scm/reporting/index.php:42
22078 msgid "Commits Last 30 Days"
22079 msgstr "Нет доступа"
22081 #: www/scm/reporting/index.php:47
22083 msgid "Commits Last 90 Days"
22084 msgstr "Нет доступа"
22086 #: www/scm/reporting/index.php:52
22087 msgid "Commits Last 365 Days"
22090 #: www/scm/viewvc.php:95
22091 #, fuzzy, php-format
22092 msgid "Could not open script %s."
22093 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22095 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22096 msgid "This project's documents"
22097 msgstr "В документах проекта"
22099 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22103 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22104 msgid "This project's forums"
22105 msgstr "В форумах проекта"
22107 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22108 msgid "This project's releases"
22109 msgstr "В релизах проекта"
22111 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22112 msgid "This project's news"
22113 msgstr "В новостях проекта"
22115 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22116 msgid "This project's tasks"
22117 msgstr "В задачах проекта"
22119 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22120 msgid "This project's trackers"
22121 msgstr "В трекерах проекта"
22123 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22124 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22125 msgid "Forum Search Results"
22126 msgstr "Результаты поиска форумов"
22128 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22129 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22130 msgid "Tracker Search Results"
22131 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22133 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22134 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22135 msgid "Task Search Results"
22136 msgstr "Результаты поиска задач"
22138 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22139 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22140 msgid "Documentation Search Results"
22141 msgstr "Результаты поиска документации"
22143 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22144 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22145 msgid "Files Search Results"
22146 msgstr "Результаты поиска файлов"
22148 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22149 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22150 msgid "News Search Results"
22151 msgstr "Результаты поиска новостей"
22153 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22155 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22158 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22159 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22163 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22164 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22166 msgid "No sections available (check your permissions)"
22167 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22169 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22170 msgid "with all words"
22173 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22174 msgid "with one word"
22175 msgstr "в одно слово"
22177 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22182 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22184 msgid "Search for documents"
22185 msgstr "Поиск в документах"
22187 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22188 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22189 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22193 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22194 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22197 msgstr "Дата отправки"
22199 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22200 #, fuzzy, php-format
22201 msgid "%s Search Results"
22202 msgstr "Результаты поиска новостей"
22204 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22206 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22209 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22211 msgid "People Search"
22214 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22216 msgid "Project Search"
22217 msgstr "Название проекта"
22219 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22223 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22224 msgid "Search the entire project"
22225 msgstr "Искать во всех разделах"
22227 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22231 #: www/search/index.php:82
22232 msgid "Error: Invalid search"
22233 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22235 #: www/sendmessage.php:33
22240 #: www/sendmessage.php:33
22243 msgstr "Топ участников"
22245 #: www/sendmessage.php:50
22247 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22248 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22250 #: www/sendmessage.php:76
22254 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22258 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22259 msgid "Message has been sent"
22260 msgstr "Сообщение было отправлено"
22262 #: www/sendmessage.php:136
22264 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22268 #: www/sendmessage.php:140
22270 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22271 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22272 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22273 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22276 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22277 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22278 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22279 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22280 "<strong>Название проекта</strong>."
22282 #: www/sendmessage.php:150
22286 #: www/sendmessage.php:161
22287 msgid "Your Email Address"
22288 msgstr "Ваш Email адрес"
22290 #: www/sendmessage.php:191
22291 msgid "Send Message"
22292 msgstr "Отправить сообщение"
22294 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22295 msgid "Submit A New Snippet"
22296 msgstr "Представлена новая часть"
22298 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22299 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22300 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22302 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22303 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22304 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22306 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22307 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22308 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22310 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22311 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22312 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22313 msgid "Back To Add Page"
22314 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22316 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22317 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22318 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22320 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22321 #: www/snippet/submit.php:74
22322 msgid "Error doing snippet version insert"
22323 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22325 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22326 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22327 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22329 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22330 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22331 #: www/snippet/submit.php:81
22332 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22333 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22335 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22337 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22339 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22341 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22343 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22344 "specific version of a snippet on the browse pages."
22346 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22347 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22349 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22350 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22351 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22353 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22354 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22355 #: www/snippet/submit.php:144
22356 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22357 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22359 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22360 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22361 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22362 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22364 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22365 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22366 msgid "Snippets In This Package"
22367 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22369 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22370 msgid "New snippet version"
22371 msgstr "Новый отрезок версии"
22373 #: www/snippet/addversion.php:84
22375 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22376 "enough to share with others, please do so."
22378 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22379 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22381 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22382 msgid "Paste the Code Here"
22383 msgstr "Вставить код здесь"
22385 #: www/snippet/addversion.php:127
22386 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22387 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22389 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22390 msgid "Error doing snippet package version insert"
22391 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22393 #: www/snippet/addversion.php:155
22394 msgid "New snippet package"
22395 msgstr "Новый пакет частей"
22397 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22398 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22399 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22401 #: www/snippet/addversion.php:165
22402 msgid "Add snippet to package"
22403 msgstr "Добавить часть в пакет"
22405 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22409 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22411 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22412 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22413 "you leave this page."
22415 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22416 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22417 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22419 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22420 #: www/snippet/package.php:109
22421 msgid "Add snippets to package"
22422 msgstr "Добавить части в пакет"
22424 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22426 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22427 "then add them using the new window link shown above."
22429 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22430 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22432 #: www/snippet/addversion.php:207
22434 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22435 "enough to share with others, please do so."
22437 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22438 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22440 #: www/snippet/addversion.php:236
22441 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22442 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22444 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22445 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22446 #: www/snippet/index.php:101
22447 msgid "Snippet Library"
22448 msgstr "Библиотека отрезков"
22450 #: www/snippet/browse.php:62
22452 msgid "Snippets by language: %s"
22453 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22455 #: www/snippet/browse.php:69
22457 msgid "Snippets by category: %s"
22458 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22460 #: www/snippet/browse.php:71
22461 msgid "Error: bad url?"
22462 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22464 #: www/snippet/browse.php:80
22465 msgid "No snippets found."
22466 msgstr "Отрезки не найдены."
22468 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22469 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22471 msgstr "Идент. отрезка"
22473 #: www/snippet/browse.php:86
22477 #: www/snippet/browse.php:93
22478 msgid "Packages Of Snippets"
22479 msgstr "Пакет отрезков"
22481 #: www/snippet/browse.php:108
22485 #: www/snippet/delete.php:142
22487 msgid "Error: mangled URL?"
22488 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22490 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22491 msgid "Error: no versions found"
22492 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22494 #: www/snippet/detail.php:60
22495 msgid "Versions Of This Snippet:"
22496 msgstr "Версия отрезков:"
22498 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22499 msgid "Download Version"
22500 msgstr "Скачать версию"
22502 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22503 msgid "Date Posted"
22504 msgstr "Дата публикации"
22506 #: www/snippet/detail.php:87
22507 msgid "Changes since last version:"
22508 msgstr "Изменения от последней версии:"
22510 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22512 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22514 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22516 #: www/snippet/detail.php:106
22517 msgid "Latest Snippet Version: "
22518 msgstr "Последняя версия отрезков"
22520 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22521 msgid "Submit a new version"
22522 msgstr "Добавить новую версию"
22524 #: www/snippet/detail.php:116
22526 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22527 "feel it is appropriate to share with others."
22529 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22530 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22532 #: www/snippet/detail.php:150
22533 msgid "Versions Of This Package:"
22534 msgstr "Версии этого пакета:"
22536 #: www/snippet/detail.php:153
22537 msgid "Package Version"
22538 msgstr "Версия пакета"
22540 #: www/snippet/detail.php:156
22542 msgstr "Изменить/Удалить"
22544 #: www/snippet/detail.php:193
22545 msgid "Latest Package Version: "
22546 msgstr "Последние версии пакета: "
22548 #: www/snippet/detail.php:203
22550 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22551 "feel it is appropriate to share with others."
22553 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22554 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22556 #: www/snippet/detail.php:223
22557 msgid "Error: was the URL mangled?"
22558 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22560 #: www/snippet/index.php:50
22562 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22563 "and functions with the Open Source Software Community."
22566 #: www/snippet/index.php:52
22568 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22569 "snippet quickly and easily."
22572 #: www/snippet/index.php:54
22574 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22575 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22578 #: www/snippet/index.php:56
22580 msgid "Browse Snippets"
22583 #: www/snippet/index.php:58
22584 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22587 #: www/snippet/index.php:64
22588 msgid "Browse by Language"
22589 msgstr "Обзор по языку"
22591 #: www/snippet/package.php:57
22593 msgid "Error doing snippet package insert"
22594 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22596 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22597 #: www/snippet/package.php:127
22598 msgid "Submit A New Snippet Package"
22599 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22601 #: www/snippet/package.php:62
22602 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22603 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22605 #: www/snippet/package.php:132
22607 "You can group together existing snippets into a package using this "
22608 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22609 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22612 #: www/snippet/package.php:135
22613 msgid "Create the package using this form."
