1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-13 11:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:828
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
207 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
208 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
209 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
210 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
211 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
212 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
213 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
214 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
215 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
216 #: common/docman/views/listfile.php:173
217 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
218 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
219 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
220 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
221 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
222 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
223 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
224 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
225 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
226 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
227 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:528
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:588 common/forum/ForumHTML.class.php:591
230 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/include/Error.class.php:206
231 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2625
232 #: common/include/Group.class.php:2626 common/include/Group.class.php:2627
233 #: common/include/Group.class.php:2679 common/include/Group.class.php:2680
234 #: common/include/Group.class.php:2683 common/include/Group.class.php:2687
235 #: common/include/Group.class.php:2697 common/include/Group.class.php:2698
236 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
237 #: common/include/User.class.php:350 common/include/User.class.php:436
238 #: common/include/User.class.php:1410 common/mail/MailingList.class.php:174
239 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
240 #: common/reporting/report_utils.php:27
241 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
242 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
243 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
244 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
245 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
246 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
247 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
248 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
255 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
256 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
257 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
258 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
259 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
260 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
261 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
262 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
263 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
264 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
265 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
266 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
267 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
268 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
269 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
270 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
271 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
272 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
273 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
274 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
275 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
276 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
277 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
278 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
279 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
280 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
282 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
283 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
284 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
285 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
288 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
289 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
290 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
291 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
292 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
293 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
295 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
296 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
297 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
298 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
299 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
300 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
301 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
302 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
303 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
304 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
305 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
306 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
307 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
308 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
309 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
310 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
311 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
312 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
313 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
314 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
315 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
316 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
317 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
318 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
319 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
320 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
321 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
322 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
323 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
324 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
325 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
326 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
327 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
328 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:211
329 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/approve-pending.php:192
330 #: www/admin/database.php:155 www/admin/globalroledelete.php:49
331 #: www/admin/responses_admin.php:42 www/export/rssAboTask.php:142
332 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
333 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
334 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
335 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/forum/admin/index.php:158
336 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
337 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
338 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:196
339 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
340 #: www/include/user_profile.php:88 www/include/user_profile.php:93
341 #: www/include/user_profile.php:112 www/new/index.php:98
342 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155 www/news/submit.php:158
343 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
344 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
345 #: www/people/viewprofile.php:47 www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63
346 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81
347 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110
348 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149
349 #: www/pm/admin/index.php:98 www/pm/admin/index.php:120
350 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42
351 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/detail_task.php:71
352 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/detail_task.php:90
353 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/detail_task.php:104
354 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 www/pm/mod_task.php:52
355 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66 www/pm/mod_task.php:78
356 #: www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97 www/pm/mod_task.php:114
357 #: www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146 www/pm/mod_task.php:160
358 #: www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183 www/pm/mod_task.php:197
359 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:323
360 #: www/project/admin/roledelete.php:62 www/register/index.php:188
361 #: www/reporting/timeadd.php:70
362 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
363 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
364 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
365 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:81
366 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/softwaremap/trove_list.php:320
367 #: www/softwaremap/trove_list.php:324 www/survey/survey.php:51
368 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:126
369 #: www/tracker/reporting/index.php:128 www/tracker/reporting/index.php:130
370 #: www/tracker/reporting/index.php:132 www/tracker/reporting/index.php:134
371 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
372 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
373 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/tracker/roadmap.php:414
374 #: www/tracker/roadmap.php:422 www/tracker/roadmap.php:435
375 #: www/tracker/roadmap.php:468
379 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
380 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
381 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
382 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
383 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
384 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
385 #: www/frs/monitor.php:66
387 msgid "Monitoring Started"
388 msgstr "Оповещение на емайл включено"
390 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
391 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
392 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
393 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/frs/monitor.php:57
394 #: www/frs/monitor.php:58
396 msgid "Monitoring Stopped"
397 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
399 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
400 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
401 msgid "Docman: monitoring action unknown."
404 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
406 msgid "released successfully."
407 msgstr "Создание завершено"
409 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
411 msgid "reserved successfully."
412 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
414 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
416 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
417 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
419 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
421 msgid "moved to trash successfully."
422 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
424 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
426 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
427 msgstr "Статусы участников обновлены"
429 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
431 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
432 msgstr "Статусы участников обновлены"
434 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
436 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
437 msgstr "Статусы участников обновлены"
439 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
441 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
442 msgstr "Статусы участников обновлены"
444 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
446 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
447 msgstr "Статусы участников обновлены"
449 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
451 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
452 msgstr "Статусы участников обновлены"
454 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
456 msgid "activated successfully."
457 msgstr "Обновление завершено"
459 #: common/docman/Document.class.php:65
460 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
461 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
462 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
463 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
464 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
465 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
466 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
467 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
468 #: common/include/Permission.class.php:102
469 #: common/mail/MailingList.class.php:65
470 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
471 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
472 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
473 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
474 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
475 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
476 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
477 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
478 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
479 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
480 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
481 msgid "No Valid Group Object"
482 msgstr "Объект не соответствует группе"
484 #: common/docman/Document.class.php:82
485 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
486 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
487 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
488 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
489 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
491 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
492 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
494 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
495 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
496 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
497 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
499 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
500 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
501 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
503 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
504 #: common/docman/Document.class.php:851
506 msgid "Document already published in this folder"
507 msgstr "Разместить новую документацию"
509 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
511 msgid "Error Adding Document:"
512 msgstr "Ошибка добавления форума"
514 #: common/docman/Document.class.php:198
517 msgstr "Нет доступной статистики"
519 #: common/docman/Document.class.php:214
521 msgid "Error fetching Document"
522 msgstr "Ошибка вставки элемента"
524 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
525 #: common/docman/Document.class.php:1106
527 msgid "Error updating document group:"
528 msgstr "Ошибка добавления форума"
530 #: common/docman/Document.class.php:252
532 msgid "Document: Invalid docid"
533 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
535 #: common/docman/Document.class.php:590
536 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
538 msgid "Unable To Remove Monitor"
539 msgstr "Наблюдение невозможно"
541 #: common/docman/Document.class.php:611
542 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
543 msgid "Unable To Add Monitor"
544 msgstr "Наблюдение невозможно"
546 #: common/docman/Document.class.php:627
547 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
549 msgid "Unable To Clear Monitor"
550 msgstr "Наблюдение невозможно"
552 #: common/docman/Document.class.php:678
554 msgid "Document lock failed"
555 msgstr "Название документа"
557 #: common/docman/Document.class.php:706
559 msgid "Document reservation failed"
560 msgstr "Управление документацией"
562 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
565 msgstr "Добавить новый проект"
567 #: common/docman/Document.class.php:946
569 msgid "Updated document"
570 msgstr "Добавить новый проект"
572 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
573 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
577 #: common/docman/Document.class.php:949
578 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:722
579 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
581 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
582 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
583 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
584 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
585 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
586 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
590 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
591 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
592 #: common/docman/views/editfile.php:38
593 msgid "Document Title"
594 msgstr "Название документа"
596 #: common/docman/Document.class.php:952
598 msgid "Document description"
601 #: common/docman/Document.class.php:953
602 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
603 #: common/include/Group.class.php:2683 common/tracker/actions/browse.php:201
604 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
608 #: common/docman/Document.class.php:955
609 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:730
610 msgid "For more info, visit:"
613 #: common/docman/Document.class.php:960
614 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:735
618 #: common/docman/Document.class.php:1025
620 msgid "Error Deleting Document:"
621 msgstr "Ошибка вставки элемента"
623 #: common/docman/Document.class.php:1101
624 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:873
625 msgid "wrong column name"
628 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
629 msgid "No Documents Found"
630 msgstr "Нет документов"
632 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
633 #: common/docman/views/listfile.php:173
634 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
636 msgid "Document Folder"
637 msgstr "Название документа"
639 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
641 msgid "Name is required"
642 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
644 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
645 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
647 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
648 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
650 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
652 msgid "Folder name already exists"
653 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
655 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
657 msgid "Error Adding Folder:"
658 msgstr "Ошибка добавления форума"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
661 msgid "Unsupported injected file:"
664 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
666 msgid "Invalid Document Folder ID"
667 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
669 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
671 msgid "Documents Folder name already exists"
672 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
674 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
679 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:670
681 msgid "Browse this folder"
682 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
684 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:717
685 #: common/docman/views/additem.php:59
690 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:719
692 msgid "Updated folder by"
693 msgstr "Обновить запись:"
695 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:727
700 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762
702 msgid "Unable to extract ZIP file."
703 msgstr "Не удалось получить списки"
705 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767
707 msgid "Unable to open ZIP file."
708 msgstr "Не удалось получить список %s"
710 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:818
712 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
713 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
715 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:823
716 msgid "Injected by ZIP:"
719 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:832
721 msgid "Unknown item."
724 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:839
725 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
728 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
729 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
731 msgid "No Documents Folder Found"
732 msgstr "Нет документов"
734 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
736 msgid "Number of documents in this folder"
737 msgstr "Количество вопросов"
739 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
741 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
744 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
745 msgid "Number of deleted documents in this folder"
748 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
749 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
754 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
758 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
759 #: www/project/report/index.php:137
760 msgid "Last Modified"
761 msgstr "Последние изменение"
763 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
764 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
765 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
766 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
767 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
768 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
769 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
770 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
771 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
772 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
773 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
774 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
775 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
776 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
777 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
778 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
779 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
780 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
781 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
782 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
783 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
784 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
785 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
786 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
787 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
788 #: www/admin/globalroledelete.php:49 www/admin/passedit.php:53
789 #: www/admin/passedit.php:61 www/admin/passedit.php:69
790 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
791 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
792 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
793 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
795 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
796 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
797 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
798 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
799 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
800 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
801 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
802 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
803 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
804 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
805 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
809 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
810 #: common/docman/include/webdav.php:295
811 msgid "webdav db error:"
814 #: common/docman/views/addfile.php:88
815 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
818 #: common/docman/views/addfile.php:91
820 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
824 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
825 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
826 #: common/docman/views/listfile.php:218
827 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
828 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
829 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
830 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
831 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
832 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
833 #: plugins/blocks/www/index.php:202
834 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
835 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
836 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
837 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
838 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
839 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
840 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
841 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
842 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
843 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
844 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
845 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
846 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
847 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
848 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
849 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
850 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
851 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
852 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
853 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
854 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
855 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
856 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
857 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
858 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
859 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
860 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
861 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
862 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
863 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
864 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
865 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
866 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
867 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
868 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
869 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
870 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
871 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
872 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
873 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
874 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
875 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
876 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
877 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
878 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
880 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
884 #: common/docman/views/addfile.php:92
885 msgid "A brief description to be placed just under the title."
888 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
890 msgid "Both fields are used by the document search engine."
891 msgstr "Служба поиска документов"
893 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
894 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
895 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
897 msgid "(at least %s characters)"
898 msgstr "(как минимум %s букв)"
900 #: common/docman/views/addfile.php:116
902 msgid "Type of Document"
903 msgstr "Документация"
905 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
906 #: common/docman/views/editfile.php:51
907 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
908 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
912 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
913 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
914 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
915 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
916 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
917 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
918 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
919 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
920 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
921 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
922 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
923 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
924 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
925 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
929 #: common/docman/views/addfile.php:121
931 msgid "Already-uploaded file"
932 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
934 #: common/docman/views/addfile.php:124
936 msgid "Create online"
939 #: common/docman/views/addfile.php:130
940 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
942 msgstr "Закачать файл"
944 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
945 #: common/docman/views/editfile.php:81
947 msgid "(max upload size: %s)"
950 #: common/docman/views/addfile.php:139
951 msgid "Enter a valid URL"
954 #: common/docman/views/addfile.php:151
957 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
958 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
961 #: common/docman/views/addfile.php:158
963 msgid "You need first to upload file in %s"
964 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
966 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
967 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
968 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
970 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
971 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
972 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
973 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:347
974 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/index.php:204
978 #: common/docman/views/addfile.php:193
980 msgid "Documents folder that document belongs in"
981 msgstr "Группа документа"
983 #: common/docman/views/addfile.php:204
985 msgid "Status of that document"
986 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
988 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
990 msgid "Mandatory fields"
991 msgstr "Управлять спец полями"
993 #: common/docman/views/addfile.php:214
994 msgid "Submit Information"
997 #: common/docman/views/additem.php:31
998 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
999 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1000 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1001 #: common/docman/views/listfile.php:56
1002 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1003 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1004 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1005 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1007 msgid "Document Manager Access Denied"
1008 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1010 #: common/docman/views/additem.php:56
1012 msgid "Submit a new document in this folder."
1013 msgstr "Разместить новую документацию"
1015 #: common/docman/views/additem.php:58
1016 msgid "Create a folder based on this name."
1019 #: common/docman/views/additem.php:60
1021 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1025 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1028 msgstr "Дерево проекта"
1030 #: common/docman/views/additem.php:84
1032 msgid "Upload archive:"
1033 msgstr "Закачать файл"
1035 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1037 msgid "Name of the document subfolder to create"
1038 msgstr "Нет данных документа"
1040 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1042 msgid "Name of the document folder to create"
1043 msgstr "Нет данных документа"
1045 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1046 #: www/project/admin/database.php:184 www/project/admin/vhost.php:122
1050 #: common/docman/views/admin.php:49
1051 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1054 #: common/docman/views/admin.php:57
1055 msgid "Enable Create Online Documents"
1058 #: common/docman/views/admin.php:60
1059 msgid "Disable Create Online Documents"
1062 #: common/docman/views/admin.php:69
1064 msgid "Enable Search Engine"
1067 #: common/docman/views/admin.php:72
1069 msgid "Disable Search Engine"
1070 msgstr "Служба поиска документов"
1072 #: common/docman/views/admin.php:81
1074 msgid "Force reindexation search engine"
1075 msgstr "Служба поиска документов"
1077 #: common/docman/views/admin.php:90
1078 msgid "Enable Webdav Interface"
1081 #: common/docman/views/admin.php:93
1082 msgid "Disable Webdav Interface"
1085 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1090 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1095 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1099 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1100 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1101 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1102 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
1103 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76
1104 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1105 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1106 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1107 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1108 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1109 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1110 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:324
1111 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1112 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1113 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1114 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1115 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:309
1116 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
1117 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:424
1118 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:46
1122 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1125 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1128 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1129 "задано в соответствующей форме."
1131 #: common/docman/views/editfile.php:57
1133 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1135 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1137 #: common/docman/views/editfile.php:65
1139 msgid "Folder that document belongs to:"
1140 msgstr "Группа документа"
1142 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1143 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1144 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1145 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1146 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1147 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1148 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1149 #: www/project/admin/database.php:208
1153 #: common/docman/views/editfile.php:75
1155 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1156 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1158 #: common/docman/views/editfile.php:80
1160 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1161 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1163 #: common/docman/views/help.php:38
1165 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1166 msgstr "Нет описания"
1168 #: common/docman/views/help.php:39
1169 msgid "Direct Webdav URL"
1172 #: common/docman/views/listfile.php:112
1173 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1175 msgid "Invalid folder"
1176 msgstr "Неверное имя участника"
1178 #: common/docman/views/listfile.php:158
1179 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1180 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1182 msgid "Edit document dialog box"
1183 msgstr "Ftp директория проекта"
1185 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1186 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1190 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1194 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1195 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1196 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1198 msgid "Edit this folder"
1199 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1201 #: common/docman/views/listfile.php:176
1203 msgid "Move this folder and his content to trash"
1204 msgstr "Нет данных документа"
1206 #: common/docman/views/listfile.php:178
1208 msgid "Permanently delete this folder"
1209 msgstr "Удалить документ полностью"
1211 #: common/docman/views/listfile.php:183
1213 msgid "Add a new item in this folder"
1214 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1216 #: common/docman/views/listfile.php:190
1217 msgid "Download this folder as a ZIP"
1220 #: common/docman/views/listfile.php:195
1222 msgid "Stop monitoring this folder"
1223 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1225 #: common/docman/views/listfile.php:198
1227 msgid "Start monitoring this folder"
1228 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1230 #: common/docman/views/listfile.php:218
1231 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1232 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1235 #: common/docman/views/listfile.php:218
1236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1237 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1238 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1239 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1240 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1241 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1242 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1243 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1246 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1247 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1248 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:169
1249 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1250 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1251 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1252 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1253 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1254 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1255 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1256 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1260 #: common/docman/views/listfile.php:218
1261 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1262 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1263 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1264 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1265 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1266 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1267 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1268 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1269 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1270 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1271 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1272 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1273 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1274 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1278 #: common/docman/views/listfile.php:218
1279 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1280 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1285 #: common/docman/views/listfile.php:218
1286 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1287 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1288 #: common/include/Group.class.php:792
1289 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1290 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
1291 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1292 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130
1293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1294 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1297 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1298 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1299 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1300 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1301 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1302 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1303 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1304 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1305 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1306 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1307 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1308 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:72
1309 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1310 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1311 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1312 #: www/pm/ganttpage.php:176 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1313 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1314 #: www/reporting/usersummary.php:105
1318 #: common/docman/views/listfile.php:218
1319 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1320 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1321 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:369 www/frs/index.php:206
1322 #: www/project/admin/editimages.php:267
1326 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1327 #: www/project/report/index.php:170
1331 #: common/docman/views/listfile.php:221
1332 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1333 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1334 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1338 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1339 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1340 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1341 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1342 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1343 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1344 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1345 #: www/account/editsshkeys.php:51
1350 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1351 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1352 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1355 #: common/docman/views/listfile.php:243
1356 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1357 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1358 msgid "Visit this link"
1361 #: common/docman/views/listfile.php:248
1362 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1363 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1365 msgid "View this document"
1366 msgstr "Просмотр документации"
1368 #: common/docman/views/listfile.php:257
1369 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1370 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1375 #: common/docman/views/listfile.php:259
1376 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1377 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1380 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1381 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1382 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1383 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1385 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1386 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1387 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1388 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1389 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1390 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1391 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1392 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1393 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1394 #: common/tracker/Artifact.class.php:1682
1395 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1396 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1397 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1398 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:338
1399 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:339
1400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380
1401 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1402 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1403 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1404 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1405 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1406 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1407 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1408 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1409 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1410 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1411 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1412 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1413 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1414 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1415 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1416 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1417 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1418 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1419 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1420 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1421 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1423 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1424 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1425 #: www/reporting/usersummary.php:129
1426 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1427 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1428 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1429 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
1430 #: www/stats/lastlogins.php:61
1434 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1436 msgid "Reserved Document"
1437 msgstr "Документация"
1439 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1441 msgid "Move this document to trash"
1442 msgstr "Нет данных документа"
1444 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1445 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1446 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1448 msgid "Edit this document"
1449 msgstr "Ftp директория проекта"
1451 #: common/docman/views/listfile.php:328
1452 msgid "Reserve this document for later edition"
1455 #: common/docman/views/listfile.php:328
1457 msgid "Reserve this document"
1458 msgstr "Поиск в документах"
1460 #: common/docman/views/listfile.php:333
1461 msgid "Enforce reservation"
1464 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1466 msgid "Release reservation"
1467 msgstr "Новый релиз версии файла"
1469 #: common/docman/views/listfile.php:344
1471 msgid "Stop monitoring this document"
1472 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1474 #: common/docman/views/listfile.php:347
1476 msgid "Start monitoring this document"
1477 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1479 #: common/docman/views/listfile.php:358
1480 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1482 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1483 "document to get actions"
1486 #: common/docman/views/listfile.php:359
1487 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1488 msgid "Mass actions for selected documents:"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:362
1493 msgid "Move to trash"
1494 msgstr "Удалить документ полностью"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:364
1497 msgid "Reserve for later edition"
1500 #: common/docman/views/listfile.php:364
1503 msgstr "Внешний участник"
1505 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1506 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1507 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
1508 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1510 msgstr "Информировать"
1512 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1513 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1514 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1515 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1516 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1517 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1518 msgid "Stop Monitoring"
1519 msgstr "Снять с контроля"
1521 #: common/docman/views/listfile.php:370
1522 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1523 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1525 msgid "Download as a ZIP"
1526 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1528 #: common/docman/views/listfile.php:376
1529 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1530 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1532 msgid "No documents."
1533 msgstr "Добавить новый проект"
1535 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1536 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1539 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1541 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1542 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1544 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1545 msgid "Updated since less than 7 days"
1548 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1550 msgid "Delete permanently this document."
1551 msgstr "Поиск в документах"
1553 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1554 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1555 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1556 msgid "Permanently Delete"
1557 msgstr "Полностью удалить"
1559 #: common/docman/views/menu.php:44
1561 msgid "View Documents"
1562 msgstr "Добавить новый проект"
1564 #: common/docman/views/menu.php:46
1566 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1567 "files of selected folder."
1570 #: common/docman/views/menu.php:49
1572 msgid "Add new item"
1573 msgstr "Добавить новую базу данных"
1575 #: common/docman/views/menu.php:51
1577 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1580 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1581 #: common/include/Navigation.class.php:171
1582 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1583 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1584 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1585 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1589 #: common/docman/views/menu.php:57
1590 msgid "Search documents in this project using keywords."
1593 #: common/docman/views/menu.php:63
1598 #: common/docman/views/menu.php:65
1599 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1602 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:77
1603 #: common/include/Navigation.class.php:300
1604 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
1606 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1608 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1612 #: common/docman/views/menu.php:72
1614 msgid "Docman module reporting."
1615 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1617 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1618 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:78
1619 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1620 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
1621 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1622 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1623 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1624 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1625 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1626 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1627 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1628 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1629 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:80
1630 msgid "Administration"
1631 msgstr "Администрирование"
1633 #: common/docman/views/menu.php:75
1635 msgid "Docman module administration."
1636 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1638 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1640 msgid "No pending documents."
1641 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1643 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1645 msgid "Pending files"
1646 msgstr "Ожидающие запросы"
1648 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1649 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1651 msgid "Activate in this folder"
1652 msgstr "Ftp директория проекта"
1654 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1656 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1660 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1661 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1664 #: common/docman/views/reporting.php:92
1665 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1666 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1667 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1668 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1669 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1670 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:160 www/pm/mod_task.php:146
1671 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1672 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1673 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1674 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1675 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1676 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1677 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1678 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1679 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1681 msgstr "Начальная дата"
1683 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1684 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1685 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1686 #: common/include/utils.php:498 common/tracker/actions/browse.php:737
1687 #: common/tracker/actions/browse.php:745 common/tracker/actions/browse.php:755
1688 #: common/tracker/actions/detail.php:69 common/tracker/actions/detail.php:73
1689 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:87
1690 #: common/tracker/actions/detail.php:97 common/tracker/actions/detail.php:109
1691 #: common/tracker/actions/detail.php:133 common/tracker/actions/detail.php:155
1692 #: common/tracker/actions/detail.php:162
1693 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1694 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1695 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1696 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 common/tracker/actions/mod.php:88
1697 #: common/tracker/actions/mod.php:97 common/tracker/actions/mod.php:103
1698 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/mod.php:192
1699 #: common/tracker/actions/mod.php:241 common/tracker/actions/mod.php:244
1700 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1701 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1702 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1703 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1704 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
1706 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1707 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1708 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1709 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1710 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1711 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1713 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1714 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1715 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1716 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1717 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1718 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1719 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1720 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1721 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1722 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1723 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1724 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1725 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1726 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1727 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1728 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1729 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1730 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1731 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1732 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1733 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1734 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1735 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1736 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1737 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1738 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1739 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1740 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1741 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1742 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1743 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1744 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1745 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1746 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1747 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1748 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1749 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1750 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1751 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1752 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1753 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1754 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1755 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1756 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1757 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1758 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1759 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1760 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1761 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1762 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1763 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1764 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1765 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1766 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1767 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1768 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1769 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1770 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1771 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1772 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1773 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1774 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1775 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1776 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1777 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1778 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1779 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1781 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1782 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1783 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1784 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1785 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1786 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1787 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1788 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643 www/account/change_email.php:86
1790 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1791 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1792 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1793 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1794 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1795 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1796 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:169
1797 #: www/account/register.php:218 www/account/register.php:224
1798 #: www/account/register.php:230 www/account/register.php:236
1799 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1800 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1801 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1802 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1803 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1804 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1805 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1806 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1807 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1808 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1809 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1810 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1811 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1812 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1814 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1815 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1816 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1817 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1818 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1819 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1820 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1821 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:321
1822 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:148
1823 #: www/frs/admin/qrs.php:174 www/frs/admin/qrs.php:182
1824 #: www/frs/admin/qrs.php:190 www/frs/admin/qrs.php:224
1825 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1826 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1827 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1828 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:126
1829 #: www/include/user_profile.php:133 www/include/user_profile.php:144
1830 #: www/include/user_profile.php:152 www/mail/admin/index.php:192
1831 #: www/mail/admin/index.php:225 www/my/bookmark_add.php:53
1832 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:59
1833 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187
1834 #: www/news/admin/index.php:125 www/people/admin/index.php:99
1835 #: www/people/admin/index.php:133 www/people/createjob.php:52
1836 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:169
1837 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editprofile.php:241
1838 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:293
1839 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/admin/index.php:333
1840 #: www/pm/admin/index.php:343 www/pm/format_csv.php:66
1841 #: www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:89
1842 #: www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1843 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:226
1844 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:250
1845 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/stats/index.php:105
1846 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1847 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1848 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1849 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1850 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1851 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1852 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1853 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1854 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1855 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1856 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1857 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1858 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1859 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1860 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1861 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1862 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1863 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1864 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1865 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1866 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1867 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1868 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1869 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1870 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1871 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1872 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1873 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1874 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1875 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1876 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1877 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1878 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1879 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1880 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1881 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1882 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1883 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1884 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1885 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
1886 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
1887 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
1892 #: common/docman/views/reporting.php:94
1893 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:326
1894 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1895 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1896 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1897 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1898 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:160
1899 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1900 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1901 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1902 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1903 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1904 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1905 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1906 #: www/reporting/usertime.php:96
1907 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1908 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1910 msgstr "Дата окончания"
1912 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1913 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1914 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1915 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1916 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1917 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1918 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1919 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1920 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1924 #: common/docman/views/reporting.php:105
1926 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1927 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1929 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1930 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1931 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1935 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1936 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1940 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1941 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
1942 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
1943 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
1944 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
1945 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
1949 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
1952 msgstr "Документация"
1954 #: common/docman/views/reporting.php:169
1955 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
1956 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
1957 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
1958 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
1959 #: www/reporting/usertime.php:93
1961 msgstr "Пользователь"
1963 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
1964 #: common/tracker/actions/detail.php:69
1965 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1966 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
1967 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1968 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1969 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
1970 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
1971 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1972 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1973 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1974 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
1975 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1976 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
1977 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
1978 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
1979 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
1980 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
1981 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
1982 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
1983 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
1984 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1985 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1986 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1987 #: www/stats/lastlogins.php:50
1991 #: common/docman/views/reporting.php:179
1993 msgid "View user profile"
1994 msgstr "Просмотр профиля участника"
1996 #: common/docman/views/search.php:61
1999 msgstr "Дневник дополнен"
2001 #: common/docman/views/search.php:62
2003 msgid "Searched words"
2004 msgstr "Поиск в документах"
2006 #: common/docman/views/search.php:65
2008 msgid "All searched words are mandatory"
2009 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2011 #: common/docman/views/search.php:65
2012 msgid "With all the words"
2013 msgstr "Со всеми словами"
2015 #: common/docman/views/search.php:66
2016 msgid "At least one word must be found"
2019 #: common/docman/views/search.php:66
2020 msgid "With at least one of words"
2021 msgstr "Минимум одно слово"
2023 #: common/docman/views/search.php:68
2024 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2027 #: common/docman/views/search.php:68
2029 msgid "Inside documents"
2030 msgstr "Документация"
2032 #: common/docman/views/search.php:75
2033 msgid "search into childs following project hierarchy"
2036 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2038 msgid "Include child projects"
2039 msgstr "Дочерний проект"
2041 #: common/docman/views/search.php:126
2042 msgid "Database query error"
2043 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2045 #: common/docman/views/search.php:129
2047 msgid "Your search did not match any documents."
2048 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2050 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2052 msgid "Browse document manager for this project."
2053 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2055 #: common/docman/views/search.php:162
2056 msgid "Your search is empty."
2059 #: common/docman/views/tree.php:64
2060 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2061 msgid "Child project"
2062 msgstr "Дочерний проект"
2064 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2065 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2066 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2068 msgid "Could Not Get Forum Object"
2069 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2071 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2072 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2073 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2074 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2075 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2076 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:126
2077 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2078 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56
2079 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:80
2080 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2081 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2082 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2083 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2084 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2085 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2086 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2087 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2088 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2089 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2090 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2091 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2092 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2093 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2094 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2095 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2096 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2097 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2098 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2099 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2100 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2101 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2102 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2104 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2105 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2106 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2107 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2108 #: www/admin/admin_table.php:161 www/admin/admin_table.php:325
2109 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2110 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2111 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2112 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2113 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2114 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2115 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2116 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2117 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2118 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:311 www/tracker/admin/index.php:103
2119 #: www/tracker/admin/index.php:180
2123 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2125 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2126 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2127 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2128 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2129 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2130 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2131 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2132 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2133 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:54
2134 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2135 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2136 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2137 #: www/reporting/timecategory.php:101 www/trove/admin/trove_cat_add.php:101
2138 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:43
2142 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2143 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2144 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2145 msgid "Could not get message id"
2146 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2148 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2149 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2150 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2151 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2152 msgid "File uploaded"
2153 msgstr "Файл загружен"
2155 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2156 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2157 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2158 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2159 msgid "File not uploaded"
2160 msgstr "Файл не загружен"
2162 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2163 msgid "Invalid Extension"
2164 msgstr "Некорректное расширение"
2166 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2167 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2168 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2170 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2171 msgid "File Updated Successfully"
2172 msgstr "Файл успешно обновлен"
2174 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2175 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2177 msgid "%s does not use the Forum tool."
2180 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2183 msgstr "Ответвление"
2185 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2188 msgstr "Добавить форум"
2190 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2191 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2192 msgid "Manage Pending Messages"
2193 msgstr "Управление заявками"
2195 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2196 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2197 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2198 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2199 #: www/forum/save.php:47
2200 msgid "Error getting Forum"
2201 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2203 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2204 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2205 msgstr "Информация форума дополнена"
2207 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2209 msgid "Forum added successfully"
2210 msgstr "Создан новый форум"
2212 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2213 msgid "Error Getting ForumMessage"
2214 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2216 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2218 msgid "%s message deleted"
2219 msgid_plural "%s messages deleted"
2220 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2221 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2222 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2224 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2225 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2226 msgid "Successfully Deleted."
2227 msgstr "Успешно удалено."
2229 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2230 msgid "No forums are moderated for this group"
2231 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2233 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2234 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2238 #: www/forum/admin/index.php:150
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:528
2243 #: common/forum/ForumHTML.class.php:591
2244 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2245 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2246 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2247 #: www/sendmessage.php:176
2251 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2254 msgstr "Без модерирования"
2256 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2257 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2258 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2259 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2260 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2261 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2262 #: www/frs/admin/editrelease.php:347 www/frs/reporting/downloads.php:197
2267 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2268 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2269 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2270 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2271 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2272 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2273 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2274 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2275 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2276 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2277 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2278 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2279 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2280 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2281 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2282 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2283 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2284 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2285 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2286 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2287 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2288 #: www/frs/admin/editrelease.php:349 www/frs/admin/index.php:182
2289 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2290 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2291 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2292 #: www/project/admin/database.php:234 www/project/admin/index.php:289
2293 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2294 #: www/scm/admin/index.php:176
2298 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2299 msgid "Forum deleted"
2300 msgstr "Форум удален"
2302 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2303 #: www/forum/message.php:72
2304 msgid "Error getting new Forum"
2305 msgstr "Ошибка при создании форума"
2307 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2308 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2309 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2310 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2311 msgid "Error getting new ForumMessage"
2312 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2314 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2316 msgid "Pending message released"
2317 msgstr "Ожидание открытия форума"
2319 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2320 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2321 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2322 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2323 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2325 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2327 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2328 "delete the message."
2329 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2331 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2332 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2333 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2335 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2337 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2338 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2340 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2341 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2343 msgid "Illegal characters in Forum name."
2344 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2346 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2348 msgid "No space allowed."
2349 msgstr "Объём диска"
2351 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2353 msgid "Mailing List exists with same name."
2354 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2356 #: common/forum/Forum.class.php:230
2358 msgid "Error Adding Forum"
2359 msgstr "Ошибка добавления форума"
2361 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2362 #: www/account/first.php:29
2363 #, fuzzy, php-format
2364 msgid "Welcome to %s"
2365 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2367 #: common/forum/Forum.class.php:265
2368 msgid "Invalid forum group identifier."
2369 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2371 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2372 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2373 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2374 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2375 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2377 #: common/forum/Forum.class.php:507
2378 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2379 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2381 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2382 #: common/survey/Survey.class.php:218
2383 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2390 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2391 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2393 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2394 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2395 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2396 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2397 #: www/pm/admin/index.php:120
2398 msgid "Update failed"
2399 msgstr "Ошибка обновления"
2401 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2402 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1615
2403 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2404 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2405 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:430
2406 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2407 msgid "Please tick all checkboxes."
2410 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2411 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2412 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2414 msgid "Error Deleting Forum"
2415 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2417 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2418 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2419 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2423 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2424 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2425 msgid "You don't have a permission to access this page"
2426 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2428 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2429 msgid "Forum not found"
2432 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2434 msgid "Thread not found"
2435 msgstr "Разветвленный"
2437 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2439 msgstr "Опубликовал:"
2441 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2442 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2443 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2444 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2445 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2446 #: common/tracker/actions/query.php:382
2447 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2448 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2449 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2450 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2451 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2452 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2453 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2454 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2455 #: www/project/report/index.php:135
2456 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2457 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2458 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2459 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2463 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2464 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2465 #: www/pm/format_csv.php:66
2468 msgstr "Новое содержимое"
2470 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2471 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2472 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2476 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2479 msgstr "Использовать форумы"
2481 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2482 msgid "Discussion Forums:"
2483 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2485 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2486 msgid "Monitor Forum"
2487 msgstr "Взять на контроль"
2489 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2491 msgstr "Запомнить позицию"
2493 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2494 msgid "Start New Thread"
2495 msgstr "Начать ветвь"
2497 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2499 msgid "Invalid Forum Object"
2500 msgstr "Неправильный объект форума"
2502 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2503 msgid "This is the content of the pending message"
2504 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2506 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2507 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2508 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2509 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:372
2510 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2511 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2512 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2513 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2517 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2518 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2524 msgid "Current File"
2525 msgstr "Текущий файл"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:353
2528 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2530 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2531 "желаете прикрепить"
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:356
2534 msgid "File to upload"
2535 msgstr "Файл для загрузки"
2537 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2539 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2540 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:350 common/tracker/actions/detail.php:151
2543 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2544 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2545 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:367
2546 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2547 #: www/forum/attachment.php:151
2551 #: common/forum/ForumHTML.class.php:520
2553 msgid "Edit Message"
2554 msgstr "Редактировать сообщение"
2556 #: common/forum/ForumHTML.class.php:524 common/forum/ForumHTML.class.php:588
2557 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2558 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2559 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2560 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2561 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2565 #: common/forum/ForumHTML.class.php:547
2566 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2567 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2568 #: common/widget/Widget.class.php:103
2569 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2570 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2571 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2572 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2573 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2574 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2575 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2576 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2577 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:164
2578 #: www/admin/admin_table.php:223 www/forum/admin/index.php:414
2579 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2580 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2581 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2582 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2583 #: www/tracker/admin/index.php:180
2587 #: common/forum/ForumHTML.class.php:608
2588 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2589 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2591 #: common/forum/ForumHTML.class.php:615
2592 #, fuzzy, php-format
2594 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2595 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2597 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620 common/tracker/actions/mod.php:216
2598 msgid "Post Comment"
2599 msgstr "Отправить сообщение"
2601 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2605 #: common/forum/ForumHTML.class.php:621
2606 msgid "Receive comments via email"
2607 msgstr "Получать ответы по почте"
2609 #: common/forum/ForumHTML.class.php:633
2610 #, fuzzy, php-format
2611 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2612 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2614 #: common/forum/ForumHTML.class.php:637
2615 #, fuzzy, php-format
2616 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2617 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2619 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2620 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2621 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2623 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2624 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2625 msgid "Getting next thread_id failed"
2626 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2628 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2629 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2630 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2631 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2632 msgid "Posting Failed"
2633 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2635 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2636 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2637 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2638 msgid "Unable to get new message id"
2639 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2641 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2642 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2643 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2644 msgid "Could Not Update Parent"
2645 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2647 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2648 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2649 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2650 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2652 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2653 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2654 msgstr "неправильное вложение"
2656 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2657 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2658 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2660 msgid "Invalid Message Id"
2661 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2663 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2667 "Read and respond to this message at: \n"
2671 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2675 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2678 "(enter your response here)\n"
2682 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2684 msgid "A file has been uploaded with this message."
2685 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2690 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2691 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2695 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2697 msgid "Message not found"
2698 msgstr "Сообщение не найдено"
2700 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2702 msgid "Invalid group_form_id"
2703 msgstr "Неверное имя группы"
2705 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2707 msgid "Invalid FRS Release Object"
2708 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2710 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:246
2711 #: common/include/account.php:66
2712 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2713 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2715 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2718 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2719 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2721 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2722 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2723 msgstr "FRS файл неисправен"
2725 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2726 msgid "That filename already exists in this project space"
2727 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2729 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2730 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2731 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2733 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2735 msgid "Error Adding Release: "
2736 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2738 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2740 msgid "Invalid file_id"
2741 msgstr "Неверное имя списка."
2743 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2744 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2745 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2746 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2747 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2748 #, fuzzy, php-format
2749 msgid "Error On Update: %s"
2750 msgstr "Ошибка при изменении"
2752 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2753 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2755 msgid "Invalid type_id"
2756 msgstr "Неверный тип"
2758 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2759 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2760 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2761 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2763 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2765 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2766 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2768 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2770 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2771 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2773 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2775 msgid "Error Adding Package: "
2776 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2778 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2780 msgid "Invalid package_id"
2781 msgstr "Неверно указана дата"
2783 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2785 msgid "Unable to add monitor: "
2786 msgstr "Наблюдение невозможно"
2788 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2790 msgid "Error On querying monitor count: "
2791 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2793 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2795 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2796 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2798 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2800 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2801 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2803 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2805 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2806 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2808 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2810 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2811 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2813 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2815 msgid "Release Error: "
2816 msgstr "Автор релиза:"
2818 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2819 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2822 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2824 msgid "No valid max release id"
2825 msgstr "Неверное имя списка."
2827 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2828 msgid "Cannot open the file archive."
2831 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2833 msgid "Invalid FRS Package Object"
2834 msgstr "Неверно указан год"
2836 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2838 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2839 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2841 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2843 msgid "Invalid release_id"
2844 msgstr "Неверное имя списка."
2846 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2848 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2849 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2851 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2853 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2856 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2857 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2858 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2859 msgid "Release Notes"
2860 msgstr "Примечания к релизу"
2862 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2863 #: www/frs/shownotes.php:84
2865 msgstr "Список изменений"
2867 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2868 msgid "You can download it by following this link"
2871 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2874 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2875 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2876 "the future, please login to %s and click this link:"
2879 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2880 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2883 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2885 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2886 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2888 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2890 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2891 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2893 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2895 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2896 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2898 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2900 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2901 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2903 #: common/frs/include/frs_utils.php:76
2905 msgid "View File Releases"
2906 msgstr "Новый файловый релиз"
2908 #: common/frs/include/frs_utils.php:221
2909 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2912 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2913 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2915 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2916 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2918 #: common/frs/include/frs_utils.php:224
2919 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2920 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2921 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2922 msgstr "Файл загружен не полностью."
2924 #: common/frs/include/frs_utils.php:227 common/frs/include/frs_utils.php:265
2925 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2926 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2927 msgid "Unknown file upload error."
2928 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2930 #: common/frs/include/frs_utils.php:241
2931 msgid "Must select a file."
2932 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2934 #: common/frs/include/frs_utils.php:254 www/frs/admin/editrelease.php:181
2935 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2937 msgid "Could Not Get FRSFile"
2938 msgstr "Ошибка, не указана роль"
2940 #: common/import/import_users.php:402
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "Failed to find user %s"
2943 msgstr "Навыки не добавлены"
2945 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:104
2947 msgid "User Added Successfully"
2948 msgstr "Вы добавили участника в проект"
2950 #: common/include/account.php:34
2951 msgid "Password must be at least 6 characters."
2952 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
2954 #: common/include/account.php:60
2955 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
2956 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
2958 #: common/include/account.php:70
2959 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
2960 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
2962 #: common/include/account.php:75
2963 msgid "Illegal character in name."
2964 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
2966 #: common/include/account.php:84
2968 msgid "Name is reserved."
2969 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2971 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
2972 #: common/include/User.class.php:355
2973 msgid "That username already exists."
2974 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2976 #: common/include/account.php:98
2977 msgid "Name is reserved for CVS."
2978 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
2980 #: common/include/account.php:121
2981 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
2982 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
2984 #: common/include/account.php:126
2985 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
2986 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
2988 #: common/include/account.php:320
2991 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
2992 "back to the previous page."
2995 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
2996 msgid "No database installation scripts found."
2999 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3001 msgid "Database initialisation error:"
3002 msgstr "Управление базой данных"
3004 #: common/include/Error.class.php:106
3009 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:431
3010 #: common/include/Group.class.php:514
3011 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3012 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3013 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3014 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3015 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3016 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3017 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3018 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3019 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3020 msgid "Permission denied."
3021 msgstr "Доступ запрещен"
3023 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3024 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3025 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3026 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3027 msgid "Invalid Email Address"
3028 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3030 #: common/include/Error.class.php:146
3031 msgid "(none given)"
3034 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3035 #: common/include/exit.php:85
3036 #, fuzzy, php-format
3037 msgid "Missing Required Parameters"
3038 msgstr "не указан необходимый параметр"
3040 #: common/include/exit.php:33
3041 msgid "Exiting with error"
3042 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3044 #: common/include/exit.php:50
3047 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3048 "permission to view this page."
3050 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3051 "Управляющему на участие в проекте."
3053 #: common/include/exit.php:68
3056 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3058 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3060 #: common/include/exit.php:104
3061 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3062 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3064 #: common/include/exit.php:113
3066 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3067 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3069 #: common/include/exit.php:122
3070 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3071 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3073 #: common/include/forge_events.php:26
3076 msgstr "Опубликовать вакансии"
3078 #: common/include/forge_events.php:29
3080 msgid "Create SCM Repositories"
3081 msgstr "SCM репозиторий"
3083 #: common/include/forge_events.php:30
3085 msgid "Upgrade Forge Software"
3086 msgstr "Карта категорий хранилища"
3088 #: common/include/forge_events.php:39
3089 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3090 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3091 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3092 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3093 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3094 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3095 #: www/snippet/submit.php:136
3099 #: common/include/Group.class.php:256
3100 msgid "Group Not Found"
3103 #: common/include/Group.class.php:309
3104 msgid "Group object already exists."
3105 msgstr "Такая группа уже существует."
3107 #: common/include/Group.class.php:314 common/include/User.class.php:342
3108 #: common/include/User.class.php:402
3109 msgid "Invalid Unix Name."
3110 msgstr "Неверное Unix-имя."
3112 #: common/include/Group.class.php:317 common/include/Group.class.php:321
3113 #: common/include/User.class.php:346
3115 msgid "Unix name already taken."
3116 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3118 #: common/include/Group.class.php:324
3121 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3122 "more comprehensive manner."
3124 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3127 #: common/include/Group.class.php:327
3130 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3131 "make it smaller than 1500 characters."
3132 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3134 #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:584
3135 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3136 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3138 #: common/include/Group.class.php:372
3140 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3141 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3143 #: common/include/Group.class.php:379
3145 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3146 msgstr "Нет группы: %s"
3148 #: common/include/Group.class.php:426 common/include/Group.class.php:509
3149 msgid "Could not get permission."
3150 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3152 #: common/include/Group.class.php:447
3154 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3155 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3157 #: common/include/Group.class.php:528
3159 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3160 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3161 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3162 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3163 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3165 #: common/include/Group.class.php:630
3167 msgid "Error updating project information: %s"
3168 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3170 #: common/include/Group.class.php:636
3171 #, fuzzy, php-format
3172 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3173 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3175 #: common/include/Group.class.php:663
3177 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3178 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3180 #: common/include/Group.class.php:742
3182 msgid "Invalid Status Change From: "
3183 msgstr "Неверное изменение статуса"
3185 #: common/include/Group.class.php:742
3189 #: common/include/Group.class.php:753
3191 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3192 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3194 #: common/include/Group.class.php:966
3195 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3196 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3198 #: common/include/Group.class.php:970
3199 msgid "SCM Box cannot be empty"
3200 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3202 #: common/include/Group.class.php:1584
3204 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3208 #: common/include/Group.class.php:1593
3210 msgid "Setting tags:"
3213 #: common/include/Group.class.php:1622
3214 msgid "Cannot Delete System Group"
3215 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3217 #: common/include/Group.class.php:1644
3219 msgid "Could not properly remove member:"
3220 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3222 #: common/include/Group.class.php:1668
3224 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3225 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3227 #: common/include/Group.class.php:1685
3229 msgid "Could not properly delete the forum:"
3230 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3232 #: common/include/Group.class.php:1701
3234 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3235 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3237 #: common/include/Group.class.php:1712
3239 msgid "Error FRS Packages: "
3240 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3242 #: common/include/Group.class.php:1720
3244 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3245 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3247 #: common/include/Group.class.php:1731 common/include/Group.class.php:1746
3249 msgid "Error Deleting News: "
3250 msgstr "Ошибка при создании форума"
3252 #: common/include/Group.class.php:1739
3254 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3255 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3257 #: common/include/Group.class.php:1757 common/include/Group.class.php:1765
3259 msgid "Error Deleting Documents: "
3260 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3262 #: common/include/Group.class.php:1775
3264 msgid "Error Deleting Tags: "
3265 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3267 #: common/include/Group.class.php:1786
3269 msgid "Error Deleting Project History: "
3270 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3272 #: common/include/Group.class.php:1797
3274 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3275 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3277 #: common/include/Group.class.php:1808
3279 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3280 msgstr "Ошибка получения списка"
3282 #: common/include/Group.class.php:1824
3284 msgid "Could not properly delete the survey"
3285 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3287 #: common/include/Group.class.php:1840
3289 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3290 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3292 #: common/include/Group.class.php:1858
3293 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3294 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3295 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3297 #: common/include/Group.class.php:1870 common/include/Group.class.php:1878
3299 msgid "Error Deleting Trove: "
3300 msgstr "Ошибка создания группы"
3302 #: common/include/Group.class.php:1889
3304 msgid "Error Deleting Counters: "
3305 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3307 #: common/include/Group.class.php:1899 common/include/Group.class.php:1908
3309 msgid "Error Deleting Project:"
3310 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3312 #: common/include/Group.class.php:1980
3313 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3314 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3316 #: common/include/Group.class.php:1992
3317 msgid "Error Getting Role Object"
3318 msgstr "Неполучена роль объекта"
3320 #: common/include/Group.class.php:2021 www/account/lostpw.php:44
3321 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3322 msgid "That user does not exist."
3323 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3325 #: common/include/Group.class.php:2069 common/include/Group.class.php:2188
3327 msgid "Error: User not removed: %s"
3328 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3330 #: common/include/Group.class.php:2091
3332 msgid "Error: artifact:"
3333 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3335 #: common/include/Group.class.php:2112 common/include/Group.class.php:2125
3337 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3338 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3340 #: common/include/Group.class.php:2168 www/admin/globalroledelete.php:37
3341 #: www/admin/globalroleedit.php:43 www/project/admin/roledelete.php:46
3342 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3343 msgid "Could Not Get Role"
3344 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3346 #: common/include/Group.class.php:2171
3351 #: common/include/Group.class.php:2175
3352 msgid "Wrong destination role"
3355 #: common/include/Group.class.php:2284
3356 msgid "Group already active"
3357 msgstr "Группа уже активна"
3359 #: common/include/Group.class.php:2524
3364 #: common/include/Group.class.php:2547 common/include/Group.class.php:2617
3365 msgid "Group does not have any administrators."
3366 msgstr "Группа без админстраторов."
3368 #: common/include/Group.class.php:2555
3369 #, fuzzy, php-format
3371 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3373 "Project Full Name: %1$s\n"
3374 "Project Unix Name: %2$s\n"
3376 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3377 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3378 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3379 "services, and directory layout of the account.\n"
3381 "If you visit your\n"
3382 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3383 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3385 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3386 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3387 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3388 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3391 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3392 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3393 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3394 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3395 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3396 "menus on the left.\n"
3398 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3399 "if there is anything we can do to help you.\n"
3403 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3405 "Полное название проекта: %1$s\n"
3406 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3408 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3409 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3410 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3411 "приведеному ниже\n"
3413 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3414 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3415 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3417 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3418 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3419 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3420 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3422 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3423 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3424 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3425 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3426 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3427 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3429 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3430 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3431 "постараемся вам помочь.\n"
3433 "-- Администрация FireForge.net"
3435 #: common/include/Group.class.php:2591
3437 msgid "%s Project Approved"
3438 msgstr "Проект %s утвержден"
3440 #: common/include/Group.class.php:2624
3442 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3443 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3445 #: common/include/Group.class.php:2625 common/include/Group.class.php:2679
3446 #: common/include/Group.class.php:2697 www/register/index.php:183
3447 #: www/register/index.php:189
3449 msgid "Project Full Name"
3450 msgstr "Название проекта"
3452 #: common/include/Group.class.php:2626 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3453 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3454 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3455 #: www/register/index.php:214
3457 msgid "Project Unix Name"
3458 msgstr "Название проекта"
3460 #: common/include/Group.class.php:2627
3461 msgid "Reasons for negative decision"
3464 #: common/include/Group.class.php:2639
3466 msgid "%s Project Denied"
3467 msgstr "Проект %s отклонён"
3469 #: common/include/Group.class.php:2663
3470 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3471 msgstr "Автор проекта не найден."
