1 # Russian translations for FusionForge package.
2 # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team
3 # This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
4 # Automatically generated
8 "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 12:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>\n"
13 "Language-Team: FusionForge team <fusionforge-general@lists.fusionforge.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: common/account/actions/addsshkey.php:35
23 #: common/account/actions/addsshkey.php:50
25 msgid "SSH Key added successfully."
26 msgstr "Вы добавили участника в проект"
28 #: common/account/actions/addsshkey.php:40
29 #: common/docman/actions/addfile.php:124 common/docman/actions/addfile.php:160
30 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:221
31 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
32 #: common/tracker/actions/tracker.php:132
33 #: common/tracker/actions/tracker.php:360 www/project/admin/editimages.php:58
34 msgid "Invalid file name."
35 msgstr "Неверное имя списка."
37 #: common/account/actions/deletesshkey.php:30
39 msgid "SSH Key deleted successfully."
40 msgstr "Уровень удален"
42 #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65
43 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48
44 #: common/docman/actions/deldir.php:43 common/docman/actions/delfile.php:31
45 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43
46 #: common/docman/actions/editfile.php:54
47 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32
48 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:31
49 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:30
50 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:30
51 #: common/docman/actions/lockfile.php:34
52 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:32
53 #: common/docman/actions/monitorfile.php:32
54 #: common/docman/actions/releasefile.php:32
55 #: common/docman/actions/reservefile.php:33
56 #: common/docman/actions/trashdir.php:35 common/docman/actions/trashdir.php:43
57 #: common/docman/actions/trashfile.php:34
58 #: common/docman/actions/trashfile.php:42
59 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:27
60 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:27
61 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:27
62 #: common/docman/actions/validatefile.php:40
63 #: common/docman/views/addfile.php:53
65 msgid "Document Manager Action Denied."
66 msgstr "Управление документацией"
68 #: common/docman/actions/addfile.php:75
70 msgid "No valid folder was selected."
71 msgstr "Не указаны группы документов"
73 #: common/docman/actions/addfile.php:93 common/docman/actions/addfile.php:106
74 msgid "Error getting blank document."
75 msgstr "Ошибка получения чистого документа."
77 #: common/docman/actions/addfile.php:152
78 msgid "Manual uploads disabled."
81 #: common/docman/actions/addfile.php:176
82 msgid "Unknown type submission."
85 #: common/docman/actions/addfile.php:193
87 msgid "Document %s submitted successfully."
88 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
90 #: common/docman/actions/addfile.php:196
93 "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved."
94 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
96 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:63
98 msgid "Document subfolder successfully created."
99 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
101 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:67
103 msgid "Document folder successfully created."
104 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
106 #: common/docman/actions/deldir.php:63
108 msgid "Document folder %s deleted successfully."
109 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
111 #: common/docman/actions/delfile.php:36
112 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:36
113 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38
114 #: common/docman/actions/releasefile.php:37
115 #: common/docman/actions/reservefile.php:38
116 #: common/docman/actions/trashfile.php:50
117 #: common/docman/actions/validatefile.php:45
120 msgstr "Документация"
122 #: common/docman/actions/delfile.php:48
123 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51
124 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:69
125 #: common/docman/actions/monitorfile.php:52
126 #: common/docman/actions/monitorfile.php:72
127 #: common/docman/actions/trashfile.php:62
128 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 www/docman/view.php:249
130 msgid "No action to perform"
131 msgstr "Нет данных для отчета"
133 #: common/docman/actions/delfile.php:52
135 msgid "deleted successfully."
136 msgstr "Уровень удален"
138 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:101
140 msgid "Documents folder %s updated successfully"
141 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
143 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:103
145 msgid "on project %s"
148 #: common/docman/actions/editfile.php:69
150 msgid "No document found to update"
151 msgstr "Нет данных документа"
153 #: common/docman/actions/editfile.php:89
155 msgid "Invalid file attack attempt %s."
156 msgstr "Неправильная попытка подачи файла %s."
158 #: common/docman/actions/editfile.php:112
160 msgid "Document %s updated successfully."
161 msgstr "Обновление завершено"
163 #: common/docman/actions/emptytrash.php:38
165 msgid "Unable to clean trash"
166 msgstr "Не удалось получить списки"
168 #: common/docman/actions/emptytrash.php:42
170 msgid "Emptied Trash successfully."
171 msgstr "Обновление завершено"
173 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:47
175 msgid "reservation enforced successfully."
176 msgstr "Обновление завершено"
178 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:36
180 "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h."
183 #: common/docman/actions/injectzip.php:49
185 msgid "Archive injected successfully."
186 msgstr "Вид работы добавлен"
188 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:38
189 #: common/docman/Document.class.php:950
190 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
191 #: common/docman/views/reporting.php:169
196 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:43
197 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44
198 #: common/docman/actions/monitorfile.php:63
199 #: common/docman/Document.class.php:949 common/docman/Document.class.php:950
200 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/Document.class.php:952
201 #: common/docman/Document.class.php:953
202 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
203 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:729
205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
206 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
207 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:830
208 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:834
209 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
210 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
211 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
212 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
213 #: common/docman/views/addfile.php:91 common/docman/views/addfile.php:92
214 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:57
215 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60
216 #: common/docman/views/editfile.php:38 common/docman/views/editfile.php:42
217 #: common/docman/views/editfile.php:51 common/docman/views/editfile.php:70
218 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171
219 #: common/docman/views/listfile.php:173
220 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
221 #: common/docman/views/search.php:150 common/docman/views/search.php:151
222 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
223 #: common/forum/Forum.class.php:230 common/forum/Forum.class.php:525
224 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/forum/Forum.class.php:632
225 #: common/forum/Forum.class.php:640 common/forum/Forum.class.php:648
226 #: common/forum/Forum.class.php:656 common/forum/Forum.class.php:664
227 #: common/forum/Forum.class.php:672 common/forum/ForumHTML.class.php:58
228 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69
229 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73
230 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
231 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:527
232 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 common/forum/ForumHTML.class.php:590
233 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666 common/frs/FRSFile.class.php:187
234 #: common/frs/FRSFile.class.php:440 common/include/Error.class.php:206
235 #: common/include/exit.php:80 common/include/Group.class.php:2627
236 #: common/include/Group.class.php:2628 common/include/Group.class.php:2629
237 #: common/include/Group.class.php:2681 common/include/Group.class.php:2682
238 #: common/include/Group.class.php:2685 common/include/Group.class.php:2689
239 #: common/include/Group.class.php:2699 common/include/Group.class.php:2700
240 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
241 #: common/include/Navigation.class.php:60 common/include/User.class.php:350
242 #: common/include/User.class.php:436 common/include/User.class.php:1410
243 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
244 #: common/mail/MailingList.class.php:174
245 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
246 #: common/reporting/report_utils.php:27
247 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
248 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
250 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
251 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
252 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
253 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
254 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
255 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
256 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
257 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
258 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
259 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
260 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
261 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
263 #: common/tracker/actions/browse.php:402 common/tracker/actions/browse.php:405
264 #: common/tracker/actions/browse.php:749 common/tracker/actions/detail.php:140
265 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
266 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/actions/mod.php:140
267 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/mod.php:155
268 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/mod.php:216
269 #: common/tracker/actions/mod.php:218 common/tracker/actions/query.php:325
270 #: common/tracker/actions/query.php:340 common/tracker/actions/query.php:346
271 #: common/tracker/actions/query.php:347 common/tracker/actions/query.php:382
272 #: common/tracker/actions/query.php:384 common/tracker/actions/query.php:386
273 #: common/tracker/actions/query.php:391 common/tracker/actions/tracker.php:166
274 #: common/tracker/actions/tracker.php:168
275 #: common/tracker/actions/tracker.php:213
276 #: common/tracker/actions/tracker.php:282
277 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
278 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
279 #: common/tracker/actions/tracker.php:500
280 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
281 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
282 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
284 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
285 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
286 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:220
287 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:438
288 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
289 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
290 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
291 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
292 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
293 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
294 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
295 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
296 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81
297 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
298 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
299 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
300 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118
301 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
302 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
303 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
304 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121
305 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
306 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
307 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
308 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
309 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
310 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
311 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
312 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
313 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
314 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
315 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
316 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
317 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
318 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
319 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
320 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
321 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
322 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
323 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
324 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
325 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
326 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
327 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
328 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
329 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
330 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
331 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122
332 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
333 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
334 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
335 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
336 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
337 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
338 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
339 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
340 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
341 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
342 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
343 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
344 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641 www/account/index.php:198
345 #: www/account/lostlogin.php:84 www/account/register.php:212
346 #: www/account/verify.php:57 www/admin/approve-pending.php:190
347 #: www/admin/approve-pending.php:192 www/admin/database.php:155
348 #: www/admin/database.php:160 www/admin/globalroledelete.php:50
349 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/responses_admin.php:42
350 #: www/admin/userlist.php:67 www/export/rssAboTask.php:142
351 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144
352 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/export/rssAboTask.php:146
353 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171
354 #: www/export/rssAboTask.php:173 www/export/rss_project.php:88
355 #: www/export/rss_project.php:98 www/export/rss_project.php:104
356 #: www/export/rss_project.php:110 www/forum/admin/index.php:158
357 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92
358 #: www/forum/forum.php:156 www/forum/message.php:126
359 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57 www/frs/admin/qrs.php:197
360 #: www/include/features_boxes.php:150 www/include/features_boxes.php:159
361 #: www/include/html.php:923 www/include/user_profile.php:87
362 #: www/include/user_profile.php:92 www/include/user_profile.php:111
363 #: www/new/index.php:98 www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:155
364 #: www/news/submit.php:158 www/people/admin/index.php:52
365 #: www/people/admin/index.php:65 www/people/editprofile.php:233
366 #: www/people/skills_utils.php:121 www/people/viewprofile.php:47
367 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/add_task.php:63 www/pm/add_task.php:67
368 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:81 www/pm/add_task.php:88
369 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:110 www/pm/add_task.php:124
370 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/add_task.php:149 www/pm/admin/index.php:98
371 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:260
372 #: www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:42 www/pm/detail_task.php:66
373 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/detail_task.php:86
374 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/detail_task.php:97
375 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
376 #: www/pm/mod_task.php:52 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:66
377 #: www/pm/mod_task.php:78 www/pm/mod_task.php:83 www/pm/mod_task.php:97
378 #: www/pm/mod_task.php:114 www/pm/mod_task.php:126 www/pm/mod_task.php:146
379 #: www/pm/mod_task.php:160 www/pm/mod_task.php:173 www/pm/mod_task.php:183
380 #: www/pm/mod_task.php:197 www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:212
381 #: www/pm/mod_task.php:323 www/pm/task.php:354
382 #: www/project/admin/database.php:66 www/project/admin/roledelete.php:62
383 #: www/register/index.php:188 www/reporting/timeadd.php:70
384 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
385 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
386 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
387 #: www/snippet/submit.php:104 www/snippet/submit.php:108
388 #: www/snippet/submit.php:113 www/snippet/submit.php:117
389 #: www/snippet/submit.php:123 www/snippet/submit.php:129
390 #: www/snippet/submit.php:136 www/snippet/submit.php:140
391 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
392 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:219
393 #: www/softwaremap/trove_list.php:320 www/softwaremap/trove_list.php:324
394 #: www/survey/survey.php:51 www/tracker/admin/index.php:190
395 #: www/tracker/reporting/index.php:126 www/tracker/reporting/index.php:128
396 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132
397 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/roadmap.php:175
398 #: www/tracker/roadmap.php:201 www/tracker/roadmap.php:211
399 #: www/tracker/roadmap.php:223 www/tracker/roadmap.php:238
400 #: www/tracker/roadmap.php:414 www/tracker/roadmap.php:422
401 #: www/tracker/roadmap.php:435 www/tracker/roadmap.php:468
406 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54
407 #: common/docman/actions/monitorfile.php:56
408 #: common/tracker/actions/tracker.php:429
409 #: common/tracker/actions/tracker.php:446
410 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
411 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 www/frs/monitor.php:65
412 #: www/frs/monitor.php:66
414 msgid "Monitoring Started"
415 msgstr "Оповещение на емайл включено"
417 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:72
418 #: common/docman/actions/monitorfile.php:76
419 #: common/tracker/actions/tracker.php:431
420 #: common/tracker/Artifact.class.php:628
421 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:75
422 #: www/frs/monitor.php:57 www/frs/monitor.php:58
424 msgid "Monitoring Stopped"
425 msgstr "Отключено оповещение на емайл"
427 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:76
428 #: common/docman/actions/monitorfile.php:80
429 msgid "Docman: monitoring action unknown."
432 #: common/docman/actions/releasefile.php:49
434 msgid "released successfully."
435 msgstr "Создание завершено"
437 #: common/docman/actions/reservefile.php:49
439 msgid "reserved successfully."
440 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
442 #: common/docman/actions/trashdir.php:99
444 msgid "Documents folder %s moved to trash successfully."
445 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
447 #: common/docman/actions/trashfile.php:66
449 msgid "moved to trash successfully."
450 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
452 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:33
454 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active."
455 msgstr "Статусы участников обновлены"
457 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:36
459 msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off."
460 msgstr "Статусы участников обновлены"
462 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:33
464 msgid "Search Engine Status updated successfully: Active."
465 msgstr "Статусы участников обновлены"
467 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:36
469 msgid "Search Engine Status updated successfully: Off."
470 msgstr "Статусы участников обновлены"
472 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:33
474 msgid "Webdav Interface updated successfully: Active."
475 msgstr "Статусы участников обновлены"
477 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:36
479 msgid "Webdav Interface updated successfully: Off."
480 msgstr "Статусы участников обновлены"
482 #: common/docman/actions/validatefile.php:61
484 msgid "activated successfully."
485 msgstr "Обновление завершено"
487 #: common/docman/Document.class.php:65
488 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92
489 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:63
490 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61
491 #: common/docman/DocumentManager.class.php:56
492 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:46
493 #: common/forum/Forum.class.php:108 common/forum/ForumFactory.class.php:52
494 #: common/frs/FRSFile.class.php:394 common/frs/FRSPackage.class.php:99
495 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65
496 #: common/include/Permission.class.php:102
497 #: common/mail/MailingList.class.php:65
498 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54
499 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:102
500 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54
501 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:69
502 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54
503 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57
504 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53
505 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55
506 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:154
507 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59
508 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54
509 msgid "No Valid Group Object"
510 msgstr "Объект не соответствует группе"
512 #: common/docman/Document.class.php:82
513 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:76 common/forum/Forum.class.php:139
514 #: common/frs/FRSPackage.class.php:116 common/include/Error.class.php:184
515 #: common/mail/MailingList.class.php:83 common/survey/Survey.class.php:83
516 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74
517 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102
519 msgid "group_id in db result does not match Group Object"
520 msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
522 #: common/docman/Document.class.php:113 common/docman/Document.class.php:837
523 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:316
524 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
525 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
527 #: common/docman/Document.class.php:117 common/docman/Document.class.php:842
528 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
529 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
531 #: common/docman/Document.class.php:141 common/docman/Document.class.php:149
532 #: common/docman/Document.class.php:851
534 msgid "Document already published in this folder"
535 msgstr "Разместить новую документацию"
537 #: common/docman/Document.class.php:198 common/docman/Document.class.php:205
539 msgid "Error Adding Document:"
540 msgstr "Ошибка добавления форума"
542 #: common/docman/Document.class.php:198
545 msgstr "Нет доступной статистики"
547 #: common/docman/Document.class.php:214
549 msgid "Error fetching Document"
550 msgstr "Ошибка вставки элемента"
552 #: common/docman/Document.class.php:225 common/docman/Document.class.php:890
553 #: common/docman/Document.class.php:1106
555 msgid "Error updating document group:"
556 msgstr "Ошибка добавления форума"
558 #: common/docman/Document.class.php:252
560 msgid "Document: Invalid docid"
561 msgstr "Документ: неверный идентификатор доку мента"
563 #: common/docman/Document.class.php:590
564 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:410
566 msgid "Unable To Remove Monitor"
567 msgstr "Наблюдение невозможно"
569 #: common/docman/Document.class.php:611
570 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:457
571 msgid "Unable To Add Monitor"
572 msgstr "Наблюдение невозможно"
574 #: common/docman/Document.class.php:627
575 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:447
577 msgid "Unable To Clear Monitor"
578 msgstr "Наблюдение невозможно"
580 #: common/docman/Document.class.php:678
582 msgid "Document lock failed"
583 msgstr "Название документа"
585 #: common/docman/Document.class.php:706
587 msgid "Document reservation failed"
588 msgstr "Управление документацией"
590 #: common/docman/Document.class.php:944 common/docman/views/additem.php:57
593 msgstr "Добавить новый проект"
595 #: common/docman/Document.class.php:946
597 msgid "Updated document"
598 msgstr "Добавить новый проект"
600 #: common/docman/Document.class.php:946 common/docman/views/listfile.php:285
601 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:66
605 #: common/docman/Document.class.php:949
606 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:728
607 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/tracker/actions/browse.php:365
608 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
610 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:47
611 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:247 www/admin/database.php:79
612 #: www/forum/myforums.php:69 www/news/admin/news_admin_utils.php:59
613 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:79
614 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59
618 #: common/docman/Document.class.php:951 common/docman/views/addfile.php:91
619 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:102
620 #: common/docman/views/editfile.php:38
621 msgid "Document Title"
622 msgstr "Название документа"
624 #: common/docman/Document.class.php:952
626 msgid "Document description"
629 #: common/docman/Document.class.php:953
630 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
631 #: common/include/Group.class.php:2685 common/tracker/actions/browse.php:201
632 #: common/tracker/actions/query.php:202 common/tracker/actions/query.php:346
636 #: common/docman/Document.class.php:955
637 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:736
638 msgid "For more info, visit:"
641 #: common/docman/Document.class.php:960
642 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:741
646 #: common/docman/Document.class.php:1025
648 msgid "Error Deleting Document:"
649 msgstr "Ошибка вставки элемента"
651 #: common/docman/Document.class.php:1101
652 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:879
653 msgid "wrong column name"
656 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316
657 msgid "No Documents Found"
658 msgstr "Нет документов"
660 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
661 #: common/docman/views/listfile.php:173
662 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
664 msgid "Document Folder"
665 msgstr "Название документа"
667 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
669 msgid "Name is required"
670 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
672 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:110
673 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490
675 msgid "Invalid Documents Folder parent ID"
676 msgstr "Группа: неверный идентификатор родительской группы"
678 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131
680 msgid "Folder name already exists"
681 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
683 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:147
685 msgid "Error Adding Folder:"
686 msgstr "Ошибка добавления форума"
688 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:241
689 msgid "Unsupported injected file:"
692 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:259
694 msgid "Invalid Document Folder ID"
695 msgstr "Группа: неверный идентификатор группы"
697 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502
699 msgid "Documents Folder name already exists"
700 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
702 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:525
707 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:676
709 msgid "Browse this folder"
710 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
712 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:723
713 #: common/docman/views/additem.php:59
718 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:725
720 msgid "Updated folder by"
721 msgstr "Обновить запись:"
723 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:733
728 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:768
730 msgid "Unable to extract ZIP file."
731 msgstr "Не удалось получить списки"
733 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:773
735 msgid "Unable to open ZIP file."
736 msgstr "Не удалось получить список %s"
738 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:824
740 msgid "(Title must be at least 5 characters.)"
741 msgstr "Заголовок должен быть из 5 букв минимум"
743 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:829
744 msgid "Injected by ZIP:"
747 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:838
749 msgid "Unknown item."
752 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:845
753 msgid "Unable to open folder for injecting into tree"
756 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86
757 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120
759 msgid "No Documents Folder Found"
760 msgstr "Нет документов"
762 #: common/docman/DocumentManager.class.php:190
764 msgid "Number of documents in this folder"
765 msgstr "Количество вопросов"
767 #: common/docman/DocumentManager.class.php:193
769 "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private"
772 #: common/docman/DocumentManager.class.php:196
773 msgid "Number of deleted documents in this folder"
776 #: common/docman/DocumentManager.class.php:202
777 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
782 #: common/docman/DocumentManager.class.php:206
786 #: common/docman/DocumentManager.class.php:208
787 #: www/project/report/index.php:137
788 msgid "Last Modified"
789 msgstr "Последние изменение"
791 #: common/docman/include/DocumentGroupHTML.class.php:50
792 #: common/include/User.class.php:1410 common/search/SearchQuery.class.php:120
793 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95
794 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
795 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57
796 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59
797 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90
798 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98
799 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51
800 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
801 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52
802 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
803 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74
804 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82
805 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
806 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95
807 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103
808 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128
809 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134
810 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167
811 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169
812 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199
813 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25
814 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35
815 #: plugins/mailman/www/index.php:47 www/account/lostlogin.php:84
816 #: www/admin/globalroledelete.php:50 www/admin/passedit.php:54
817 #: www/admin/passedit.php:62 www/admin/passedit.php:70
818 #: www/export/rss20_docman.php:151 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51
819 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:152
820 #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/roledelete.php:62
821 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
822 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
823 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
824 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:64
825 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/show_csv.php:80
826 #: www/survey/admin/show_csv.php:82 www/survey/admin/show_results.php:76
827 #: www/survey/admin/show_results.php:80 www/survey/admin/show_results.php:91
828 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:140
829 #: www/survey/admin/show_results.php:142 www/tracker/admin/index.php:190
830 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:201
831 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
832 #: www/tracker/roadmap.php:238 www/trove/TroveCategory.class.php:71
833 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109
837 #: common/docman/include/webdav.php:222 common/docman/include/webdav.php:233
838 #: common/docman/include/webdav.php:295
839 msgid "webdav db error:"
842 #: common/docman/views/addfile.php:88
843 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document."
846 #: common/docman/views/addfile.php:91
848 "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the "
852 #: common/docman/views/addfile.php:92 common/docman/views/addfile.php:108
853 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:42
854 #: common/docman/views/listfile.php:218
855 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
856 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
857 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99
858 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:139
859 #: common/tracker/actions/browse.php:557 common/tracker/actions/ind.php:57
860 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
861 #: plugins/blocks/www/index.php:202
862 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
863 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338
864 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
865 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
866 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
867 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168
868 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
869 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
870 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
871 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
872 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
873 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
874 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
875 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
876 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52
877 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67
878 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:137
879 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:44
880 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:62
881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:50
882 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:217
883 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:112
884 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39
885 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
886 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78
887 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66
888 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
889 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109
890 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64
891 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
892 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
893 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
894 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
895 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
896 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
897 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:158
898 #: www/forum/index.php:69 www/mail/admin/index.php:192
899 #: www/mail/admin/index.php:225 www/mail/index.php:79
900 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
901 #: www/pm/admin/index.php:290 www/pm/admin/index.php:333 www/pm/csv.php:105
902 #: www/pm/index.php:100 www/project/admin/editimages.php:226
903 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269
904 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62
905 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55
906 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46
907 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:208
908 #: www/snippet/snippet_utils.php:242 www/snippet/submit.php:108
912 #: common/docman/views/addfile.php:92
913 msgid "A brief description to be placed just under the title."
916 #: common/docman/views/addfile.php:94 common/docman/views/editfile.php:47
918 msgid "Both fields are used by the document search engine."
919 msgstr "Служба поиска документов"
921 #: common/docman/views/addfile.php:102 common/docman/views/addfile.php:103
922 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111
923 #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43
925 msgid "(at least %s characters)"
926 msgstr "(как минимум %s букв)"
928 #: common/docman/views/addfile.php:116
930 msgid "Type of Document"
931 msgstr "Документация"
933 #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/addfile.php:144
934 #: common/docman/views/editfile.php:51
935 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:32
936 #: www/frs/reporting/downloads.php:197
940 #: common/docman/views/addfile.php:119 common/docman/views/addfile.php:137
941 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
942 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
943 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
944 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
945 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68
946 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101
947 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
948 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:62
949 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
950 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61
951 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
952 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104
953 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59
957 #: common/docman/views/addfile.php:121
959 msgid "Already-uploaded file"
960 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
962 #: common/docman/views/addfile.php:124
964 msgid "Create online"
967 #: common/docman/views/addfile.php:130
968 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:34
970 msgstr "Закачать файл"
972 #: common/docman/views/addfile.php:132 common/docman/views/additem.php:84
973 #: common/docman/views/editfile.php:81
975 msgid "(max upload size: %s)"
978 #: common/docman/views/addfile.php:139
979 msgid "Enter a valid URL"
982 #: common/docman/views/addfile.php:151
985 "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the <a href=\"%2$s"
986 "\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
989 #: common/docman/views/addfile.php:158
991 msgid "You need first to upload file in %s"
992 msgstr "Войдите в Вашу учетную запись"
994 #: common/docman/views/addfile.php:165 common/docman/views/listfile.php:218
995 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
996 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
997 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
998 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
999 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:49
1000 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133
1001 #: www/frs/admin/editrelease.php:293 www/frs/admin/editrelease.php:348
1002 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/index.php:204
1006 #: common/docman/views/addfile.php:193
1008 msgid "Documents folder that document belongs in"
1009 msgstr "Группа документа"
1011 #: common/docman/views/addfile.php:204
1013 msgid "Status of that document"
1014 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1016 #: common/docman/views/addfile.php:212 plugins/mantisbt/view/addIssue.php:148
1018 msgid "Mandatory fields"
1019 msgstr "Управлять спец полями"
1021 #: common/docman/views/addfile.php:214
1022 msgid "Submit Information"
1025 #: common/docman/views/additem.php:31
1026 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:33
1027 #: common/docman/views/editdocgroup.php:38 common/docman/views/editfile.php:30
1028 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:44
1029 #: common/docman/views/listfile.php:56
1030 #: common/docman/views/listtrashfile.php:37 common/docman/views/menu.php:35
1031 #: common/docman/views/pendingfiles.php:37
1032 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:34
1033 #: common/docman/views/tree.php:36 common/docman/views/views.php:25
1035 msgid "Document Manager Access Denied"
1036 msgstr "Document Manager: Показать документ"
1038 #: common/docman/views/additem.php:56
1040 msgid "Submit a new document in this folder."
1041 msgstr "Разместить новую документацию"
1043 #: common/docman/views/additem.php:58
1044 msgid "Create a folder based on this name."
1047 #: common/docman/views/additem.php:60
1049 "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format "
1053 #: common/docman/views/additem.php:61 common/docman/views/additem.php:85
1056 msgstr "Дерево проекта"
1058 #: common/docman/views/additem.php:84
1060 msgid "Upload archive:"
1061 msgstr "Закачать файл"
1063 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:56
1065 msgid "Name of the document subfolder to create"
1066 msgstr "Нет данных документа"
1068 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:59
1070 msgid "Name of the document folder to create"
1071 msgstr "Нет данных документа"
1073 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:63 www/admin/responses_admin.php:132
1074 #: www/project/admin/database.php:180 www/project/admin/vhost.php:122
1078 #: common/docman/views/admin.php:49
1079 msgid "Extract documents and directories as an archive"
1082 #: common/docman/views/admin.php:57
1083 msgid "Enable Create Online Documents"
1086 #: common/docman/views/admin.php:60
1087 msgid "Disable Create Online Documents"
1090 #: common/docman/views/admin.php:69
1092 msgid "Enable Search Engine"
1095 #: common/docman/views/admin.php:72
1097 msgid "Disable Search Engine"
1098 msgstr "Служба поиска документов"
1100 #: common/docman/views/admin.php:81
1102 msgid "Force reindexation search engine"
1103 msgstr "Служба поиска документов"
1105 #: common/docman/views/admin.php:90
1106 msgid "Enable Webdav Interface"
1109 #: common/docman/views/admin.php:93
1110 msgid "Disable Webdav Interface"
1113 #: common/docman/views/editdocgroup.php:59
1118 #: common/docman/views/editdocgroup.php:62
1123 #: common/docman/views/editdocgroup.php:68
1127 #: common/docman/views/editdocgroup.php:71
1128 #: common/forum/AttachManager.class.php:149
1129 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:68
1130 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:54
1131 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77
1132 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:52
1133 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
1134 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311
1135 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350
1136 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318
1137 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:92
1138 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:330
1139 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92
1140 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 www/frs/admin/showreleases.php:111
1141 #: www/people/skills_utils.php:45 www/people/skills_utils.php:103
1142 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/project/admin/editimages.php:293
1143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:319
1144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:368
1145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:434
1149 #: common/docman/views/editdocgroup.php:79
1152 "Folder name will be used as a title, so it should be formatted "
1155 "Имя группы будет использовано в качестве заголовка, поэтому должно быть "
1156 "задано в соответствующей форме."