22616 #: www/snippet/package.php:136
22618 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22622 #: www/snippet/package.php:138
22624 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22625 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22626 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22630 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22631 msgid "Suggest a Language"
22632 msgstr "Рекомендован язык"
22634 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22635 msgid "Suggest a Category"
22636 msgstr "Предложена категория"
22638 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22639 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22641 msgstr "Выбрать один"
22643 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22645 msgstr "Администратор Unix"
22647 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22648 msgid "HTML Manipulation"
22649 msgstr "Манипуляции с HTML"
22651 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22652 msgid "BBS Systems"
22653 msgstr "Система объявлений"
22655 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22659 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22663 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22664 msgid "Database Manipulation"
22665 msgstr "Управление базой данных"
22667 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22671 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22672 msgid "File Management"
22673 msgstr "Управление файлами"
22675 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22679 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22681 msgstr "Голосование"
22683 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22684 msgid "Shopping Carts"
22685 msgstr "Корзина покупателя"
22687 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22688 msgid "Math Functions"
22689 msgstr "Математические функции"
22691 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22695 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22696 msgid "Full Script"
22697 msgstr "Полный скрипт"
22699 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22700 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22701 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22703 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22705 msgstr "Краткое описание"
22707 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22711 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22712 msgid "WebSite Only"
22713 msgstr "Только вебсайт"
22715 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22716 msgid "Other Language"
22717 msgstr "Другой язык"
22719 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22720 msgid "Create A Package"
22721 msgstr "Создать пакет"
22723 #: www/snippet/submit.php:59
22724 msgid "Error doing snippet insert"
22725 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22727 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22728 msgid "Snippet Added Successfully."
22729 msgstr "Вырезка добавлена."
22731 #: www/snippet/submit.php:85
22732 msgid "Snippet submit"
22733 msgstr "Выбрана часть"
22735 #: www/snippet/submit.php:89
22738 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22739 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22740 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22743 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22744 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22745 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22746 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22747 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22749 #: www/snippet/submit.php:92
22752 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22753 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22754 "you are submitting an entirely new script or function."
22756 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22757 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22758 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22759 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22760 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22762 #: www/snippet/submit.php:113
22763 msgid "Script Type"
22764 msgstr "Тип скрипта"
22766 #: www/soap/index.php:160
22770 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22772 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22773 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22775 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22777 msgid "Register Date:"
22778 msgstr "Регистрирован"
22780 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22781 #, fuzzy, php-format
22783 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22784 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22786 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22787 #: www/trove/index.php:171
22788 #, fuzzy, php-format
22789 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22790 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22791 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22792 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22793 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22795 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22797 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22799 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22804 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22805 #, fuzzy, php-format
22806 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22807 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22809 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22810 msgid "Software Map"
22811 msgstr "Карта программ"
22813 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22814 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22815 msgid "That Trove category does not exist"
22816 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22818 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22820 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22821 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22823 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22824 msgid "Remove This Filter"
22825 msgstr "Удалить этот фильтр"
22827 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22829 msgid "%s projects"
22830 msgstr "%s проектов"
22832 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22834 msgstr "Просмотр по"
22836 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22837 msgid "Activity Percentile"
22838 msgstr "Процент активности"
22840 #: www/source.php:36
22841 msgid "A file must be specified for this page."
22842 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22844 #: www/source.php:40
22845 msgid "The file argument is invalid."
22846 msgstr "Аргумент файла не верен."
22848 #: www/source.php:53
22849 msgid "Cannot find specified file to display."
22850 msgstr "Файл для отображения не найден"
22852 #: www/source.php:56
22854 msgid "Source of %s"
22855 msgstr "Источник из %s"
22857 #: www/stats/graphs.php:36
22858 #, fuzzy, php-format
22859 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22860 msgstr "График статистики сайта"
22862 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22863 msgid "OVERVIEW STATS"
22864 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22866 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22867 msgid "PROJECT STATS"
22868 msgstr "Статистика проекта"
22870 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22871 msgid "SITE GRAPHS"
22872 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22874 #: www/stats/graphs.php:50
22875 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22878 #: www/stats/i18n.php:32
22879 #, fuzzy, php-format
22880 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22881 msgstr "Распределение языков"
22883 #: www/stats/i18n.php:54
22884 msgid "Total Non-English"
22885 msgstr "Всего не англо"
22887 #: www/stats/i18n.php:59
22889 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22890 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22891 "browser preferences"
22893 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22894 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22896 #: www/stats/index.php:32
22897 #, fuzzy, php-format
22898 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22899 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22901 #: www/stats/index.php:60
22903 msgid "Other statistics"
22904 msgstr "Использовать статистику"
22906 #: www/stats/lastlogins.php:41
22907 msgid "No records found. Database error: "
22908 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22910 #: www/stats/lastlogins.php:52
22914 #: www/stats/projects.php:37
22915 #, fuzzy, php-format
22916 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22917 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22919 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22920 msgid "All Projects"
22921 msgstr "Все проекты"
22923 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22924 msgid "Special Projects"
22925 msgstr "Специальные проекты"
22927 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22929 msgid " (no category found with ID %d)"
22930 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22933 msgid "Projects in trove category:"
22934 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22937 msgid "OR enter Special Project List:"
22938 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22941 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22942 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22948 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22950 msgstr "30 последних"
22952 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22954 msgstr "Просмотр по:"
22956 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22957 msgid "Generate Report"
22958 msgstr "Генерирование отчета"
22960 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22962 msgstr "Все трекеры"
22964 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22968 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22972 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22977 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22978 msgid "Query returned no valid data."
22979 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22981 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22983 msgid "Statistics for the past %d days"
22984 msgstr "Статистика за последние %d дней"
22986 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22987 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22989 msgstr "Просмотры сайта"
22991 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22992 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22993 msgid "Subdomain Views"
22994 msgstr "Просмотры субдоменов"
22996 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22998 msgstr "Нет данных"
23000 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
23002 msgid "Statistics for the past %d months"
23003 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
23005 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
23006 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
23007 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
23009 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
23011 msgstr "Разработчики"
23013 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
23014 msgid "Page view: no graph to display."
23017 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23020 msgstr "Добавить участника"
23022 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23024 msgid "New projects"
23027 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23028 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23031 #: www/survey/admin/index.php:35
23033 msgid "Surveys Administration"
23034 msgstr "Админ опросов"
23036 #: www/survey/admin/index.php:52
23038 msgid "You are not a Project admin"
23039 msgstr "Лицензия не выбрана"
23041 #: www/survey/admin/index.php:58
23042 msgid "It's simple to create a survey."
23045 #: www/survey/admin/index.php:62
23046 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23049 #: www/survey/admin/index.php:65
23051 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23052 "strong> list of questions)."
23055 #: www/survey/admin/index.php:68
23057 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23060 #: www/survey/admin/index.php:73
23063 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23066 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23069 #: www/survey/admin/question.php:52
23071 msgid "Edit a Question"
23072 msgstr "Изменить вопрос"
23074 #: www/survey/admin/question.php:52
23076 msgid "Add a Question"
23077 msgstr "Добавить новый вопрос"
23079 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23081 msgid "Cannot get Survey Question"
23082 msgstr "Вопросы опросника"
23084 #: www/survey/admin/question.php:119
23085 msgid "No questions found"
23086 msgstr "Вопросов нет"
23088 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23090 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23091 msgstr "Не найден ответ опроса"
23093 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23094 msgid "Survey Questions"
23095 msgstr "Вопросы опросника"
23097 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23098 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23099 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23101 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23102 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23103 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23105 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23107 msgid "%s question found"
23108 msgid_plural "%s questions found"
23109 msgstr[0] "%s вопрос"
23110 msgstr[1] "%s вопроса"
23111 msgstr[2] "%s вопросов"
23113 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23115 msgstr "Результаты"
23117 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23121 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23122 msgid "Survey Results"
23123 msgstr "Результаты опросов"
23125 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23127 msgid "Cannot get Survey"
23128 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23130 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23133 msgstr "Голосование"
23135 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23136 msgid "No Survey Question is found"
23137 msgstr "Опросы не найдены"
23139 #: www/survey/admin/survey.php:72
23141 msgid "Survey Added"
23142 msgstr "Админ опросов"
23144 #: www/survey/admin/survey.php:91
23146 msgid "Edit a Survey"
23147 msgstr "Изменить Опрос"
23149 #: www/survey/admin/survey.php:91
23151 msgid "Add a Survey"
23152 msgstr "Добавить опрос"
23154 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23156 msgstr "Добавить опрос"
23158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23160 msgid "Add Question"
23161 msgstr "Добавить вопросы"
23163 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23164 msgid "Show Results"
23165 msgstr "Показать результаты"
23167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23169 msgid "Views Surveys"
23170 msgstr "Использовать Опросы"
23172 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23174 msgid "Add this Question"
23175 msgstr "Добавить этот вопрос."
23177 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23179 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23182 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23186 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23190 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23192 msgid "Question Type"
23193 msgstr "Тип вопроса"
23195 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23197 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23202 msgid "Add this Survey"
23203 msgstr "Дополнить этим опросом"
23205 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23207 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23209 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23211 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23213 msgid "Survey Title"
23214 msgstr "Заголовок опроса"
23216 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23220 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23221 msgid "Addable Questions"
23222 msgstr "Добавляемые вопросы"
23224 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23225 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23229 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23230 msgid "Questions in this Survey"
23231 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23233 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23235 msgid "Delete from this Survey"
23236 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23238 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23242 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23249 msgid "%d question found"
23250 msgid_plural "%d questions found"
23251 msgstr[0] "%d question found"
23252 msgstr[1] "%d questions found"
23253 msgstr[2] "%d questions found"
23255 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23257 msgstr "Указатель Опроса"
23259 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23260 msgid "Number of Questions"
23261 msgstr "Количество вопросов"
23263 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23264 msgid "Number of Votes"
23265 msgstr "Количество голосований"
23267 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23268 msgid "Did I Vote?"