3473 #: common/include/Group.class.php:2670
3475 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3476 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3478 #: common/include/Group.class.php:2678 common/include/Group.class.php:2689
3479 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/Group.class.php:2702
3481 msgid "New %s Project Submitted"
3482 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3484 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2698
3485 #: www/admin/approve-pending.php:192
3486 msgid "Submitted Description"
3487 msgstr "Присланное описание"
3489 #: common/include/Group.class.php:2687
3491 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3493 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3496 #: common/include/Group.class.php:2699
3499 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3500 "notified of their decision."
3502 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3503 "будете поставлены в известность."
3505 #: common/include/Group.class.php:2717
3507 msgid "Group name is too short"
3508 msgstr "Вопрос слижком краток"
3510 #: common/include/Group.class.php:2720
3512 msgid "Group name is too long"
3513 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3515 #: common/include/Group.class.php:2723
3517 msgid "Group name already taken"
3518 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3520 #: common/include/Group.class.php:2804
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3523 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3525 #: common/include/Group.class.php:2867
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3528 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3530 #: common/include/Group.class.php:2885
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3533 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3535 #: common/include/Group.class.php:2903
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3538 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3540 #: common/include/Group.class.php:2921
3541 #, fuzzy, php-format
3542 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3543 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3545 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3546 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3547 msgid "Must include "
3550 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3551 msgid "You are already a member of this project."
3552 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3554 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3556 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3558 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3560 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3563 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3565 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3567 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3568 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3570 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3572 msgid "You can approve this request here: %s"
3573 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3575 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3576 msgid "Comments by the user:"
3577 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3579 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3580 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3582 msgid "Request to Join Project %s"
3583 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3585 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3587 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3588 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
3590 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3592 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3593 msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
3595 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3596 msgid "Must be sure before deleting"
3599 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3600 #: common/survey/Survey.class.php:240
3601 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3602 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3603 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3604 msgid "Delete failed"
3605 msgstr "Ошибка удаления"
3607 #: common/include/group_section_texts.php:29
3608 #: common/include/Navigation.class.php:425
3609 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3610 #: common/reporting/report_utils.php:678
3611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3612 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3613 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3614 #: www/export/rss20_activity.php:153
3618 #: common/include/group_section_texts.php:30
3619 #: common/reporting/report_utils.php:698
3620 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3621 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3622 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3626 #: common/include/group_section_texts.php:31
3627 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3628 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3629 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3630 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3631 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:84
3632 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3633 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3637 #: common/include/group_section_texts.php:32
3638 #: common/reporting/report_utils.php:666
3639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3640 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3642 msgstr "Документация"
3644 #: common/include/group_section_texts.php:33
3645 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3646 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3647 #: www/export/rss20_activity.php:142
3648 msgid "File Release System"
3649 msgstr "Система выпуска файла"
3651 #: common/include/group_section_texts.php:34
3652 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3654 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3655 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3656 #: www/news/index.php:34
3660 #: common/include/MailParser.class.php:35
3662 msgid "Error: file too large"
3663 msgstr "временно отключено"
3665 #: common/include/MailParser.class.php:85
3666 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3669 #: common/include/Navigation.class.php:175
3670 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3671 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3672 msgid "Advanced search"
3673 msgstr "Комбинированный поиск"
3675 #: common/include/Navigation.class.php:191
3676 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3680 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3681 #: www/include/html.php:995
3683 msgstr "Моя учетная запись"
3685 #: common/include/Navigation.class.php:202
3686 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3690 #: common/include/Navigation.class.php:206
3691 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3693 msgstr "Регистрация"
3695 #: common/include/Navigation.class.php:230
3696 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3701 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3703 msgstr "Главная страница"
3705 #: common/include/Navigation.class.php:235
3708 msgstr "Главная страница"
3710 #: common/include/Navigation.class.php:237
3711 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3714 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3715 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3716 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3717 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3721 #: common/include/Navigation.class.php:250
3722 msgid "Map of projects, by categories or types."
3725 #: common/include/Navigation.class.php:257
3727 msgid "Code Snippets"
3730 #: common/include/Navigation.class.php:259
3731 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3734 #: common/include/Navigation.class.php:266
3736 msgid "Project Openings"
3739 #: common/include/Navigation.class.php:268
3740 msgid "Hiring Market Place."
3743 #: common/include/Navigation.class.php:292
3744 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3745 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:29
3746 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3749 msgstr "Управление сайтом"
3751 #: common/include/Navigation.class.php:294
3753 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3756 #: common/include/Navigation.class.php:302
3757 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3760 #: common/include/Navigation.class.php:323
3761 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3764 #: common/include/Navigation.class.php:380
3766 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3767 msgstr "Файлы проекта"
3769 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3770 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3772 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3773 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3774 #: www/pm/mod_task.php:62
3778 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3779 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3780 #: www/admin/useredit.php:307
3781 msgid "Project Admin"
3782 msgstr "Администратор проекта"
3784 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3785 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3786 #: www/export/rss_project.php:98
3790 #: common/include/Navigation.class.php:415
3791 msgid "Last activities per category."
3794 #: common/include/Navigation.class.php:426
3795 msgid "Tech & help forums."
3798 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3799 #: common/reporting/report_utils.php:132
3800 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3801 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3802 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3803 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3807 #: common/include/Navigation.class.php:441
3808 msgid "Issues, tickets, bugs."
3811 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3813 msgstr "Сп.рассылки"
3815 #: common/include/Navigation.class.php:459
3816 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3817 msgid "Mailing Lists"
3818 msgstr "Списки рассылки"
3820 #: common/include/Navigation.class.php:474
3822 msgid "Project Management."
3823 msgstr "Управление проектом"
3825 #: common/include/Navigation.class.php:488
3826 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3827 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3829 msgstr "Документация"
3831 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3833 msgid "Document Management."
3834 msgstr "Управление документацией"
3836 #: common/include/Navigation.class.php:503
3837 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3838 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3842 #: common/include/Navigation.class.php:504
3843 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3846 #: common/include/Navigation.class.php:519
3848 msgid "Flash head line from the project."
3849 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3851 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3852 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3853 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3854 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3855 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3856 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3857 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3861 #: common/include/Navigation.class.php:534
3862 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3865 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3866 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3870 #: common/include/Navigation.class.php:566
3871 msgid "All published files organized per version."
3874 #: common/include/Navigation.class.php:632
3876 msgstr "Показать источник"
3878 #: common/include/Plugin.class.php:192
3881 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3882 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3884 "<br>Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3885 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3887 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3888 #, fuzzy, php-format
3890 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3891 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3893 "<br>Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. "
3894 "Проверьте ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в "
3897 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3898 #: www/admin/pluginman.php:279
3899 msgid "Current plugin status is"
3902 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3907 #: common/include/Plugin.class.php:348
3909 msgid "No description available."
3910 msgstr "Нет доступной статистики"
3912 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3914 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3915 "obviously I cannot. Sorry."
3918 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3919 msgid "More than one value for the plugin + key"
3922 #: common/include/pre.php:239
3924 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3927 #: common/include/RBAC.php:194
3929 msgid "Cannot link to home project"
3930 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3932 #: common/include/RBAC.php:229
3934 msgid "Cannot unlink from home project"
3935 msgstr "Родительский проект"
3937 #: common/include/RBAC.php:594
3938 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
3941 #: common/include/RBAC.php:795
3943 msgid "%s (global role)"
3946 #: common/include/RBAC.php:799
3947 #, fuzzy, php-format
3948 msgid "%s (in project %s)"
3949 msgstr "%1$s проектов"
3951 #: common/include/RBAC.php:1118
3953 msgid "Anonymous/not logged in"
3954 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
3956 #: common/include/RBAC.php:1166
3958 msgid "Any user logged in"
3961 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
3962 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
3963 #: common/include/rbac_texts.php:64
3964 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
3966 msgid "No administrative access"
3967 msgstr "Административный"
3969 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
3971 msgid "Forge administration"
3972 msgstr "Форумы: Управление"
3974 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
3975 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
3976 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
3977 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
3978 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
3979 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
3980 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
3981 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
3983 msgstr "Нет доступа"
3985 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
3987 msgid "Approve projects"
3988 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
3990 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
3992 msgid "Approve news"
3995 #: common/include/rbac_texts.php:52
3996 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:200
3997 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
4000 msgstr "Нет доступа"
4002 #: common/include/rbac_texts.php:53
4004 msgid "Admin forge stats"
4005 msgstr "Управление через Mailman"
4007 #: common/include/rbac_texts.php:55
4011 #: common/include/rbac_texts.php:56
4015 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4017 msgid "Project administration"
4018 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4020 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/include/rbac_texts.php:152
4022 msgid "Trackers administration"
4023 msgstr "Админ опросов"
4025 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4027 msgid "Task managers administration"
4028 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4032 msgid "Forums administration"
4033 msgstr "Форумы: Управление"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4036 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4037 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4038 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4043 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4044 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4047 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4048 msgid "Technician (no submitting)"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4052 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4055 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4056 msgid "Manager (no submitting)"
4059 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4060 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4065 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4066 msgstr "Управление и инструмент"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4073 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4074 msgid "Read & submit"
4077 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4078 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4079 msgid "Technician (no read access)"
4082 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4083 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4086 msgstr "Техничесский отдел"
4088 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4089 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4090 msgid "Manager (no read access)"
4093 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4094 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4097 msgstr "Управление Cron"
4099 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4100 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4101 msgid "Tech & manager (no read access)"
4104 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4105 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4107 msgid "Tech & manager"
4108 msgstr "Управление и инструмент"
4110 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4112 msgid "Moderated post"
4113 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4115 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4117 msgid "Unmoderated post"
4118 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4120 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4123 msgstr "Без модерирования"
4125 #: common/include/rbac_texts.php:129
4127 msgid "Commit access"
4128 msgstr "Нет доступа"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:132
4132 msgid "Submit documents"
4133 msgstr "Разместить новую документацию"
4135 #: common/include/rbac_texts.php:133
4137 msgid "Approve documents"
4138 msgstr "В документах проекта"
4140 #: common/include/rbac_texts.php:134
4142 msgid "Doc manager administration"
4143 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4145 #: common/include/rbac_texts.php:136
4146 msgid "View public packages only"
4149 #: common/include/rbac_texts.php:137
4151 msgid "View all packages"
4152 msgstr "Файловый пакет"
4154 #: common/include/rbac_texts.php:138
4156 msgid "Publish files"
4157 msgstr "Сервисы проекта"
4159 #: common/include/rbac_texts.php:147
4161 msgid "Forge statistics"
4162 msgstr "Использовать статистику"
4164 #: common/include/rbac_texts.php:149
4166 msgid "Project visibility"
4169 #: common/include/rbac_texts.php:160
4171 msgid "Default for new trackers"
4172 msgstr "Создать пакет"
4174 #: common/include/rbac_texts.php:161
4176 msgid "Default for new task managers"
4177 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4179 #: common/include/rbac_texts.php:162
4180 msgid "Default for new forums"
4183 #: common/include/rbac_texts.php:165
4185 msgid "Documentation manager"
4186 msgstr "Управление документацией"
4188 #: common/include/Role.class.php:82
4190 msgid "Cannot set a role name to empty"
4191 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4193 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4194 #: common/include/Role.class.php:180 common/include/Role.class.php:188
4196 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4197 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4199 #: common/include/Role.class.php:171
4201 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4202 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4204 #: common/include/Role.class.php:304
4206 msgid "Cannot remove a non empty role."
4207 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4209 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4210 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4213 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4214 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4217 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4218 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4221 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4222 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4225 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4226 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4228 msgid "Repository Browser"
4229 msgstr "История репозитория"
4231 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4232 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4233 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4236 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4238 msgid "Not implemented yet"
4239 msgstr "Еще не активирован"
4241 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4242 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4243 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4244 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4246 msgid "Repository Statistics"
4247 msgstr "История репозитория"
4249 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4251 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4252 msgstr "Еще не активирован"
4254 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4255 msgid "Repository History"
4256 msgstr "История репозитория"
4258 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4259 msgid "Data about current and past states of the repository"
4262 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4264 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4265 msgstr "Включить анонимный доступ"
4267 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4268 #, fuzzy, php-format
4269 msgid "No repository %s exists"
4270 msgstr "История репозитория"
4272 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4273 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4275 msgid "Add Repository"
4276 msgstr "SCM репозиторий"
4278 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4279 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4281 msgid "Missing Password Or User Name"
4282 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4284 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4285 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4286 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4287 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4288 msgid "Invalid Password Or User Name"
4289 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4291 #: common/include/session.php:294
4292 msgid "Account Suspended"
4293 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4295 #: common/include/session.php:299
4296 msgid "Account Pending"
4297 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4299 #: common/include/session.php:304
4300 msgid "Account Deleted"
4301 msgstr "Аккаунт удален"
4303 #: common/include/session.php:309
4304 msgid "Account Not Active"
4305 msgstr "Аккаунт не активен"
4307 #: common/include/session.php:472
4308 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4311 #: common/include/session.php:525
4312 #, fuzzy, php-format
4314 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4315 "to view this page."
4317 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4318 "Управляющему на участие в проекте."
4320 #: common/include/session.php:583
4322 msgid "Could not fetch user session data"
4323 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4325 #: common/include/session.php:608
4326 msgid "No admin users ?"
4329 #: common/include/Storage.class.php:56
4331 msgid "Cannot create directory:"
4332 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4334 #: common/include/Storage.class.php:66
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4337 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4339 #: common/include/Storage.class.php:70
4340 #, fuzzy, php-format
4341 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4342 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4344 #: common/include/User.class.php:246
4346 msgid "User Not Found"
4347 msgstr "Файл не найден"
4349 #: common/include/User.class.php:306
4350 msgid "You must supply a theme"
4351 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4353 #: common/include/User.class.php:311
4354 msgid "You must supply a username"
4355 msgstr "Вы должны указать ник"
4357 #: common/include/User.class.php:316
4358 msgid "You must supply a first name"
4359 msgstr " Вы должны указать имя"
4361 #: common/include/User.class.php:320
4362 msgid "You must supply a last name"
4363 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4365 #: common/include/User.class.php:324
4366 msgid "You must supply a password"
4367 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4369 #: common/include/User.class.php:328
4370 msgid "Passwords do not match"
4371 msgstr "Пароль не соответствует"
4373 #: common/include/User.class.php:332
4375 msgid "Invalid Password"
4376 msgstr "Неверный пароль:"
4378 #: common/include/User.class.php:337
4380 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4381 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4383 #: common/include/User.class.php:360
4385 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4388 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4389 "восстановления пароля"
4391 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4392 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4394 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4395 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:187
4396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193
4397 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4398 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4399 msgid "Insert Error"
4400 msgstr "Ошибка вставки"
4402 #: common/include/User.class.php:443
4404 msgid "Could Not Get User Id: "
4405 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4407 #: common/include/User.class.php:477
4408 #, fuzzy, php-format
4410 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4411 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4412 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4416 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4419 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4421 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4425 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4426 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4428 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4430 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4432 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4433 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4434 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4437 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4439 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4441 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4443 #: common/include/User.class.php:493
4444 msgid "Enjoy the site."
4445 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4447 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4448 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4449 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4450 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4451 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4452 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4453 #, fuzzy, php-format
4454 msgid "-- the %s staff"
4455 msgstr "Кампания %1$s"
4457 #: common/include/User.class.php:499
4459 msgid "%s Account Registration"
4460 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4462 #: common/include/User.class.php:527
4464 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4465 msgstr "Производство неполучно"
4467 #: common/include/User.class.php:534
4469 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4470 msgstr "Производство неполучно"
4472 #: common/include/User.class.php:541
4474 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4475 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4477 #: common/include/User.class.php:548
4479 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4480 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4482 #: common/include/User.class.php:639
4484 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4485 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4487 #: common/include/User.class.php:733
4489 msgid "Error: Invalid status value"
4490 msgstr "Неверные пределы"
4492 #: common/include/User.class.php:737
4493 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4496 #: common/include/User.class.php:746
4498 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4499 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4501 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4503 msgid "User with this email already exists."
4504 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4506 #: common/include/User.class.php:1099
4507 #, fuzzy, php-format
4508 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4509 msgstr "Неверные пределы"
4511 #: common/include/User.class.php:1107
4513 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4514 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4516 #: common/include/User.class.php:1253
4518 msgid "SSH Key already in use"
4519 msgstr "Запрос уже существует"
4521 #: common/include/User.class.php:1261
4523 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4524 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4526 #: common/include/User.class.php:1278
4528 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4529 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4531 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4532 #: common/include/User.class.php:1484
4534 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4535 msgstr "Изменение пароля"
4537 #: common/include/User.class.php:1740
4540 "New User %1$s registered and validated\n"
4545 #: common/include/User.class.php:1745
4546 #, fuzzy, php-format
4547 msgid "New %1$s User"
4548 msgstr "Кампания %1$s"
4550 #: common/include/utils.php:198 common/mail/Mail.class.php:38
4554 #: common/include/utils.php:498
4555 msgid "Priority Colors"
4556 msgstr "Цвета приоритета"
4558 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:901
4559 #: common/include/utils.php:912
4563 #: common/include/utils.php:897 common/include/utils.php:912
4567 #: common/include/utils.php:897
4568 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4569 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4582 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4584 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4595 #: common/include/utils.php:897
4599 #: common/include/utils.php:897
4603 #: common/include/utils.php:901 common/include/utils.php:912
4607 #: common/include/utils.php:901
4611 #: common/include/utils.php:901
4615 #: common/include/utils.php:901
4619 #: common/include/utils.php:1293
4621 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4622 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4624 #: common/include/utils.php:1311
4626 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4627 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4629 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4630 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4631 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4632 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4634 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4635 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4636 msgid "Invalid List Name"
4637 msgstr "Неверное имя списка"
4639 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4640 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4641 msgid "List Already Exists"
4642 msgstr "Список уже существует"
4644 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4645 msgid "Forum exists with the same name"
4646 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4648 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4649 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4651 msgid "Error Creating mailing list"
4652 msgstr "Существующие списки рассылки"
4654 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4655 #, fuzzy, php-format
4657 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4658 "and you are the list administrator.\n"
4660 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4662 "Your mailing list info is at:\n"
4665 "List administration can be found at:\n"
4668 "Your list password is: %6$s .\n"
4669 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4671 "Thank you for registering your project with %1$s."
4673 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4674 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4676 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4678 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4681 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4684 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4685 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4687 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4689 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4690 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4692 msgid "%s New Mailing List"
4693 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4695 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4696 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4697 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4698 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4700 msgid "Error Getting mailing list"
4701 msgstr "Существующие списки рассылки"
4703 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4705 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4708 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4709 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4710 msgstr "Название и назначения обязательны"
4712 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4714 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4715 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4717 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4719 msgid "Invalid group_project_id"
4720 msgstr "Неверное имя группы"
4722 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4724 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4727 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4732 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4735 msgstr "Дополнительно"
4737 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4742 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4747 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4750 msgstr "Начальная дата"
4752 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4755 msgstr "Добавить дату"
4757 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4758 #: www/pm/ganttpage.php:243
4763 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4765 msgid "Invalid Task ID"
4766 msgstr "Неверный указатель"
4768 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4773 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4775 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4778 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4780 msgid "There are no packages defined."
4781 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4783 #: common/reporting/report_utils.php:27
4785 msgid "%s Reporting"
4788 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4790 msgstr "Еженедельно"
4792 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4796 #: common/reporting/report_utils.php:43
4800 #: common/reporting/report_utils.php:55
4801 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4802 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4803 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4804 #: www/my/dashboard.php:133 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4805 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4806 #: www/reporting/timeadd.php:121
4810 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4814 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4816 msgstr "Воскресенье"
4818 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4820 msgstr "Понедельник"
4822 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4826 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4830 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4834 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4838 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4842 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4843 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4844 #: www/top/toplist.php:38
4846 msgstr "Просмотров страницы"
4848 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4849 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4850 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4854 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4855 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4859 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4860 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4861 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4865 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4866 msgid "Feature Requests"
4867 msgstr "Запросы на доработку"
4869 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4870 msgid "Other Trackers"
4871 msgstr "Прочие трекеры"
4873 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4874 msgid "Forum Messages"
4875 msgstr "Сообщения форума"
4877 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4878 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4882 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4884 msgid "No selected area."
4885 msgstr "Указанная дата"
4887 #: common/reporting/report_utils.php:260
4888 msgid "Avg Time Open (in days)"
4891 #: common/reporting/report_utils.php:262
4893 msgid "Total Opened"
4894 msgstr "Дата создания"
4896 #: common/reporting/report_utils.php:264
4897 msgid "Total Still Open"
4900 #: common/reporting/report_utils.php:310
4902 msgid "Tracker Activity"
4903 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4905 #: common/reporting/report_utils.php:381
4907 msgid "Per assignee"
4908 msgstr "Назначено на"
4910 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4911 #: www/reporting/usercum.php:59
4912 msgid "Cumulative Users"
4913 msgstr "Накопление пользователей"
4915 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4916 #: www/reporting/useradded.php:59
4918 msgstr "Добавление участников"
4920 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4921 #: www/reporting/index.php:48
4922 msgid "Projects Added"
4923 msgstr "Добавленные проекты"
4925 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4926 #: www/reporting/index.php:49
4927 msgid "Cumulative Projects"
4928 msgstr "Всего проектов в общем"
4930 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4931 #: common/reporting/report_utils.php:978
4932 #: common/reporting/report_utils.php:1042
4933 #: common/reporting/report_utils.php:1145
4935 msgid "No data to display."
4936 msgstr "Вопросов нет"
4938 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
4939 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
4940 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
4941 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
4942 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
4943 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
4944 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
4945 #: www/docman/index.php:105
4947 msgid "Could Not Get User"
4948 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4950 #: common/reporting/report_utils.php:691
4953 msgstr "Трекер открыт"
4955 #: common/reporting/report_utils.php:692
4958 msgstr "Трекер закрыт"
4960 #: common/reporting/report_utils.php:699
4962 msgid "Tracker items opened"
4963 msgstr "Открытые записи в трекере"
4965 #: common/reporting/report_utils.php:700
4967 msgid "Tracker items closed"
4968 msgstr "Закрытые записи в трекере"
4970 #: common/reporting/report_utils.php:937
4972 msgid "Support Requests"
4973 msgstr "Запросы на доработку"
4975 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
4976 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
4980 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
4981 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
4983 msgstr "По категории"
4985 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
4986 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
4987 msgid "By Subproject"
4990 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
4991 #: www/reporting/sitetime.php:67
4993 msgstr "По участнику"
4995 #: common/reporting/report_utils.php:1065
4997 msgid "Hours Recorded"
4998 msgstr "Рейтинг внесен"
5000 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5005 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5006 #: www/reporting/timecategory.php:42
5007 msgid "Successfully Added"
5008 msgstr "Успешно добавлено"
5010 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5011 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5012 msgid "Please enter a term to search for"
5015 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5016 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5017 msgid "Error: search query too short"
5018 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5020 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5022 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5023 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5025 #: common/survey/Survey.class.php:113
5027 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5028 msgstr "Требуется указать вопросы"
5030 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5031 msgid "The Survey data is not filled"
5032 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5034 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5035 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
5036 #: www/survey/index.php:56
5037 msgid "No Survey is found"
5038 msgstr "Не найдены опросы"
5040 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5041 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5042 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5043 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5047 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5048 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5050 msgid "%s does not use the Survey tool"
5053 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5054 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5055 msgid "Question is too short"
5056 msgstr "Вопрос слижком краток"
5058 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5059 msgid "Question Added"
5060 msgstr "Вопрос добавлен"
5062 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5063 msgid "Error finding question"
5064 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5066 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5067 msgid "No valid Survey Object"
5068 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5070 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5071 msgid "No valid Question Object"
5072 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5074 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5075 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5076 msgid "No Survey Response is found"
5077 msgstr "Не найден ответ опроса"
5079 #: common/tracker/actions/add.php:30
5080 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
5082 msgstr "Представить новый"
5084 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5086 msgid "Tracker created successfully"
5087 msgstr "Задача успешно создана"
5089 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5090 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5093 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5095 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5096 msgstr "Производство неполучно"
5098 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:87
5100 msgid "Trackers Administration"
5101 msgstr "Админ опросов"
5103 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5104 msgid "No trackers found"
5105 msgstr "Трекер пуст"
5107 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5109 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5112 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5113 "пользователей, и уровни доступа"
5115 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5117 msgid "Manage your roadmaps."
5118 msgstr "Новый файловый релиз"
5120 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5122 msgid "Create a new tracker"
5123 msgstr "Создать пакет"
5125 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5127 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5128 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5129 "also easily move items between trackers when needed."
5132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5134 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5135 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5136 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5137 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5138 "type, which can get time-consuming."
5140 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5141 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5142 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5143 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5144 "могут затрачивать значительно больше времени."
5146 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5148 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5150 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5153 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5154 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5155 msgid "Send email on new submission to address"
5156 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5158 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5159 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5160 msgid "Send email on all changes"
5161 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5163 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5164 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5165 msgid "Days till considered overdue"
5166 msgstr "Действительно в течении дней"
5168 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5169 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5170 msgid "Days till pending tracker items time out"
5171 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5173 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5174 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5176 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5178 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5181 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5182 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5184 msgid "Free form text for the Browse page"
5186 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5189 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5190 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5191 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5192 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5193 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5194 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145
5195 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5196 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5197 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5198 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5199 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5200 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5201 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5202 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5203 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5204 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5205 #: common/widget/Widget.class.php:104
5206 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5207 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5208 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5211 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5212 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5213 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5214 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5215 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5216 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:221
5217 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:247
5218 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5219 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5220 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5221 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5222 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5223 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5224 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5225 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5226 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5227 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5228 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5229 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5230 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5231 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:444
5235 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5237 msgid "Administration of tracker"
5238 msgstr "Администрирование"
5240 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5241 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
5243 msgstr "Новый трекер"
5245 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5247 msgid "Create a new tracker."
5248 msgstr "Создать пакет"
5250 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5251 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:108
5252 msgid "Update Settings"
5253 msgstr "Обновить настройки"
5255 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5257 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5258 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5260 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5261 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:111
5262 msgid "Manage Custom Fields"
5263 msgstr "Управлять спец полями"
5265 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5268 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5269 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5270 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5272 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5273 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5274 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5275 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5277 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5278 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:114
5279 msgid "Manage Workflow"
5282 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5283 msgid "Edit tracker workflow."
5286 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:117
5288 msgid "Customize List"
5291 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5292 msgid "Customize display for the tracker."
5295 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5297 msgid "Manage Canned Responses"
5298 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5300 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5302 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5303 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5305 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5307 msgid "Apply Template Tracker"
5308 msgstr "Трекер связанных элементов"
5310 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5311 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5314 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5315 msgid "Permanently delete this tracker."
5316 msgstr "Полностью удалить трекер."
5318 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5319 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5320 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5323 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5325 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5326 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5327 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5328 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5329 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5330 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5331 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5332 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5335 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5336 msgid "Error inserting a custom field"
5337 msgstr "Ошибка добавления поля"
5339 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5340 msgid "Extra field inserted"
5341 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5343 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5344 msgid "Custom Field Deleted"
5345 msgstr "Выборочное поле удалено"
5347 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5348 msgid "Element inserted"
5349 msgstr "Элемент вставлен"
5351 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5353 #: www/tracker/admin/index.php:187
5355 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5356 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5358 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5359 msgid "Canned Response Inserted"
5360 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5362 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5363 msgid "Canned Response Updated"
5364 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5366 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5367 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5368 #: www/tracker/download.php:42
5370 msgid "ArtifactType could not be created"
5371 msgstr "Невозможно создать образец"
5373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5375 msgid "Copy into Tracker: "
5376 msgstr "Клонировать"
5378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5379 msgid "Custom Field updated"
5380 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5384 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5385 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5386 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5390 msgid "Element updated"
5391 msgstr "Элемент обновлен"
5393 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5399 msgid "Error cloning fields: "
5400 msgstr "Ошибка добавления поля"
5402 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5404 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5405 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5407 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5408 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5410 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5411 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5412 msgid "Tracker Updated"
5413 msgstr "Трекер обновлен"
5415 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5417 msgid "Renderer Updated"
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5421 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5425 msgid "Initial values saved."
5428 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5429 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5430 msgid "Workflow saved"
5433 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5435 msgid "Error deleting an element"
5436 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5438 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5440 msgid "Element deleted"
5441 msgstr "Элемент обновлен"
5443 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5444 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5445 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5446 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5447 msgid "Could Not Get Factory"
5448 msgstr "Производство неполучно"
5450 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5451 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5452 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5453 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:146
5454 #: www/pm/ganttpage.php:148 www/pm/ganttpage.php:150 www/pm/ganttpage.php:152
5455 #: www/reporting/usersummary.php:55
5459 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5460 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:148
5462 msgstr "Неназначено"
5464 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5465 #: common/tracker/actions/query.php:196
5466 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5467 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:64
5468 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5469 #: www/project/admin/editimages.php:263
5470 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5472 msgstr "Идентификатор"
5474 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5475 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5476 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5477 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5478 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5479 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5480 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5481 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5482 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:75
5483 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5484 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5485 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5489 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5490 #: common/tracker/actions/query.php:199
5491 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5492 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5493 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5494 #: www/project/report/index.php:136
5495 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5497 msgstr "Дата открытия"
5499 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5500 #: common/tracker/actions/query.php:200
5501 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5503 msgid "Last Modified Date"
5504 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5506 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5507 #: common/tracker/actions/query.php:201
5508 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5510 msgstr "Дата закрытия"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5513 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5514 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:175
5516 msgstr "Назначено на"
5518 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5520 msgstr "По нарастанию"
5522 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5524 msgstr "По убыванию"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5530 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5532 msgstr "Последние 24 часа"
5534 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5536 msgstr "Последние 7 дней"
5538 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5539 msgid "Last 2 weeks"
5540 msgstr "Последние 2 недели"
5542 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5544 msgstr "Последний месяц"
5546 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5548 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5553 msgid "Displaying %2$s results."
5556 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5557 #: www/top/topusers.php:67
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5563 msgid "Advanced queries"
5564 msgstr "Комбинированный поиск"
5566 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5569 msgstr "Удалить файл"
5571 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5572 #: www/my/diary.php:209
5576 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5578 msgstr "Запустить Запрос"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5581 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5583 msgstr "Исполненять очередь"
5585 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5586 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5589 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5593 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5594 msgid "Quick Browse"
5595 msgstr "Быстрый обзор"
5597 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5598 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5600 msgstr "По умолчанию"
5602 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5604 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5607 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5609 msgstr "Проверить все"
5611 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5613 msgstr "Очистить все"
5615 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5616 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5617 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5618 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5619 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5620 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5621 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5622 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5623 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5624 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5625 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:78
5626 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5627 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5628 #: www/pm/mod_task.php:173
5630 msgstr "Назначено на"
5632 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5633 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5634 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5635 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5636 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5637 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5638 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81
5639 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5640 #: www/pm/mod_task.php:52
5641 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5642 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5643 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5644 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5645 msgid "Submitted by"
5648 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
5650 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5651 msgid "Related Tasks"
5652 msgstr "Сопутствующие задачи"
5654 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5656 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5657 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5660 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5663 msgstr "Глобальное изменение"
5665 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5667 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5668 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5670 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5671 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5674 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5675 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5676 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5677 #: www/pm/browse_task.php:381
5679 msgstr "Без изменений"
5681 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5682 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:688
5683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:722
5687 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5688 msgid "Canned Response"
5689 msgstr "Указанный ответ"
5691 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5692 msgid "No items found"
5695 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5697 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5698 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5699 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5702 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5704 msgid "Export as a CSV file"
5705 msgstr "Нет доступной статистики"
5707 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5709 msgid "Selected CSV Format:"
5712 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5714 msgid "Download CSV file"
5715 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5717 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5718 msgid "Delete artifact"
5719 msgstr "Удалить образец"
5721 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5722 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5723 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5724 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5725 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5726 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5727 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5728 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5729 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5730 msgid "Confirm Delete"
5731 msgstr "Подтверждение удаления"
5733 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5734 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5735 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5737 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5738 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5739 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5740 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5741 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5742 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5743 #: www/frs/admin/editrelease.php:384 www/pm/admin/index.php:384
5744 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5745 #: www/reporting/rebuild.php:63
5749 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5750 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5751 #: common/tracker/actions/query.php:265
5752 msgid "Save Changes"
5753 msgstr "Сохранить изменения"
5755 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5756 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5757 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5758 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5759 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5760 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655
5765 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5766 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5767 msgid "Add A Comment"
5768 msgstr "Добавить коментарий"
5770 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5771 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5772 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5773 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5774 msgid "Attach Files"
5775 msgstr "Прикрепить файлы"
5777 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5778 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5779 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5780 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5781 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5782 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5783 msgid "max upload size: "
5786 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5787 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5788 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5789 msgid "Attached Files"
5790 msgstr "Прикрепленные файлы"
5792 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5793 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5794 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5795 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5796 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5797 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5798 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5799 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5803 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5804 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5805 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5806 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5807 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5808 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5812 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5814 msgid "Update CSV Format"
5817 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5822 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5823 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5828 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5829 msgid "Comma (char: “,”)"
5832 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5833 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5836 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5840 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5844 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5845 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:542
5846 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:587
5847 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:754
5848 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5849 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5850 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5851 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5852 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5853 #: www/pm/ganttpage.php:152 www/tracker/roadmap.php:440
5857 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5858 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5859 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5860 #: www/pm/format_csv.php:86
5864 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5865 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5868 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5869 msgid "Headers Included or not"
5872 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5873 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5876 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5877 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5880 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5883 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5886 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5889 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5890 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5892 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5894 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5895 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5896 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5897 #: www/reporting/usersummary.php:56
5901 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5902 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5903 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5904 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5905 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5906 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5907 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5908 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5909 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5913 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5914 msgid "Build Task Relation"
5915 msgstr "Создать отношение между задачами"
5917 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5918 msgid "Date Submitted"
5919 msgstr "Дата представления"
5921 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5922 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5924 msgstr "Дата закрытия"
5926 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5927 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5928 msgid "Existing Files"
5929 msgstr "Существующие файлы"
5931 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5935 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5937 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5938 "browsing through several tracker items."
5940 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
5941 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
5944 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
5945 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
5946 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
5947 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
5948 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
5949 msgid "Detailed description"
5950 msgstr "Полное описание"
5952 #: common/tracker/actions/mod.php:192
5953 msgid "Use Canned Response"
5954 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
5956 #: common/tracker/actions/query.php:73
5958 msgid "Query Successfully Created"
5959 msgstr "Элемент успешно создан"
5961 #: common/tracker/actions/query.php:122
5963 msgid "Query Updated"
5964 msgstr "Дневник дополнен"
5966 #: common/tracker/actions/query.php:151
5968 msgid "Query Deleted"
5969 msgstr "Файл удален"
5971 #: common/tracker/actions/query.php:158
5972 msgid "Missing Build Query Action"
5975 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
5976 msgid "Name and Save Query"
5977 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
5979 #: common/tracker/actions/query.php:289
5981 msgstr "Загрузить запрос"
5983 #: common/tracker/actions/query.php:292
5984 msgid "Update Query"
5985 msgstr "Обновить запрос"
5987 #: common/tracker/actions/query.php:293
5988 msgid "Delete Query"
5989 msgstr "Удалить запрос"
5991 #: common/tracker/actions/query.php:317
5993 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
5996 #: common/tracker/actions/query.php:320
5997 msgid "Note: There is no default project query defined."
6000 #: common/tracker/actions/query.php:325
6002 msgid "Type of query"
6003 msgstr "Тип выделенного поля"
6005 #: common/tracker/actions/query.php:327
6007 msgid "Private query"
6010 #: common/tracker/actions/query.php:329
6011 msgid "Project level query (query is public)"
6014 #: common/tracker/actions/query.php:331
6015 msgid "Default project query (for project level query only)"
6018 #: common/tracker/actions/query.php:367
6019 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:254
6020 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:261
6022 msgid "(%% for wildcards)"
6025 #: common/tracker/actions/query.php:372
6026 msgid "Last Modified Date range"
6027 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6029 #: common/tracker/actions/query.php:374
6030 msgid "Open Date range"
6031 msgstr "Дата открытия"
6033 #: common/tracker/actions/query.php:376
6034 msgid "Close Date range"
6035 msgstr "Дата закрытия"
6037 #: common/tracker/actions/query.php:399
6042 #: common/tracker/actions/query.php:402
6043 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6046 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6047 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6048 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6049 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6050 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6051 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6052 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6053 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6054 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6055 msgstr "Невозможно создать образец"
6057 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6058 #: www/pm/admin/index.php:365
6059 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6060 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6062 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6063 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:59
6064 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6065 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6067 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6069 msgid "No Available Tasks Found"
6070 msgstr "Нет доступных трекеров"
6072 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6073 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6075 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6076 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6078 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6079 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6080 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6081 #: www/activity/index.php:296
6082 msgid "Tracker Item"
6083 msgstr "Часть трекера"
6085 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6086 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6088 msgid "Tasks Project"
6089 msgstr "Управление задачами проекта"
6091 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6092 #: www/reporting/usersummary.php:104
6096 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6098 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6099 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6101 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6102 msgid "No Existing Project Groups Found"
6103 msgstr "Группы объекта не найдены"
6105 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6107 msgid "Add Relation to Existing Task"
6108 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6110 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6111 msgid "Create New Task"
6112 msgstr "Создать новую задачу"
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6115 #, fuzzy, php-format
6116 msgid "Item %s successfully created"
6117 msgstr "Элемент успешно создан"
6119 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6121 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6124 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6126 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6129 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6130 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6131 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6133 msgid "Could Not Create File Object"
6134 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6136 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6137 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6140 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6142 msgid "Updated Successfully"
6143 msgstr "Обновление завершено"
6145 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6146 #, fuzzy, php-format
6147 msgid "Could not get Project Task for %d"
6148 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6150 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6151 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6152 msgid "Comment added"
6153 msgstr "Коментарий добавлен"
6155 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6157 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6160 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6162 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6165 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6166 msgid "File Upload: Error"
6167 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6169 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6170 msgid "File Upload: Successful"
6171 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6173 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6175 msgstr "Удаляемый файл"
6177 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6178 msgid "File Delete: Successful"
6179 msgstr "Удаление файла: завершено"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6182 #, fuzzy, php-format
6183 msgid "Item %s successfully updated"
6184 msgstr "Элемент успешно создан"
6186 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
6187 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6189 msgid "Monitoring Deactivated"
6190 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6192 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6193 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6194 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6196 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6197 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6198 msgstr "Образец удален"
6200 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6202 msgid "Title and Message Body are required"
6203 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6205 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:67
6208 msgid "Invalid Artifact Type"
6209 msgstr "Неверный указатель"
6211 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6213 msgid "Only project members can view private artifact types"
6215 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6217 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6219 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6220 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6222 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6224 msgid "Message Summary Is Required"
6225 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6227 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6229 msgid "Message Body Is Required"
6230 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6232 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6234 msgid "Error remapping status"
6235 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6237 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6239 msgid "Invalid Artifact ID"
6240 msgstr "Неверный указатель"
6242 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6244 msgid "Error deleting extra field data: "
6245 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6247 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6249 msgid "Error deleting file from db: "
6250 msgstr "Ошибка создания группы"
6252 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6254 msgid "Error deleting message: "
6255 msgstr "Ошибка при создании форума"
6257 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6259 msgid "Error deleting history: "
6260 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6262 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6264 msgid "Error deleting monitor: "
6265 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6267 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6269 msgid "Error deleting artifact: "
6270 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6272 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6274 msgid "Error updating artifact counts: "
6275 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6277 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6279 msgid "Valid Email Address Required"
6280 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6282 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6283 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6286 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6288 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6289 msgstr "Производство неполучно"
6291 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6293 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6296 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6297 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6300 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6302 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6303 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6305 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6307 msgid "Unable to Use Canned Response"
6308 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6310 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6311 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6312 msgstr "Изменения отменены "
6314 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6316 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6317 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6319 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6320 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6322 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6323 msgstr "Выборочное поле удалено"
6325 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:104
6326 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:379
6327 msgid "a field name is required"
6328 msgstr "название полей обязательно"
6330 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108
6332 msgid "Type of custom field not selected"
6333 msgstr "Тип выделенного поля"
6335 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:120
6336 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:388
6338 msgid "Field name already exists"
6339 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6341 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:125
6342 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6345 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:131
6346 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6349 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:136
6350 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6353 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
6355 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6356 msgstr "Неверный указатель"
6358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
6359 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6363 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6364 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6368 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6369 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6370 msgid "Radio Buttons"
6371 msgstr "Клавиши сообщений "
6373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6374 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6376 msgstr "Поле текста"
6378 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6379 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6380 msgid "Multi-Select Box"
6381 msgstr "Комбинированный ввод"
6383 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6384 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6386 msgstr "Область текста"
6388 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
6389 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6391 msgid "Relation between artifacts"
6392 msgstr "Удалить образец"
6394 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6398 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:497
6401 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6402 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6404 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6405 "подчеркивания (_) допустимы."
6407 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:500
6409 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6410 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6412 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:584
6413 msgid "Out of range value"
6416 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:111
6417 msgid "an element name is required"
6418 msgstr "необходимо название элемента"
6420 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:130
6421 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:250
6423 msgid "Element name already exists"
6424 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6426 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6428 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6430 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6433 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6434 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6436 msgid "Invalid Artifact"
6437 msgstr "Неверный указатель"
6439 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6441 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6442 msgstr "Неверный указатель"
6444 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6446 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6447 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6449 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6450 msgid "Logged In: YES"
6451 msgstr "Авторизироватся"
6453 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6454 msgid "Logged In: NO"
6455 msgstr "Не авторизироватся"
6457 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6459 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6460 msgstr "Неверный указатель"
6462 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6463 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6464 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6466 msgid "Must Be Logged In"
6469 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6470 msgid "Query already exists"
6471 msgstr "Запрос уже существует"
6473 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6474 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6476 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6479 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6481 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6482 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6484 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6486 msgid "Invalid Open Date Range"
6487 msgstr "Дата открытия"
6489 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6491 msgid "Invalid Close Date Range"
6492 msgstr "Дата закрытия"
6494 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6495 msgid "Query does not exist"
6496 msgstr "Запрос не существует"
6498 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6499 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6501 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6503 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6504 "действительности, продолжительность статуса"
6506 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6507 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6508 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6509 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6511 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6513 msgid "Tracker name already used"
6514 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6516 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6518 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6521 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6523 msgid "Edit this message"
6524 msgstr "Редактировать сообщение"
6526 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6530 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6531 msgid "No Comments Have Been Posted"
6532 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6534 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6535 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6536 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6540 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6541 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6542 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6544 msgstr "Старое значение"
6546 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6547 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6548 msgstr "Часть осталась без изменений"
6550 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6552 msgid "Backward Relations"
6553 msgstr "Создать отношение между задачами"
6555 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6556 #, fuzzy, php-format
6557 msgid "Trackers for %s"
6558 msgstr "Форум для %s"
6560 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6561 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:51
6563 msgid "View Trackers"
6564 msgstr "Новый трекер"
6566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6567 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
6568 msgid "Get the list of available trackers"
6571 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6572 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6573 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6574 #: www/tracker/roadmap.php:414
6578 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6579 msgid "Display configured roadmaps"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6583 msgid "Various graph of statistics."
6586 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6587 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
6588 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6591 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:56
6593 msgid "Browse this tracker."
6594 msgstr "Обзор задач"
6596 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6599 msgstr "Нет доступной статистики"
6601 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
6602 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6605 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6607 msgid "Add a new issue."
6608 msgstr "Добавить новую задачу"
6610 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
6611 msgid "Various graph about statistics."
6614 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:71
6615 msgid "Stop Monitor"
6616 msgstr "Прекратить наблюдение"
6618 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73
6619 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
6623 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6626 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:120
6627 msgid "Add/Update Canned Responses"
6628 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6630 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:123
6631 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6632 msgid "Clone Tracker"
6633 msgstr "Клонировать"
6635 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:323
6637 msgid "Task Id and Summary"
6640 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:324
6644 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6645 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6646 msgid "Remove Relation"
6647 msgstr "Убрать зависимость"
6649 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:354
6651 msgid "Average completion rate: %d%%"
6654 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:370
6655 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6656 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6657 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6658 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6659 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6660 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6661 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6662 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6663 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6664 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6665 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6666 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6667 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6668 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6669 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6670 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6671 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6672 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6673 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6674 #: www/sendmessage.php:76
6678 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373
6679 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6680 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6681 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6682 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6686 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:666
6688 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6691 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6692 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6694 msgid "Please %1$s login %2$s"
6695 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6697 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6698 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6700 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6702 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6705 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6706 #: www/people/viewjob.php:79
6708 msgstr "Для проекта"
6710 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6711 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6713 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6716 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6717 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:103
6718 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6719 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6721 msgid "Indicates required fields."
6722 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6724 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6725 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6727 msgid "Invalid Group"
6728 msgstr "Неверное имя участника"
6730 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6731 #, fuzzy, php-format
6732 msgid "“%s” roadmap already exists"
6733 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6735 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6736 #, fuzzy, php-format
6737 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6738 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6740 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6741 msgid "Existing Responses"
6742 msgstr "Плоученые ответы"
6744 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6749 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6750 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6751 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6753 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6755 msgid "Add New Canned Response"
6756 msgstr "Добавить ответы"
6758 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6759 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6761 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6762 "common artifact requests."
6764 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6765 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6767 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6768 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6769 msgid "Message Body"
6770 msgstr "Содержимое письма"
6772 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6774 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6775 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6777 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6778 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6779 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6781 msgid "Current / New positions"
6782 msgstr "Текущая версия"
6784 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6785 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6786 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6787 msgid "Up/Down positions"
6790 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6791 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6792 msgid "Elements Defined"
6793 msgstr "Элементы объявлены"
6795 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6799 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6800 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6801 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6806 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6807 msgid "Alphabetical order"
6810 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6811 msgid "You have not defined any elements"
6812 msgstr "Вы не указали элементы"
6814 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6815 msgid "Add New Element"
6816 msgstr "Добавить новый элемент"
6818 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:28
6820 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6821 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6823 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:41
6824 msgid "Custom Fields Defined"
6825 msgstr "Поля определены"
6827 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6828 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6829 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6830 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6831 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6832 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6833 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6834 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6835 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6836 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6837 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6838 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6839 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6840 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6841 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6842 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
6843 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6847 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6849 msgstr "Добавить параметры"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
6855 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:96
6857 msgid "Add/Reorder choices"
6858 msgstr "добавить выбор"
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:105
6861 msgid "You have not defined any custom fields"
6862 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6864 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:108
6865 msgid "Add New Custom Field"
6866 msgstr "Добавить новое поле"
6868 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:113
6869 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6870 msgid "Custom Field Name"
6871 msgstr "Название нового поля"
6873 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:117
6874 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6878 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:122
6879 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6880 msgid "Type of custom field"
6881 msgstr "Тип выделенного поля"
6883 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132
6884 msgid "Box type technician"
6885 msgstr "Техничесский отдел"
6887 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135
6889 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6890 "defined, respectively."
6892 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6894 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6895 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6896 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6898 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138
6899 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6900 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6902 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142
6903 msgid "Warning: this add new custom field"
6904 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6906 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:150
6907 msgid "Custom Field Rendering Template"
6908 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6910 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:153
6912 msgid "Edit template"
6913 msgstr "Редактирование"
6915 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6916 msgid "Delete template"
6917 msgstr "Удалить тему"
6919 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6921 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6922 msgstr "Производство неполучно"
6924 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6926 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6927 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6929 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6931 msgid "name is empty"
6934 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6936 msgid "Roadmap %s created"
6939 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
6941 msgid "Cannot create roadmap: "
6942 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6944 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
6946 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
6949 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
6951 msgid "Cannot rename roadmap: "
6952 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6954 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
6956 msgid "Cannot set roadmap: "
6957 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6959 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
6961 msgid "Cannot set roadmap state: "
6962 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6964 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
6966 msgid "Cannot set default value: "
6967 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6969 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
6971 msgid "Roadmap configuration is updated"
6972 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
6974 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
6976 msgid "Roadmap %s is deleted"
6979 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
6981 msgid "Cannot delete roadmap: "
6982 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6984 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
6987 msgid "Delete roadmap"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
6993 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
6996 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
6997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
6998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
6999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7000 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7001 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7002 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7003 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7004 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7005 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7006 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7007 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:194
7008 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417
7012 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7014 msgid "Create a new roadmap"
7015 msgstr "Создать пакет"
7017 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7019 msgid "Update roadmap"
7022 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7024 msgid "No trackers have been set up."
7025 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7027 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7032 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7033 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7034 #, fuzzy, php-format
7035 msgid "roadmap %s is not available"
7036 msgstr "Нет описания"
7038 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7039 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7041 msgid "Release(s) order updated"
7042 msgstr "Дата релиза"
7044 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7047 msgid "Cannot modify release order: "
7048 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7050 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7053 msgid "Manage releases"
7054 msgstr "Новый файловый релиз"
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7058 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7061 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7065 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7069 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7071 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7072 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7074 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7076 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7079 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7080 msgid "Return to list of roadmaps"
7083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7085 msgid "Manage roadmaps"
7086 msgstr "Новый файловый релиз"
7088 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7089 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7092 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7094 msgid "Modify roadmap"
7095 msgstr "Изменить задачу"
7097 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7102 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7104 msgid "Roadmap name"
7105 msgstr "Реальное имя"
7107 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7112 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7114 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7115 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7117 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7119 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7120 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7123 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7125 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7126 msgid "Choose the template tracker to clone."