1158 #: common/docman/views/editfile.php:57
1160 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
1162 msgstr "Редактирование содержимого файла."
1164 #: common/docman/views/editfile.php:65
1166 msgid "Folder that document belongs to:"
1167 msgstr "Группа документа"
1169 #: common/docman/views/editfile.php:70 common/tracker/actions/browse.php:405
1170 #: common/tracker/actions/browse.php:563 common/tracker/actions/browse.php:749
1171 #: common/tracker/actions/detail.php:80
1172 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1173 #: common/tracker/actions/mod.php:155 common/tracker/actions/query.php:340
1174 #: common/tracker/Artifact.class.php:937
1175 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 www/pm/browse_task.php:380
1176 #: www/project/admin/database.php:204
1180 #: common/docman/views/editfile.php:75
1182 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced:"
1183 msgstr "Или задать внешний адрес (URL) файла"
1185 #: common/docman/views/editfile.php:80
1187 msgid "OPTIONAL: Upload new file:"
1188 msgstr "(Необязательно) Закачать новый файл"
1190 #: common/docman/views/help.php:38
1192 msgid "Documents parsing is also available thru webdav"
1193 msgstr "Нет описания"
1195 #: common/docman/views/help.php:39
1196 msgid "Direct Webdav URL"
1199 #: common/docman/views/listfile.php:112
1200 #: common/docman/views/listtrashfile.php:73
1202 msgid "Invalid folder"
1203 msgstr "Неверное имя участника"
1205 #: common/docman/views/listfile.php:158
1206 #: common/docman/views/listtrashfile.php:109
1207 #: common/docman/views/pendingfiles.php:55
1209 msgid "Edit document dialog box"
1210 msgstr "Ftp директория проекта"
1212 #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:142
1213 #: www/pm/browse_task.php:384 www/pm/mod_task.php:66
1217 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
1221 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
1222 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
1223 #: common/docman/views/listtrashfile.php:123
1225 msgid "Edit this folder"
1226 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
1228 #: common/docman/views/listfile.php:176
1230 msgid "Move this folder and his content to trash"
1231 msgstr "Нет данных документа"
1233 #: common/docman/views/listfile.php:178
1235 msgid "Permanently delete this folder"
1236 msgstr "Удалить документ полностью"
1238 #: common/docman/views/listfile.php:183
1240 msgid "Add a new item in this folder"
1241 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
1243 #: common/docman/views/listfile.php:190
1244 msgid "Download this folder as a ZIP"
1247 #: common/docman/views/listfile.php:195
1249 msgid "Stop monitoring this folder"
1250 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1252 #: common/docman/views/listfile.php:198
1254 msgid "Start monitoring this folder"
1255 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1257 #: common/docman/views/listfile.php:218
1258 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1259 msgid "Select / Deselect all documents for massaction"
1262 #: common/docman/views/listfile.php:218
1263 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1264 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1265 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41
1266 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1267 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1268 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1269 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1270 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1271 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
1272 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
1273 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148
1274 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
1275 #: www/account/index.php:242 www/account/register.php:171
1276 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
1277 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/people_utils.php:406
1278 #: www/people/skills_utils.php:49 www/pm/admin/index.php:190
1279 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61
1280 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54
1281 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
1282 #: www/snippet/browse.php:85 www/snippet/package.php:147
1283 #: www/snippet/snippet_utils.php:156 www/snippet/submit.php:104
1287 #: common/docman/views/listfile.php:218
1288 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1289 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1290 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
1291 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113
1292 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68
1293 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61
1294 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186
1295 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138
1296 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
1297 #: www/forum/forum.php:246 www/forum/message.php:160
1298 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55
1299 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48
1300 #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:155
1301 #: www/snippet/snippet_utils.php:157
1305 #: common/docman/views/listfile.php:218
1306 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1307 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1312 #: common/docman/views/listfile.php:218
1313 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1314 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:150
1315 #: common/include/Group.class.php:793
1316 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1317 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331
1318 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:107
1319 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:131
1320 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:63
1321 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:76
1322 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:80
1323 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
1324 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
1325 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1326 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1327 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1328 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:265
1329 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:130
1330 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
1331 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:305 www/admin/groupedit.php:107
1332 #: www/admin/grouplist.php:70 www/admin/pluginman.php:137
1333 #: www/admin/search.php:77 www/admin/search.php:151 www/admin/userlist.php:67
1334 #: www/export/rssAboTask.php:145 www/frs/admin/editrelease.php:234
1335 #: www/frs/admin/index.php:156 www/my/dashboard.php:73
1336 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:74
1337 #: www/people/editjob.php:166 www/people/viewjob.php:71
1338 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/detail_task.php:153
1339 #: www/pm/ganttpage.php:182 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1340 #: www/pm/mod_task.php:202 www/pm/mod_task.php:217
1341 #: www/reporting/usersummary.php:105
1345 #: common/docman/views/listfile.php:218
1346 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1347 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1348 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:373 www/frs/index.php:206
1349 #: www/project/admin/editimages.php:267
1353 #: common/docman/views/listfile.php:218 www/project/memberlist.php:105
1354 #: www/project/report/index.php:170
1358 #: common/docman/views/listfile.php:221
1359 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129
1360 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63
1361 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:492
1362 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245
1363 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301
1364 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339
1365 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
1366 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
1367 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
1368 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:307
1369 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
1370 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:50
1371 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
1372 #: www/account/editsshkeys.php:51
1377 #: common/docman/views/listfile.php:231 common/docman/views/listfile.php:236
1378 #: common/docman/views/listtrashfile.php:137
1379 msgid "Select / Deselect this document for massaction"
1382 #: common/docman/views/listfile.php:243
1383 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142
1384 #: common/docman/views/pendingfiles.php:75
1385 msgid "Visit this link"
1388 #: common/docman/views/listfile.php:248
1389 #: common/docman/views/listtrashfile.php:147
1390 #: common/docman/views/pendingfiles.php:80
1392 msgid "View this document"
1393 msgstr "Просмотр документации"
1395 #: common/docman/views/listfile.php:257
1396 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156
1397 #: common/docman/views/pendingfiles.php:89
1402 #: common/docman/views/listfile.php:259
1403 #: common/docman/views/pendingfiles.php:91
1404 msgid "Created or updated since less than 7 days"
1407 #: common/docman/views/listfile.php:269 common/docman/views/listfile.php:271
1408 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168
1409 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170
1410 #: common/docman/views/pendingfiles.php:101
1411 #: common/docman/views/pendingfiles.php:103
1412 #: common/forum/ForumHTML.class.php:219 common/pm/ProjectTask.class.php:1211
1413 #: common/tracker/actions/browse.php:607 common/tracker/actions/browse.php:618
1414 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/detail.php:70
1415 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:84
1416 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:85
1417 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:86
1418 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
1419 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:103
1420 #: common/tracker/actions/mod.php:99 common/tracker/actions/mod.php:104
1421 #: common/tracker/Artifact.class.php:1681
1422 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111
1423 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:169
1424 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:178
1425 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:342
1426 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:343
1427 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:384
1428 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:65
1429 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112
1430 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114
1431 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67
1432 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:76
1433 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1434 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:182
1435 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52
1436 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115
1437 #: www/account/editsshkeys.php:59 www/account/index.php:141
1438 #: www/account/index.php:315 www/admin/cronman.php:78
1439 #: www/admin/grouplist.php:152 www/admin/massmail.php:156
1440 #: www/admin/search.php:88 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:116
1441 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87
1442 #: www/export/rss20_docman.php:135 www/export/rss20_docman.php:137
1443 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:90 www/forum/message.php:127
1444 #: www/forum/myforums.php:152 www/frs/index.php:175 www/frs/index.php:234
1445 #: www/include/html.php:1070 www/news/news_utils.php:149
1446 #: www/news/news_utils.php:269 www/people/people_utils.php:423
1447 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:262
1448 #: www/pm/browse_task.php:272 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:121
1449 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1450 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:235 www/pm/mod_task.php:312
1451 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
1452 #: www/reporting/usersummary.php:129
1453 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93
1454 #: www/snippet/detail.php:81 www/snippet/detail.php:170
1455 #: www/soap/tracker/tracker.php:1126 www/softwaremap/full_list.php:122
1456 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:324
1457 #: www/stats/lastlogins.php:61
1461 #: common/docman/views/listfile.php:277 common/docman/views/listfile.php:279
1463 msgid "Reserved Document"
1464 msgstr "Документация"
1466 #: common/docman/views/listfile.php:325 common/docman/views/listfile.php:336
1468 msgid "Move this document to trash"
1469 msgstr "Нет данных документа"
1471 #: common/docman/views/listfile.php:326 common/docman/views/listfile.php:337
1472 #: common/docman/views/listtrashfile.php:192
1473 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127
1475 msgid "Edit this document"
1476 msgstr "Ftp директория проекта"
1478 #: common/docman/views/listfile.php:328
1479 msgid "Reserve this document for later edition"
1482 #: common/docman/views/listfile.php:328
1484 msgid "Reserve this document"
1485 msgstr "Поиск в документах"
1487 #: common/docman/views/listfile.php:333
1488 msgid "Enforce reservation"
1491 #: common/docman/views/listfile.php:338 common/docman/views/listfile.php:365
1493 msgid "Release reservation"
1494 msgstr "Новый релиз версии файла"
1496 #: common/docman/views/listfile.php:344
1498 msgid "Stop monitoring this document"
1499 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1501 #: common/docman/views/listfile.php:347
1503 msgid "Start monitoring this document"
1504 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
1506 #: common/docman/views/listfile.php:358
1507 #: common/docman/views/listtrashfile.php:199
1509 "Actions availables for selected documents, you need to check at least one "
1510 "document to get actions"
1513 #: common/docman/views/listfile.php:359
1514 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200
1515 msgid "Mass actions for selected documents:"
1518 #: common/docman/views/listfile.php:362
1520 msgid "Move to trash"
1521 msgstr "Удалить документ полностью"
1523 #: common/docman/views/listfile.php:364
1524 msgid "Reserve for later edition"
1527 #: common/docman/views/listfile.php:364
1530 msgstr "Внешний участник"
1532 #: common/docman/views/listfile.php:366 common/tracker/actions/detail.php:53
1533 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:62 common/tracker/actions/mod.php:60
1534 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76
1535 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:94
1537 msgstr "Информировать"
1539 #: common/docman/views/listfile.php:367 common/forum/ForumHTML.class.php:140
1540 #: common/tracker/actions/detail.php:49
1541 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:58 common/tracker/actions/mod.php:56
1542 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:90
1543 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:125
1544 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:106 www/forum/monitor.php:59
1545 msgid "Stop Monitoring"
1546 msgstr "Снять с контроля"
1548 #: common/docman/views/listfile.php:370
1549 #: common/docman/views/listtrashfile.php:203
1550 #: common/docman/views/pendingfiles.php:138
1552 msgid "Download as a ZIP"
1553 msgstr "Скачать базу данных CSV"
1555 #: common/docman/views/listfile.php:376
1556 #: common/docman/views/listtrashfile.php:209
1557 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88
1559 msgid "No documents."
1560 msgstr "Добавить новый проект"
1562 #: common/docman/views/listtrashfile.php:93
1563 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status."
1566 #: common/docman/views/listtrashfile.php:119
1568 msgid "Delete permanently this folder and his content."
1569 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
1571 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158
1572 msgid "Updated since less than 7 days"
1575 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191
1577 msgid "Delete permanently this document."
1578 msgstr "Поиск в документах"
1580 #: common/docman/views/listtrashfile.php:202
1581 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
1582 #: www/mail/admin/deletelist.php:77
1583 msgid "Permanently Delete"
1584 msgstr "Полностью удалить"
1586 #: common/docman/views/menu.php:44
1588 msgid "View Documents"
1589 msgstr "Добавить новый проект"
1591 #: common/docman/views/menu.php:46
1593 "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of "
1594 "files of selected folder."
1597 #: common/docman/views/menu.php:49
1599 msgid "Add new item"
1600 msgstr "Добавить новую базу данных"
1602 #: common/docman/views/menu.php:51
1604 "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level."
1607 #: common/docman/views/menu.php:55 common/docman/views/search.php:63
1608 #: common/include/Navigation.class.php:171
1609 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48
1610 #: www/admin/index.php:66 www/admin/index.php:155
1611 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:341
1612 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57
1616 #: common/docman/views/menu.php:57
1617 msgid "Search documents in this project using keywords."
1620 #: common/docman/views/menu.php:63
1625 #: common/docman/views/menu.php:65
1626 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status."
1629 #: common/docman/views/menu.php:70 common/frs/include/frs_utils.php:78
1630 #: common/include/Navigation.class.php:300
1631 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54
1632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1633 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:99
1634 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:106
1635 #: www/scm/include/scm_utils.php:50
1639 #: common/docman/views/menu.php:72
1641 msgid "Docman module reporting."
1642 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1644 #: common/docman/views/menu.php:73 common/forum/ForumHTML.class.php:115
1645 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:79
1646 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59
1647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82
1648 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201
1649 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204
1650 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:402
1651 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:41 www/mail/admin/index.php:288
1652 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48
1653 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:102
1654 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:109
1655 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67
1656 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87
1657 msgid "Administration"
1658 msgstr "Администрирование"
1660 #: common/docman/views/menu.php:75
1662 msgid "Docman module administration."
1663 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
1665 #: common/docman/views/pendingfiles.php:42
1667 msgid "No pending documents."
1668 msgstr "Нет ожидающих запросов"
1670 #: common/docman/views/pendingfiles.php:62
1672 msgid "Pending files"
1673 msgstr "Ожидающие запросы"
1675 #: common/docman/views/pendingfiles.php:128
1676 #: common/docman/views/pendingfiles.php:139
1678 msgid "Activate in this folder"
1679 msgstr "Ftp директория проекта"
1681 #: common/docman/views/pendingfiles.php:135
1683 "Actions availables for checked files, you need to check at least one file to "
1687 #: common/docman/views/pendingfiles.php:136
1688 msgid "Mass actions for selected pending files:"
1691 #: common/docman/views/reporting.php:92
1692 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329
1693 #: www/activity/index.php:180 www/frs/reporting/downloads.php:109
1694 #: www/people/editprofile.php:278 www/people/skills_utils.php:50
1695 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:95
1696 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/browse_task.php:230
1697 #: www/pm/detail_task.php:86 www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/mod_task.php:146
1698 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:66
1699 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72
1700 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72
1701 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79
1702 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87
1703 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65
1704 #: www/reporting/usersummary.php:71 www/reporting/usertime.php:95
1705 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
1706 #: www/tracker/reporting/index.php:132
1708 msgstr "Начальная дата"
1710 #: common/docman/views/reporting.php:92 common/docman/views/reporting.php:94
1711 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/frs/FRSRelease.class.php:294
1712 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 common/frs/FRSRelease.class.php:301
1713 #: common/include/utils.php:507 common/tracker/actions/admin-ind.php:139
1714 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
1715 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
1716 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
1717 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
1718 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
1719 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/browse.php:745
1720 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/actions/detail.php:69
1721 #: common/tracker/actions/detail.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80
1722 #: common/tracker/actions/detail.php:87 common/tracker/actions/detail.php:97
1723 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:133
1724 #: common/tracker/actions/detail.php:155 common/tracker/actions/detail.php:162
1725 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
1726 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74
1727 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87
1728 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91
1729 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86
1730 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96
1731 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
1732 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
1733 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
1734 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:128
1735 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
1736 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
1737 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
1738 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
1739 #: common/tracker/actions/mod.php:88 common/tracker/actions/mod.php:97
1740 #: common/tracker/actions/mod.php:103 common/tracker/actions/mod.php:167
1741 #: common/tracker/actions/mod.php:192 common/tracker/actions/mod.php:241
1742 #: common/tracker/actions/mod.php:244 common/tracker/actions/query.php:372
1743 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:376
1744 #: common/tracker/actions/query.php:399 common/tracker/actions/taskmgr.php:107
1745 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
1746 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112
1747 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
1748 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162
1749 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
1750 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
1751 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
1752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
1753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
1754 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
1755 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
1756 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
1757 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
1758 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:69
1759 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
1760 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
1761 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
1762 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
1763 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
1764 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
1765 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
1766 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43
1767 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
1768 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
1769 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
1770 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
1771 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
1772 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
1773 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
1774 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
1775 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
1776 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
1777 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77
1778 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:95
1779 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:101
1780 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:112
1781 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
1782 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
1783 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
1784 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55
1785 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
1786 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
1787 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
1788 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
1789 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
1790 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
1791 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
1792 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
1793 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
1794 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
1795 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
1796 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
1797 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
1798 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
1799 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
1800 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
1801 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
1802 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
1803 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
1804 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35
1805 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
1806 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46
1807 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134
1808 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135
1809 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
1810 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
1811 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142
1812 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167
1813 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
1814 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
1815 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
1816 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
1817 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
1818 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
1819 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
1820 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
1821 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
1822 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
1823 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:63
1824 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
1825 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
1826 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
1827 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:97
1828 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
1829 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
1830 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
1831 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
1832 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
1833 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:162
1834 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
1835 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:97
1836 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
1837 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
1838 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:117
1839 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147
1840 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153
1841 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186
1842 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
1843 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:643
1844 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242
1845 #: www/account/change_email.php:86 www/account/index.php:128
1846 #: www/account/index.php:140 www/account/index.php:144
1847 #: www/account/index.php:149 www/account/index.php:174
1848 #: www/account/index.php:186 www/account/index.php:205
1849 #: www/account/index.php:214 www/account/index.php:224
1850 #: www/account/index.php:233 www/account/index.php:242
1851 #: www/account/lostpw.php:89 www/account/pending-resend.php:65
1852 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/register.php:171
1853 #: www/account/register.php:223 www/account/register.php:229
1854 #: www/account/register.php:235 www/account/register.php:241
1855 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78
1856 #: www/account/verify.php:86 www/activity/index.php:179
1857 #: www/activity/index.php:180 www/activity/index.php:181
1858 #: www/admin/groupedit.php:107 www/admin/groupedit.php:150
1859 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/massmail.php:94
1860 #: www/admin/massmail.php:112 www/admin/massmail.php:115
1861 #: www/admin/massmail.php:140 www/admin/pending-news.php:137
1862 #: www/admin/pending-news.php:139 www/admin/pending-news.php:145
1863 #: www/admin/pending-news.php:147 www/admin/trove/trove_cat_add.php:77
1864 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
1865 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
1866 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
1867 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
1868 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
1869 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:130
1870 #: www/admin/useredit.php:139 www/admin/useredit.php:148
1871 #: www/admin/useredit.php:157 www/admin/useredit.php:211
1872 #: www/admin/vhost.php:140 www/forum/admin/index.php:113
1873 #: www/forum/admin/index.php:117 www/forum/admin/index.php:150
1874 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:230
1875 #: www/frs/admin/editrelease.php:234 www/frs/admin/editrelease.php:250
1876 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/editrelease.php:265
1877 #: www/frs/admin/editrelease.php:271 www/frs/admin/editrelease.php:322
1878 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/index.php:206
1879 #: www/frs/admin/index.php:208 www/frs/admin/qrs.php:149
1880 #: www/frs/admin/qrs.php:175 www/frs/admin/qrs.php:183
1881 #: www/frs/admin/qrs.php:191 www/frs/admin/qrs.php:224
1882 #: www/frs/admin/qrs.php:234 www/frs/admin/qrs.php:244
1883 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/frs/reporting/downloads.php:107
1884 #: www/frs/reporting/downloads.php:109 www/frs/reporting/downloads.php:111
1885 #: www/include/user_profile.php:68 www/include/user_profile.php:125
1886 #: www/include/user_profile.php:132 www/include/user_profile.php:143
1887 #: www/include/user_profile.php:151 www/mail/admin/index.php:186
1888 #: www/mail/admin/index.php:192 www/mail/admin/index.php:225
1889 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_add.php:59
1890 #: www/my/bookmark_edit.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
1891 #: www/my/diary.php:183 www/my/diary.php:187 www/news/admin/index.php:125
1892 #: www/people/admin/index.php:99 www/people/admin/index.php:133
1893 #: www/people/createjob.php:52 www/people/createjob.php:55
1894 #: www/people/editjob.php:169 www/people/editjob.php:172
1895 #: www/people/editprofile.php:241 www/pm/admin/index.php:214
1896 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:323
1897 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/admin/index.php:343
1898 #: www/pm/format_csv.php:66 www/pm/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:76
1899 #: www/pm/format_csv.php:89 www/pm/format_csv.php:93 www/pm/format_csv.php:97
1900 #: www/project/admin/database.php:164 www/project/admin/editimages.php:222
1901 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230
1902 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253
1903 #: www/project/admin/index.php:261 www/project/stats/index.php:105
1904 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107
1905 #: www/project/stats/index.php:108 www/register/index.php:236
1906 #: www/register/index.php:247 www/reporting/groupadded.php:65
1907 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67
1908 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/groupcum.php:66
1909 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:69
1910 #: www/reporting/projectact.php:70 www/reporting/projectact.php:71
1911 #: www/reporting/projectact.php:72 www/reporting/projectact.php:73
1912 #: www/reporting/projecttime.php:79 www/reporting/projecttime.php:80
1913 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82
1914 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/siteact.php:71
1915 #: www/reporting/siteact.php:72 www/reporting/siteact.php:73
1916 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetimebar.php:67
1917 #: www/reporting/sitetime.php:78 www/reporting/sitetime.php:79
1918 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/timeadd.php:187
1919 #: www/reporting/timeadd.php:199 www/reporting/timeadd.php:228
1920 #: www/reporting/timecategory.php:90 www/reporting/toolspie.php:65
1921 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/toolspie.php:67
1922 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/useract.php:85
1923 #: www/reporting/useract.php:86 www/reporting/useract.php:87
1924 #: www/reporting/useract.php:88 www/reporting/useradded.php:64
1925 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/useradded.php:66
1926 #: www/reporting/usercum.php:64 www/reporting/usercum.php:65
1927 #: www/reporting/usercum.php:66 www/reporting/usersummary.php:71
1928 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:73
1929 #: www/reporting/usertime.php:93 www/reporting/usertime.php:94
1930 #: www/reporting/usertime.php:95 www/reporting/usertime.php:96
1931 #: www/sendmessage.php:150 www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172
1932 #: www/sendmessage.php:176 www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
1933 #: www/snippet/addversion.php:94 www/snippet/addversion.php:98
1934 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/addversion.php:217
1935 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/index.php:64
1936 #: www/snippet/index.php:81 www/snippet/package.php:147
1937 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:156
1938 #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/snippet_utils.php:199
1939 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:208
1940 #: www/snippet/snippet_utils.php:229 www/snippet/snippet_utils.php:231
1941 #: www/snippet/snippet_utils.php:235 www/snippet/snippet_utils.php:237
1942 #: www/snippet/snippet_utils.php:242
1943 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
1944 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
1945 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
1950 #: common/docman/views/reporting.php:94
1951 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:330
1952 #: www/activity/index.php:181 www/frs/reporting/downloads.php:111
1953 #: www/people/editprofile.php:279 www/people/skills_utils.php:51
1954 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:110
1955 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:232
1956 #: www/pm/detail_task.php:90 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:160
1957 #: www/project/stats/index.php:108 www/reporting/groupadded.php:67
1958 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73
1959 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73
1960 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80
1961 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88
1962 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66
1963 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usersummary.php:108
1964 #: www/reporting/usertime.php:96
1965 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51
1966 #: www/tracker/reporting/index.php:134
1968 msgstr "Дата окончания"
1970 #: common/docman/views/reporting.php:96 www/activity/index.php:191
1971 #: www/frs/reporting/downloads.php:113 www/project/stats/index.php:111
1972 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68
1973 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83
1974 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68
1975 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68
1976 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67
1977 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:74
1978 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:136
1982 #: common/docman/views/reporting.php:105
1984 msgid "There have been no viewed documents for this project yet."
1985 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
1987 #: common/docman/views/reporting.php:116 common/docman/views/reporting.php:124
1988 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/frs/reporting/downloads.php:135
1989 #: www/frs/reporting/downloads.php:144
1993 #: common/docman/views/reporting.php:144 www/frs/reporting/downloads.php:172
1994 #: www/stats/site_stats_utils.php:411
1998 #: common/docman/views/reporting.php:150 common/reporting/report_utils.php:148
1999 #: common/reporting/report_utils.php:191 common/reporting/report_utils.php:671
2000 #: common/reporting/report_utils.php:672 common/reporting/report_utils.php:943
2001 #: www/frs/reporting/downloads.php:178 www/stats/site_stats_utils.php:230
2002 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
2003 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49
2007 #: common/docman/views/reporting.php:169 www/activity/index.php:317
2010 msgstr "Документация"
2012 #: common/docman/views/reporting.php:169
2013 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58
2014 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59
2015 #: www/forum/admin/monitor.php:61 www/frs/reporting/downloads.php:197
2016 #: www/pm/mod_task.php:269 www/reporting/useract.php:84
2017 #: www/reporting/usertime.php:93
2019 msgstr "Пользователь"
2021 #: common/docman/views/reporting.php:169 common/forum/ForumHTML.class.php:69
2022 #: common/tracker/actions/detail.php:69
2023 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
2024 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
2025 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375
2026 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73
2027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88
2028 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2029 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42
2030 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289
2031 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
2032 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:134
2033 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
2034 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:137
2035 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:247
2036 #: www/forum/message.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:101
2037 #: www/frs/index.php:205 www/frs/reporting/downloads.php:197
2038 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/pm/calendar.php:264
2039 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:156
2040 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:202
2041 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161 www/reporting/timeadd.php:142
2042 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
2043 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
2044 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
2045 #: www/stats/lastlogins.php:50
2049 #: common/docman/views/reporting.php:179
2051 msgid "View user profile"
2052 msgstr "Просмотр профиля участника"
2054 #: common/docman/views/search.php:61
2057 msgstr "Дневник дополнен"
2059 #: common/docman/views/search.php:62
2061 msgid "Searched words"
2062 msgstr "Поиск в документах"
2064 #: common/docman/views/search.php:65
2066 msgid "All searched words are mandatory"
2067 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
2069 #: common/docman/views/search.php:65
2070 msgid "With all the words"
2071 msgstr "Со всеми словами"
2073 #: common/docman/views/search.php:66
2074 msgid "At least one word must be found"
2077 #: common/docman/views/search.php:66
2078 msgid "With at least one of words"
2079 msgstr "Минимум одно слово"
2081 #: common/docman/views/search.php:68
2082 msgid "Filename and contents are used to match searched words"
2085 #: common/docman/views/search.php:68
2087 msgid "Inside documents"
2088 msgstr "Документация"
2090 #: common/docman/views/search.php:75
2091 msgid "search into childs following project hierarchy"
2094 #: common/docman/views/search.php:75 plugins/mantisbt/controler/filter.php:91
2096 msgid "Include child projects"
2097 msgstr "Дочерний проект"
2099 #: common/docman/views/search.php:126
2100 msgid "Database query error"
2101 msgstr "Ошибка запроса базы данных"
2103 #: common/docman/views/search.php:129
2105 msgid "Your search did not match any documents."