23271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23272 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23274 msgstr "Результаты"
23276 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23277 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23278 msgid "Result with Graph"
23279 msgstr "График результатов"
23281 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23282 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23283 msgid "Result with Graph and Comments"
23284 msgstr "График результатов с коментариями"
23286 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23287 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23292 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23293 msgstr "Опросы были окончены"
23295 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23296 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23297 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23299 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23301 msgstr "Нет голосований"
23303 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23305 msgid "View All %s Comment"
23306 msgid_plural "View All %s Comments"
23307 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23308 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23309 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23311 #: www/survey/index.php:46
23312 #, fuzzy, php-format
23313 msgid "Surveys for %s"
23314 msgstr "Источник из %1$s"
23316 #: www/survey/index.php:58
23318 msgid "Select a survey to vote"
23319 msgstr "Выбор проекта :"
23321 #: www/survey/privacy.php:41
23323 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23324 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23327 #: www/survey/privacy.php:44
23329 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23330 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23331 "understand the quality of a given project."
23334 #: www/survey/privacy.php:47
23336 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23337 "project administrators or the public or third parties."
23340 #: www/survey/privacy.php:50
23342 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23343 "specific users or developers."
23346 #: www/survey/privacy.php:53
23348 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23349 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23352 #: www/survey/rating_resp.php:59
23353 msgid "Vote registered"
23354 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23356 #: www/survey/rating_resp.php:60
23357 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23358 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23360 #: www/survey/rating_resp.php:64
23363 msgstr "Голосование"
23365 #: www/survey/rating_resp.php:64
23370 #: www/survey/rating_resp.php:64
23374 #: www/survey/survey.php:51
23376 msgid "Vote for Survey"
23377 msgstr "Название опроса"
23379 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23382 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23384 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23385 "расположены на другой странице"
23387 #: www/survey/survey_resp.php:41
23388 msgid "Survey Complete"
23389 msgstr "Опрос выполнен"
23391 #: www/survey/survey_resp.php:57
23392 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23393 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23395 #: www/survey/survey_resp.php:58
23400 #: www/terms.php:31
23402 msgid "Terms of use"
23403 msgstr "Пользователями занято"
23405 #: www/terms.php:36
23407 msgid "%s Terms of Use"
23410 #: www/terms.php:39
23413 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23414 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23415 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23418 #: www/top/index.php:29
23419 #, fuzzy, php-format
23420 msgid "Top %s Projects"
23421 msgstr "Топ %1$s проект"
23423 #: www/top/index.php:32
23426 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23427 "ranked projects in several categories."
23429 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23432 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23433 msgid "Most Active All Time"
23434 msgstr "Высшая активность за все время"
23436 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23437 msgid "Top Downloads"
23438 msgstr "Топ загрузок"
23440 #: www/top/index.php:37
23441 msgid "Top Project Pageviews"
23442 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23444 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23445 msgid "Top Forum Post Counts"
23446 msgstr "Счет высших постов форумов"
23448 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23449 msgid "Updated Daily"
23450 msgstr "Обновляется ежедневно"
23452 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23453 msgid "View Other Top Categories"
23454 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23456 #: www/top/mostactive.php:52
23457 msgid "Project name"
23458 msgstr "Название проекта"
23460 #: www/top/mostactive.php:52
23464 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23468 #: www/top/toplist.php:37
23470 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23472 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23475 #: www/top/topusers.php:52
23476 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23477 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23479 #: www/top/topusers.php:55
23481 msgstr "Топ участников"
23483 #: www/top/topusers.php:65
23487 #: www/top/topusers.php:66
23489 msgstr "Низший ранг"
23491 #: www/top/topusers.php:86
23495 #: www/top/topusers.php:89
23499 #: www/top/topusers.php:92
23504 #: www/top/topusers.php:95
23509 #: www/tracker/admin/index.php:99
23511 msgid "Delete Layout Template"
23512 msgstr "Удалить тему"
23514 #: www/tracker/admin/index.php:100
23515 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23518 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23520 msgid "Do you really want to do that?"
23521 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23523 #: www/tracker/admin/index.php:111
23525 msgid "Layout Template Deleted"
23526 msgstr "Выборочное поле удалено"
23528 #: www/tracker/admin/index.php:176
23530 msgid "Delete Canned Response"
23531 msgstr "Удалить отзыв"
23533 #: www/tracker/admin/index.php:177
23535 msgid "You are about to delete your canned response"
23536 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23538 #: www/tracker/admin/index.php:193
23540 msgid "Canned Response Deleted"
23541 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23543 #: www/tracker/download.php:56
23545 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23546 msgstr "Невозможно создать образец"
23548 #: www/tracker/index.php:51
23549 #, fuzzy, php-format
23550 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23551 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23553 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23555 msgid "Response Time"
23556 msgstr "Заголовок отзыва:"
23558 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23560 msgid "By Assignee"
23561 msgstr "Назначено на"
23563 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23565 msgid "Tracker Activity Reporting"
23566 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23568 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23570 msgid "No roadmap available"
23571 msgstr "Нет доступной статистики"
23573 #: www/tracker/roadmap.php:191
23575 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23576 "related to a release."
23579 #: www/tracker/roadmap.php:192
23582 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23583 "\">create roadmaps</a>."
23586 #: www/tracker/roadmap.php:238
23587 #, fuzzy, php-format
23588 msgid "release %s is not available"
23589 msgstr "Нет описания"
23591 #: www/tracker/roadmap.php:409
23593 msgid "Display options"
23594 msgstr "Удалить образец"
23596 #: www/tracker/roadmap.php:422
23598 msgid "Number of release(s) to display"
23599 msgstr "Количество вопросов"
23601 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23603 msgid "Return to last release(s)"
23606 #: www/tracker/roadmap.php:435
23608 msgid "Display graphs"
23609 msgstr "Показать карту хранилища"
23611 #: www/tracker/roadmap.php:437
23615 #: www/tracker/roadmap.php:452
23617 msgid "No release available"
23618 msgstr "Нет доступной статистики"
23620 #: www/tracker/roadmap.php:471
23622 msgid "Display as text"
23623 msgstr "Удалить образец"
23625 #: www/tracker/roadmap.php:512
23627 msgid "No data for this release"
23628 msgstr "Нет данных для отчета"
23630 #: www/tracker/roadmap.php:538
23634 #: www/trove/index.php:46
23637 msgstr "Показать карту хранилища"
23639 #: www/trove/index.php:69
23641 msgid "Limiting View"
23642 msgstr "Просмотры сайта"
23644 #: www/trove/index.php:76
23646 msgid "Remove Filter"
23647 msgstr "Удалить этот фильтр"
23649 #: www/trove/index.php:178
23651 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23653 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23658 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23659 msgid "Invalid Trove Category"
23660 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23662 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23663 msgid "Empty strings"
23666 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23668 msgid "Cannot update"
23669 msgstr "Глобальное изменение"
23672 msgid "No User Name Provided"
23673 msgstr "Имя участника обязательно"
23675 #~ msgid "Query does not exist"
23676 #~ msgstr "Запрос не существует"
23678 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23679 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23682 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23683 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23685 #~ msgid "Mailing List Name:"
23686 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23688 #~ msgid "Personal Page For %s"
23689 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23692 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23693 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23696 #~ msgid "Trackers Admin"
23697 #~ msgstr "Админ трекера"
23699 #~ msgid "Account Maintenance"
23700 #~ msgstr "Мои настройки"
23703 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23704 #~ msgstr "Новость удалена."
23706 #~ msgid "Delete successful"
23707 #~ msgstr "Удалено"
23709 #~ msgid "Error inserting an element"
23710 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23712 #~ msgid "Error inserting"
23713 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23715 #~ msgid "Error updating"
23716 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23718 #~ msgid "Error updating a custom field"
23719 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23721 #~ msgid "Password:"
23722 #~ msgstr "Пароль:"
23726 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23727 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23728 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23729 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23730 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23731 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23732 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23735 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23736 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23737 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23738 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23739 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23740 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23741 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23743 #~ msgid "Version:"
23744 #~ msgstr "Версия:"
23747 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23749 #~ msgid "Forums: Administration"
23750 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23753 #~ msgid "Change PW"
23754 #~ msgstr "Изменить неделю"
23757 #~ msgid "[DevProfile]"
23758 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23761 #~ msgid "[Activate]"
23762 #~ msgstr "Включить"
23765 #~ msgid "[Delete]"
23766 #~ msgstr "Удалить"
23769 #~ msgid "[Suspend]"
23770 #~ msgstr "Задержать"
23773 #~ msgid "[Project Admin]"
23774 #~ msgstr "Администратор проекта"
23776 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23777 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23780 #~ msgid "Project tree"
23781 #~ msgstr "Дерево проекта"
23785 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23788 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23792 #~ msgid "No documents"
23793 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23796 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23797 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23799 #~ msgid "Last modified"
23800 #~ msgstr "Последние изменение"
23803 #~ msgid "New document"
23804 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23807 #~ msgid "New folder"
23808 #~ msgstr "Новая роль"
23810 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23811 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23814 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23820 #~ msgid "File-Release"
23821 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23824 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23825 #~ msgstr "Нет описания"
23827 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23828 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23831 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23832 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23834 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23835 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23837 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23839 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23842 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23844 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23848 #~ msgid "Error getting forum"
23849 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23852 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23853 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23856 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23857 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23863 #~ msgid "Project summary"
23864 #~ msgstr "История проекта"
23867 #~ msgid "Edit Ticket: "
23868 #~ msgstr "Изменить роль"
23871 #~ msgid "Task failed:"
23872 #~ msgstr "Детали задачи"
23875 #~ msgid "Missing category name."