7129 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7131 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7132 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7133 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7135 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7136 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7137 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7140 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7141 msgid "Customize Browse List"
7144 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7146 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7150 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7155 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7157 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7160 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7162 msgid "Add New Field"
7163 msgstr "Добавить новое поле"
7165 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7166 #, fuzzy, php-format
7167 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7168 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7170 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7171 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7175 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7177 msgid "Delete a custom field for %s"
7178 msgstr "Удалить поле для %s"
7180 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7182 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7184 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7186 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7187 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7188 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7189 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7190 msgid "I am Really Sure"
7191 msgstr "Я абсолютно уверен"
7193 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7194 #, fuzzy, php-format
7195 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7196 msgstr "Полностью удалить трекер."
7198 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7200 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7202 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7204 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7205 #, fuzzy, php-format
7206 msgid "Edit Layout Template for %s"
7207 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7209 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7211 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7212 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7214 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7216 msgid "Copy choices from custom field %s"
7217 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7219 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7221 msgstr "Копировать из"
7223 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7224 msgid "Into trackers and custom fields"
7225 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7227 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7229 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7230 msgstr "Изменить ответы в %s"
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7233 #, fuzzy, php-format
7234 msgid "Update a custom field element in %s"
7235 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7237 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7238 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7240 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7241 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7242 "related items will be changed to the new name"
7244 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7245 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7246 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7248 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7250 msgid "Modify a custom field in %s"
7251 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7253 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7255 msgid "Text Area Rows"
7256 msgstr "Область текста"
7258 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7260 msgid "Text Area Columns"
7261 msgstr "Область текста"
7263 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7265 msgid "Text Field Size"
7266 msgstr "Поле текста"
7268 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7270 msgid "Text Field Maxlength"
7271 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7273 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7275 msgid "Field is mandatory"
7276 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7278 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7279 #, fuzzy, php-format
7280 msgid "Update settings for %s"
7281 msgstr "Обновить настройки"
7283 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7285 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7287 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7290 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7292 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7296 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7297 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7300 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7301 msgid "Configure Workflow"
7304 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7306 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7309 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7310 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7314 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7315 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7319 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7321 msgid "Initial values"
7322 msgstr "Неверные пределы"
7324 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7327 msgstr "Старое значение"
7329 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7331 msgstr "Изменить роли"
7333 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7335 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7338 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7339 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7340 #: www/include/Layout.class.php:1335
7344 #: common/widget/Widget.class.php:366
7347 msgstr "Админ трекера"
7349 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7350 #, fuzzy, php-format
7351 msgid "DB Error: %s"
7354 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7355 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7356 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7357 #: www/widgets/widgets.php:69
7360 msgstr "Добавить дату"
7362 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7363 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7364 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7365 #: www/widgets/widgets.php:67
7367 msgid "Customize Layout"
7368 msgstr "Выборочное поле удалено"
7370 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7373 msgstr "Название нового поля"
7375 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7376 msgid "Define your own layout:"
7379 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7384 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7385 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7386 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7387 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7389 msgid "Already used"
7390 msgstr "Разветвленный"
7392 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7394 msgid "Your dashboard has been updated."
7395 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7397 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7399 msgid "Pending administrative tasks"
7400 msgstr "Административный"
7402 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7404 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7407 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7409 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7412 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7414 msgid "Site News Approval"
7415 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7417 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7419 msgid "My Artifacts"
7420 msgstr "Назначенные образцы"
7422 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7424 msgid "assigned to me [A]"
7425 msgstr "Назначено на"
7427 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7429 msgid "submitted by me [S]"
7432 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7434 msgid "monitored by me [M]"
7437 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7438 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7441 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7443 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7444 msgstr "Назначено на"
7446 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7448 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7451 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7452 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7455 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7457 msgid "Display artifacts:"
7458 msgstr "Удалить образец"
7460 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7462 msgid "You have no artifacts"
7463 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7465 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7466 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7468 msgid "Browse Trackers List for this project"
7469 msgstr "Вы покинули проект"
7471 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7472 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7474 msgid "Browse this tracker for this project"
7475 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7477 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7480 msgstr "Назначено на"
7482 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7487 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7490 msgstr "Информировать"
7492 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7494 msgid "Browse this artefact"
7495 msgstr "Вы покинули проект"
7497 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7499 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7503 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7505 msgid "My Bookmarks"
7506 msgstr "Редактирование закладок"
7508 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7509 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7512 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7514 msgid "Delete this bookmark?"
7515 msgstr "Удалить задачу"
7517 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7519 msgid "Add a bookmark"
7520 msgstr "Редактирование закладок"
7522 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7524 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7527 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7530 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7531 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7532 "your project Bug or Task database, etc."
7535 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7537 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7538 "bookmark and its destination URL can be modified."
7541 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7543 msgid "My Latest SVN Commits"
7544 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7546 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7551 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7552 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7555 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7556 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7559 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7561 msgid "Monitored Documents"
7562 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7564 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7566 msgid "You are not monitoring any documents."
7567 msgstr "Нет форумов на контроле."
7569 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7571 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7575 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7577 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7581 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7582 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7583 #, fuzzy, php-format
7587 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7588 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7589 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7590 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7592 msgid "Documents Manager"
7593 msgstr "Управление документацией"
7595 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7596 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7599 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7600 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7601 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7603 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7607 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7608 msgid "Monitored Forums"
7609 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7611 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7612 msgid "You are not monitoring any forums."
7613 msgstr "Нет форумов на контроле."
7615 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7617 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7618 "with a link to the new message."
7621 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7623 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7624 "discussion forum itself."
7627 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7629 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7630 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7632 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7633 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7636 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7638 msgid "Monitored File Packages"
7641 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7642 msgid "You are not monitoring any files."
7643 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7645 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7647 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7648 "link to the new file on our download server."
7651 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7653 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7654 "the appropriate icon in the files section."
7657 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7659 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7660 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7662 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7663 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7666 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7667 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7669 msgstr "Мои проекты"
7671 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7672 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7673 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7675 msgid "You're not a member of any project"
7676 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7678 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7680 msgid "Quit this project?"
7681 msgstr "Вы покинули проект"
7683 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7685 msgid "Leave project"
7686 msgstr "Закрытые группы"
7688 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7690 msgid "Private project"
7691 msgstr "Закрытые группы"
7693 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7696 msgstr "Мои проекты"
7698 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7701 msgstr "Мои проекты"
7703 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7705 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7706 "to the corresponding Project Summary page."
7709 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7710 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7713 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7715 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7716 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7717 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7718 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7719 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7722 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7724 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7727 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7729 msgid "There are no surveys in your projects."
7730 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7732 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7733 #, fuzzy, php-format
7737 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7739 msgid "Quick Survey"
7740 msgstr "Изменить Опросы"
7742 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7744 msgid "List the surveys in your projects."
7745 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7747 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7748 msgid "answered [A]"
7751 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7752 msgid "not yet answered [N]"
7755 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7756 msgid "any status [AN]"
7759 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7761 msgid "Display surveys:"
7762 msgstr "Показать карту хранилища"
7764 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7767 msgstr "Еще не активирован"
7769 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7774 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7776 msgid "List the tasks assigned to you."
7777 msgstr "Для вас нет задач."
7779 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7781 msgid "Project description"
7784 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7785 msgid "This project has not yet submitted a description."
7786 msgstr "Проект неимеет описания."
7788 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7789 msgid "Allow you to view the project description"
7792 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7794 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7795 msgstr "Управление документацией"
7797 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7798 msgid "new files [F]"
7801 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7803 msgid "new directories [D]"
7804 msgstr "Настроить каталоги"
7806 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7808 msgid "updated files [U]"
7809 msgstr "Обновляется ежедневно"
7811 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7812 msgid "new and update Files [FU]"
7815 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7817 msgid "new files and directories [FD]"
7818 msgstr "Настроить каталоги"
7820 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7821 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7824 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7826 msgid "Display statistics:"
7827 msgstr "Удалить образец"
7829 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7830 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7831 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7832 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7837 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7838 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7839 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7841 msgid "updated Files"
7842 msgstr "Обновляется ежедневно"
7844 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7846 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7848 msgid "new Directories"
7849 msgstr "Настроить каталоги"
7851 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7855 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7859 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7862 msgstr "Последние 2 недели"
7864 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7866 msgid "Current Week"
7867 msgstr "Текущий файл"
7869 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7870 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7872 msgid "Browse Documents Manager"
7873 msgstr "Управление документацией"
7875 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7877 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7878 "directory ...) during the last 4 weeks."
7881 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7882 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7883 msgid "Project Information"
7884 msgstr "Информация проекта"
7886 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7887 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:143
7892 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7893 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7895 msgid "No tag defined for this project"
7896 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7898 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7900 msgid "Registered: "
7901 msgstr "Регистрирован"
7903 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7904 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 www/softwaremap/trove_list.php:322
7905 #, fuzzy, php-format
7906 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7907 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7909 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7913 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7914 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7916 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7917 #, fuzzy, php-format
7918 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7919 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7921 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7925 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7926 "потока</a> этого проекта."
7928 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7929 #, fuzzy, php-format
7931 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7933 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7934 "\">several different positions</a>."
7935 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
7936 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
7937 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
7939 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
7941 msgid "Some infos about the project."
7942 msgstr "Топ %1$s проект"
7944 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
7945 msgid "5 Latest Published Documents"
7948 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
7950 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
7951 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7953 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
7954 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
7957 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
7958 msgid "Latest File Releases"
7959 msgstr "Последние файл-релизы"
7961 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
7962 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7963 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
7966 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
7967 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
7971 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
7972 #: www/frs/index.php:136
7973 msgid "Monitor this package"
7974 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7976 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
7977 msgid "View All Project Files"
7978 msgstr "Список всех файлов проекта"
7980 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
7982 "List the most recent packages available for download along with their "
7986 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
7988 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
7989 "comments associated with this revision."
7992 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
7994 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
7995 "be monitored for you."
7998 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8000 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8001 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8002 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8003 "of the file release system."
8006 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8007 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8010 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8012 msgid "Project Members"
8013 msgstr "Список участников проекта"
8015 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8016 msgid "Project Admins"
8017 msgstr "Администраторы"
8019 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8023 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8024 #, fuzzy, php-format
8025 msgid "View the %d Member(s)"
8026 msgstr "Список участников"
8028 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8029 msgid "Request to join"
8030 msgstr "Заявка на участие"
8032 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8034 msgid "List the project members."
8035 msgstr "Список участников проекта"
8037 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8039 msgid "Public Tools"
8040 msgstr "Общедоступные форумы"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8044 msgstr "Дом.страница"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8047 msgid "Project Home Page"
8048 msgstr "Домашняя страница проекта"
8050 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8052 msgid "There are no trackers available"
8053 msgstr "Трекеры пусты"
8055 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8056 #: www/include/project_summary.php:140
8058 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8059 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8060 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8061 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8062 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8064 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8065 msgid "Public Forums"
8066 msgstr "Общедоступные форумы"
8068 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8069 #: www/include/project_summary.php:165
8071 msgid "<strong>%d</strong> message"
8072 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8073 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8074 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8075 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8077 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8082 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8083 #: www/include/project_summary.php:167
8085 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8086 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8087 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8088 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8089 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8091 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8092 msgid "DocManager: Project Documentation"
8093 msgstr "Менеджер документации"
8095 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8097 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8098 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8099 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8100 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8101 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8103 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8105 msgid "There are no subprojects available"
8106 msgstr "Нет подпроектов"
8108 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8112 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8113 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8114 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8115 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8116 msgid "SCM Repository"
8117 msgstr "SCM репозиторий"
8119 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8120 msgid "Anonymous FTP Space"
8121 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8123 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8125 "List all available services for this project along with some information "
8126 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8129 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8131 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8132 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8133 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8136 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8137 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8140 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8145 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8146 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8149 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8150 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8153 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8154 msgid "less than 1 minute"
8157 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8161 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8163 msgid "%s minutes ago"
8166 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8167 msgid "About one hour"
8170 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8172 msgid "about %s hours"
8175 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8176 msgid "About one day"
8179 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8184 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8186 msgid "About one month"
8189 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8190 #, fuzzy, php-format
8191 msgid "%s months ago"
8192 msgstr "Последние месяцы"
8194 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8195 msgid "About one year"
8198 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8200 msgid "over %s years"
8203 #: cronjobs/homedirs.php:152
8204 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8207 #: cronjobs/homedirs.php:154
8208 msgid "Please replace this file with your own website"
8211 #: cronjobs/homedirs.php:158
8213 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8216 #: cronjobs/homedirs.php:159
8219 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8223 #: cronjobs/massmail.php:146
8226 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8227 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8228 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8229 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8230 "by visiting following link:\n"
8233 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8235 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8236 "на странице (%2$s),\n"
8237 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8240 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8241 msgid "Pending task manager items notification"
8242 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8244 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8245 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8246 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8248 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8249 #, fuzzy, php-format
8250 msgid "The task manager item #%s is pending"
8251 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8253 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8254 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8255 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:159
8256 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8257 msgid "Task Summary"
8260 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8261 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8262 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:78
8263 msgid "Percent Complete"
8264 msgstr "Процент завершенного"
8266 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8267 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8269 msgid "Click here to visit the item %s"
8270 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8272 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8273 msgid "Pending tracker items notification"
8274 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8276 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8278 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8279 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8281 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8283 msgid "The item #%s is pending"
8286 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8287 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8288 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8290 msgstr "Дополнительно"
8292 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8293 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8296 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8298 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8302 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8303 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8304 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8305 #: www/admin/pluginman.php:84
8306 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8308 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8310 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8311 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8312 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8313 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8315 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8317 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8321 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8322 #, fuzzy, php-format
8323 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8324 msgstr "SCM репозиторий"
8326 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8327 msgid "ADMS.SW meta-data"
8330 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8331 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8334 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8335 #, fuzzy, php-format
8336 msgid "Preview <a href=\"%1$s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8338 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8339 "потока</a> этого проекта."
8341 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8343 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8344 "format (see at the bottom for more details)"
8347 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8348 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8349 #, fuzzy, php-format
8350 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
8351 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8353 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8354 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8355 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance :<br />"
8358 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:648
8360 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8361 "results (observing the LDP paging specifications).<br /><br />"
8364 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:650
8366 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8367 "document, use :<br />"
8370 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8371 msgid "Full ADMS.SW export"
8374 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8378 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8380 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8384 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8386 msgid "Public projects :"
8389 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8392 msgstr "Краткое имя"
8394 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8399 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8403 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8404 msgid " (as Turtle)"
8407 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8409 msgid "Trove categories :"
8410 msgstr "Добавить категории"
8412 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8416 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8417 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8420 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8422 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8423 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8425 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8428 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8429 "be obtained at <tt>%1$s</tt> as Turtle"
8432 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8433 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8436 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8437 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8438 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8439 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8440 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8441 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8442 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8443 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8445 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8446 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8448 msgid "Login name or email address"
8449 msgstr "Неверный емайл"
8451 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8452 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8453 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8454 #: www/include/user_profile.php:88
8457 msgstr "Регистрационное имя"
8459 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8460 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8461 #: www/account/verify.php:86
8465 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8466 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8467 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8471 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8472 msgid "[Lost your password?]"
8473 msgstr "[Забыли пароль?]"
8475 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8476 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:275
8478 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8479 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8481 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8482 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8484 msgid "Your account does not exist."
8485 msgstr "Запрос не существует"
8487 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8488 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8489 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8491 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8492 "работоспособности вашего почтового ящика."
8494 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8495 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8496 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8497 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8499 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8500 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8502 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8503 "will be sent to the email address you provided in registration."
8505 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8506 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8507 "правильного е-майл адреса."
8509 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8510 msgid "Resend Confirmation Email"
8511 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8513 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8515 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8517 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8520 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8522 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8523 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8524 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8525 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8528 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8529 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8530 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8531 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8532 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8533 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8534 "за рамки вашего аккаунта)."
8536 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8539 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8540 "href=\"%s\">support request</a>."
8542 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8543 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8544 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8546 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8547 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8551 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8553 msgid "Login via CAS"
8554 msgstr "Авторизация с SSL"
8556 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8558 msgid "Your account "
8559 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8561 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8562 msgid "Login via HTTP authentication"
8565 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8567 msgid "LDAP Login name:"
8568 msgstr "Регистрационное имя:"
8570 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8571 msgid "LDAP server unreachable"
8574 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8575 #, fuzzy, php-format
8576 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8577 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8579 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8580 #, fuzzy, php-format
8582 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8583 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8584 "action has been performed using your account which has been seen as "
8585 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8586 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8587 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8588 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8590 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8591 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8592 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8593 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8594 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8595 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8596 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8597 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8598 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8599 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8600 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8601 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8603 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8605 msgid "Login via OpenID"
8606 msgstr "Регистрационное имя"
8608 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8609 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8613 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8614 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8617 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8618 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8619 #, fuzzy, php-format
8620 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8621 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8623 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8625 msgid "Identity successfully added"
8626 msgstr "%1$s добавлена."
8628 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8629 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8632 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8633 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8636 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8637 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8640 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8641 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8642 #, fuzzy, php-format
8643 msgid "Cannot delete identity: %s"
8644 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8646 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8648 msgid "Identity successfully deleted"
8649 msgstr "%1$s удалено."
8651 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8652 #, fuzzy, php-format
8653 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8654 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8656 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8657 msgid "My OpenID identities"
8660 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8662 msgid "Add new identity"
8663 msgstr "Добавить новый проект"
8665 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8666 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8669 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8670 msgid "OpenID identity URL:"
8673 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8675 msgid "Add identity"
8676 msgstr "Добавить дату"
8678 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8683 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8684 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8687 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8688 msgid "User has canceled authentication"
8691 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8692 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8695 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8696 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8697 #, fuzzy, php-format
8698 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8699 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8701 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8703 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8706 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8708 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8712 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8713 #, fuzzy, php-format
8714 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8715 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8717 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8719 msgid "WebID already used"
8720 msgstr "Разветвленный"
8722 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8723 msgid "WebID already pending binding"
8726 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8728 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8732 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8734 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8735 "it to your account."
8738 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8739 #, fuzzy, php-format
8740 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8741 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8743 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8744 msgid "My WebID identities"
8747 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8749 msgid "Bind a new WebID"
8750 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8752 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8753 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8756 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8758 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8759 "use them to login."
8762 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8763 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8766 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8768 msgid "Confirm binding"
8769 msgstr "Подтверждение удаления"
8771 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8776 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8778 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8781 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8785 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8786 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8789 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8790 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8793 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8794 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8797 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8799 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8802 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8805 msgstr "Запомнить позицию"
8807 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8809 msgid "Blocks Admin"
8810 msgstr "Админ трекера"
8812 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8813 msgid "Summary Page block of text"
8816 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8818 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8821 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8822 msgid "Enter title of block"
8825 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8826 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8829 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8830 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8833 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8834 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8835 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8836 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8837 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8838 msgid "Display block at the top of the listing"
8841 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8842 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8843 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8844 msgid "Display block at the top"
8847 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8848 msgid "Display block at the top of the main page"
8851 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8852 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8855 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8856 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8859 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8860 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8861 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8862 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8863 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8864 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8865 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8866 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8868 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8871 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8873 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8874 "the web site. They are created manually."
8877 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8878 #: www/admin/userlist.php:69
8882 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8885 msgstr "Подтверждение"
8887 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8890 msgstr "Запомнить позицию"
8892 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8896 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8898 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8899 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8903 msgid "Enter your text here"
8906 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8907 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8908 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8909 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8910 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8911 #: plugins/message/www/index.php:77
8915 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8919 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8921 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8922 "inserting the following sentences in the content:"
8925 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8926 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8929 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8930 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8933 #: plugins/blocks/www/index.php:334
8934 msgid ": will create the end part of a box."
8937 #: plugins/blocks/www/index.php:337
8938 msgid ": will create a header before a text."
8941 #: plugins/blocks/www/index.php:339
8942 msgid ": will create a footer after a text."
8945 #: plugins/blocks/www/index.php:341
8947 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
8948 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
8951 #: plugins/blocks/www/index.php:356
8953 msgid "Block configuration saved"
8954 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
8956 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
8957 msgid "HTML editor (ckeditor)"
8960 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
8961 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
8962 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
8965 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
8966 msgid "Compact preview of local user"
8969 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
8970 msgid "Compact preview of local project"
8973 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
8975 msgid "OSLC Project Compact Preview"
8976 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8978 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
8979 msgid "OSLC Compact preview of user"
8982 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
8984 msgid "Contribution tracker"
8985 msgstr "Наблюдаемые объекты"
8987 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
8989 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
8990 msgstr "Для проекта нет сообщений"
8992 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
8993 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
8996 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
8998 msgid "Contribution Tracker admin"
8999 msgstr "Админ трекера"
9001 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9003 msgid "Latest Major Contributions"
9004 msgstr "Распределение языков"
9006 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9008 msgid "Contribution"
9011 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9016 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9017 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9018 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9019 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9020 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9024 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9025 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9027 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9028 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9030 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9031 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9032 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9033 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9038 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9043 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9045 msgid "[View All Contributions]"
9046 msgstr "Просмотреть комментарии"
9048 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9050 msgid "Edit actors and roles"
9051 msgstr "Изменить роль"
9053 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9055 msgid "Contribution tracker plugin"
9056 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9059 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9060 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9061 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9064 msgid "Object already exists"
9065 msgstr "Запрос уже существует"
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9068 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9069 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9070 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9071 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9072 #, fuzzy, php-format
9073 msgid "Could not create object in database: %s."
9074 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9076 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9078 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9080 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9081 #, fuzzy, php-format
9082 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9083 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9085 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9086 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9087 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9088 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9091 msgid "Object does not exist"
9092 msgstr "Запрос не существует"
9094 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9095 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9097 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9099 #, fuzzy, php-format
9100 msgid "Could not update object in database: %s."
9101 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9105 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9106 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9109 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9110 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9115 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9116 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9117 #, fuzzy, php-format
9118 msgid "Could not delete object in database: %s."
9119 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9121 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9122 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9125 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9127 #, fuzzy, php-format
9128 msgid "Could not update indices in database: %s."
9129 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9131 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9132 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9134 msgid "Cannot update a non-existing object."
9135 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9137 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9138 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9139 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9141 msgid "Invalid actor"
9142 msgstr "Неверно указан год"
9144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9146 msgid "Contribution tracker administration"
9147 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9149 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9151 msgid "Existing actors"
9152 msgstr "Существующие файлы"
9154 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9159 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9160 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9161 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9164 msgstr "Краткое имя"
9166 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9168 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9169 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9170 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9171 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9172 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9173 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9174 #: www/sendmessage.php:76
9178 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9179 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9180 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9181 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9182 msgid "Legal structure"
9185 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9186 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9187 msgid "No legal structures currently defined."
9190 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9192 msgid "Register new actor"
9193 msgstr "Зарегистрировать проект"
9195 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9196 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9199 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9201 msgid "Existing legal structures"
9202 msgstr "Существующие списки рассылки"
9204 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9206 msgid "Register new legal structure"
9207 msgstr "Зарегистрировать проект"
9209 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9211 msgid "Existing roles"
9212 msgstr "Существующие файлы"
9214 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9216 msgid "No roles currently defined."
9217 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9219 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9221 msgid "Register new role"
9222 msgstr "Зарегистрировать проект"
9224 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9226 msgid "Register a new role"
9227 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9229 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9230 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9231 #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/admin/globalroleedit.php:208
9232 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9233 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9234 #: www/project/admin/users.php:459
9236 msgstr "Название роли"
9238 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9241 msgid "Role description"
9244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9247 msgstr "Изменить роль"
9249 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9251 msgid "Register a new legal structure"
9252 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9254 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9255 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9257 msgid "Structure name"
9258 msgstr "Краткое имя"
9260 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9261 msgid "Edit a legal structure"
9264 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9266 msgid "Register a new actor"
9267 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9269 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9273 msgstr "Имя пользователя:"
9275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9279 msgstr "Имя пользователя:"
9281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9282 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9285 msgstr "Дополнительно"
9287 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9290 msgid "Actor description"
9291 msgstr "Краткое описание"
9293 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9294 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9296 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9299 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9301 msgid "Edit an actor"
9302 msgstr "Редактировать группу"
9304 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9305 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9306 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9307 msgid "Participant:"
9308 msgid_plural "Participants:"
9313 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9314 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9315 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9320 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9321 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9323 msgid "Contribution details"
9324 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9326 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9327 #, fuzzy, php-format
9328 msgid "Contributions for project %s"
9329 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9331 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9332 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9334 msgid "No contributions"
9335 msgstr "Без модерирования"
9337 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9339 msgid "Actor details"
9340 msgstr "Дополнительно"
9342 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9344 msgid "Actor details for %s"
9347 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9349 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9352 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9353 #, fuzzy, php-format
9354 msgid "Contribution by %s"
9355 msgid_plural "Contributions by %s"
9356 msgstr[0] "Атрибуты"
9357 msgstr[1] "Атрибуты"
9358 msgstr[2] "Атрибуты"
9360 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9362 msgid "Contributions"
9365 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9367 msgid "No contributions have been recorded yet."
9368 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9370 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9372 msgid "Latest contributions"
9373 msgstr "Распределение языков"
9375 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9377 msgid "Contribution tracker for project %s"
9380 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9382 msgid "Register a new contribution"
9383 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9385 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9386 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9388 msgid "Contribution name"
9391 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9392 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9394 msgid "Contribution date"
9397 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9398 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9400 msgid "Contribution description"
9401 msgstr "Краткое описание"
9403 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9405 msgid "Edit a contribution"
9406 msgstr "Изменить вопрос"
9408 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9410 msgid "Current participants"
9411 msgstr "Текущие базы данных"
9413 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9414 msgid "Move participant down"
9417 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9418 msgid "Move participant up"
9421 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9423 msgid "Add a participant"
9424 msgstr "Добавить список рассылки"
9426 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9428 msgid "Add participant"
9429 msgstr "Добавить параметры"
9431 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9433 msgid "Existing contributions"
9434 msgstr "Показать лист вопросов"
9436 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9438 msgid "No contributions for this project yet."
9439 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9441 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9443 msgid "Add new contribution"
9444 msgstr "Добавить новую базу данных"
9446 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9447 msgid "Links to related CVS commits"
9448 msgstr "Связей в репозитории"
9450 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9451 msgid "No commits have been made."
9452 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9454 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9455 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9456 msgid "Previous Version"
9457 msgstr "Предыдущая версия"
9459 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9460 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9461 msgid "Current Version"
9462 msgstr "Текущая версия"
9464 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9465 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9467 msgstr "Лог сообщений"
9469 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9470 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9472 msgstr "Перечень в лист изменений"
9474 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9476 msgid "Failed to add subproject."
9477 msgstr "Добавить новый проект"
9479 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9481 msgid "Subproject successfully added."
9482 msgstr "%1$s удалено."
9484 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9486 msgid "Failed to delete subproject."
9487 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9489 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9491 msgid "Subproject successfully deleted."
9492 msgstr "%1$s удалено."
9494 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9495 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9497 msgid "External subprojects admin"
9498 msgstr "Название подпроекта"
9500 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9501 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9502 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9505 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9506 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9509 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9511 msgid "Project external subprojects"
9512 msgstr "Файлы проекта"
9514 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9516 msgid "Plugin (project)"
9517 msgstr "Родительский проект"
9519 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9521 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9522 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9524 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9529 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9530 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9531 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9532 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9534 msgid "Manage configuration"
9535 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9537 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9539 msgid "Subproject URL"
9542 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9543 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9544 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
9549 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9551 msgid "Manage project's external subprojects"
9552 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9554 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9556 msgid "URL of the new subproject."
9557 msgstr "Добавить новый проект"
9559 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9560 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9562 msgid "Unknown action."
9565 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9569 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9574 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9575 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9576 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9577 #: www/forum/message.php:159
9578 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9579 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9581 msgstr "Ответвление"
9583 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9584 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9585 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9587 msgid "Submitted on"
9590 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9592 msgid "This project's mailing lists"
9593 msgstr "В задачах проекта"
9595 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9598 msgstr "Добавить этот список"
9600 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9601 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9602 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9603 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9606 msgstr "%1$s Архивы"
9608 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9609 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9614 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9619 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9621 msgid "Last messages"
9622 msgstr "Лог сообщений"
9624 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9625 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9626 #: www/forum/myforums.php:69
9630 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9632 msgid "Last updated"
9633 msgstr "Список обновлен"
9635 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9640 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9641 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9644 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9645 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9649 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9653 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9654 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9657 msgstr "Прикрепить файлы"
9659 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9663 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9665 msgid "Mail successfully sent "
9666 msgstr "Задача успешно удалена"
9668 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9670 msgid "Sending mail failed"
9671 msgstr "Ожидание открытия форума"
9673 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9675 msgid "No list specified"
9676 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9678 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9679 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9681 msgid "You are not allowed to access this page"
9682 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9684 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9685 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9688 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9689 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9692 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9693 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9696 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9697 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9700 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9701 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9702 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9703 #: www/mail/index.php:77
9705 msgid "Mailing List"
9706 msgstr "Списки рассылки"
9708 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9711 msgstr "Начать ветвь"
9713 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9715 msgid "Browse Archives"
9716 msgstr "%1$s Архивы"
9718 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9720 msgid "Submit a new thread"
9721 msgstr "Добавить новую версию"
9723 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9725 msgid "This list is not active"
9726 msgstr "Неверное имя участника"
9728 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9729 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9732 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9734 msgid "Back to the list"
9735 msgstr "Не удалось получить списки"
9737 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9739 msgid "Post a new thread"
9740 msgstr "Начать ветвь"
9742 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9744 msgid "Original Archives"
9745 msgstr "Оригинальный коментарий"
9747 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9748 msgid "Original list archives"
9751 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9753 msgid "Public archives"
9754 msgstr "Сервисы проекта"
9756 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9758 msgid "Private Archives"
9759 msgstr "Закрытые группы"
9761 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9763 msgid "Printer version"
9764 msgstr "Текущая версия"
9766 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9768 msgid "Empty archives"
9769 msgstr "Архив новостей"
9771 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9773 msgid "Search result for "
9774 msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
9776 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9778 msgid "Thread(s) found"
9781 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9783 msgid "Error: Attachment not found"
9784 msgstr "Ничего не найдено"
9786 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9788 msgid "Error: Missing parameter"
9789 msgstr "параметр не указан"
9791 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9792 msgid "Manage Remote Accounts"
9795 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9796 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9797 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9801 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9802 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9805 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9806 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9807 msgid "Global Dashboard Plugin"
9810 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9811 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9814 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9816 msgid "Projects on remote Software Forges"
9817 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9819 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9820 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9823 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9825 msgid "My remote projects"
9826 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9828 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9829 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9832 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9834 msgid "Remote Account successfully created"
9835 msgstr "Элемент успешно создан"
9837 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9838 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9841 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9843 msgid "Remote Account successfully deleted"
9844 msgstr "%1$s удалено."
9846 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9848 msgid "Unable to delete remote account: "
9849 msgstr "Не удалось получить список %s"
9851 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9853 msgid "Remote Account Management"
9854 msgstr "Управление документацией"
9856 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9858 msgid "Main account properties"
9859 msgstr "Опции учётной записи:"
9861 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9862 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9863 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9864 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:148
9865 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9866 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9867 #: www/project/memberlist.php:50
9868 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9869 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9872 msgstr "Имя участника"
9874 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9875 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9877 msgid "Account password"
9878 msgstr "Обновление пароля"
9880 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9881 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9883 msgid "Remote Forge Software"
9884 msgstr "Карта категорий хранилища"
9886 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9887 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9889 msgid "Account domain"
9890 msgstr "Информация аккаунта"
9892 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9896 msgstr "Моя учетная запись"
9898 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9899 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9900 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9903 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9904 msgid "Account Discovery Capabilities"
9907 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9908 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9909 msgid "OSLC Discovery URI"
9912 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9913 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9914 msgid "RSS Stream URI"
9917 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9918 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9919 msgid "SOAP WSDL URI"
9922 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9923 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9924 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9927 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9930 msgid "Projects discovery method"
9931 msgstr "История проекта"
9933 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9934 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
9935 msgid "Artifacts discovery method"
9938 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
9939 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
9942 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
9944 msgid "Remote Account successfully updated"
9945 msgstr "Элемент успешно создан"
9947 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
9948 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
9950 msgid "Global Dashboard Configuration"
9951 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9953 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
9954 msgid "Stored remote accounts"
9957 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9960 msgstr "Удалить этот фильтр"
9962 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9964 msgid "User account URL"
9965 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
9967 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9968 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
9969 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
9970 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
9971 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
9975 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
9977 msgid "Create a new remote account"
9978 msgstr "Создать пакет"
9980 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
9981 msgid "Global Dashboard Help"
9984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
9986 msgid "Create a new associated forge below"
9987 msgstr "Создать %1$s ниже:"
9989 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
9990 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
9991 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
9992 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
9997 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
9998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
9999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10000 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10002 msgid "Software only"
10003 msgstr "Карта программ"
10005 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10006 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10007 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10008 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10015 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10016 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10017 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10021 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10023 msgid "Submit new associated forge"
10024 msgstr "Разместить новую документацию"
10026 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10028 msgid "Associated forge successfully added."
10029 msgstr "%1$s добавлена."
10031 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10033 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10034 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10036 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10037 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10039 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10040 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10041 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10042 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10043 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10044 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10045 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10046 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:195
10047 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
10051 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10053 msgid "Associated forge successfully deleted."
10054 msgstr "%1$s удалено."
10056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10058 msgid "Modify the associated forge below"
10059 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10061 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10062 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
10063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:172
10064 msgid "Submit Changes"
10065 msgstr "Сохранить изменения"
10067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10069 msgid "Associated forge successfully modified."
10070 msgstr "%1$s изменено."
10072 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10073 msgid "Associated forge"
10074 msgid_plural "Associated forges"
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10080 #: www/admin/admin_table.php:307
10084 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10088 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10093 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10098 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10102 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10104 msgid "Error fetching data"
10105 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10107 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10109 msgid "Error parsing data"
10110 msgstr "Ошибка обновления"
10112 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10113 msgid "Unknown status ID"
10116 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10117 msgid "Admin Associated Forges"
10120 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10122 msgid "Global Search plugin"
10125 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10127 msgid "Associated Forges"
10128 msgstr "Затрачено часов"
10130 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10131 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10133 msgid "Global Search"
10136 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10137 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10138 msgid "Top associated forges"
10141 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10143 msgid "Search associated forges"
10144 msgstr "Разместить новую документацию"
10146 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10147 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10148 msgid "Extend search to include non-software projects"
10151 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10152 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10154 msgid "Require all words"
10157 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10158 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10161 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10162 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10164 msgid "No stats available"
10165 msgstr "Нет доступной статистики"
10167 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10168 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10169 msgid "Edit associated forges for global search"
10172 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10173 msgid "Site Admin Home"
10174 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10176 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10177 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10178 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10180 msgid "Search must be at least three characters"
10181 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10183 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10184 msgid "Enter Your Search Words Above"
10187 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10188 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10189 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10190 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10191 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10192 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10193 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10194 #, fuzzy, php-format
10195 msgid "No matches found for “%s”"
10196 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10198 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10199 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10200 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10202 msgid "Search results for “%s”"
10203 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10205 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10206 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10207 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10209 msgid "Project Name"
10210 msgstr "Название проекта"
10212 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10217 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10218 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10219 msgid "Previous Results"
10220 msgstr "Предыдущие результаты"
10222 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10223 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10224 msgid "Next Results"
10225 msgstr "Следующие результаты"
10227 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10228 msgid "Gravatar Plugin"
10231 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10233 msgid "Change face"
10234 msgstr "Изменить вид"
10236 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10237 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10238 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10239 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10240 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10241 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10242 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10243 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10244 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10245 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10246 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10247 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10249 msgid "Task succeeded."
10250 msgstr "Задача успешно удалена"
10252 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10253 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10254 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10255 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10256 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10257 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10258 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10259 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10260 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10261 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10262 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10263 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10264 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10265 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10266 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10267 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10268 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10269 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10270 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10271 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10272 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10273 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10274 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10275 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10276 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10277 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10278 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10280 msgid "Task failed"
10281 msgstr "Детали задачи"
10283 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10284 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10285 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10286 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10287 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10290 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10291 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10293 msgid "Missing Link URL."
10294 msgstr "Неуказан параметр"
10296 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10297 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10299 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10300 msgstr "Неуказан параметр"
10302 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10303 msgid "No link to create or name missing."
10306 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10307 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10309 msgid "Link deleted"
10310 msgstr "Элемент обновлен"
10312 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10313 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10315 msgid "Missing Link to be deleted."
10316 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10318 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10319 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10321 msgid "Link Status updated"
10322 msgstr "Список обновлен"
10324 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10325 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10326 msgid "Missing Link or status to be updated."
10329 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10330 msgid "No link to update or name missing."
10333 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10335 msgid "Menu Tabs Manager"
10336 msgstr "Админ задач"
10338 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10339 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10341 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10342 msgstr "Админ задач"
10344 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10345 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10348 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10350 msgid "Global HeaderMenu admin"
10353 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10354 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10355 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10356 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10359 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10360 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10362 msgid "Cannot retrieve the page"
10363 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10365 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10367 msgid "Site Global Menu Admin"
10370 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10372 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10373 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10376 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10377 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10379 msgid "Update this link"
10382 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10383 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10384 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10385 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10386 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10387 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10389 msgid "Displayed Name"
10390 msgstr "Отображено"
10392 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10393 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10395 msgid "Menu Location"
10396 msgstr "Без модерирования"
10398 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10399 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10400 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10401 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10402 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10403 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10406 msgstr "Тип данных"
10408 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10409 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10410 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10411 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10412 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10413 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10416 msgstr "Главная страница"
10418 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10419 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10420 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10423 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10425 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10426 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10428 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10430 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10431 msgstr "%1$s добавлена."
10433 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10434 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10437 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10438 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10441 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10442 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10444 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10445 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10446 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10451 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10452 msgstr "Новый файловый релиз"
10454 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10455 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10456 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10457 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
10462 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10465 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10468 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10470 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10471 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10472 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10473 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10475 msgid "Desactivate this link"
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10479 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10480 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10481 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10483 msgid "link is off"
10484 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10486 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10487 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10489 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10491 msgid "Activate this link"
10492 msgstr "Ftp директория проекта"
10494 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10495 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10496 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10497 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10499 msgid "Edit this link"
10500 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10503 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10504 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10505 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10507 msgid "Delete this link"
10508 msgstr "Удалить задачу"
10510 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10511 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10512 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10517 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10519 msgid "No tabs available for headermenu"
10520 msgstr "Нет доступной статистики"
10522 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10524 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10525 msgstr "Новый файловый релиз"
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10529 msgid "No tabs available for outermenu"
10530 msgstr "Нет доступной статистики"
10532 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10533 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10535 msgid "Add new tab"
10536 msgstr "Добавить новую базу данных"
10538 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10540 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10541 "login) with the form below."
10544 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10546 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10547 msgid "Just paste your code here..."
10550 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10552 msgid "Link Order successfully validated"
10553 msgstr "%1$s добавлена."
10555 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10557 msgid "Error in Link Order validation"
10558 msgstr "Ошибка отказа группе"
10560 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10562 msgid "Manage available tabs"
10563 msgstr "Новый файловый релиз"
10565 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10567 msgid "displayed as iframe"
10568 msgstr "Отображено"
10570 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10571 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10574 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10576 msgid "View Personal HelloWorld"
10577 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10579 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10581 msgid "HelloWorld Admin"
10582 msgstr "Управление инструментом"
10584 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10588 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10589 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10592 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10594 msgid "Unable to add Hudson job."
10595 msgstr "Наблюдение невозможно"
10597 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10598 msgid "Hudson job added."
10601 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10602 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10603 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10606 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10607 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10610 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10612 msgid "Unable to update Hudson job"
10613 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10615 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10617 msgid "Hudson job updated."
10618 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10620 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10622 msgid "Unable to delete Hudson job"
10623 msgstr "Не удалось получить список %s"
10625 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10627 msgid "Hudson job deleted."
10628 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10630 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10631 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10632 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10634 msgid "Wrong Job URL: %s"
10637 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10638 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10639 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10640 #, fuzzy, php-format
10641 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10642 msgstr "Не удалось получить список %s"
10644 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10645 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10646 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10647 #, fuzzy, php-format
10648 msgid "File not found at URL: %s"
10649 msgstr "Нет форума"
10651 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10652 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10653 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10656 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10657 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10658 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10659 msgid "Missing Hudson job ID"
10662 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10664 msgid "Hudson service is not enabled"
10665 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10667 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10669 msgid "Missing group_id parameter."
10670 msgstr "не указан необходимый параметр"
10672 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10673 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10674 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10679 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10680 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10681 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10682 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10683 msgid "In progress"
10686 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10691 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10696 #: www/admin/approve-pending.php:131
10699 msgstr "(*)Ожидание"
10701 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10703 msgid "Unknown status"
10706 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10707 msgid "Cannot add empty job id"
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10713 msgid "Monitored job:"
10714 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10716 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10718 msgid "Current used"
10719 msgstr "Текущий файл"
10721 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10723 msgid "Hudson/Jenkins"
10724 msgstr "Опубликовать вакансии"
10726 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10727 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10730 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10731 msgid "Hudson Build"
10734 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10738 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10739 msgid "Build performed on:"
10742 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10743 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10744 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10745 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10746 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10747 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10748 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10750 msgid "Error: Hudson object not found."
10751 msgstr "Нет форума"
10753 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10754 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10756 msgid "Last Build:"
10757 msgstr "Последнее сообщение от:"
10759 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10760 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10761 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10763 msgid "Last Success"
10764 msgstr "Обновление завершено"
10766 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10767 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10768 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10770 msgid "Last Failure"
10771 msgstr "Ошибка вставки"
10773 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10774 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10775 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10777 msgid "No build found for this job."
10778 msgstr "Группа неимеет календаря"
10780 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10781 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10783 msgid "Weather Report:"
10784 msgstr "Генерирование отчета"
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
10788 msgid "Hudson access"
10789 msgstr "Нет доступа"
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:350
10793 msgid "Full access"
10794 msgstr "Нет доступа"
10796 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10797 msgid "Continuous Integration"
10800 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10801 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10804 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10809 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10814 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10819 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10820 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10825 msgid "Back to jobs list"
10828 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10829 #: www/people/people_utils.php:43
10831 msgstr "Указать задание"
10833 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10834 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10837 msgstr "Имя пользователя:"
10839 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10840 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10841 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10844 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10847 msgstr "Название роли"
10849 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10851 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10854 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10855 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10857 #, fuzzy, php-format
10858 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10859 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10861 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10862 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10863 msgid "with (optional) token:"
10866 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10871 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10872 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10873 #: www/people/editjob.php:107
10877 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10880 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10882 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10883 msgid "SVN trigger"
10886 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10887 msgid "CVS trigger"
10890 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10892 msgid "Show job %s"
10895 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10896 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10898 msgid "Show build #%s of job %s"
10901 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10902 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10906 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10908 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10911 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10912 msgid "SVN commit will trigger a build"
10915 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10916 msgid "CVS commit will trigger a build"
10919 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10921 msgid "Edit this job"
10922 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10924 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10925 #, fuzzy, php-format
10926 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10927 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10929 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10931 msgid "Delete this job"
10932 msgstr "Удалить задачу"
10934 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
10936 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
10937 msgstr "Вы покинули проект"
10939 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
10940 msgid "To add a job, select the link just below."
10943 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
10946 msgstr "Добавить задачу"
10948 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
10950 msgid "%s Builds History"
10953 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
10955 msgid "Builds History"
10958 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
10960 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
10961 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
10962 "date the build has been scheduled."
10965 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
10966 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
10967 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
10968 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
10969 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
10971 msgid "Job not found."
10972 msgstr "Нет форума"
10974 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
10975 #, fuzzy, php-format
10976 msgid "%s Last Artifacts"
10977 msgstr "Назначенные образцы"
10979 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
10981 msgid "Last Artifacts"
10982 msgstr "Назначенные образцы"
10984 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
10986 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
10987 "something, your job needs to publish artifacts."
10990 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
10992 msgid "%s Last Builds"
10995 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
10997 msgid "Last Builds"
10998 msgstr "Последние 7 дней"
11000 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11002 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11003 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11004 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11007 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11009 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11012 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11013 #, fuzzy, php-format
11014 msgid "%s Test Results"
11015 msgstr "Следующие результаты"
11017 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11019 msgid "Test Results"
11020 msgstr "Следующие результаты"
11022 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11024 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11025 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11026 "shown on a pie chart."
11029 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11032 msgid "No test found for this job."
11033 msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
11035 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11036 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11038 msgid "%s Test Result Trend"
11041 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11043 msgid "Test Result Trend"
11044 msgstr "Следующие результаты"
11046 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11048 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11049 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11050 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11051 "of build and commits are increasing too."
11054 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11056 msgid "One or more failure or pending job"
11059 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11061 msgid "One or more unstable job"
11064 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11065 msgid "My Hudson Jobs"
11068 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11070 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11071 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11072 "preferences link of the widget."
11075 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11077 msgid "Monitored jobs:"
11078 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11080 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11081 msgid "Use global status:"
11084 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11086 msgid "Hudson Jobs"
11087 msgstr "Опубликовать вакансии"
11089 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11091 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11092 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11095 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11097 msgid "Error On Query:"
11098 msgstr "Ошибка при изменении"
11100 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11102 msgid "Missing params"
11103 msgstr "Отсутствуют параметры"
11105 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11107 msgid "Could Not Delete List: "
11108 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11110 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11112 msgid "View Personal mailman"
11113 msgstr "Персональная энциклопедия"
11115 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11117 msgid "View the mailman Administration"
11118 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11120 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11121 #: www/admin/globalroleedit.php:149 www/admin/globalroleedit.php:164
11122 #: www/admin/globalroleedit.php:174 www/my/rmproject.php:90
11123 #: www/project/admin/users.php:345
11127 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11129 msgid "Monitored Lists"
11130 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11132 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11134 msgid "You are not monitoring any lists."
11135 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11137 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11139 msgid "My Monitored Lists"
11140 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11142 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11143 #, fuzzy, php-format
11144 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11145 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11147 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11148 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11153 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11155 msgid "Mailman plugin"
11156 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11158 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11161 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11163 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11164 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11167 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11168 msgid "Permanently Delete List"
11169 msgstr "Навсегда удалить список"
11171 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11172 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11173 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11174 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11175 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11176 #: www/mail/admin/index.php:207
11177 msgid "Error getting the list"
11178 msgstr "Ошибка получения списка"
11180 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11182 msgid "List re-created"
11183 msgstr "Список обновлен"
11185 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11187 msgstr "Список добавлен"
11189 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11190 msgid "List updated"
11191 msgstr "Список обновлен"
11193 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11194 msgid "Add a Mailing List"
11195 msgstr "Добавить список рассылки"
11197 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11200 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11202 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11204 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11207 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11210 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11211 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11212 "часов</span> для создания листа рассылок."
11214 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11215 msgid "Unable to get the lists"
11216 msgstr "Не удалось получить списки"
11218 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
11219 msgid "Mailing List Name"
11220 msgstr "Имя списка рассылки"
11222 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11223 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11224 #: www/mail/admin/index.php:220
11226 msgstr "Это общий?"
11228 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11229 msgid "Add This List"
11230 msgstr "Добавить этот список"
11232 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11234 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11236 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11237 msgid "Mailing List Administration"
11238 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11240 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11241 #: www/mail/admin/index.php:249
11243 msgid "Unable to get the list %s"
11244 msgstr "Не удалось получить список %s"
11246 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11249 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11250 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11252 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11253 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11254 "главной странице."
11256 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11257 msgid "Add Mailing List"
11258 msgstr "Добавить списки рассылки"
11260 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11261 #, fuzzy, php-format
11262 msgid "Mailing Lists for %s"
11263 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11265 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11267 msgid "No Lists found for %s"
11268 msgstr "Не найдено списков для %s"
11270 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11271 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11273 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11276 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11278 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11279 "want to update mailman information, click on "
11282 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11283 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11284 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11286 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11289 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11290 "and you are the list administrator.\n"
11292 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11294 "Your mailing list info is at:\n"
11297 "List administration can be found at:\n"
11300 "Your list password is: %6$s .\n"
11301 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11303 "Thank you for registering your project with %1$s."
11305 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11306 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11308 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11310 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11313 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11316 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11317 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11319 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11321 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11322 msgid "Subscription"
11323 msgstr "Регистрация"
11325 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11326 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11327 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11328 msgid "Administrate"
11329 msgstr "Управление через Mailman"
11331 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11332 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11333 #: www/mail/index.php:93
11334 msgid "Not activated yet"
11335 msgstr "Еще не активирован"
11337 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11338 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11340 msgid "Error during creation"
11341 msgstr "Ошибка отказа группе"
11343 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11344 #: www/forum/monitor.php:65
11345 msgid "Unsubscribe"
11346 msgstr "Отключить рассылку"
11348 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11351 msgstr "Отключить рассылку"
11353 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11358 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11360 msgid "Administrate from Mailman"
11361 msgstr "Администрирование"
11363 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11365 msgid "Category added successfully"
11366 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11368 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11369 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11371 msgid "Missing category name"
11372 msgstr "Неуказан параметр"
11374 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11378 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11380 msgid "Note added successfully."
11381 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11383 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11385 msgid "Missing version."
11386 msgstr "Отсутствуют параметры"
11388 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11390 msgid "Attachment deleted successfully."
11391 msgstr "Образец удален"
11393 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11395 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11396 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11398 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11399 #, fuzzy, php-format
11400 msgid "Category %s deleted successfully."
11401 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11403 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11405 msgid "Missing parameters to delete category."
11406 msgstr "Отсутствуют параметры"
11408 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11410 msgid "Note deleted successfully"
11411 msgstr "Уровень удален"
11413 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11415 msgid "Version deleted successfully."
11416 msgstr "Уровень удален"
11418 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11420 msgid "Missing parameters to delete version."