2106 msgstr "По вашему запросу не найдено ни одного документа"
2108 #: common/docman/views/search.php:154 common/docman/views/tree.php:64
2110 msgid "Browse document manager for this project."
2111 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
2113 #: common/docman/views/search.php:162
2114 msgid "Your search is empty."
2117 #: common/docman/views/tree.php:64
2118 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
2119 msgid "Child project"
2120 msgstr "Дочерний проект"
2122 #: common/forum/AttachManager.class.php:144 www/forum/admin/index.php:326
2123 #: www/forum/admin/index.php:332 www/forum/admin/index.php:397
2124 #: www/forum/admin/monitor.php:41
2126 msgid "Could Not Get Forum Object"
2127 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
2129 #: common/forum/AttachManager.class.php:150
2130 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:69 common/forum/ForumAdmin.class.php:334
2131 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75
2132 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57
2133 #: common/tracker/actions/mod.php:76
2134 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127
2135 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54
2136 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
2137 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:81
2138 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:100
2139 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:73
2140 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52
2141 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
2142 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2143 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316
2144 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2145 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239
2146 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324
2147 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:93
2148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2149 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69
2150 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176
2151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:100
2152 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:67
2153 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:58
2154 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
2155 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21
2156 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38
2157 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96
2158 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99
2159 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104
2160 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67
2161 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100
2162 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103
2163 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108
2164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
2165 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1101
2166 #: www/admin/admin_table.php:163 www/admin/admin_table.php:331
2167 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2168 #: www/admin/useredit.php:231 www/admin/userlist.php:134
2169 #: www/admin/userlist.php:136 www/forum/admin/index.php:186
2170 #: www/frs/admin/deletepackage.php:74 www/frs/admin/deleterelease.php:76
2171 #: www/frs/admin/index.php:185 www/frs/admin/showreleases.php:114
2172 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/people_utils.php:179
2173 #: www/people/people_utils.php:323 www/people/skills_utils.php:46
2174 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/vhost.php:145
2175 #: www/reporting/timeadd.php:163 www/snippet/detail.php:67
2176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:321 www/tracker/admin/index.php:103
2177 #: www/tracker/admin/index.php:180
2181 #: common/forum/AttachManager.class.php:164
2182 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
2183 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:540
2184 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:567
2185 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61
2186 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:165
2187 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
2188 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34
2189 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:47
2190 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
2191 #: www/account/editsshkeys.php:84 www/admin/admin_table.php:55
2192 #: www/admin/database.php:165 www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
2193 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:50 www/admin/trove/trove_cat_list.php:53
2194 #: www/pm/mod_task.php:289 www/reporting/timeadd.php:183
2195 #: www/reporting/timecategory.php:101
2199 #: common/forum/AttachManager.class.php:181
2200 #: common/forum/AttachManager.class.php:267
2201 #: common/forum/AttachManager.class.php:323
2202 msgid "Could not get message id"
2203 msgstr "Нет идентификатора сообщения"
2205 #: common/forum/AttachManager.class.php:197
2206 #: common/forum/AttachManager.class.php:287
2207 #: common/forum/AttachManager.class.php:309
2208 #: common/forum/AttachManager.class.php:343
2209 msgid "File uploaded"
2210 msgstr "Файл загружен"
2212 #: common/forum/AttachManager.class.php:199
2213 #: common/forum/AttachManager.class.php:290
2214 #: common/forum/AttachManager.class.php:313
2215 #: common/forum/AttachManager.class.php:346
2216 msgid "File not uploaded"
2217 msgstr "Файл не загружен"
2219 #: common/forum/AttachManager.class.php:235
2220 msgid "Invalid Extension"
2221 msgstr "Некорректное расширение"
2223 #: common/forum/AttachManager.class.php:243
2224 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
2225 msgstr "Проблема при получении прикрепленной части сервером"
2227 #: common/forum/AttachManager.class.php:310
2228 msgid "File Updated Successfully"
2229 msgstr "Файл успешно обновлен"
2231 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:40 common/forum/Forum.class.php:126
2232 #: common/forum/ForumFactory.class.php:60 www/forum/admin/index.php:58
2234 msgid "%s does not use the Forum tool."
2237 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:61 www/forum/admin/index.php:364
2240 msgstr "Ответвление"
2242 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:84 www/forum/admin/index.php:104
2245 msgstr "Добавить форум"
2247 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:86 common/forum/ForumAdmin.class.php:98
2248 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57
2249 msgid "Manage Pending Messages"
2250 msgstr "Управление заявками"
2252 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:177 common/forum/ForumAdmin.class.php:205
2253 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:223 common/forum/ForumAdmin.class.php:251
2254 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:286
2255 #: www/forum/attachment.php:70 www/forum/monitor.php:47 www/forum/new.php:48
2256 #: www/forum/save.php:47
2257 msgid "Error getting Forum"
2258 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2260 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:187
2261 msgid "Forum Info Updated Successfully"
2262 msgstr "Информация форума дополнена"
2264 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:214
2266 msgid "Forum added successfully"
2267 msgstr "Создан новый форум"
2269 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:232 www/forum/admin/index.php:293
2270 msgid "Error Getting ForumMessage"
2271 msgstr "Сообщение форума блокировано"
2273 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:240
2275 msgid "%s message deleted"
2276 msgid_plural "%s messages deleted"
2277 msgstr[0] "%s сообщение удалено"
2278 msgstr[1] "%s удалено сообщений"
2279 msgstr[2] "%s удаленных сообщений"
2281 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:261 www/reporting/timeadd.php:67
2282 #: www/survey/admin/question.php:78 www/tracker/admin/index.php:238
2283 msgid "Successfully Deleted."
2284 msgstr "Успешно удалено."
2286 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:286
2287 msgid "No forums are moderated for this group"
2288 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
2290 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:300
2291 msgid "Proceed? Actions are permanent!"
2294 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:320 www/forum/admin/index.php:113
2295 #: www/forum/admin/index.php:150
2299 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:321 common/forum/ForumHTML.class.php:527
2300 #: common/forum/ForumHTML.class.php:590
2301 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:72
2302 #: plugins/forumml/www/index.php:121
2303 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44
2304 #: www/sendmessage.php:176
2308 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:333
2311 msgstr "Без модерирования"
2313 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:335
2314 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60
2315 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92
2316 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:76
2317 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:79
2318 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147
2319 #: www/frs/admin/editrelease.php:348 www/frs/reporting/downloads.php:197
2324 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:360 common/forum/ForumHTML.class.php:328
2325 #: common/forum/ForumHTML.class.php:545
2326 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:501
2327 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102
2328 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65
2329 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
2330 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175
2331 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
2332 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:94
2333 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43
2334 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:82
2335 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
2336 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:70
2337 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:227
2338 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:53
2339 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
2340 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:41
2341 #: www/account/index.php:344 www/account/lostlogin.php:107
2342 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
2343 #: www/admin/useredit.php:236 www/admin/useredit.php:315
2344 #: www/admin/vhost.php:183 www/forum/admin/index.php:162
2345 #: www/frs/admin/editrelease.php:350 www/frs/admin/index.php:182
2346 #: www/mail/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:281
2347 #: www/people/people_utils.php:178 www/people/people_utils.php:322
2348 #: www/pm/admin/index.php:352 www/pm/calendar.php:289
2349 #: www/project/admin/database.php:230 www/project/admin/index.php:289
2350 #: www/project/admin/tools.php:305 www/reporting/timecategory.php:99
2351 #: www/scm/admin/index.php:176
2355 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:400
2356 msgid "Forum deleted"
2357 msgstr "Форум удален"
2359 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:419 www/forum/forum.php:70
2360 #: www/forum/message.php:72
2361 msgid "Error getting new Forum"
2362 msgstr "Ошибка при создании форума"
2364 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:425 common/forum/ForumAdmin.class.php:427
2365 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57
2366 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:89
2367 #: www/forum/forum.php:92 www/forum/message.php:82
2368 msgid "Error getting new ForumMessage"
2369 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
2371 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:439
2373 msgid "Pending message released"
2374 msgstr "Ожидание открытия форума"
2376 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:461
2377 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
2378 #: common/forum/ForumMessage.class.php:277
2379 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time"
2380 msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
2382 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:463
2384 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
2385 "delete the message."
2386 msgstr "Ветвь для сообщения более не существует, сообщение следует удалить."
2388 #: common/forum/Forum.class.php:172 common/forum/Forum.class.php:553
2389 msgid "Forum name must be at least 3 characters."
2390 msgstr "Имя форума должно быть минимум из 3 букв."
2392 #: common/forum/Forum.class.php:176 common/forum/Forum.class.php:557
2394 msgid "Forum description must be at least 10 characters."
2395 msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
2397 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:183
2398 #: common/forum/Forum.class.php:562 common/forum/Forum.class.php:564
2400 msgid "Illegal characters in Forum name."
2401 msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
2403 #: common/forum/Forum.class.php:181 common/forum/Forum.class.php:562
2405 msgid "No space allowed."
2406 msgstr "Объём диска"
2408 #: common/forum/Forum.class.php:203 common/forum/Forum.class.php:589
2410 msgid "Mailing List exists with same name."
2411 msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
2413 #: common/forum/Forum.class.php:230
2415 msgid "Error Adding Forum"
2416 msgstr "Ошибка добавления форума"
2418 #: common/forum/Forum.class.php:241 cronjobs/homedirs.php:156
2419 #: www/account/first.php:29
2420 #, fuzzy, php-format
2421 msgid "Welcome to %s"
2422 msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
2424 #: common/forum/Forum.class.php:265
2425 msgid "Invalid forum group identifier."
2426 msgstr "Недопустимый идентификатор форума."
2428 #: common/forum/Forum.class.php:439 common/forum/Forum.class.php:474
2429 #: common/frs/FRSPackage.class.php:274 common/frs/FRSPackage.class.php:306
2430 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:527
2431 msgid "You can only monitor if you are logged in."
2432 msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать."
2434 #: common/forum/Forum.class.php:507
2435 msgid "You can only save your place if you are logged in."
2436 msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись."
2438 #: common/forum/Forum.class.php:606 common/survey/Survey.class.php:180
2439 #: common/survey/Survey.class.php:218
2440 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151
2441 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:151
2442 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:235
2443 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:266
2444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:307
2445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:435
2446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:447
2447 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:478
2448 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:501
2449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:522
2450 #: common/tracker/Artifact.class.php:1141
2451 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247
2452 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372
2453 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389
2454 #: www/pm/admin/index.php:120
2455 msgid "Update failed"
2456 msgstr "Ошибка обновления"
2458 #: common/forum/Forum.class.php:621 common/frs/FRSPackage.class.php:466
2459 #: common/frs/FRSRelease.class.php:354 common/include/Group.class.php:1617
2460 #: common/mail/MailingList.class.php:398 common/pm/ProjectGroup.class.php:362
2461 #: common/pm/ProjectTask.class.php:515 common/tracker/Artifact.class.php:505
2462 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:431
2463 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:796
2464 msgid "Please tick all checkboxes."
2467 #: common/forum/Forum.class.php:632 common/forum/Forum.class.php:640
2468 #: common/forum/Forum.class.php:648 common/forum/Forum.class.php:656
2469 #: common/forum/Forum.class.php:664 common/forum/Forum.class.php:672
2471 msgid "Error Deleting Forum"
2472 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
2474 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58
2475 #: common/include/rbac_texts.php:158 www/forum/forum.php:156
2476 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:69
2480 #: common/forum/ForumFactory.class.php:142
2481 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151
2482 msgid "You don't have a permission to access this page"
2483 msgstr "Доступ к странице блокирован"
2485 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158
2486 msgid "Forum not found"
2489 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
2491 msgid "Thread not found"
2492 msgstr "Разветвленный"
2494 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
2496 msgstr "Опубликовал:"
2498 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379
2499 #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:555
2500 #: common/tracker/actions/detail.php:109
2501 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:142
2502 #: common/tracker/actions/mod.php:167 common/tracker/actions/query.php:198
2503 #: common/tracker/actions/query.php:382
2504 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:72
2505 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:37
2506 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2507 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
2508 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
2509 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:108
2510 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:363 www/export/rssAboTask.php:143
2511 #: www/my/dashboard.php:67 www/my/diary.php:183 www/pm/browse_task.php:143
2512 #: www/project/report/index.php:135
2513 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
2514 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48
2515 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49
2516 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49
2520 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85
2521 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57
2522 #: www/pm/format_csv.php:66
2525 msgstr "Новое содержимое"
2527 #: common/forum/ForumHTML.class.php:95
2528 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42
2529 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:100
2533 #: common/forum/ForumHTML.class.php:106
2536 msgstr "Использовать форумы"
2538 #: common/forum/ForumHTML.class.php:111
2539 msgid "Discussion Forums:"
2540 msgstr "Дискуссионные форумы:"
2542 #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:150
2543 msgid "Monitor Forum"
2544 msgstr "Взять на контроль"
2546 #: common/forum/ForumHTML.class.php:146
2548 msgstr "Запомнить позицию"
2550 #: common/forum/ForumHTML.class.php:155 common/forum/ForumHTML.class.php:156
2551 msgid "Start New Thread"
2552 msgstr "Начать ветвь"
2554 #: common/forum/ForumHTML.class.php:180 common/forum/ForumMessage.class.php:60
2556 msgid "Invalid Forum Object"
2557 msgstr "Неправильный объект форума"
2559 #: common/forum/ForumHTML.class.php:203
2560 msgid "This is the content of the pending message"
2561 msgstr "Содержимое незаконченного сообщения"
2563 #: common/forum/ForumHTML.class.php:209 common/forum/ForumHTML.class.php:267
2564 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
2565 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:148
2566 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:376
2567 #: www/activity/index.php:266 www/forum/message.php:126
2568 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:157
2569 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:203
2570 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
2574 #: common/forum/ForumHTML.class.php:266
2575 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:123
2580 #: common/forum/ForumHTML.class.php:311
2581 msgid "Current File"
2582 msgstr "Текущий файл"
2584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352
2585 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach"
2587 "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
2588 "желаете прикрепить"
2590 #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 common/forum/ForumHTML.class.php:355
2591 msgid "File to upload"
2592 msgstr "Файл для загрузки"
2594 #: common/forum/ForumHTML.class.php:325
2596 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file"
2597 msgstr "Внимание! Файл будет удален безвозвратно"
2599 #: common/forum/ForumHTML.class.php:349 common/tracker/actions/detail.php:151
2600 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:177
2601 #: common/tracker/actions/mod.php:240
2602 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:371
2603 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:123
2604 #: www/forum/attachment.php:151
2608 #: common/forum/ForumHTML.class.php:519
2610 msgid "Edit Message"
2611 msgstr "Редактировать сообщение"
2613 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:587
2614 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:112
2615 #: www/admin/massmail.php:136 www/admin/pending-news.php:145
2616 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:133
2617 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:155
2618 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172
2622 #: common/forum/ForumHTML.class.php:546
2623 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:167
2624 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:235
2625 #: common/widget/Widget.class.php:103
2626 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106
2627 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156
2628 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:103
2629 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30
2630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50
2631 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1122
2632 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
2633 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:42
2634 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:166
2635 #: www/admin/admin_table.php:227 www/forum/admin/index.php:414
2636 #: www/forum/monitor.php:65 www/my/rmproject.php:96
2637 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215
2638 #: www/pm/mod_task.php:289 www/register/index.php:315
2639 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103
2640 #: www/tracker/admin/index.php:180
2644 #: common/forum/ForumHTML.class.php:607
2645 msgid "HTML tags will display in your post as text"
2646 msgstr "HTML теги будут отображаться как текст"
2648 #: common/forum/ForumHTML.class.php:614
2649 #, fuzzy, php-format
2651 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%s\">logged in</a>"
2652 msgstr "Вы пишите сообщение анонимно"
2654 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619 common/tracker/actions/mod.php:216
2655 msgid "Post Comment"
2656 msgstr "Отправить сообщение"
2658 #: common/forum/ForumHTML.class.php:619
2662 #: common/forum/ForumHTML.class.php:620
2663 msgid "Receive comments via email"
2664 msgstr "Получать ответы по почте"
2666 #: common/forum/ForumHTML.class.php:632
2667 #, fuzzy, php-format
2668 msgid "You could post if you were <a href=\"%s\">logged in</a>."
2669 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2671 #: common/forum/ForumHTML.class.php:636
2672 #, fuzzy, php-format
2673 msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>"
2674 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
2676 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
2677 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
2678 msgstr "Group_forum_id в базе данных результат неимеет соответствий"
2680 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
2681 #: common/forum/ForumMessage.class.php:263
2682 msgid "Getting next thread_id failed"
2683 msgstr "Невозможно получить идентификатор"
2685 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
2686 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
2687 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221
2688 #: common/forum/ForumMessage.class.php:316
2689 msgid "Posting Failed"
2690 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
2692 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
2693 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226
2694 #: common/forum/ForumMessage.class.php:328
2695 msgid "Unable to get new message id"
2696 msgstr "Ошибка при получении идентификатора"
2698 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
2699 #: common/forum/ForumMessage.class.php:288
2700 #: common/forum/ForumMessage.class.php:300
2701 msgid "Could Not Update Parent"
2702 msgstr "Невозможно обновить структуру"
2704 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
2705 #: common/forum/ForumMessage.class.php:801
2706 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject."
2707 msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения."
2709 #: common/forum/ForumMessage.class.php:373
2710 msgid "Invalid ParentMessage Object"
2711 msgstr "неправильное вложение"
2713 #: common/forum/ForumMessage.class.php:406
2714 #: common/forum/ForumMessage.class.php:424
2715 #: common/forum/ForumMessage.class.php:577
2717 msgid "Invalid Message Id"
2718 msgstr "неправильный идентификатор письма"
2720 #: common/forum/ForumMessage.class.php:658
2724 "Read and respond to this message at: \n"
2728 #: common/forum/ForumMessage.class.php:660
2732 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
2735 "(enter your response here)\n"
2739 #: common/forum/ForumMessage.class.php:671
2741 msgid "A file has been uploaded with this message."
2742 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
2744 #: common/forum/ForumMessage.class.php:682
2747 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
2748 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
2752 #: common/forum/ForumMessage.class.php:825
2754 msgid "Message not found"
2755 msgstr "Сообщение не найдено"
2757 #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58
2759 msgid "Invalid group_form_id"
2760 msgstr "Неверное имя группы"
2762 #: common/frs/FRSFile.class.php:82 common/frs/FRSFile.class.php:398
2764 msgid "Invalid FRS Release Object"
2765 msgstr "Объект опросов отсутствует"
2767 #: common/frs/FRSFile.class.php:121 common/frs/include/frs_utils.php:250
2768 #: common/include/account.php:66
2769 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
2770 msgstr "Слижком короткое имя, минимум 3 буквы"
2772 #: common/frs/FRSFile.class.php:125
2775 "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters."
2776 msgstr "Имя файла должно содержать только цифры и буквы"
2778 #: common/frs/FRSFile.class.php:135
2779 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
2780 msgstr "FRS файл неисправен"
2782 #: common/frs/FRSFile.class.php:151 common/frs/FRSFile.class.php:434
2783 msgid "That filename already exists in this project space"
2784 msgstr "Такое имя файла уже существует"
2786 #: common/frs/FRSFile.class.php:187 common/frs/FRSFile.class.php:440
2787 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
2788 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
2790 #: common/frs/FRSFile.class.php:206 common/frs/FRSRelease.class.php:158
2792 msgid "Error Adding Release: "
2793 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2795 #: common/frs/FRSFile.class.php:232
2797 msgid "Invalid file_id"
2798 msgstr "Неверное имя списка."
2800 #: common/frs/FRSFile.class.php:416 common/frs/FRSPackage.class.php:396
2801 #: common/frs/FRSRelease.class.php:438 common/include/Error.class.php:167
2802 #: common/mail/MailingList.class.php:265 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
2803 #: www/admin/pending-news.php:76 www/admin/pending-news.php:86
2804 #: www/admin/pending-news.php:106 www/news/admin/index.php:90
2805 #, fuzzy, php-format
2806 msgid "Error On Update: %s"
2807 msgstr "Ошибка при изменении"
2809 #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61
2810 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68
2812 msgid "Invalid type_id"
2813 msgstr "Неверный тип"
2815 #: common/frs/FRSPackage.class.php:139 common/frs/FRSPackage.class.php:371
2816 #: common/frs/FRSRelease.class.php:121 common/frs/FRSRelease.class.php:399
2817 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
2818 msgstr "FRS Имя пакета минимум из трёх букв"
2820 #: common/frs/FRSPackage.class.php:143
2822 msgid "Package Name can only be alphanumeric"
2823 msgstr "Название пакета только из букв и цифр"
2825 #: common/frs/FRSPackage.class.php:154
2827 msgid "Error Adding Package: Name Already Exists"
2828 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2830 #: common/frs/FRSPackage.class.php:165
2832 msgid "Error Adding Package: "
2833 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
2835 #: common/frs/FRSPackage.class.php:205
2837 msgid "Invalid package_id"
2838 msgstr "Неверно указана дата"
2840 #: common/frs/FRSPackage.class.php:291
2842 msgid "Unable to add monitor: "
2843 msgstr "Наблюдение невозможно"
2845 #: common/frs/FRSPackage.class.php:323
2847 msgid "Error On querying monitor count: "
2848 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
2850 #: common/frs/FRSPackage.class.php:384
2852 msgid "Error Updating Package: Name Already Exists"
2853 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2855 #: common/frs/FRSPackage.class.php:403
2857 msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data"
2858 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2860 #: common/frs/FRSPackage.class.php:413
2862 msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists"
2863 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2865 #: common/frs/FRSPackage.class.php:418
2867 msgid "Error Updating Package: Couldn't rename dir"
2868 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2870 #: common/frs/FRSPackage.class.php:476
2872 msgid "Release Error: "
2873 msgstr "Автор релиза:"
2875 #: common/frs/FRSPackage.class.php:486
2876 msgid "Package delete error: trying to delete root dir"
2879 #: common/frs/FRSPackage.class.php:515
2881 msgid "No valid max release id"
2882 msgstr "Неверное имя списка."
2884 #: common/frs/FRSPackage.class.php:536
2885 msgid "Cannot open the file archive."
2888 #: common/frs/FRSRelease.class.php:83
2890 msgid "Invalid FRS Package Object"
2891 msgstr "Неверно указан год"
2893 #: common/frs/FRSRelease.class.php:143
2895 msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
2896 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2898 #: common/frs/FRSRelease.class.php:187
2900 msgid "Invalid release_id"
2901 msgstr "Неверное имя списка."
2903 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
2905 msgid "[%1$s Release] %2$s"
2906 msgstr "[Релиз %1$s] %2$s"
2908 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
2910 msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”."
2913 #: common/frs/FRSRelease.class.php:294
2914 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:130
2915 #: www/frs/admin/qrs.php:244 www/frs/shownotes.php:78
2916 msgid "Release Notes"
2917 msgstr "Примечания к релизу"
2919 #: common/frs/FRSRelease.class.php:297 www/frs/admin/qrs.php:252
2920 #: www/frs/shownotes.php:84
2922 msgstr "Список изменений"
2924 #: common/frs/FRSRelease.class.php:301
2925 msgid "You can download it by following this link"
2928 #: common/frs/FRSRelease.class.php:305
2931 "You receive this email because you requested to be notified when new "
2932 "versions of this package were released. If you don't wish to be notified in "
2933 "the future, please login to %s and click this link:"
2936 #: common/frs/FRSRelease.class.php:375
2937 msgid "Release delete error: trying to delete root dir"
2940 #: common/frs/FRSRelease.class.php:419
2942 msgid "Error On Update: Name Already Exists"
2943 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2945 #: common/frs/FRSRelease.class.php:445
2947 msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data"
2948 msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
2950 #: common/frs/FRSRelease.class.php:455
2952 msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists"
2953 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2955 #: common/frs/FRSRelease.class.php:460
2957 msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir"
2958 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
2960 #: common/frs/include/frs_utils.php:77
2962 msgid "View File Releases"
2963 msgstr "Новый файловый релиз"
2965 #: common/frs/include/frs_utils.php:175 common/frs/include/frs_utils.php:197
2966 msgid "Error: group id required"
2969 #: common/frs/include/frs_utils.php:225
2970 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:127
2973 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
2974 "to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)."
2976 "Размер загружаемого файла превышает максимально допустимый размер. "
2977 "Обратитесь к администратору сайта для загрузки такого большого файла."
2979 #: common/frs/include/frs_utils.php:228
2980 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:130
2981 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401
2982 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2983 msgstr "Файл загружен не полностью."
2985 #: common/frs/include/frs_utils.php:231 common/frs/include/frs_utils.php:269
2986 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:133
2987 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:144
2988 msgid "Unknown file upload error."
2989 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
2991 #: common/frs/include/frs_utils.php:245
2992 msgid "Must select a file."
2993 msgstr "Необходимо выбрать файл."
2995 #: common/frs/include/frs_utils.php:258 www/frs/admin/editrelease.php:181
2996 #: www/frs/admin/editrelease.php:198
2998 msgid "Could Not Get FRSFile"
2999 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3001 #: common/import/import_users.php:402
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Failed to find user %s"
3004 msgstr "Навыки не добавлены"
3006 #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:103
3008 msgid "User Added Successfully"
3009 msgstr "Вы добавили участника в проект"
3011 #: common/include/account.php:34
3012 msgid "Password must be at least 6 characters."
3013 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
3015 #: common/include/account.php:60
3016 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
3017 msgstr "Пробелы в имени недомустимы"
3019 #: common/include/account.php:70
3020 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
3021 msgstr "Слижком длинное имя, максимум 15 букв"
3023 #: common/include/account.php:75
3024 msgid "Illegal character in name."
3025 msgstr "Запрещенные симолы в имени"
3027 #: common/include/account.php:84
3029 msgid "Name is reserved."
3030 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3032 #: common/include/account.php:89 common/include/account.php:93
3033 #: common/include/User.class.php:355
3034 msgid "That username already exists."
3035 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
3037 #: common/include/account.php:98
3038 msgid "Name is reserved for CVS."
3039 msgstr "Имя зарезервировано для CVS."
3041 #: common/include/account.php:121
3042 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
3043 msgstr "Имя зарезервировано для DNS назначений"
3045 #: common/include/account.php:126
3046 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
3047 msgstr "В имени группы нельзя использовать знаки подчеркивания"
3049 #: common/include/account.php:320
3052 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3053 "back to the previous page."
3056 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53
3057 msgid "No database installation scripts found."
3060 #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137
3062 msgid "Database initialisation error:"
3063 msgstr "Управление базой данных"
3065 #: common/include/Error.class.php:106
3070 #: common/include/Error.class.php:125 common/include/Group.class.php:432
3071 #: common/include/Group.class.php:515
3072 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:65
3073 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:77
3074 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:94
3075 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:107
3076 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:131
3077 #: www/survey/admin/question.php:56 www/survey/admin/show_csv.php:59
3078 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
3079 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
3080 #: www/survey/admin/show_results.php:66 www/survey/admin/survey.php:53
3081 msgid "Permission denied."