23876 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23879 #~ msgid "External subprojects Admin"
23880 #~ msgstr "Админ трекера"
23882 #~ msgid "Project Info"
23883 #~ msgstr "Информация о проекте"
23885 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23886 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23889 #~ msgid "Target date"
23890 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23893 #~ msgid "Request tokens"
23894 #~ msgstr "Заявка на участие"
23896 #~ msgid "Ftp, Home"
23897 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23899 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23900 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23902 #~ msgid "Notes & Changes"
23903 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23905 #~ msgid "Login name"
23906 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23908 #~ msgid "[New Account]"
23909 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23911 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23912 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23915 #~ msgid "Role name"
23916 #~ msgstr "Название роли"
23920 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23921 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23922 #~ "for your list to be created."
23924 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23925 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23926 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23929 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23930 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23932 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23933 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23934 #~ "отображены на главной странице."
23937 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23938 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23941 #~ msgid "Insert Failed: "
23942 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23945 #~ msgid "Error inserting: "
23946 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23949 #~ msgid "Error updating: "
23950 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23954 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23955 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23956 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23957 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23958 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23959 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23960 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23961 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23962 #~ "time-consuming.</p>"
23964 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23965 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23966 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23967 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23968 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23969 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23970 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23971 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23972 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23975 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23977 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23978 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23980 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23983 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23985 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23986 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23992 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23993 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23996 #~ msgid "Content:"
23997 #~ msgstr "Новое содержимое"
24000 #~ msgid "Child project: "
24001 #~ msgstr "Дочерний проект"
24003 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24004 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24010 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24011 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24014 #~ msgid "[add new]"
24015 #~ msgstr "добавить"
24018 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24019 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24020 #~ "once on \"Mass Update\"."
24022 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24023 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24029 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24030 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24032 #~ msgid "No responses set up in this group"
24033 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24035 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24036 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24039 #~ msgstr "Ответить"
24042 #~ msgid "Start Monitoring"
24043 #~ msgstr "Снять с контроля"
24046 #~ msgid "Stop monitoring"
24047 #~ msgstr "Снять с контроля"
24049 #~ msgid "Stop monitor"
24050 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24053 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24054 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24056 #~ msgid "Public Areas"
24057 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24059 #~ msgid "Couldn't get message id"
24060 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24062 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24063 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24065 #~ msgid "Filename"
24066 #~ msgstr "Имя файла"
24068 #~ msgid "Subject:"
24071 #~ msgid "Message:"
24072 #~ msgstr "Сообщение:"
24075 #~ msgid "Posted by:"
24076 #~ msgstr "Опубликовал:"
24078 #~ msgid "Error: User does not exist"
24079 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24082 #~ msgid "That user does not exist"
24083 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24086 #~ msgid "Move to trash this document"
24087 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24090 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24091 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24093 #~ msgid "Failed to add the skill"
24094 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24096 #~ msgid "Skills edit"
24097 #~ msgstr "Указать опытность"
24100 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24101 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24103 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24104 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24107 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24108 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24111 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24112 #~ "can't, you can still enter your skills."
24114 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24115 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24116 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24117 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24118 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24120 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24122 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24125 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24126 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24129 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24130 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24132 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24133 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24136 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24137 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24139 #~ msgid "JOB updated successfully"
24140 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24142 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24143 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24145 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24146 #~ msgstr "Навыки изменены"
24148 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24149 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24152 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24153 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24155 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24156 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24158 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24159 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24162 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24163 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24166 #~ msgid "Error inserting value: "
24167 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24169 #~ msgid "My Diary And Notes"
24170 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24172 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24173 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24177 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24180 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24181 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24182 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24184 #~ msgid "Mailing list"
24185 #~ msgstr "Список рассылки"
24188 #~ msgid "Mailing Lists for"
24189 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24191 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24192 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24195 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24196 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24197 #~ "of that group (below)."
24199 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24200 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24201 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24203 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24204 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24206 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24207 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24210 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24211 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24212 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24213 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24214 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24216 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24217 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24218 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24219 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24222 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24223 #~ "link to define your own canned responses"
24225 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24226 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24230 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24231 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24232 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24233 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24234 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24235 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24237 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24238 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24239 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24240 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24241 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24244 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24245 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24246 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24247 #~ "in Ascending or Descending order."
24249 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24250 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24251 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24252 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24256 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24257 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24258 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24259 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24260 #~ "support request into a bug."
24262 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24263 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24264 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24265 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24266 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24269 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24270 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24271 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24272 #~ "problem with a project."
24274 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24275 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24276 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24277 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24280 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24281 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24282 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24283 #~ "canned responses"
24285 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24286 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24287 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24288 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24289 #~ "шаблонов ответов"
24292 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24293 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24294 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24295 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24297 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24298 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24299 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24300 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24301 #~ "получать на Ваш емайл!"
24303 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24304 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24306 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24307 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24309 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24310 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24312 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24313 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24316 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24317 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24320 #~ msgid "Delete Custom Field"
24321 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24324 #~ msgid "Delete Tracker"
24325 #~ msgstr "Клонировать"
24327 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24328 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24330 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24331 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24334 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24336 #~ msgid "Release name"
24337 #~ msgstr "Название релиза"
24339 #~ msgid "Post date"
24340 #~ msgstr "Дата отправки"
24342 #~ msgid "Error creating group object"
24343 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24346 #~ msgid "Virtual Host: "
24347 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24349 #~ msgid "Site admin"
24350 #~ msgstr "Управление сайтом"
24352 #~ msgid "Virtual Host:"
24353 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24355 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24356 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24359 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24362 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24365 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24366 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24369 #~ msgid "Registation Complete"
24370 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24372 #~ msgid "Permission Denied"
24373 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24375 #~ msgid "Permission denied"
24376 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24378 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24379 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24381 #~ msgid "Member since:"
24382 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24385 #~ msgid "User Id:"
24386 #~ msgstr "Id участника"
24388 #~ msgid "Login name:"
24389 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24391 #~ msgid "Language:"
24395 #~ msgid "Email Address:"
24396 #~ msgstr "Email адрес:"
24398 #~ msgid "Address:"
24402 #~ msgstr "Телефон:"
24408 #~ msgstr "Обращение:"
24411 #~ msgid "Real Name:"
24412 #~ msgstr "Реальное имя"
24415 #~ msgid "Additional informations"
24416 #~ msgstr "Персональная информация"
24419 #~ msgid "Access Tokens"
24420 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24423 #~ msgid "Include child projects:"
24424 #~ msgstr "Дочерний проект"
24427 #~ msgid "Submitted by:"
24428 #~ msgstr "Утверждено"
24431 #~ msgid "Assigned to:"
24432 #~ msgstr "Назначено на"
24435 #~ msgid "Attached files"
24436 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24439 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24440 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24443 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24444 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24447 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24448 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24451 #~ msgid "Error On Update: "
24452 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24454 #~ msgid "Error On Update:"
24455 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24458 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24459 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24462 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24463 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24465 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24466 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24469 #~ msgid "Enable tree"
24470 #~ msgstr "Включить pserver"
24473 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24474 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24476 #~ msgid "Mass update"
24477 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24480 #~ msgid "Attach :"
24481 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24484 #~ msgid "Mailing List "
24485 #~ msgstr "Списки рассылки"
24488 #~ msgid "Message :"
24489 #~ msgstr "Сообщение:"
24492 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24493 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24496 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24497 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24500 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24501 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24504 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24505 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24507 #~ msgid "Email Addr:"
24508 #~ msgstr "Email адрес:"
24511 #~ msgid "Edit job"
24512 #~ msgstr "Указать задание"
24515 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24516 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24519 #~ msgid "Customize layout"
24520 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24522 #~ msgid "Created By"
24523 #~ msgstr "Создал:"
24526 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24527 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24530 #~ msgid "Confirm Deletion"
24531 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24534 #~ msgid "All users"
24535 #~ msgstr "Все участники"
24538 #~ msgid "Add file"
24539 #~ msgstr "Добавить файл"
24542 #~ msgid "Request Token Url"
24543 #~ msgstr "Заявка на участие"
24546 #~ msgid "Authorization Url"
24547 #~ msgstr "Авторизация"
24550 #~ msgid "Access Token Url"
24551 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24554 #~ msgid "Last Success:"
24555 #~ msgstr "Обновление завершено"
24558 #~ msgid "Last Failure:"
24559 #~ msgstr "Фамилия:"
24563 #~ msgstr "Состояние"
24565 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24567 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24568 #~ "желаете прикрепить"
24570 #~ msgid "No Stats Available"
24571 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24574 #~ msgid "No group_id set."
24575 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24577 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24578 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24580 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24581 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24584 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24585 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24588 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24589 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24593 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24594 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24596 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24597 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24600 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24601 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24605 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24606 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24608 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24609 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24610 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24611 #~ "странице при навигации."
24614 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24615 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24618 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24619 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24622 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24623 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24626 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24627 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24630 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24631 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24633 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24634 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24636 #~ msgid "I'm Sure"
24637 #~ msgstr "Я уверен"
24639 #~ msgid "Add forum"
24640 #~ msgstr "Добавить форум"
24642 #~ msgid "%1$s message deleted"
24643 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24644 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24645 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24646 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24648 #~ msgid "I'm Really Sure"
24649 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24652 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24653 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24656 #~ msgid "Assigned To"
24657 #~ msgstr "Назначено на"
24660 #~ msgid "Submitted By"
24661 #~ msgstr "Утверждено"
24664 #~ msgid "Related tasks"
24665 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24667 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24668 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24671 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24672 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24673 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24674 #~ "them in together below."