11421 msgstr "Отсутствуют параметры"
11423 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11425 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11426 msgstr "Задача успешно удалена"
11428 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11429 msgid "Failed to initialize user."
11432 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11434 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11435 msgstr "Задача успешно удалена"
11437 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11439 msgid "No action, same category name."
11440 msgstr "Неуказан параметр"
11442 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11444 msgid "Category renamed successfully."
11445 msgstr "Создание завершено"
11447 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11449 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11450 msgstr "Элемент успешно создан"
11452 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11453 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11455 msgid "Failed to update global configuration."
11456 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11458 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11459 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11462 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11464 msgid "No type found."
11465 msgstr "Не найдено"
11467 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11469 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11470 msgstr "Элемент успешно создан"
11472 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11474 msgid "Personal MantisBT page"
11475 msgstr "Персональная энциклопедия"
11477 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11479 msgid "Tickets Management"
11480 msgstr "Управление файлами"
11482 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11483 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11486 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11488 msgid "View Personal MantisBT"
11489 msgstr "Персональная энциклопедия"
11491 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11493 msgid "View Admin MantisBT"
11494 msgstr "Список изменений"
11496 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11498 msgid "MantisBT administration page"
11499 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11501 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11503 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11504 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11506 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11508 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11509 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11511 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11512 #: plugins/projectimport/www/index.php:628
11514 msgid "No project found"
11515 msgstr "Не найдены группы проекта"
11517 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11519 msgid "No project found in MantisBT"
11520 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11522 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11524 msgid "Cannot delete in database"
11525 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11527 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11529 msgid "Update MantisBT project"
11530 msgstr "Родительский проект"
11532 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11534 msgid "ID MantisBT project not found"
11535 msgstr "Нет форума"
11537 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11541 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11542 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11545 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11547 msgid "View all tickets."
11548 msgstr "Файловый пакет"
11550 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11553 msgstr "Использовать статистику"
11555 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11556 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11559 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11561 msgid "View global statistics."
11562 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11564 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11566 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11567 msgstr "Персональная энциклопедия"
11569 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11570 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11573 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11575 msgid "MantisBT project not found"
11576 msgstr "Нет форума"
11578 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11580 msgid "Global MantisBT admin"
11581 msgstr "Управление переменными"
11583 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11584 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11587 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11589 msgid "MantisBT title"
11590 msgstr "Управление переменными"
11592 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11595 msgstr "Список изменений"
11597 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11599 msgid "MantisBT description."
11600 msgstr "Полное описание"
11602 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11604 msgid "Not yet implemented"
11605 msgstr "Еще не активирован"
11607 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11608 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11609 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11610 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11611 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11612 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11613 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11614 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11615 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11616 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11617 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11618 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11619 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11620 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11621 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11622 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11625 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11627 msgid "With Status:"
11630 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11631 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11632 msgid "Clear filter"
11635 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11636 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11637 msgid "Apply filter"
11640 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11645 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11646 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11647 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11648 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11649 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11653 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11654 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11655 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11656 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11657 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11658 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11659 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11660 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11661 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11662 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11663 #: www/pm/ganttpage.php:177 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11664 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11665 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11666 #: www/snippet/submit.php:129
11670 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11671 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11672 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11674 msgid "Reproducibility"
11675 msgstr "Проект: %s"
11677 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11678 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11679 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11680 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11684 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11685 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11686 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11690 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11692 msgid "No version defined"
11693 msgstr "Категории неуказаны"
11695 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11696 msgid "(128 char max)"
11699 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11700 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11701 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11703 msgid "Additional Informations"
11704 msgstr "Персональная информация"
11706 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11708 msgid "Modify note"
11709 msgstr "Изменить задачу"
11711 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11712 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11715 msgstr "Добавить дату"
11717 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11719 msgid "Add a new category"
11720 msgstr "Добавить новый проект"
11722 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11724 msgid "Add a new version"
11725 msgstr "Добавить новую версию"
11727 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11729 msgid "Version Detail"
11732 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11733 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11735 msgid "Target Date"
11736 msgstr "Начальная дата"
11738 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11740 msgid "Tickets oer Status"
11741 msgstr "Состояние задачи"
11743 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11747 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11748 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11749 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11750 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11755 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11757 msgid "Manage your account"
11758 msgstr "Моя учетная запись"
11760 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11761 msgid "Specify your mantisbt user."
11764 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11765 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11766 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11767 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11769 msgid "Specify the password of this user."
11770 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11772 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11774 msgid "Manage categories"
11775 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11777 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11780 msgstr "Реальное имя"
11782 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11784 msgid "No Categories"
11785 msgstr "Добавить категории"
11787 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11788 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11789 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11793 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11795 msgid "Use global configuration"
11796 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11799 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11800 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11801 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11804 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11805 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11806 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11807 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11810 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11811 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11813 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11816 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11818 msgid "Manage versions"
11819 msgstr "Версия пакета"
11821 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11823 msgid "No versions"
11826 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11827 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11829 msgid "Edit ticket"
11830 msgstr "Ftp директория проекта"
11832 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11833 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11835 msgid "Submit Date"
11836 msgstr "Представил"
11838 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11839 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11841 msgid "Update Date"
11844 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11845 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11850 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11851 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11855 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11856 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11860 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11861 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11866 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11867 msgid "(max128 char )"
11870 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11871 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11874 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11876 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11879 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11880 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11883 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11886 msgstr "Неверные пределы"
11888 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11890 msgid "Use global forge configuration."
11891 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11893 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11894 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11897 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11898 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11901 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11902 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11905 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11906 msgid "Specify the password of your user."
11909 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11910 msgid "Jump to ticket:"
11913 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11914 msgid "Display filter rules"
11917 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11921 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11923 msgid "No versions to display"
11924 msgstr "Вопросов нет"
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11928 msgid "No attached files for this ticket"
11929 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11931 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11932 #: www/project/admin/editimages.php:256
11934 msgstr "Добавить файл"
11936 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
11937 msgid "Woops: wrong issue id"
11940 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
11944 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
11946 msgid "No data to retrieve"
11947 msgstr "Нет данных для отчета"
11949 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
11950 msgid "No tickets to display"
11953 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
11955 msgid "Last update"
11956 msgstr "Список обновлен"
11958 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
11960 msgid "Add a new ticket"
11961 msgstr "Добавить новый проект"
11963 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
11964 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
11968 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
11970 msgid "No notes for this ticket"
11971 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
11973 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
11974 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
11975 msgid "Invalid User"
11976 msgstr "Неверное имя участника"
11978 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
11980 msgid "Invalid User not active"
11981 msgstr "Неверное имя участника"
11983 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
11984 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
11985 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
11987 msgid "You are not a member of this project"
11988 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
11990 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
11991 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
11992 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
11995 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
11997 msgid "No idAttachment"
12000 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12001 #: www/developer/index.php:45
12003 msgid "User not active"
12004 msgstr "Имя пользователя"
12006 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12007 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12010 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12012 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12015 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12020 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12022 msgid "View My tickets."
12023 msgstr "Список изменений"
12025 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12026 msgid "Manage your mantisbt account."
12029 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12031 msgid "Mediawiki Space"
12032 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12034 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12035 msgid "Mediawiki read access"
12038 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
12042 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12043 msgid "Mediawiki write access"
12046 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12049 msgstr "Голосование"
12051 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12053 msgid "Edit existing pages only"
12054 msgstr "Плоученые ответы"
12056 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12058 msgid "Edit and create pages"
12059 msgstr "Редактировать сообщение"
12061 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:208
12062 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12065 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12067 msgid "Mediawiki file upload"
12068 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12070 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12072 msgid "No uploading"
12073 msgstr "Файл для загрузки"
12075 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12077 msgid "Upload permitted"
12078 msgstr "Закачать файл"
12080 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:215
12081 msgid "Upload and re-upload"
12084 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
12086 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12087 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12089 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:221
12090 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12093 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:348
12095 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12096 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12098 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12101 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12103 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12104 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12107 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12108 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12109 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
12111 msgid "Project Summary"
12112 msgstr "История проекта"
12114 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12117 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12119 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12120 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12123 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12124 #, fuzzy, php-format
12126 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12128 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12131 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12133 msgid "Invalid file upload"
12134 msgstr "Неверное имя списка."
12136 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12137 msgid "Not a valid PNG image"
12140 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12142 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12145 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12146 #, fuzzy, php-format
12147 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12148 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12150 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12152 msgid "Cannot overwrite existing file"
12153 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12155 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12157 msgid "Cannot move file to target location"
12158 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12160 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12162 msgid "New file installed successfully"
12165 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12167 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12170 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12172 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12173 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12176 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12178 msgid "File successfully removed"
12179 msgstr "Элемент успешно создан"
12181 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12183 msgid "File removal error"
12184 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12186 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12187 msgid "Nightly XML dump"
12190 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12192 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12195 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12197 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12198 msgstr "В задачах проекта"
12200 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12202 msgid "Current logo:"
12203 msgstr "Текущий файл"
12205 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12207 msgid "No per-project logo currently installed."
12208 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12210 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12212 msgid "Upload a new logo"
12213 msgstr "Загрузить новый файл"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12216 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12219 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12220 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:196
12221 msgid "Upload a new file"
12222 msgstr "Загрузить новый файл"
12224 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12225 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:211
12228 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12229 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12232 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12233 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:213
12235 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12239 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12240 #: www/frs/admin/editrelease.php:299 www/frs/admin/editrelease.php:312
12241 #: www/frs/admin/qrs.php:214
12243 msgid "Choose an already uploaded file:"
12244 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12246 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12247 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12250 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12252 msgid "Upload new logo"
12253 msgstr "Загрузить новый файл"
12255 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12257 msgid "Configure Global Message"
12258 msgstr "Управление концигурацией"
12260 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12262 msgid "Configure Message"
12263 msgstr "Управление концигурацией"
12265 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12266 #: www/include/Layout.class.php:1328
12271 #: plugins/message/www/index.php:63
12273 msgid "Global Message Administration"
12274 msgstr "Администрирование"
12276 #: plugins/message/www/index.php:65
12278 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12279 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12282 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
12283 msgid "MoinMoin Wiki access"
12286 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12288 msgid "Write access"
12289 msgstr "Нет доступа"
12291 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:154
12293 msgid "Admin access"
12294 msgstr "Нет доступа"
12296 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12297 msgid "OAuth Access Tokens"
12300 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12304 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12308 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12309 msgid "Token Secret"
12312 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12313 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12316 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12317 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12318 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12319 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12320 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12321 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12322 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12323 msgid "OAuth Providers"
12326 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12327 msgid "Get more Access tokens"
12330 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12334 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12335 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12338 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12339 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12340 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12341 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12345 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12347 msgid "New access token received and saved!"
12348 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12350 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12352 msgid "Access Token Key: "
12353 msgstr "Доступ запрещен"
12355 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12357 msgid "Access Token Secret: "
12358 msgstr "Доступ запрещен"
12360 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12362 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12363 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12364 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12366 msgid "Get Access tokens"
12367 msgstr "Доступ запрещен"
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12370 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12371 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12372 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12374 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12375 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12376 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12377 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12379 msgid "Access tokens"
12380 msgstr "Доступ запрещен"
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12388 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12389 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12390 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12391 msgid "Consumer Key"
12394 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12396 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12397 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12399 msgid "Request Token URL"
12400 msgstr "Заявка на участие"
12402 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12407 msgid "Authorization URL"
12408 msgstr "Авторизация"
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12411 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12412 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12413 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12415 msgid "Access Token URL"
12416 msgstr "Доступ запрещен"
12418 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12419 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12422 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12426 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12428 msgid "Get Request Token"
12429 msgstr "Заявка на участие"
12431 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12433 msgid "Error in curl : "
12434 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12436 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12438 msgid "New request token received!"
12439 msgstr "Вопросов нет"
12441 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12443 msgid "Request Token Key"
12444 msgstr "Заявка на участие"
12446 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12448 msgid "Request Token Secret"
12449 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12451 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12455 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12456 msgid "Authorize the Request Token (from "
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12461 msgid "Error in retrieving request token"
12462 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12464 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12465 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12467 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12468 "ask your forge administer to create one."
12471 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12473 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12474 "enabled services."
12477 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12478 msgid "Accessing resources with OAuth"
12481 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12484 msgstr "Авторизация"
12486 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12487 msgid "Resource URL"
12490 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12491 msgid "HTTP Request"
12494 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12498 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12500 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12501 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12503 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12505 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12506 "links below to get started"
12509 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12511 msgid "Edit OAuth Provider"
12512 msgstr "Авторизация"
12514 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12515 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12517 msgid "Consumer Secret"
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12522 msgid "Update Provider"
12525 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12526 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12529 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12531 msgid "Add a new OAuth provider"
12532 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12534 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12536 msgid "Add provider"
12537 msgstr "Добавить опрос"
12539 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12541 msgid "View Personal oauthprovider"
12542 msgstr "Персональная энциклопедия"
12544 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12546 msgid "oauthprovider Admin"
12547 msgstr "Источник из %1$s"
12549 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12551 msgid "Manage OAuth consumers"
12552 msgstr "Управлять спец полями"
12554 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12555 msgid "OAuth provider plugin"
12558 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12559 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12561 msgid "Consumer name"
12562 msgstr "Имя пользователя"
12564 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12565 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12566 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12567 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12568 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12572 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12573 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12574 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12575 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12576 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12580 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12581 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12583 msgid "Authorized on"
12584 msgstr "Авторизация"
12586 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12588 msgid "No access tokens were found!"
12589 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12591 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12592 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12595 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12598 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12602 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12603 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12605 msgstr "Авторизация"
12607 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12611 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12616 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12617 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12619 msgid "OAuth Provider"
12620 msgstr "Авторизация"
12622 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12624 msgid "Manage Consumer"
12625 msgstr "Управление Cron"
12627 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12633 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12635 msgid "Update Consumer"
12636 msgstr "Обновить запрос"
12638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12640 msgid "Delete Consumer"
12641 msgstr "Удалить запрос"
12643 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12644 msgid "OAuth consumers"
12647 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12651 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12654 msgstr "Управление Cron"
12656 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12657 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12660 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12661 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12663 msgid "Create Consumer"
12666 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12667 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12670 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12674 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12675 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12677 msgid "Request Tokens"
12678 msgstr "Заявка на участие"
12680 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12683 msgstr "Авторизация"
12685 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12687 msgid "No request tokens were found!"
12688 msgstr "Вопросов нет"
12690 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12692 msgid "Authorization Denied"
12693 msgstr "Доступ запрещен"
12695 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12698 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12699 "pending OAuth token request has been deleted."
12702 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12706 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12708 msgid "View Personal oslc"
12709 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12711 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12714 msgstr "Управление инструментом"
12716 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12717 msgid "Wrong captcha code"
12720 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12721 msgid "Reload image."
12724 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12725 msgid "Write captcha here:"
12728 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12730 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12734 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12736 msgid "Import projects"
12737 msgstr "Для проекта"
12739 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12740 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12742 msgid "Project import plugin"
12745 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12747 msgid "Import users"
12748 msgstr "Топ участников"
12750 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12751 #, fuzzy, php-format
12752 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12753 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12755 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12756 msgid "Opening fileinfo database failed"
12759 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12761 msgid "Uploaded files available"
12762 msgstr "Типы файлов не заданы"
12764 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12765 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12766 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12767 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12771 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12772 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12776 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12779 msgstr "Указанная дата"
12781 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12783 msgid "Please select only one file"
12784 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12786 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12788 msgid "File not found on server"
12789 msgstr "Нет форума"
12791 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12792 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12795 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12797 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12800 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12801 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12804 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12806 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12810 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12811 msgid "Missing a temporary folder."
12814 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12816 msgid "Failed to write file to disk."
12817 msgstr "Навыки не добавлены"
12819 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12820 msgid "File upload stopped by extension."
12823 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12824 #, fuzzy, php-format
12825 msgid "Unknown upload error %d"
12826 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12828 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12829 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:186
12830 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12831 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12834 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12835 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:76
12837 msgid "Project importer"
12838 msgstr "Дерево проекта"
12840 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12841 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12842 msgid "Users found in imported file"
12845 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12847 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12850 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12852 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12855 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12856 #, fuzzy, php-format
12857 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12858 msgstr "Навыки не добавлены"
12860 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12861 msgid "Optionally change for another existing user"
12864 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12865 msgid "Select existing user"
12868 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12870 msgid "to be added to project"
12871 msgstr "Добавить новый проект"
12873 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12875 msgid "need to add to project"
12876 msgstr "Добавить новый проект"
12878 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12879 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12882 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12884 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12885 "bellow, and re-submit it:"
12888 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12889 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12892 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12893 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12896 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12897 msgid "Imported user logname"
12900 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12901 msgid "Imported user email"
12904 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12906 msgid "Initial role"
12907 msgstr "Неверные пределы"
12909 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12910 msgid "Map to existing user (role)"
12913 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12914 msgid "Mapped to existing user"
12917 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12919 msgid "Matching new project members roles"
12920 msgstr "Список участников проекта"
12922 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12924 msgid "New project member"
12925 msgstr "Новое имя проекта"
12927 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
12928 msgid "Imported users mapped to it"
12931 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
12934 msgstr "Новая роль"
12936 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
12939 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
12940 "project: need to add it as role “%s”."
12943 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
12944 #, fuzzy, php-format
12945 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
12946 msgstr "Навыки не добавлены"
12948 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
12950 msgid "Details of imported project: "
12951 msgstr "Список участников для группы:"
12953 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
12955 msgid "Project's spaces found"
12956 msgstr "Под проект высший"
12958 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
12961 msgstr "Идентификатор пользователя"
12963 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
12964 msgid "Import space ?"
12967 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
12969 msgid "parsing problem"
12970 msgstr "Существующие файлы"
12972 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
12973 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
12976 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
12977 msgid "Select a file or upload a new one"
12980 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
12982 msgid "Please upload a file"
12983 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12985 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
12987 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
12989 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
12992 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:255
12994 msgid "Failed to create project"
12995 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
12997 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:261
12999 msgid "Created project"
13000 msgstr "Закрытые группы"
13002 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13004 msgid "Users importer"
13005 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13007 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13009 msgid "Failed to create user"
13010 msgstr "Навыки не добавлены"
13012 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13014 msgid "Created user"
13017 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13018 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13020 msgid "Project labels"
13021 msgstr "Файлы проекта"
13023 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13025 msgid "Project labels plugin"
13026 msgstr "Файлы проекта"
13028 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13030 msgid "Cannot insert new label: %s"
13033 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13035 msgid "Project label added."
13036 msgstr "Добавленные проекты"
13038 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13039 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13040 #, fuzzy, php-format
13041 msgid "Cannot delete label: %s"
13042 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13044 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13046 msgid "Project label deleted."
13047 msgstr "Файлы проекта"
13049 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13050 #, fuzzy, php-format
13051 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13052 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13054 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13056 msgid "The label has been added to the project."
13057 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13059 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13061 msgid "No such project."
13062 msgstr "Топ %1$s проект"
13064 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13066 msgid "Cannot remove label: %s"
13069 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13071 msgid "The label has been removed from the project."
13072 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13074 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13076 msgid "Cannot modify label: %s"
13079 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13081 msgid "Label has been saved."
13082 msgstr "Сообщение было отправлено"
13084 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13086 msgid "Label name:"
13087 msgstr "Реальное имя"
13089 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13090 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13091 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13094 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13095 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13096 msgid "This label currently looks like this:"
13099 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13101 msgid "Save this label"
13102 msgstr "Запомнить позицию"
13104 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13106 msgid "Manage labels"
13107 msgstr "Новый файловый релиз"
13109 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13110 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13113 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13115 msgid "This label is used on the following group:"
13116 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13117 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13118 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13119 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13121 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13123 msgid "[Remove this label]"
13124 msgstr "Удалить этот фильтр"
13126 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13128 msgid "This label is not used on any group."
13129 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13131 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13133 msgid "Add label to project"
13134 msgstr "Добавить новый проект"
13136 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13138 msgid "[Edit this label]"
13139 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13141 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13143 msgid "[Delete this label]"
13144 msgstr "Удалить задачу"
13146 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13148 msgid "Add new labels"
13149 msgstr "Добавить новую задачу"
13151 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13152 msgid "You can create new labels with the form below."
13155 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13156 msgid "Name of the label:"
13159 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13164 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13166 msgid "Project of the month!"
13167 msgstr "Дерево проекта"
13169 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13172 msgstr "Добавить дату"
13174 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13176 msgid "This project already has a parent"
13177 msgstr "В релизах проекта"
13179 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13181 msgid "Successfully added child"
13182 msgstr "Успешно добавлено"
13184 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13186 msgid "Failed to add child"
13187 msgstr "Навыки не добавлены"
13189 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13190 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13193 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13194 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13197 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13199 msgid "Successfully removed child"
13200 msgstr "Элемент успешно создан"
13202 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13204 msgid "Failed to remove child"
13205 msgstr "Навыки не добавлены"
13207 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13209 msgid "Successfully removed parent"
13210 msgstr "Элемент успешно создан"
13212 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13214 msgid "Failed to remove parent"
13215 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13217 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13218 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13221 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13223 msgid "Failed to update configuration."
13224 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13226 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13228 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13229 msgstr "Информация о группе изменена"
13231 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13236 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13238 msgid "Failed to do task."
13239 msgstr "Навыки не добавлены"
13241 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13243 msgid "Project Hierarchy"
13244 msgstr "Название проекта"
13246 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13248 msgid "Hierarchy Admin"
13249 msgstr "Управление и инструмент"
13251 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13252 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13254 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13258 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13260 msgid "Per Category"
13261 msgstr "Родительская категория"
13263 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13265 msgid "Per Hierarchy"
13268 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13270 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13271 "here they do not choose any categories"
13274 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13276 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13280 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13282 msgid "Global Hierarchy admin"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13287 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13290 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13292 msgstr "Тип зависимости"
13294 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13296 msgstr "Открыть доступ"
13298 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13302 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13303 msgid "Modify the hierarchy"
13304 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13306 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13307 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13308 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13309 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13311 msgid "Browse this project"
13312 msgstr "Вы покинули проект"
13314 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13316 msgid "Remove child project"
13317 msgstr "Дочерний проект"
13319 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13321 msgid "Remove parent project"
13322 msgstr "Родительский проект"
13324 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13326 msgid "Add new child"
13327 msgstr "Добавить новое поле"
13329 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13331 msgid "Select a project: "
13332 msgstr "Выбор проекта :"
13334 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13336 msgid "Add Child project"
13337 msgstr "Дочерний проект"
13339 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13341 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13342 msgstr "Иерархия проектов"
13344 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13346 msgid "Pending hierarchy request"
13347 msgstr "Ожидающие запросы"
13349 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13351 msgid "Validate parent"
13352 msgstr "Неверный параметр"
13354 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13355 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13360 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13361 msgid "Validate child"
13364 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13366 msgid "No pending requests"
13367 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13369 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13370 msgid "Enable Tree in projects tab."
13373 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13374 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13376 msgid "Enable Tree"
13377 msgstr "Включить pserver"
13379 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13380 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13383 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13384 msgid "Enable docman browsing"
13387 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13388 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13391 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13393 msgid "Manage project configuration"
13394 msgstr "Менеджер документации"
13396 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13397 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13400 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13402 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13403 "parent docman tab."
13406 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13407 msgid "Enable Docman."
13410 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13411 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13414 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13416 msgid "Enable delegate"
13417 msgstr "Элемент обновлен"
13419 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13421 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13425 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13426 msgid "Use forge global configuration"
13429 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13431 msgid "Enable hierarchical browsing"
13434 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13436 msgid "Disable hierarchical browsing"
13437 msgstr "Служба поиска документов"
13439 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13440 msgid "Linked projects"
13441 msgstr "Связанные проекты"
13443 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13445 msgid "Parent Project"
13446 msgstr "Родительский проект"
13448 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13449 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13451 msgid "Direct link to project"
13452 msgstr "Родительский проект"
13454 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13455 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13456 msgid "View the quota_management Administration"
13457 msgstr "Админ, управление квотой "
13459 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13463 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13464 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13465 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13466 msgid "Ressources usage and quota"
13467 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13469 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13470 msgid "No TYPE specified"
13473 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13474 msgid "No ID specified"
13477 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13479 msgid "You are not Admin of this project"
13480 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13482 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13483 msgid "Quota Manager Admin"
13484 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13486 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13488 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13489 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13491 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13492 msgid "Successfully updated quota"
13493 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13495 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13496 msgid "Projects disk quota"
13497 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13499 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13500 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13501 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13503 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13505 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13506 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13507 msgid "disk quota soft"
13508 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13510 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13511 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13512 msgid "disk quota hard"
13513 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13515 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13516 msgid "Projects ressources use"
13517 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13519 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13520 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13524 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13530 msgid "Download - without quota control"
13531 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13535 msgstr "база данных"
13537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13539 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13543 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13544 msgid "Users disk use"
13545 msgstr "Пользователями занято"
13547 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13551 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13552 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13553 msgid "Project quota manager"
13554 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13556 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13557 msgid "Documents search engine"
13558 msgstr "Служба поиска документов"
13560 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13561 msgid "Download project directory"
13562 msgstr "Скачать каталог проекта"
13564 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13565 msgid "Without quota control"
13566 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13568 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13569 msgid "Home project directory"
13570 msgstr "Домашняя страница проекта"
13572 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13573 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13574 msgid "With ftp and home quota control"
13575 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13577 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13579 msgid "FTP project directory"
13580 msgstr "Ftp директория проекта"
13582 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13583 msgid "CVS project directory"
13584 msgstr "CVS директория проекта"
13586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13588 msgid "With cvs and svn quota control"
13589 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13592 msgid "Subversion project directory"
13593 msgstr "Размещение репозитория"
13595 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13597 msgstr "База данных"
13599 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13600 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13604 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13606 msgstr "количество"
13608 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13609 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13613 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13615 msgstr "Объём диска"
13617 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13618 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13619 msgid "Quota exceeded"
13620 msgstr "Превышение указанного пространства"
13622 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13623 msgid "Quota disk management"
13624 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13626 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13627 msgid "Quota settings"
13628 msgstr "Установленое ограничение"
13630 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13632 msgstr "Порядок ограничений"
13634 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13636 msgstr "Усиленное ограничение"
13638 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13642 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13643 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13644 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13645 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13646 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13647 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13648 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13650 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13651 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13653 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13654 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13655 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13656 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13657 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13658 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13660 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13661 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13663 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13665 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13666 msgstr "Включить анонимный доступ"
13668 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13671 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13672 "with the following command."
13674 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13675 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13676 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13678 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13679 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13680 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13681 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13682 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13683 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13684 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13685 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13686 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13687 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13688 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13690 msgid "Developer %s Access via SSH"
13691 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13693 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13694 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13695 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13696 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13697 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13698 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13699 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13700 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13701 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13702 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13703 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13704 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13706 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13709 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13710 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13711 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13712 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13713 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13714 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13715 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13716 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13717 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13718 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13719 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13720 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13721 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13722 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13725 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13726 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13727 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13728 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13729 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13730 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13731 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13732 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13734 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13735 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13736 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13737 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13738 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13739 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13740 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13741 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13742 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13743 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13744 msgid "Enter your site password when prompted."
13747 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13748 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13752 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13753 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13754 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13755 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13756 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13757 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13758 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13759 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13760 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13761 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13764 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13765 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13766 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13767 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13768 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13769 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13770 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13772 msgid "developername"
13773 msgstr "ник разработчика"
13775 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13776 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13777 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13778 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13779 #, fuzzy, php-format
13780 msgid "%s Repository Browser"
13781 msgstr "История репозитория"
13783 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13784 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13785 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13786 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13787 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13790 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13793 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13796 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13797 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13798 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13799 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13800 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13801 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13803 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13806 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13807 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13808 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13809 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13811 msgid "Browse %s Repository"
13812 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13814 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13816 msgid "ClearCase Access"
13817 msgstr "Полный доступ"
13819 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13822 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13823 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13826 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13830 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13831 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13833 msgid "Browse the ClearCase tree"
13834 msgstr "Навигация с полным доступом"
13836 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13838 msgid "ClearCase server"
13839 msgstr "Полный доступ"
13841 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13844 msgid_plural "commits"
13845 msgstr[0] "коментарий"
13846 msgstr[1] "коментариев"
13847 msgstr[2] "коментарием"
13849 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13852 msgid_plural "adds"
13853 msgstr[0] "добавлен"
13854 msgstr[1] "добавлены"
13855 msgstr[2] "добавления"
13857 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13858 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13861 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13863 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13864 msgstr "Включить анонимный доступ"
13866 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13867 #, fuzzy, php-format
13868 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13870 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13871 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13872 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13874 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13876 msgid "Anonymous CVS Access"
13877 msgstr "Включить анонимный доступ"
13879 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13882 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13883 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13884 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13885 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13887 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию </strong></p><p>Этот проект имеет "
13888 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13889 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13890 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13891 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок.</p>"
13893 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13894 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13895 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13897 msgstr "название модуля"
13899 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13900 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13901 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13903 msgid "Download the nightly snapshot"
13904 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13906 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13907 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13908 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13909 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13910 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13914 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13915 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
13918 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
13920 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
13923 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
13925 msgid "Invalid CVS repository : "
13926 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
13928 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
13930 msgid "Invalid username : "
13931 msgstr "Вы не авторизировались"
13933 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
13934 #, fuzzy, php-format
13935 msgid "User not found %s"
13936 msgstr "Нет форума"
13938 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13939 msgid "where REPO can be: "
13942 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
13943 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
13947 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
13949 msgid "No repositories defined."
13950 msgstr "Категории неуказаны"
13952 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
13954 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
13955 msgstr "История репозитория"
13957 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
13959 msgid "Anonymous Darcs Access"
13960 msgstr "Включить анонимный доступ"
13962 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
13965 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
13966 "with the following command."
13968 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
13969 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13970 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
13972 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
13974 msgid "No repositories to browse"
13975 msgstr "История репозитория"
13977 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
13979 msgid "Repository to be created: "
13980 msgstr "История репозитория"
13982 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
13984 msgid "Create new repository:"
13985 msgstr "Создать новый отзыв"
13987 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
13988 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
13989 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
13991 msgid "Repository name"
13992 msgstr "История репозитория"
13994 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
13999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14000 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14001 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14006 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14009 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14010 "with the following command."
14012 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14013 "with the following commands."
14015 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14016 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14017 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14019 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14020 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14021 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14023 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14024 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14025 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14027 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14029 msgid "Developer's repository"
14030 msgid_plural "Developer's repositories"
14031 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14032 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14033 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14035 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14037 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14038 "checked out anonymously."
14040 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14041 "be checked out anonymously."
14046 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14047 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14048 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14050 msgid "Browse Git Repository"
14051 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14053 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14054 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14055 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14056 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14061 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14062 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14063 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14064 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14065 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14067 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14073 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14074 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14075 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14080 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14082 msgid "Developer Git Access"
14083 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14085 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14086 msgid "Access to your personal repository"
14089 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14092 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14093 "the following method. Enter your site password when prompted."
14095 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию через DAV</strong></p><p>Только "
14096 "разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя DAV. Укажите заменив "
14097 "<em>ник разработчика</em> соответственно. При запросе, введите Ваш пароль "
14098 "доступа к сайту.</p>"
14100 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14101 msgid "Request a personal repository"
14104 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14106 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14107 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14108 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14109 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14110 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14113 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14115 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14118 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14120 msgid "Git Repository Browser"
14121 msgstr "История репозитория"
14123 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14126 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14127 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14130 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14131 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14132 "изменений любого файла в репозитории."
14134 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14136 msgstr "Обновления"
14138 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14140 msgid "Git Commits"
14141 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14143 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14144 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14147 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14148 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14150 msgid "This repository name is not valid"
14151 msgstr "Неверное имя участника"
14153 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14154 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14155 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14156 #, fuzzy, php-format
14157 msgid "A repository %s already exists"
14158 msgstr "Запрос уже существует"
14160 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14161 msgid "Invalid URL from which to clone"
14164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14165 #, fuzzy, php-format
14166 msgid "Clone of %s"
14169 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14170 #, fuzzy, php-format
14171 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14172 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14174 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14175 #, fuzzy, php-format
14176 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14177 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14178 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14179 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14180 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14182 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14184 msgid "Initial repository description"
14185 msgstr "Краткое описание"
14187 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14188 msgid "Initial clone URL (if any)"
14191 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14192 #, fuzzy, php-format
14193 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14194 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14196 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14198 msgid "Repository name:"
14199 msgstr "История репозитория"
14201 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14202 msgid "Description:"
14205 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14207 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14208 "empty to start with an empty repository):"
14211 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14213 msgid "My Git cloned Repositories List"
14214 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14216 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14218 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14221 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14223 msgid "No personal git repository"
14224 msgstr "Разработчики (тест)"
14226 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14227 #, fuzzy, php-format
14228 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14229 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14231 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14233 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14234 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14237 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14239 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14240 "be created shortly."
14243 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14244 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14247 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14250 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14251 "\">http://hginit.com/</a>"
14253 "<p>Документация по устройству репозитория (чаще называется \"SVN\") <a href="
14254 "\"http://svnbook.red-bean.com/\"> доступна тут </a></p>"
14256 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14258 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14259 msgstr "Включить анонимный доступ"
14261 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14264 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14265 "access with the following command:"
14267 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14268 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14269 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14271 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14272 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14274 msgid "The password is "
14275 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14277 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14279 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14282 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14284 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14286 "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
14287 "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
14288 "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
14289 "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
14290 "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</i> а так-же в строке замените: /<strong>svn</strong>/ "
14291 "на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе пароля, введите "
14292 "Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
14294 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14295 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14296 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14299 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14300 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14301 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14304 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14306 msgid "Hg Repository Browser"
14307 msgstr "История репозитория"
14309 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14312 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14313 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14316 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14317 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14318 "изменений любого файла в репозитории."
14320 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14322 msgid "Browse Hg Repository"
14323 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14325 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14326 #, fuzzy, php-format
14327 msgid "Clone of %s repository"
14328 msgstr "Разработчики (тест)"
14330 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14331 #, fuzzy, php-format
14332 msgid "Create SCM repository for project %1$s"
14333 msgstr "SCM репозиторий"
14335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14337 msgid "Cloned from:"
14340 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14342 msgid "Feature not implemented."
14343 msgstr "Еще не активирован"
14345 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14346 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14349 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14351 msgid "Enable Repository Hooks"
14352 msgstr "История репозитория"
14354 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14355 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14358 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14360 msgid "No hooks available"
14361 msgstr "Нет доступной статистики"
14363 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14364 msgid "pre-commit Hooks"
14367 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14368 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14369 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14370 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14371 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14374 msgstr "Название роли"
14376 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14377 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14380 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14381 msgid "post-commit Hooks"
14384 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14385 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14388 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14389 msgid "post-receive Hooks"
14392 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14393 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14395 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14396 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14398 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14399 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14400 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14402 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14406 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14407 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14408 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14410 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14414 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14416 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14420 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14422 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14426 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14427 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14430 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14431 msgid "Commit message must not be empty."
14434 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14435 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14438 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14439 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14442 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14444 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14447 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14448 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14450 msgid "Unable to retrieve data"
14451 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14453 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14455 msgid "Related SVN commits"
14456 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14458 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14460 msgid "Anonymous Subversion Access"
14461 msgstr "Включить анонимный доступ"
14463 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14466 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14467 "with the following command(s)."
14469 "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
14470 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14471 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
14473 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14474 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14475 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14478 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14480 msgid "Subversion Commits"
14481 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14483 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14485 msgid "View Personal SoapAdmin"
14486 msgstr "Персональная энциклопедия"
14488 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14490 msgid "SoapAdmin Admin"
14491 msgstr "Управление сайтом"
14493 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14494 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14497 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14499 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14500 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14501 "in the OAuth Consumer plugin"
14504 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14506 msgid "Missing Link URL or name."
14507 msgstr "Неуказан параметр"
14509 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14511 msgid "Link updated"
14512 msgstr "Список обновлен"
14514 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14516 msgid "Global WebAnalytics admin"
14517 msgstr "Управление переменными"
14519 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14521 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14522 msgstr "Персональная энциклопедия"
14524 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14526 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14527 "Piwik or Google Analytics."
14530 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14531 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14533 msgid "Informative Name"
14534 msgstr "Имя форума"
14536 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14537 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14538 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14539 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14542 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14544 msgid "Manage available links"
14545 msgstr "Новый файловый релиз"
14547 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14551 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14553 msgid "Add a new webanalytics reference"
14554 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14556 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14558 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14559 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14562 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14564 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14565 "links, it will be rejected as spam."
14568 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14570 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14573 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14574 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14578 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14581 msgstr "Главная страница"
14583 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14586 msgstr "Управление сайтом"
14588 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14590 msgid "This project's wiki"
14591 msgstr "В новостях проекта"
14593 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14594 msgid "List of active wikis in Forge"
14597 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14602 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14603 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14604 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14606 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14607 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14612 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14614 msgid "Open-Discussion"
14615 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14617 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14618 msgid "General Discussion"
14621 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14622 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14623 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14628 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14629 msgid "Get Public Help"
14632 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14634 msgid "Developers-Discussion"
14635 msgstr "Все разработчики проектов"
14637 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14639 msgid "Project Developer Discussion"
14640 msgstr "Все разработчики проектов"
14642 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14644 msgid "Uncategorized Submissions"
14645 msgstr "Адрес для подтверждения"
14647 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14652 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14657 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14661 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14662 msgid "Things We Have To Do"
14665 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14666 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14671 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14673 msgid "Next Release"
14674 msgstr "Последние релизы"
14676 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14678 msgid "Items For Our Next Release"
14679 msgstr "Последние файл-релизы"
14682 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14683 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14685 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14686 #: www/account/unsubscribe.php:36
14688 msgid "Confirm Hash"
14689 msgstr "Подтверждение"
14691 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14692 #: www/account/unsubscribe.php:45
14693 msgid "This confirm hash exists more than once."
14694 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14696 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14697 #: www/account/unsubscribe.php:48
14699 msgid "Invalid confirmation hash."
14700 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14702 #: www/account/change_email-complete.php:61
14703 msgid "Email Change Complete"
14704 msgstr "Установлен новый Емайл "
14706 #: www/account/change_email-complete.php:66
14709 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14710 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14713 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14714 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14717 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14718 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14719 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14723 #: www/account/change_email.php:57
14725 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14726 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14728 #: www/account/change_email.php:59
14729 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14731 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14734 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14736 msgid "%1$s Verification"
14737 msgstr "%1$s Проверка"
14739 #: www/account/change_email.php:67
14740 msgid "Email Change Confirmation"
14741 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14743 #: www/account/change_email.php:69
14746 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14747 "email to complete the email change."
14749 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
14750 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
14751 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
14753 #: www/account/change_email.php:76
14754 msgid "Email change"
14755 msgstr "Изменение Email"
14757 #: www/account/change_email.php:78
14759 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14760 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14762 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14763 "чтобы убедиться в его корректности."
14765 #: www/account/change_email.php:79
14767 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14768 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14769 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14772 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14773 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14774 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14775 "могли это сделать."
14777 #: www/account/change_email.php:80
14779 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14780 "address. Visiting this link will complete the email change."
14782 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14783 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14784 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14786 #: www/account/change_email.php:86
14787 msgid "New Email Address"
14788 msgstr "Новый Email-адрес"
14790 #: www/account/change_email.php:90
14791 msgid "Send Confirmation to New Address"
14792 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14794 #: www/account/change_pw.php:48
14795 msgid "Old password is incorrect"
14796 msgstr "Старый пароль неверный"
14798 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14799 #: www/admin/passedit.php:54
14800 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14801 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14803 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14804 #: www/admin/passedit.php:62
14805 msgid "New passwords do not match."
14806 msgstr "Пароли не совпадают"
14808 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:70
14810 msgid "Could not change password: "
14811 msgstr "Изменение пароля"
14813 #: www/account/change_pw.php:66
14814 msgid "Successfully Changed Password"
14815 msgstr "Пароль успешно изменен"
14817 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:77
14819 msgid "%s Password Change Confirmation"
14820 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14822 #: www/account/change_pw.php:75
14824 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14825 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14827 #: www/account/change_pw.php:80
14828 #, fuzzy, php-format
14829 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14830 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14832 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14833 #: www/admin/userlist.php:140
14834 msgid "Change Password"
14835 msgstr "Изменение пароля"
14837 #: www/account/change_pw.php:92
14838 msgid "Old Password"
14839 msgstr "Старый пароль"
14841 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14842 #: www/admin/passedit.php:91
14843 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14844 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14846 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14847 #: www/admin/passedit.php:93
14848 msgid "New Password (repeat)"
14849 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14851 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:95
14852 msgid "Update password"
14853 msgstr "Обновление пароля"
14855 #: www/account/editsshkeys.php:46
14857 msgid "Manage Authorized Keys"
14858 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14860 #: www/account/editsshkeys.php:50
14862 msgid "Available keys"
14863 msgstr "Нет доступных трекеров"
14865 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14869 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14870 msgid "Fingerprint"
14873 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14874 #: www/project/admin/editimages.php:264
14878 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14883 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14884 msgid "ssh key is deployed."
14887 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14888 msgid "ssh key is not deployed yet."
14891 #: www/account/editsshkeys.php:66
14893 msgid "Delete this ssh key."
14894 msgstr "Удалить задачу"
14896 #: www/account/editsshkeys.php:73
14898 msgid "Add a new ssh key"
14899 msgstr "Добавить новую задачу"
14901 #: www/account/editsshkeys.php:74
14904 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14905 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14906 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14907 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14909 "<p>Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14910 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14911 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14912 "позже, в течении нескоьких часов.</p><p>Для создания общего ключа, "
14913 "воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае использования обоих "
14914 "протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола '~/.ssh/identity."
14915 "pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' . Прочтите "
14916 "документацию по использованию и работе с ключами открытого доступа SSH.</p>"
14918 #: www/account/editsshkeys.php:75
14920 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14921 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14922 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14923 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14924 "information on sharing keys."
14926 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14927 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14928 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14929 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14932 #: www/account/editsshkeys.php:76
14935 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14936 "the number of keys in your file is what you expected."
14938 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14939 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14940 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14942 #: www/account/editsshkeys.php:81
14944 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14945 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14948 #: www/account/first.php:31
14951 "You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
14952 "for Open Source projects."
14954 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14955 "обеспечения с открытым исходным кодом."
14957 #: www/account/first.php:33
14958 #, fuzzy, php-format
14960 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
14961 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
14962 "software in %1$s, sign on as a project developer, or even start your own "
14965 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
14966 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
14967 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
14968 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
14969 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
14970 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
14971 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
14972 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
14973 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
14975 #: www/account/index.php:74
14977 msgid "You must supply a first name."
14978 msgstr " Вы должны указать имя"
14980 #: www/account/index.php:77
14982 msgid "You must supply a last name."
14983 msgstr "Вы должны указать фамилию"
14985 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
14986 #: www/admin/useredit.php:110
14990 #: www/account/index.php:122
14992 msgid "Account options"
14993 msgstr "Опции учётной записи:"
14995 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
14997 msgstr "Добро пожаловать"
14999 #: www/account/index.php:128
15000 msgid "Account options:"
15001 msgstr "Опции учётной записи:"
15003 #: www/account/index.php:131
15005 msgid "View My Profile"
15006 msgstr "Просмотр профиля участника"
15008 #: www/account/index.php:133
15009 msgid "Edit My Skills Profile"
15010 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15012 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15013 msgid "Member since"
15014 msgstr "Участник с"
15016 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15017 #: www/include/user_profile.php:68
15019 msgstr "Id участника"
15021 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:175
15022 msgid "First Name:"
15025 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:182
15029 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15030 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15031 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15035 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:193
15037 msgstr "Часовой пояс:"
15039 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:201
15041 msgstr "Тема оформления"
15043 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:206
15047 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:211
15048 #: www/include/user_profile.php:112
15049 msgid "Email Address"
15050 msgstr "Email адрес"
15052 #: www/account/index.php:200
15053 msgid "Change Email Address"
15054 msgstr "Изменить email адрес"
15056 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:218
15057 #: www/include/user_profile.php:126 www/mail/index.php:78
15061 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:224
15062 msgid "Address (continued)"
15065 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:230
15066 #: www/include/user_profile.php:133
15070 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:236
15071 #: www/include/user_profile.php:144
15075 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:245
15077 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15078 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15080 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15081 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15083 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:251
15084 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15086 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15088 #: www/account/index.php:278
15091 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15092 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15093 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15094 "participate in ratings.)</em>"
15096 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15097 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15098 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15099 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15100 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15102 #: www/account/index.php:286
15104 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15107 #: www/account/index.php:299
15108 msgid "Shell Account Information"
15109 msgstr "Общая информация о пользователе"
15111 #: www/account/index.php:302
15115 #: www/account/index.php:303
15116 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15117 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15119 #: www/account/index.php:329
15121 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15123 #: www/account/index.php:331
15125 msgid "Shell Account deactivated"
15126 msgstr "Общая информация о пользователе"
15128 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15129 #: www/forum/admin/index.php:168
15130 #, fuzzy, php-format
15131 msgid "%s Mandatory fields"
15132 msgstr "Управлять спец полями"
15134 #: www/account/index.php:345
15135 msgid "Reset Changes"
15136 msgstr "Сброс изменений"
15138 #: www/account/lostlogin.php:75
15140 msgid "Password changed"
15143 #: www/account/lostlogin.php:77
15146 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15147 "\">login</a> to the site now."
15149 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15152 #: www/account/lostlogin.php:87
15153 msgid "Lost Password Login"
15154 msgstr "Восстановление паролей"
15156 #: www/account/lostlogin.php:90
15158 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15159 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15161 #: www/account/lostpw.php:57
15164 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15165 "email verification."
15167 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15170 #: www/account/lostpw.php:59
15171 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15172 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15174 #: www/account/lostpw.php:62
15176 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15179 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15180 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15182 #: www/account/lostpw.php:72
15184 msgid "Lost Password Confirmation"
15185 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15187 #: www/account/lostpw.php:74
15190 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15191 "instructions in the email to change your account password."
15193 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15194 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15196 #: www/account/lostpw.php:83
15198 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15199 "of your account, your projects, and this site."
15201 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15202 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15204 #: www/account/lostpw.php:84
15206 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15207 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15208 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15211 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15212 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15213 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15214 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15215 "войдите в вашу учетную запись."
15217 #: www/account/lostpw.php:95
15218 msgid "Send Lost PW Hash"
15219 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15221 #: www/account/pending-resend.php:31
15223 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15224 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15226 #: www/account/pending-resend.php:42
15228 msgid "Your account is already active."
15229 msgstr "Аккаунт уже активен."
15231 #: www/account/pending-resend.php:45
15233 msgid "Pending Account"
15234 msgstr "Регистрация"
15236 #: www/account/pending-resend.php:46
15239 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15240 "complete the registration process."
15242 "<p>Укажите новый емайл адрес на который Вы хотите переправлять Вашу "
15243 "корреспонденцию. Следуйте инструкциям для завершения смены емайл адреса. </"
15244 "p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
15246 #: www/account/pending-resend.php:56
15249 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15250 "confirmation email."
15252 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15254 #: www/account/pending-resend.php:58
15257 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15259 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15261 #: www/account/register.php:75
15262 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15265 #: www/account/register.php:98
15267 msgid "Register Confirmation"
15268 msgstr "Прочая информация"
15270 #: www/account/register.php:103
15272 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15273 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15276 #: www/account/register.php:105
15277 #, fuzzy, php-format
15278 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15279 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15281 #: www/account/register.php:112
15283 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15286 #: www/account/register.php:116
15289 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15290 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15292 "<p>Поздравляем, Вы зарегистрировались на %1$s. <p> Сейчас Вам будет выслано "
15293 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15294 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15296 #: www/account/register.php:119
15299 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15300 "an eMail about this fact."
15303 #: www/account/register.php:140
15305 msgid "User Account Registration"
15306 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15308 #: www/account/register.php:148
15310 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15314 #: www/account/register.php:150
15315 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15316 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15318 #: www/account/register.php:157
15319 msgid "Password (min. 6 chars):"
15320 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15322 #: www/account/register.php:163
15323 msgid "Password (repeat):"
15324 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15326 #: www/account/register.php:189
15327 msgid "Language Choice:"
15330 #: www/account/register.php:212
15331 #, fuzzy, php-format
15333 "This email address will be verified before account activation. You will "
15334 "receive a mail forward account at <loginname@%1$s> that will forward "
15337 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15338 "адрес вида <loginname@%1$s>, который будет пересылать сообщения на "
15339 "указанный здесь email."
15341 #: www/account/register.php:256
15343 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
15346 #: www/account/register.php:262
15347 msgid "Activate this user immediately"
15350 #: www/account/register.php:269
15352 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15353 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15355 #: www/account/register.php:272
15357 msgstr "Регистрация"
15359 #: www/account/unsubscribe.php:62
15361 msgid "Unsubscription Complete"
15362 msgstr "Регистрация завершена"
15364 #: www/account/unsubscribe.php:65
15367 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
15368 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15369 "visit your Account Maintenance page."
15372 #: www/account/unsubscribe.php:67
15375 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
15376 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15377 "Maintenance page."
15380 #: www/account/verify.php:51
15381 msgid "Account already active."
15382 msgstr "Аккаунт уже активен."
15384 #: www/account/verify.php:53
15386 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15387 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15389 #: www/account/verify.php:55
15390 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15391 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15393 #: www/account/verify.php:57
15394 msgid "Error while activiting account"
15395 msgstr "Ошибка при авторизации"
15397 #: www/account/verify.php:66
15401 #: www/account/verify.php:68
15404 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15405 "activated for normal logins."