3082 msgstr "Доступ запрещен"
3084 #: common/include/Error.class.php:142 common/include/User.class.php:350
3085 #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983
3086 #: common/tracker/actions/tracker.php:85
3087 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:38
3088 msgid "Invalid Email Address"
3089 msgstr "Неверный элеметронный адрес"
3091 #: common/include/Error.class.php:146
3092 msgid "(none given)"
3095 #: common/include/Error.class.php:208 common/include/exit.php:80
3096 #: common/include/exit.php:85
3097 #, fuzzy, php-format
3098 msgid "Missing Required Parameters"
3099 msgstr "не указан необходимый параметр"
3101 #: common/include/exit.php:33
3102 msgid "Exiting with error"
3103 msgstr "Закрытие с ошибкой"
3105 #: common/include/exit.php:50
3108 "Permission denied. This project's administrator will have to grant you "
3109 "permission to view this page."
3111 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
3112 "Управляющему на участие в проекте."
3114 #: common/include/exit.php:68
3117 "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you "
3119 msgstr "Доступ к группе запрещен."
3121 #: common/include/exit.php:104
3122 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
3123 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3125 #: common/include/exit.php:113
3127 msgid "The Project Administrator has turned off this feature."
3128 msgstr "Управляющий сайтом отключил дополнение"
3130 #: common/include/exit.php:122
3131 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
3132 msgstr "Вы пытались подтверждать дважды, в этом нет необходимости."
3134 #: common/include/forge_events.php:26
3137 msgstr "Опубликовать вакансии"
3139 #: common/include/forge_events.php:29
3141 msgid "Create SCM Repositories"
3142 msgstr "SCM репозиторий"
3144 #: common/include/forge_events.php:30
3146 msgid "Upgrade Forge Software"
3147 msgstr "Карта категорий хранилища"
3149 #: common/include/forge_events.php:39
3150 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:85
3151 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:61
3152 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:49
3153 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149
3154 #: www/new/index.php:98 www/snippet/addversion.php:94
3155 #: www/snippet/addversion.php:217 www/snippet/package.php:169
3156 #: www/snippet/submit.php:136
3160 #: common/include/Group.class.php:257
3161 msgid "Group Not Found"
3164 #: common/include/Group.class.php:310
3165 msgid "Group object already exists."
3166 msgstr "Такая группа уже существует."
3168 #: common/include/Group.class.php:315 common/include/User.class.php:342
3169 #: common/include/User.class.php:402
3170 msgid "Invalid Unix Name."
3171 msgstr "Неверное Unix-имя."
3173 #: common/include/Group.class.php:318 common/include/Group.class.php:322
3174 #: common/include/User.class.php:346
3176 msgid "Unix name already taken."
3177 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3179 #: common/include/Group.class.php:325
3182 "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a "
3183 "more comprehensive manner."
3185 "Опишите в ясной и краткой форме цели регистрации проекта, описание неболее "
3188 #: common/include/Group.class.php:328
3191 "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please "
3192 "make it smaller than 1500 characters."
3193 msgstr "Слижком длинное описание назначения проекта, сократите до 1500 байт"
3195 #: common/include/Group.class.php:331 common/include/Group.class.php:585
3196 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
3197 msgstr "Создайте описание проекта в наиболее краткой и ясной форме"
3199 #: common/include/Group.class.php:373
3201 msgid "Error: Cannot create group: %s"
3202 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
3204 #: common/include/Group.class.php:380
3206 msgid "Error: Cannot get group id: %s"
3207 msgstr "Нет группы: %s"
3209 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:510
3210 msgid "Could not get permission."
3211 msgstr "Ошибка уровня доступа"
3213 #: common/include/Group.class.php:448
3215 msgid "Error: Cannot change group properties: %s"
3216 msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
3218 #: common/include/Group.class.php:529
3220 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
3221 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
3222 msgstr[0] "Ошибочный новый адрес документа: %s"
3223 msgstr[1] "Ошибочные новые адреса документов: %s"
3224 msgstr[2] "Ошибочный новый адрес документов: %s"
3226 #: common/include/Group.class.php:631
3228 msgid "Error updating project information: %s"
3229 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3231 #: common/include/Group.class.php:637
3232 #, fuzzy, php-format
3233 msgid "Error updating project information: use_docman %s"
3234 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3236 #: common/include/Group.class.php:664
3238 msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update"
3239 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3241 #: common/include/Group.class.php:743
3243 msgid "Invalid Status Change From: "
3244 msgstr "Неверное изменение статуса"
3246 #: common/include/Group.class.php:743
3250 #: common/include/Group.class.php:754
3252 msgid "Error: Cannot change group status: %s"
3253 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3255 #: common/include/Group.class.php:967
3256 msgid "Could not insert SCM_BOX to database"
3257 msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
3259 #: common/include/Group.class.php:971
3260 msgid "SCM Box cannot be empty"
3261 msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
3263 #: common/include/Group.class.php:1586
3265 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
3269 #: common/include/Group.class.php:1595
3271 msgid "Setting tags:"
3274 #: common/include/Group.class.php:1624
3275 msgid "Cannot Delete System Group"
3276 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
3278 #: common/include/Group.class.php:1646
3280 msgid "Could not properly remove member:"
3281 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3283 #: common/include/Group.class.php:1670
3285 msgid "Could not properly delete the tracker:"
3286 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3288 #: common/include/Group.class.php:1687
3290 msgid "Could not properly delete the forum:"
3291 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3293 #: common/include/Group.class.php:1703
3295 msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:"
3296 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3298 #: common/include/Group.class.php:1714
3300 msgid "Error FRS Packages: "
3301 msgstr "Сообщение форума блокировано"
3303 #: common/include/Group.class.php:1722
3305 msgid "Could not properly delete the FRSPackage:"
3306 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3308 #: common/include/Group.class.php:1733 common/include/Group.class.php:1748
3310 msgid "Error Deleting News: "
3311 msgstr "Ошибка при создании форума"
3313 #: common/include/Group.class.php:1741
3315 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
3316 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
3318 #: common/include/Group.class.php:1759 common/include/Group.class.php:1767
3320 msgid "Error Deleting Documents: "
3321 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3323 #: common/include/Group.class.php:1777
3325 msgid "Error Deleting Tags: "
3326 msgstr "Ошибка вставки элемента"
3328 #: common/include/Group.class.php:1788
3330 msgid "Error Deleting Project History: "
3331 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
3333 #: common/include/Group.class.php:1799
3335 msgid "Error Deleting Project Plugins: "
3336 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3338 #: common/include/Group.class.php:1810
3340 msgid "Error Deleting SCM Statistics: "
3341 msgstr "Ошибка получения списка"
3343 #: common/include/Group.class.php:1826
3345 msgid "Could not properly delete the survey"
3346 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3348 #: common/include/Group.class.php:1842
3350 msgid "Could not properly delete the survey questions"
3351 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3353 #: common/include/Group.class.php:1860
3354 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:199
3355 msgid "Could not properly delete the mailing list"
3356 msgstr "При удалении списка рассылок произошла ошибка"
3358 #: common/include/Group.class.php:1872 common/include/Group.class.php:1880
3360 msgid "Error Deleting Trove: "
3361 msgstr "Ошибка создания группы"
3363 #: common/include/Group.class.php:1891
3365 msgid "Error Deleting Counters: "
3366 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
3368 #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1910
3370 msgid "Error Deleting Project:"
3371 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3373 #: common/include/Group.class.php:1982
3374 msgid "User is not active. Only active users can be added."
3375 msgstr "Добавлены в группу могут быть только активные участники"
3377 #: common/include/Group.class.php:1994
3378 msgid "Error Getting Role Object"
3379 msgstr "Неполучена роль объекта"
3381 #: common/include/Group.class.php:2023 www/account/lostpw.php:44
3382 #: www/account/pending-resend.php:38 www/sendmessage.php:45 www/users:74
3383 msgid "That user does not exist."
3384 msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
3386 #: common/include/Group.class.php:2071 common/include/Group.class.php:2190
3388 msgid "Error: User not removed: %s"
3389 msgstr "Ошибка при удалении пользователя: %s"
3391 #: common/include/Group.class.php:2093
3393 msgid "Error: artifact:"
3394 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
3396 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2127
3398 msgid "Error: project_assigned_to %d: %s"
3399 msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
3401 #: common/include/Group.class.php:2170 www/admin/globalroledelete.php:37
3402 #: www/admin/globalroleedit.php:42 www/project/admin/roledelete.php:46
3403 #: www/project/admin/roleedit.php:53
3404 msgid "Could Not Get Role"
3405 msgstr "Ошибка, не указана роль"
3407 #: common/include/Group.class.php:2173
3412 #: common/include/Group.class.php:2177
3413 msgid "Wrong destination role"
3416 #: common/include/Group.class.php:2286
3417 msgid "Group already active"
3418 msgstr "Группа уже активна"
3420 #: common/include/Group.class.php:2526
3425 #: common/include/Group.class.php:2549 common/include/Group.class.php:2619
3426 msgid "Group does not have any administrators."
3427 msgstr "Группа без админстраторов."
3429 #: common/include/Group.class.php:2557
3430 #, fuzzy, php-format
3432 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
3434 "Project Full Name: %1$s\n"
3435 "Project Unix Name: %2$s\n"
3437 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
3438 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
3439 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
3440 "services, and directory layout of the account.\n"
3442 "If you visit your\n"
3443 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
3444 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
3446 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
3447 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
3448 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
3449 "on the left (or by visiting %3$s\n"
3452 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
3453 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
3454 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
3455 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
3456 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
3457 "menus on the left.\n"
3459 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
3460 "if there is anything we can do to help you.\n"
3464 "Регистрация вашего проекта %7$s одобрена.\n"
3466 "Полное название проекта: %1$s\n"
3467 "уникальное имя проекта: %2$s\n"
3469 "На присвоение DNS имени вашему проекту нужно приблизительно сутки.\n"
3470 "Ваш сайт доступен при помощи вашего шелл аккаунта.\n"
3471 "Ознакомится с документацией вы можете следуя по указателю\n"
3472 "приведеному ниже\n"
3474 "Авторизировавшись и зайдя на страницу вашего проекта,\n"
3475 "Вы найдете дополнительные меню в пункте\n"
3476 "<B>Администрирование проекта</B>\n"
3478 "Настоятельно рекомендуем зайти на ваш %7$s \n"
3479 "и создать публичное описание для вашего проекта\n"
3480 "что аналогично зайдя на ваш\n"
3481 " http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
3483 "Ваш проект может не отображатся на главной карте проектов\n"
3484 "хостинге хранилищ на %7$s который отличается гибкостью системы\n"
3485 "при поиске и удобной навигации по категориям в хранилище.\n"
3486 "Для того, чтобы участники с легкостью могли находить ваш проект\n"
3487 "Вы должны правильно заполнить его по категориям\n"
3488 "для этого: Войдя в раздел меню <B>Администрирование проекта</B>\n"
3490 "Оцените функциональность системы, расскажите друзьям о проекте %7$s. \n"
3491 "Если вы нуждаетесь в помощи, обращайтесь к администрации сайта, мы "
3492 "постараемся вам помочь.\n"
3494 "-- Администрация FireForge.net"
3496 #: common/include/Group.class.php:2593
3498 msgid "%s Project Approved"
3499 msgstr "Проект %s утвержден"
3501 #: common/include/Group.class.php:2626
3503 msgid "Your project registration for %s has been denied."
3504 msgstr "В регистрации проекта %s отказано."
3506 #: common/include/Group.class.php:2627 common/include/Group.class.php:2681
3507 #: common/include/Group.class.php:2699 www/register/index.php:183
3508 #: www/register/index.php:189
3510 msgid "Project Full Name"
3511 msgstr "Название проекта"
3513 #: common/include/Group.class.php:2628 plugins/projectlabels/www/index.php:172
3514 #: www/admin/approve-pending.php:190 www/admin/database.php:155
3515 #: www/admin/groupedit.php:170 www/admin/vhost.php:118
3516 #: www/register/index.php:214
3518 msgid "Project Unix Name"
3519 msgstr "Название проекта"
3521 #: common/include/Group.class.php:2629
3522 msgid "Reasons for negative decision"
3525 #: common/include/Group.class.php:2641
3527 msgid "%s Project Denied"
3528 msgstr "Проект %s отклонён"
3530 #: common/include/Group.class.php:2665
3531 msgid "Could not find user who has submitted the project."
3532 msgstr "Автор проекта не найден."
3534 #: common/include/Group.class.php:2672
3536 msgid "There is no administrator to send the mail to."
3537 msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
3539 #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2691
3540 #: common/include/Group.class.php:2698 common/include/Group.class.php:2704
3542 msgid "New %s Project Submitted"
3543 msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %s"
3545 #: common/include/Group.class.php:2682 common/include/Group.class.php:2700
3546 #: www/admin/approve-pending.php:192
3547 msgid "Submitted Description"
3548 msgstr "Присланное описание"
3550 #: common/include/Group.class.php:2689
3552 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
3554 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
3557 #: common/include/Group.class.php:2701
3560 "The %s admin team will now examine your project submission. You will be "
3561 "notified of their decision."
3563 "Администрация %s приняла к рассмотрению ваш проект. О принятом решении Вы "
3564 "будете поставлены в известность."
3566 #: common/include/Group.class.php:2719
3568 msgid "Group name is too short"
3569 msgstr "Вопрос слижком краток"
3571 #: common/include/Group.class.php:2722
3573 msgid "Group name is too long"
3574 msgstr "Название группы (щелкните для изменения)"
3576 #: common/include/Group.class.php:2725
3578 msgid "Group name already taken"
3579 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
3581 #: common/include/Group.class.php:2806
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s"
3584 msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
3586 #: common/include/Group.class.php:2870
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s"
3589 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3591 #: common/include/Group.class.php:2888
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s"
3594 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3596 #: common/include/Group.class.php:2906
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s"
3599 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3601 #: common/include/Group.class.php:2924
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s"
3604 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
3606 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104
3607 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:949
3608 msgid "Must include "
3611 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112
3612 msgid "You are already a member of this project."
3613 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3615 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122
3617 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
3619 msgstr "Вы уже послали запрос администраторам. Пожалуйста ждите ответа."
3621 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228
3622 #, fuzzy, php-format
3623 msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)"
3624 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
3626 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234
3628 msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project."
3629 msgstr "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s (%2$s)"
3631 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237
3633 msgid "You can approve this request here: %s"
3634 msgstr "Вы можете одобрить этот запрос здесь: %s"
3636 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240
3637 msgid "Comments by the user:"
3638 msgstr "Обращение к Вам запрашивающего:"
3640 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259
3641 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273
3643 msgid "Request to Join Project %s"
3644 msgstr "Запрос на присоединение к проекту %s"
3646 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260
3648 msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator."
3649 msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %s был отклонен."
3651 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274
3653 msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator."
3654 msgstr "Вы приняты в проект %s его управляющим."
3656 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287
3657 msgid "Must be sure before deleting"
3660 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298
3661 #: common/survey/Survey.class.php:240
3662 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170
3663 #: common/tracker/actions/tracker.php:500 www/pm/task.php:354
3664 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:75
3665 msgid "Delete failed"
3666 msgstr "Ошибка удаления"
3668 #: common/include/group_section_texts.php:29
3669 #: common/include/Navigation.class.php:425
3670 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:677
3671 #: common/reporting/report_utils.php:678
3672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:138
3673 #: plugins/blocks/www/index.php:151
3674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87
3675 #: www/export/rss20_activity.php:153
3679 #: common/include/group_section_texts.php:30
3680 #: common/reporting/report_utils.php:698
3681 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:291
3682 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/export/rss20_activity.php:120
3683 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65
3687 #: common/include/group_section_texts.php:31
3688 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:157
3689 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187
3690 #: common/reporting/report_utils.php:690 common/reporting/report_utils.php:942
3691 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:147
3692 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/my/dashboard.php:85
3693 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364
3694 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
3698 #: common/include/group_section_texts.php:32
3699 #: common/reporting/report_utils.php:666
3700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56
3701 #: www/search/include/SearchManager.class.php:153
3703 msgstr "Документация"
3705 #: common/include/group_section_texts.php:33
3706 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:119
3707 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:168
3708 #: www/export/rss20_activity.php:142
3709 msgid "File Release System"
3710 msgstr "Система выпуска файла"
3712 #: common/include/group_section_texts.php:34
3713 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157
3714 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74
3715 #: www/activity/index.php:114 www/activity/index.php:311
3716 #: www/admin/index.php:191 www/export/rss20_activity.php:164
3717 #: www/news/index.php:34
3721 #: common/include/MailParser.class.php:35
3723 msgid "Error: file too large"
3724 msgstr "временно отключено"
3726 #: common/include/MailParser.class.php:85
3727 msgid "Error - only text/plain supported at this time"
3730 #: common/include/Navigation.class.php:175
3731 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
3732 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75
3733 msgid "Advanced search"
3734 msgstr "Комбинированный поиск"
3736 #: common/include/Navigation.class.php:191
3737 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:206
3741 #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:117
3742 #: www/include/html.php:995
3744 msgstr "Моя учетная запись"
3746 #: common/include/Navigation.class.php:202
3747 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:210
3751 #: common/include/Navigation.class.php:206
3752 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85
3754 msgstr "Регистрация"
3756 #: common/include/Navigation.class.php:230
3757 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/lostpw.php:74
3762 #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33
3764 msgstr "Главная страница"
3766 #: common/include/Navigation.class.php:235
3769 msgstr "Главная страница"
3771 #: common/include/Navigation.class.php:237
3772 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
3775 #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:163
3776 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:145
3777 #: www/search/include/SearchManager.class.php:165
3778 #: www/stats/site_stats_utils.php:472
3782 #: common/include/Navigation.class.php:250
3783 msgid "Map of projects, by categories or types."
3786 #: common/include/Navigation.class.php:257
3788 msgid "Code Snippets"
3791 #: common/include/Navigation.class.php:259
3792 msgid "Tooling library. Small coding tips."
3795 #: common/include/Navigation.class.php:266
3797 msgid "Project Openings"
3800 #: common/include/Navigation.class.php:268
3801 msgid "Hiring Market Place."
3804 #: common/include/Navigation.class.php:292
3805 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
3806 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:140
3807 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:106
3810 msgstr "Управление сайтом"
3812 #: common/include/Navigation.class.php:294
3814 "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
3817 #: common/include/Navigation.class.php:302
3818 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
3821 #: common/include/Navigation.class.php:323
3822 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
3825 #: common/include/Navigation.class.php:380
3827 msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
3828 msgstr "Файлы проекта"
3830 #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:144
3831 #: common/tracker/actions/mod.php:196
3832 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
3833 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
3834 #: www/include/Layout.class.php:720 www/pm/add_task.php:53
3835 #: www/pm/mod_task.php:62
3839 #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:137
3840 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:276
3841 #: www/admin/useredit.php:307
3842 msgid "Project Admin"
3843 msgstr "Администратор проекта"
3845 #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:95
3846 #: www/activity/index.php:179 www/activity/index.php:265
3847 #: www/export/rss_project.php:98
3851 #: common/include/Navigation.class.php:415
3852 msgid "Last activities per category."
3855 #: common/include/Navigation.class.php:426
3856 msgid "Tech & help forums."
3859 #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:156
3860 #: common/reporting/report_utils.php:132
3861 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:99 common/tracker/actions/ind.php:57
3862 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56
3863 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
3864 #: www/tracker/reporting/index.php:126
3868 #: common/include/Navigation.class.php:441
3869 msgid "Issues, tickets, bugs."
3872 #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153
3874 msgstr "Сп.рассылки"
3876 #: common/include/Navigation.class.php:459
3877 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135
3878 msgid "Mailing Lists"
3879 msgstr "Списки рассылки"
3881 #: common/include/Navigation.class.php:474
3883 msgid "Project Management."
3884 msgstr "Управление проектом"
3886 #: common/include/Navigation.class.php:488
3887 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:665
3888 #: plugins/blocks/www/index.php:155
3890 msgstr "Документация"
3892 #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:18
3894 msgid "Document Management."
3895 msgstr "Управление документацией"
3897 #: common/include/Navigation.class.php:503
3898 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:171
3899 #: plugins/blocks/www/index.php:156
3903 #: common/include/Navigation.class.php:504
3904 msgid "Online surveys, project needs your point of view."
3907 #: common/include/Navigation.class.php:519
3909 msgid "Flash head line from the project."
3910 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
3912 #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:164
3913 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:108
3914 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165
3915 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
3916 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
3917 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365
3918 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
3922 #: common/include/Navigation.class.php:534
3923 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
3926 #: common/include/Navigation.class.php:565 common/include/rbac_texts.php:166
3927 #: plugins/blocks/www/index.php:159
3931 #: common/include/Navigation.class.php:566
3932 msgid "All published files organized per version."
3935 #: common/include/Navigation.class.php:632
3937 msgstr "Показать источник"
3939 #: common/include/Plugin.class.php:192
3942 "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for "
3943 "apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
3945 "Ссылка на страницу сайта не создана. Проверьте наличие у вас возможности "
3946 "записи в каталог www/plugins или создайте в ручном режиме."
3948 #: common/include/Plugin.class.php:204 common/include/Plugin.class.php:221
3949 #, fuzzy, php-format
3951 "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for "
3952 "apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
3954 "Файл конфигурации неприсоединен к etc/fusionforge/plugins/%1$s. Проверьте "
3955 "ваш уровень достпа к /etc/fusionforge/plugins или создайте линк в ручном "
3958 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
3959 #: www/admin/pluginman.php:279
3960 msgid "Current plugin status is"
3963 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
3968 #: common/include/Plugin.class.php:348
3970 msgid "No description available."
3971 msgstr "Нет доступной статистики"
3973 #: common/include/PluginManager.class.php:226
3975 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
3976 "obviously I cannot. Sorry."
3979 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
3980 msgid "More than one value for the plugin + key"
3983 #: common/include/pre.php:239
3985 msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
3988 #: common/include/RBAC.php:194
3990 msgid "Cannot link to home project"
3991 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
3993 #: common/include/RBAC.php:229
3995 msgid "Cannot unlink from home project"
3996 msgstr "Родительский проект"
3998 #: common/include/RBAC.php:594
3999 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
4002 #: common/include/RBAC.php:809
4004 msgid "%s (global role)"
4007 #: common/include/RBAC.php:813
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "%s (in project %s)"
4010 msgstr "%1$s проектов"
4012 #: common/include/RBAC.php:1115
4014 msgid "Anonymous/not logged in"
4015 msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
4017 #: common/include/RBAC.php:1163
4019 msgid "Any user logged in"
4022 #: common/include/rbac_texts.php:45 common/include/rbac_texts.php:57
4023 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:62
4024 #: common/include/rbac_texts.php:64
4025 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:219
4027 msgid "No administrative access"
4028 msgstr "Административный"
4030 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:144
4032 msgid "Forge administration"
4033 msgstr "Форумы: Управление"
4035 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
4036 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:67
4037 #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:91
4038 #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:113
4039 #: common/include/rbac_texts.php:121 common/include/rbac_texts.php:127
4040 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:135
4041 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:348
4042 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:150
4044 msgstr "Нет доступа"
4046 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:145
4048 msgid "Approve projects"
4049 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
4051 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:146
4053 msgid "Approve news"
4056 #: common/include/rbac_texts.php:52
4057 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:199
4058 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:151
4061 msgstr "Нет доступа"
4063 #: common/include/rbac_texts.php:53
4065 msgid "Admin forge stats"
4066 msgstr "Управление через Mailman"
4068 #: common/include/rbac_texts.php:55
4072 #: common/include/rbac_texts.php:56
4076 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:150
4078 msgid "Project administration"
4079 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
4081 #: common/include/rbac_texts.php:61 common/tracker/actions/admin-ind.php:87
4082 #: www/project/admin/tools.php:321
4084 msgid "Trackers Administration"
4085 msgstr "Админ опросов"
4087 #: common/include/rbac_texts.php:63 common/include/rbac_texts.php:153
4089 msgid "Task managers administration"
4090 msgstr "Администрирование проекта/задач"
4092 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:154
4094 msgid "Forums administration"
4095 msgstr "Форумы: Управление"
4097 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:84
4098 #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:98
4099 #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:122
4100 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:131
4105 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:99
4106 msgid "Technician (no read access, no submitting)"
4109 #: common/include/rbac_texts.php:70 common/include/rbac_texts.php:100
4110 msgid "Technician (no submitting)"
4113 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:101
4114 msgid "Manager (no read access, no submitting)"
4117 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:102
4118 msgid "Manager (no submitting)"
4121 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:103
4122 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
4125 #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:104
4127 msgid "Tech & manager (no submitting)"
4128 msgstr "Управление и инструмент"
4130 #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:105
4135 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:106
4136 msgid "Read & submit"
4139 #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:85
4140 #: common/include/rbac_texts.php:107 common/include/rbac_texts.php:115
4141 msgid "Technician (no read access)"
4144 #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:86
4145 #: common/include/rbac_texts.php:108 common/include/rbac_texts.php:116
4148 msgstr "Техничесский отдел"
4150 #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:87
4151 #: common/include/rbac_texts.php:109 common/include/rbac_texts.php:117
4152 msgid "Manager (no read access)"
4155 #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:88
4156 #: common/include/rbac_texts.php:110 common/include/rbac_texts.php:118
4159 msgstr "Управление Cron"
4161 #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:89
4162 #: common/include/rbac_texts.php:111 common/include/rbac_texts.php:119
4163 msgid "Tech & manager (no read access)"
4166 #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:90
4167 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:120
4169 msgid "Tech & manager"
4170 msgstr "Управление и инструмент"
4172 #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:123
4174 msgid "Moderated post"
4175 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4177 #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:124
4179 msgid "Unmoderated post"
4180 msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
4182 #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:125
4185 msgstr "Без модерирования"
4187 #: common/include/rbac_texts.php:129
4189 msgid "Commit access"
4190 msgstr "Нет доступа"
4192 #: common/include/rbac_texts.php:132
4194 msgid "Submit documents"
4195 msgstr "Разместить новую документацию"
4197 #: common/include/rbac_texts.php:133
4199 msgid "Approve documents"
4200 msgstr "В документах проекта"
4202 #: common/include/rbac_texts.php:134
4204 msgid "Doc manager administration"
4205 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
4207 #: common/include/rbac_texts.php:136
4208 msgid "View public packages only"
4211 #: common/include/rbac_texts.php:137
4213 msgid "View all packages"
4214 msgstr "Файловый пакет"
4216 #: common/include/rbac_texts.php:138
4218 msgid "Publish files"
4219 msgstr "Сервисы проекта"
4221 #: common/include/rbac_texts.php:147
4223 msgid "Forge statistics"
4224 msgstr "Использовать статистику"
4226 #: common/include/rbac_texts.php:149
4228 msgid "Project visibility"
4231 #: common/include/rbac_texts.php:152
4233 msgid "Trackers administration"
4234 msgstr "Админ опросов"
4236 #: common/include/rbac_texts.php:160
4238 msgid "Default for new trackers"
4239 msgstr "Создать пакет"
4241 #: common/include/rbac_texts.php:161
4243 msgid "Default for new task managers"
4244 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
4246 #: common/include/rbac_texts.php:162
4247 msgid "Default for new forums"
4250 #: common/include/rbac_texts.php:165
4252 msgid "Documentation manager"
4253 msgstr "Управление документацией"
4255 #: common/include/Role.class.php:82
4257 msgid "Cannot set a role name to empty"
4258 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4260 #: common/include/Role.class.php:91 common/include/Role.class.php:99
4261 #: common/include/Role.class.php:181 common/include/Role.class.php:189
4263 msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
4264 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4266 #: common/include/Role.class.php:172
4268 msgid "Cannot create a role with an empty name"
4269 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4271 #: common/include/Role.class.php:305
4273 msgid "Cannot remove a non empty role."
4274 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
4276 #: common/include/SCMPlugin.class.php:145
4277 msgid "Unimplemented SCM plugin."