24676 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24677 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24678 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24679 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24681 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24682 #~ msgstr "Пакетов нет"
24685 #~ msgstr "Администратор"
24688 #~ msgid "Users Added (graph)"
24689 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24692 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24693 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24695 #~ msgid "Activity (graph)"
24696 #~ msgstr "Активность (график)"
24699 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24700 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24703 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24704 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24706 #~ msgid "Pie (graph)"
24707 #~ msgstr "График слоями"
24709 #~ msgid "Line (graph)"
24710 #~ msgstr "График линейный"
24712 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24713 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24716 #~ msgstr "Области"
24719 #~ msgid "Submit changes"
24720 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24722 #~ msgid "All Fields Are Required."
24723 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24726 #~ msgid "Change week"
24727 #~ msgstr "Изменить неделю"
24730 #~ msgid "Download as a zip"
24731 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24733 #~ msgid "Missing Parameters"
24734 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24737 #~ msgid "monitoring stopped."
24738 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24741 #~ msgid "monitoring started"
24742 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24745 #~ msgid "Monitoring stopped."
24746 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24749 #~ msgid "Monitoring started."
24750 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24753 #~ msgid "No action to perform."
24754 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24756 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24757 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24760 #~ msgid "No data to display"
24761 #~ msgstr "Вопросов нет"
24763 #~ msgid "ERROR doing insert"
24764 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24766 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24767 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24770 #~ msgid "Survey Title: "
24771 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24774 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24775 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24777 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24778 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24781 #~ msgid "Browse per category."
24782 #~ msgstr "Обзор по категории"
24785 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24787 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24789 #~ msgid "Site-Wide"
24790 #~ msgstr "Всего сайта"
24792 #~ msgid "Time-Tracking"
24793 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24795 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24796 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24798 #~ msgid "Release date"
24799 #~ msgstr "Дата релиза"
24801 #~ msgid "Diary & Notes"
24802 #~ msgstr "Ежедневник"
24804 #~ msgid "User fetch FAILED"
24805 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24808 #~ msgid "Page views"
24809 #~ msgstr "Виды страниц"
24811 #~ msgid "%1$s Reporting"
24812 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24815 #~ msgid "Cumulative users."
24816 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24819 #~ msgid "Users added."
24820 #~ msgstr "Добавление участников"
24823 #~ msgid "Projects added."
24824 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24827 #~ msgid "Cumulative Projects."
24828 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24830 #~ msgid "I am sure"
24831 #~ msgstr "я уверен"
24843 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24844 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24847 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24848 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24849 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24851 #~ msgid "New Additions, by Day"
24852 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24854 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24855 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24857 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24858 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24861 #~ msgid "Forge Page Views"
24862 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24864 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24865 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24867 #~ msgid "Views (RED)"
24868 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24870 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24871 #~ msgstr "Результаты исследования"
24873 #~ msgid "Responses"
24877 #~ msgstr "Усредненное"
24879 #~ msgid "View All Comments"
24880 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24882 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24883 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24885 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24886 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24888 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24889 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24892 #~ msgid "Error - update failed!"
24893 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24895 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24896 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24898 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24899 #~ msgstr "неправильное вложение"
24901 #~ msgid "Invalid Message ID"
24902 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24904 #~ msgid "Invalid Password:"
24905 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24908 #~ msgid "Invalid email "
24909 #~ msgstr "Неверный емайл"
24911 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24912 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24914 #~ msgid "Date not valid"
24915 #~ msgstr "Ошибка даты"
24918 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24919 #~ msgstr "Неверный указатель"
24922 #~ msgid "Invalid Group Object"
24923 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24926 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24927 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24929 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24930 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24932 #~ msgid "Invalid Unix name"
24933 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24936 #~ msgid "Invalid folder."
24937 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24940 #~ msgid "Invalid filename"
24941 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24944 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24945 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24948 #~ msgid "Error Getting Forum"
24949 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24951 #~ msgid "Existing Responses:"
24952 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24954 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24955 #~ msgstr "Да, я уверен"
24958 #~ msgstr "перейти"
24960 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24961 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24964 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24965 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24967 #~ msgid "You can't rate yourself"
24968 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24970 #~ msgid "Filename<br />Release"
24971 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24973 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24974 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24976 #~ msgid "File Type<br />Update"
24977 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24979 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24980 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24982 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24983 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24985 #~ msgid "Monitoring started"
24986 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24989 #~ msgid "Unix Project Name:"
24990 #~ msgstr "Название проекта"
24993 #~ msgid "Project Unix Name:"
24994 #~ msgstr "Название проекта"
24997 #~ msgstr "Закончено"
25000 #~ msgid "Tracker:"
25005 #~ msgstr "Области"
25015 #~ msgid "User name:"
25016 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25018 #~ msgid "Real name"
25019 #~ msgstr "Реальное имя"
25022 #~ msgid "User added successfully"
25023 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25025 #~ msgid "User name"
25026 #~ msgstr "Имя пользователя"
25028 #~ msgid "Pageviews"
25029 #~ msgstr "Виды страниц"
25034 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25035 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25039 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25040 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25042 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25043 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25048 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25049 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25052 #~ msgid "Missing required parameters : "
25053 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25056 #~ msgid "Login name or email address:"
25057 #~ msgstr "Неверный емайл"
25060 #~ msgid "UserName"
25061 #~ msgstr "Имя участника"
25063 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25064 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25067 #~ msgid "--the %1$s staff."
25068 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25071 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25072 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25073 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25075 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25076 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25077 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25078 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25080 #~ msgid "Add user"
25081 #~ msgstr "Добавить участника"
25083 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25084 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25086 #~ msgid "Username"
25087 #~ msgstr "Имя участника"
25089 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25090 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25092 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25093 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25095 #~ msgid "The %1$s Team"
25096 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25098 #~ msgid "The %1$s Crew"
25099 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25101 #~ msgid "Last 24H"
25102 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25104 #~ msgid "Last 7days"
25105 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25107 #~ msgid "Last 2weeks"
25108 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25110 #~ msgid "Last 1month"
25111 #~ msgstr "Последний месяц"
25113 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25114 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25116 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25117 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25119 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25120 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25122 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25123 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25125 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25126 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25128 #~ msgid "Error in insert"
25129 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25131 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25132 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25134 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25135 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25137 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25138 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25140 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25141 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25143 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25144 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25147 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25148 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25150 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25151 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25153 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25154 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25157 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25158 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25160 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25161 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25165 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25166 #~ "and you are the list administrator.\n"
25168 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25170 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25173 #~ "List administration can be found at:\n"
25176 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25177 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25179 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25181 #~ "-- the %1$s staff\n"
25183 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25184 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25186 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25188 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25191 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25194 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25195 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25197 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25199 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25203 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25204 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25205 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25206 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25208 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25210 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25212 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25213 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25214 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25215 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25216 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25217 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25219 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25222 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25223 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25224 #~ "Summary: %3$s\n"
25225 #~ "Status: %5$s\n"
25226 #~ "Open Date:%6$s\n"
25227 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25228 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25229 #~ "Details: %9$s\n"
25232 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25234 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25235 #~ "%1$s задание:\n"
25236 #~ "В сумме: %3$s\n"
25237 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25238 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25239 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25240 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25241 #~ "Подробности: %9$s\n"
25244 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25248 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25249 #~ "and you are the list administrator.\n"
25251 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25253 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25256 #~ "List administration can be found at:\n"
25259 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25260 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25262 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25264 #~ "-- the %1$s staff\n"
25266 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25267 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25269 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25271 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25274 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25277 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25278 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25280 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25282 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25284 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25285 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25287 #~ msgid "Invalid email address."
25288 #~ msgstr "Неверный емайл"
25292 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25293 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25297 #~ " -- the %1$s staff"
25299 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25300 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25303 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25305 #~ " -- the %1$s staff"
25307 #~ msgid "New Email Address:"
25308 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25312 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25313 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25314 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25316 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25317 #~ "to change your password:\n"
25321 #~ " -- the %1$s staff\n"
25323 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25325 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25327 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25328 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25331 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25333 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25337 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25338 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25339 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25340 #~ "password online and login."
25342 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25343 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25344 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25345 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25346 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25347 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25348 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25352 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25353 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25355 #~ "Comments by the user:\n"
25358 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25359 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25362 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25365 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25366 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25369 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25370 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25373 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25374 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25376 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25377 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25379 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25380 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25382 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25383 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25385 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25386 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25391 #~ msgid "Tech & Admin"
25392 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25394 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25395 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25397 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25398 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25401 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25402 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25403 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25404 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25405 #~ "one hour delay."
25407 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25408 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25409 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25410 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25413 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25414 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25415 #~ "your file is what you expected.</em>"
25417 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25418 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25419 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25422 #~ msgid "Login with SSL"
25423 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25425 #~ msgid "Approving Project"
25426 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25428 #~ msgid "Other Information"
25429 #~ msgstr "Прочая информация"
25431 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25432 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25434 #~ msgid "Project totals"
25435 #~ msgstr "Итого по проекту"
25437 #~ msgid "Monitored Items"
25438 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25441 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25442 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25444 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25448 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25449 #~ msgstr "История репозитория"
25453 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25454 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25455 #~ "the repository."
25457 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25458 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25459 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25462 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25463 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25467 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25468 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25469 #~ "of any file in the repository."