15407 "<p>Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись.</"
15410 #: www/activity/index.php:102
15412 msgstr "Сообщения Форума"
15414 #: www/activity/index.php:107
15415 msgid "Tracker Opened"
15416 msgstr "Трекер открыт"
15418 #: www/activity/index.php:109
15419 msgid "Tracker Closed"
15420 msgstr "Трекер закрыт"
15422 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15423 msgid "FRS Release"
15426 #: www/activity/index.php:124
15428 msgid "New Documents"
15429 msgstr "Добавить новый проект"
15431 #: www/activity/index.php:126
15433 msgid "Updated Documents"
15434 msgstr "Добавить новый проект"
15436 #: www/activity/index.php:128
15438 msgid "New Directories"
15439 msgstr "Настроить каталоги"
15441 #: www/activity/index.php:169
15443 msgid "Invalid Data Passed to query"
15444 msgstr "Неверный пароль:"
15446 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15447 msgid "No Activity Found"
15448 msgstr "Нет активности"
15450 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15451 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15452 #: www/reporting/usertime.php:106
15456 #: www/activity/index.php:281
15458 msgid "scm commit: "
15459 msgstr "коментарий"
15461 #: www/activity/index.php:286
15463 msgid "Commit for Tracker Item"
15464 msgstr "Часть трекера"
15466 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15467 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15468 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15473 #: www/activity/index.php:306
15475 msgid "Forum Post "
15476 msgstr "Сообщения Форума"
15478 #: www/activity/index.php:322
15479 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15480 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15483 msgstr "Название проекта"
15485 #: www/admin/admin_table.php:40
15486 #, fuzzy, php-format
15487 msgid "Create a new %s below:"
15488 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15490 #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:281
15491 #, fuzzy, php-format
15492 msgid "%s successfully added."
15493 msgstr "%1$s добавлена."
15495 #: www/admin/admin_table.php:116
15496 #, fuzzy, php-format
15498 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15500 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15502 #: www/admin/admin_table.php:125
15503 #, fuzzy, php-format
15505 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15508 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15511 #: www/admin/admin_table.php:133
15512 #, fuzzy, php-format
15514 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15516 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15518 #: www/admin/admin_table.php:142
15519 #, fuzzy, php-format
15521 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15523 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15525 #: www/admin/admin_table.php:153
15526 #, fuzzy, php-format
15527 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15528 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15530 #: www/admin/admin_table.php:182
15531 #, fuzzy, php-format
15532 msgid "%s successfully deleted."
15533 msgstr "%1$s удалено."
15535 #: www/admin/admin_table.php:203
15536 #, fuzzy, php-format
15537 msgid "Modify the %s below:"
15538 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15540 #: www/admin/admin_table.php:258
15541 #, fuzzy, php-format
15542 msgid "%s successfully modified."
15543 msgstr "%1$s изменено."
15545 #: www/admin/admin_table.php:352
15546 #, fuzzy, php-format
15547 msgid "Edit the %ss Table"
15548 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15550 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15551 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15552 msgid "Error creating group"
15553 msgstr "Ошибка создания группы"
15555 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15557 msgid "Approving Project: %s"
15558 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15560 #: www/admin/approve-pending.php:56
15561 #, fuzzy, php-format
15562 msgid "Error when approving Project: %s"
15563 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15565 #: www/admin/approve-pending.php:87
15567 msgid "Error during group rejection: "
15568 msgstr "Ошибка отказа группе"
15570 #: www/admin/approve-pending.php:108
15571 msgid "Approving Pending Projects"
15572 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15574 #: www/admin/approve-pending.php:116
15575 msgid "No Pending Projects to Approve"
15576 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15578 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15579 msgid "Pending projects:"
15580 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15582 #: www/admin/approve-pending.php:133
15583 msgid "Pre-approval modifications :"
15586 #: www/admin/approve-pending.php:135
15587 msgid "Edit Project Details"
15588 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15590 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15591 #: www/admin/approve-pending.php:150
15595 #: www/admin/approve-pending.php:139
15596 msgid "View/Edit Project Members"
15597 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15599 #: www/admin/approve-pending.php:141
15604 #: www/admin/approve-pending.php:147
15608 #: www/admin/approve-pending.php:156
15610 msgid "Rejection canned responses"
15611 msgstr "Ответ по шаблону"
15613 #: www/admin/approve-pending.php:157
15614 msgid "(manage responses)"
15615 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15617 #: www/admin/approve-pending.php:159
15618 msgid "Custom response title and text"
15619 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15621 #: www/admin/approve-pending.php:162
15622 msgid "Add this custom response to canned responses"
15623 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15625 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15626 #: www/project/admin/users.php:248
15628 msgstr "Отвергнуть"
15630 #: www/admin/approve-pending.php:169
15632 msgid "Project details :"
15633 msgstr "Всего проектов:"
15635 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15637 msgstr "Домашняя область:"
15639 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15640 msgid "HTTP Domain:"
15641 msgstr "Домен HTTP:"
15643 #: www/admin/approve-pending.php:194
15644 msgid "Purpose of submission:"
15647 #: www/admin/approve-pending.php:197
15648 msgid "License Other:"
15649 msgstr "Другая лицензия:"
15651 #: www/admin/approve-pending.php:201
15652 msgid "Pending reason:"
15653 msgstr "Причина ожидания:"
15655 #: www/admin/approve-pending.php:215
15657 msgid "Based on template project"
15658 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15660 #: www/admin/approve-pending.php:230
15661 msgid "Approve All On This Page"
15662 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15664 #: www/admin/configman.php:69
15666 msgid "Configuration Manager"
15667 msgstr "Управление концигурацией"
15669 #: www/admin/configman.php:71
15671 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15674 #: www/admin/configman.php:73
15678 #: www/admin/configman.php:73
15680 msgid "Configured value"
15681 msgstr "Управление концигурацией"
15683 #: www/admin/configman.php:73
15684 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15687 #: www/admin/configman.php:89
15688 #, fuzzy, php-format
15692 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15693 msgid "Cron Manager"
15694 msgstr "Управление Cron"
15696 #: www/admin/cronman.php:96
15698 msgstr "предидущие"
15700 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15701 #: www/reporting/timeadd.php:230
15705 #: www/admin/database.php:77
15707 msgid "Error Adding Database: "
15708 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15710 #: www/admin/database.php:79
15711 msgid "added already active database"
15712 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15714 #: www/admin/database.php:82
15715 msgid "Unable to insert already active database."
15716 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15718 #: www/admin/database.php:86
15719 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15720 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15722 #: www/admin/database.php:96
15723 msgid "Statistics for Project Databases"
15724 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15726 #: www/admin/database.php:102
15728 msgstr "Количество"
15730 #: www/admin/database.php:114
15731 msgid "No databases defined"
15732 msgstr "Базы данных не объявлены"
15734 #: www/admin/database.php:128
15735 msgid "Displaying Databases of Type:"
15736 msgstr "Отображать типы баз:"
15738 #: www/admin/database.php:148
15739 msgid "Add an already active database"
15740 msgstr "Добавить активную базу данных"
15742 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15743 msgid "You can only delete a global role from here."
15746 #: www/admin/globalroledelete.php:51 www/project/admin/roledelete.php:64
15748 msgid "Successfully Deleted Role"
15749 msgstr "Сообщение удалено"
15751 #: www/admin/globalroledelete.php:55
15752 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15755 #: www/admin/globalroleedit.php:76 www/project/admin/roleedit.php:86
15757 msgid "Missing Role Name"
15758 msgstr "Неуказан параметр"
15760 #: www/admin/globalroleedit.php:83 www/project/admin/roleedit.php:93
15762 msgid "Successfully Created New Role"
15763 msgstr "Элемент успешно создан"
15765 #: www/admin/globalroleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:102
15767 msgid "Successfully Updated Role"
15768 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15770 #: www/admin/globalroleedit.php:106
15772 msgid "Error while adding user to role"
15773 msgstr "Ошибка при авторизации"
15775 #: www/admin/globalroleedit.php:110
15777 msgid "Cannot add user to this type of role"
15778 msgstr "Текущая версия"
15780 #: www/admin/globalroleedit.php:117
15781 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15784 #: www/admin/globalroleedit.php:125
15785 #, fuzzy, php-format
15786 msgid "User %s removed successfully"
15787 msgstr "Участник успешно удален"
15789 #: www/admin/globalroleedit.php:129
15790 #, fuzzy, php-format
15791 msgid "Error while removing user %s from role"
15792 msgstr "Ошибка при авторизации"
15794 #: www/admin/globalroleedit.php:135
15796 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15797 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15799 #: www/admin/globalroleedit.php:142
15801 msgid "Current users with this role"
15802 msgstr "Текущая версия"
15804 #: www/admin/globalroleedit.php:171
15805 msgid "Really remove ticked users from role?"
15808 #: www/admin/globalroleedit.php:178
15810 msgid "No users currently have this role"
15811 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15813 #: www/admin/globalroleedit.php:188 www/project/admin/massadd.php:92
15816 msgstr "Добавить участника"
15818 #: www/admin/globalroleedit.php:206
15819 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15822 #: www/admin/globalroleedit.php:211 www/project/admin/roleedit.php:134
15826 #: www/admin/globalroleedit.php:212 www/project/admin/roleedit.php:135
15828 msgstr "Подразделение"
15830 #: www/admin/globalroleedit.php:213 www/project/admin/roleedit.php:136
15834 #: www/admin/globalroleedit.php:254 www/admin/globalroleedit.php:256
15835 #: www/project/admin/users.php:406
15837 msgid "Delete role"
15838 msgstr "Удалить файл"
15840 #: www/admin/globalroleedit.php:255
15842 msgid "Really delete this role?"
15843 msgstr "Полностью удалить трекер."
15845 #: www/admin/groupdelete.php:47
15847 msgid "Project successfully deleted"
15848 msgstr "%1$s удалено."
15850 #: www/admin/groupdelete.php:52
15851 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15852 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15854 #: www/admin/groupedit.php:91
15855 msgid "Instruction email sent"
15856 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15858 #: www/admin/groupedit.php:95
15860 msgid "Site Admin: Project Info for "
15861 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15863 #: www/admin/groupedit.php:100
15864 msgid "Permanently Delete Project"
15865 msgstr "Полностью удалить объект"
15867 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15868 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15869 #: www/admin/useredit.php:169
15870 msgid "Pending (P)"
15871 msgstr "В ожидании (P)"
15873 #: www/admin/groupedit.php:125
15874 msgid "Incomplete (I)"
15875 msgstr "Не завершен (I)"
15877 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15878 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15879 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15881 msgstr "Активный (A)"
15883 #: www/admin/groupedit.php:128
15884 msgid "Holding (H)"
15885 msgstr "Фиксирован"
15887 #: www/admin/groupedit.php:137
15890 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15891 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15892 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15895 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15898 msgstr "Удалить тему"
15900 #: www/admin/groupedit.php:202
15901 msgid "Registration Application:"
15902 msgstr "Регистрация приложения:"
15904 #: www/admin/groupedit.php:212
15908 #: www/admin/groupedit.php:224
15909 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15910 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15912 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15913 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15915 msgid "Project List"
15916 msgstr "Проект: %s"
15918 #: www/admin/grouplist.php:54
15920 msgid "Projects that begin with"
15921 msgstr "Группы начинающиеся с "
15923 #: www/admin/grouplist.php:68
15924 msgid "Register Time"
15925 msgstr "Время регистрации"
15927 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15928 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15929 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15932 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15934 #: www/admin/grouplist.php:71
15938 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15939 #: www/snippet/submit.php:117
15943 #: www/admin/grouplist.php:100
15945 msgid "Order by project name."
15946 msgstr "Название подпроекта"
15948 #: www/admin/grouplist.php:101
15950 msgid "Order by register time."
15951 msgstr "Время регистрации"
15953 #: www/admin/grouplist.php:102
15954 msgid "Order by Unix name."
15957 #: www/admin/grouplist.php:103
15959 msgid "Order by status."
15962 #: www/admin/grouplist.php:104
15964 msgid "Order by public visibility."
15965 msgstr "Проект: %s"
15967 #: www/admin/grouplist.php:105
15968 msgid "Order by licence type."
15971 #: www/admin/grouplist.php:106
15972 msgid "Order by number of members."
15975 #: www/admin/grouplist.php:107
15977 msgid "Order by is the project a template."
15978 msgstr "Список участников проекта"
15980 #: www/admin/grouplist.php:155
15982 msgid "Click to edit this project."
15983 msgstr "Вы покинули проект"
15985 #: www/admin/index.php:46
15986 msgid "User Maintenance"
15987 msgstr "Управление пользователями"
15989 #: www/admin/index.php:50
15990 #, fuzzy, php-format
15991 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
15992 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
15994 #: www/admin/index.php:53
15995 msgid "Display Full User List/Edit Users"
15996 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
15998 #: www/admin/index.php:55
16000 msgid "Display Users Beginning with:"
16001 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16003 #: www/admin/index.php:62
16004 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16005 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16007 #: www/admin/index.php:70
16008 msgid "Register a New User"
16009 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16011 #: www/admin/index.php:73
16013 msgid "Pending users"
16014 msgstr "Ожидающие запросы"
16016 #: www/admin/index.php:83
16018 msgid "Plugins User Maintenance"
16019 msgstr "Управление пользователями"
16021 #: www/admin/index.php:91
16023 msgid "Global roles and permissions"
16024 msgstr "Ошибка создания доступа"
16026 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16028 msgstr "Изменить роль"
16030 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16032 msgid "Create Role"
16035 #: www/admin/index.php:111
16037 msgid "Project Maintenance"
16038 msgstr "Эксплуатация группы"
16040 #: www/admin/index.php:120
16042 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
16043 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16045 #: www/admin/index.php:130
16047 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
16048 msgstr "Активные проекты: <strong>%1$s</strong>"
16050 #: www/admin/index.php:140
16052 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
16053 msgstr "В очереди проекты: <strong>%1$s</strong>"
16055 #: www/admin/index.php:142
16057 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16058 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16060 #: www/admin/index.php:144
16062 msgid "Display Projects Beginning with:"
16063 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16065 #: www/admin/index.php:151
16066 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16067 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16069 #: www/admin/index.php:158
16070 msgid "Register New Project"
16071 msgstr "Зарегистрировать проект"
16073 #: www/admin/index.php:159
16075 msgid "Pending projects (new project approval)"
16076 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16078 #: www/admin/index.php:161
16080 msgid "Projects with status"
16081 msgstr "Группы со статусом"
16083 #: www/admin/index.php:164
16087 #: www/admin/index.php:171
16089 msgid "Private Projects"
16090 msgstr "Закрытые группы"
16092 #: www/admin/index.php:181
16094 msgid "Plugins Project Maintenance"
16095 msgstr "Эксплуатация группы"
16097 #: www/admin/index.php:193
16098 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16101 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16103 msgstr "Статистика"
16105 #: www/admin/index.php:201
16106 msgid "Site-Wide Stats"
16107 msgstr "Статистика сайта"
16109 #: www/admin/index.php:207
16110 msgid "Trove Project Tree"
16111 msgstr "Структура дерева хранилища"
16113 #: www/admin/index.php:209
16114 msgid "Display Trove Map"
16115 msgstr "Показать карту хранилища"
16117 #: www/admin/index.php:210
16118 msgid "Add to the Trove Map"
16119 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16121 #: www/admin/index.php:215
16122 msgid "Site Utilities"
16123 msgstr "Утилиты сайта"
16125 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16127 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
16128 msgstr "Поддержка почты для %1$s подписчиков"
16130 #: www/admin/index.php:218
16131 msgid "Site Mailings Maintenance"
16132 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16134 #: www/admin/index.php:219
16135 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16136 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16138 #: www/admin/index.php:220
16139 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16140 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16142 #: www/admin/index.php:221
16143 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16144 msgstr "Управление темами"
16146 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16147 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16148 msgstr "Последние открытые сессии"
16150 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16151 msgid "Plugin Manager"
16152 msgstr "Управление плагинами"
16154 #: www/admin/index.php:225
16155 msgid "Config Manager"
16156 msgstr "Управление концигурацией"
16158 #: www/admin/index.php:232
16159 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16160 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16162 #: www/admin/index.php:236
16163 msgid "Project Database Administration"
16164 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16166 #: www/admin/index.php:239
16168 msgid "Job / Categories Administration"
16169 msgstr "Форумы: Управление"
16171 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16172 msgid "Target Audience"
16175 #: www/admin/massmail.php:50
16178 msgstr "Лог сообщений"
16180 #: www/admin/massmail.php:55
16185 #: www/admin/massmail.php:69
16187 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16188 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16190 #: www/admin/massmail.php:72
16191 msgid "Massmail admin"
16192 msgstr "Админ рассылок"
16194 #: www/admin/massmail.php:74
16195 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16196 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16198 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16199 msgid "Active Deliveries"
16200 msgstr "Активные доставки"
16202 #: www/admin/massmail.php:87
16204 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16205 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16207 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16208 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16209 "получение новостей."
16211 #: www/admin/massmail.php:97
16215 #: www/admin/massmail.php:98
16216 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16217 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16219 #: www/admin/massmail.php:99
16220 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16221 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16223 #: www/admin/massmail.php:100
16224 msgid "All Project Developers"
16225 msgstr "Все разработчики проектов"
16227 #: www/admin/massmail.php:101
16228 msgid "All Project Admins"
16229 msgstr "Все администраторы проектов"
16231 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16233 msgstr "Все участники"
16235 #: www/admin/massmail.php:103
16236 msgid "Developers (test)"
16237 msgstr "Разработчики (тест)"
16239 #: www/admin/massmail.php:115
16240 msgid "Text of Message"
16241 msgstr "Текстовое сообщение"
16243 #: www/admin/massmail.php:115
16244 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16245 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16247 #: www/admin/massmail.php:120
16248 msgid "Schedule for Mailing"
16249 msgstr "Очередь для рассылок"
16251 #: www/admin/massmail.php:138
16252 msgid "Last user_id mailed"
16253 msgstr "Последнее сообщение от:"
16255 #: www/admin/massmail.php:165
16256 msgid "No deliveries active."
16259 #: www/admin/passedit.php:74
16261 msgid "Site Admin: Successfully Changed User Password"
16262 msgstr "Пароль успешно изменен"
16264 #: www/admin/passedit.php:80
16265 #, fuzzy, php-format
16266 msgid "You have changed the password of %1$s (%2$s)."
16267 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16269 #: www/admin/passedit.php:82
16271 msgid "Go back to %s."
16274 #: www/admin/passedit.php:82
16276 msgid "the Full User List"
16277 msgstr ": Список участников"
16279 #: www/admin/passedit.php:85
16281 msgid "Site Admin: Change User Password"
16282 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16284 #: www/admin/passedit.php:90
16286 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)…"
16289 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16290 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16292 msgid "Newsbyte not found"
16293 msgstr "Новостей не найдено"
16295 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16297 msgid "Newsbyte Updated."
16298 msgstr "Новость обновлена."
16300 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16302 msgid "Newsbyte Deleted."
16303 msgstr "Новость удалена."
16305 #: www/admin/pending-news.php:108
16307 msgid "Newsbytes Rejected."
16308 msgstr "Новость не одобрена."
16310 #: www/admin/pending-news.php:113
16312 msgid "News Administration"
16313 msgstr "Форумы: Управление"
16315 #: www/admin/pending-news.php:137
16317 msgid "Submitted for project"
16318 msgstr "Утверждено для группы"
16320 #: www/admin/pending-news.php:142
16321 msgid "Approve For Front Page"
16322 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16324 #: www/admin/pending-news.php:143
16326 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16328 #: www/admin/pluginman.php:55
16330 msgid "%d user detached from plugin."
16331 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16332 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16333 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16334 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16336 #: www/admin/pluginman.php:63
16337 #, fuzzy, php-format
16338 msgid "%d project detached from plugin."
16339 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16340 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16341 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16342 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16344 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16346 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
16347 msgstr "Модуль %1$s обновлён"
16349 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16351 msgid "Could not get plugin object"
16352 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16354 #: www/admin/pluginman.php:95
16355 msgid "Success, config not deleted"
16356 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16358 #: www/admin/pluginman.php:132
16360 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16361 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16362 "or whatever the plugin specifically applies to."
16364 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16365 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16366 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16367 "применить плагин."
16369 #: www/admin/pluginman.php:134
16371 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16372 "it will remove the plugin from all users/projects."
16374 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16375 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16377 #: www/admin/pluginman.php:136
16378 msgid "Plugin Name"
16379 msgstr "Название плагина"
16381 #: www/admin/pluginman.php:139
16382 msgid "Users Using it"
16383 msgstr "Участники использующие это"
16385 #: www/admin/pluginman.php:140
16387 msgid "Projects Using it"
16388 msgstr "Группы использующие это"
16390 #: www/admin/pluginman.php:141
16392 msgid "Global Administration View"
16393 msgstr "Администрирование"
16395 #: www/admin/pluginman.php:213
16399 #: www/admin/pluginman.php:227
16400 #, fuzzy, php-format
16402 msgstr "Добавить участника"
16404 #: www/admin/pluginman.php:246
16405 #, fuzzy, php-format
16406 msgid "%d projects"
16407 msgstr "%1$s проектов"
16409 #: www/admin/pluginman.php:257
16413 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16414 #: www/admin/userlist.php:129
16418 #: www/admin/responses_admin.php:32
16419 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16420 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16422 #: www/admin/responses_admin.php:36
16424 msgid "You cannot %1$s “None”!"
16425 msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
16427 #: www/admin/responses_admin.php:74
16428 msgid "Edited Response"
16429 msgstr "Редактирование отзыва"
16431 #: www/admin/responses_admin.php:84
16432 msgid "Edit Response:"
16433 msgstr "Редактирование отзыва:"
16435 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16436 msgid "Response Title:"
16437 msgstr "Заголовок отзыва:"
16439 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16440 msgid "Response Text:"
16441 msgstr "Текст отзыва:"
16443 #: www/admin/responses_admin.php:108
16444 msgid "Deleted Response"
16445 msgstr "Удалить отзыв"
16447 #: www/admin/responses_admin.php:110
16448 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16449 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16451 #: www/admin/responses_admin.php:111
16452 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16453 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16455 #: www/admin/responses_admin.php:120
16456 msgid "Added Response"
16457 msgstr "Отзыв добавлен"
16459 #: www/admin/responses_admin.php:125
16460 msgid "Create New Response:"
16461 msgstr "Создать новый отзыв"
16463 #: www/admin/search.php:39
16464 msgid "Admin Search Results"
16465 msgstr "Админ результат поиска"
16467 #: www/admin/search.php:68
16469 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16470 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16471 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16472 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16473 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16475 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16476 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:93
16477 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16478 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16479 #: www/top/topusers.php:64
16482 msgstr "Реальное имя"
16484 #: www/admin/search.php:96
16486 msgid "No user found."
16487 msgstr "Ничего не найдено"
16489 #: www/admin/search.php:144
16490 #, fuzzy, php-format
16491 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16492 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16493 msgstr[0] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16494 msgstr[1] "Поиск группы по параметру<em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16495 msgstr[2] "Поиск группы по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16497 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16499 msgstr "Полное имя"
16501 #: www/admin/search.php:150 www/softwaremap/trove_list.php:324
16503 msgstr "Регистрирован"
16505 #: www/admin/search.php:176
16507 msgid "No project found."
16508 msgstr "Не найдены группы проекта"
16510 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16511 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16512 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16513 #: www/include/trove.php:431 www/trove/admin/trove_cat_add.php:49
16514 #, fuzzy, php-format
16515 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16516 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16518 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16520 msgid "Missing category short name or full name"
16521 msgstr "Неуказан параметр"
16523 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 www/trove/admin/trove_cat_add.php:62
16524 msgid "Add New Trove Category"
16525 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16527 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16528 msgid "Parent Category"
16529 msgstr "Родительская категория"
16531 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16532 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16533 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16535 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16536 msgid "New category full name (Maximum length is 80 chars)"
16537 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16539 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16540 msgid "New category description (Maximum length is 255 chars)"
16541 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16543 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16545 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16546 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16548 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16551 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16554 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16557 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16559 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16560 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16562 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16563 msgid "Edit Trove Category"
16564 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16566 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16567 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16568 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16570 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16572 msgid "Category full name (Maximum length is 80 chars)"
16573 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16575 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16577 msgid "Category description (Maximum length is 255 chars)"
16578 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16580 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74 www/trove/admin/trove_cat_list.php:69
16581 msgid "Browse Trove Tree"
16582 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16584 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16585 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16586 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16588 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16589 msgid "Unsubscribe user:"
16590 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16592 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16594 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16595 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16596 "and file release notifications)."
16598 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16599 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16600 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16602 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16606 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16607 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16608 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16612 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16613 msgid "Admin-initiated mailings"
16614 msgstr "Административная рассылка"
16616 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16617 msgid "All site mailings"
16618 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16620 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16622 msgid "Could not unsubscribe user: "
16623 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16625 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16626 msgid "User unsubscribed"
16627 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16629 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16632 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
16633 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16634 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16635 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16638 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16639 "адреса %1$s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16640 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16641 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16644 msgid "Show users matching pattern"
16645 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16647 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16649 msgstr "Идентификатор пользователя"
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16653 msgstr "Почта Сайта"
16655 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16656 msgid "Comm. Mail."
16657 msgstr "Почта Сообщества"
16659 #: www/admin/useredit.php:34
16660 msgid "No Unix account (N)"
16661 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16663 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16664 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16665 msgid "Suspended (S)"
16666 msgstr "Приостановлен"
16668 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16669 #: www/admin/useredit.php:166
16670 msgid "Deleted (D)"
16671 msgstr "Удаленный (D)"
16673 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16675 msgid "Could Not Complete Operation: "
16676 msgstr "Операция незакончена"
16678 #: www/admin/useredit.php:57
16680 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16683 #: www/admin/useredit.php:93
16685 msgid "Added Successfully to project "
16686 msgstr "Добавить новый проект"
16688 #: www/admin/useredit.php:117
16689 msgid "Site Admin: User Info"
16690 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16692 #: www/admin/useredit.php:121
16693 msgid "Account Information"
16694 msgstr "Информация аккаунта"
16696 #: www/admin/useredit.php:157
16697 msgid "Web account status"
16698 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16700 #: www/admin/useredit.php:188
16701 msgid "Unix Account Status"
16702 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16704 #: www/admin/useredit.php:197
16705 msgid "Unix Shell:"
16708 #: www/admin/useredit.php:220
16709 msgid "Current confirm hash:"
16710 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16712 #: www/admin/useredit.php:230
16713 msgid "I want to delete this user"
16714 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16716 #: www/admin/useredit.php:238
16718 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16719 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16720 "that project (below)."
16722 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16723 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16724 "следуйте на страницу управления той группы."
16726 #: www/admin/useredit.php:245
16729 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16732 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16735 #: www/admin/useredit.php:253
16737 msgid "Projects Membership"
16738 msgstr "Список участников проекта"
16740 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16742 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16744 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16745 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:211
16746 #: www/project/admin/vhost.php:138
16750 #: www/admin/useredit.php:286
16752 msgid "This user is not a member of any project."
16753 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16755 #: www/admin/useredit.php:289
16757 msgid "Add membership to new projects"
16758 msgstr "Добавить новый проект"
16760 #: www/admin/useredit.php:295
16762 msgid "Select role"
16763 msgstr "Удалить файл"
16765 #: www/admin/userlist.php:63
16767 msgid "User updated to %1$s status"
16768 msgstr "Статус пользователя изменен на %1$s "
16770 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16771 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16775 #: www/admin/userlist.php:71
16777 msgstr "Приостановлено"
16779 #: www/admin/userlist.php:72
16781 msgstr "(*)Ожидание"
16783 #: www/admin/userlist.php:75
16784 msgid "No user found matching selected criteria."
16787 #: www/admin/userlist.php:81
16789 msgstr "Добавить дату"
16791 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16792 #: www/include/user_home.php:35
16794 msgid "User Profile"
16795 msgstr "Просмотр профиля участника"
16797 #: www/admin/userlist.php:139
16799 msgstr "Приостановлено"
16801 #: www/admin/userlist.php:165
16803 msgstr "Список участников"
16805 #: www/admin/userlist.php:169
16806 msgid "Users that use plugin"
16809 #: www/admin/userlist.php:180
16810 #, fuzzy, php-format
16811 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16812 msgstr "Список участников для группы:"
16814 #: www/admin/userlist.php:182
16816 msgid "User list for all projects"
16817 msgstr "Список участников для группы:"
16819 #: www/admin/userlist.php:214
16821 msgid "User list for project: "
16822 msgstr "Список участников для группы:"
16824 #: www/admin/userlist.php:227
16826 msgid "No user in this project"
16827 msgstr "Вы покинули проект"
16829 #: www/admin/vhost.php:72
16831 msgid "Error adding VHOST: "
16832 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16834 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16835 #: www/project/admin/vhost.php:137
16836 msgid "Virtual Host"
16837 msgstr "Виртуальный хост"
16839 #: www/admin/vhost.php:74
16841 msgid " scheduled for creation on group "
16842 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16844 #: www/admin/vhost.php:77
16846 msgid "Vhost not valid"
16847 msgstr "Ошибка даты"
16849 #: www/admin/vhost.php:80
16851 msgid "Missing group name"
16852 msgstr "Неуказан параметр"
16854 #: www/admin/vhost.php:100
16856 msgid "Error updating VHOST entry: "
16857 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16859 #: www/admin/vhost.php:102
16860 msgid "Virtual Host entry updated."
16861 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16863 #: www/admin/vhost.php:109
16864 msgid "Virtual Host Administration"
16865 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16867 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16868 msgid "Add Virtual Host"
16869 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16871 #: www/admin/vhost.php:123
16872 msgid "Virtual Host Name"
16873 msgstr "Имя виртуального хоста"
16875 #: www/admin/vhost.php:134
16876 msgid "Tweak Directories"
16877 msgstr "Настроить каталоги"
16879 #: www/admin/vhost.php:141
16881 msgstr "Получить информацию"
16883 #: www/admin/vhost.php:165
16884 msgid "Update Record:"
16885 msgstr "Обновить запись:"
16887 #: www/admin/vhost.php:168
16889 msgstr "Идент Вирт хоста"
16891 #: www/admin/vhost.php:169
16895 #: www/admin/vhost.php:170
16899 #: www/admin/vhost.php:171
16903 #: www/admin/vhost.php:172
16907 #: www/admin/vhost.php:191
16909 msgid "No such VHOST: "
16910 msgstr "Не существует VHOST:"
16912 #: www/developer/diary.php:39
16914 msgid "User could not be found."
16915 msgstr "Нет форума"
16917 #: www/developer/diary.php:44
16918 msgid "Diary and Notes for"
16919 msgstr "Журнал и записи для"
16921 #: www/developer/diary.php:53
16922 msgid "Entry Not Found For This User"
16923 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16925 #: www/developer/diary.php:56
16928 msgstr "Опубликовал:"
16930 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16931 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16932 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16934 #: www/developer/diary.php:75
16935 msgid "This User Has No Diary Entries"
16936 msgstr "Дневник пуст"
16938 #: www/developer/diary.php:97
16939 msgid "No User Selected"
16940 msgstr "Не выбран пользователь"
16942 #: www/developer/index.php:37
16944 msgid "A user must be specified for this page."
16945 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16947 #: www/developer/monitor.php:49
16948 msgid "Monitor a User"
16949 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16951 #: www/developer/monitor.php:64
16952 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16953 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16955 #: www/developer/monitor.php:66
16956 msgid "User is now being monitored"
16957 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16959 #: www/developer/monitor.php:67
16960 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16962 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16964 #: www/developer/monitor.php:68
16966 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
16969 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
16970 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
16972 #: www/developer/monitor.php:75
16973 msgid "Monitoring has been turned off"
16974 msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
16976 #: www/developer/monitor.php:76
16977 msgid "You will not receive any more emails from this user"
16978 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
16980 #: www/developer/monitor.php:81
16981 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
16982 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
16984 #: www/developer/rate.php:34
16987 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
16988 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
16990 #: www/developer/rate.php:52
16991 msgid "Invalid rate value"
16992 msgstr "Неверные пределы"
16994 #: www/developer/rate.php:84
16995 msgid "You cannot rate yourself"
16996 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
16998 #: www/developer/rate.php:87
16999 msgid "User Ratings Page"
17000 msgstr "Страница Рейтингов"
17002 #: www/developer/rate.php:90
17003 msgid "Ratings Recorded"
17004 msgstr "Рейтинг внесен"
17006 #: www/developer/rate.php:91
17008 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17009 "submitting the info."
17011 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17012 "предидущей странице."
17014 #: www/docman/index.php:118
17016 msgid "Documents for "
17017 msgstr "Документация"
17019 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17021 msgid "Document is not available."
17022 msgstr "Нет описания"
17024 #: www/docman/view.php:118
17025 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17028 #: www/docman/view.php:122
17029 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17032 #: www/docman/view.php:125
17033 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17036 #: www/docman/view.php:134
17037 msgid "Unable to download backup file"
17040 #: www/docman/view.php:139
17042 msgid "No documents to backup."
17043 msgstr "Нет данных документа"
17045 #: www/docman/view.php:143
17046 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17049 #: www/docman/view.php:155
17050 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17053 #: www/docman/view.php:161
17054 msgid "No Webdav interface enabled."
17057 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17058 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17061 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17063 msgid "Unable to fill ZIP file."
17064 msgstr "Не удалось получить список %s"
17066 #: www/docman/view.php:204
17067 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17070 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17071 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17074 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17075 msgid "Unable to download ZIP archive"
17078 #: www/docman/view.php:221
17079 msgid "This documents folder is empty."
17082 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17083 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17084 msgstr "Нет документов для показа"
17086 #: www/docman/view.php:271
17087 msgid "PHP extension is missing."
17090 #: www/export/index.php:29
17092 msgid "Exports Available"
17093 msgstr "Нет доступной статистики"
17095 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17097 msgid "Source Code"
17098 msgstr "Источник из %1$s"
17100 #: www/export/rss20_docman.php:78
17101 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17104 #: www/export/rss20_forum.php:99
17106 msgid "Forum RSS: No forums found"
17107 msgstr "Нет форума"
17109 #: www/export/rss20_forum.php:264
17111 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17112 msgstr "Нет форума"
17114 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17116 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17117 msgstr "Трекер пуст"
17119 #: www/export/rssAboTask.php:70
17121 msgid "No project group was found for this task."
17122 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17124 #: www/export/rssAboTask.php:75
17126 msgid "No project task was found."
17127 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17129 #: www/export/rssAboTask.php:139
17131 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17134 #: www/export/rssAboTask.php:140
17135 msgid "Current values of the task’s…"
17138 #: www/export/rssAboTask.php:144
17143 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17144 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17146 msgstr "коментарий (ев)"
17148 #: www/export/rssAboTask.php:169
17150 msgid "Updated value"
17151 msgstr "Обновляется ежедневно"
17153 #: www/export/rssAboTask.php:173
17155 msgid "Update time"
17158 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17160 msgid "RSS Exports"
17161 msgstr "Итого по проекту"
17163 #: www/export/rss_project.php:79
17166 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17167 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17168 "pages is realtime."
17171 #: www/export/rss_project.php:81
17173 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17177 #: www/export/rss_project.php:88
17179 msgid "Project News"
17180 msgstr "Название проекта"
17182 #: www/export/rss_project.php:104
17184 msgid "Project Releases"
17185 msgstr "Файлы проекта"
17187 #: www/export/rss_project.php:110
17189 msgid "Project Document Manager"
17190 msgstr "Управление документацией"
17192 #: www/export/rss_project.php:118
17196 #: www/export/search_plugin.php:18
17198 msgid "Search in project"
17199 msgstr "Искать во всех разделах"
17201 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17202 msgid "Forums Administration"
17203 msgstr "Форумы Управление"
17205 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17206 msgid "Email All Posts To:"
17207 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17209 #: www/forum/admin/index.php:125
17210 msgid "Add This Forum"
17211 msgstr "Добавить этот форум"
17213 #: www/forum/admin/index.php:138
17214 msgid "Change forum status"
17215 msgstr "Изменить статус форума"
17217 #: www/forum/admin/index.php:139
17219 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17220 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17222 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17223 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17225 #: www/forum/admin/index.php:167
17226 msgid "Delete entire forum and all content"
17227 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17229 #: www/forum/admin/index.php:175
17231 msgid "Permanently Delete Forum"
17232 msgstr "Полностью удалить"
17234 #: www/forum/admin/index.php:177
17236 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17237 "all its contents!"
17238 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17240 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17241 msgid "Delete a Message"
17242 msgstr "Удалить сообщение"
17244 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17245 #: www/forum/admin/index.php:350
17246 msgid "Return to the forum"
17249 #: www/forum/admin/index.php:221
17251 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17253 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17255 #: www/forum/admin/index.php:253
17256 msgid "Error getting new forum message"
17257 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17259 #: www/forum/admin/index.php:271
17260 msgid "Message Edited Successfully"
17261 msgstr "Сообщение отредактировано"
17263 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17264 #: www/forum/admin/index.php:349
17265 msgid "Edit a Message"
17266 msgstr "Редактировать сообщение"
17268 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17269 msgid "Error Getting ForumHTML"
17270 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17272 #: www/forum/admin/index.php:320
17274 msgid "Thread not moved"
17275 msgstr "Разветвленный"
17277 #: www/forum/admin/index.php:343
17279 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17282 #: www/forum/admin/index.php:351
17284 msgid "Return to the thread"
17285 msgstr "Начать ветвь"
17287 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17288 #: www/forum/index.php:58
17290 msgid "No Forums Found for %s"
17291 msgstr "Форум не найден для %s"
17293 #: www/forum/admin/index.php:404
17295 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17298 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17300 msgid "Monitoring Users"
17301 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17303 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17305 msgid "No Monitoring Users"
17306 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17308 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17311 msgstr "Реальное имя"
17313 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17314 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17319 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17320 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17325 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17330 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17331 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17332 msgid "Error getting new ForumHTML"
17333 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17335 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17336 msgid "Close Window"
17337 msgstr "Закрыть окно"
17339 #: www/forum/attachment.php:89
17340 msgid "You cannot delete this attachment"
17341 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17343 #: www/forum/attachment.php:94
17344 msgid "Attachment deleted"
17345 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17347 #: www/forum/attachment.php:119
17348 msgid "You cannot edit this attachment"
17349 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17351 #: www/forum/attachment.php:159
17353 msgid "No attach found"
17354 msgstr "Ничего не найдено"
17356 #: www/forum/forum.php:55
17358 msgid "Error forum not found: "
17359 msgstr "Нет форума"
17361 #: www/forum/forum.php:113
17363 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17366 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17369 #: www/forum/forum.php:115
17370 msgid "Message Posted Successfully"
17371 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17373 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17374 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17375 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17377 #: www/forum/forum.php:172
17381 #: www/forum/forum.php:172
17385 #: www/forum/forum.php:172
17387 msgstr "Разветвленный"
17389 #: www/forum/forum.php:172
17391 msgstr "Окончательно"
17393 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17397 #: www/forum/forum.php:192
17398 msgid "Change View"
17399 msgstr "Изменить вид"
17401 #: www/forum/forum.php:330
17405 #: www/forum/forum.php:331
17406 msgid "Topic Starter"
17407 msgstr "Инициатор темы"
17409 #: www/forum/forum.php:332
17413 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17417 #: www/forum/forum.php:377
17419 msgid "Newer Messages"
17420 msgstr "Следующие сообщения"
17422 #: www/forum/forum.php:388
17424 msgid "Older Messages"
17425 msgstr "Следующие сообщения"
17427 #: www/forum/forum.php:401
17428 msgid "No forum chosen"
17429 msgstr "Форум не выбран"
17431 #: www/forum/index.php:51
17433 msgid "Forums for %1$s"
17434 msgstr "Форум для %1$s"
17436 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17437 msgid "My Monitored Forums"
17438 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17440 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17444 #: www/forum/message.php:56
17445 msgid "This message does not (any longer) exist"
17446 msgstr "Сообщение больше не существует"
17448 #: www/forum/message.php:151
17449 msgid "Thread View"
17450 msgstr "В виде ветвлений"
17452 #: www/forum/message.php:219
17453 msgid "Post a comment to this message"
17454 msgstr "Ответить на это сообщение"
17456 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17458 msgid "You Must Choose a Message First"
17459 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17461 #: www/forum/monitor.php:61
17462 #, fuzzy, php-format
17463 msgid "You are about to stop monitoring the %1$s forum."
17464 msgstr "Нет форумов на контроле."
17466 #: www/forum/monitor.php:63
17468 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17469 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17471 #: www/forum/monitor.php:72
17473 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17474 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17476 #: www/forum/monitor.php:78
17478 msgid "Forum Monitoring Started"
17479 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17481 #: www/forum/myforums.php:58
17482 msgid "You have no monitored forums"
17483 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17485 #: www/forum/myforums.php:70
17486 msgid "New Content?"
17487 msgstr "Новое содержимое"
17489 #: www/forum/new.php:64
17491 msgid "Start New Topic for: "
17492 msgstr "Начать ветвь"
17494 #: www/forum/save.php:55
17495 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17497 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17499 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17500 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17501 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17502 #: www/frs/admin/qrs.php:85 www/frs/admin/showreleases.php:58
17504 msgid "Could Not Get FRS Package"
17505 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17507 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17509 msgid "Delete Package"
17510 msgstr "Удалить трекер %s"
17512 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17514 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17515 "its releases and files!"
17517 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17519 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17520 #: www/frs/admin/qrs.php:94 www/frs/admin/showreleases.php:74
17522 msgid "Could Not Get FRS Release"
17523 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17525 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17526 msgid "Release Edit/File Releases"
17527 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17529 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17531 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17533 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17535 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17537 msgid "Attempted File Upload Attack"
17538 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17540 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17542 msgid "Release Notes Are not in Text"
17543 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17545 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17546 msgid "Release Notes Are Too Small"
17547 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17549 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17551 msgid "Change Log Is not in Text"
17552 msgstr "Список изменений слишком мал"
17554 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17555 msgid "Change Log Is Too Small"
17556 msgstr "Список изменений слишком мал"
17558 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17560 msgstr "Данные сохранены"
17562 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17563 msgid "File Released"
17564 msgstr "Выпущенные файлы"
17566 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17567 msgid "File Deleted"
17568 msgstr "Файл удален"
17570 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17571 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17574 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17575 msgid "File Updated"
17576 msgstr "Файл обновлен"
17578 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17579 msgid "Edit Releases"
17580 msgstr "Редактирование"
17582 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17584 msgid "Edit Release"
17585 msgstr "Редактирование"
17587 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:348
17588 #: www/frs/admin/qrs.php:182
17590 msgid "Release Date"
17591 msgstr "Дата релиза"
17593 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:174
17594 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17595 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17596 msgid "Release Name"
17597 msgstr "Название релиза"
17599 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17601 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17602 "changes will apply to all files attached to this release."
17604 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17605 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17607 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17609 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17610 "paste them in together below."
17612 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17613 "отдельности, либо занести их ниже."
17615 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17616 msgid "Upload Release Notes"
17617 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17619 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17620 msgid "Upload Change Log"
17621 msgstr "Закачать Список изменений"
17623 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17624 msgid "Paste The Notes In"
17625 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17627 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17628 msgid "Paste The Change Log In"
17629 msgstr "Занесите Список изменений"
17631 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17632 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17633 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17635 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17636 msgid "Submit/Refresh"
17637 msgstr "Отправить/Обновить"
17639 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17641 msgid "Add Files To This Release"
17642 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17644 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17645 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17648 #: www/frs/admin/editrelease.php:297 www/frs/admin/qrs.php:199
17649 #, fuzzy, php-format
17650 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s."
17651 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17653 #: www/frs/admin/editrelease.php:321 www/frs/admin/editrelease.php:349
17654 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17658 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:234
17659 msgid "Processor Type"
17660 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17662 #: www/frs/admin/editrelease.php:335
17663 msgid "Add This File"
17664 msgstr "Добавить файл"
17666 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
17668 msgid "Edit Files In This Release"
17669 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17671 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17673 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17674 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17675 "your download summary page."
17677 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17678 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17679 "your download summary page."
17681 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
17684 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17686 #: www/frs/admin/editrelease.php:370
17687 msgid "Update/Refresh"
17688 msgstr "Изменить/Обновить"
17690 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
17691 msgid "Delete File"
17692 msgstr "Удалить файл"
17694 #: www/frs/admin/editrelease.php:393
17696 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
17697 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
17698 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17699 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %1$s ."
17700 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %1$s ."
17702 #: www/frs/admin/index.php:77
17703 msgid "Added Package"
17704 msgstr "Добавленный пакет"
17706 #: www/frs/admin/index.php:108
17707 msgid "Updated Package"
17708 msgstr "Обновленный пакет"
17710 #: www/frs/admin/index.php:120
17712 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17714 #: www/frs/admin/index.php:121
17716 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17717 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17719 #: www/frs/admin/index.php:127
17724 #: www/frs/admin/index.php:128
17726 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17727 "however you like."
17730 #: www/frs/admin/index.php:129
17732 msgid "An example of packages:"
17733 msgstr "Добавить часть в пакет"
17735 #: www/frs/admin/index.php:131
17737 msgid "Your Packages:"
17740 #: www/frs/admin/index.php:133
17741 msgid "Define your packages"
17744 #: www/frs/admin/index.php:134
17746 msgid "Create new releases of packages"
17747 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17749 #: www/frs/admin/index.php:136
17751 msgid "Releases of Packages"
17752 msgstr "Примечания к релизу"
17754 #: www/frs/admin/index.php:137
17755 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17758 #: www/frs/admin/index.php:138
17760 msgid "Examples of Releases"
17761 msgstr "Последние файл-релизы"
17763 #: www/frs/admin/index.php:140
17765 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17766 "Releases</strong> next to your package name"
17769 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17770 msgid "Package name"
17771 msgstr "Название пакета"
17773 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17774 #: www/people/editprofile.php:241
17775 msgid "Publicly Viewable"
17776 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17778 #: www/frs/admin/index.php:170
17779 msgid "Add Release"
17780 msgstr "Добавить релиз"
17782 #: www/frs/admin/index.php:202
17784 msgid "Create New Package"
17785 msgstr "Создать пакет"
17787 #: www/frs/admin/index.php:206
17788 msgid "New Package Name"
17789 msgstr "Имя нового пакета"
17791 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17795 #: www/frs/admin/index.php:211
17796 msgid "Create This Package"
17797 msgstr "Создать пакет"
17799 #: www/frs/admin/qrs.php:74
17800 msgid "Must define a release name."
17801 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17803 #: www/frs/admin/qrs.php:76
17804 msgid "Must select a package."
17805 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17807 #: www/frs/admin/qrs.php:113 www/frs/admin/qrs.php:140
17808 msgid "Quick Release System"
17809 msgstr "Система быстрого выпуска"
17811 #: www/frs/admin/qrs.php:115
17814 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17815 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17816 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17819 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17820 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17821 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17824 #: www/frs/admin/qrs.php:148
17826 msgstr "Идентификатор пакета"
17828 #: www/frs/admin/qrs.php:155
17829 msgid "No File Types Available"
17830 msgstr "Типы файлов не заданы"
17832 #: www/frs/admin/qrs.php:169
17834 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17835 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17837 #: www/frs/admin/qrs.php:194
17839 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17842 #: www/frs/admin/qrs.php:201
17843 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17844 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17846 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17847 msgid "Release File"
17848 msgstr "Файл релиза"
17850 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17852 msgid "Choose package"
17853 msgstr "Выбрать один"
17855 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17856 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17857 msgstr "У пакета нет релизов"
17859 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17860 msgid "Release New File Version"
17861 msgstr "Новый релиз версии файла"
17863 #: www/frs/index.php:88
17864 msgid "Project Filelist"
17865 msgstr "Файлы проекта"
17867 #: www/frs/index.php:93
17868 msgid "No File Packages"
17869 msgstr "Нет файлов"
17871 #: www/frs/index.php:94
17872 msgid "There are no file packages defined for this project."
17873 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17875 #: www/frs/index.php:98
17876 msgid "Below is a list of all files of the project."
17877 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17879 #: www/frs/index.php:100
17881 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17882 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17884 #: www/frs/index.php:102
17886 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17887 "(accessible by clicking on release version)."
17889 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17890 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17892 #: www/frs/index.php:111
17893 msgid "To create a new release click here."
17894 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17896 #: www/frs/index.php:132
17898 msgid "Stop monitoring this package"
17899 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17901 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17902 msgid "No releases"
17903 msgstr "Релизов нет"
17905 #: www/frs/index.php:159
17906 msgid "Download latest release as ZIP:"
17909 #: www/frs/index.php:162
17910 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17913 #: www/frs/index.php:207
17917 #: www/frs/index.php:208
17919 msgstr "Аппаратная архитектура"
17921 #: www/frs/index.php:210
17926 #: www/frs/index.php:239
17928 msgid "Latest version"
17931 #: www/frs/monitor.php:48
17933 msgid "Error Getting FRSPackage"
17934 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17936 #: www/frs/monitor.php:71
17937 msgid "File Module ID"
17940 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17942 msgid "File Release Reporting"
17943 msgstr "Выпущенные файлы"
17945 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17946 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17947 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17948 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17949 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17950 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17951 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17952 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17953 msgid "Start and end dates must be different"
17956 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17958 msgid "There have been no downloads for this package."