4280 #: common/include/SCMPlugin.class.php:149
4281 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
4284 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
4285 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
4288 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
4289 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
4292 #: common/include/SCMPlugin.class.php:162
4293 #: common/include/SCMPlugin.class.php:176
4295 msgid "Repository Browser"
4296 msgstr "История репозитория"
4298 #: common/include/SCMPlugin.class.php:164
4299 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178
4300 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
4303 #: common/include/SCMPlugin.class.php:168
4305 msgid "Not implemented yet"
4306 msgstr "Еще не активирован"
4308 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185
4309 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:172
4310 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:207
4311 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:219
4313 msgid "Repository Statistics"
4314 msgstr "История репозитория"
4316 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
4318 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
4319 msgstr "Еще не активирован"
4321 #: common/include/SCMPlugin.class.php:226
4322 msgid "Repository History"
4323 msgstr "История репозитория"
4325 #: common/include/SCMPlugin.class.php:227
4326 msgid "Data about current and past states of the repository."
4329 #: common/include/SCMPlugin.class.php:255
4331 msgid "Enable Anonymous Read Access"
4332 msgstr "Включить анонимный доступ"
4334 #: common/include/SCMPlugin.class.php:309
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "No repository %s exists"
4337 msgstr "История репозитория"
4339 #: common/include/SCMPlugin.class.php:340
4340 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:600
4342 msgid "Add Repository"
4343 msgstr "SCM репозиторий"
4345 #: common/include/session.php:189 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:95
4346 #: plugins/authldap/www/post-login.php:88
4348 msgid "Missing Password Or User Name"
4349 msgstr "Отсутствует пароль или ник"
4351 #: common/include/session.php:201 common/include/session.php:237
4352 #: common/include/session.php:248 common/include/session.php:279
4353 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93
4354 #: plugins/authldap/www/post-login.php:86 www/account/verify.php:47
4355 msgid "Invalid Password Or User Name"
4356 msgstr "Ошибка в пароле или нике"
4358 #: common/include/session.php:294
4359 msgid "Account Suspended"
4360 msgstr "Учетная запись (аккаунт) приостановлена"
4362 #: common/include/session.php:299
4363 msgid "Account Pending"
4364 msgstr "Учетная запись на рассмотрении"
4366 #: common/include/session.php:304
4367 msgid "Account Deleted"
4368 msgstr "Аккаунт удален"
4370 #: common/include/session.php:309
4371 msgid "Account Not Active"
4372 msgstr "Аккаунт не активен"
4374 #: common/include/session.php:472
4375 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
4378 #: common/include/session.php:525
4379 #, fuzzy, php-format
4381 "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission "
4382 "to view this page."
4384 "Управляющий проектом разрешил Вам лишь просмотр страницы, подайте заявку "
4385 "Управляющему на участие в проекте."
4387 #: common/include/session.php:583
4389 msgid "Could not fetch user session data"
4390 msgstr "Ошибка уровня доступа"
4392 #: common/include/session.php:608
4393 msgid "No admin users ?"
4396 #: common/include/Storage.class.php:56
4398 msgid "Cannot create directory:"
4399 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4401 #: common/include/Storage.class.php:66
4402 #, fuzzy, php-format
4403 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
4404 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4406 #: common/include/Storage.class.php:70
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
4409 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
4411 #: common/include/User.class.php:246
4413 msgid "User Not Found"
4414 msgstr "Файл не найден"
4416 #: common/include/User.class.php:306
4417 msgid "You must supply a theme"
4418 msgstr "Вы должны поставлять тему"
4420 #: common/include/User.class.php:311
4421 msgid "You must supply a username"
4422 msgstr "Вы должны указать ник"
4424 #: common/include/User.class.php:316 www/account/index.php:74
4425 msgid "You must supply a first name"
4426 msgstr " Вы должны указать имя"
4428 #: common/include/User.class.php:320 www/account/index.php:77
4429 msgid "You must supply a last name"
4430 msgstr "Вы должны указать фамилию"
4432 #: common/include/User.class.php:324
4433 msgid "You must supply a password"
4434 msgstr "Вы должны выбрать пароль"
4436 #: common/include/User.class.php:328
4437 msgid "Passwords do not match"
4438 msgstr "Пароль не соответствует"
4440 #: common/include/User.class.php:332
4442 msgid "Invalid Password"
4443 msgstr "Неверный пароль:"
4445 #: common/include/User.class.php:337
4447 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
4448 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
4450 #: common/include/User.class.php:360
4452 "User with this email already exists - use people search to recover your "
4455 "В базе сайта такой емейл уже существует, воспользуйтесь службой "
4456 "восстановления пароля"
4458 #: common/include/User.class.php:436 common/survey/Survey.class.php:129
4459 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:107
4460 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:129
4461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:206
4462 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
4463 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
4464 #: www/people/admin/index.php:52 www/people/admin/index.php:65
4465 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56
4466 msgid "Insert Error"
4467 msgstr "Ошибка вставки"
4469 #: common/include/User.class.php:443
4471 msgid "Could Not Get User Id: "
4472 msgstr "Ошибка, не указана роль"
4474 #: common/include/User.class.php:477
4475 #, fuzzy, php-format
4477 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
4478 "account with username %1$s created for you. In order\n"
4479 "to complete your registration, visit the following url:\n"
4483 "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will "
4486 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
4488 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
4492 "Благодарим вас за регистрацию на сайте %4$s \n"
4493 "Ваша учетная запись (аккаунт) и имя пользователя %1$s внесены в базу данных "
4495 "Для продолжения процесса регистрации, зайдите по ссылке: \n"
4497 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
4499 "(Если вам не отображается приведенная выше ссылка, такое возможно в "
4500 "некоторых почтовых клиентах).\n"
4501 "(Воспользуйтесь приведенной ниже, и убедитесь что она введена в одну "
4504 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
4506 "Желаем Вам успехов в работе.\n"
4508 "-- Администрация сайта %4$s \n"
4510 #: common/include/User.class.php:493
4511 msgid "Enjoy the site."
4512 msgstr "Желаем Вам успехов в работе."
4514 #: common/include/User.class.php:495 common/mail/MailingList.class.php:205
4515 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:122
4516 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117
4517 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:63
4518 #: www/account/first.php:36 www/account/lostpw.php:67
4519 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:60
4520 #, fuzzy, php-format
4521 msgid "-- the %s staff"
4522 msgstr "Кампания %1$s"
4524 #: common/include/User.class.php:499
4526 msgid "%s Account Registration"
4527 msgstr "%s Регистрация учетной записи"
4529 #: common/include/User.class.php:527
4531 msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:"
4532 msgstr "Производство неполучно"
4534 #: common/include/User.class.php:534
4536 msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:"
4537 msgstr "Производство неполучно"
4539 #: common/include/User.class.php:541
4541 msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:"
4542 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4544 #: common/include/User.class.php:548
4546 msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:"
4547 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
4549 #: common/include/User.class.php:639
4551 msgid "Error: Cannot Update User Object:"
4552 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4554 #: common/include/User.class.php:733
4556 msgid "Error: Invalid status value"
4557 msgstr "Неверные пределы"
4559 #: common/include/User.class.php:737
4560 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active"
4563 #: common/include/User.class.php:746
4565 msgid "Error: Cannot Update User Status:"
4566 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4568 #: common/include/User.class.php:939 common/include/User.class.php:991
4570 msgid "User with this email already exists."
4571 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4573 #: common/include/User.class.php:1099
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid "Error: Invalid Shell %s"
4576 msgstr "Неверные пределы"
4578 #: common/include/User.class.php:1107
4580 msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:"
4581 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4583 #: common/include/User.class.php:1253
4585 msgid "SSH Key already in use"
4586 msgstr "Запрос уже существует"
4588 #: common/include/User.class.php:1261
4590 msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
4591 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4593 #: common/include/User.class.php:1278
4595 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
4596 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
4598 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
4599 #: common/include/User.class.php:1484
4601 msgid "Error: Cannot Change User Password:"
4602 msgstr "Изменение пароля"
4604 #: common/include/User.class.php:1740
4607 "New User %1$s registered and validated\n"
4612 #: common/include/User.class.php:1745
4613 #, fuzzy, php-format
4614 msgid "New %1$s User"
4615 msgstr "Кампания %1$s"
4617 #: common/include/utils.php:205 common/mail/Mail.class.php:38
4621 #: common/include/utils.php:507
4622 msgid "Priority Colors"
4623 msgstr "Цвета приоритета"
4625 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:911
4626 #: common/include/utils.php:922
4630 #: common/include/utils.php:907 common/include/utils.php:922
4634 #: common/include/utils.php:907
4635 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
4636 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
4637 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248
4638 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252
4639 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256
4640 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260
4641 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264
4642 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272
4643 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286
4644 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306
4645 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310
4646 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314
4647 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318
4648 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322
4649 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
4650 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376
4651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
4652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
4653 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
4654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
4655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
4656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
4657 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
4658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
4662 #: common/include/utils.php:907
4666 #: common/include/utils.php:907
4670 #: common/include/utils.php:911 common/include/utils.php:922
4674 #: common/include/utils.php:911
4678 #: common/include/utils.php:911
4682 #: common/include/utils.php:911
4686 #: common/include/utils.php:1305
4688 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
4689 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4691 #: common/include/utils.php:1323
4693 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
4694 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
4696 #: common/mail/MailingList.class.php:126
4697 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142
4698 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
4699 msgstr "В фамилии должно быть минимум 4 буквы"
4701 #: common/mail/MailingList.class.php:132 common/mail/MailingList.class.php:139
4702 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149
4703 msgid "Invalid List Name"
4704 msgstr "Неверное имя списка"
4706 #: common/mail/MailingList.class.php:148
4707 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156
4708 msgid "List Already Exists"
4709 msgstr "Список уже существует"
4711 #: common/mail/MailingList.class.php:157
4712 msgid "Forum exists with the same name"
4713 msgstr "С таким именем форум уже существует"
4715 #: common/mail/MailingList.class.php:174
4716 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
4718 msgid "Error Creating mailing list"
4719 msgstr "Существующие списки рассылки"
4721 #: common/mail/MailingList.class.php:189
4722 #, fuzzy, php-format
4724 "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
4725 "and you are the list administrator.\n"
4727 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
4729 "Your mailing list info is at:\n"
4732 "List administration can be found at:\n"
4735 "Your list password is: %6$s .\n"
4736 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
4738 "Thank you for registering your project with %1$s."
4740 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
4741 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
4743 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
4745 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
4748 "Управление листом рассылок расположено:\n"
4751 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
4752 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
4754 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
4756 #: common/mail/MailingList.class.php:208
4757 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
4759 msgid "%s New Mailing List"
4760 msgstr "%s. Новый список рассылки"
4762 #: common/mail/MailingList.class.php:228
4763 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103
4764 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225
4765 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112
4767 msgid "Error Getting mailing list"
4768 msgstr "Существующие списки рассылки"
4770 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
4772 msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
4775 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94
4776 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
4777 msgstr "Название и назначения обязательны"
4779 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:148 common/pm/ProjectGroup.class.php:320
4781 msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
4782 msgstr "Описание документа должно состоять минимум из 10 букв"
4784 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:195
4786 msgid "Invalid group_project_id"
4787 msgstr "Неверное имя группы"
4789 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62
4791 msgid "%s does not use the Project Management tool"
4794 #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:941
4799 #: common/pm/ProjectTask.class.php:145
4802 msgstr "Дополнительно"
4804 #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:942
4809 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:943
4814 #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:944
4817 msgstr "Начальная дата"
4819 #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:945
4822 msgstr "Добавить дату"
4824 #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:947
4825 #: www/pm/ganttpage.php:249
4830 #: common/pm/ProjectTask.class.php:235
4832 msgid "Invalid Task ID"
4833 msgstr "Неверный указатель"
4835 #: common/pm/ProjectTask.class.php:946
4840 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1223
4842 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
4845 #: common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 www/frs/admin/index.php:151
4847 msgid "There are no packages defined."
4848 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
4850 #: common/reporting/report_utils.php:27
4852 msgid "%s Reporting"
4855 #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
4857 msgstr "Еженедельно"
4859 #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
4863 #: common/reporting/report_utils.php:43
4867 #: common/reporting/report_utils.php:55
4868 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:102
4869 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79
4870 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
4871 #: www/my/dashboard.php:145 www/news/admin/news_admin_utils.php:43
4872 #: www/pm/detail_task.php:87 www/pm/detail_task.php:91
4873 #: www/reporting/timeadd.php:121
4877 #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:145
4881 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4883 msgstr "Воскресенье"
4885 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4887 msgstr "Понедельник"
4889 #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161
4893 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4897 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4901 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4905 #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161
4909 #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:683
4910 #: common/reporting/report_utils.php:684 www/stats/site_stats_utils.php:228
4911 #: www/top/toplist.php:38
4913 msgstr "Просмотров страницы"
4915 #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:936
4916 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361
4917 #: www/stats/site_stats_utils.php:415
4921 #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234
4922 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
4926 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:938
4927 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363
4928 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
4932 #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:939
4933 msgid "Feature Requests"
4934 msgstr "Запросы на доработку"
4936 #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:940
4937 msgid "Other Trackers"
4938 msgstr "Прочие трекеры"
4940 #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:941
4941 msgid "Forum Messages"
4942 msgstr "Сообщения форума"
4944 #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
4945 #: www/snippet/snippet_utils.php:64
4949 #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
4951 msgid "No selected area."
4952 msgstr "Указанная дата"
4954 #: common/reporting/report_utils.php:260
4955 msgid "Avg Time Open (in days)"
4958 #: common/reporting/report_utils.php:262
4960 msgid "Total Opened"
4961 msgstr "Дата создания"
4963 #: common/reporting/report_utils.php:264
4964 msgid "Total Still Open"
4967 #: common/reporting/report_utils.php:310
4969 msgid "Tracker Activity"
4970 msgstr "Отчет о времени пользователей"
4972 #: common/reporting/report_utils.php:381
4974 msgid "Per assignee"
4975 msgstr "Назначено на"
4977 #: common/reporting/report_utils.php:428 www/reporting/index.php:40
4978 #: www/reporting/usercum.php:59
4979 msgid "Cumulative Users"
4980 msgstr "Накопление пользователей"
4982 #: common/reporting/report_utils.php:433 www/reporting/index.php:39
4983 #: www/reporting/useradded.php:59
4985 msgstr "Добавление участников"
4987 #: common/reporting/report_utils.php:438 www/reporting/groupadded.php:59
4988 #: www/reporting/index.php:48
4989 msgid "Projects Added"
4990 msgstr "Добавленные проекты"
4992 #: common/reporting/report_utils.php:443 www/reporting/groupcum.php:59
4993 #: www/reporting/index.php:49
4994 msgid "Cumulative Projects"
4995 msgstr "Всего проектов в общем"
4997 #: common/reporting/report_utils.php:454 common/reporting/report_utils.php:626
4998 #: common/reporting/report_utils.php:978
4999 #: common/reporting/report_utils.php:1042
5000 #: common/reporting/report_utils.php:1145
5002 msgid "No data to display."
5003 msgstr "Вопросов нет"
5005 #: common/reporting/report_utils.php:600 plugins/authopenid/www/index.php:38
5006 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
5007 #: www/account/change_email.php:46 www/account/change_pw.php:32
5008 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:36
5009 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54
5010 #: www/admin/database.php:61 www/admin/unsubscribe.php:73
5011 #: www/admin/useredit.php:43 www/admin/userlist.php:44
5012 #: www/docman/index.php:105
5014 msgid "Could Not Get User"
5015 msgstr "Ошибка, не указана роль"
5017 #: common/reporting/report_utils.php:691
5020 msgstr "Трекер открыт"
5022 #: common/reporting/report_utils.php:692
5025 msgstr "Трекер закрыт"
5027 #: common/reporting/report_utils.php:699
5029 msgid "Tracker items opened"
5030 msgstr "Открытые записи в трекере"
5032 #: common/reporting/report_utils.php:700
5034 msgid "Tracker items closed"
5035 msgstr "Закрытые записи в трекере"
5037 #: common/reporting/report_utils.php:937
5039 msgid "Support Requests"
5040 msgstr "Запросы на доработку"
5042 #: common/reporting/report_utils.php:1004 www/reporting/projecttime.php:64
5043 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79
5047 #: common/reporting/report_utils.php:1005 www/reporting/projecttime.php:65
5048 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80
5050 msgstr "По категории"
5052 #: common/reporting/report_utils.php:1006 www/reporting/projecttime.php:66
5053 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81
5054 msgid "By Subproject"
5057 #: common/reporting/report_utils.php:1007 www/reporting/projecttime.php:67
5058 #: www/reporting/sitetime.php:67
5060 msgstr "По участнику"
5062 #: common/reporting/report_utils.php:1065
5064 msgid "Hours Recorded"
5065 msgstr "Рейтинг внесен"
5067 #: common/reporting/report_utils.php:1069
5072 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:93
5073 #: www/reporting/timecategory.php:42
5074 msgid "Successfully Added"
5075 msgstr "Успешно добавлено"
5077 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
5078 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
5079 msgid "Please enter a term to search for"
5082 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
5083 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:152
5084 msgid "Error: search query too short"
5085 msgstr "Запрос для поиска слижком мал"
5087 #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157
5089 msgid "Update Failed: Survey Title Required"
5090 msgstr "Требуется Заголовок опроса"
5092 #: common/survey/Survey.class.php:113
5094 msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
5095 msgstr "Требуется указать вопросы"
5097 #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200
5098 msgid "The Survey data is not filled"
5099 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
5101 #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94
5102 #: www/survey/admin/survey.php:100 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:464
5103 #: www/survey/index.php:56
5104 msgid "No Survey is found"
5105 msgstr "Не найдены опросы"
5107 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
5108 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57
5109 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80
5110 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88
5114 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
5115 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
5117 msgid "%s does not use the Survey tool"
5120 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97
5121 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135
5122 msgid "Question is too short"
5123 msgstr "Вопрос слижком краток"
5125 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:92
5126 msgid "Question Added"
5127 msgstr "Вопрос добавлен"
5129 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196
5130 msgid "Error finding question"
5131 msgstr "Ошибка поиска запроса"
5133 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76
5134 msgid "No valid Survey Object"
5135 msgstr "Объект опросов отсутствует"
5137 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84
5138 msgid "No valid Question Object"
5139 msgstr "Вопрос к объекту отсутствует"
5141 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148
5142 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179
5143 msgid "No Survey Response is found"
5144 msgstr "Не найден ответ опроса"
5146 #: common/tracker/actions/add.php:30
5147 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
5149 msgstr "Представить новый"
5151 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:49
5153 msgid "Tracker created successfully"
5154 msgstr "Задача успешно создана"
5156 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 www/pm/admin/index.php:82
5157 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
5160 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:62 common/tracker/actions/ind.php:31
5162 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
5163 msgstr "Производство неполучно"
5165 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:90
5166 msgid "No trackers found"
5167 msgstr "Трекер пуст"
5169 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:94
5171 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
5174 "Укажите тип данных и Вы можете указать свойства, категории, группы, "
5175 "пользователей, и уровни доступа"
5177 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:119
5179 msgid "Manage your roadmaps."
5180 msgstr "Новый файловый релиз"
5182 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:129
5184 msgid "Create a new tracker"
5185 msgstr "Создать пакет"
5187 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130
5189 "You can use this system to track virtually any kind of data, with each "
5190 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
5191 "also easily move items between trackers when needed."
5194 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
5196 "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data "
5197 "are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would "
5198 "be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but "
5199 "remember you need to set up categories, groups, and permission for each "
5200 "type, which can get time-consuming."
5202 "Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным частям "
5203 "данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа образца, "
5204 "баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом создания "
5205 "отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого типа, которые "
5206 "могут затрачивать значительно больше времени."
5208 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:136
5210 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
5212 "<strong> Название:</strong> (к примеру: результат теста, часть документа, "
5215 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
5216 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:64
5217 msgid "Send email on new submission to address"
5218 msgstr "Отправить подтверждающее письмо на новый адрес"
5220 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:145
5221 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67
5222 msgid "Send email on all changes"
5223 msgstr "При изменении оповещать на емайл"
5225 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:147
5226 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
5227 msgid "Days till considered overdue"
5228 msgstr "Действительно в течении дней"
5230 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:150
5231 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:72
5232 msgid "Days till pending tracker items time out"
5233 msgstr "Период действия запроса трекера до истечения"
5235 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:153
5236 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:75
5238 msgid "Free form text for the “Submit New” page"
5240 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
5243 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:156
5244 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:78
5246 msgid "Free form text for the Browse page"
5248 "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
5251 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:159
5252 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54
5253 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:118
5254 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:78
5255 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:110
5256 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:146
5257 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234
5258 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:59
5259 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24
5260 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94
5261 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52
5262 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
5263 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:94
5264 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:81
5265 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123
5266 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77
5267 #: common/widget/Widget.class.php:104
5268 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:364
5269 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382
5270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410
5271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451
5272 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193
5273 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
5274 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:146
5275 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
5276 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1123
5277 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:648
5278 #: www/account/pending-resend.php:75 www/admin/admin_table.php:225
5279 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:250
5280 #: www/admin/index.php:169 www/admin/pending-news.php:160
5281 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286
5282 #: www/my/bookmark_add.php:63 www/my/bookmark_edit.php:69 www/my/diary.php:191
5283 #: www/news/admin/index.php:149 www/news/news_utils.php:42
5284 #: www/news/submit.php:170 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:140
5285 #: www/pm/add_task.php:154 www/pm/admin/index.php:219
5286 #: www/pm/admin/index.php:264 www/pm/admin/index.php:295 www/pm/csv.php:90
5287 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:254
5288 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:93
5289 #: www/project/admin/roleedit.php:302 www/project/request.php:70
5290 #: www/register/index.php:314 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
5291 #: www/snippet/addversion.php:109 www/snippet/addversion.php:228
5292 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:144
5293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:566 www/tracker/roadmap.php:444
5297 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31
5299 msgid "Administration of tracker"
5300 msgstr "Администрирование"
5302 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34
5303 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
5305 msgstr "Новый трекер"
5307 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
5309 msgid "Create a new tracker."
5310 msgstr "Создать пакет"
5312 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40
5313 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
5314 msgid "Update Settings"
5315 msgstr "Обновить настройки"
5317 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
5319 msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
5320 msgstr "Установить параметры времени действия, или емайл"
5322 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46
5323 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
5324 msgid "Manage Custom Fields"
5325 msgstr "Управлять спец полями"
5327 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
5330 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
5331 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
5332 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
5334 "Добавить новые окна как Фазы, Указатели на компоненты, Измерения и прочее. В "
5335 "дальнейшем они будут использоватся для выделения частей при составлении "
5336 "задачи (например категорий или групп) для описания параметров багов, и "
5337 "навигации в типах багов или выборе типа образца"
5339 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52
5340 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
5341 msgid "Manage Workflow"
5344 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
5345 msgid "Edit tracker workflow."
5348 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58
5349 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118
5350 msgid "Customize List"
5353 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
5354 msgid "Customize display for the tracker."
5357 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64
5359 msgid "Manage Canned Responses"
5360 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
5362 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
5364 msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
5365 msgstr "Создать/Изменить основные виды ответов для трекера"
5367 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70
5369 msgid "Apply Template Tracker"
5370 msgstr "Трекер связанных элементов"
5372 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
5373 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
5376 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77
5377 msgid "Permanently delete this tracker."
5378 msgstr "Полностью удалить трекер."
5380 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:46
5381 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:65
5382 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:94
5383 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:188
5384 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:230
5385 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:253
5386 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:473
5387 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:493
5388 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:517
5389 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:572
5390 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:30
5391 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34
5392 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:33
5393 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:36
5394 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
5397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:51
5398 msgid "Error inserting a custom field"
5399 msgstr "Ошибка добавления поля"
5401 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:54
5402 msgid "Extra field inserted"
5403 msgstr "Оригинальное поле добавлено"
5405 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:81
5406 msgid "Custom Field Deleted"
5407 msgstr "Выборочное поле удалено"
5409 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:110
5410 msgid "Element inserted"
5411 msgstr "Элемент вставлен"
5413 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:124
5414 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:146
5415 #: www/tracker/admin/index.php:187
5417 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
5418 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
5420 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:132
5421 msgid "Canned Response Inserted"
5422 msgstr "Полученый ответ вставлен"
5424 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:154
5425 msgid "Canned Response Updated"
5426 msgstr "Шаблон ответа обновлен"
5428 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:177
5429 #: common/tracker/actions/tracker.php:37 www/tracker/admin/index.php:72
5430 #: www/tracker/download.php:42
5432 msgid "ArtifactType could not be created"
5433 msgstr "Невозможно создать образец"
5435 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184
5437 msgid "Copy into Tracker: "
5438 msgstr "Клонировать"
5440 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:238
5441 msgid "Custom Field updated"
5442 msgstr "Выборочное поле обновлено"
5444 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:259
5445 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:578
5446 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41
5447 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:40
5448 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
5451 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:269
5452 msgid "Element updated"
5453 msgstr "Элемент обновлен"
5455 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
5459 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:285
5461 msgid "Error cloning fields: "
5462 msgstr "Ошибка добавления поля"
5464 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:287
5466 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
5467 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
5469 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:310
5470 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:432
5471 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:481
5472 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:510
5473 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:525
5474 msgid "Tracker Updated"
5475 msgstr "Трекер обновлен"
5477 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:462
5479 msgid "Renderer Updated"
5482 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539
5483 msgid "Error: Initial values not saved, no initial state given."
5486 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:543
5487 msgid "Initial values saved."
5490 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:552
5491 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:562
5492 msgid "Workflow saved"
5495 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:581
5497 msgid "Error deleting an element"
5498 msgstr "Ошибка вставки элемента"
5500 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:584
5502 msgid "Element deleted"
5503 msgstr "Элемент обновлен"
5505 #: common/tracker/actions/browse.php:95
5506 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38
5507 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:405
5508 #: www/pm/index.php:46 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:333
5509 msgid "Could Not Get Factory"
5510 msgstr "Производство неполучно"
5512 #: common/tracker/actions/browse.php:184 common/tracker/actions/browse.php:306
5513 #: common/tracker/actions/browse.php:311 common/tracker/actions/query.php:340
5514 #: www/pm/browse_task.php:105 www/pm/browse_task.php:116
5515 #: www/pm/browse_task.php:158 www/pm/ganttpage.php:152
5516 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158
5517 #: www/reporting/usersummary.php:55
5521 #: common/tracker/actions/browse.php:189 www/pm/browse_task.php:107
5522 #: www/pm/browse_task.php:352 www/pm/ganttpage.php:154
5524 msgstr "Неназначено"
5526 #: common/tracker/actions/browse.php:195 common/tracker/actions/browse.php:553
5527 #: common/tracker/actions/query.php:196
5528 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/massmail.php:134
5529 #: www/admin/search.php:72 www/admin/search.php:147 www/my/dashboard.php:65
5530 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:98
5531 #: www/project/admin/editimages.php:263
5532 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
5534 msgstr "Идентификатор"
5536 #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:565
5537 #: common/tracker/actions/browse.php:737 common/tracker/actions/detail.php:73
5538 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:119
5539 #: common/tracker/actions/mod.php:147 common/tracker/actions/query.php:197
5540 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:66
5541 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40
5542 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:73
5543 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:128
5544 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 www/my/dashboard.php:76
5545 #: www/pm/add_task.php:67 www/pm/browse_task.php:128
5546 #: www/pm/browse_task.php:240 www/pm/browse_task.php:371
5547 #: www/pm/detail_task.php:71 www/pm/mod_task.php:83
5551 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:559
5552 #: common/tracker/actions/query.php:199
5553 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38
5554 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
5555 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:110
5556 #: www/project/report/index.php:136
5557 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
5559 msgstr "Дата открытия"
5561 #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:573
5562 #: common/tracker/actions/query.php:200
5563 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
5565 msgid "Last Modified Date"
5566 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
5568 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:561
5569 #: common/tracker/actions/query.php:201
5570 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43
5572 msgstr "Дата закрытия"
5574 #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:402
5575 #: common/tracker/actions/query.php:203 common/tracker/actions/query.php:347
5576 #: www/pm/browse_task.php:157 www/pm/ganttpage.php:181
5578 msgstr "Назначено на"
5580 #: common/tracker/actions/browse.php:218 common/tracker/actions/query.php:219
5582 msgstr "По нарастанию"
5584 #: common/tracker/actions/browse.php:219 common/tracker/actions/query.php:220
5586 msgstr "По убыванию"
5588 #: common/tracker/actions/browse.php:229 common/tracker/actions/query.php:230
5592 #: common/tracker/actions/browse.php:230 common/tracker/actions/query.php:231
5594 msgstr "Последние 24 часа"
5596 #: common/tracker/actions/browse.php:231 common/tracker/actions/query.php:232
5598 msgstr "Последние 7 дней"
5600 #: common/tracker/actions/browse.php:232 common/tracker/actions/query.php:233
5601 msgid "Last 2 weeks"
5602 msgstr "Последние 2 недели"
5604 #: common/tracker/actions/browse.php:233 common/tracker/actions/query.php:234
5606 msgstr "Последний месяц"
5608 #: common/tracker/actions/browse.php:272
5610 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total."