25471 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25472 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25473 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25477 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25478 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25479 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25482 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25483 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25484 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25485 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25486 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25487 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25488 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25492 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25493 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25494 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25495 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25497 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25498 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25499 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25500 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25501 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25502 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25503 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25506 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25507 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25509 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25510 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25513 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25514 #~ msgstr "История репозитория"
25517 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25518 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25521 #~ msgid "Repository name: "
25522 #~ msgstr "История репозитория"
25525 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25526 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25530 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25531 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25532 #~ "in the repository."
25534 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25535 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25536 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25538 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25539 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25542 #~ msgid "Project:"
25546 #~ msgid "Directory:"
25547 #~ msgstr "Название проекта"
25550 #~ msgid "Document title:"
25551 #~ msgstr "Название документа"
25554 #~ msgid "Submitter:"
25555 #~ msgstr "Представил"
25558 #~ msgid "Document Directory:"
25559 #~ msgstr "Название документа"
25562 #~ msgid "New directory"
25563 #~ msgstr "Название проекта"
25566 #~ msgid "no description"
25567 #~ msgstr "Описание:"
25570 #~ msgid "Created_by:"
25571 #~ msgstr "Создал:"
25574 #~ msgid "; Last modified:"
25575 #~ msgstr "Последние изменение"
25578 #~ msgid "Document Title:"
25579 #~ msgstr "Название документа"
25582 #~ msgid "Submit a new document."
25583 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25586 #~ msgid "Add a new folder."
25587 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25590 #~ msgid "Add a new document"
25591 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25594 #~ msgid "Inject a Tree"
25595 #~ msgstr "Дерево проекта"
25599 #~ msgstr "Отвергнуть"
25607 #~ msgstr "Состояние"
25610 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25611 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25614 #~ msgid "Add a new item"
25615 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25618 #~ msgid "Documents folder:"
25619 #~ msgstr "Документация"
25622 #~ msgid "List files & Directories"
25623 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25625 #~ msgid "Search in documents"
25626 #~ msgstr "Поиск в документах"
25633 #~ msgid "Mailing Lists."
25634 #~ msgstr "Списки рассылки"
25637 #~ msgid "Relation"
25638 #~ msgstr "Резолюция"
25640 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25641 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25644 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25645 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25648 #~ msgid "Tasks Admin"
25649 #~ msgstr "Админ трекера"
25651 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25652 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25654 #~ msgid "Package:"
25658 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25661 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25662 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25664 #~ msgid "Changes:"
25665 #~ msgstr "Изменения:"
25667 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25668 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25671 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25672 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25674 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25675 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25677 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25678 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25680 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25681 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25683 #~ msgid "UNIX Admin"
25684 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25686 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25687 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25689 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25690 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25696 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25697 #~ msgstr "Производство неполучно"
25701 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25702 #~ "Software Map</a>."
25703 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25706 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25707 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25710 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25711 #~ msgstr "Управление документацией"
25714 #~ msgid "Diretory"
25715 #~ msgstr "Название проекта"
25718 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25719 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25722 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25723 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25726 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25727 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25730 #~ msgid "Menu Type"
25731 #~ msgstr "Тип зависимости"
25734 #~ msgid "Your HTML Code."
25735 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25738 #~ msgid "Add a new link"
25739 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25742 #~ msgid "Full Name:"
25743 #~ msgstr "Полное имя"
25746 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25747 #~ "Description is 255 chars."
25749 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25752 #~ msgid "mkdir failed"
25753 #~ msgstr "Детали задачи"
25756 #~ msgstr "Примечания:"
25759 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25760 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25763 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25764 #~ msgstr "Админ трекера"
25767 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25768 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25771 #~ msgid "Tab successfully added"
25772 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25775 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25776 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25779 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25780 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25783 #~ msgid "Tab successfully moved"
25784 #~ msgstr "%1$s изменено."
25787 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25788 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25791 #~ msgid "URL successfully changed"
25792 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25795 #~ msgid "Type successfully changed"
25796 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25799 #~ msgid "Nothing done"
25800 #~ msgstr "Без изменений"
25803 #~ msgid "Name of the tab:"
25804 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25808 #~ msgstr "Добавить задачу"
25811 #~ msgid "Modify extra tabs"
25812 #~ msgstr "Изменить задачу"
25815 #~ msgid "Modify tab"
25816 #~ msgstr "Изменить задачу"
25819 #~ msgid "Rename to:"
25820 #~ msgstr "Название роли"
25823 #~ msgid "New URL:"
25824 #~ msgstr "Новая роль"
25827 #~ msgid "Move or delete tab"
25828 #~ msgstr "Удалить"
25831 #~ msgid "Delete tab"
25832 #~ msgstr "Удалить"
25835 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25836 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25839 #~ msgstr "получить"
25841 #~ msgid "Last Logins"
25842 #~ msgstr "Последние входы"
25846 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25849 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25853 #~ msgid "User list for "
25854 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25857 #~ msgid "Subproject:"
25858 #~ msgstr "Подпроект"
25861 #~ msgid "Summary:"
25865 #~ msgid "Details:"
25866 #~ msgstr "Дополнительно"
25869 #~ msgid " Error inserting value: "
25870 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25873 #~ msgid "Added to skill inventory "
25874 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25877 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25878 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25881 #~ msgid "Entire project search"
25882 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25884 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25885 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25887 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25888 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25891 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25892 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25895 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25896 #~ msgstr "Производство неполучно"
25899 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25900 #~ msgstr "Нет описания"
25903 #~ msgid "Roadmap: "
25904 #~ msgstr "Реальное имя"
25907 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25908 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25911 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25912 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25915 #~ msgid "No Storage API Found"
25916 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25919 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25920 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25922 #~ msgid "Documentations"
25923 #~ msgstr "Документация"
25927 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25928 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25931 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25933 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25940 #~ msgid "Role name:"
25941 #~ msgstr "Название роли"
25959 #~ msgid " Archives"
25960 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25963 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25964 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25967 #~ msgid "Submitted by: %s"
25968 #~ msgstr "Утверждено"
25971 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25972 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25974 #~ msgid "Must select a file type."
25975 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25977 #~ msgid "Must select a processor type."
25978 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25980 #~ msgid "Must Choose One"
25981 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25984 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25985 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
25991 #~ msgstr "Веб календарь"
25994 #~ msgid "Task Successed"
25995 #~ msgstr "Обновление завершено"
25998 #~ msgid "Task succeeded"
25999 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26002 #~ msgstr "Загрузок"
26004 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26005 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26007 #~ msgid "Lifespan"
26008 #~ msgstr "Возраст"
26010 #~ msgid "Statistics for All Time"
26011 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26014 #~ msgid "Projects importer"
26015 #~ msgstr "Под проект высший"
26018 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26019 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26022 #~ msgid "Document Edit"
26023 #~ msgstr "Название документа"
26026 #~ msgid "View File URL"
26027 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26029 #~ msgid "Submit Edit"
26030 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26033 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26034 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26036 #~ msgid "I'm Sure."
26037 #~ msgstr "Я уверен"
26039 #~ msgid "I'm Really Sure."
26040 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26042 #~ msgid "Existing Survey"
26043 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26044 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26045 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26046 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26049 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26050 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26053 #~ msgid "DocumentGroup:"
26054 #~ msgstr "Создать группу документов"
26057 #~ msgid "No Document Directory Found"
26058 #~ msgstr "Нет документов"
26061 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26062 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26065 #~ msgid "Document released successfully."
26066 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26069 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26070 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26073 #~ msgid "Admin Pending Files"
26074 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26077 #~ msgid "Admin Options"
26078 #~ msgstr "Добавить параметры"
26081 #~ msgid "Add new documentation directory"
26082 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26085 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26087 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26089 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26090 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26092 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26093 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26095 #~ msgid "Public (PServer)"
26096 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26098 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26099 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26101 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26102 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26108 #~ msgstr "Сообщене"
26113 #~ msgid "Admin Only"
26114 #~ msgstr "Только для администратора"
26116 #~ msgid "Read/Post"
26117 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26119 #~ msgid "Anonymous Forum"
26120 #~ msgstr "Анонимный форум"
26122 #~ msgid "Forum Admin"
26123 #~ msgstr "Админ форума "
26126 #~ msgid "Default for new tasks"
26127 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26129 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26130 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26132 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26133 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26135 #~ msgid "Insert Failed"
26136 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26138 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26139 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26141 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26142 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26147 #~ msgid "No linked project avalaible"
26148 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26151 #~ msgid "Commentary:"
26152 #~ msgstr "Коментарий :"
26154 #~ msgid "Add son project"
26155 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26157 #~ msgid "Navigation link"
26158 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26160 #~ msgid "Share link"
26161 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26164 #~ msgstr "Ожидание"
26167 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26168 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26171 #~ msgid "Commentary of father:"
26172 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26174 #~ msgid "Father waiting for validation"
26175 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26177 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26178 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26181 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26182 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26187 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26188 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26191 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26192 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26194 #~ msgid "View Personal quota_management"
26195 #~ msgstr "Личная квота"
26197 #~ msgid "Cvs, Svn"
26198 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26200 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26201 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26203 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26204 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26206 #~ msgid "No Moderation"
26207 #~ msgstr "Без модерирования"
26209 #~ msgid "Moderated Level 1"
26210 #~ msgstr "Модерирование 1"
26212 #~ msgid "Moderated Level 2"
26213 #~ msgstr "Модерирование 2"
26216 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26217 #~ "non-member users."