17959 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17961 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17962 msgid "That Release Was Not Found"
17963 msgstr "Релиза не найдено"
17965 #: www/frs/shownotes.php:62
17966 msgid "File Release Notes and Changelog"
17967 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
17969 #: www/frs/shownotes.php:64
17970 msgid "Release Name:"
17971 msgstr "Название релиза:"
17973 #: www/include/features_boxes.php:35
17975 msgid "Features Boxes"
17976 msgstr "Запросы на доработку"
17978 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
17979 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
17982 msgstr "Трекер закрыт"
17984 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
17986 msgid "%s Statistics"
17987 msgstr "Статистика %s"
17989 #: www/include/features_boxes.php:46
17990 msgid "Top Project Downloads"
17991 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
17993 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
17994 msgid "Highest Ranked Users"
17995 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
17997 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
17998 #: www/top/mostactive.php:41
17999 msgid "Most Active This Week"
18000 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18002 #: www/include/features_boxes.php:55
18003 msgid "Recently Registered Projects"
18004 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18006 #: www/include/features_boxes.php:57
18008 msgid "System Information"
18009 msgstr "Прочая информация"
18011 #: www/include/features_boxes.php:59
18013 msgid "%s is running %s version %s"
18016 #: www/include/features_boxes.php:109
18018 msgid "All the ranking"
18019 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18021 #: www/include/features_boxes.php:150
18022 msgid "Hosted Projects"
18023 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18025 #: www/include/features_boxes.php:159
18026 msgid "Registered Users"
18027 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18029 #: www/include/features_boxes.php:177
18033 #: www/include/features_boxes.php:193
18035 msgid "All newest projects"
18036 msgstr "Добавить новый проект"
18038 #: www/include/features_boxes.php:247
18040 msgid "All project activities"
18041 msgstr "Активность проекта"
18043 #: www/include/filechecks.php:64
18044 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18047 #: www/include/filechecks.php:80
18048 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18051 #: www/include/filechecks.php:174
18052 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18055 #: www/include/filechecks.php:178
18057 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18058 msgstr " Вы должны указать имя"
18060 #: www/include/filechecks.php:182
18062 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18065 #: www/include/html.php:383
18067 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18069 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18070 "задание в трекере"
18072 #: www/include/html.php:385
18073 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18074 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18076 #: www/include/html.php:387
18078 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18079 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18080 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18081 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18082 "item is given a status of “Deleted”."
18084 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18085 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18086 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18087 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18089 #: www/include/html.php:389
18090 msgid "Tracker category"
18091 msgstr "Категория трекера"
18093 #: www/include/html.php:391
18094 msgid "Tracker group"
18095 msgstr "Трекер группы"
18097 #: www/include/html.php:393
18099 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18101 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18104 #: www/include/html.php:395
18106 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18107 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18110 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18111 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18112 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18114 #: www/include/html.php:397
18116 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18117 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18118 "be able to determine which one of these an item should belong."
18120 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18121 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18122 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18124 #: www/include/html.php:399
18126 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18129 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18132 #: www/include/html.php:401
18134 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18135 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18137 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18138 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18140 #: www/include/html.php:403
18142 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18143 "find a critical problem with a project."
18145 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18146 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18148 #: www/include/html.php:409
18150 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18151 "canned responses to common support or bug submission."
18153 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18154 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18156 #: www/include/html.php:411
18158 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18159 "to define your own canned responses"
18161 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18162 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18164 #: www/include/html.php:413
18166 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18167 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18168 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18171 #: www/include/html.php:415
18173 msgid "Enter the complete description."
18174 msgstr "Полное описание"
18176 #: www/include/html.php:418
18178 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18179 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18180 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18181 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18184 #: www/include/html.php:421
18186 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18187 "checkbox before submitting changes."
18189 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18191 #: www/include/html.php:423
18193 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18195 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18196 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18198 #: www/include/html.php:425
18200 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18201 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18202 "also get emails for those reasons as well!"
18204 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18205 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18206 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18208 #: www/include/html.php:560
18210 msgid "Error: uneven row counts"
18211 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18213 #: www/include/html.php:820
18217 #: www/include/html.php:824
18221 #: www/include/html.php:908
18222 #, fuzzy, php-format
18223 msgid "Project access problem: %s"
18224 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18226 #: www/include/html.php:910
18227 #, fuzzy, php-format
18228 msgid "Project Problem: %s"
18229 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18231 #: www/include/html.php:979
18232 msgid "My Personal Page"
18233 msgstr "Моя страница"
18235 #: www/include/html.php:981
18237 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18241 #: www/include/html.php:984
18243 msgid "My Trackers Dashboard"
18244 msgstr "Трекер обновлен"
18246 #: www/include/html.php:986
18248 msgid "View your tasks and artifacts."
18249 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18251 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18252 msgid "My Diary and Notes"
18253 msgstr "Мой журнал и заметки"
18255 #: www/include/html.php:992
18256 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18259 #: www/include/html.php:997
18260 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18263 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18264 msgid "Register Project"
18265 msgstr "Регистрация проекта"
18267 #: www/include/html.php:1003
18268 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18271 #: www/include/html.php:1052
18272 #, fuzzy, php-format
18273 msgid "%d second ago"
18274 msgid_plural "%d seconds ago"
18275 msgstr[0] "Последние месяцы"
18276 msgstr[1] "Последние месяцы"
18277 msgstr[2] "Последние месяцы"
18279 #: www/include/html.php:1056
18280 #, fuzzy, php-format
18281 msgid "%d minute ago"
18282 msgid_plural "%d minutes ago"
18283 msgstr[0] "Последние месяцы"
18284 msgstr[1] "Последние месяцы"
18285 msgstr[2] "Последние месяцы"
18287 #: www/include/html.php:1060
18289 msgid "%d hour ago"
18290 msgid_plural "%d hours ago"
18295 #: www/include/html.php:1064
18298 msgid_plural "%d days ago"
18303 #: www/include/html.php:1068
18305 msgid "%d week ago"
18306 msgid_plural "%d weeks ago"
18311 #: www/include/html.php:1287
18313 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18316 #: www/include/Layout.class.php:135
18318 msgid "Cannot find theme directory!"
18319 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18321 #: www/include/Layout.class.php:296
18325 #: www/include/Layout.class.php:702
18326 msgid "Quick Jump To..."
18329 #: www/include/Layout.class.php:1330
18333 #: www/include/Layout.class.php:1332
18337 #: www/include/Layout.class.php:1361
18341 #: www/include/Layout.class.php:1390
18343 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18344 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18346 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18347 msgid "Project Tree"
18348 msgstr "Дерево проекта"
18350 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18351 msgid "Browse by Category"
18352 msgstr "Обзор по категории"
18354 #: www/include/Layout.class.php:1402
18356 msgid "Complete listing of available projects."
18357 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18359 #: www/include/login-form.php:71
18361 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18362 "page that was not available to you as an anonymous user."
18365 #: www/include/my_utils.php:84
18369 #: www/include/my_utils.php:87
18373 #: www/include/my_utils.php:149
18374 #, fuzzy, php-format
18375 msgid "%d new item"
18376 msgid_plural "%d new items"
18377 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18378 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18379 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18381 #: www/include/project_home.php:36
18383 msgid "Project Home"
18384 msgstr "Название проекта"
18386 #: www/include/project_home.php:72
18387 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18390 #: www/include/project_home.php:73
18392 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18395 #: www/include/project_summary.php:135
18396 msgid "There are no public trackers available"
18397 msgstr "Трекеры пусты"
18399 #: www/include/tool_reports.php:59
18400 msgid "No data found to report"
18401 msgstr "Нет данных для отчета"
18403 #: www/include/tool_reports.php:85
18404 msgid "Last day(s)"
18405 msgstr "Последние дни"
18407 #: www/include/tool_reports.php:86
18408 msgid "Last week(s)"
18409 msgstr "Последние недели"
18411 #: www/include/tool_reports.php:87
18412 msgid "Last month(s)"
18413 msgstr "Последние месяцы"
18415 #: www/include/tool_reports.php:88
18416 msgid "Last year(s)"
18417 msgstr "Прошедшие годы"
18419 #: www/include/tool_reports.php:89
18420 msgid "Project lifespan"
18421 msgstr "Диапазон проекта"
18423 #: www/include/tool_reports.php:93
18427 #: www/include/trove.php:231
18428 msgid "None Selected"
18431 #: www/include/trove.php:274
18432 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18433 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18435 #: www/include/trove.php:275
18436 msgid "Trove Software Map"
18437 msgstr "Карта категорий хранилища"
18439 #: www/include/trove.php:341
18440 msgid "(Now Filtering)"
18441 msgstr "(Полная форма)"
18443 #: www/include/trove.php:349
18447 #: www/include/user_home.php:38
18448 msgid "Personal Information"
18449 msgstr "Персональная информация"
18451 #: www/include/user_home.php:49
18452 msgid "Peer Rating"
18455 #: www/include/user_home.php:55
18456 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18457 msgstr "Участник вне рейтинга"
18459 #: www/include/user_home.php:62
18460 msgid "Diary and Notes"
18461 msgstr "Ежедневник и примечания"
18463 #: www/include/user_home.php:70
18464 msgid "Diary/Note entries:"
18465 msgstr "Содержание ежедневника:"
18467 #: www/include/user_home.php:73
18468 msgid "View Diary and Notes"
18469 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18471 #: www/include/user_home.php:78
18472 msgid "Monitor this Diary"
18473 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18475 #: www/include/user_home.php:99
18477 msgid "This user is not a member of any projects."
18478 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
18480 #: www/include/user_home.php:102
18482 msgid "This user is a member of the following projects:"
18483 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18485 #: www/include/user_home.php:156
18488 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18489 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18490 "the user and others."
18492 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18493 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18494 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18495 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18496 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18498 #: www/include/user_home.php:160
18499 #, fuzzy, php-format
18501 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18502 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18503 "expanded in a few ways."
18505 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18506 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18507 "доработана и усовершенствована."
18509 #: www/include/user_home.php:170
18511 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18512 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18513 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18516 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18517 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18518 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18519 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18521 #: www/include/user_home.php:175
18524 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18527 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18528 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18530 #: www/include/user_home.php:179
18532 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18533 "trusted-responses only."
18535 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18536 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18538 #: www/include/user_home.php:183
18540 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18541 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18542 "responses are given more weight."
18544 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18545 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18548 #: www/include/user_home.php:189
18550 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18551 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18552 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18553 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18554 "disappear from your user page."
18556 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18557 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18558 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18559 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18560 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18561 "удалится с вашей страницы."
18563 #: www/include/user_home.php:196
18564 #, fuzzy, php-format
18566 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18567 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
18568 "for more information."
18570 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18571 "следуя на <a href=\"/account/\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18572 "подробной информации."
18574 #: www/include/user_profile.php:83
18575 msgid "Skills Profile"
18578 #: www/include/user_profile.php:152
18580 msgid "Site Member Since"
18581 msgstr "Основание сайта"
18583 #: www/include/user_profile.php:159
18587 #: www/include/vote_function.php:215
18588 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511
18592 #: www/include/vote_function.php:215
18593 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513
18597 #: www/include/vote_function.php:288
18598 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36
18599 msgid "Survey Privacy"
18600 msgstr "Скрытые опросы"
18602 #: www/include/vote_function.php:295
18603 msgid "Survey not found."
18604 msgstr "Нет опросов."
18606 #: www/index_std.php:9
18607 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18610 #: www/index_std.php:12
18612 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18613 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18614 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18615 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18619 #: www/index_std.php:15
18621 msgid "Additional Features:"
18622 msgstr "Доступные сервисы"
18624 #: www/index_std.php:17
18626 msgid "Manage File Releases."
18627 msgstr "Новый файловый релиз"
18629 #: www/index_std.php:19
18630 msgid "News announcements."
18633 #: www/index_std.php:20
18634 msgid "Surveys for users and admins."
18637 #: www/index_std.php:21
18639 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18642 #: www/index_std.php:22
18644 msgid "Task management."
18645 msgstr "Админ задач"
18647 #: www/index_std.php:23
18648 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18651 #: www/index_std.php:24
18652 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18655 #: www/index_std.php:27
18656 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18659 #: www/index_std.php:30
18660 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18663 #: www/index_std.php:31
18665 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18668 #: www/index_std.php:32
18670 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18671 msgstr "Управление документацией"
18673 #: www/index_std.php:33
18675 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18677 " (Alcatel-Lucent)."
18680 #: www/index_std.php:35
18681 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18684 #: www/index_std.php:36
18686 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18687 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18688 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18691 #: www/index_std.php:39
18693 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18694 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18695 " belong. (Capgemini)"
18698 #: www/index_std.php:42
18700 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18702 " browsing. (Capgemini)"
18705 #: www/index_std.php:44
18707 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18710 #: www/index_std.php:45
18711 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18714 #: www/index_std.php:46
18716 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18719 #: www/index_std.php:47
18721 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18722 "management (TrivialDev)."
18725 #: www/index_std.php:48
18726 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18729 #: www/index_std.php:51
18730 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18733 #: www/index_std.php:53
18734 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18737 #: www/index_std.php:54
18739 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18740 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18743 #: www/index_std.php:55
18745 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18749 #: www/index_std.php:56
18750 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18753 #: www/index_std.php:57
18755 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18758 #: www/index_std.php:58
18760 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18761 "window (Alcatel-Lucent)"
18764 #: www/index_std.php:59
18766 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18767 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18768 "for tracker interoperability with external tools."
18771 #: www/index_std.php:60
18772 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18775 #: www/index_std.php:61
18777 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18778 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18782 #: www/index_std.php:62
18783 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18786 #: www/index_std.php:63
18787 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18790 #: www/index_std.php:64
18791 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18794 #: www/index_std.php:67
18795 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18798 #: www/index_std.php:69
18800 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18801 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18804 #: www/index_std.php:70
18805 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18808 #: www/index_std.php:71
18810 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18813 #: www/index_std.php:72
18814 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18817 #: www/index_std.php:73
18819 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18823 #: www/index_std.php:76
18824 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18827 #: www/index_std.php:78
18828 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18831 #: www/index_std.php:79
18832 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18835 #: www/index_std.php:80
18836 msgid "List of all projects added in Project List"
18839 #: www/index_std.php:81
18840 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18843 #: www/index_std.php:84
18844 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18847 #: www/index_std.php:86
18848 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18851 #: www/index_std.php:87
18852 msgid "Support for PHP5."
18855 #: www/index_std.php:88
18856 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18859 #: www/index_std.php:89
18860 msgid "Translations are now managed by gettext."
18863 #: www/index_std.php:90
18864 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18867 #: www/index_std.php:91
18868 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18871 #: www/index_std.php:92
18872 msgid "Available as full install CD."
18875 #: www/index_std.php:93
18876 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18879 #: www/index_std.php:94
18880 msgid "New online_help plugin."
18883 #: www/index_std.php:95
18884 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18887 #: www/index_std.php:96
18889 msgid "New project hierarchy plugin."
18890 msgstr "Иерархия проектов"
18892 #: www/index_std.php:118
18894 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18897 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18899 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18900 msgstr "Задача успешно удалена"
18902 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18904 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18905 msgstr "Навсегда удалить список"
18907 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18908 #, fuzzy, php-format
18909 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18910 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18912 #: www/mail/admin/index.php:126
18914 msgid "Password reset requested"
18915 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18917 #: www/mail/admin/index.php:141
18918 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18919 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18921 #: www/mail/admin/index.php:158
18922 msgid "Existing mailing lists"
18923 msgstr "Существующие списки рассылки"
18925 #: www/mail/admin/index.php:186
18926 msgid "Mailing List Name:"
18927 msgstr "Имя списка рассылки:"
18929 #: www/mail/admin/index.php:213
18930 #, fuzzy, php-format
18931 msgid "Update Mailing List %s"
18932 msgstr "Использовать списки рассылки"
18934 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18936 msgid "Mailing Lists Admin"
18937 msgstr "Списки рассылки"
18939 #: www/mail/admin/index.php:293
18940 msgid "Reset admin password"
18943 #: www/mail/index.php:47
18945 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18946 msgstr "Производство неполучно"
18948 #: www/mail/index.php:61
18949 #, fuzzy, php-format
18950 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18951 msgstr "Не удалось получить список %s"
18953 #: www/mail/index.php:97
18954 #, fuzzy, php-format
18955 msgid "%s Archives"
18956 msgstr "%1$s Архивы"
18958 #: www/mail/index.php:100
18959 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18960 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18962 #: www/mail/mail_utils.php:44
18965 msgstr "Сп.рассылки"
18967 #: www/my/bookmark_add.php:27
18969 msgid "Add a new Bookmark"
18970 msgstr "Редактирование закладок"
18972 #: www/my/bookmark_add.php:35
18975 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
18977 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
18980 #: www/my/bookmark_add.php:42
18981 msgid "Visit the bookmarked page"
18982 msgstr "Посетить страницу из закладок"
18984 #: www/my/bookmark_add.php:45
18985 msgid "Back to your homepage"
18986 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
18988 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
18989 msgid "Bookmark URL"
18990 msgstr "Добавить URL в закладки"
18992 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
18993 msgid "Bookmark Title"
18994 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
18996 #: www/my/bookmark_edit.php:29
18998 msgid "Bookmark ID"
18999 msgstr "Добавить URL в закладки"
19001 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19002 msgid "Bookmark Updated"
19003 msgstr "Закладки обновлены"
19005 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19006 msgid "Failed to update bookmark."
19007 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19009 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19010 msgid "Edit Bookmark"
19011 msgstr "Редактирование закладок"
19013 #: www/my/dashboard.php:40 www/my/index.php:42
19015 msgid "Personal Page For %s"
19016 msgstr "Персональная страница для %s"
19018 #: www/my/dashboard.php:47
19019 msgid "All trackers for my projects"
19022 #: www/my/dashboard.php:52
19023 msgid "You're not a member of any active projects"
19024 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19026 #: www/my/dashboard.php:69
19031 #: www/my/diary.php:60
19032 msgid "Diary Updated"
19033 msgstr "Дневник дополнен"
19035 #: www/my/diary.php:64
19036 msgid "Nothing Updated"
19037 msgstr "Без изменений"
19039 #: www/my/diary.php:76
19041 msgstr "Элмент добавлен"
19043 #: www/my/diary.php:91
19045 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19048 #: www/my/diary.php:107
19049 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19052 #: www/my/diary.php:109
19053 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19056 #: www/my/diary.php:116
19058 msgid "email sent to %s monitoring user"
19059 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19064 #: www/my/diary.php:121
19065 msgid "email not sent - no one monitoring"
19068 #: www/my/diary.php:133
19070 msgid "Error Adding Item: "
19071 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19073 #: www/my/diary.php:149
19074 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19075 msgstr "Для вас ничего нет"
19077 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19078 msgid "Add A New Entry"
19079 msgstr "Добавить новую запись"
19081 #: www/my/diary.php:154
19082 msgid "Update An Entry"
19083 msgstr "Обновить запись"
19085 #: www/my/diary.php:192
19087 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19089 #: www/my/diary.php:194
19091 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19092 "it is first submitted."
19094 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19095 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19097 #: www/my/diary.php:204
19098 msgid "You Have No Diary Entries"
19099 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19101 #: www/my/rmproject.php:59
19102 #, fuzzy, php-format
19104 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19105 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19106 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19107 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19108 "to interested party."
19110 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19111 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19112 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19114 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19115 msgid "Quitting Project"
19116 msgstr "Вы покинули проект"
19118 #: www/my/rmproject.php:81
19120 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19122 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19124 #: www/new/index.php:29
19125 msgid "New File Releases"
19126 msgstr "Новый файловый релиз"
19128 #: www/new/index.php:67
19130 msgid "No new releases found"
19131 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19133 #: www/new/index.php:91
19134 msgid "Released by:"
19135 msgstr "Автор релиза:"
19137 #: www/new/index.php:96
19141 #: www/new/index.php:108
19142 msgid "This project has not submitted a description"
19143 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19145 #: www/new/index.php:119
19146 msgid "Project Total:"
19147 msgstr "Всего проектов:"
19149 #: www/new/index.php:121
19150 msgid "Notes and Changes"
19151 msgstr "Примечания и Изменения"
19153 #: www/new/index.php:135
19154 msgid "Newer Releases"
19155 msgstr "Последние релизы"
19157 #: www/new/index.php:144
19158 msgid "Older Releases"
19159 msgstr "Старые релизы"
19161 #: www/news/admin/index.php:102
19163 msgstr "Админ новостей"
19165 #: www/news/admin/index.php:130
19167 msgstr "Отображено"
19169 #: www/news/admin/index.php:148
19172 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
19173 "from the home page."
19175 "Если эта часть присутствует на сайте %1$s вы можете редактировать и удалить "
19178 #: www/news/admin/index.php:162
19179 msgid "No Queued Items Found"
19180 msgstr "Очередь пуста"
19182 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19184 msgid "No pending items found."
19185 msgstr "Не найдено"
19187 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19189 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
19190 msgstr "Список для утверждения (всего: %1$s)"
19192 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19193 msgid "Reject Selected"
19194 msgstr "Отклонить выбранные"
19196 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19198 msgid "No rejected items found for this week."
19199 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19201 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19202 #, fuzzy, php-format
19204 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19206 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19208 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19209 msgid "No approved items found for this week."
19210 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19212 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19214 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)."
19215 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %1$s)."
19217 #: www/news/index.php:38
19219 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19221 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19223 #: www/news/index.php:72
19224 #, fuzzy, php-format
19225 msgid "No News Found for %s"
19226 msgstr "Новостей нет для %s"
19228 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19229 #: www/news/news_utils.php:248
19230 msgid "No News Found"
19231 msgstr "Новостей нет"
19233 #: www/news/news_utils.php:40
19236 msgstr "Использовать новости"
19238 #: www/news/news_utils.php:185
19239 msgid "Read More/Comment"
19240 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19242 #: www/news/news_utils.php:212
19243 msgid "News archive"
19244 msgstr "Архив новостей"
19246 #: www/news/news_utils.php:224
19247 msgid "Submit News"
19248 msgstr "Добавить новость"
19250 #: www/news/news_utils.php:282
19253 msgstr "Не найдено"
19255 #: www/news/submit.php:74
19258 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19260 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19263 #: www/news/submit.php:78
19264 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19265 msgstr "Ваши новости блокированы"
19267 #: www/news/submit.php:107
19269 msgid "Error: insert failed."
19270 msgstr "Ошибка вставки"
19272 #: www/news/submit.php:110
19273 msgid "News Added."
19274 msgstr "Новости добавлены."
19276 #: www/news/submit.php:115
19278 msgid "Error: both subject and body are required."
19279 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19281 #: www/news/submit.php:131
19283 msgid "Submit News for Project: "
19284 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19286 #: www/news/submit.php:136
19288 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19289 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19291 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19292 "проекта и подавать объявления."
19294 #: www/news/submit.php:139
19297 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19298 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19299 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19300 "appear on the %1$s home page."
19302 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19303 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19304 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19306 #: www/news/submit.php:142
19307 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19310 #: www/news/submit.php:145
19311 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19312 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19314 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19315 msgid "Category Inserted"
19316 msgstr "Категория вставлена"
19318 #: www/people/admin/index.php:68
19320 msgid "Skill Inserted"
19321 msgstr "Опрос вставлен"
19323 #: www/people/admin/index.php:90
19325 msgid "No job categories"
19326 msgstr "Добавить категории"
19328 #: www/people/admin/index.php:99
19330 msgid "New Category Name"
19331 msgstr "Имя категории"
19333 #: www/people/admin/index.php:114
19334 msgid "Add/Change People Skills"
19337 #: www/people/admin/index.php:125
19339 msgid "No Skills Found"
19340 msgstr "Новостей нет"
19342 #: www/people/admin/index.php:133
19344 msgid "New Skill Name"
19345 msgstr "Имя нового пакета"
19347 #: www/people/admin/index.php:149
19349 msgid "People Administration"
19350 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19352 #: www/people/createjob.php:44
19354 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19355 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19357 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19358 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19361 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19362 #: www/project/admin/index.php:139
19363 msgid "Short Description"
19364 msgstr "Краткое описание"
19366 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19367 #: www/people/viewjob.php:84
19368 msgid "Long Description"
19369 msgstr "Полное описание"
19371 #: www/people/createjob.php:58
19372 msgid "Continue >>"
19373 msgstr "Продолжить"
19375 #: www/people/editjob.php:61
19376 #, fuzzy, php-format
19377 msgid "Job insert failed: %s"
19378 msgstr "Ошибка вставки"
19380 #: www/people/editjob.php:65
19381 msgid "Job inserted successfully"
19382 msgstr "Вид работы добавлен"
19384 #: www/people/editjob.php:80
19385 #, fuzzy, php-format
19386 msgid "Job update failed: %s"
19387 msgstr "Ошибка обновления"
19389 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19390 msgid "Job updated successfully"
19391 msgstr "Вид работы изменен"
19393 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19394 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19395 #: www/people/people_utils.php:297
19399 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19401 msgid "Skill Level"
19402 msgstr "Указать опытность"
19404 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19407 msgstr "Указать опытность"
19409 #: www/people/editjob.php:98
19410 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19411 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19413 #: www/people/editjob.php:107
19414 msgid "Job Inventory"
19417 #: www/people/editjob.php:114
19418 #, fuzzy, php-format
19419 msgid "Job skill update failed: %s"
19420 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19422 #: www/people/editjob.php:116
19423 msgid "Job skill updated successfully"
19424 msgstr "Навыки изменены"
19426 #: www/people/editjob.php:119
19427 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19428 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19430 #: www/people/editjob.php:128
19434 #: www/people/editjob.php:134
19435 #, fuzzy, php-format
19436 msgid "Job skill delete failed: %s"
19437 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19439 #: www/people/editjob.php:136
19440 msgid "Job skill deleted successfully"
19441 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19443 #: www/people/editjob.php:139
19444 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19445 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19447 #: www/people/editjob.php:152
19448 #, fuzzy, php-format
19449 msgid "Posting fetch failed: %s"
19450 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19452 #: www/people/editjob.php:153
19454 msgid "No such posting for this project"
19455 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19457 #: www/people/editjob.php:157
19459 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19460 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19462 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19463 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19466 #: www/people/editjob.php:159
19467 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19468 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19470 #: www/people/editjob.php:175
19471 msgid "Update Descriptions"
19472 msgstr "Обновить описания"
19474 #: www/people/editjob.php:180
19478 #: www/people/editprofile.php:54
19479 #, fuzzy, php-format
19480 msgid "User update failed: %s"
19481 msgstr "Ошибка обновления"
19483 #: www/people/editprofile.php:56
19484 msgid "User updated successfully"
19485 msgstr "Статусы участников обновлены"
19487 #: www/people/editprofile.php:99
19488 #, fuzzy, php-format
19489 msgid "Failed to add the skill %s"
19490 msgstr "Навыки не добавлены"
19492 #: www/people/editprofile.php:101
19493 msgid "Skill added successfully"
19494 msgstr "Навык успешно добавлен"
19496 #: www/people/editprofile.php:106
19498 msgid "Start Month"
19499 msgstr "Начальная дата"
19501 #: www/people/editprofile.php:106
19504 msgstr "Начальная дата"
19506 #: www/people/editprofile.php:106
19511 #: www/people/editprofile.php:106
19514 msgstr "Дата окончания"
19516 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19517 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19519 msgstr "Ключевые слова"
19521 #: www/people/editprofile.php:124
19522 msgid "No skills selected to edit."
19523 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19525 #: www/people/editprofile.php:141
19526 #, fuzzy, php-format
19527 msgid "Failed to update skills: %s"
19528 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19530 #: www/people/editprofile.php:144
19531 msgid "Skill updated"
19532 msgid_plural "Skills updated"
19533 msgstr[0] "Уровень изменен"
19534 msgstr[1] "Уровня изменено"
19535 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19537 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19538 msgid "Edit Skills"
19539 msgstr "Редактировать навыки"
19541 #: www/people/editprofile.php:151
19542 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19543 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19545 #: www/people/editprofile.php:156
19549 #: www/people/editprofile.php:164
19550 msgid "Cancelled skills update"
19551 msgstr "Отменено обновление навыков"
19553 #: www/people/editprofile.php:177
19554 msgid "No skills selected to delete."
19555 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19557 #: www/people/editprofile.php:186
19558 #, fuzzy, php-format
19559 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19560 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19562 #: www/people/editprofile.php:188
19563 msgid "Skill deleted successfully"
19564 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19565 msgstr[0] "Уровень удален"
19566 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19567 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19569 #: www/people/editprofile.php:197
19570 msgid "Confirm skill delete"
19571 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19573 #: www/people/editprofile.php:200
19574 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19576 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19577 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19578 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19579 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19581 #: www/people/editprofile.php:205
19582 msgid "This action cannot be undone."
19583 msgstr "Это действие безвозвратно."
19585 #: www/people/editprofile.php:206
19586 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19587 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19589 #: www/people/editprofile.php:214
19591 msgstr "Подтверждение"
19593 #: www/people/editprofile.php:224
19594 msgid "Skill deletion cancelled"
19595 msgstr "Удаление навыка отменено"
19597 #: www/people/editprofile.php:227
19598 msgid "Edit Your Profile"
19599 msgstr "Изменить ваш профиль"
19601 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19602 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19603 msgid "No Such User"
19604 msgstr "Пользователь не существует"
19606 #: www/people/editprofile.php:237
19607 msgid "Edit Public Permissions"
19608 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19610 #: www/people/editprofile.php:239
19612 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19613 "cannot, you can still enter your skills."
19615 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19616 "уровне Вы ими владеете."
19618 #: www/people/editprofile.php:246
19619 msgid "Update Permissions"
19620 msgstr "Изменить полномочия"
19622 #: www/people/editprofile.php:255
19623 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19624 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19626 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19627 #: www/people/people_utils.php:332
19628 msgid "Add a new skill"
19629 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19631 #: www/people/editprofile.php:272
19633 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19634 "finish dates as accurately as possible."
19636 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19637 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19638 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19639 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19640 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19641 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19643 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19644 msgid "All fields are required!"
19645 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19647 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19648 msgid "Title (max 100 characters)"
19649 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19651 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19652 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19653 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19655 #: www/people/editprofile.php:308
19656 msgid "Add This Skill"
19657 msgstr "Добавить этот навык"
19659 #: www/people/editprofile.php:314
19660 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19662 "<strong>Имеющиеся уровни навыков:</strong><p>Информацию о Ваших имеющихся "
19663 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19665 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19666 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19667 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19669 #: www/people/index.php:42
19670 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19671 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19673 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19674 msgid "Help Wanted System"
19675 msgstr "Служба поиска вакансий"
19677 #: www/people/index.php:52
19678 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19680 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19682 #: www/people/index.php:61
19685 "The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19686 "openings. Commercial use is prohibited."
19689 #: www/people/index.php:65
19691 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19692 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19696 #: www/people/index.php:69
19698 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19701 #: www/people/index.php:73
19703 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19704 "your project administration page."
19707 #: www/people/index.php:77
19709 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19712 #: www/people/index.php:82
19714 msgstr "Последние записи"
19716 #: www/people/index.php:91
19717 msgid "more latest posts"
19718 msgstr "другие последние записи"
19720 #: www/people/people_utils.php:95
19721 msgid "Must select a skill ID"
19722 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19724 #: www/people/people_utils.php:104
19726 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19727 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19729 #: www/people/people_utils.php:107
19730 msgid "Added to skill inventory"
19731 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19733 #: www/people/people_utils.php:110
19734 msgid "Error: skill already in your inventory"
19735 msgstr "Этот уровень уже существует"
19737 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19738 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19742 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19743 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19747 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19748 #: www/people/people_utils.php:309
19749 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19750 msgstr "Навыки не указаны"
19752 #: www/people/people_utils.php:167
19753 msgid "No skill setup"
19754 msgstr "Навыки не установлены"
19756 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19758 msgstr "Добавить навыки"
19760 #: www/people/people_utils.php:212
19762 msgid "Error inserting into job inventory: "
19763 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19765 #: www/people/people_utils.php:215
19767 msgid "Added to job inventory"
19768 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19770 #: www/people/people_utils.php:218
19772 msgid "Error: job already in your inventory"
19773 msgstr "Этот уровень уже существует"
19775 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19777 msgstr "Неверный указатель"
19779 #: www/people/people_utils.php:364
19780 msgid "No Categories Found"
19781 msgstr "Не найдено категорий"
19783 #: www/people/people_utils.php:408
19784 msgid "Date Opened"
19785 msgstr "Дата создания"
19787 #: www/people/people_utils.php:409
19789 msgid "%1$s project"
19790 msgstr "проект %1$s"
19792 #: www/people/people_utils.php:416
19794 msgstr "Не найдено"
19796 #: www/people/viewjob.php:54
19798 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19799 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19801 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19803 msgstr "Обзор работы"
19805 #: www/people/viewjob.php:68
19806 msgid "Contact Info"
19807 msgstr "Контактная информация"
19809 #: www/people/viewjob.php:88
19810 msgid "Required Skills"
19813 #: www/people/viewjob.php:103
19814 msgid "Posting ID not found"
19815 msgstr "Не указан участник"
19817 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:51
19818 msgid "View a User Profile"
19819 msgstr "Просмотр профиля участника"
19821 #: www/people/viewprofile.php:56
19822 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
19823 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19825 #: www/people/viewprofile.php:63
19826 msgid "Skills profile for"
19827 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19829 #: www/people/viewprofile.php:78
19831 msgid "User_id not found."
19832 msgstr "Нет опросов."
19834 #: www/pm/add_task.php:30
19835 msgid "Add a new Task"
19836 msgstr "Добавить новую задачу"
19838 #: www/pm/add_task.php:81
19839 msgid "Task Details"
19840 msgstr "Описание задачи"
19842 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19843 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19844 msgid "Estimated Hours"
19845 msgstr "Затрачено часов"
19847 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19849 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19850 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19852 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19853 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19855 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19856 msgid "View Calendar"
19857 msgstr "Просмотр календаря"
19859 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19860 msgid "Dependent on task"
19861 msgstr "Зависит от задачи"
19863 #: www/pm/add_task.php:134
19864 msgid "Dependent note"
19865 msgstr "Зависимая запись"
19867 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19868 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19869 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19871 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19872 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19874 #: www/pm/admin/index.php:80
19876 msgid "Subproject Inserted"
19877 msgstr "Проект вставлен"
19879 #: www/pm/admin/index.php:122
19880 msgid "Category Updated"
19881 msgstr "Категория обновлена"
19883 #: www/pm/admin/index.php:141
19885 msgid "Subproject Updated successfully"
19886 msgstr "Обновление завершено"
19888 #: www/pm/admin/index.php:179
19889 #, fuzzy, php-format
19890 msgid "Add Categories to: %s"
19891 msgstr "Добавить категории в"
19893 #: www/pm/admin/index.php:205
19894 msgid "No categories defined"
19895 msgstr "Категории неуказаны"
19897 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19898 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19899 msgid "Category Name"
19900 msgstr "Имя категории"
19902 #: www/pm/admin/index.php:218
19903 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19904 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19906 #: www/pm/admin/index.php:243
19907 #, fuzzy, php-format
19908 msgid "Modify a Category in: %s"
19909 msgstr "Изменить категорию в"
19911 #: www/pm/admin/index.php:253
19913 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19914 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19915 "will be changed to the new name."
19917 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19918 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19919 "изменены в соответствии с новым именем."
19921 #: www/pm/admin/index.php:277
19923 msgid "Add a new subproject"
19924 msgstr "Добавить новый проект"
19926 #: www/pm/admin/index.php:280
19929 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19930 "task to a subproject.</strong>"
19932 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19933 "добавления задачи в проект.</strong>"
19935 #: www/pm/admin/index.php:286
19937 msgid "New Subproject Name"
19938 msgstr "Название подпроекта"
19940 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19941 msgid "Send All Updates To"
19942 msgstr "Отправлять все обновления на"
19944 #: www/pm/admin/index.php:310
19946 msgid "Change Tasks Status"
19947 msgstr "Состояние задачи"
19949 #: www/pm/admin/index.php:313
19952 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19953 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19954 "the general public."
19956 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19957 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19958 "не остальным пользователям."
19960 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19961 msgid "Subproject Name"
19962 msgstr "Название подпроекта"
19964 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
19966 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
19967 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
19969 #: www/pm/admin/index.php:379
19971 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
19972 "all its related data!"
19974 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
19976 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
19978 msgid "Tasks Administration"
19979 msgstr "Администрирование"
19981 #: www/pm/admin/index.php:421
19983 msgid "Add a Subproject"
19984 msgstr "Добавить новый проект"
19986 #: www/pm/admin/index.php:422
19989 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
19990 "creating a new task."
19992 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
19995 #: www/pm/admin/index.php:430
19997 msgid "No Subprojects Found in this Project"
19998 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20000 #: www/pm/admin/index.php:431
20002 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20004 "<h2>Проектов не найдено</h2><p>Не найдено для этой группы. Вы модете "
20005 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20008 #: www/pm/admin/index.php:435
20010 msgid "Edit/Update Subproject"
20011 msgstr "Изменить/обновить проект"
20013 #: www/pm/browse_task.php:89
20014 msgid "Browse tasks"
20015 msgstr "Обзор задач"
20017 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20018 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20022 #: www/pm/browse_task.php:144
20026 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:178
20028 msgstr "Сортировано"
20030 #: www/pm/browse_task.php:161
20031 msgid "Detail View"
20032 msgstr "Подробный просмотр"
20034 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:179
20035 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20039 #: www/pm/browse_task.php:169
20040 msgid "No Matching Tasks found"
20041 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20043 #: www/pm/browse_task.php:171
20044 msgid "Add tasks using the link above"
20045 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20047 #: www/pm/browse_task.php:179
20049 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20052 #: www/pm/browse_task.php:300
20055 msgstr "предидущие"
20057 #: www/pm/browse_task.php:307
20060 msgstr "следующие 50"
20062 #: www/pm/browse_task.php:319
20063 msgid "* Denotes overdue tasks"
20064 msgstr "* Отложенные задачи"
20066 #: www/pm/calendar.php:46
20068 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20069 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20071 #: www/pm/calendar.php:50
20073 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20074 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20076 #: www/pm/calendar.php:54
20078 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20079 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20081 #: www/pm/calendar.php:59
20082 msgid "Invalid date"
20083 msgstr "Неверно указана дата"
20085 #: www/pm/calendar.php:64
20087 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20088 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20090 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20094 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20098 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20102 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20106 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20110 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20114 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20118 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20122 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20126 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20130 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20134 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20138 #: www/pm/calendar.php:101
20140 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20141 msgstr "Производство неполучно"
20143 #: www/pm/calendar.php:108
20145 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20146 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20148 #: www/pm/calendar.php:125
20152 #: www/pm/calendar.php:140
20154 msgid "Task summary: %s"
20155 msgstr "Общая задача: %s"
20157 #: www/pm/calendar.php:143
20159 msgid "Task %d begins"
20160 msgstr "Начата %d задача"
20162 #: www/pm/calendar.php:144
20164 msgid "Task %d ends"
20165 msgstr "Окончена %d задача"
20167 #: www/pm/calendar.php:176
20171 #: www/pm/calendar.php:250
20175 #: www/pm/calendar.php:254
20177 msgstr "Один месяц"
20179 #: www/pm/calendar.php:256
20180 msgid "Three month"
20181 msgstr "Три месяца"
20183 #: www/pm/calendar.php:258
20184 msgid "Current year"
20185 msgstr "Текущий год"
20187 #: www/pm/calendar.php:260
20188 msgid "Coming year"
20189 msgstr "Следующий год"
20191 #: www/pm/calendar.php:305
20192 msgid "today's date"
20195 #: www/pm/calendar.php:309
20196 msgid "selected date"
20197 msgstr "Указанная дата"
20199 #: www/pm/csv.php:48
20201 msgid "Upload data into the tasks"
20202 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20204 #: www/pm/csv.php:79
20206 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20207 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20208 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20212 #: www/pm/csv.php:80
20213 msgid "Export tasks as a CSV file"
20216 #: www/pm/csv.php:84
20218 msgid "Export CSV file"
20219 msgstr "Нет доступной статистики"
20221 #: www/pm/csv.php:86
20222 msgid "Import tasks using a CSV file"
20225 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20226 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20227 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20229 #: www/pm/csv.php:95
20231 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20232 "ones present in the file."
20235 #: www/pm/csv.php:96
20236 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20239 #: www/pm/csv.php:97
20241 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20244 #: www/pm/csv.php:100
20245 msgid "Record Layout"
20248 #: www/pm/csv.php:104
20253 #: www/pm/csv.php:109
20255 msgid "this is the ID in database"
20256 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20258 #: www/pm/csv.php:113
20260 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20261 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20265 #: www/pm/csv.php:117
20266 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20269 #: www/pm/csv.php:121
20271 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20272 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20276 #: www/pm/csv.php:125
20278 msgid "The summary or brief description"
20279 msgstr "Полное описание"
20281 #: www/pm/csv.php:129
20282 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20285 #: www/pm/csv.php:133
20286 msgid "Duration in days"
20289 #: www/pm/csv.php:137
20291 msgid "Number of hours required to complete"
20292 msgstr "Количество незавершонных задач"
20294 #: www/pm/csv.php:141
20295 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20298 #: www/pm/csv.php:145
20299 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20302 #: www/pm/csv.php:149
20304 msgid "Percentage of completion"
20305 msgstr "Процент завершенного"
20307 #: www/pm/csv.php:153
20308 msgid "integers 1 to 5"
20311 #: www/pm/csv.php:157
20312 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20315 #: www/pm/csv.php:161
20316 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20319 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20321 msgid "optional, same as above"
20322 msgstr "Неуказан параметр"
20324 #: www/pm/csv.php:181
20325 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20328 #: www/pm/csv.php:185
20329 msgid "optional, the ID used by the external application"
20332 #: www/pm/csv.php:189
20333 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20336 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20337 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20338 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20339 msgid "repetition of dependenton1"
20342 #: www/pm/deletetask.php:26
20343 #, fuzzy, php-format
20344 msgid "Delete Task [T%s]"
20345 msgstr "Удалить задачу"
20347 #: www/pm/deletetask.php:37
20348 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20349 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20351 #: www/pm/detail_task.php:35
20352 msgid "Task Detail"
20353 msgstr "Детали задачи"
20355 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20357 msgid "Subscribe to task"
20358 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20360 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20361 msgid "Original Comment"
20362 msgstr "Оригинальный коментарий"
20364 #: www/pm/detail_task.php:148
20368 #: www/pm/format_csv.php:67
20371 msgstr "Полное имя"
20373 #: www/pm/format_csv.php:68
20375 msgstr "Нормальный"
20377 #: www/pm/format_csv.php:89
20379 msgid "Full/Normal"
20380 msgstr "Нормальный"
20382 #: www/pm/format_csv.php:90
20383 msgid "In Full, the category is also exported."
20386 #: www/pm/format_csv.php:93
20387 msgid "Comma/Semi-colon"
20390 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20391 msgid "Gantt Chart"
20394 #: www/pm/ganttpage.php:61
20396 msgid "Error getting PTF: "
20397 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20399 #: www/pm/ganttpage.php:66
20401 msgid "Error in PTF: "
20402 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20404 #: www/pm/ganttpage.php:244
20406 msgid "task summary"
20407 msgstr "Все задачи"
20409 #: www/pm/ganttpage.php:245
20414 #: www/pm/ganttpage.php:246
20419 #: www/pm/ganttpage.php:247
20423 #: www/pm/ganttpage.php:248
20427 #: www/pm/ganttpage.php:249
20430 msgstr "Назначено на"
20432 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20434 msgid "General Admin"
20435 msgstr "Админ трекера"
20437 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20439 msgid "View Subprojects"
20442 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20445 msgstr "Добавить задачу"
20447 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20448 msgid "Import/Export CSV"
20451 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20452 msgid "Not Started"
20455 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20456 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20457 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20459 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20460 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20461 msgstr "Независимая задача"
20463 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20464 msgid "Related Tracker Items"
20465 msgstr "Трекер связанных элементов"
20467 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20469 msgid "Artifact Summary"
20470 msgstr "История проекта"
20472 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20473 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20474 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20476 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20477 msgid "Sort comments antichronologically"
20480 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20481 msgid "Sort comments chronologically"
20484 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20485 msgid "No Comments Have Been Added"
20486 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20488 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20489 msgid "Task Change History"
20490 msgstr "История изменения задач"
20492 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20493 msgid "No Changes Have Been Made"
20494 msgstr "Изменения не были внесены"
20496 #: www/pm/index.php:56
20497 #, fuzzy, php-format
20498 msgid "Subprojects for %1$s"
20499 msgstr "Источник из %1$s"
20501 #: www/pm/index.php:61
20502 msgid "No Subprojects Found"
20503 msgstr "Подпроектов не найдено"
20505 #: www/pm/index.php:62
20506 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20509 #: www/pm/index.php:63
20511 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20515 #: www/pm/index.php:66
20516 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20517 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20519 #: www/pm/mod_task.php:37
20520 msgid "Modify Task"
20521 msgstr "Изменить задачу"
20523 #: www/pm/mod_task.php:101
20524 msgid "Delete this task"
20525 msgstr "Удалить задачу"
20527 #: www/pm/mod_task.php:191
20529 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20532 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20534 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20535 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20536 msgid "Time tracking"
20537 msgstr "Истечение времени"
20539 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20543 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20547 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20549 msgid "Import was Successful"
20550 msgstr "Обновление завершено"
20552 #: www/pm/reporting/index.php:55
20553 msgid "Task Reporting System"
20554 msgstr "Система отчетов задач"
20556 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20557 msgid "Aging Report"
20558 msgstr "Отчет по возрасту"
20560 #: www/pm/reporting/index.php:62
20561 msgid "Report by Assignee"
20562 msgstr "Отчет по назначениям"
20564 #: www/pm/reporting/index.php:63
20565 msgid "Report by Subproject"
20566 msgstr "Отчет по подпроекту"
20568 #: www/pm/reporting/index.php:115
20569 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20570 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20572 #: www/pm/reporting/index.php:116
20573 msgid "Number of started tasks"
20574 msgstr "Номера запущенных задач"
20576 #: www/pm/reporting/index.php:177
20577 msgid "Number of tasks still not completed"
20578 msgstr "Количество незавершонных задач"
20580 #: www/pm/reporting/index.php:205
20581 msgid "Tasks By Category"
20582 msgstr "Задачи по категории"
20584 #: www/pm/reporting/index.php:206
20585 msgid "Open Tasks By Category"
20586 msgstr "Открыть задачи по категории"
20588 #: www/pm/reporting/index.php:207
20589 msgid "All Tasks By Category"
20590 msgstr "Все задачи по категории"
20592 #: www/pm/reporting/index.php:235
20593 msgid "Tasks By Assignee"
20594 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20596 #: www/pm/reporting/index.php:236
20597 msgid "Open Tasks By Assignee"
20598 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20600 #: www/pm/reporting/index.php:237
20601 msgid "All Tasks By Assignee"
20602 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20604 #: www/pm/reporting/index.php:238
20607 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20608 "be counted for each of them."
20610 "<p>Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20611 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них.</p>"
20613 #: www/pm/task.php:69
20618 #: www/pm/task.php:72
20620 msgid "Group Project ID"
20621 msgstr "Топ проектов"
20623 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20624 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20626 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20627 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20629 #: www/pm/task.php:122
20631 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20632 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20634 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20635 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20638 #: www/pm/task.php:151
20639 msgid "Task Created Successfully"
20640 msgstr "Задача успешно создана"
20642 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20643 msgid "Task Updated Successfully"
20644 msgstr "Задача успешно обновлена"
20646 #: www/pm/task.php:287
20648 msgid "No task selected"
20649 msgstr "Не выбран пользователь"
20651 #: www/pm/task.php:313
20652 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20653 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20655 #: www/pm/task.php:350
20656 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20657 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20659 #: www/pm/task.php:356
20660 msgid "Task Successfully Deleted"
20661 msgstr "Задача успешно удалена"
20663 #: www/pm/t_follow.php:36
20667 #: www/pm/t_follow.php:42
20668 msgid "no task with id :"
20671 #: www/pm/t_lookup.php:35
20676 #: www/pm/t_lookup.php:41
20677 msgid "No Task with ID: "
20680 #: www/pm/uploadcsv.php:29
20682 msgid "Upload data into the tasks."
20683 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20685 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20689 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20691 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20692 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20695 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20697 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20698 "Feature Requests, …) support that functionality."
20701 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20703 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20704 "inserted in the current subproject."
20706 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20707 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20709 #: www/project/admin/database.php:66
20710 msgid "Cannot add database entry"
20711 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20713 #: www/project/admin/database.php:69
20714 msgid "Database scheduled for creation"
20715 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20717 #: www/project/admin/database.php:139
20718 msgid "Database Information"
20719 msgstr "Информация о базе данных"
20721 #: www/project/admin/database.php:144
20722 msgid "Click to confirm deletion"
20723 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20725 #: www/project/admin/database.php:165
20726 msgid "Add New Database"
20727 msgstr "Добавить новую базу данных"
20729 #: www/project/admin/database.php:166
20732 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20733 "the details to the project administrators"
20735 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20736 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20738 #: www/project/admin/database.php:168
20739 msgid "Database Type"
20740 msgstr "Тип базы данных"
20742 #: www/project/admin/database.php:190
20743 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20744 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20746 #: www/project/admin/database.php:207
20750 #: www/project/admin/database.php:209
20751 msgid "New Password"
20752 msgstr "Новый пароль"
20754 #: www/project/admin/database.php:210
20755 msgid "Confirm New"
20756 msgstr "Подтвердите новость"
20758 #: www/project/admin/database.php:255
20759 msgid "Current Databases"
20760 msgstr "Текущие базы данных"
20762 #: www/project/admin/database.php:255
20763 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20764 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20766 #: www/project/admin/editimages.php:46
20767 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20768 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20770 #: www/project/admin/editimages.php:99
20772 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20773 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20775 #: www/project/admin/editimages.php:101
20776 msgid "Multimedia File Uploaded"
20777 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20779 #: www/project/admin/editimages.php:118
20780 msgid "Both file name and description are required"
20781 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20783 #: www/project/admin/editimages.php:137
20785 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20786 msgstr "Нет группы: %s"
20788 #: www/project/admin/editimages.php:139
20789 msgid "Multimedia File Deleted"
20790 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20792 #: www/project/admin/editimages.php:144
20793 msgid "File description is required"
20794 msgstr "Файл описания не требуется"
20796 #: www/project/admin/editimages.php:161
20798 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20799 msgstr "Ошибка обновления"
20801 #: www/project/admin/editimages.php:163
20802 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20803 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20805 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20806 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20807 msgid "Edit Multimedia Data"
20808 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20810 #: www/project/admin/editimages.php:197
20813 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20814 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20815 "project multimedia data."