5613 #: common/tracker/actions/browse.php:275 www/pm/browse_task.php:182
5615 msgid "Displaying %2$s results."
5618 #: common/tracker/actions/browse.php:277 www/pm/browse_task.php:184
5619 #: www/top/topusers.php:67
5623 #: common/tracker/actions/browse.php:328 common/tracker/actions/browse.php:438
5625 msgid "Advanced queries"
5626 msgstr "Комбинированный поиск"
5628 #: common/tracker/actions/browse.php:358 www/include/html.php:648
5631 msgstr "Удалить файл"
5633 #: common/tracker/actions/browse.php:365 www/frs/admin/index.php:210
5634 #: www/my/diary.php:209
5638 #: common/tracker/actions/browse.php:377
5640 msgstr "Запустить Запрос"
5642 #: common/tracker/actions/browse.php:379 common/tracker/actions/browse.php:391
5643 #: common/tracker/actions/query.php:252 common/tracker/actions/query.php:256
5645 msgstr "Исполненять очередь"
5647 #: common/tracker/actions/browse.php:395 common/tracker/actions/browse.php:439
5648 msgid "Simple Filtering and Sorting"
5651 #: common/tracker/actions/browse.php:423 common/tracker/actions/query.php:391
5655 #: common/tracker/actions/browse.php:426
5656 msgid "Quick Browse"
5657 msgstr "Быстрый обзор"
5659 #: common/tracker/actions/browse.php:435
5660 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:489
5662 msgstr "По умолчанию"
5664 #: common/tracker/actions/browse.php:437
5666 msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
5669 #: common/tracker/actions/browse.php:538 www/pm/browse_task.php:207
5671 msgstr "Проверить все"
5673 #: common/tracker/actions/browse.php:540 www/pm/browse_task.php:209
5675 msgstr "Очистить все"
5677 #: common/tracker/actions/browse.php:567 common/tracker/actions/browse.php:745
5678 #: common/tracker/actions/detail.php:97
5679 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
5680 #: common/tracker/actions/mod.php:140 common/tracker/Artifact.class.php:933
5681 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:62
5682 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41
5683 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
5684 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:138
5685 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:74
5686 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:127
5687 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:84 www/my/dashboard.php:79
5688 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/browse_task.php:238
5689 #: www/pm/browse_task.php:378 www/pm/detail_task.php:128
5690 #: www/pm/mod_task.php:173
5692 msgstr "Назначено на"
5694 #: common/tracker/actions/browse.php:569 common/tracker/actions/detail.php:87
5695 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:86 common/tracker/actions/mod.php:88
5696 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42
5697 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:79
5698 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
5699 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:122 www/admin/approve-pending.php:209
5700 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:82
5701 #: www/news/admin/index.php:125 www/pm/detail_task.php:42
5702 #: www/pm/mod_task.php:52
5703 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58
5704 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5705 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
5706 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
5707 msgid "Submitted by"
5710 #: common/tracker/actions/browse.php:571 common/tracker/actions/mod.php:228
5711 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:325
5712 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45
5713 msgid "Related Tasks"
5714 msgstr "Сопутствующие задачи"
5716 #: common/tracker/actions/browse.php:691
5718 msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
5719 msgstr "* Запрос составлен > %s дней назад"
5721 #: common/tracker/actions/browse.php:714 common/tracker/actions/browse.php:758
5722 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:387
5725 msgstr "Глобальное изменение"
5727 #: common/tracker/actions/browse.php:718 www/pm/browse_task.php:363
5729 "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls "
5730 "to change their properties and click once on “Mass Update”."
5732 "Если Вы желаете изменить во всех выделенных частях выше, используйте "
5733 "управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
5735 #: common/tracker/actions/browse.php:735 common/tracker/actions/browse.php:746
5736 #: common/tracker/actions/browse.php:750 www/include/html.php:363
5737 #: www/include/html.php:614 www/include/html.php:818
5738 #: www/pm/browse_task.php:355 www/pm/browse_task.php:370
5739 #: www/pm/browse_task.php:381
5741 msgstr "Без изменений"
5743 #: common/tracker/actions/browse.php:746
5744 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:692
5745 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:726
5749 #: common/tracker/actions/browse.php:755 common/tracker/Artifact.class.php:941
5750 msgid "Canned Response"
5751 msgstr "Указанный ответ"
5753 #: common/tracker/actions/browse.php:767
5754 msgid "No items found"
5757 #: common/tracker/actions/csv.php:82
5759 "This page allows you to export the items using a CSV (<a href=\"http://en."
5760 "wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated Values</a>) "
5761 "File. This format can be used to view your entries using Microsoft Excel."
5764 #: common/tracker/actions/csv.php:83
5766 msgid "Export as a CSV file"
5767 msgstr "Нет доступной статистики"
5769 #: common/tracker/actions/csv.php:85 www/pm/csv.php:82
5771 msgid "Selected CSV Format:"
5774 #: common/tracker/actions/csv.php:87
5776 msgid "Download CSV file"
5777 msgstr "Скачать базу данных CSV"
5779 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32
5780 msgid "Delete artifact"
5781 msgstr "Удалить образец"
5783 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43
5784 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54
5785 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34
5786 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31
5787 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:58
5788 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:59 www/admin/groupdelete.php:57
5789 #: www/admin/groupdelete.php:58 www/admin/groupdelete.php:59
5790 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73
5791 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:83
5792 msgid "Confirm Delete"
5793 msgstr "Подтверждение удаления"
5795 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49
5796 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
5797 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
5799 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54
5800 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68
5801 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44
5802 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38
5803 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184
5804 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68 www/frs/admin/deleterelease.php:74
5805 #: www/frs/admin/editrelease.php:385 www/pm/admin/index.php:384
5806 #: www/pm/deletetask.php:45 www/project/admin/roledelete.php:88
5807 #: www/reporting/rebuild.php:63
5811 #: common/tracker/actions/detail.php:61
5812 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:78 common/tracker/actions/mod.php:79
5813 #: common/tracker/actions/query.php:265
5814 msgid "Save Changes"
5815 msgstr "Сохранить изменения"
5817 #: common/tracker/actions/detail.php:124 common/tracker/actions/detail.php:140
5818 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:158
5819 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:164
5820 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/mod.php:218
5821 #: common/tracker/actions/query.php:386 www/news/news_utils.php:181
5822 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5823 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:667
5827 #: common/tracker/actions/detail.php:133
5828 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:161 www/pm/mod_task.php:126
5829 msgid "Add A Comment"
5830 msgstr "Добавить коментарий"
5832 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5833 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5834 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5835 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5836 msgid "Attach Files"
5837 msgstr "Прикрепить файлы"
5839 #: common/tracker/actions/detail.php:155
5840 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:181
5841 #: common/tracker/actions/mod.php:244
5842 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:106
5843 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/editrelease.php:258
5844 #: www/frs/admin/editrelease.php:294
5845 msgid "max upload size: "
5848 #: common/tracker/actions/detail.php:162
5849 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188
5850 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:44
5851 msgid "Attached Files"
5852 msgstr "Прикрепленные файлы"
5854 #: common/tracker/actions/detail.php:172
5855 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:198
5856 #: common/tracker/actions/mod.php:259
5857 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
5858 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
5859 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
5860 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:203
5861 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
5865 #: common/tracker/actions/detail.php:182 common/tracker/actions/detail.php:183
5866 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:208
5867 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:209
5868 #: common/tracker/actions/mod.php:269 common/tracker/actions/mod.php:270
5869 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:215
5870 #: www/snippet/addversion.php:98 www/snippet/addversion.php:221
5874 #: common/tracker/actions/format_csv.php:53 www/pm/format_csv.php:48
5876 msgid "Update CSV Format"
5879 #: common/tracker/actions/format_csv.php:62 www/pm/format_csv.php:58
5884 #: common/tracker/actions/format_csv.php:69
5885 #: common/tracker/actions/format_csv.php:87 www/pm/format_csv.php:71
5890 #: common/tracker/actions/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:72
5891 msgid "Comma (char: “,”)"
5894 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 www/pm/format_csv.php:73
5895 msgid "Semi-colon (char: “;”)"
5898 #: common/tracker/actions/format_csv.php:74 www/pm/format_csv.php:76
5902 #: common/tracker/actions/format_csv.php:75 www/pm/format_csv.php:77
5906 #: common/tracker/actions/format_csv.php:76
5907 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:546
5908 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:591
5909 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:758
5910 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:624 www/admin/pluginman.php:230
5911 #: www/admin/pluginman.php:249 www/admin/pluginman.php:261
5912 #: www/admin/pluginman.php:262 www/include/html.php:322
5913 #: www/include/html.php:554 www/include/html.php:645 www/include/html.php:668
5914 #: www/include/html.php:702 www/include/html.php:745 www/pm/format_csv.php:78
5915 #: www/pm/ganttpage.php:158 www/tracker/roadmap.php:440
5919 #: common/tracker/actions/format_csv.php:84
5920 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:91
5921 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:42 www/pm/csv.php:93
5922 #: www/pm/format_csv.php:86
5926 #: common/tracker/actions/format_csv.php:88 www/pm/format_csv.php:94
5927 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
5930 #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:97
5931 msgid "Headers Included or not"
5934 #: common/tracker/actions/format_csv.php:92 www/pm/format_csv.php:98
5935 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
5938 #: common/tracker/actions/ind.php:44
5939 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
5942 #: common/tracker/actions/ind.php:46
5945 "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s "
5948 "Администратор этого проекта должен установить типы данных %1$s на странице "
5951 #: common/tracker/actions/ind.php:52
5952 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
5954 "Выберите из списка трекер, в котором Вы будете добавлять или изменять задачи"
5956 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5957 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48
5958 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:101
5959 #: www/reporting/usersummary.php:56
5963 #: common/tracker/actions/ind.php:57
5964 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51
5965 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
5966 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
5967 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:195
5968 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:230
5969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:358
5970 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:242 www/pm/index.php:102
5971 #: www/pm/mod_task.php:323 www/stats/site_stats_utils.php:265
5975 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:73 common/tracker/actions/mod.php:71
5976 msgid "Build Task Relation"
5977 msgstr "Создать отношение между задачами"
5979 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:96 common/tracker/actions/mod.php:97
5980 msgid "Date Submitted"
5981 msgstr "Дата представления"
5983 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:102
5984 #: common/tracker/actions/mod.php:103
5986 msgstr "Дата закрытия"
5988 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:178
5989 #: common/tracker/actions/mod.php:241
5990 msgid "Existing Files"
5991 msgstr "Существующие файлы"
5993 #: common/tracker/actions/mod.php:111 common/tracker/Artifact.class.php:945
5997 #: common/tracker/actions/mod.php:168 www/include/html.php:407
5999 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6000 "browsing through several tracker items."
6002 "Раскрывающийся текст-бокс представляет собой набор сокращенных пунктов "
6003 "трекера в сумме. Воспользуйтесь им, для выбора среди нескольких элементов "
6006 #: common/tracker/actions/mod.php:175 common/tracker/actions/query.php:384
6007 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:45
6008 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50
6009 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:79
6010 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
6011 msgid "Detailed description"
6012 msgstr "Полное описание"
6014 #: common/tracker/actions/mod.php:192
6015 msgid "Use Canned Response"
6016 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6018 #: common/tracker/actions/query.php:73
6020 msgid "Query Successfully Created"
6021 msgstr "Элемент успешно создан"
6023 #: common/tracker/actions/query.php:122
6025 msgid "Query Updated"
6026 msgstr "Дневник дополнен"
6028 #: common/tracker/actions/query.php:151
6030 msgid "Query Deleted"
6031 msgstr "Файл удален"
6033 #: common/tracker/actions/query.php:158
6034 msgid "Missing Build Query Action"
6037 #: common/tracker/actions/query.php:288 common/tracker/actions/query.php:297
6038 msgid "Name and Save Query"
6039 msgstr "Назвать и сохранить запрос"
6041 #: common/tracker/actions/query.php:289
6043 msgstr "Загрузить запрос"
6045 #: common/tracker/actions/query.php:292
6046 msgid "Update Query"
6047 msgstr "Обновить запрос"
6049 #: common/tracker/actions/query.php:293
6050 msgid "Delete Query"
6051 msgstr "Удалить запрос"
6053 #: common/tracker/actions/query.php:317
6055 msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
6058 #: common/tracker/actions/query.php:320
6059 msgid "Note: There is no default project query defined."
6062 #: common/tracker/actions/query.php:325
6064 msgid "Type of query"
6065 msgstr "Тип выделенного поля"
6067 #: common/tracker/actions/query.php:327
6069 msgid "Private query"
6072 #: common/tracker/actions/query.php:329
6073 msgid "Project level query (query is public)"
6076 #: common/tracker/actions/query.php:331
6077 msgid "Default project query (for project level query only)"
6080 #: common/tracker/actions/query.php:367
6081 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:258
6082 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:265
6084 msgid "(%% for wildcards)"
6087 #: common/tracker/actions/query.php:372
6088 msgid "Last Modified Date range"
6089 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6091 #: common/tracker/actions/query.php:374
6092 msgid "Open Date range"
6093 msgstr "Дата открытия"
6095 #: common/tracker/actions/query.php:376
6096 msgid "Close Date range"
6097 msgstr "Дата закрытия"
6099 #: common/tracker/actions/query.php:399
6104 #: common/tracker/actions/query.php:402
6105 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
6108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:75
6109 #: common/tracker/actions/tracker.php:166
6110 #: common/tracker/actions/tracker.php:253
6111 #: common/tracker/actions/tracker.php:424
6112 #: common/tracker/actions/tracker.php:441
6113 #: common/tracker/actions/tracker.php:470
6114 #: common/tracker/actions/tracker.php:491
6115 #: common/tracker/actions/tracker.php:548 www/tracker/download.php:50
6116 msgid "Artifact Could Not Be Created"
6117 msgstr "Невозможно создать образец"
6119 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:304
6120 #: www/pm/admin/index.php:365
6121 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
6122 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6124 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:43
6125 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:60
6126 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
6127 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6129 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98
6131 msgid "No Available Tasks Found"
6132 msgstr "Нет доступных трекеров"
6134 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103
6135 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158
6137 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
6138 msgstr "Расчитать соотношение между частями трекера и мененджером задач"
6140 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107
6141 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161
6142 #: common/tracker/actions/tracker.php:282 www/activity/index.php:291
6143 #: www/activity/index.php:296
6144 msgid "Tracker Item"
6145 msgstr "Часть трекера"
6147 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108
6148 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199
6150 msgid "Tasks Project"
6151 msgstr "Управление задачами проекта"
6153 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:232
6154 #: www/reporting/usersummary.php:104
6158 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118
6160 msgid "Add Relationship to Selected Task"
6161 msgstr "Добавить сопутствующую задачу"
6163 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152
6164 msgid "No Existing Project Groups Found"
6165 msgstr "Группы объекта не найдены"
6167 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169
6169 msgid "Add Relation to Existing Task"
6170 msgstr "Добавить сопутствующие задачи"
6172 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170
6173 msgid "Create New Task"
6174 msgstr "Создать новую задачу"
6176 #: common/tracker/actions/tracker.php:97
6177 #, fuzzy, php-format
6178 msgid "Item %s successfully created"
6179 msgstr "Элемент успешно создан"
6181 #: common/tracker/actions/tracker.php:109
6183 msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
6186 #: common/tracker/actions/tracker.php:113
6188 msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
6191 #: common/tracker/actions/tracker.php:127
6192 #: common/tracker/actions/tracker.php:354
6193 #: common/tracker/actions/tracker.php:383
6195 msgid "Could Not Create File Object"
6196 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6198 #: common/tracker/actions/tracker.php:135
6199 msgid "Could Not Attach File to Item: "
6202 #: common/tracker/actions/tracker.php:219
6204 msgid "Updated Successfully"
6205 msgstr "Обновление завершено"
6207 #: common/tracker/actions/tracker.php:266
6208 #, fuzzy, php-format
6209 msgid "Could not get Project Task for %d"
6210 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
6212 #: common/tracker/actions/tracker.php:292
6213 #: common/tracker/actions/tracker.php:311
6214 msgid "Comment added"
6215 msgstr "Коментарий добавлен"
6217 #: common/tracker/actions/tracker.php:335
6219 msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
6222 #: common/tracker/actions/tracker.php:339
6224 msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
6227 #: common/tracker/actions/tracker.php:363
6228 msgid "File Upload: Error"
6229 msgstr "Ошибка загрузки файла."
6231 #: common/tracker/actions/tracker.php:366
6232 msgid "File Upload: Successful"
6233 msgstr "Загрузка файла: завершено"
6235 #: common/tracker/actions/tracker.php:388
6237 msgstr "Удаляемый файл"
6239 #: common/tracker/actions/tracker.php:391
6240 msgid "File Delete: Successful"
6241 msgstr "Удаление файла: завершено"
6243 #: common/tracker/actions/tracker.php:402
6244 #, fuzzy, php-format
6245 msgid "Item %s successfully updated"
6246 msgstr "Элемент успешно создан"
6248 #: common/tracker/actions/tracker.php:448
6250 msgid "Monitoring Deactivated"
6251 msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
6253 #: common/tracker/actions/tracker.php:496
6254 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
6255 msgstr "Ошибка при подтверждении удаления образца"
6257 #: common/tracker/actions/tracker.php:502
6258 msgid "Artifact Deleted Successfully"
6259 msgstr "Образец удален"
6261 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86
6263 msgid "Title and Message Body are required"
6264 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6266 #: common/tracker/Artifact.class.php:142
6267 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:68
6269 msgid "Invalid Artifact Type"
6270 msgstr "Неверный указатель"
6272 #: common/tracker/Artifact.class.php:154
6274 msgid "Only project members can view private artifact types"
6276 "Только участники группы могут получить доступ к частному объекту образца"
6278 #: common/tracker/Artifact.class.php:191 common/tracker/Artifact.class.php:779
6280 msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
6281 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
6283 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
6285 msgid "Message Summary Is Required"
6286 msgstr "Необходимо суммарное сообщение"
6288 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
6290 msgid "Message Body Is Required"
6291 msgstr "Текст сообщения обязателен"
6293 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
6295 msgid "Error remapping status"
6296 msgstr "Ошибочное перемещение частей в образце"
6298 #: common/tracker/Artifact.class.php:300
6300 msgid "Invalid Artifact ID"
6301 msgstr "Неверный указатель"
6303 #: common/tracker/Artifact.class.php:516
6305 msgid "Error deleting extra field data: "
6306 msgstr "Ошибка вставки элемента"
6308 #: common/tracker/Artifact.class.php:527
6310 msgid "Error deleting file from db: "
6311 msgstr "Ошибка создания группы"
6313 #: common/tracker/Artifact.class.php:535
6315 msgid "Error deleting message: "
6316 msgstr "Ошибка при создании форума"
6318 #: common/tracker/Artifact.class.php:543
6320 msgid "Error deleting history: "
6321 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6323 #: common/tracker/Artifact.class.php:551
6325 msgid "Error deleting monitor: "
6326 msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
6328 #: common/tracker/Artifact.class.php:559
6330 msgid "Error deleting artifact: "
6331 msgstr "Ошибка получения объекта участника: %s"
6333 #: common/tracker/Artifact.class.php:570 common/tracker/Artifact.class.php:580
6335 msgid "Error updating artifact counts: "
6336 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6338 #: common/tracker/Artifact.class.php:601
6340 msgid "Valid Email Address Required"
6341 msgstr "Для установки оповещения на емайл, необходим Ваш емайл адрес"
6343 #: common/tracker/Artifact.class.php:952
6344 msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
6347 #: common/tracker/Artifact.class.php:975
6349 msgid "Could not move to new Artifact Type"
6350 msgstr "Производство неполучно"
6352 #: common/tracker/Artifact.class.php:987
6354 msgid "Moved from %1$s to %2$s"
6357 #: common/tracker/Artifact.class.php:1061
6358 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: "
6361 #: common/tracker/Artifact.class.php:1169
6363 msgid "Could Not Create Canned Response Object"
6364 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
6366 #: common/tracker/Artifact.class.php:1182
6368 msgid "Unable to Use Canned Response"
6369 msgstr "Воспользоватся шаблонным ответом"
6371 #: common/tracker/Artifact.class.php:1197
6372 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
6373 msgstr "Изменения отменены "
6375 #: common/tracker/Artifact.class.php:1230
6377 msgid "Error updating assigned_to in artifact: "
6378 msgstr "Нет доступа к изменению информации проекта: %s"
6380 #: common/tracker/Artifact.class.php:1305
6381 #: common/tracker/Artifact.class.php:1315
6383 msgid "Status Custom Field Must Be Set"
6384 msgstr "Выборочное поле удалено"
6386 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:105
6387 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
6388 msgid "a field name is required"
6389 msgstr "название полей обязательно"
6391 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
6393 msgid "Type of custom field not selected"
6394 msgstr "Тип выделенного поля"
6396 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:121
6397 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
6399 msgid "Field name already exists"
6400 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6402 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
6403 msgid "Invalid size/maxlength for text field"
6406 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:132
6407 msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
6410 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:137
6411 msgid "This Tracker already uses custom statuses"
6414 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:234
6416 msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
6417 msgstr "Неверный указатель"
6419 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
6420 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124
6424 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
6425 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125
6429 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
6430 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126
6431 msgid "Radio Buttons"
6432 msgstr "Клавиши сообщений "
6434 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
6435 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127
6437 msgstr "Поле текста"
6439 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
6440 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128
6441 msgid "Multi-Select Box"
6442 msgstr "Комбинированный ввод"
6444 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
6445 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129
6447 msgstr "Область текста"
6449 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
6450 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134
6452 msgid "Relation between artifacts"
6453 msgstr "Удалить образец"
6455 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
6459 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:499
6462 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at "
6463 "sign (@) and underscores (_) allowed."
6465 "Псевдоним содержит недопустимые символы. Только буквы, числа, тире (-) и "
6466 "подчеркивания (_) допустимы."
6468 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:502
6470 msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
6471 msgstr "'%s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
6473 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:587
6474 msgid "Out of range value"
6477 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110
6478 msgid "an element name is required"
6479 msgstr "необходимо название элемента"
6481 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129
6482 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249
6484 msgid "Element name already exists"
6485 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6487 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125
6489 msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required"
6491 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, тип, размер, "
6494 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53
6495 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53
6497 msgid "Invalid Artifact"
6498 msgstr "Неверный указатель"
6500 #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82
6502 msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
6503 msgstr "Неверный указатель"
6505 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89
6507 msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object"
6508 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
6510 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92
6511 msgid "Logged In: YES"
6512 msgstr "Авторизироватся"
6514 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98
6515 msgid "Logged In: NO"
6516 msgstr "Не авторизироватся"
6518 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139
6520 msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
6521 msgstr "Неверный указатель"
6523 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148
6524 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:728
6525 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:782
6527 msgid "Must Be Logged In"
6530 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153
6531 msgid "Query already exists"
6532 msgstr "Запрос уже существует"
6534 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158
6535 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:736
6537 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
6540 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:328
6542 msgid "Invalid Last Modified Date Range"
6543 msgstr "Диапазон дат последнего изменения"
6545 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:344
6547 msgid "Invalid Open Date Range"
6548 msgstr "Дата открытия"
6550 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:360
6552 msgid "Invalid Close Date Range"
6553 msgstr "Дата закрытия"
6555 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:732
6556 msgid "Query does not exist"
6557 msgstr "Запрос не существует"
6559 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:209
6560 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:968
6562 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
6564 "Файл образец требует оформления всех параметров: имя файла, описание, период "
6565 "действительности, продолжительность статуса"
6567 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:216
6568 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:986
6569 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
6570 msgstr "Указан не действительный емайл адрес "
6572 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:979
6574 msgid "Tracker name already used"
6575 msgstr "Такое название для проекта уже занято."
6577 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67
6579 msgid "%s does not use the Tracker tool"
6582 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46
6584 msgid "Edit this message"
6585 msgstr "Редактировать сообщение"
6587 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
6591 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:134
6592 msgid "No Comments Have Been Posted"
6593 msgstr "Вложения небыли публикованы"
6595 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145
6596 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:200
6597 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
6601 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146
6602 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:201
6603 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160
6605 msgstr "Старое значение"
6607 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186
6608 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
6609 msgstr "Часть осталась без изменений"
6611 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:211
6613 msgid "Backward Relations"
6614 msgstr "Создать отношение между задачами"
6616 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
6617 #, fuzzy, php-format
6618 msgid "Trackers for %s"
6619 msgstr "Форум для %s"
6621 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
6622 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52
6624 msgid "View Trackers"
6625 msgstr "Новый трекер"
6627 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
6628 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54
6629 msgid "Get the list of available trackers"
6632 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
6633 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:392
6634 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:405
6635 #: www/tracker/roadmap.php:414
6639 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
6640 msgid "Display configured roadmaps"
6643 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
6644 msgid "Various graph of statistics."
6647 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
6648 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84
6649 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
6652 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
6654 msgid "Browse this tracker."
6655 msgstr "Обзор задач"
6657 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
6660 msgstr "Нет доступной статистики"
6662 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60
6663 msgid "Download data from this tracker as csv file."
6666 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
6668 msgid "Add a new issue."
6669 msgstr "Добавить новую задачу"
6671 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70
6672 msgid "Various graph about statistics."
6675 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72
6676 msgid "Stop Monitor"
6677 msgstr "Прекратить наблюдение"
6679 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74
6680 msgid "Remove this tracker from your monitoring."
6683 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78
6684 msgid "Add this tracker from your monitoring."