26219 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26220 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26222 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26223 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26225 #~ msgid "Moderation Level"
26226 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26229 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26230 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26232 #~ msgid "All Except Admins"
26233 #~ msgstr "Все исключая админов"
26236 #~ msgid "Error Getting Package"
26237 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26240 #~ msgid "Error Getting Release"
26241 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26244 #~ msgid "Error Getting File"
26245 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26247 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26248 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26251 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26252 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26255 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26256 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26258 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26259 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26260 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26264 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26265 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26266 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26268 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26269 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26270 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26271 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26275 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26276 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26277 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26278 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26279 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26280 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26281 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26282 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26283 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26284 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26285 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26286 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26287 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26289 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26290 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26291 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26292 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26293 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26294 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26295 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26296 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26297 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26298 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26299 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26300 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26301 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26302 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26303 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26305 #~ msgid "Search in"
26311 #~ msgid "Name Of Survey:"
26312 #~ msgstr "Название опроса"
26314 #~ msgid "Download default template"
26315 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26317 #~ msgid "Add/Update template"
26318 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26321 #~ msgid "Select Template"
26322 #~ msgstr "Удалить тему"
26324 #~ msgid "Publicly Available"
26325 #~ msgstr "Открытый для всех"
26327 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26328 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26331 #~ msgid "Renderer Deleted"
26332 #~ msgstr "Загружено"
26334 #~ msgid "Download .csv"
26335 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26337 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26338 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26340 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26341 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26344 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26345 #~ msgstr "Группа документа"
26348 #~ msgid "Directory Name"
26349 #~ msgstr "Название проекта"
26351 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26352 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26354 #~ msgid "License:"
26355 #~ msgstr "Лицензия:"
26357 #~ msgid "Approve/Reject"
26358 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26360 #~ msgid "Front-page news"
26361 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26363 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26364 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26366 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26367 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26369 #~ msgid "User ID:"
26370 #~ msgstr "Имя участника:"
26372 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26373 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26375 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26376 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26378 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26379 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26382 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26383 #~ msgstr "Название подпроекта"
26385 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26386 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26388 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26389 #~ msgstr "График статистики сайта"
26391 #~ msgid "Languages Distributions"
26392 #~ msgstr "Распределение языков"
26394 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26395 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26397 #~ msgid "Survey Inserted"
26398 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26400 #~ msgid "Edit Survey"
26401 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26403 #~ msgid "Edit Questions"
26404 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26406 #~ msgid "Edit A Question"
26407 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26409 #~ msgid "Edit A Survey"
26410 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26416 #~ msgid "Project info"
26417 #~ msgstr "Информация о проекте"
26421 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26422 #~ "the download server)."
26424 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26425 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26429 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26430 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26434 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26435 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26436 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26437 #~ "under the title<br />"
26439 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26440 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26443 #~ msgid "This project has no visible documents"
26444 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26446 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26447 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26449 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26450 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26452 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26453 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26455 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26456 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26460 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26461 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26462 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26463 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26465 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26466 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26467 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26468 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26469 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26470 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26471 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26475 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26476 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26477 #~ "following command.</p>"
26479 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26480 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26481 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26483 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26484 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26487 #~ msgid "Webcalendar"
26488 #~ msgstr "Календарь"
26491 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26492 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26494 #~ msgid "Run Init Script?"
26495 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26497 #~ msgid "Choose a User first"
26498 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26501 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26503 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26504 #~ "\">новое расположение</a>"
26506 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26507 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26510 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26511 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26513 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26514 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26516 #~ msgid "Project: %1$s"
26517 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26519 #~ msgid "Page Information"
26520 #~ msgstr "Информация о странице"
26522 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26523 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26525 #~ msgid "No such trove category"
26526 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26528 #~ msgid "Full Category Name"
26529 #~ msgstr "Полное имя категории"
26531 #~ msgid "Short Name"
26532 #~ msgstr "Краткое имя"
26535 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26538 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26541 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26542 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26543 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26544 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26545 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26546 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26547 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26548 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26550 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26551 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26552 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26553 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26554 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26555 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26556 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26557 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26558 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26559 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26560 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26561 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26562 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26564 #~ msgid "You must be logged in first"
26565 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26568 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26569 #~ msgstr "Название подпроекта"
26571 #~ msgid "Group information updated"
26572 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26574 #~ msgid "Edit Group Info"
26575 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26577 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26578 #~ msgstr "Описание названия группы"
26580 #~ msgid "Active Features"
26581 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26583 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26584 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26587 #~ msgstr "Использовать SCM"
26589 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26590 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26592 #~ msgid "Use Tracker"
26593 #~ msgstr "Использовать трекер"
26596 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26597 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26598 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26599 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26600 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26601 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26602 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26605 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26606 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26607 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26608 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26609 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26610 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26611 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26614 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26615 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26616 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26617 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26618 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26619 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26620 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26622 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26623 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26624 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26625 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26626 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26627 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26628 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26629 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26630 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26631 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26634 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26635 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26636 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26637 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26638 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26639 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26640 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26641 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26642 #~ "entirely new package."
26644 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26645 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26646 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26647 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26648 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26649 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26650 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26651 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26652 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26653 #~ "оформляете новый пакет."
26655 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26656 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26658 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26659 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26661 #~ msgid "Add A Question"
26662 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26664 #~ msgid "Question type"
26665 #~ msgstr "Тип вопроса"
26667 #~ msgid "Add This Question."
26668 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26670 #~ msgid "Show Existing Questions."
26671 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26673 #~ msgid "Title required"
26674 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26676 #~ msgid "Question inserted"
26677 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26679 #~ msgid "Question insert failed"
26680 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26682 #~ msgid "Show Existing Questions"
26683 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26685 #~ msgid "Editing Question"
26686 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26689 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26690 #~ "pages may be misleading"
26692 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26693 #~ "участников в заблуждение"
26696 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26697 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26700 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26701 #~ "pages could be misleading or messed up"
26703 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26704 #~ "заблуждение участников"
26706 #~ msgid "Name of Survey"
26707 #~ msgstr "Название опроса"
26710 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26711 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26712 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26713 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26715 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26716 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26717 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26718 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26721 #~ msgid "%1$s survey found"
26722 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26723 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26724 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26725 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26728 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26729 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26730 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26731 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26732 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26733 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26734 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26735 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26736 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26737 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26738 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26740 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26741 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26742 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26743 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26744 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26745 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26746 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26747 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26748 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26749 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26750 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26751 #~ "уклонению от ответственности."
26753 #~ msgid "Top Projects"
26754 #~ msgstr "Топ проектов"
26756 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26757 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26759 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26760 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26762 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26763 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26766 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26767 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26770 #~ msgid "Confirm Has"
26771 #~ msgstr "Подтверждение"
26773 #~ msgid "Error getting member object"
26774 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26777 #~ msgid "Could Not Get Group"
26778 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26780 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26781 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26783 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26784 #~ msgstr "Страница не найдена"
26786 #~ msgid "You must enter a user name."
26787 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26789 #~ msgid "Invalid operation"
26790 #~ msgstr "Неверная операция"
26792 #~ msgid "Unix Group Name:"
26793 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26797 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26799 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26802 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26804 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26810 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26811 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26814 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26815 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26818 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26820 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26822 #~ msgid "Attribute"
26823 #~ msgstr "Атрибуты"
26830 #~ msgstr "Старое значение"
26832 #~ msgid "Group Unix Name:"
26833 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26835 #~ msgid "Group List"
26836 #~ msgstr "Список групп"
26838 #~ msgid "Group List for Category:"
26839 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26841 #~ msgid "Recent logins"
26842 #~ msgstr "Последние входы"
26844 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26845 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26847 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26848 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26852 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26853 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26854 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26855 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26856 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26857 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26858 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26859 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26861 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26862 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26863 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26864 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26865 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26866 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26867 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26868 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26869 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26871 #~ msgid "Groups Membership"
26872 #~ msgstr "Участник группы"
26874 #~ msgid "All Groups"
26875 #~ msgstr "Все группы"
26877 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26878 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26880 #~ msgid "Group Unix Name"
26881 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26884 #~ msgid "Missing User Argument"
26885 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26887 #~ msgid "Ratings turned off"
26888 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26890 #~ msgid "Edit Docs"
26891 #~ msgstr "Редактировать документы"
26893 #~ msgid "Group Name"
26894 #~ msgstr "Имя группы"
26896 #~ msgid "No Document Groups defined"
26897 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26899 #~ msgid "Add a group"
26900 #~ msgstr "Добавить группу"
26902 #~ msgid "New Group Name"
26903 #~ msgstr "Новое имя группы"
26905 #~ msgid "Edit Groups"
26906 #~ msgstr "Изменить группы"
26908 #~ msgid "Edit a group"
26909 #~ msgstr "Редактировать группу"
26912 #~ msgid "Delete Groups"
26913 #~ msgstr "Все группы"
26917 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26918 #~ "(documents and subgroups)."
26919 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26921 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26922 #~ msgstr "Документы: Управление"
26925 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26926 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26928 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26929 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26931 #~ msgid "All Languages"
26932 #~ msgstr "Все языки"
26934 #~ msgid "[Add document here]"
26935 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26937 #~ msgid "Previous Messages"
26938 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26940 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26941 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26944 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26945 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26946 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26947 #~ "contact your site administrator.</p>"
26949 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26950 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26951 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26952 #~ "к администратору сайта.</p>"
26954 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26956 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26958 #~ msgid "No group"
26959 #~ msgstr "Нет группы"
26961 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26962 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26964 #~ msgid "Error - double submit"
26965 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26968 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26969 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26970 #~ "found on this project's homepage."