20817 "Вы можете хранить до %1$s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20818 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20819 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20820 "мультимедийные данные."
20822 #: www/project/admin/editimages.php:222
20823 msgid "Replace with new file (optional)"
20824 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20826 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20830 #: www/project/admin/editimages.php:236
20834 #: www/project/admin/editimages.php:246
20835 msgid "Add Multimedia Data"
20836 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20838 #: www/project/admin/editimages.php:250
20839 msgid "Local filename"
20840 msgstr "Локальное имя файла"
20842 #: www/project/admin/editimages.php:268
20844 msgstr "Маскировать"
20846 #: www/project/admin/editimages.php:290
20850 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20852 msgid "Trove Update Success"
20853 msgstr "Файл успешно обновлен"
20855 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20857 msgid "Edit Trove Categorization"
20858 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20860 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20862 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20863 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20864 "simply select “None Selected”."
20867 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20870 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20871 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20872 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20875 "<h3>Установить категории в каталоге проектов</h3><p>Выбирете до трех "
20876 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20877 "они не требуюся, то просто выберите \"Не выбрано\".</p><p>ВНИМАНИЕ: Проекты "
20878 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20879 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20880 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20883 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20884 msgid "Update All Category Changes"
20885 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20887 #: www/project/admin/history.php:40
20888 #, fuzzy, php-format
20889 msgid "Project History of %s"
20890 msgstr "История проекта"
20892 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20894 msgid "Project information updated"
20895 msgstr "Информация о группе изменена"
20897 #: www/project/admin/index.php:112
20898 #, fuzzy, php-format
20899 msgid "Project Information for %s"
20900 msgstr "Информация проекта"
20902 #: www/project/admin/index.php:119
20903 msgid "Misc. Project Information"
20904 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20906 #: www/project/admin/index.php:123
20907 msgid "Group shell (SSH) server:"
20908 msgstr "SSH Сервер группы:"
20910 #: www/project/admin/index.php:124
20911 msgid "Group directory on shell server:"
20912 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20914 #: www/project/admin/index.php:125
20915 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20916 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20918 #: www/project/admin/index.php:134
20920 msgid "Descriptive Project Name"
20921 msgstr "Описание названия группы"
20923 #: www/project/admin/index.php:141
20925 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20927 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20930 #: www/project/admin/index.php:150
20932 msgid "Project tags"
20933 msgstr "Итого по проекту"
20935 #: www/project/admin/index.php:152
20936 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20939 #: www/project/admin/index.php:159
20940 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20943 #: www/project/admin/index.php:192
20945 msgid "Trove Categorization"
20946 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20948 #: www/project/admin/index.php:194
20951 msgstr "Изменить роль"
20953 #: www/project/admin/index.php:197
20954 msgid "Homepage Link"
20955 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20957 #: www/project/admin/index.php:260
20959 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
20960 "submissions will be sent"
20962 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
20965 #: www/project/admin/index.php:261
20966 msgid "New Document Submissions"
20967 msgstr "Адрес для подтверждения"
20969 #: www/project/admin/index.php:263
20970 msgid "(send on all updates)"
20971 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
20973 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
20974 #: www/project/admin/users.php:283
20975 msgid "Add Users From List"
20976 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
20978 #: www/project/admin/massadd.php:71
20980 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
20981 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
20982 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
20984 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
20985 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
20987 #: www/project/admin/massadd.php:77
20989 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
20992 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
20995 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
20997 msgid "No Matching Users Found"
20998 msgstr "Соответствий не найдено"
21000 #: www/project/admin/massadd.php:116
21004 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21008 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21009 msgid "No IDs Were Passed"
21012 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21013 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21015 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21018 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21020 msgstr "Назначить всех"
21022 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21023 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21026 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21028 msgid "Users and permissions"
21029 msgstr "Изменить полномочия"
21031 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21033 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21034 "Add / Remove member."
21037 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21042 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21043 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21046 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21047 msgid "Project History"
21048 msgstr "История проекта"
21050 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21052 msgid "Show the significant change of your project."
21054 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21057 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21059 msgstr "Опубликовать вакансии"
21061 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21062 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21065 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21067 msgstr "Редактировать вакансии"
21069 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21070 msgid "Edit already created available position in your project."
21073 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21075 msgstr "Виртуальные хостинги"
21077 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21078 msgid "Database Admin"
21079 msgstr "Администратор базы данных"
21081 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21083 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21085 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21088 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21090 msgstr "Без изменений"
21092 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21094 msgid "Failed to find namespace for database"
21095 msgstr "Навыки не добавлены"
21097 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21099 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21100 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21101 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21102 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21103 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21104 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21105 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21106 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21107 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21108 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21109 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21110 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21112 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21113 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21114 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21115 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21116 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21117 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21118 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21119 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21120 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21121 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21122 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21123 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21124 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21126 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21127 msgid "You can't delete a global role from here."
21130 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21131 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21134 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21136 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21140 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21141 #, fuzzy, php-format
21142 msgid "Permanently Delete Role %s"
21143 msgstr "Полностью удалить"
21145 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21146 #, fuzzy, php-format
21147 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21148 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21150 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21152 msgstr "Новая роль"
21154 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21157 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21158 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21159 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21160 "will have it too."
21162 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21163 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21164 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21165 "может любая другая роль в проекте."
21167 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21169 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21170 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21172 #: www/project/admin/tools.php:97
21173 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21176 #: www/project/admin/tools.php:108
21177 #, fuzzy, php-format
21178 msgid "Tools for %s"
21179 msgstr "Форум для %1$s"
21181 #: www/project/admin/tools.php:115
21183 msgid "Active Tools"
21186 #: www/project/admin/tools.php:152
21188 msgid "Use Project Activity"
21189 msgstr "Активность проекта"
21191 #: www/project/admin/tools.php:165
21193 msgstr "Использовать форумы"
21195 #: www/project/admin/tools.php:178
21197 msgid "Use Trackers"
21198 msgstr "Использовать трекер"
21200 #: www/project/admin/tools.php:191
21201 msgid "Use Mailing Lists"
21202 msgstr "Использовать списки рассылки"
21204 #: www/project/admin/tools.php:204
21209 #: www/project/admin/tools.php:217
21211 msgid "Use Documents"
21212 msgstr "Документация"
21214 #: www/project/admin/tools.php:230
21215 msgid "Use Surveys"
21216 msgstr "Использовать Опросы"
21218 #: www/project/admin/tools.php:243
21220 msgstr "Использовать новости"
21222 #: www/project/admin/tools.php:256
21224 msgid "Use Source Code"
21225 msgstr "Источник из %1$s"
21227 #: www/project/admin/tools.php:269
21228 msgid "Use File Release System"
21229 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21231 #: www/project/admin/tools.php:282
21233 msgstr "Использовать FTP"
21235 #: www/project/admin/tools.php:291
21236 msgid "Use Statistics"
21237 msgstr "Использовать статистику"
21239 #: www/project/admin/tools.php:315
21241 msgstr "Управление инструментом"
21243 #: www/project/admin/tools.php:318
21245 msgid "Forums Admin"
21246 msgstr "Админ форума "
21248 #: www/project/admin/tools.php:321
21250 msgid "Trackers Admin"
21251 msgstr "Админ трекера"
21253 #: www/project/admin/tools.php:330
21255 msgid "Documents Admin"
21256 msgstr "Документация"
21258 #: www/project/admin/tools.php:333
21260 msgid "Survey Admin"
21261 msgstr "Админ опросов"
21263 #: www/project/admin/tools.php:336
21266 msgstr "Админ новостей"
21268 #: www/project/admin/tools.php:339
21270 msgid "Source Code Admin"
21271 msgstr "Источник из %1$s"
21273 #: www/project/admin/tools.php:342
21275 msgid "File Release System Admin"
21276 msgstr "Система выпуска файла"
21278 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21279 #: www/project/admin/users.php:152
21281 msgid "Role not selected"
21282 msgstr "Отклонить выбранные"
21284 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21286 msgid "Member Added Successfully"
21287 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21289 #: www/project/admin/users.php:132
21291 msgid "Member Removed Successfully"
21292 msgstr "Участник успешно удален"
21294 #: www/project/admin/users.php:145
21296 msgid "Member Updated Successfully"
21297 msgstr "Статусы участников обновлены"
21299 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21301 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21302 msgstr "Ошибка создания группы"
21304 #: www/project/admin/users.php:178
21307 msgstr "Отвергнуть"
21309 #: www/project/admin/users.php:189
21311 msgid "Role linked successfully"
21314 #: www/project/admin/users.php:202
21316 msgid "Role unlinked successfully"
21319 #: www/project/admin/users.php:212
21320 #, fuzzy, php-format
21321 msgid "Members of %s"
21324 #: www/project/admin/users.php:224
21326 msgid "Pending Membership Requests"
21327 msgstr "Ожидающие запросы"
21329 #: www/project/admin/users.php:246
21333 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21334 #: www/project/admin/users.php:278
21339 #: www/project/admin/users.php:289
21341 msgid "Current Project Members"
21342 msgstr "Список участников проекта"
21344 #: www/project/admin/users.php:358
21345 msgid "Grant extra role"
21348 #: www/project/admin/users.php:398
21350 msgid "Edit Permissions"
21351 msgstr "Изменить полномочия"
21353 #: www/project/admin/users.php:429
21354 msgid "Edit Observer"
21355 msgstr "Внешние участники"
21357 #: www/project/admin/users.php:433
21358 msgid "Currently used external roles"
21361 #: www/project/admin/users.php:448
21363 msgid "Unlink Role"
21364 msgstr "Изменить роль"
21366 #: www/project/admin/users.php:457
21367 msgid "Available external roles"
21370 #: www/project/admin/users.php:478
21371 msgid "Link external role"
21374 #: www/project/admin/vhost.php:59
21375 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21376 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21378 #: www/project/admin/vhost.php:65
21380 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
21381 msgstr "Неверное имя хоста - %1$s"
21383 #: www/project/admin/vhost.php:96
21384 msgid "VHOST deleted"
21385 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21387 #: www/project/admin/vhost.php:103
21388 msgid "Virtual Host Management"
21389 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21391 #: www/project/admin/vhost.php:105
21393 msgid "Add New Virtual Host"
21394 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21396 #: www/project/admin/vhost.php:108
21399 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21400 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21401 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21404 #: www/project/admin/vhost.php:112
21407 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21408 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21409 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21412 #: www/project/admin/vhost.php:120
21413 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21414 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21416 #: www/project/admin/vhost.php:154
21417 msgid "No VHOSTs defined"
21418 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21420 #: www/project/index.php:35
21422 msgid "A project must be specified for this page."
21423 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21425 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21426 msgid "Project Member List"
21427 msgstr "Список участников проекта"
21429 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21432 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21433 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21435 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21436 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21438 #: www/project/memberlist.php:49
21443 #: www/project/memberlist.php:51
21445 msgid "Role(s)/Position(s)"
21446 msgstr "Роль/позиция"
21448 #: www/project/memberlist.php:53
21449 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21453 #: www/project/report/index.php:134
21455 msgstr "Разработчик"
21457 #: www/project/report/index.php:153
21458 #, fuzzy, php-format
21462 #: www/project/request.php:49
21463 msgid "Your request has been submitted."
21464 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21466 #: www/project/request.php:54
21467 msgid "Request to join project"
21468 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21470 #: www/project/request.php:63
21472 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21473 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21475 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21476 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21478 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21481 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21482 "для рассмотрения."
21484 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21485 "запрос для рассмотрения."
21487 #: www/project/request.php:66
21488 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21489 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21490 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21491 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21492 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21494 #: www/project/stats/index.php:95
21495 #, fuzzy, php-format
21496 msgid "Project Statistics for %s"
21497 msgstr "Использовать статистику"
21499 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21500 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21501 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21505 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21506 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21508 msgid "Error during graphic computation."
21509 msgstr "Ошибка отказа группе"
21511 #: www/register/index.php:49
21514 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21518 #: www/register/index.php:136
21519 msgid "Registration complete"
21520 msgstr "Регистрация завершена"
21522 #: www/register/index.php:140
21525 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
21526 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21528 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21529 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21531 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21533 msgid "Thank you for choosing %1$s."
21534 msgstr "Спасибо за использование %1$s."
21536 #: www/register/index.php:156
21537 #, fuzzy, php-format
21538 msgid "Approval Error: %1$s"
21539 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
21541 #: www/register/index.php:159
21544 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21545 "containing further information shortly."
21547 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %1$s. В течении "
21548 "72 часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21550 #: www/register/index.php:178
21552 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21553 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21554 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21556 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21557 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21559 #: www/register/index.php:185
21561 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21562 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21563 "and max 40 characters)."
21565 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21566 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21569 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21571 msgid "Project Purpose And Summarization"
21572 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21574 #: www/register/index.php:197
21577 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21578 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21579 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21580 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21581 "description will not be used as a public description of your project. It "
21582 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21584 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21585 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21586 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21587 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21588 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21589 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21591 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21592 msgid "Project Public Description"
21593 msgstr "Публичное описание проекта"
21595 #: www/register/index.php:207
21598 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21599 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21601 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21602 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21604 #: www/register/index.php:215
21606 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21607 "for your project."
21610 #: www/register/index.php:216
21612 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21613 "places around the site. They are:"
21616 #: www/register/index.php:218
21618 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21619 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21621 #: www/register/index.php:219
21622 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21625 #: www/register/index.php:220
21627 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21630 #: www/register/index.php:221
21631 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21634 #: www/register/index.php:222
21636 msgid "must be a valid Unix username;"
21637 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21639 #: www/register/index.php:223
21640 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21643 #: www/register/index.php:224
21645 msgid "Unix name will never change for this project;"
21646 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21648 #: www/register/index.php:226
21650 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21651 "things, including:"
21654 #: www/register/index.php:228
21656 msgid "a web site at <tt>unixname.%1$s</tt>,"
21659 #: www/register/index.php:229
21660 msgid "the URL of your source code repository,"
21663 #: www/register/index.php:231
21665 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%1$s</span>,"
21668 #: www/register/index.php:233
21669 msgid "search engines throughout the site."
21672 #: www/register/index.php:246
21675 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21676 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21678 "<h3>5. SCM</h3><p>Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21679 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21680 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21681 "которую Вы хотите использовать.</p>"
21683 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21688 #: www/register/index.php:265
21690 msgid "Project template"
21691 msgstr "Дерево проекта"
21693 #: www/register/index.php:272
21696 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21697 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21698 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21699 "same set of enabled plugins, and so on)."
21702 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21704 msgid "Start from empty project"
21705 msgstr "Родительский проект"
21707 #: www/register/index.php:276
21710 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21711 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21712 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21715 #: www/register/index.php:288
21718 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21719 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21720 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21721 "enabled plugins, and so on)."
21724 #: www/register/index.php:300
21727 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21728 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21732 #: www/register/index.php:307
21734 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21737 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21741 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21742 msgid "User Activity"
21743 msgstr "Активность участника"
21745 #: www/reporting/index.php:54
21746 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21747 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21749 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21750 msgid "Project Activity"
21751 msgstr "Активность проекта"
21753 #: www/reporting/index.php:61
21754 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21756 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21759 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21760 msgid "Tool Pie Graphs"
21761 msgstr "Инструмент управления слоями"
21763 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21764 msgid "Site-Wide Activity"
21765 msgstr "Активность всего сайта"
21767 #: www/reporting/index.php:71
21768 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21769 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21771 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21772 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21776 #: www/reporting/index.php:72
21777 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21778 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21780 #: www/reporting/index.php:73
21781 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21782 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21784 #: www/reporting/index.php:74
21785 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21786 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21788 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21789 msgid "User Summary Report"
21790 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21792 #: www/reporting/index.php:82
21793 msgid "Administrative"
21794 msgstr "Административный"
21796 #: www/reporting/index.php:84
21797 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21798 msgstr "Создать таблицу отчета"
21800 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21801 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21802 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21804 #: www/reporting/projecttime.php:62
21805 msgid "Time Tracking By Project"
21806 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21808 #: www/reporting/rebuild.php:42
21810 msgid "Successfully Rebuilt"
21811 msgstr "Сообщение удалено"
21813 #: www/reporting/rebuild.php:47
21815 msgid "Reporting System Initialization"
21816 msgstr "Система отчетов задач"
21818 #: www/reporting/rebuild.php:50
21820 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21821 "to rebuild the reporting tables."
21824 #: www/reporting/rebuild.php:53
21826 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21827 "am Sure” box and click the button below."
21830 #: www/reporting/rebuild.php:56
21831 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21834 #: www/reporting/rebuild.php:67
21835 msgid "Press ONLY ONCE"
21836 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21838 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21839 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21840 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21842 #: www/reporting/timeadd.php:121
21844 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21845 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21847 #: www/reporting/timeadd.php:141
21848 msgid "Project/Task"
21849 msgstr "Проект/Задача"
21851 #: www/reporting/timeadd.php:143
21852 msgid "Hours worked"
21855 #: www/reporting/timeadd.php:187
21856 msgid "Total Hours"
21857 msgstr "Всего часов"
21859 #: www/reporting/timeadd.php:193
21861 msgstr "Добавить элемент"
21863 #: www/reporting/timeadd.php:194
21866 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21867 "Task and category to record your time in."
21869 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21870 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21872 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21873 msgid "Change Week"
21874 msgstr "Изменить неделю"
21876 #: www/reporting/timeadd.php:223
21877 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21878 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21880 #: www/reporting/timeadd.php:225
21883 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21886 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21887 "Менеджере Задачи."
21889 #: www/reporting/timeadd.php:228
21890 msgid "Week Starting"
21891 msgstr "Начальная неделя"
21893 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21894 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21896 msgid "Update Successful"
21897 msgstr "Обновление завершено"
21899 #: www/reporting/timecategory.php:69
21901 msgstr "Время записи"
21903 #: www/reporting/timecategory.php:83
21905 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21906 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21909 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21910 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21911 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21913 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21915 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21918 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21921 #: www/reporting/usersummary.php:66
21923 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21924 "with an open date in that range."
21926 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21927 "с датой открытия в этом диапазоне."
21929 #: www/reporting/usersummary.php:73
21930 msgid "Task Status"
21931 msgstr "Состояние задачи"
21933 #: www/reporting/usersummary.php:100
21934 msgid "No matches found"
21935 msgstr "Ничего не найдено"
21937 #: www/reporting/usersummary.php:106
21939 msgstr "Прошло часов"
21941 #: www/reporting/usersummary.php:107
21943 msgstr "Осталось часов"
21945 #: www/reporting/usertime.php:62
21946 msgid "User Time Reporting"
21947 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21949 #: www/scm/admin/index.php:66
21951 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21954 #: www/scm/admin/index.php:80
21957 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21960 #: www/scm/admin/index.php:153
21962 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21963 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21965 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21966 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21968 #: www/scm/admin/index.php:169
21969 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21970 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21972 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
21974 msgid "View Source Code"
21975 msgstr "Источник из %1$s"
21977 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
21979 msgid "Online Source code browsing"
21980 msgstr "Источник из %1$s"
21982 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
21983 msgid "Global statistics on this SCM repository"
21986 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
21987 msgid "Administration page : enable / disable options"
21990 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
21992 msgid "Commits By User"
21995 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
21997 msgid "No commits during this period."
21998 msgstr "Вы покинули проект"
22000 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22002 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22003 "next few minutes."
22005 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22008 #: www/scm/index.php:45
22010 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22011 "configure one using the Administration submenu."
22014 #: www/scm/index.php:48
22015 #, fuzzy, php-format
22016 msgid "Source Code Repository for %s"
22017 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22019 #: www/scm/reporting/index.php:35
22021 msgid "SCM Repository Reporting"
22022 msgstr "SCM репозиторий"
22024 #: www/scm/reporting/index.php:37
22026 msgid "Commits Over Time"
22029 #: www/scm/reporting/index.php:42
22031 msgid "Commits Last 30 Days"
22032 msgstr "Нет доступа"
22034 #: www/scm/reporting/index.php:47
22036 msgid "Commits Last 90 Days"
22037 msgstr "Нет доступа"
22039 #: www/scm/reporting/index.php:52
22040 msgid "Commits Last 365 Days"
22043 #: www/scm/viewvc.php:95
22044 #, fuzzy, php-format
22045 msgid "Could not open script %s."
22046 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22048 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22049 msgid "This project's documents"
22050 msgstr "В документах проекта"
22052 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22056 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22057 msgid "This project's forums"
22058 msgstr "В форумах проекта"
22060 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22061 msgid "This project's releases"
22062 msgstr "В релизах проекта"
22064 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22065 msgid "This project's news"
22066 msgstr "В новостях проекта"
22068 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22069 msgid "This project's tasks"
22070 msgstr "В задачах проекта"
22072 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22073 msgid "This project's trackers"
22074 msgstr "В трекерах проекта"
22076 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22077 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22078 msgid "Forum Search Results"
22079 msgstr "Результаты поиска форумов"
22081 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22082 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22083 msgid "Tracker Search Results"
22084 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22086 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22087 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22088 msgid "Task Search Results"
22089 msgstr "Результаты поиска задач"
22091 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22092 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22093 msgid "Documentation Search Results"
22094 msgstr "Результаты поиска документации"
22096 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22097 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22098 msgid "Files Search Results"
22099 msgstr "Результаты поиска файлов"
22101 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22102 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22103 msgid "News Search Results"
22104 msgstr "Результаты поиска новостей"
22106 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22108 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22111 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22112 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22116 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22117 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22119 msgid "No sections available (check your permissions)"
22120 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22122 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22123 msgid "with all words"
22126 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22127 msgid "with one word"
22128 msgstr "в одно слово"
22130 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22135 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22137 msgid "Search for documents"
22138 msgstr "Поиск в документах"
22140 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22141 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22142 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22146 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22147 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22150 msgstr "Дата отправки"
22152 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22153 #, fuzzy, php-format
22154 msgid "%s Search Results"
22155 msgstr "Результаты поиска новостей"
22157 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22159 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22162 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22164 msgid "People Search"
22167 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22169 msgid "Project Search"
22170 msgstr "Название проекта"
22172 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22176 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22177 msgid "Search the entire project"
22178 msgstr "Искать во всех разделах"
22180 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22184 #: www/search/index.php:82
22185 msgid "Error: Invalid search"
22186 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22188 #: www/sendmessage.php:33
22193 #: www/sendmessage.php:33
22196 msgstr "Топ участников"
22198 #: www/sendmessage.php:50
22200 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
22201 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%1$s</em>."
22203 #: www/sendmessage.php:76
22207 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22211 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22212 msgid "Message has been sent"
22213 msgstr "Сообщение было отправлено"
22215 #: www/sendmessage.php:136
22217 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22221 #: www/sendmessage.php:140
22223 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22224 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22225 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22226 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22229 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22230 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22231 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22232 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22233 "<strong>Название проекта</strong>."
22235 #: www/sendmessage.php:150
22239 #: www/sendmessage.php:161
22240 msgid "Your Email Address"
22241 msgstr "Ваш Email адрес"
22243 #: www/sendmessage.php:191
22244 msgid "Send Message"
22245 msgstr "Отправить сообщение"
22247 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22248 msgid "Submit A New Snippet"
22249 msgstr "Представлена новая часть"
22251 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22252 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22253 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22255 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22256 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22257 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22259 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22260 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22261 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22263 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22264 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22265 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22266 msgid "Back To Add Page"
22267 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22269 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22270 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22271 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22273 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22274 #: www/snippet/submit.php:74
22275 msgid "Error doing snippet version insert"
22276 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22278 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22279 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22280 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22282 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22283 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22284 #: www/snippet/submit.php:81
22285 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22286 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22288 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22290 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22292 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22294 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22296 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22297 "specific version of a snippet on the browse pages."
22299 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22300 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22302 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22303 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22304 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22306 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22307 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22308 #: www/snippet/submit.php:144
22309 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22310 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22312 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22313 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22314 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22315 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22317 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22318 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22319 msgid "Snippets In This Package"
22320 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22322 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22323 msgid "New snippet version"
22324 msgstr "Новый отрезок версии"
22326 #: www/snippet/addversion.php:84
22328 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22329 "enough to share with others, please do so."
22331 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22332 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22334 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22335 msgid "Paste the Code Here"
22336 msgstr "Вставить код здесь"
22338 #: www/snippet/addversion.php:127
22339 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22340 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22342 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22343 msgid "Error doing snippet package version insert"
22344 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22346 #: www/snippet/addversion.php:155
22347 msgid "New snippet package"
22348 msgstr "Новый пакет частей"
22350 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22351 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22352 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22354 #: www/snippet/addversion.php:165
22355 msgid "Add snippet to package"
22356 msgstr "Добавить часть в пакет"
22358 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22362 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22364 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22365 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22366 "you leave this page."
22368 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22369 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22370 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22372 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22373 #: www/snippet/package.php:109
22374 msgid "Add snippets to package"
22375 msgstr "Добавить части в пакет"
22377 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22379 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22380 "then add them using the new window link shown above."
22382 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22383 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22385 #: www/snippet/addversion.php:207
22387 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22388 "enough to share with others, please do so."
22390 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22391 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22393 #: www/snippet/addversion.php:236
22394 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22395 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22397 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22398 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22399 #: www/snippet/index.php:101
22400 msgid "Snippet Library"
22401 msgstr "Библиотека отрезков"
22403 #: www/snippet/browse.php:62
22405 msgid "Snippets by language: %1$s"
22406 msgstr "Отрезки на языке: %1$s"
22408 #: www/snippet/browse.php:69
22410 msgid "Snippets by category: %1$s"
22411 msgstr "Отрезки по категории: %1$s"
22413 #: www/snippet/browse.php:71
22414 msgid "Error: bad url?"
22415 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22417 #: www/snippet/browse.php:80
22418 msgid "No snippets found."
22419 msgstr "Отрезки не найдены."
22421 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22422 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22424 msgstr "Идент. отрезка"
22426 #: www/snippet/browse.php:86
22430 #: www/snippet/browse.php:93
22431 msgid "Packages Of Snippets"
22432 msgstr "Пакет отрезков"
22434 #: www/snippet/browse.php:108
22438 #: www/snippet/delete.php:142
22440 msgid "Error: mangled URL?"
22441 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22443 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22444 msgid "Error: no versions found"
22445 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22447 #: www/snippet/detail.php:60
22448 msgid "Versions Of This Snippet:"
22449 msgstr "Версия отрезков:"
22451 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22452 msgid "Download Version"
22453 msgstr "Скачать версию"
22455 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22456 msgid "Date Posted"
22457 msgstr "Дата публикации"
22459 #: www/snippet/detail.php:87
22460 msgid "Changes since last version:"
22461 msgstr "Изменения от последней версии:"
22463 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22465 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22467 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22469 #: www/snippet/detail.php:106
22470 msgid "Latest Snippet Version: "
22471 msgstr "Последняя версия отрезков"
22473 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22474 msgid "Submit a new version"
22475 msgstr "Добавить новую версию"
22477 #: www/snippet/detail.php:116
22479 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22480 "feel it is appropriate to share with others."
22482 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22483 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22485 #: www/snippet/detail.php:150
22486 msgid "Versions Of This Package:"
22487 msgstr "Версии этого пакета:"
22489 #: www/snippet/detail.php:153
22490 msgid "Package Version"
22491 msgstr "Версия пакета"
22493 #: www/snippet/detail.php:156
22495 msgstr "Изменить/Удалить"
22497 #: www/snippet/detail.php:193
22498 msgid "Latest Package Version: "
22499 msgstr "Последние версии пакета: "
22501 #: www/snippet/detail.php:203
22503 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22504 "feel it is appropriate to share with others."
22506 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22507 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22509 #: www/snippet/detail.php:223
22510 msgid "Error: was the URL mangled?"
22511 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22513 #: www/snippet/index.php:50
22515 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22516 "and functions with the Open Source Software Community."
22519 #: www/snippet/index.php:52
22521 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22522 "snippet quickly and easily."
22525 #: www/snippet/index.php:54
22527 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22528 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22531 #: www/snippet/index.php:56
22533 msgid "Browse Snippets"
22536 #: www/snippet/index.php:58
22537 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22540 #: www/snippet/index.php:64
22541 msgid "Browse by Language"
22542 msgstr "Обзор по языку"
22544 #: www/snippet/package.php:57
22546 msgid "Error doing snippet package insert"
22547 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22549 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22550 #: www/snippet/package.php:127
22551 msgid "Submit A New Snippet Package"
22552 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22554 #: www/snippet/package.php:62
22555 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22556 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22558 #: www/snippet/package.php:132
22560 "You can group together existing snippets into a package using this "
22561 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22562 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22565 #: www/snippet/package.php:135
22566 msgid "Create the package using this form."
22569 #: www/snippet/package.php:136
22571 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22575 #: www/snippet/package.php:138
22577 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22578 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22579 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22583 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22584 msgid "Suggest a Language"
22585 msgstr "Рекомендован язык"
22587 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22588 msgid "Suggest a Category"
22589 msgstr "Предложена категория"
22591 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22592 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22594 msgstr "Выбрать один"
22596 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22598 msgstr "Администратор Unix"
22600 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22601 msgid "HTML Manipulation"
22602 msgstr "Манипуляции с HTML"
22604 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22605 msgid "BBS Systems"
22606 msgstr "Система объявлений"
22608 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22612 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22616 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22617 msgid "Database Manipulation"
22618 msgstr "Управление базой данных"
22620 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22624 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22625 msgid "File Management"
22626 msgstr "Управление файлами"
22628 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22632 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22634 msgstr "Голосование"
22636 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22637 msgid "Shopping Carts"
22638 msgstr "Корзина покупателя"
22640 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22641 msgid "Math Functions"
22642 msgstr "Математические функции"
22644 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22648 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22649 msgid "Full Script"
22650 msgstr "Полный скрипт"
22652 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22653 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22654 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22656 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22658 msgstr "Краткое описание"
22660 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22664 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22665 msgid "WebSite Only"
22666 msgstr "Только вебсайт"
22668 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22669 msgid "Other Language"
22670 msgstr "Другой язык"
22672 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22673 msgid "Create A Package"
22674 msgstr "Создать пакет"
22676 #: www/snippet/submit.php:59
22677 msgid "Error doing snippet insert"
22678 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22680 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22681 msgid "Snippet Added Successfully."
22682 msgstr "Вырезка добавлена."
22684 #: www/snippet/submit.php:85
22685 msgid "Snippet submit"
22686 msgstr "Выбрана часть"
22688 #: www/snippet/submit.php:89
22691 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22692 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22693 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22696 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22697 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22698 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22699 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22700 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22702 #: www/snippet/submit.php:92
22705 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22706 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22707 "you are submitting an entirely new script or function."
22709 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22710 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22711 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22712 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22713 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22715 #: www/snippet/submit.php:113
22716 msgid "Script Type"
22717 msgstr "Тип скрипта"
22719 #: www/soap/index.php:160
22721 msgstr "Английский"
22723 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22725 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
22726 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%1$s</strong> проектов."
22728 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22730 msgid "Register Date:"
22731 msgstr "Регистрирован"
22733 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22734 #, fuzzy, php-format
22736 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22737 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22739 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/trove/index.php:171
22740 #, fuzzy, php-format
22741 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22742 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22743 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22744 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22745 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22747 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22750 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22752 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
22757 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:161
22758 #, fuzzy, php-format
22759 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22760 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22762 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163
22763 #, fuzzy, php-format
22764 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
22765 msgstr "Созданные проекты: <strong>%1$s</strong>"
22767 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22768 msgid "Software Map"
22769 msgstr "Карта программ"
22771 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22772 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22773 msgid "That Trove category does not exist"
22774 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22776 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22778 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22779 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22781 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22782 msgid "Remove This Filter"
22783 msgstr "Удалить этот фильтр"
22785 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22787 msgid "%1$s projects"
22788 msgstr "%1$s проектов"
22790 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22792 msgstr "Просмотр по"
22794 #: www/softwaremap/trove_list.php:269
22796 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
22797 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
22798 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22799 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22800 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22802 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22803 msgid "Activity Percentile"
22804 msgstr "Процент активности"
22806 #: www/source.php:36
22807 msgid "A file must be specified for this page."
22808 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22810 #: www/source.php:40
22811 msgid "The file argument is invalid."
22812 msgstr "Аргумент файла не верен."
22814 #: www/source.php:53
22815 msgid "Cannot find specified file to display."
22816 msgstr "Файл для отображения не найден"
22818 #: www/source.php:56
22820 msgid "Source of %1$s"
22821 msgstr "Источник из %1$s"
22823 #: www/stats/graphs.php:36
22824 #, fuzzy, php-format
22825 msgid "%1$s Sitewide Statistics Graphs"
22826 msgstr "График статистики сайта"
22828 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22829 msgid "OVERVIEW STATS"
22830 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22832 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22833 msgid "PROJECT STATS"
22834 msgstr "Статистика проекта"
22836 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22837 msgid "SITE GRAPHS"
22838 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22840 #: www/stats/graphs.php:50
22841 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22844 #: www/stats/i18n.php:32
22845 #, fuzzy, php-format
22846 msgid "%1$s I18n Statistics: Languages Distributions"
22847 msgstr "Распределение языков"
22849 #: www/stats/i18n.php:54
22850 msgid "Total Non-English"
22851 msgstr "Всего не англо"
22853 #: www/stats/i18n.php:59
22855 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22856 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22857 "browser preferences"
22859 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22860 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22862 #: www/stats/index.php:32
22863 #, fuzzy, php-format
22864 msgid "%1$s Sitewide Aggregate Statistics"
22865 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22867 #: www/stats/index.php:60
22869 msgid "Other statistics"
22870 msgstr "Использовать статистику"
22872 #: www/stats/lastlogins.php:41
22873 msgid "No records found. Database error: "
22874 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22876 #: www/stats/lastlogins.php:52
22880 #: www/stats/projects.php:37
22881 #, fuzzy, php-format
22882 msgid "%1$s Site Project Statistical Comparisons"
22883 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22885 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22886 msgid "All Projects"
22887 msgstr "Все проекты"
22889 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22890 msgid "Special Projects"
22891 msgstr "Специальные проекты"
22893 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22895 msgid " (no category found with ID %d)"
22896 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22898 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22899 msgid "Projects in trove category:"
22900 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22902 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22903 msgid "OR enter Special Project List:"
22904 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22906 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22907 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22908 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22910 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22914 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22916 msgstr "30 последних"
22918 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22920 msgstr "Просмотр по:"
22922 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22923 msgid "Generate Report"
22924 msgstr "Генерирование отчета"
22926 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22928 msgstr "Все трекеры"
22930 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22934 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22938 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22943 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22944 msgid "Query returned no valid data."
22945 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22947 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22949 msgid "Statistics for the past %1$s days"
22950 msgstr "Статистика за последние %1$s дней"
22952 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22953 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22955 msgstr "Просмотры сайта"
22957 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22958 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22959 msgid "Subdomain Views"
22960 msgstr "Просмотры субдоменов"
22962 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22964 msgstr "Нет данных"
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22968 msgid "Statistics for the past %1$s months"
22969 msgstr "Статистика за последние %1$s месяцев"
22971 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22972 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22973 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22975 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22977 msgstr "Разработчики"
22979 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22980 msgid "Page view: no graph to display."
22983 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
22986 msgstr "Добавить участника"
22988 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
22990 msgid "New projects"
22993 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
22994 msgid "New users, new projects: no graph to display."
22997 #: www/survey/admin/index.php:35
22999 msgid "Surveys Administration"
23000 msgstr "Админ опросов"
23002 #: www/survey/admin/index.php:52
23004 msgid "You are not a Project admin"
23005 msgstr "Лицензия не выбрана"
23007 #: www/survey/admin/index.php:58
23008 msgid "It's simple to create a survey."
23011 #: www/survey/admin/index.php:62
23012 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23015 #: www/survey/admin/index.php:65
23017 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23018 "strong> list of questions)."
23021 #: www/survey/admin/index.php:68
23024 "Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
23027 #: www/survey/admin/index.php:73
23030 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23033 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23036 #: www/survey/admin/question.php:52
23038 msgid "Edit a Question"
23039 msgstr "Изменить вопрос"
23041 #: www/survey/admin/question.php:52
23043 msgid "Add a Question"
23044 msgstr "Добавить новый вопрос"
23046 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23048 msgid "Cannot get Survey Question"
23049 msgstr "Вопросы опросника"
23051 #: www/survey/admin/question.php:119
23052 msgid "No questions found"
23053 msgstr "Вопросов нет"
23055 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23057 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23058 msgstr "Не найден ответ опроса"
23060 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23061 msgid "Survey Questions"
23062 msgstr "Вопросы опросника"
23064 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23065 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23066 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23068 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23069 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23070 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23072 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23074 msgid "%1$s question found"
23075 msgid_plural "%1$s questions found"
23076 msgstr[0] "%1$s вопрос"
23077 msgstr[1] "%1$s вопроса"
23078 msgstr[2] "%1$s вопросов"
23080 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23082 msgstr "Результаты"
23084 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23088 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23089 msgid "Survey Results"
23090 msgstr "Результаты опросов"
23092 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23094 msgid "Cannot get Survey"
23095 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23097 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23100 msgstr "Голосование"
23102 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23103 msgid "No Survey Question is found"
23104 msgstr "Опросы не найдены"
23106 #: www/survey/admin/survey.php:72
23108 msgid "Survey Added"
23109 msgstr "Админ опросов"
23111 #: www/survey/admin/survey.php:91
23113 msgid "Edit a Survey"
23114 msgstr "Изменить Опрос"
23116 #: www/survey/admin/survey.php:91
23118 msgid "Add a Survey"
23119 msgstr "Добавить опрос"
23121 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23123 msgstr "Добавить опрос"
23125 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23127 msgid "Add Question"
23128 msgstr "Добавить вопросы"
23130 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23131 msgid "Show Results"
23132 msgstr "Показать результаты"
23134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:77
23136 msgid "Views Surveys"
23137 msgstr "Использовать Опросы"
23139 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:105
23141 msgid "Add this Question"
23142 msgstr "Добавить этот вопрос."
23144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
23146 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23149 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23152 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
23153 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
23159 msgid "Question Type"
23160 msgstr "Тип вопроса"
23162 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
23164 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23167 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23169 msgid "Add this Survey"
23170 msgstr "Дополнить этим опросом"
23172 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
23174 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23176 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
23179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
23180 msgid "Survey Title"
23181 msgstr "Заголовок опроса"
23183 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:193
23187 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
23188 msgid "Addable Questions"
23189 msgstr "Добавляемые вопросы"
23191 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:204
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
23196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:242
23197 msgid "Questions in this Survey"
23198 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:243
23202 msgid "Delete from this Survey"
23203 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23205 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:258
23209 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:259
23214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:288
23216 msgid "%d question found"
23217 msgid_plural "%d questions found"
23218 msgstr[0] "%d question found"
23219 msgstr[1] "%d questions found"
23220 msgstr[2] "%d questions found"
23222 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
23224 msgstr "Указатель Опроса"
23226 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
23227 msgid "Number of Questions"
23228 msgstr "Количество вопросов"
23230 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
23231 msgid "Number of Votes"
23232 msgstr "Количество голосований"
23234 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
23235 msgid "Did I Vote?"
23238 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
23239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
23241 msgstr "Результаты"
23243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
23244 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
23245 msgid "Result with Graph"
23246 msgstr "График результатов"
23248 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
23249 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:442
23250 msgid "Result with Graph and Comments"
23251 msgstr "График результатов с коментариями"
23253 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
23254 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
23258 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467
23259 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23260 msgstr "Опросы были окончены"
23262 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474
23263 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23264 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592
23268 msgstr "Нет голосований"
23270 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686
23272 msgid "View All %1$s Comment"
23273 msgid_plural "View All %1$s Comments"
23274 msgstr[0] "Просмотреть %1$s коментарий"
23275 msgstr[1] "Просмотреть %1$s коментария"
23276 msgstr[2] "Просмотреть все %1$s коментарии"
23278 #: www/survey/index.php:46
23279 #, fuzzy, php-format
23280 msgid "Surveys for %1$s"
23281 msgstr "Источник из %1$s"
23283 #: www/survey/index.php:58
23285 msgid "Select a survey to vote"
23286 msgstr "Выбор проекта :"
23288 #: www/survey/privacy.php:41
23290 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23291 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23294 #: www/survey/privacy.php:44
23296 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23297 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23298 "understand the quality of a given project."
23301 #: www/survey/privacy.php:47
23303 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23304 "project administrators or the public or third parties."
23307 #: www/survey/privacy.php:50
23309 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23310 "specific users or developers."
23313 #: www/survey/privacy.php:53
23315 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23316 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23319 #: www/survey/rating_resp.php:59
23320 msgid "Vote registered"
23321 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23323 #: www/survey/rating_resp.php:60
23324 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23325 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23327 #: www/survey/rating_resp.php:64
23330 msgstr "Голосование"
23332 #: www/survey/rating_resp.php:64
23337 #: www/survey/rating_resp.php:64
23341 #: www/survey/survey.php:51
23343 msgid "Vote for Survey"
23344 msgstr "Название опроса"
23346 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23349 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23351 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23352 "расположены на другой странице"
23354 #: www/survey/survey_resp.php:41
23355 msgid "Survey Complete"
23356 msgstr "Опрос выполнен"
23358 #: www/survey/survey_resp.php:57
23359 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23360 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23362 #: www/survey/survey_resp.php:58
23367 #: www/terms.php:31
23369 msgid "Terms of use"
23370 msgstr "Пользователями занято"
23372 #: www/terms.php:36
23374 msgid "%1$s Terms of Use"
23377 #: www/terms.php:39
23380 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the "
23381 "%1$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
23382 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
23385 #: www/top/index.php:29
23386 #, fuzzy, php-format
23387 msgid "Top %1$s Projects"
23388 msgstr "Топ %1$s проект"
23390 #: www/top/index.php:32
23393 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
23394 "ranked projects in several categories."
23396 "Статистика пользования проектами %1$s, и отображение лучших проектов по "
23399 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23400 msgid "Most Active All Time"
23401 msgstr "Высшая активность за все время"
23403 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23404 msgid "Top Downloads"
23405 msgstr "Топ загрузок"
23407 #: www/top/index.php:37
23408 msgid "Top Project Pageviews"
23409 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23411 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23412 msgid "Top Forum Post Counts"
23413 msgstr "Счет высших постов форумов"
23415 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23416 msgid "Updated Daily"
23417 msgstr "Обновляется ежедневно"
23419 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23420 msgid "View Other Top Categories"
23421 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23423 #: www/top/mostactive.php:52
23424 msgid "Project name"
23425 msgstr "Название проекта"
23427 #: www/top/mostactive.php:52
23431 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23435 #: www/top/toplist.php:37
23437 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23439 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23442 #: www/top/topusers.php:52
23443 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23444 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23446 #: www/top/topusers.php:55
23448 msgstr "Топ участников"
23450 #: www/top/topusers.php:65
23454 #: www/top/topusers.php:66
23456 msgstr "Низший ранг"
23458 #: www/top/topusers.php:86
23462 #: www/top/topusers.php:89
23466 #: www/top/topusers.php:92
23469 msgstr "Вверх %1$s"
23471 #: www/top/topusers.php:95
23476 #: www/tracker/admin/index.php:99
23478 msgid "Delete Layout Template"
23479 msgstr "Удалить тему"
23481 #: www/tracker/admin/index.php:100
23482 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23485 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23487 msgid "Do you really want to do that?"
23488 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23490 #: www/tracker/admin/index.php:111
23492 msgid "Layout Template Deleted"
23493 msgstr "Выборочное поле удалено"
23495 #: www/tracker/admin/index.php:176
23497 msgid "Delete Canned Response"
23498 msgstr "Удалить отзыв"
23500 #: www/tracker/admin/index.php:177
23502 msgid "You are about to delete your canned response"
23503 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23505 #: www/tracker/admin/index.php:193
23507 msgid "Canned Response Deleted"
23508 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23510 #: www/tracker/download.php:56
23512 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23513 msgstr "Невозможно создать образец"
23515 #: www/tracker/index.php:51
23516 #, fuzzy, php-format
23517 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23518 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23520 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23522 msgid "Response Time"
23523 msgstr "Заголовок отзыва:"
23525 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23527 msgid "By Assignee"
23528 msgstr "Назначено на"
23530 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23532 msgid "Tracker Activity Reporting"
23533 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23535 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23537 msgid "No roadmap available"
23538 msgstr "Нет доступной статистики"
23540 #: www/tracker/roadmap.php:191
23542 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23543 "related to a release."
23546 #: www/tracker/roadmap.php:192
23549 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23550 "\">create roadmaps</a>."
23553 #: www/tracker/roadmap.php:238
23554 #, fuzzy, php-format
23555 msgid "release %s is not available"
23556 msgstr "Нет описания"
23558 #: www/tracker/roadmap.php:409
23560 msgid "Display options"
23561 msgstr "Удалить образец"
23563 #: www/tracker/roadmap.php:422
23565 msgid "Number of release(s) to display"
23566 msgstr "Количество вопросов"
23568 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23570 msgid "Return to last release(s)"
23573 #: www/tracker/roadmap.php:435
23575 msgid "Display graphs"
23576 msgstr "Показать карту хранилища"
23578 #: www/tracker/roadmap.php:437
23582 #: www/tracker/roadmap.php:452
23584 msgid "No release available"
23585 msgstr "Нет доступной статистики"
23587 #: www/tracker/roadmap.php:471
23589 msgid "Display as text"
23590 msgstr "Удалить образец"
23592 #: www/tracker/roadmap.php:512
23594 msgid "No data for this release"
23595 msgstr "Нет данных для отчета"
23597 #: www/tracker/roadmap.php:538
23601 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59
23602 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
23603 msgstr "Админ сайта: добавить ветвь хранилища"
23605 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:65 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:136
23607 msgid "Parent Category: "
23608 msgstr "Родительская категория:"
23610 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:95 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:84
23612 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
23613 msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
23615 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:97 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:87
23617 msgid "New category full name (80 characters max): "
23618 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
23620 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:99 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:90
23622 msgid "New category description (255 characters max): "
23623 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
23625 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:73 www/trove/admin/trove_cat_list.php:65
23626 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
23627 msgstr "Админ сайта: Список категорий хранилища"
23629 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:79
23630 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
23631 msgstr "Административное редактирование категорий хранилища"
23633 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:93
23638 #: www/trove/index.php:46
23641 msgstr "Показать карту хранилища"
23643 #: www/trove/index.php:69
23645 msgid "Limiting View"
23646 msgstr "Просмотры сайта"
23648 #: www/trove/index.php:76
23650 msgid "Remove Filter"
23651 msgstr "Удалить этот фильтр"
23653 #: www/trove/index.php:178
23655 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23657 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23662 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23663 msgid "Invalid Trove Category"
23664 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23666 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23667 msgid "Empty strings"
23670 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23672 msgid "Cannot update"
23673 msgstr "Глобальное изменение"
23676 msgid "No User Name Provided"
23677 msgstr "Имя участника обязательно"
23679 #: www/widgets/widgets.php:54
23681 msgid "Personal Page for %s"
23682 msgstr "Персональная страница для %s"
23684 #~ msgid "Account Maintenance"
23685 #~ msgstr "Мои настройки"
23688 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23689 #~ msgstr "Новость удалена."
23691 #~ msgid "Delete successful"
23692 #~ msgstr "Удалено"
23694 #~ msgid "Error inserting an element"
23695 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23697 #~ msgid "Error inserting"
23698 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23700 #~ msgid "Error updating"
23701 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23703 #~ msgid "Error updating a custom field"
23704 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23706 #~ msgid "Password:"
23707 #~ msgstr "Пароль:"
23711 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23712 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23713 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23714 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23715 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23716 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23717 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23720 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23721 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23722 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23723 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23724 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23725 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23726 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23728 #~ msgid "Read More/Comment"
23729 #~ msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
23731 #~ msgid "Version:"
23732 #~ msgstr "Версия:"
23735 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23737 #~ msgid "Forums: Administration"
23738 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23741 #~ msgid "Change PW"
23742 #~ msgstr "Изменить неделю"
23745 #~ msgid "[DevProfile]"
23746 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23749 #~ msgid "[Activate]"
23750 #~ msgstr "Включить"
23753 #~ msgid "[Delete]"
23754 #~ msgstr "Удалить"
23757 #~ msgid "[Suspend]"
23758 #~ msgstr "Задержать"
23761 #~ msgid "[Project Admin]"
23762 #~ msgstr "Администратор проекта"
23764 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23765 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23767 #~ msgid "Registered: "
23768 #~ msgstr "Зарегистрирован: "
23771 #~ msgid "Project tree"
23772 #~ msgstr "Дерево проекта"
23775 #~ msgid "Activity Ranking: "
23776 #~ msgstr "Процент активности: "
23779 #~ msgid "Activity Ranking: %d"
23780 #~ msgstr "Процент активности: "
23784 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23787 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23791 #~ msgid "No documents"
23792 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23795 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23796 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23798 #~ msgid "Last modified"
23799 #~ msgstr "Последние изменение"
23802 #~ msgid "New document"
23803 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23806 #~ msgid "New folder"
23807 #~ msgstr "Новая роль"
23809 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23810 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23813 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23819 #~ msgid "File-Release"
23820 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23823 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23824 #~ msgstr "Нет описания"
23826 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23827 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23830 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23831 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23833 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23834 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23836 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23838 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23841 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23843 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23847 #~ msgid "Error getting forum"
23848 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23851 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23852 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23855 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23856 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23862 #~ msgid "Project summary"
23863 #~ msgstr "История проекта"
23866 #~ msgid "Edit Ticket: "
23867 #~ msgstr "Изменить роль"
23870 #~ msgid "Task failed:"
23871 #~ msgstr "Детали задачи"
23874 #~ msgid "Missing category name."