6687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121
6688 msgid "Add/Update Canned Responses"
6689 msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
6691 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124
6692 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:48
6693 msgid "Clone Tracker"
6694 msgstr "Клонировать"
6696 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:327
6698 msgid "Task Id and Summary"
6701 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:328
6705 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332
6706 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
6707 msgid "Remove Relation"
6708 msgstr "Убрать зависимость"
6710 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:358
6712 msgid "Average completion rate: %d%%"
6715 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:374
6716 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:193
6717 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134
6718 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:32
6719 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:36
6720 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34
6721 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
6722 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73
6723 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56
6724 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99
6725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54
6726 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:175
6727 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:210
6728 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:338
6729 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:222
6730 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
6731 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
6732 #: www/admin/useredit.php:262 www/admin/useredit.php:292
6733 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:103
6734 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44
6735 #: www/sendmessage.php:76
6739 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377
6740 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:97
6741 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:146
6742 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:56
6743 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:177 www/new/index.php:118
6747 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:670
6749 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
6752 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:44
6753 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:89
6755 msgid "Please %1$s login %2$s"
6756 msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
6758 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45
6759 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90
6761 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
6763 "Если <strong>Вы не можете войти в учетную запись</strong> укажите здесь Ваш "
6766 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:53 www/news/submit.php:153
6767 #: www/people/viewjob.php:79
6769 msgstr "Для проекта"
6771 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97
6772 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
6774 "НИКОГДА не указывайте ваши пароли или прочую конфеденциальную информацию в "
6777 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122
6778 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:104
6779 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:106
6780 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127
6782 msgid "Indicates required fields."
6783 msgstr "Заполните все необходимые поля"
6785 #: common/tracker/Roadmap.class.php:75
6786 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:68
6788 msgid "Invalid Group"
6789 msgstr "Неверное имя участника"
6791 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
6792 #, fuzzy, php-format
6793 msgid "“%s” roadmap already exists"
6794 msgstr "Такое имя пользователя уже существует."
6796 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
6797 #, fuzzy, php-format
6798 msgid "Manage Canned Responses to %s"
6799 msgstr "Добавить/изменить Ответы для %s"
6801 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:38 www/admin/responses_admin.php:42
6802 msgid "Existing Responses"
6803 msgstr "Плоученые ответы"
6805 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 plugins/blocks/www/index.php:205
6810 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
6811 msgid "No Canned Responses set up in this Project"
6812 msgstr "Ответы для группы не установлены"
6814 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
6816 msgid "Add New Canned Response"
6817 msgstr "Добавить ответы"
6819 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
6820 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38
6822 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
6823 "common artifact requests."
6825 "Задайте удобную форму главноых сообщений для частоого использования при "
6826 "поиске поддерживающую основные запросы образца"
6828 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:74
6829 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48
6830 msgid "Message Body"
6831 msgstr "Содержимое письма"
6833 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:35
6835 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
6836 msgstr "Добавить/Изменить поля в элементах %s"
6838 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:45
6839 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402
6840 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:98
6842 msgid "Current / New positions"
6843 msgstr "Текущая версия"
6845 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
6846 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:403
6847 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:99
6848 msgid "Up/Down positions"
6851 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47
6852 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44
6853 msgid "Elements Defined"
6854 msgstr "Элементы объявлены"
6856 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
6860 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:82
6861 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
6862 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:108
6867 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:87
6868 msgid "Alphabetical order"
6871 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:95
6872 msgid "You have not defined any elements"
6873 msgstr "Вы не указали элементы"
6875 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:101
6876 msgid "Add New Element"
6877 msgstr "Добавить новый элемент"
6879 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:29
6881 msgid "Manage Custom Fields for %s"
6882 msgstr "Управлять спец полями для %s"
6884 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:42
6885 msgid "Custom Fields Defined"
6886 msgstr "Поля определены"
6888 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:43
6889 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:64
6890 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:52 www/admin/database.php:101
6891 #: www/admin/massmail.php:135 www/frs/index.php:209
6892 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/editprofile.php:277
6893 #: www/people/skills_utils.php:48 www/people/skills_utils.php:153
6894 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:65
6895 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71
6896 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93
6897 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78
6898 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86
6899 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64
6900 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106
6901 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
6902 #: www/snippet/snippet_utils.php:229
6903 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
6904 #: www/tracker/reporting/index.php:130
6908 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45
6910 msgstr "Добавить параметры"
6912 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:60
6916 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:97
6918 msgid "Add/Reorder choices"
6919 msgstr "добавить выбор"
6921 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:106
6922 msgid "You have not defined any custom fields"
6923 msgstr "Вы не указали поля выделений"
6925 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:109
6926 msgid "Add New Custom Field"
6927 msgstr "Добавить новое поле"
6929 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:114
6930 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:49
6931 msgid "Custom Field Name"
6932 msgstr "Название нового поля"
6934 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:118
6935 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83
6939 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:123
6940 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:42
6941 msgid "Type of custom field"
6942 msgstr "Тип выделенного поля"
6944 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:133
6945 msgid "Box type technician"
6946 msgstr "Техничесский отдел"
6948 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:136
6950 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
6951 "defined, respectively."
6953 "Поля и области текста должны иметь установленный размер по высоте и ширине."
6955 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137
6956 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
6957 msgstr "Текстовое поле. Размер / количество строк"
6959 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:139
6960 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
6961 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
6963 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:143
6964 msgid "Warning: this add new custom field"
6965 msgstr "Внимание! Это добавит новое поле"
6967 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151
6968 msgid "Custom Field Rendering Template"
6969 msgstr "Шаблон представляемого поля"
6971 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:154
6973 msgid "Edit template"
6974 msgstr "Редактирование"
6976 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:155
6977 msgid "Delete template"
6978 msgstr "Удалить тему"
6980 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:57 www/tracker/roadmap.php:175
6982 msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
6983 msgstr "Производство неполучно"
6985 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6987 msgid "Cannot create or rename roadmap"
6988 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
6990 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:70
6992 msgid "name is empty"
6995 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:77
6997 msgid "Roadmap %s created"
7000 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80
7002 msgid "Cannot create roadmap: "
7003 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7005 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
7007 msgid "Roadmap %s renamed to %s"
7010 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91
7012 msgid "Cannot rename roadmap: "
7013 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7015 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:98
7017 msgid "Cannot set roadmap: "
7018 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7020 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:122
7022 msgid "Cannot set roadmap state: "
7023 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7025 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:126
7027 msgid "Cannot set default value: "
7028 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7030 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129
7032 msgid "Roadmap configuration is updated"
7033 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
7035 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:141
7037 msgid "Roadmap %s is deleted"
7040 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144
7042 msgid "Cannot delete roadmap: "
7043 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
7045 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
7046 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:478
7048 msgid "Delete roadmap"
7051 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:160
7052 #, fuzzy, php-format
7053 msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
7054 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
7056 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:166
7057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
7058 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
7059 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
7060 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
7061 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151
7062 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183
7063 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
7064 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
7065 #: www/admin/approve-pending.php:162 www/admin/groupedit.php:161
7066 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223
7067 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:221
7068 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
7069 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
7073 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
7075 msgid "Create a new roadmap"
7076 msgstr "Создать пакет"
7078 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187
7080 msgid "Update roadmap"
7083 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:202 www/tracker/roadmap.php:257
7085 msgid "No trackers have been set up."
7086 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
7088 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:221
7093 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:252 www/tracker/roadmap.php:201
7094 #: www/tracker/roadmap.php:211 www/tracker/roadmap.php:223
7095 #, fuzzy, php-format
7096 msgid "roadmap %s is not available"
7097 msgstr "Нет описания"
7099 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:280
7100 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:367
7102 msgid "Release(s) order updated"
7103 msgstr "Дата релиза"
7105 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:283
7106 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:370
7108 msgid "Cannot modify release order: "
7109 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
7111 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:390
7112 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:475
7114 msgid "Manage releases"
7115 msgstr "Новый файловый релиз"
7117 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
7119 msgid "Set order of releases for %s roadmap:"
7122 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 www/frs/admin/index.php:154
7126 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:409
7130 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421
7132 msgid "No tracker is selected for this roadmap"
7133 msgstr "У группы на форуме нет управляющего"
7135 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:422
7137 msgid "You can <a href=\"%s\">select tracker(s) for this roadmap</a>."
7140 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:428
7141 msgid "Return to list of roadmaps"
7144 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:436
7146 msgid "Manage roadmaps"
7147 msgstr "Новый файловый релиз"
7149 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:438
7150 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
7153 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
7155 msgid "Modify roadmap"
7156 msgstr "Изменить задачу"
7158 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:487
7163 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
7165 msgid "Roadmap name"
7166 msgstr "Реальное имя"
7168 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:503
7173 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:32
7175 msgid "Unable to Create Template Group Object"
7176 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
7178 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51
7180 "The site administrator must first set up template trackers in the template "
7181 "projet with default values and set permissions propertly so you can access "
7184 "Админ сайта должен указать значения по умолчанию и уровни доступа к трекеру."
7186 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54
7187 msgid "Choose the template tracker to clone."
7190 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57
7192 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
7193 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
7194 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
7196 "Предупреждение!!! Закрытие этой части трекера отразится на всех полях и на "
7197 "всех частях внутри этого трекера. Это не предотвращает закрытие вложенных "
7198 "частей, а лишь предупреждает о множественном клонировании и внесении "
7201 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:24
7202 msgid "Customize Browse List"
7205 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:90
7207 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
7211 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:97
7216 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:118
7218 "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:"
7221 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:123
7223 msgid "Add New Field"
7224 msgstr "Добавить новое поле"
7226 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid "Delete a custom field element in: %s"
7229 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7231 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61
7232 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:55
7236 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24
7238 msgid "Delete a custom field for %s"
7239 msgstr "Удалить поле для %s"
7241 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39
7243 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
7245 msgstr "Вы желаете полностью удалить это поле и его содержимое!"
7247 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48
7248 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42
7249 #: www/forum/admin/index.php:185 www/frs/admin/deletepackage.php:71
7250 #: www/frs/admin/deleterelease.php:75 www/pm/admin/index.php:390
7251 msgid "I am Really Sure"
7252 msgstr "Я абсолютно уверен"
7254 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24
7255 #, fuzzy, php-format
7256 msgid "Permanently Delete Tracker %s"
7257 msgstr "Полностью удалить трекер."
7259 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34
7261 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
7263 msgstr "Вы желаете полностью удалить трекер и его содержимое!"
7265 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3
7266 #, fuzzy, php-format
7267 msgid "Edit Layout Template for %s"
7268 msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
7270 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51
7272 msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
7273 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
7275 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
7277 msgid "Copy choices from custom field %s"
7278 msgstr "Скопировать выбранное из %s"
7280 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67
7282 msgstr "Копировать из"
7284 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
7285 msgid "Into trackers and custom fields"
7286 msgstr "В трекеры и выбранные поля"
7288 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27
7290 msgid "Modify Canned Responses In %s"
7291 msgstr "Изменить ответы в %s"
7293 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:44
7294 #, fuzzy, php-format
7295 msgid "Update a custom field element in %s"
7296 msgstr "Изменен элемент в поле %s"
7298 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67
7299 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
7301 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
7302 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
7303 "related items will be changed to the new name"
7305 "Не рекомендуется изменять содержимое полей в связи с тем, что другие части "
7306 "могут находится в зависимой связи от имени данного поля, и сопутствующие "
7307 "части так-же будут изменены в соответствии с новым именем"
7309 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:30
7311 msgid "Modify a custom field in %s"
7312 msgstr "Изменить выбранное поле в %s"
7314 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:56
7316 msgid "Text Area Rows"
7317 msgstr "Область текста"
7319 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:62
7321 msgid "Text Area Columns"
7322 msgstr "Область текста"
7324 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:68
7326 msgid "Text Field Size"
7327 msgstr "Поле текста"
7329 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
7331 msgid "Text Field Maxlength"
7332 msgstr "Текстовое поле, максимальная длинна текста / ширина колонок"
7334 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:88
7336 msgid "Field is mandatory"
7337 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
7339 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36
7340 #, fuzzy, php-format
7341 msgid "Update settings for %s"
7342 msgstr "Обновить настройки"
7344 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42
7346 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
7348 "<strong>Название:</strong> (к примеру: результат теста, время случая, часть "
7351 #: common/tracker/views/form-workflow.php:30
7353 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
7357 #: common/tracker/views/form-workflow.php:34
7358 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
7361 #: common/tracker/views/form-workflow.php:37
7362 msgid "Configure Workflow"
7365 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
7367 msgid "Allowed initial values for the %s field"
7370 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
7371 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
7375 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64
7376 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49
7380 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65
7382 msgid "Initial values"
7383 msgstr "Неверные пределы"
7385 #: common/tracker/views/form-workflow.php:68
7388 msgstr "Старое значение"
7390 #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:372
7392 msgstr "Изменить роли"
7394 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55
7396 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
7399 #: common/widget/Widget.class.php:100 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56
7400 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:253
7401 #: www/include/Layout.class.php:1335
7405 #: common/widget/Widget.class.php:366
7408 msgstr "Админ трекера"
7410 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:182
7411 #, fuzzy, php-format
7412 msgid "DB Error: %s"
7415 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:259
7416 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:264
7417 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:56
7418 #: www/widgets/widgets.php:69
7421 msgstr "Добавить дату"
7423 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:260
7424 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:265
7425 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:57
7426 #: www/widgets/widgets.php:67
7428 msgid "Customize Layout"
7429 msgstr "Выборочное поле удалено"
7431 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:331
7434 msgstr "Название нового поля"
7436 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:332
7437 msgid "Define your own layout:"
7440 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:372
7445 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:538
7446 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:565
7447 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
7448 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
7450 msgid "Already used"
7451 msgstr "Разветвленный"
7453 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:710
7455 msgid "Your dashboard has been updated."
7456 msgstr "Ваш запрос отправлен."
7458 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
7460 msgid "Pending administrative tasks"
7461 msgstr "Административный"
7463 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:51
7465 msgid "Users in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7468 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:69
7470 msgid "Groups in <a href=\"%s\"><strong>P</strong> (pending) Status</a>"
7473 #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:90
7475 msgid "Site News Approval"
7476 msgstr "(Нет проектов для утверждения)"
7478 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
7480 msgid "My Artifacts"
7481 msgstr "Назначенные образцы"
7483 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
7485 msgid "assigned to me [A]"
7486 msgstr "Назначено на"
7488 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
7490 msgid "submitted by me [S]"
7493 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
7495 msgid "monitored by me [M]"
7498 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
7499 msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
7502 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
7504 msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
7505 msgstr "Назначено на"
7507 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
7509 msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
7512 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
7513 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
7516 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
7518 msgid "Display artifacts:"
7519 msgstr "Удалить образец"
7521 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
7523 msgid "You have no artifacts"
7524 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
7526 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201
7527 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:278
7529 msgid "Browse Trackers List for this project"
7530 msgstr "Вы покинули проект"
7532 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203
7533 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:280
7535 msgid "Browse this tracker for this project"
7536 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
7538 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:241
7541 msgstr "Назначено на"
7543 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:247
7548 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:253
7551 msgstr "Информировать"
7553 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:263
7555 msgid "Browse this artefact"
7556 msgstr "Вы покинули проект"
7558 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:295
7560 "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, "
7564 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:36
7566 msgid "My Bookmarks"
7567 msgstr "Редактирование закладок"
7569 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:45
7570 msgid "You currently do not have any bookmarks saved"
7573 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54
7575 msgid "Delete this bookmark?"
7576 msgstr "Удалить задачу"
7578 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:59
7580 msgid "Add a bookmark"
7581 msgstr "Редактирование закладок"
7583 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:64
7585 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
7588 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
7591 "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to "
7592 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
7593 "your project Bug or Task database, etc."
7596 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
7598 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
7599 "bookmark and its destination URL can be modified."
7602 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
7604 msgid "My Latest SVN Commits"
7605 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
7607 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:63
7612 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:88
7613 msgid "Maximum number of SVN commits to display per project"
7616 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:111
7617 msgid "List SVN commits you have done, by project."
7620 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:39
7622 msgid "Monitored Documents"
7623 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7625 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7627 msgid "You are not monitoring any documents."
7628 msgstr "Нет форумов на контроле."
7630 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7632 "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an "
7636 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:47
7638 "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the "
7642 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94
7643 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:129
7644 #, fuzzy, php-format
7648 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:103
7649 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136
7650 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:212
7651 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:135
7653 msgid "Documents Manager"
7654 msgstr "Управление документацией"
7656 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
7657 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
7660 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
7661 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
7662 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:124
7664 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
7668 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
7669 msgid "Monitored Forums"
7670 msgstr "Наблюдаемые форумы"
7672 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7673 msgid "You are not monitoring any forums."
7674 msgstr "Нет форумов на контроле."
7676 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7678 "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, "
7679 "with a link to the new message."
7682 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:67
7684 "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the "
7685 "discussion forum itself."
7688 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:123
7690 msgid "Stop monitoring this Forum?"
7691 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7693 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
7694 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
7697 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
7699 msgid "Monitored File Packages"
7702 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7703 msgid "You are not monitoring any files."
7704 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
7706 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7708 "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a "
7709 "link to the new file on our download server."
7712 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:55
7714 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
7715 "the appropriate icon in the files section."
7718 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
7720 msgid "Stop Monitoring this Package?"
7721 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
7723 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
7724 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
7727 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
7728 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
7730 msgstr "Мои проекты"
7732 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
7733 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
7734 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
7736 msgid "You're not a member of any project"
7737 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
7739 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
7741 msgid "Quit this project?"
7742 msgstr "Вы покинули проект"
7744 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88
7746 msgid "Leave project"
7747 msgstr "Закрытые группы"
7749 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
7751 msgid "Private project"
7752 msgstr "Закрытые группы"
7754 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
7757 msgstr "Мои проекты"
7759 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
7762 msgstr "Мои проекты"
7764 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
7766 "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you "
7767 "to the corresponding Project Summary page."
7770 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
7771 msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
7774 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132
7776 "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) "
7777 "published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings "
7778 "you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will "
7779 "be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you "
7780 "to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
7783 #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
7785 "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
7788 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:63
7790 msgid "There are no surveys in your projects."
7791 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7793 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:131
7794 #, fuzzy, php-format
7798 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:140
7800 msgid "Quick Survey"
7801 msgstr "Изменить Опросы"
7803 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:148
7805 msgid "List the surveys in your projects."
7806 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
7808 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:158
7809 msgid "answered [A]"
7812 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
7813 msgid "not yet answered [N]"
7816 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
7817 msgid "any status [AN]"
7820 #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
7822 msgid "Display surveys:"
7823 msgstr "Показать карту хранилища"
7825 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:124
7828 msgstr "Еще не активирован"
7830 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
7835 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:147
7837 msgid "List the tasks assigned to you."
7838 msgstr "Для вас нет задач."
7840 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34
7842 msgid "Project description"
7845 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53
7846 msgid "This project has not yet submitted a description."
7847 msgstr "Проект неимеет описания."
7849 #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63
7850 msgid "Allow you to view the project description"
7853 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42
7855 msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
7856 msgstr "Управление документацией"
7858 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88
7859 msgid "new files [F]"
7862 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
7864 msgid "new directories [D]"
7865 msgstr "Настроить каталоги"
7867 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
7869 msgid "updated files [U]"
7870 msgstr "Обновляется ежедневно"
7872 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
7873 msgid "new and update Files [FU]"
7876 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
7878 msgid "new files and directories [FD]"
7879 msgstr "Настроить каталоги"
7881 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
7882 msgid "new and update files and directories [FUD]"
7885 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
7887 msgid "Display statistics:"
7888 msgstr "Удалить образец"
7890 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:126
7891 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:144
7892 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:152
7893 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161
7898 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:131
7899 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:145
7900 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:162
7902 msgid "updated Files"
7903 msgstr "Обновляется ежедневно"
7905 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:137
7906 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:153
7907 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
7909 msgid "new Directories"
7910 msgstr "Настроить каталоги"
7912 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7916 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7920 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7923 msgstr "Последние 2 недели"
7925 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:167
7927 msgid "Current Week"
7928 msgstr "Текущий файл"
7930 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196
7931 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:123
7933 msgid "Browse Documents Manager"
7934 msgstr "Управление документацией"
7936 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:216
7938 "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new "
7939 "directory ...) during the last 4 weeks."
7942 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:88
7943 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:48
7944 msgid "Project Information"
7945 msgstr "Информация проекта"
7947 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45
7948 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/tag_cloud.php:144
7953 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49
7954 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
7956 msgid "No tag defined for this project"
7957 msgstr "Для проекта нет сообщений"
7959 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:150
7960 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:324
7963 msgstr "Регистрирован"
7965 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65
7969 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83
7970 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:322
7971 #, fuzzy, php-format
7972 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
7973 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
7975 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84
7976 #, fuzzy, php-format
7977 msgid "View project <a href=\"%s\">Statistics</a>"
7979 "Посмотреть <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">статистику</a> или <a "
7980 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">активность проекта.</a>"
7982 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
7983 #, fuzzy, php-format
7984 msgid " or <a href=\"%s\">Activity</a>"
7985 msgstr "Вы сможете оставлять сообщения %1$s войдя в Вашу учетную запись %2$s"
7987 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88
7988 #, fuzzy, php-format
7989 msgid "View list of <a href=\"%s\">RSS feeds</a> available for this project."
7991 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
7992 "потока</a> этого проекта."
7994 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105
7995 #, fuzzy, php-format
7997 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7999 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8000 "\">several different positions</a>."
8001 msgstr[0] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участник</a>."
8002 msgstr[1] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участника</a>."
8003 msgstr[2] "Проекту требуется <a href=\"%1$s\">участников</a>."
8005 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131
8007 msgid "Some infos about the project."
8008 msgstr "Топ %1$s проект"
8010 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38
8011 msgid "5 Latest Published Documents"
8014 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:71
8016 msgid "This Project Has Not Published Any Documents"
8017 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8019 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:139
8020 msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
8023 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:36
8024 msgid "Latest File Releases"
8025 msgstr "Последние файл-релизы"
8027 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:75
8028 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8029 msgstr "Проект не выпустил ниодного файла"
8031 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:82
8032 #: www/frs/reporting/downloads.php:107 www/frs/reporting/downloads.php:197
8033 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
8037 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:138
8038 #: www/frs/index.php:136
8039 msgid "Monitor this package"
8040 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
8042 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:157
8043 msgid "View All Project Files"
8044 msgstr "Список всех файлов проекта"
8046 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:172
8048 "List the most recent packages available for download along with their "
8052 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:174
8054 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
8055 "comments associated with this revision."
8058 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:176
8060 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
8061 "be monitored for you."
8064 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:178
8066 "Anytime the project development team posts a new release, you will be "
8067 "automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in "
8068 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
8069 "of the file release system."
8072 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
8073 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
8076 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33
8078 msgid "Project Members"
8079 msgstr "Список участников проекта"
8081 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48
8082 msgid "Project Admins"
8083 msgstr "Администраторы"
8085 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:73
8089 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103
8090 #, fuzzy, php-format
8091 msgid "View the %d Member(s)"
8092 msgstr "Список участников"
8094 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110
8095 msgid "Request to join"
8096 msgstr "Заявка на участие"
8098 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119
8100 msgid "List the project members."
8101 msgstr "Список участников проекта"
8103 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35
8105 msgid "Public Tools"
8106 msgstr "Общедоступные форумы"
8108 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48
8110 msgstr "Дом.страница"
8112 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49
8113 msgid "Project Home Page"
8114 msgstr "Домашняя страница проекта"
8116 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
8118 msgid "There are no trackers available"
8119 msgstr "Трекеры пусты"
8121 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87
8122 #: www/include/project_summary.php:140
8124 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8125 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8126 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8127 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8128 msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
8130 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111
8131 msgid "Public Forums"
8132 msgstr "Общедоступные форумы"
8134 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
8135 #: www/include/project_summary.php:165
8137 msgid "<strong>%d</strong> message"
8138 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8139 msgstr[0] "Сообщение <strong>%d</strong>"
8140 msgstr[1] "<strong>%d</strong> сообщений"
8141 msgstr[2] "<strong>%d</strong> сообщение"
8143 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
8148 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116
8149 #: www/include/project_summary.php:167
8151 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8152 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8153 msgstr[0] "Форум <strong>%d</strong>"
8154 msgstr[1] "<strong>%d</strong> форумы"
8155 msgstr[2] "<strong>%d</strong> форумов"
8157 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125
8158 msgid "DocManager: Project Documentation"
8159 msgstr "Менеджер документации"
8161 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:139
8163 msgid "(<strong>%s</strong> public mailing list)"
8164 msgid_plural "(<strong>%s</strong> public mailing lists)"
8165 msgstr[0] "(<strong>%s</strong> общедоступный список рассылок)"
8166 msgstr[1] "(<strong>%s</strong> общедоступных списка рассылки)"
8167 msgstr[2] "(<strong>%s</strong> общедоступных списков рассылок)"
8169 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
8171 msgid "There are no subprojects available"
8172 msgstr "Нет подпроектов"
8174 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:173
8178 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:182
8179 #: plugins/scmgit/www/index.php:57 plugins/scmgit/www/index.php:71
8180 #: www/register/index.php:247 www/scm/admin/index.php:128
8181 #: www/scm/admin/index.php:154 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:162
8182 msgid "SCM Repository"
8183 msgstr "SCM репозиторий"
8185 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:205
8186 msgid "Anonymous FTP Space"
8187 msgstr "Анонимный FTP проекта"
8189 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
8191 "List all available services for this project along with some information "
8192 "next to it. Click on any of this item to access a service."
8195 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
8197 "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at "
8198 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
8199 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
8202 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
8203 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
8206 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
8211 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
8212 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
8215 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:142
8216 msgid "Cannot add empty RSS URL"
8219 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8220 msgid "less than 1 minute"
8223 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:206
8227 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:208
8229 msgid "%s minutes ago"
8232 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
8233 msgid "About one hour"
8236 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
8238 msgid "about %s hours"
8241 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
8242 msgid "About one day"
8245 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
8250 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
8252 msgid "About one month"
8255 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
8256 #, fuzzy, php-format
8257 msgid "%s months ago"
8258 msgstr "Последние месяцы"
8260 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
8261 msgid "About one year"
8264 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
8266 msgid "over %s years"
8269 #: cronjobs/homedirs.php:152
8270 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
8273 #: cronjobs/homedirs.php:154
8274 msgid "Please replace this file with your own website"
8277 #: cronjobs/homedirs.php:158
8279 "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
8282 #: cronjobs/homedirs.php:159
8285 "Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the project page</"
8289 #: cronjobs/massmail.php:146
8292 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
8293 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
8294 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
8295 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
8296 "by visiting following link:\n"
8299 "Вы получили это письмо подписавшись на лист рассылок сайта %1$s\n"
8301 "Ответить на тему Вы можете войдя в Вашу учетную запись %1$s \n"
8302 "на странице (%2$s),\n"
8303 "или отказатся от получения извещений посетив:\n"
8306 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
8307 msgid "Pending task manager items notification"
8308 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8310 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
8311 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
8312 msgstr "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий."
8314 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
8315 #, fuzzy, php-format
8316 msgid "The task manager item #%s is pending"
8317 msgstr "Извещение о незаконченой задаче "
8319 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:74
8320 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/browse_task.php:228
8321 #: www/pm/detail_task.php:97 www/pm/ganttpage.php:165
8322 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:97
8323 msgid "Task Summary"
8326 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:63
8327 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:234
8328 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:78
8329 msgid "Percent Complete"
8330 msgstr "Процент завершенного"
8332 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:82
8333 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:122
8335 msgid "Click here to visit the item %s"
8336 msgstr "Следуйте ссылке %s"
8338 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
8339 msgid "Pending tracker items notification"
8340 msgstr "Оповещение состояния трекера"
8342 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
8344 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
8345 msgstr "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере."
8347 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
8349 msgid "The item #%s is pending"
8352 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147
8353 #: www/export/rssAboTask.php:146 www/my/diary.php:187
8354 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/submit.php:158
8356 msgstr "Дополнительно"
8358 #: cronjobs/tracker_gateway.php:195
8359 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
8362 #: cronjobs/tracker_gateway.php:199
8364 "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow "
8368 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
8369 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:99
8370 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
8371 #: www/admin/pluginman.php:84
8372 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8374 "удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном режиме."
8376 #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
8377 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:108
8378 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
8379 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
8381 "удаление ссылки на каталог config блокировано, удалите в ручном режиме."