26972 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26973 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
26974 #~ "обратится на главную страницу проекта."
26976 #~ msgid "Task Manager"
26977 #~ msgstr "Задачи проекта"
26979 #~ msgid "Developer Profile"
26980 #~ msgstr "Профиль разработчика"
26982 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
26983 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
26985 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
26986 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
26988 #~ msgid "Assigned Tasks"
26989 #~ msgstr "Поставленные задачи"
26991 #~ msgid "Submitted Artifacts"
26992 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
26994 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
26995 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
26998 #~ msgid "Monitored trackers"
26999 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27002 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27003 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27005 #~ msgid "Monitored FileModules"
27006 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27010 #~ msgstr "Изменить"
27012 #~ msgid "My Roles"
27013 #~ msgstr "Мои обязанности"
27016 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27017 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27019 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27020 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27022 #~ msgid "error - missing info"
27023 #~ msgstr "отсутствует информация"
27025 #~ msgid "Fill in all required fields"
27026 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27028 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27029 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27031 #~ msgid "Add A Project"
27032 #~ msgstr "Добавить проект"
27034 #~ msgid "previous 50"
27035 #~ msgstr "предыдущие 50"
27037 #~ msgid "Invalid year"
27038 #~ msgstr "Неверно указан год"
27040 #~ msgid "Invalid month"
27041 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27043 #~ msgid "Invalid day"
27044 #~ msgstr "Неверно указан день"
27046 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27047 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27049 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27050 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27054 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27055 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27056 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27058 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27059 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27060 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27062 #~ msgid "Group Trove Information"
27063 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27066 #~ msgid "Edit Project Info"
27067 #~ msgstr "Информация о проекте"
27070 #~ msgid "Use Task Manager"
27071 #~ msgstr "Задачи проекта"
27073 #~ msgid "Add Role"
27074 #~ msgstr "Добавить роль"
27077 #~ msgstr "закрыто"
27079 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27080 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27082 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27083 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27085 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27086 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27088 #~ msgid "Missing File Argument"
27089 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27091 #~ msgid "Invalid File Argument"
27092 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27095 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27098 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27100 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27101 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27104 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27105 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27106 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27107 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27109 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27110 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27111 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27112 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27114 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27115 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27117 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27118 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27120 #~ msgid "Click to return to previous page"
27121 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27123 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27124 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27126 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27128 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27131 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27133 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27136 #~ msgid "Show Source"
27137 #~ msgstr "Показать источник"
27139 #~ msgid "No Related Tasks"
27140 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27142 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27143 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27146 #~ msgid "Group name is already exists"
27147 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27150 #~ msgid "Postal address"
27151 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27153 #~ msgid "Update preferences"
27154 #~ msgstr "Обновить свойства"
27157 #~ msgid " Developer Project News"
27158 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27161 #~ msgid " Activity"
27162 #~ msgstr "Активность"
27165 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27166 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27177 #~ msgid "Release & Notes"
27178 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27187 #~ msgstr "Отклики"
27189 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27190 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27192 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27193 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27195 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27196 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27199 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27200 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27202 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27203 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27205 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27206 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27208 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27209 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27211 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27212 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27215 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27218 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27221 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27222 #~ msgstr "Закройте все теги"
27225 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27227 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27228 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27230 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27231 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27234 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27236 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27238 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27239 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27241 #~ msgid "Font colour"
27242 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27244 #~ msgid "Dark Red"
27245 #~ msgstr "Темно-красный"
27248 #~ msgstr "Красный"
27251 #~ msgstr "Оранжевый"
27254 #~ msgstr "Коричневый"
27260 #~ msgstr "Зеленый"
27263 #~ msgstr "Оливковый"
27266 #~ msgstr "Голубой"
27269 #~ msgstr "Лазурный"
27271 #~ msgid "Dark Blue"
27278 #~ msgstr "Фиолетовый"
27286 #~ msgid "Font size"
27287 #~ msgstr "Размер шрифта"
27293 #~ msgstr "Маленький"
27296 #~ msgstr "Объёмно"
27298 #~ msgid "Close Tags"
27299 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27301 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27302 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27304 #~ msgid "Smilies's list"
27307 #~ msgid "Upload CSV"
27308 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27310 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27311 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27313 #~ msgid "Tracker admin"
27314 #~ msgstr "Админ трекера"
27316 #~ msgid "Doc manager admin"
27317 #~ msgstr "Админ документов"
27319 #~ msgid "Forum admin"
27320 #~ msgstr "Админ Форума"
27322 #~ msgid "FRS admin"
27323 #~ msgstr "Админ FRS"
27325 #~ msgid "SCM admin"
27326 #~ msgstr "Админ SCM"
27328 #~ msgid "Group Members"
27329 #~ msgstr "Участники группы"
27331 #~ msgid "Edit Public Info"
27332 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27334 #~ msgid "Group Change History"
27335 #~ msgstr "История изменений в группе"
27338 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27339 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27342 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27343 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27349 #~ msgid "No file was provided"
27350 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27352 #~ msgid "Developer Info"
27353 #~ msgstr "Участники проекта"
27356 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27357 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27358 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27360 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27361 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27362 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27363 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27365 #~ msgid "Software/Group"
27366 #~ msgstr "ПО/Группы"
27369 #~ msgid "News Data"
27370 #~ msgstr "Нет данных"
27374 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27377 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27382 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27384 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27389 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27390 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27391 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27392 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27393 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27394 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27395 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27396 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27397 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27398 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27400 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27401 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27402 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27403 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27404 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27405 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27406 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27407 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27408 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27409 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27413 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27414 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27415 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27416 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27417 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27419 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27420 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27421 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27422 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27425 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27426 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27428 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27429 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27432 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27433 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27434 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27436 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27437 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27438 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27439 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27442 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27443 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27446 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27447 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27448 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27450 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27451 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27452 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27453 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27457 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27458 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27460 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27461 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27464 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27465 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27466 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27467 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27468 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27470 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27471 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27473 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27474 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27476 #~ msgid "View My Developer Profile"
27477 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27479 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27480 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27482 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27483 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27486 #~ msgid "Mailing lists"
27487 #~ msgstr "Список рассылки"
27490 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27491 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27494 #~ msgid "Bug Tracker"
27498 #~ msgid "Patch Submissions"
27499 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27501 #~ msgid "Older headlines"
27502 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27504 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27505 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27508 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27509 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27510 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27511 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27512 #~ "OpenSource definition.</p>"
27514 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27515 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27516 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27517 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27518 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27519 #~ "обеспечении.</p>"
27521 #~ msgid "Invalid full name"
27522 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27524 #~ msgid "Public Forum"
27525 #~ msgstr "Общие форумы"
27527 #~ msgid "Public Project Manager"
27528 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27530 #~ msgid "Public Tracker"
27531 #~ msgstr "Открытый трекер"
27534 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27535 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27536 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27537 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27538 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27539 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27540 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27541 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27542 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27543 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27544 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27545 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27546 #~ "enjoy the site.</p>"
27548 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27549 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27550 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27551 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27552 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27553 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27554 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27555 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27556 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27557 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27558 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27559 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27560 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27561 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27562 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27563 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27564 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27565 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27566 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27567 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27568 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27569 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27571 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27572 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27574 #~ msgid "%1$s site mailings"
27575 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27577 #~ msgid "Error doing insert"
27578 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27580 #~ msgid "Error Getting %s"
27581 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27583 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27584 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27586 #~ msgid "Invalid MessageID"
27587 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27589 #~ msgid "DevProfile"
27590 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27593 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27594 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27595 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27596 #~ "under the title."
27598 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27599 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27602 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27603 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27605 #~ msgid "I am Really Sure."
27606 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27608 #~ msgid "I am Sure."
27609 #~ msgstr "Я уверен"
27611 #~ msgid "Tracker Admin"
27612 #~ msgstr "Админ трекера"
27614 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27615 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27617 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27618 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27620 #~ msgid "Error: disabled feature."
27621 #~ msgstr "временно отключено"
27623 #~ msgid "Error: double submit"
27624 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27626 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27627 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27629 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27630 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27632 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27634 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27637 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27638 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27640 #~ msgid "%1$s successfully added."
27641 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27644 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27646 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27649 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27652 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27656 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27658 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27660 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27661 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27663 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27664 #~ msgstr "%1$s удалено."
27666 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27667 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27669 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27670 #~ msgstr "%1$s изменено."
27672 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27673 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27675 #~ msgid "Forum monitoring started"
27676 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27678 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27679 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27682 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27683 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27684 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27685 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27686 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27687 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27688 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27690 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27691 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27692 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27693 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27694 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27695 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27696 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27697 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27698 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27699 #~ "участок библиотеки:</p>"
27701 #~ msgid "No valid Group Object"
27702 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27704 #~ msgid "Message Not Found"
27705 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27707 #~ msgid "Error - disabled feature."
27708 #~ msgstr "временно отключено"
27710 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27711 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27713 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27714 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27717 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27718 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27720 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27721 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27723 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27724 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27726 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27727 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27730 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27731 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27732 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27733 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27734 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27735 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27737 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27738 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27739 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27740 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27741 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27744 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27745 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27746 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27747 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27748 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27749 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27750 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27752 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27753 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27754 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27755 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27756 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27757 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27758 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27759 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27760 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27761 #~ "участок библиотеки:</p>"
27764 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27765 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27766 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27767 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27768 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27769 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27770 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27772 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27773 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27774 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27775 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27776 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27777 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27778 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27779 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27780 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27781 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27784 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27787 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27790 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27791 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"