23875 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23878 #~ msgid "External subprojects Admin"
23879 #~ msgstr "Админ трекера"
23881 #~ msgid "Project Info"
23882 #~ msgstr "Информация о проекте"
23884 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23885 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23888 #~ msgid "Target date"
23889 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23892 #~ msgid "Request tokens"
23893 #~ msgstr "Заявка на участие"
23895 #~ msgid "Ftp, Home"
23896 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23898 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23899 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23901 #~ msgid "Notes & Changes"
23902 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23904 #~ msgid "Login name"
23905 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23907 #~ msgid "[New Account]"
23908 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23910 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23911 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23914 #~ msgid "Role name"
23915 #~ msgstr "Название роли"
23919 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23920 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23921 #~ "for your list to be created."
23923 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23924 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23925 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23928 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23929 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23931 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23932 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23933 #~ "отображены на главной странице."
23936 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23937 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23940 #~ msgid "Insert Failed: "
23941 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23944 #~ msgid "Error inserting: "
23945 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23948 #~ msgid "Error updating: "
23949 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23953 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23954 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23955 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23956 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23957 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23958 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23959 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23960 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23961 #~ "time-consuming.</p>"
23963 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23964 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23965 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23966 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23967 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23968 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23969 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23970 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23971 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23974 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23976 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23977 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23979 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23982 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23984 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23985 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23991 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23992 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23995 #~ msgid "Content:"
23996 #~ msgstr "Новое содержимое"
23999 #~ msgid "Child project: "
24000 #~ msgstr "Дочерний проект"
24002 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
24003 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
24009 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
24010 #~ msgstr "Служба поиска документов"
24013 #~ msgid "[add new]"
24014 #~ msgstr "добавить"
24017 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
24018 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
24019 #~ "once on \"Mass Update\"."
24021 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24022 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24028 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24029 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24031 #~ msgid "No responses set up in this group"
24032 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24034 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24035 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24038 #~ msgstr "Ответить"
24041 #~ msgid "Start Monitoring"
24042 #~ msgstr "Снять с контроля"
24045 #~ msgid "Stop monitoring"
24046 #~ msgstr "Снять с контроля"
24048 #~ msgid "Stop monitor"
24049 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24052 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24053 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24055 #~ msgid "Public Areas"
24056 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24058 #~ msgid "Couldn't get message id"
24059 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24061 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24062 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24064 #~ msgid "Filename"
24065 #~ msgstr "Имя файла"
24067 #~ msgid "Subject:"
24070 #~ msgid "Message:"
24071 #~ msgstr "Сообщение:"
24074 #~ msgid "Posted by:"
24075 #~ msgstr "Опубликовал:"
24077 #~ msgid "Error: User does not exist"
24078 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24081 #~ msgid "That user does not exist"
24082 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24085 #~ msgid "Move to trash this document"
24086 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24089 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24090 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24092 #~ msgid "Failed to add the skill"
24093 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24095 #~ msgid "Skills edit"
24096 #~ msgstr "Указать опытность"
24099 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24100 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24102 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24103 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24106 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24107 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24110 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24111 #~ "can't, you can still enter your skills."
24113 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24114 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24115 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24116 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24117 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24119 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24121 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24124 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24125 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24128 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24129 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24131 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24132 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24135 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24136 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24138 #~ msgid "JOB updated successfully"
24139 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24141 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24142 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24144 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24145 #~ msgstr "Навыки изменены"
24147 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24148 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24151 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24152 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24154 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24155 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24157 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24158 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24161 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24162 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24165 #~ msgid "Error inserting value: "
24166 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24168 #~ msgid "My Diary And Notes"
24169 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24171 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24172 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24176 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24179 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24180 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24181 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24183 #~ msgid "Mailing list"
24184 #~ msgstr "Список рассылки"
24187 #~ msgid "Mailing Lists for"
24188 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24190 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24191 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24194 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24195 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24196 #~ "of that group (below)."
24198 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24199 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24200 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24203 #~ msgid "Project full name"
24204 #~ msgstr "Название проекта"
24206 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24207 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24209 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24210 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24213 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24214 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24215 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24216 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24217 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24219 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24220 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24221 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24222 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24225 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24226 #~ "link to define your own canned responses"
24228 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24229 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24233 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24234 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24235 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24236 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24237 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24238 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24240 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24241 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24242 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24243 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24244 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24247 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24248 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24249 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24250 #~ "in Ascending or Descending order."
24252 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24253 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24254 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24255 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24259 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24260 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24261 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24262 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24263 #~ "support request into a bug."
24265 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24266 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24267 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24268 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24269 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24272 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24273 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24274 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24275 #~ "problem with a project."
24277 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24278 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24279 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24280 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24283 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24284 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24285 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24286 #~ "canned responses"
24288 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24289 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24290 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24291 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24292 #~ "шаблонов ответов"
24295 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24296 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24297 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24298 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24300 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24301 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24302 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24303 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24304 #~ "получать на Ваш емайл!"
24306 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24307 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24309 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24310 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24312 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24313 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24315 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24316 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24319 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24320 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24323 #~ msgid "Delete Custom Field"
24324 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24327 #~ msgid "Delete Tracker"
24328 #~ msgstr "Клонировать"
24330 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24331 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24333 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24334 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24337 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24339 #~ msgid "Release name"
24340 #~ msgstr "Название релиза"
24342 #~ msgid "Post date"
24343 #~ msgstr "Дата отправки"
24346 #~ msgid "No matches found for %1$s"
24347 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24350 #~ msgid "Search results for %1$s"
24351 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24353 #~ msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
24354 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24356 #~ msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
24357 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24361 #~ "No matches found for <em>%s</em> - No sections available (check your "
24363 #~ msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
24366 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em>"
24367 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
24370 #~ msgid "Search results for “%1$s”"
24371 #~ msgstr "Результат поиска для <em>%1$s</em>"
24373 #~ msgid "Error creating group object"
24374 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24377 #~ msgid "Virtual Host: "
24378 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24380 #~ msgid "Site admin"
24381 #~ msgstr "Управление сайтом"
24383 #~ msgid "Virtual Host:"
24384 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24386 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24387 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24390 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24393 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24396 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24397 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24400 #~ msgid "Registation Complete"
24401 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24403 #~ msgid "Permission Denied"
24404 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24406 #~ msgid "Permission denied"
24407 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24409 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24410 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24412 #~ msgid "Member since:"
24413 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24416 #~ msgid "User Id:"
24417 #~ msgstr "Id участника"
24419 #~ msgid "Login name:"
24420 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24422 #~ msgid "Language:"
24426 #~ msgid "Email Address:"
24427 #~ msgstr "Email адрес:"
24429 #~ msgid "Address:"
24433 #~ msgstr "Телефон:"
24439 #~ msgstr "Обращение:"
24442 #~ msgid "Real Name:"
24443 #~ msgstr "Реальное имя"
24446 #~ msgid "Additional informations"
24447 #~ msgstr "Персональная информация"
24450 #~ msgid "Access Tokens"
24451 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24454 #~ msgid "Include child projects:"
24455 #~ msgstr "Дочерний проект"
24458 #~ msgid "Submitted by:"
24459 #~ msgstr "Утверждено"
24462 #~ msgid "Assigned to:"
24463 #~ msgstr "Назначено на"
24466 #~ msgid "Attached files"
24467 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24470 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24471 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24474 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24475 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24478 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24479 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24482 #~ msgid "Error On Update: "
24483 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24485 #~ msgid "Error On Update:"
24486 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24489 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24490 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24493 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24494 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24496 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24497 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24500 #~ msgid "Enable tree"
24501 #~ msgstr "Включить pserver"
24504 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24505 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24507 #~ msgid "Mass update"
24508 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24511 #~ msgid "Attach :"
24512 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24515 #~ msgid "Mailing List "
24516 #~ msgstr "Списки рассылки"
24519 #~ msgid "Message :"
24520 #~ msgstr "Сообщение:"
24523 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24524 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24527 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24528 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24531 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24532 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24535 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24536 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24538 #~ msgid "Email Addr:"
24539 #~ msgstr "Email адрес:"
24542 #~ msgid "Edit job"
24543 #~ msgstr "Указать задание"
24546 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24547 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24550 #~ msgid "Customize layout"
24551 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24553 #~ msgid "Created By"
24554 #~ msgstr "Создал:"
24557 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24558 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24561 #~ msgid "Confirm Deletion"
24562 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24565 #~ msgid "All users"
24566 #~ msgstr "Все участники"
24569 #~ msgid "Add file"
24570 #~ msgstr "Добавить файл"
24573 #~ msgid "Request Token Url"
24574 #~ msgstr "Заявка на участие"
24577 #~ msgid "Authorization Url"
24578 #~ msgstr "Авторизация"
24581 #~ msgid "Access Token Url"
24582 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24585 #~ msgid "Last Success:"
24586 #~ msgstr "Обновление завершено"
24589 #~ msgid "Last Failure:"
24590 #~ msgstr "Фамилия:"
24594 #~ msgstr "Состояние"
24596 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24598 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24599 #~ "желаете прикрепить"
24601 #~ msgid "No Stats Available"
24602 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24605 #~ msgid "No group_id set."
24606 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24608 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24609 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24611 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24612 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24615 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24616 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24619 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24620 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24624 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24625 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24627 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24628 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24631 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24632 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24636 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24637 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24639 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24640 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24641 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24642 #~ "странице при навигации."
24645 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24646 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24649 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24650 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24653 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24654 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24657 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24658 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24661 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24662 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24664 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24665 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24667 #~ msgid "I'm Sure"
24668 #~ msgstr "Я уверен"
24670 #~ msgid "Add forum"
24671 #~ msgstr "Добавить форум"
24673 #~ msgid "%1$s message deleted"
24674 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24675 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24676 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24677 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24679 #~ msgid "I'm Really Sure"
24680 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24683 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24684 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24687 #~ msgid "Assigned To"
24688 #~ msgstr "Назначено на"
24691 #~ msgid "Submitted By"
24692 #~ msgstr "Утверждено"
24695 #~ msgid "Related tasks"
24696 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24698 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24699 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24702 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24703 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24704 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24705 #~ "them in together below."
24707 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24708 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24709 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24710 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24712 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24713 #~ msgstr "Пакетов нет"
24716 #~ msgstr "Администратор"
24719 #~ msgid "Users Added (graph)"
24720 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24723 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24724 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24726 #~ msgid "Activity (graph)"
24727 #~ msgstr "Активность (график)"
24730 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24731 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24734 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24735 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24737 #~ msgid "Pie (graph)"
24738 #~ msgstr "График слоями"
24740 #~ msgid "Line (graph)"
24741 #~ msgstr "График линейный"
24743 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24744 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24747 #~ msgstr "Области"
24750 #~ msgid "Submit changes"
24751 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24753 #~ msgid "All Fields Are Required."
24754 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24757 #~ msgid "Change week"
24758 #~ msgstr "Изменить неделю"
24761 #~ msgid "Download as a zip"
24762 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24764 #~ msgid "Missing Parameters"
24765 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24768 #~ msgid "monitoring stopped."
24769 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24772 #~ msgid "monitoring started"
24773 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24776 #~ msgid "Monitoring stopped."
24777 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24780 #~ msgid "Monitoring started."
24781 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24784 #~ msgid "No action to perform."
24785 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24787 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24788 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24791 #~ msgid "No data to display"
24792 #~ msgstr "Вопросов нет"
24794 #~ msgid "ERROR doing insert"
24795 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24797 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24798 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24801 #~ msgid "Survey Title: "
24802 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24805 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24806 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24808 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24809 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24812 #~ msgid "Browse per category."
24813 #~ msgstr "Обзор по категории"
24816 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24818 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24820 #~ msgid "Site-Wide"
24821 #~ msgstr "Всего сайта"
24823 #~ msgid "Time-Tracking"
24824 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24826 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24827 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24829 #~ msgid "Release date"
24830 #~ msgstr "Дата релиза"
24832 #~ msgid "Diary & Notes"
24833 #~ msgstr "Ежедневник"
24835 #~ msgid "User fetch FAILED"
24836 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24839 #~ msgid "Page views"
24840 #~ msgstr "Виды страниц"
24842 #~ msgid "%1$s Reporting"
24843 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24846 #~ msgid "Cumulative users."
24847 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24850 #~ msgid "Users added."
24851 #~ msgstr "Добавление участников"
24854 #~ msgid "Projects added."
24855 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24858 #~ msgid "Cumulative Projects."
24859 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24861 #~ msgid "I am sure"
24862 #~ msgstr "я уверен"
24874 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24875 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24878 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24879 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24880 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24882 #~ msgid "New Additions, by Day"
24883 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24885 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24886 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24888 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24889 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24892 #~ msgid "Forge Page Views"
24893 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24895 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24896 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24898 #~ msgid "Views (RED)"
24899 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24901 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24902 #~ msgstr "Результаты исследования"
24904 #~ msgid "Responses"
24908 #~ msgstr "Усредненное"
24910 #~ msgid "View All Comments"
24911 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24913 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24914 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24916 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24917 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24919 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24920 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24923 #~ msgid "Error - update failed!"
24924 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24926 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24927 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24929 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24930 #~ msgstr "неправильное вложение"
24932 #~ msgid "Invalid Message ID"
24933 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24935 #~ msgid "Invalid Password:"
24936 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24939 #~ msgid "Invalid email "
24940 #~ msgstr "Неверный емайл"
24942 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24943 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24945 #~ msgid "Date not valid"
24946 #~ msgstr "Ошибка даты"
24949 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24950 #~ msgstr "Неверный указатель"
24953 #~ msgid "Invalid Group Object"
24954 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24957 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24958 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24960 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24961 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24963 #~ msgid "Invalid Unix name"
24964 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24967 #~ msgid "Invalid folder."
24968 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24971 #~ msgid "Invalid filename"
24972 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24975 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24976 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24978 #~ msgid "Invalid Jabber Address"
24979 #~ msgstr "Неверный Jabber-адрес"
24981 #~ msgid "Jabber Address:"
24982 #~ msgstr "Адрес Jabber:"
24984 #~ msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
24985 #~ msgstr "Отправлять авто-инфомирование только на мой Jabber "
24987 #~ msgid "Jabber Address"
24988 #~ msgstr "Jabber адрес"
24991 #~ msgid "Error Getting Forum"
24992 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24994 #~ msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
24995 #~ msgstr "Вам нельзя %1$s \\\"делать\\\"!"
24997 #~ msgid "Existing Responses:"
24998 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
25000 #~ msgid "Yes, I'm sure"
25001 #~ msgstr "Да, я уверен"
25004 #~ msgstr "перейти"
25006 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
25007 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
25009 #~ msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
25010 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25013 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
25014 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
25016 #~ msgid "Parent Category:"
25017 #~ msgstr "Родительская категория:"
25020 #~ msgid "Category short name (no spaces, unix-like)"
25021 #~ msgstr "Новая категория (без пробелов, в unix-стиле)"
25023 #~ msgid "You can't rate yourself"
25024 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
25026 #~ msgid "Filename<br />Release"
25027 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
25029 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
25030 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
25032 #~ msgid "File Type<br />Update"
25033 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
25035 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
25036 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
25038 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
25039 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
25041 #~ msgid "Monitoring started"
25042 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
25045 #~ msgid "Unix Project Name:"
25046 #~ msgstr "Название проекта"
25049 #~ msgid "Project Unix Name:"
25050 #~ msgstr "Название проекта"
25053 #~ msgstr "Закончено"
25056 #~ msgid "Tracker:"
25061 #~ msgstr "Области"
25071 #~ msgid "User name:"
25072 #~ msgstr "Имя пользователя:"
25074 #~ msgid "Real name"
25075 #~ msgstr "Реальное имя"
25078 #~ msgid "User added successfully"
25079 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25081 #~ msgid "User name"
25082 #~ msgstr "Имя пользователя"
25084 #~ msgid "Pageviews"
25085 #~ msgstr "Виды страниц"
25090 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25091 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25095 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25096 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25098 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25099 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25104 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25105 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25108 #~ msgid "Missing required parameters : "
25109 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25112 #~ msgid "Login name or email address:"
25113 #~ msgstr "Неверный емайл"
25116 #~ msgid "UserName"
25117 #~ msgstr "Имя участника"
25119 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25120 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25123 #~ msgid "--the %1$s staff."
25124 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25127 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25128 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25129 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25131 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25132 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25133 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25134 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25136 #~ msgid "Add user"
25137 #~ msgstr "Добавить участника"
25139 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25140 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25142 #~ msgid "Username"
25143 #~ msgstr "Имя участника"
25145 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25146 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25148 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25149 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25151 #~ msgid "The %1$s Team"
25152 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25154 #~ msgid "The %1$s Crew"
25155 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25157 #~ msgid "Last 24H"
25158 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25160 #~ msgid "Last 7days"
25161 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25163 #~ msgid "Last 2weeks"
25164 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25166 #~ msgid "Last 1month"
25167 #~ msgstr "Последний месяц"
25169 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25170 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25172 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25173 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25175 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25176 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25178 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25179 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25181 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25182 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25184 #~ msgid "Error in insert"
25185 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25187 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25188 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25190 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25191 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25193 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25194 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25196 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25197 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25199 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25200 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25203 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25204 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25206 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25207 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25209 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25210 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25213 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25214 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25216 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25217 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25221 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25222 #~ "and you are the list administrator.\n"
25224 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25226 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25229 #~ "List administration can be found at:\n"
25232 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25233 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25235 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25237 #~ "-- the %1$s staff\n"
25239 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25240 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25242 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25244 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25247 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25250 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25251 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25253 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25255 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25259 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25260 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25261 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25262 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25264 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25266 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25268 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25269 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25270 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25271 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25272 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25273 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25275 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25278 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25279 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25280 #~ "Summary: %3$s\n"
25281 #~ "Status: %5$s\n"
25282 #~ "Open Date:%6$s\n"
25283 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25284 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25285 #~ "Details: %9$s\n"
25288 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25290 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25291 #~ "%1$s задание:\n"
25292 #~ "В сумме: %3$s\n"
25293 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25294 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25295 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25296 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25297 #~ "Подробности: %9$s\n"
25300 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25304 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25305 #~ "and you are the list administrator.\n"
25307 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25309 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25312 #~ "List administration can be found at:\n"
25315 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25316 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25318 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25320 #~ "-- the %1$s staff\n"
25322 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25323 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25325 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25327 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25330 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25333 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25334 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25336 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25338 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25340 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25341 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25343 #~ msgid "Invalid email address."
25344 #~ msgstr "Неверный емайл"
25348 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25349 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25353 #~ " -- the %1$s staff"
25355 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25356 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25359 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25361 #~ " -- the %1$s staff"
25363 #~ msgid "New Email Address:"
25364 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25368 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25369 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25370 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25372 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25373 #~ "to change your password:\n"
25377 #~ " -- the %1$s staff\n"
25379 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25381 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25383 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25384 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25387 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25389 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25393 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25394 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25395 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25396 #~ "password online and login."
25398 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25399 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25400 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25401 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25402 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25403 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25404 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25408 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25409 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25411 #~ "Comments by the user:\n"
25414 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25415 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25418 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25421 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25422 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25425 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25426 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25429 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25430 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25432 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25433 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25435 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25436 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25438 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25439 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25441 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25442 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25447 #~ msgid "Tech & Admin"
25448 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25450 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25451 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25453 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25454 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25457 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25458 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25459 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25460 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25461 #~ "one hour delay."
25463 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25464 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25465 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25466 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25469 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25470 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25471 #~ "your file is what you expected.</em>"
25473 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25474 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25475 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25478 #~ msgid "Login with SSL"
25479 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25481 #~ msgid "Approving Project"
25482 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25484 #~ msgid "Other Information"
25485 #~ msgstr "Прочая информация"
25487 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25488 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25490 #~ msgid "Project totals"
25491 #~ msgstr "Итого по проекту"
25493 #~ msgid "Monitored Items"
25494 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25497 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25498 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25500 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25504 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25505 #~ msgstr "История репозитория"
25509 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25510 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25511 #~ "the repository."
25513 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25514 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25515 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25518 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25519 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25523 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25524 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25525 #~ "of any file in the repository."
25527 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25528 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25529 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25533 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25534 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25535 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25538 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25539 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25540 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25541 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25542 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25543 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25544 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25548 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25549 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25550 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25551 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25553 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25554 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25555 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25556 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25557 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25558 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25559 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25562 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25563 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25565 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25566 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25569 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25570 #~ msgstr "История репозитория"
25573 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25574 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25577 #~ msgid "Repository name: "
25578 #~ msgstr "История репозитория"
25581 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25582 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25586 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25587 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25588 #~ "in the repository."
25590 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25591 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25592 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25594 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25595 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25598 #~ msgid "Project:"
25602 #~ msgid "Directory:"
25603 #~ msgstr "Название проекта"
25606 #~ msgid "Document title:"
25607 #~ msgstr "Название документа"
25610 #~ msgid "Submitter:"
25611 #~ msgstr "Представил"
25614 #~ msgid "Document Directory:"
25615 #~ msgstr "Название документа"
25618 #~ msgid "New directory"
25619 #~ msgstr "Название проекта"
25622 #~ msgid "no description"
25623 #~ msgstr "Описание:"
25626 #~ msgid "Created_by:"
25627 #~ msgstr "Создал:"
25630 #~ msgid "; Last modified:"
25631 #~ msgstr "Последние изменение"
25634 #~ msgid "Document Title:"
25635 #~ msgstr "Название документа"
25638 #~ msgid "Submit a new document."
25639 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25642 #~ msgid "Add a new folder."
25643 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25646 #~ msgid "Add a new document"
25647 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25650 #~ msgid "Inject a Tree"
25651 #~ msgstr "Дерево проекта"
25655 #~ msgstr "Отвергнуть"
25663 #~ msgstr "Состояние"
25666 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25667 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25670 #~ msgid "Add a new item"
25671 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25674 #~ msgid "Documents folder:"
25675 #~ msgstr "Документация"
25678 #~ msgid "List files & Directories"
25679 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25681 #~ msgid "Search in documents"
25682 #~ msgstr "Поиск в документах"
25689 #~ msgid "Mailing Lists."
25690 #~ msgstr "Списки рассылки"
25693 #~ msgid "Relation"
25694 #~ msgstr "Резолюция"
25696 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25697 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25700 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25701 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25704 #~ msgid "Tasks Admin"
25705 #~ msgstr "Админ трекера"
25707 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25708 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25710 #~ msgid "Package:"
25714 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25717 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25718 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25720 #~ msgid "Changes:"
25721 #~ msgstr "Изменения:"
25723 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25724 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25727 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25728 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25730 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25731 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25733 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25734 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25736 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25737 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25739 #~ msgid "UNIX Admin"
25740 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25742 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25743 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25745 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25746 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25752 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25753 #~ msgstr "Производство неполучно"
25757 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25758 #~ "Software Map</a>."
25759 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25762 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25763 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25766 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25767 #~ msgstr "Управление документацией"
25770 #~ msgid "Diretory"
25771 #~ msgstr "Название проекта"
25774 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25775 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25778 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25779 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25782 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25783 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25786 #~ msgid "Menu Type"
25787 #~ msgstr "Тип зависимости"
25790 #~ msgid "Your HTML Code."
25791 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25794 #~ msgid "Add a new link"
25795 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25798 #~ msgid "Full Name:"
25799 #~ msgstr "Полное имя"
25802 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25803 #~ "Description is 255 chars."
25805 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25808 #~ msgid "mkdir failed"
25809 #~ msgstr "Детали задачи"
25812 #~ msgstr "Примечания:"
25815 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25816 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25819 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25820 #~ msgstr "Админ трекера"
25823 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25824 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25827 #~ msgid "Tab successfully added"
25828 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25831 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25832 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25835 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25836 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25839 #~ msgid "Tab successfully moved"
25840 #~ msgstr "%1$s изменено."
25843 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25844 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25847 #~ msgid "URL successfully changed"
25848 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25851 #~ msgid "Type successfully changed"
25852 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25855 #~ msgid "Nothing done"
25856 #~ msgstr "Без изменений"
25859 #~ msgid "Name of the tab:"
25860 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25864 #~ msgstr "Добавить задачу"
25867 #~ msgid "Modify extra tabs"
25868 #~ msgstr "Изменить задачу"
25871 #~ msgid "Modify tab"
25872 #~ msgstr "Изменить задачу"
25875 #~ msgid "Rename to:"
25876 #~ msgstr "Название роли"
25879 #~ msgid "New URL:"
25880 #~ msgstr "Новая роль"
25883 #~ msgid "Move or delete tab"
25884 #~ msgstr "Удалить"
25887 #~ msgid "Delete tab"
25888 #~ msgstr "Удалить"
25891 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25892 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25895 #~ msgstr "получить"
25897 #~ msgid "Last Logins"
25898 #~ msgstr "Последние входы"
25902 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25905 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25909 #~ msgid "User list for "
25910 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25913 #~ msgid "Subproject:"
25914 #~ msgstr "Подпроект"
25917 #~ msgid "Summary:"
25921 #~ msgid "Details:"
25922 #~ msgstr "Дополнительно"
25925 #~ msgid " Error inserting value: "
25926 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25929 #~ msgid "Added to skill inventory "
25930 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25933 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25934 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25937 #~ msgid "Entire project search"
25938 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25940 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25941 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25943 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25944 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25947 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25948 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25951 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25952 #~ msgstr "Производство неполучно"
25955 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25956 #~ msgstr "Нет описания"
25959 #~ msgid "Roadmap: "
25960 #~ msgstr "Реальное имя"
25963 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25964 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25967 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25968 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25971 #~ msgid "No Storage API Found"
25972 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25975 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25976 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25978 #~ msgid "Documentations"
25979 #~ msgstr "Документация"
25983 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25984 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25987 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25989 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25996 #~ msgid "Role name:"
25997 #~ msgstr "Название роли"
26015 #~ msgid " Archives"
26016 #~ msgstr "%1$s Архивы"
26019 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
26020 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
26023 #~ msgid "Submitted by: %s"
26024 #~ msgstr "Утверждено"
26027 #~ msgid "Error: No group selected"
26028 #~ msgstr "Ошибка отказа группе"
26031 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
26032 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26034 #~ msgid "Must select a file type."
26035 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
26037 #~ msgid "Must select a processor type."
26038 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
26040 #~ msgid "Must Choose One"
26041 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
26044 #~ msgid "Mediawiki plugin"
26045 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
26051 #~ msgstr "Веб календарь"
26054 #~ msgid "Task Successed"
26055 #~ msgstr "Обновление завершено"
26058 #~ msgid "Task succeeded"
26059 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
26062 #~ msgstr "Загрузок"
26064 #~ msgid "Project did not exist on this date."
26065 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
26067 #~ msgid "Statistics for the past %1$s months."
26068 #~ msgstr "Статистика за последние %1$s месяцы."
26070 #~ msgid "Lifespan"
26071 #~ msgstr "Возраст"
26073 #~ msgid "Statistics for All Time"
26074 #~ msgstr "Статистика всего периода"
26077 #~ msgid "Projects importer"
26078 #~ msgstr "Под проект высший"
26081 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
26082 #~ msgstr "Нет документов для показа"
26085 #~ msgid "Document Edit"
26086 #~ msgstr "Название документа"
26089 #~ msgid "View File URL"
26090 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26092 #~ msgid "Submit Edit"
26093 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26096 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26097 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26099 #~ msgid "I'm Sure."
26100 #~ msgstr "Я уверен"
26102 #~ msgid "I'm Really Sure."
26103 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26105 #~ msgid "Existing Survey"
26106 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26107 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26108 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26109 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26112 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26113 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26116 #~ msgid "DocumentGroup:"
26117 #~ msgstr "Создать группу документов"
26120 #~ msgid "No Document Directory Found"
26121 #~ msgstr "Нет документов"
26124 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26125 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26128 #~ msgid "Document released successfully."
26129 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26132 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26133 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26136 #~ msgid "Admin Pending Files"
26137 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26140 #~ msgid "Admin Options"
26141 #~ msgstr "Добавить параметры"
26144 #~ msgid "Add new documentation directory"
26145 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26148 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26150 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26152 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26153 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26155 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26156 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26158 #~ msgid "My Page"
26159 #~ msgstr "Моя страница"
26161 #~ msgid "Code Snippets"
26162 #~ msgstr "Библиотека"
26164 #~ msgid "Public (PServer)"
26165 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26167 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26168 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26170 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26171 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26177 #~ msgstr "Сообщене"
26182 #~ msgid "Admin Only"
26183 #~ msgstr "Только для администратора"
26185 #~ msgid "Read/Post"
26186 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26188 #~ msgid "Anonymous Forum"
26189 #~ msgstr "Анонимный форум"
26191 #~ msgid "Forum Admin"
26192 #~ msgstr "Админ форума "
26195 #~ msgid "Default for new tasks"
26196 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26198 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26199 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26201 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26202 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26204 #~ msgid "Insert Failed"
26205 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26207 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26208 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26210 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26211 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26216 #~ msgid "No linked project avalaible"
26217 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26220 #~ msgid "Commentary:"
26221 #~ msgstr "Коментарий :"
26223 #~ msgid "Add son project"
26224 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26226 #~ msgid "Navigation link"
26227 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26229 #~ msgid "Share link"
26230 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26233 #~ msgstr "Ожидание"
26236 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26237 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26240 #~ msgid "Commentary of father:"
26241 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26243 #~ msgid "Father waiting for validation"
26244 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26246 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26247 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26250 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26251 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26256 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26257 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26260 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26261 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26263 #~ msgid "View Personal quota_management"
26264 #~ msgstr "Личная квота"
26266 #~ msgid "Cvs, Svn"
26267 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26269 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26270 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26272 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26273 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26275 #~ msgid "No Moderation"
26276 #~ msgstr "Без модерирования"
26278 #~ msgid "Moderated Level 1"
26279 #~ msgstr "Модерирование 1"
26281 #~ msgid "Moderated Level 2"
26282 #~ msgstr "Модерирование 2"
26285 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26286 #~ "non-member users."
26288 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26289 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26291 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26292 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26294 #~ msgid "Moderation Level"
26295 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26298 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26299 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26301 #~ msgid "All Except Admins"
26302 #~ msgstr "Все исключая админов"
26305 #~ msgid "Error Getting Package"
26306 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26309 #~ msgid "Error Getting Release"
26310 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26313 #~ msgid "Error Getting File"
26314 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26316 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26317 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26320 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26321 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26324 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26325 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26327 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26328 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26329 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26333 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26334 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26335 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26337 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26338 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26339 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26340 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26344 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26345 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26346 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26347 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26348 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26349 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26350 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26351 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26352 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26353 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26354 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26355 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26356 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26358 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26359 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26360 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26361 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26362 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26363 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26364 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26365 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26366 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26367 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26368 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26369 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26370 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26371 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26372 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26374 #~ msgid "Search in"
26380 #~ msgid "Name Of Survey:"
26381 #~ msgstr "Название опроса"
26383 #~ msgid "Download default template"
26384 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26386 #~ msgid "Add/Update template"
26387 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26390 #~ msgid "Select Template"
26391 #~ msgstr "Удалить тему"
26393 #~ msgid "Publicly Available"
26394 #~ msgstr "Открытый для всех"
26396 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26397 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26400 #~ msgid "Renderer Deleted"
26401 #~ msgstr "Загружено"
26403 #~ msgid "Download .csv"
26404 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26406 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26407 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26409 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26410 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26413 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26414 #~ msgstr "Группа документа"
26417 #~ msgid "Directory Name"
26418 #~ msgstr "Название проекта"
26420 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26421 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26423 #~ msgid "License:"
26424 #~ msgstr "Лицензия:"
26426 #~ msgid "Approve/Reject"
26427 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26429 #~ msgid "Front-page news"
26430 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26432 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26433 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26435 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26436 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26438 #~ msgid "User ID:"
26439 #~ msgstr "Имя участника:"
26441 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26442 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26444 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26445 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26447 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26448 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26451 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26452 #~ msgstr "Название подпроекта"
26454 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26455 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26457 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26458 #~ msgstr "График статистики сайта"
26460 #~ msgid "Languages Distributions"
26461 #~ msgstr "Распределение языков"
26463 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26464 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26466 #~ msgid "Survey Inserted"
26467 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26469 #~ msgid "Edit Survey"
26470 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26472 #~ msgid "Edit Questions"
26473 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26475 #~ msgid "Edit A Question"
26476 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26478 #~ msgid "Edit A Survey"
26479 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26485 #~ msgid "Project info"
26486 #~ msgstr "Информация о проекте"
26490 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26491 #~ "the download server)."
26493 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26494 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26498 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26499 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26503 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26504 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26505 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26506 #~ "under the title<br />"
26508 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26509 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26512 #~ msgid "This project has no visible documents"
26513 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26515 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26516 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26518 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26519 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26521 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26522 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26524 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26525 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26529 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26530 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26531 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26532 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26534 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26535 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26536 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26537 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26538 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26539 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26540 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26544 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26545 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26546 #~ "following command.</p>"
26548 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26549 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26550 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26552 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26553 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26556 #~ msgid "Webcalendar"
26557 #~ msgstr "Календарь"
26560 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26561 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26563 #~ msgid "Run Init Script?"
26564 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26566 #~ msgid "Choose a User first"
26567 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26570 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26572 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26573 #~ "\">новое расположение</a>"
26575 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26576 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26579 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26580 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26582 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26583 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26585 #~ msgid "Project: %1$s"
26586 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26588 #~ msgid "Step 1: Edit Release"
26589 #~ msgstr "Шаг 1: Редактировать релиз"
26591 #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
26592 #~ msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
26594 #~ msgid "Page Information"
26595 #~ msgstr "Информация о странице"
26597 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26598 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26600 #~ msgid "No such trove category"
26601 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26603 #~ msgid "Full Category Name"
26604 #~ msgstr "Полное имя категории"
26606 #~ msgid "Short Name"
26607 #~ msgstr "Краткое имя"
26610 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26613 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26616 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26617 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26618 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26619 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26620 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26621 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26622 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26623 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26625 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26626 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26627 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26628 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26629 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26630 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26631 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26632 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26633 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26634 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26635 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26636 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26637 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26639 #~ msgid "You must be logged in first"
26640 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26643 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26644 #~ msgstr "Название подпроекта"
26646 #~ msgid "Group information updated"
26647 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26649 #~ msgid "Edit Group Info"
26650 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26652 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26653 #~ msgstr "Описание названия группы"
26655 #~ msgid "Active Features"
26656 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26658 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26659 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26662 #~ msgstr "Использовать SCM"
26664 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26665 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26667 #~ msgid "Use Tracker"
26668 #~ msgstr "Использовать трекер"
26670 #~ msgid "Trove Categorization: "
26671 #~ msgstr "Указать категории в каталоге проектов: "
26674 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26675 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26676 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26677 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26678 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26679 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26680 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26683 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26684 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26685 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26686 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26687 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26688 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26689 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26692 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26693 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26694 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26695 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26696 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26697 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26698 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26700 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26701 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26702 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26703 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26704 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26705 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26706 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26707 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26708 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26709 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26712 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26713 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26714 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26715 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26716 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26717 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26718 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26719 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26720 #~ "entirely new package."
26722 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26723 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26724 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26725 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26726 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26727 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26728 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26729 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26730 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26731 #~ "оформляете новый пакет."
26733 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26734 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26736 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26737 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26739 #~ msgid "Add A Question"
26740 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26742 #~ msgid "Question type"
26743 #~ msgstr "Тип вопроса"
26745 #~ msgid "Add This Question."
26746 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26748 #~ msgid "Show Existing Questions."
26749 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26751 #~ msgid "Title required"
26752 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26754 #~ msgid "Question inserted"
26755 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26757 #~ msgid "Question insert failed"
26758 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26761 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26762 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
26763 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26764 #~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26766 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми. "
26767 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> так Вы можете видеть "
26768 #~ "идетификаторы вопросов. Использование<strong> пробелов или перевода "
26769 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26772 #~ msgid "Show Existing Questions"
26773 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26775 #~ msgid "Editing Question"
26776 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26779 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26780 #~ "pages may be misleading"
26782 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26783 #~ "участников в заблуждение"
26786 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26787 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26790 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26791 #~ "pages could be misleading or messed up"
26793 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26794 #~ "заблуждение участников"
26796 #~ msgid "Name of Survey"
26797 #~ msgstr "Название опроса"
26800 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26801 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26802 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26803 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26805 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26806 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26807 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26808 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26811 #~ msgid "%1$s survey found"
26812 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26813 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26814 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26815 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26818 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26819 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26820 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26821 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26822 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26823 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26824 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26825 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26826 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26827 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26828 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26830 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26831 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26832 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26833 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26834 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26835 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26836 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26837 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26838 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26839 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26840 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26841 #~ "уклонению от ответственности."
26843 #~ msgid "Top Projects"
26844 #~ msgstr "Топ проектов"
26846 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26847 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26849 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26850 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26852 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26853 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26856 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26857 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26860 #~ msgid "Confirm Has"
26861 #~ msgstr "Подтверждение"
26863 #~ msgid "Error getting member object"
26864 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26867 #~ msgid "Could Not Get Group"
26868 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26870 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26871 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26873 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26874 #~ msgstr "Страница не найдена"
26876 #~ msgid "You must enter a user name."
26877 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26879 #~ msgid "Invalid operation"
26880 #~ msgstr "Неверная операция"
26882 #~ msgid "Unix Group Name:"
26883 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26887 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26889 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26892 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26894 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26900 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26901 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26904 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26905 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26908 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26910 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26912 #~ msgid "Attribute"
26913 #~ msgstr "Атрибуты"
26920 #~ msgstr "Старое значение"
26922 #~ msgid "Group Unix Name:"
26923 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26925 #~ msgid "Group List"
26926 #~ msgstr "Список групп"
26928 #~ msgid "Group List for Category:"
26929 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26931 #~ msgid "Recent logins"
26932 #~ msgstr "Последние входы"
26934 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26935 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26937 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26938 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26942 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26943 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26944 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26945 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26946 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26947 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26948 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26949 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26951 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26952 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26953 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26954 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26955 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26956 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26957 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26958 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26959 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26961 #~ msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
26962 #~ msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
26964 #~ msgid "New category description (VARCHAR 255)"
26965 #~ msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
26967 #~ msgid "Groups Membership"
26968 #~ msgstr "Участник группы"
26970 #~ msgid "All Groups"
26971 #~ msgstr "Все группы"
26973 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26974 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26976 #~ msgid "Group Unix Name"
26977 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26980 #~ msgid "Missing User Argument"
26981 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26983 #~ msgid "Ratings turned off"
26984 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26986 #~ msgid "Edit Docs"
26987 #~ msgstr "Редактировать документы"
26989 #~ msgid "Group Name"
26990 #~ msgstr "Имя группы"
26992 #~ msgid "No Document Groups defined"
26993 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26995 #~ msgid "Add a group"
26996 #~ msgstr "Добавить группу"
26998 #~ msgid "New Group Name"
26999 #~ msgstr "Новое имя группы"
27001 #~ msgid "Edit Groups"
27002 #~ msgstr "Изменить группы"
27004 #~ msgid "Edit a group"
27005 #~ msgstr "Редактировать группу"
27008 #~ msgid "Delete Groups"
27009 #~ msgstr "Все группы"
27013 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
27014 #~ "(documents and subgroups)."
27015 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
27017 #~ msgid "Document Manager: Administration"
27018 #~ msgstr "Документы: Управление"
27021 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
27022 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
27024 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
27025 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
27027 #~ msgid "All Languages"
27028 #~ msgstr "Все языки"
27030 #~ msgid "[Add document here]"
27031 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
27033 #~ msgid "Previous Messages"
27034 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
27036 #~ msgid "Must Choose A Message First"
27037 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
27040 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
27041 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
27042 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
27043 #~ "contact your site administrator.</p>"
27045 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
27046 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
27047 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
27048 #~ "к администратору сайта.</p>"
27050 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
27052 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
27054 #~ msgid "No group"
27055 #~ msgstr "Нет группы"
27057 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
27058 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27060 #~ msgid "Error - double submit"
27061 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27064 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
27065 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
27066 #~ "found on this project's homepage."
27068 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
27069 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
27070 #~ "обратится на главную страницу проекта."
27072 #~ msgid "Task Manager"
27073 #~ msgstr "Задачи проекта"
27075 #~ msgid "Developer Profile"
27076 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27078 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
27079 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
27081 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
27082 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
27084 #~ msgid "Assigned Tasks"
27085 #~ msgstr "Поставленные задачи"
27087 #~ msgid "Submitted Artifacts"
27088 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
27090 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
27091 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
27094 #~ msgid "Monitored trackers"
27095 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
27098 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
27099 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
27101 #~ msgid "Monitored FileModules"
27102 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
27106 #~ msgstr "Изменить"
27108 #~ msgid "My Roles"
27109 #~ msgstr "Мои обязанности"
27112 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
27113 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
27115 #~ msgid "Operation Not Permitted"
27116 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
27118 #~ msgid "error - missing info"
27119 #~ msgstr "отсутствует информация"
27121 #~ msgid "Fill in all required fields"
27122 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27124 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27125 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27127 #~ msgid "Add A Project"
27128 #~ msgstr "Добавить проект"
27130 #~ msgid "previous 50"
27131 #~ msgstr "предыдущие 50"
27133 #~ msgid "Invalid year"
27134 #~ msgstr "Неверно указан год"
27136 #~ msgid "Invalid month"
27137 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27139 #~ msgid "Invalid day"
27140 #~ msgstr "Неверно указан день"
27142 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27143 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27145 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27146 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27150 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27151 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27152 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27154 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27155 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27156 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27158 #~ msgid "Group Trove Information"
27159 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27162 #~ msgid "Edit Project Info"
27163 #~ msgstr "Информация о проекте"
27166 #~ msgid "Use Task Manager"
27167 #~ msgstr "Задачи проекта"
27169 #~ msgid "Add Role"
27170 #~ msgstr "Добавить роль"
27173 #~ "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
27174 #~ "wish to report on.<p>"
27176 #~ "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
27180 #~ msgstr "закрыто"
27182 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27183 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27185 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27186 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27188 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27189 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27191 #~ msgid "Missing File Argument"
27192 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27194 #~ msgid "Invalid File Argument"
27195 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27198 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27201 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27203 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27204 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27207 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27208 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27209 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27210 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27212 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27213 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27214 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27215 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27217 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27218 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27220 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27221 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27223 #~ msgid "Click to return to previous page"
27224 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27226 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27227 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27229 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27231 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27234 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27236 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27238 #~ msgid "Project Tree"
27239 #~ msgstr "Каталог проектов"
27242 #~ msgid "Show Source"
27243 #~ msgstr "Показать источник"
27245 #~ msgid "No Related Tasks"
27246 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27248 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27249 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27252 #~ msgid "Group name is already exists"
27253 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27256 #~ msgid "Postal address"
27257 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27259 #~ msgid "Update preferences"
27260 #~ msgstr "Обновить свойства"
27263 #~ msgid " Developer Project News"
27264 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27267 #~ msgid " Activity"
27268 #~ msgstr "Активность"
27271 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27272 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27283 #~ msgid "Release & Notes"
27284 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27293 #~ msgstr "Отклики"
27295 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27296 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27298 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27299 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27301 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27302 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27305 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27306 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27308 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27309 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27311 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27312 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27314 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27315 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27317 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27318 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27321 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27324 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27327 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27328 #~ msgstr "Закройте все теги"
27331 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27333 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27334 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27336 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27337 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27340 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27342 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27344 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27345 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27347 #~ msgid "Font colour"
27348 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27350 #~ msgid "Dark Red"
27351 #~ msgstr "Темно-красный"
27354 #~ msgstr "Красный"
27357 #~ msgstr "Оранжевый"
27360 #~ msgstr "Коричневый"
27366 #~ msgstr "Зеленый"
27369 #~ msgstr "Оливковый"
27372 #~ msgstr "Голубой"
27375 #~ msgstr "Лазурный"
27377 #~ msgid "Dark Blue"
27384 #~ msgstr "Фиолетовый"
27392 #~ msgid "Font size"
27393 #~ msgstr "Размер шрифта"
27399 #~ msgstr "Маленький"
27402 #~ msgstr "Объёмно"
27404 #~ msgid "Close Tags"
27405 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27407 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27408 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27410 #~ msgid "Smilies's list"
27413 #~ msgid "Upload CSV"
27414 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27416 #~ msgid "Short Description: "
27417 #~ msgstr "Краткое описание: "
27419 #~ msgid "Homepage Link: "
27420 #~ msgstr "Домашняя страницы: "
27422 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27423 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27425 #~ msgid "Tracker admin"
27426 #~ msgstr "Админ трекера"
27428 #~ msgid "Doc manager admin"
27429 #~ msgstr "Админ документов"
27431 #~ msgid "Forum admin"
27432 #~ msgstr "Админ Форума"
27434 #~ msgid "FRS admin"
27435 #~ msgstr "Админ FRS"
27437 #~ msgid "SCM admin"
27438 #~ msgstr "Админ SCM"
27440 #~ msgid "Group Members"
27441 #~ msgstr "Участники группы"
27443 #~ msgid "Edit Public Info"
27444 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27446 #~ msgid "Group Change History"
27447 #~ msgstr "История изменений в группе"
27450 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27451 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27454 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27455 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27461 #~ msgid "No file was provided"
27462 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27464 #~ msgid "Developer Info"
27465 #~ msgstr "Участники проекта"
27468 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27469 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27470 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27472 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27473 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27474 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27475 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27477 #~ msgid "Software/Group"
27478 #~ msgstr "ПО/Группы"
27481 #~ msgid "News Data"
27482 #~ msgstr "Нет данных"
27486 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27489 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27494 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27496 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27501 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27502 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27503 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27504 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27505 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27506 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27507 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27508 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27509 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27510 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27512 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27513 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27514 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27515 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27516 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27517 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27518 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27519 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27520 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27521 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27525 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27526 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27527 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27528 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27529 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27531 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27532 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27533 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27534 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27537 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27538 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27540 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27541 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27544 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27545 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27546 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27548 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27549 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27550 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27551 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27554 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27555 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27558 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27559 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27560 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27562 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27563 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27564 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27565 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27569 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27570 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27572 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27573 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27576 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27577 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27578 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27579 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27580 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27582 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27583 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27585 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27586 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27588 #~ msgid "View My Developer Profile"
27589 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27591 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27592 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27594 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27595 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27598 #~ msgid "Mailing lists"
27599 #~ msgstr "Список рассылки"
27602 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27603 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27606 #~ msgid "Bug Tracker"
27610 #~ msgid "Patch Submissions"
27611 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27613 #~ msgid "Older headlines"
27614 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27616 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27617 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27620 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27621 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27622 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27623 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27624 #~ "OpenSource definition.</p>"
27626 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27627 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27628 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27629 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27630 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27631 #~ "обеспечении.</p>"
27633 #~ msgid "Invalid full name"
27634 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27636 #~ msgid "Public Forum"
27637 #~ msgstr "Общие форумы"
27639 #~ msgid "Public Project Manager"
27640 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27642 #~ msgid "Public Tracker"
27643 #~ msgstr "Открытый трекер"
27646 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27647 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27648 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27649 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27650 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27651 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27652 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27653 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27654 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27655 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27656 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27657 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27658 #~ "enjoy the site.</p>"
27660 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27661 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27662 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27663 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27664 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27665 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27666 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27667 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27668 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27669 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27670 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27671 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27672 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27673 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27674 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27675 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27676 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27677 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27678 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27679 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27680 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27681 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27683 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27684 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27686 #~ msgid "%1$s site mailings"
27687 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27689 #~ msgid "Error doing insert"
27690 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27692 #~ msgid "Error Getting %s"
27693 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27695 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27696 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27698 #~ msgid "Invalid MessageID"
27699 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27701 #~ msgid "DevProfile"
27702 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27704 #~ msgid "Registered:"
27705 #~ msgstr "Регистрирован:"
27707 #~ msgid "Check all"
27708 #~ msgstr "Проверить все"
27710 #~ msgid "Clear all"
27711 #~ msgstr "Очистить все"
27713 #~ msgid "Project Openings"
27714 #~ msgstr "Вакансии"
27717 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27718 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27719 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27720 #~ "under the title."
27722 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27723 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27726 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27727 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27729 #~ msgid "I am Really Sure."
27730 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27732 #~ msgid "I am Sure."
27733 #~ msgstr "Я уверен"
27735 #~ msgid "Tracker Admin"
27736 #~ msgstr "Админ трекера"
27738 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27739 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27741 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27742 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27744 #~ msgid "Error: disabled feature."
27745 #~ msgstr "временно отключено"
27747 #~ msgid "Error: double submit"
27748 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27750 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27751 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27753 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27754 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27756 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27758 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27761 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27762 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27764 #~ msgid "%1$s successfully added."
27765 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27768 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27770 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27773 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27776 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27780 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27782 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27784 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27785 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27787 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27788 #~ msgstr "%1$s удалено."
27790 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27791 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27793 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27794 #~ msgstr "%1$s изменено."
27796 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27797 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27799 #~ msgid "Forum monitoring started"
27800 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27802 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27803 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27806 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27807 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27808 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27809 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27810 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27811 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27812 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27814 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27815 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27816 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27817 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27818 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27819 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27820 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27821 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27822 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27823 #~ "участок библиотеки:</p>"
27825 #~ msgid "No valid Group Object"
27826 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27828 #~ msgid "Message Not Found"
27829 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27831 #~ msgid "Error - disabled feature."
27832 #~ msgstr "временно отключено"
27834 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27835 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27837 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27838 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27841 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27842 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27844 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27845 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27847 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27848 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27850 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27851 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27854 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27855 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27856 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27857 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27858 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27859 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27861 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27862 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27863 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27864 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27865 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27868 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27869 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27870 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27871 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27872 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27873 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27874 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27876 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27877 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27878 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27879 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27880 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27881 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27882 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27883 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27884 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27885 #~ "участок библиотеки:</p>"
27888 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27889 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27890 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27891 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27892 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27893 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27894 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27896 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27897 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27898 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27899 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27900 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27901 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27902 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27903 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27904 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27905 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27908 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27911 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27914 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27915 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"