8383 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
8387 #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:94
8388 #, fuzzy, php-format
8389 msgid "%1$s release series of project %2$s"
8390 msgstr "SCM репозиторий"
8392 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:138
8393 msgid "ADMS.SW meta-data"
8396 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:140
8397 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
8400 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:150
8401 #, fuzzy, php-format
8402 msgid "Preview <a href=\"%s\">ADMS.SW meta-data</a> about the project"
8404 "Просмотреть перечень <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS "
8405 "потока</a> этого проекта."
8407 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:631
8409 "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle "
8410 "format (see at the bottom for more details)"
8413 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
8414 #: www/softwaremap/full_list.php:70
8415 #, fuzzy, php-format
8416 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
8417 msgstr "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
8419 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645
8420 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
8421 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
8424 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:649
8426 "This may redirect to several pages documents in case of too big number of "
8427 "results (observing the LDP paging specifications)."
8430 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:652
8432 "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single "
8436 #: plugins/admssw/www/full.php:59
8437 msgid "Full ADMS.SW export"
8440 #: plugins/admssw/www/index.php:37
8444 #: plugins/admssw/www/index.php:40
8446 "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW "
8450 #: plugins/admssw/www/index.php:43
8452 msgid "Public projects :"
8455 #: plugins/admssw/www/index.php:46
8458 msgstr "Краткое имя"
8460 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8465 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8469 #: plugins/admssw/www/index.php:47
8470 msgid " (as Turtle)"
8473 #: plugins/admssw/www/index.php:53
8475 msgid "Trove categories :"
8476 msgstr "Добавить категории"
8478 #: plugins/admssw/www/index.php:56
8482 #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
8483 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
8486 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
8488 msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
8489 msgstr "Счет высших посещений проектов"
8491 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
8494 "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can "
8495 "be obtained at <tt>%s</tt> as Turtle"
8498 #: plugins/admssw/www/trove.php:37
8499 msgid "SKOS meta-data for trove categories"
8502 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:66
8503 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:88
8504 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:61
8505 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:201
8506 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
8507 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103
8508 msgid "Cookies must be enabled past this point."
8509 msgstr "Cookie должны быть включены в вашем браузере."
8511 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
8512 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/verify.php:76
8514 msgid "Login name or email address"
8515 msgstr "Неверный емайл"
8517 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
8518 #: www/account/index.php:149 www/account/lostpw.php:89
8519 #: www/account/pending-resend.php:67 www/account/verify.php:78
8520 #: www/include/user_profile.php:87
8523 msgstr "Регистрационное имя"
8525 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8526 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8527 #: www/account/verify.php:86
8531 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:78
8532 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:209
8533 #: www/account/verify.php:93 www/admin/userlist.php:80
8537 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:82
8538 msgid "[Lost your password?]"
8539 msgstr "[Забыли пароль?]"
8541 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:87
8542 #: www/account/pending-resend.php:53 www/account/register.php:281
8544 msgid "Resend confirmation email to a pending account"
8545 msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
8547 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:106
8548 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105
8550 msgid "Your account does not exist."
8551 msgstr "Запрос не существует"
8553 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
8554 #: plugins/authldap/www/post-login.php:109
8555 msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
8557 "На данном этапе вам выслано письмо на ваш е-майл для подтверждения "
8558 "работоспособности вашего почтового ящика."
8560 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:111
8561 #: plugins/authldap/www/post-login.php:111
8562 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
8563 msgstr "Для активации учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
8565 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112
8566 #: plugins/authldap/www/post-login.php:112
8568 "If you need this email resent, please click below and a confirmation email "
8569 "will be sent to the email address you provided in registration."
8571 "Если на указанный вами е-майл, письмо по какой-либо причине не пришло в "
8572 "течении получаса, возможно вам придется повторить процедуру указания "
8573 "правильного е-майл адреса."
8575 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115
8576 msgid "Resend Confirmation Email"
8577 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8579 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117
8581 msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
8583 "Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией сайта "
8586 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118
8588 "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be "
8589 "removed; or 2) some action has been performed using your account which has "
8590 "been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for "
8591 "use of your account) and your account has been revoked for administrative "
8594 "Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы подали запрос на "
8595 "удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили условия "
8596 "использования предоставленных сервисов, или допустили действия расцененые "
8597 "администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению пунктов "
8598 "лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего проекта "
8599 "пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, выходящие "
8600 "за рамки вашего аккаунта)."
8602 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:119
8605 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8606 "href=\"%s\">support request</a>."
8608 "Если Вы считаете важным причины удаления Вашего аккаунта, или в подробностях "
8609 "узнать о произошедшем, следуйте по ссылке <a href=\"%s\">задать вопросы или "
8610 "обсудить действия администрации сайта</a>."
8612 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120
8613 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116
8617 #: plugins/authcas/include/AuthCASPlugin.class.php:94
8619 msgid "Login via CAS"
8620 msgstr "Авторизация с SSL"
8622 #: plugins/authcas/www/post-login.php:83
8624 msgid "Your account "
8625 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
8627 #: plugins/authhttpd/include/AuthHTTPDPlugin.class.php:67
8628 msgid "Login via HTTP authentication"
8631 #: plugins/authldap/include/AuthLDAPPlugin.class.php:208
8633 msgid "LDAP Login name:"
8634 msgstr "Регистрационное имя:"
8636 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91
8637 msgid "LDAP server unreachable"
8640 #: plugins/authldap/www/post-login.php:113
8641 #, fuzzy, php-format
8642 msgid "<a href=\"%1$s\">[Resend Confirmation Email]</a>"
8643 msgstr "Отправить повторное письмо на вышеуказанный мной адрес"
8645 #: plugins/authldap/www/post-login.php:115
8646 #, fuzzy, php-format
8648 "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
8649 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
8650 "action has been performed using your account which has been seen as "
8651 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
8652 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
8653 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
8654 "href=\"%2$s\">support request</a>."
8656 "<p>Регистрационные данные участника %1$s были блокированы администрацией "
8657 "сайта %1$s . <p> Это могло произойти по двум причинам. <u>Первая:</u> Вы "
8658 "подали запрос на удаление Вашего аккаунта. ; или <u>Вторая:</u> Вы нарушили "
8659 "условия использования предоставленных сервисов, или допустили действия "
8660 "расцененые администрацией как нежелательные, или приводящие к нарушению "
8661 "пунктов лицензионных соглашений. (например: неоговоренные в условиях вашего "
8662 "проекта пункты, или направления развития вашего програмного обеспечения, "
8663 "выходящие за рамки вашего аккаунта). Если Вы считаете важным причины "
8664 "удаления Вашего аккаунта, или в подробностях узнать о произошедшем, следуйте "
8665 "по ссылке <a href=\"/support/?group_id=1\">задать вопросы или обсудить "
8666 "действия администрации сайта</a>.</p><p>Будьте вежливы и учтительны."
8667 "<br><br>, С уважением, Администрация сайта %1$s </p>"
8669 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85
8671 msgid "Login via OpenID"
8672 msgstr "Регистрационное имя"
8674 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178
8675 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395
8679 #: plugins/authopenid/www/index.php:54
8680 msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
8683 #: plugins/authopenid/www/index.php:64
8684 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300
8685 #, fuzzy, php-format
8686 msgid "Cannot insert new identity: %s"
8687 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8689 #: plugins/authopenid/www/index.php:67
8691 msgid "Identity successfully added"
8692 msgstr "%1$s добавлена."
8694 #: plugins/authopenid/www/index.php:81
8695 msgid "Error: Missing URL for the new identity"
8698 #: plugins/authopenid/www/index.php:83
8699 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
8702 #: plugins/authopenid/www/index.php:88
8703 msgid "Error: identity already used by a forge user."
8706 #: plugins/authopenid/www/index.php:114
8707 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317
8708 #, fuzzy, php-format
8709 msgid "Cannot delete identity: %s"
8710 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8712 #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82
8714 msgid "Identity successfully deleted"
8715 msgstr "%1$s удалено."
8717 #: plugins/authopenid/www/index.php:122
8718 #, fuzzy, php-format
8719 msgid "Manage OpenID identities for user %s"
8720 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8722 #: plugins/authopenid/www/index.php:125
8723 msgid "My OpenID identities"
8726 #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134
8728 msgid "Add new identity"
8729 msgstr "Добавить новый проект"
8731 #: plugins/authopenid/www/index.php:130
8732 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
8735 #: plugins/authopenid/www/index.php:138
8736 msgid "OpenID identity URL:"
8739 #: plugins/authopenid/www/index.php:143
8741 msgid "Add identity"
8742 msgstr "Добавить дату"
8744 #: plugins/authopenid/www/index.php:149
8749 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
8750 msgid "No such OpenID identity registered yet"
8753 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
8754 msgid "User has canceled authentication"
8757 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
8758 msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
8761 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
8762 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
8763 #, fuzzy, php-format
8764 msgid "Unknown user with identity “%s”"
8765 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8767 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
8769 msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
8772 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110
8774 "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in "
8778 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273
8779 #, fuzzy, php-format
8780 msgid "Cannot bind new identity: %s"
8781 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
8783 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
8785 msgid "WebID already used"
8786 msgstr "Разветвленный"
8788 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
8789 msgid "WebID already pending binding"
8792 #: plugins/authwebid/www/index.php:61
8794 "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your "
8798 #: plugins/authwebid/www/index.php:70
8800 "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind "
8801 "it to your account."
8804 #: plugins/authwebid/www/index.php:89
8805 #, fuzzy, php-format
8806 msgid "Manage WebID identities for user %1$s"
8807 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
8809 #: plugins/authwebid/www/index.php:92
8810 msgid "My WebID identities"
8813 #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123
8815 msgid "Bind a new WebID"
8816 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
8818 #: plugins/authwebid/www/index.php:99
8819 msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
8822 #: plugins/authwebid/www/index.php:100
8824 "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may "
8825 "use them to login."
8828 #: plugins/authwebid/www/index.php:106
8829 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
8832 #: plugins/authwebid/www/index.php:112
8834 msgid "Confirm binding"
8835 msgstr "Подтверждение удаления"
8837 #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153
8842 #: plugins/authwebid/www/index.php:130
8844 msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
8847 #: plugins/authwebid/www/index.php:137
8851 #: plugins/authwebid/www/index.php:147
8852 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
8855 #: plugins/authwebid/www/index.php:161
8856 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
8859 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
8860 msgid "WebID plugin not activated for the user account"
8863 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
8865 "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
8868 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
8871 msgstr "Запомнить позицию"
8873 #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:65
8875 msgid "Blocks Admin"
8876 msgstr "Админ трекера"
8878 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
8879 msgid "Summary Page block of text"
8882 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
8884 "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
8887 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74
8888 msgid "Enter title of block"
8891 #: plugins/blocks/www/index.php:58
8892 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
8895 #: plugins/blocks/www/index.php:60
8896 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
8899 #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74
8900 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92
8901 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107
8902 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121
8903 #: plugins/blocks/www/index.php:126
8904 msgid "Display block at the top of the listing"
8907 #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77
8908 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95
8909 #: plugins/blocks/www/index.php:110
8910 msgid "Display block at the top"
8913 #: plugins/blocks/www/index.php:102
8914 msgid "Display block at the top of the main page"
8917 #: plugins/blocks/www/index.php:163
8918 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified"
8921 #: plugins/blocks/www/index.php:165
8922 msgid "Cannot Process your request: No ID specified"
8925 #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55
8926 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117
8927 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:53
8928 #: plugins/mantisbt/www/index.php:228
8929 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54
8930 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108
8931 #: plugins/quota_management/www/index.php:56
8932 #: plugins/quota_management/www/index.php:70
8934 msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
8937 #: plugins/blocks/www/index.php:187
8939 "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages "
8940 "the web site. They are created manually."
8943 #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:210
8944 #: www/admin/userlist.php:69
8948 #: plugins/blocks/www/index.php:225
8951 msgstr "Подтверждение"
8953 #: plugins/blocks/www/index.php:229
8956 msgstr "Запомнить позицию"
8958 #: plugins/blocks/www/index.php:269
8962 #: plugins/blocks/www/index.php:280
8964 "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
8965 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
8968 #: plugins/blocks/www/index.php:296
8969 msgid "Enter your text here"
8972 #: plugins/blocks/www/index.php:316
8973 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399
8974 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425
8975 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489
8976 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214
8977 #: plugins/message/www/index.php:77
8981 #: plugins/blocks/www/index.php:322
8985 #: plugins/blocks/www/index.php:325
8987 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
8988 "inserting the following sentences in the content:"
8991 #: plugins/blocks/www/index.php:328
8992 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
8995 #: plugins/blocks/www/index.php:331
8996 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
8999 #: plugins/blocks/www/index.php:334
9000 msgid ": will create the end part of a box."
9003 #: plugins/blocks/www/index.php:337
9004 msgid ": will create a header before a text."
9007 #: plugins/blocks/www/index.php:339
9008 msgid ": will create a footer after a text."
9011 #: plugins/blocks/www/index.php:341
9013 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
9014 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
9017 #: plugins/blocks/www/index.php:356
9019 msgid "Block configuration saved"
9020 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
9022 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
9023 msgid "HTML editor (ckeditor)"
9026 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:111
9027 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:115
9028 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
9031 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:241
9032 msgid "Compact preview of local user"
9035 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:275
9036 msgid "Compact preview of local project"
9039 #: plugins/compactpreview/www/project.php:34
9041 msgid "OSLC Project Compact Preview"
9042 msgstr "Счет высших посещений проектов"
9044 #: plugins/compactpreview/www/user.php:34
9045 msgid "OSLC Compact preview of user"
9048 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
9050 msgid "Contribution tracker"
9051 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9053 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:53
9055 msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
9056 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9058 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:74
9059 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
9062 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:94
9064 msgid "Contribution Tracker admin"
9065 msgstr "Админ трекера"
9067 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:106
9069 msgid "Latest Major Contributions"
9070 msgstr "Распределение языков"
9072 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
9074 msgid "Contribution"
9077 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:113
9082 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114
9083 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171
9084 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57
9085 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58
9086 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:301
9090 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:120
9091 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115
9093 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
9094 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
9096 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:134
9097 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43
9098 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
9099 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:38
9104 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:148
9109 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:166
9111 msgid "[View All Contributions]"
9112 msgstr "Просмотреть комментарии"
9114 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9116 msgid "Edit actors and roles"
9117 msgstr "Изменить роль"
9119 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:175
9121 msgid "Contribution tracker plugin"
9122 msgstr "Наблюдаемые объекты"
9124 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:297
9125 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:405
9126 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
9127 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:646
9128 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
9130 msgid "Object already exists"
9131 msgstr "Запрос уже существует"
9133 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:306
9134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:413
9135 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:522
9136 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:657
9137 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:796
9138 #, fuzzy, php-format
9139 msgid "Could not create object in database: %s."
9140 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9142 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:314
9143 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:421
9144 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:530
9145 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:665
9146 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:804
9147 #, fuzzy, php-format
9148 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
9149 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
9151 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:326
9152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:433
9153 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:542
9154 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:677
9155 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:816
9157 msgid "Object does not exist"
9158 msgstr "Запрос не существует"
9160 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:338
9161 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:444
9162 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:558
9163 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:691
9164 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:833
9165 #, fuzzy, php-format
9166 msgid "Could not update object in database: %s."
9167 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:351
9170 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:457
9171 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:571
9172 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:704
9173 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:846
9175 msgid "Cannot delete a non-existing object."
9176 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9178 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:358
9179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:464
9180 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:578
9181 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:711
9182 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:855
9183 #, fuzzy, php-format
9184 msgid "Could not delete object in database: %s."
9185 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
9187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
9188 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
9191 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:863
9192 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:870
9193 #, fuzzy, php-format
9194 msgid "Could not update indices in database: %s."
9195 msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
9197 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:884
9198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:909
9200 msgid "Cannot update a non-existing object."
9201 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
9203 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
9204 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
9205 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126
9207 msgid "Invalid actor"
9208 msgstr "Неверно указан год"
9210 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231
9212 msgid "Contribution tracker administration"
9213 msgstr "Управление подсистемой работы с документами"
9215 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235
9217 msgid "Existing actors"
9218 msgstr "Существующие файлы"
9220 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
9225 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240
9226 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300
9227 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337
9230 msgstr "Краткое имя"
9232 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242
9233 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140
9234 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71
9235 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
9236 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
9237 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
9238 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:114
9239 #: www/admin/useredit.php:211 www/forum/admin/monitor.php:61
9240 #: www/sendmessage.php:76
9244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244
9245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442
9246 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476
9247 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
9248 msgid "Legal structure"
9251 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
9252 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324
9253 msgid "No legal structures currently defined."
9256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288
9258 msgid "Register new actor"
9259 msgstr "Зарегистрировать проект"
9261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293
9262 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
9265 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
9267 msgid "Existing legal structures"
9268 msgstr "Существующие списки рассылки"
9270 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329
9272 msgid "Register new legal structure"
9273 msgstr "Зарегистрировать проект"
9275 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333
9277 msgid "Existing roles"
9278 msgstr "Существующие файлы"
9280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363
9282 msgid "No roles currently defined."
9283 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
9285 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368
9287 msgid "Register new role"
9288 msgstr "Зарегистрировать проект"
9290 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375
9292 msgid "Register a new role"
9293 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9295 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
9296 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396
9297 #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/admin/globalroleedit.php:211
9298 #: www/project/admin/roleedit.php:123 www/project/admin/roleedit.php:126
9299 #: www/project/admin/users.php:375 www/project/admin/users.php:435
9300 #: www/project/admin/users.php:459
9302 msgstr "Название роли"
9304 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380
9305 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
9307 msgid "Role description"
9310 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
9313 msgstr "Изменить роль"
9315 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
9317 msgid "Register a new legal structure"
9318 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9320 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409
9321 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
9323 msgid "Structure name"
9324 msgstr "Краткое имя"
9326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
9327 msgid "Edit a legal structure"
9330 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
9332 msgid "Register a new actor"
9333 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9335 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
9336 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
9339 msgstr "Имя пользователя:"
9341 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
9342 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
9345 msgstr "Имя пользователя:"
9347 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
9348 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
9351 msgstr "Дополнительно"
9353 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
9354 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
9356 msgid "Actor description"
9357 msgstr "Краткое описание"
9359 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
9360 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
9362 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
9365 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
9367 msgid "Edit an actor"
9368 msgstr "Редактировать группу"
9370 #: plugins/contribtracker/www/index.php:51
9371 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
9372 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298
9373 msgid "Participant:"
9374 msgid_plural "Participants:"
9379 #: plugins/contribtracker/www/index.php:58
9380 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
9381 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305
9386 #: plugins/contribtracker/www/index.php:93
9387 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203
9389 msgid "Contribution details"
9390 msgstr "На емайл высланы инструкции"
9392 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
9393 #, fuzzy, php-format
9394 msgid "Contributions for project %s"
9395 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9397 #: plugins/contribtracker/www/index.php:114
9398 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182
9400 msgid "No contributions"
9401 msgstr "Без модерирования"
9403 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
9405 msgid "Actor details"
9406 msgstr "Дополнительно"
9408 #: plugins/contribtracker/www/index.php:131
9410 msgid "Actor details for %s"
9413 #: plugins/contribtracker/www/index.php:155
9415 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
9418 #: plugins/contribtracker/www/index.php:158
9419 #, fuzzy, php-format
9420 msgid "Contribution by %s"
9421 msgid_plural "Contributions by %s"
9422 msgstr[0] "Атрибуты"
9423 msgstr[1] "Атрибуты"
9424 msgstr[2] "Атрибуты"
9426 #: plugins/contribtracker/www/index.php:177
9428 msgid "Contributions"
9431 #: plugins/contribtracker/www/index.php:183
9433 msgid "No contributions have been recorded yet."
9434 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9436 #: plugins/contribtracker/www/index.php:185
9438 msgid "Latest contributions"
9439 msgstr "Распределение языков"
9441 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
9443 msgid "Contribution tracker for project %s"
9446 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
9448 msgid "Register a new contribution"
9449 msgstr "Регистрация нового пользователя"
9451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189
9452 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210
9454 msgid "Contribution name"
9457 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190
9458 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
9460 msgid "Contribution date"
9463 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191
9464 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212
9466 msgid "Contribution description"
9467 msgstr "Краткое описание"
9469 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199
9471 msgid "Edit a contribution"
9472 msgstr "Изменить вопрос"
9474 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218
9476 msgid "Current participants"
9477 msgstr "Текущие базы данных"
9479 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246
9480 msgid "Move participant down"
9483 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247
9484 msgid "Move participant up"
9487 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254
9489 msgid "Add a participant"
9490 msgstr "Добавить список рассылки"
9492 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277
9494 msgid "Add participant"
9495 msgstr "Добавить параметры"
9497 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285
9499 msgid "Existing contributions"
9500 msgstr "Показать лист вопросов"
9502 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330
9504 msgid "No contributions for this project yet."
9505 msgstr "Для проекта нет сообщений"
9507 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336
9509 msgid "Add new contribution"
9510 msgstr "Добавить новую базу данных"
9512 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
9513 msgid "Links to related CVS commits"
9514 msgstr "Связей в репозитории"
9516 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
9517 msgid "No commits have been made."
9518 msgstr "Репозиторий небыл обновлен."
9520 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
9521 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:135
9522 msgid "Previous Version"
9523 msgstr "Предыдущая версия"
9525 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111
9526 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:136
9527 msgid "Current Version"
9528 msgstr "Текущая версия"
9530 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
9531 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137
9533 msgstr "Лог сообщений"
9535 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
9536 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:190
9538 msgstr "Перечень в лист изменений"
9540 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
9542 msgid "Failed to add subproject."
9543 msgstr "Добавить новый проект"
9545 #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
9547 msgid "Subproject successfully added."
9548 msgstr "%1$s удалено."
9550 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
9552 msgid "Failed to delete subproject."
9553 msgstr "Удаление навыков невозможно"
9555 #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156
9557 msgid "Subproject successfully deleted."
9558 msgstr "%1$s удалено."
9560 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9561 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9563 msgid "External subprojects admin"
9564 msgstr "Название подпроекта"
9566 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:67
9567 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:76
9568 msgid "Configure the External subprojects plugin"
9571 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:98
9572 msgid "Site Global External subprojects Admin"
9575 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
9577 msgid "Project external subprojects"
9578 msgstr "Файлы проекта"
9580 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
9582 msgid "Plugin (project)"
9583 msgstr "Родительский проект"
9585 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
9587 msgid "Displays links to external subprojects of the project"
9588 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
9590 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
9595 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9596 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:54
9597 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
9598 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
9600 msgid "Manage configuration"
9601 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
9603 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
9605 msgid "Subproject URL"
9608 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
9609 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
9614 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
9616 msgid "Manage project's external subprojects"
9617 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
9619 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
9621 msgid "URL of the new subproject."
9622 msgstr "Добавить новый проект"
9624 #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
9625 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70
9627 msgid "Unknown action."
9630 #: plugins/fckeditor/common/fckeditorPlugin.class.php:34
9634 #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17
9639 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62
9640 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
9641 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:245
9642 #: www/forum/message.php:159
9643 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54
9644 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47
9646 msgstr "Ответвление"
9648 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65
9649 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
9650 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
9652 msgid "Submitted on"
9655 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
9657 msgid "This project's mailing lists"
9658 msgstr "В задачах проекта"
9660 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
9663 msgstr "Добавить этот список"
9665 #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
9666 #: plugins/forumml/www/message.php:156
9667 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
9668 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117
9671 msgstr "%1$s Архивы"
9673 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
9674 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
9679 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
9684 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
9686 msgid "Last messages"
9687 msgstr "Лог сообщений"
9689 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
9690 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:69
9691 #: www/forum/myforums.php:69
9695 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
9697 msgid "Last updated"
9698 msgstr "Список обновлен"
9700 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
9705 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
9706 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
9709 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
9710 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42
9714 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
9718 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
9719 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
9722 msgstr "Прикрепить файлы"
9724 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
9728 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
9730 msgid "Mail successfully sent "
9731 msgstr "Задача успешно удалена"
9733 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
9735 msgid "Sending mail failed"
9736 msgstr "Ожидание открытия форума"
9738 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
9740 msgid "No list specified"
9741 msgstr "Недопустимый идентификатор форума"
9743 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95
9744 #: plugins/forumml/www/upload.php:48
9746 msgid "You are not allowed to access this page"
9747 msgstr "Вам блокирован доступ на просмотр вебкалендаря "
9749 #: plugins/forumml/www/index.php:62
9750 msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
9753 #: plugins/forumml/www/index.php:72
9754 msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
9757 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9758 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
9761 #: plugins/forumml/www/index.php:77
9762 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
9765 #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
9766 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51
9767 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:263
9768 #: www/mail/index.php:77
9770 msgid "Mailing List"
9771 msgstr "Списки рассылки"
9773 #: plugins/forumml/www/index.php:101
9776 msgstr "Начать ветвь"
9778 #: plugins/forumml/www/index.php:102
9780 msgid "Browse Archives"
9781 msgstr "%1$s Архивы"
9783 #: plugins/forumml/www/index.php:103
9785 msgid "Submit a new thread"
9786 msgstr "Добавить новую версию"
9788 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
9790 msgid "This list is not active"
9791 msgstr "Неверное имя участника"
9793 #: plugins/forumml/www/message.php:117
9794 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed"
9797 #: plugins/forumml/www/message.php:166
9799 msgid "Back to the list"
9800 msgstr "Не удалось получить списки"
9802 #: plugins/forumml/www/message.php:169
9804 msgid "Post a new thread"
9805 msgstr "Начать ветвь"
9807 #: plugins/forumml/www/message.php:172
9809 msgid "Original Archives"
9810 msgstr "Оригинальный коментарий"
9812 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9813 msgid "Original list archives"
9816 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9818 msgid "Public archives"
9819 msgstr "Сервисы проекта"
9821 #: plugins/forumml/www/message.php:174
9823 msgid "Private Archives"
9824 msgstr "Закрытые группы"
9826 #: plugins/forumml/www/message.php:182
9828 msgid "Printer version"
9829 msgstr "Текущая версия"
9831 #: plugins/forumml/www/message.php:203
9833 msgid "Empty archives"
9834 msgstr "Архив новостей"
9836 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9838 msgid "Search result for "
9839 msgstr "Результат поиска для "
9841 #: plugins/forumml/www/message.php:209
9843 msgid "Thread(s) found"
9846 #: plugins/forumml/www/upload.php:82
9848 msgid "Error: Attachment not found"
9849 msgstr "Ничего не найдено"
9851 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
9853 msgid "Error: Missing parameter"
9854 msgstr "параметр не указан"
9856 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
9857 msgid "Manage Remote Accounts"
9860 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43
9861 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60
9862 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
9866 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
9867 msgid "User artiacts from other remote Forges"
9870 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
9871 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
9872 msgid "Global Dashboard Plugin"
9875 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
9876 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
9879 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
9881 msgid "Projects on remote Software Forges"
9882 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
9884 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
9885 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
9888 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
9890 msgid "My remote projects"
9891 msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
9893 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:41
9894 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
9897 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:70
9899 msgid "Remote Account successfully created"
9900 msgstr "Элемент успешно создан"
9902 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:31
9903 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
9906 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:39
9908 msgid "Remote Account successfully deleted"
9909 msgstr "%1$s удалено."
9911 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:41
9913 msgid "Unable to delete remote account: "
9914 msgstr "Не удалось получить список %s"
9916 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
9918 msgid "Remote Account Management"
9919 msgstr "Управление документацией"
9921 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
9923 msgid "Main account properties"
9924 msgstr "Опции учётной записи:"
9926 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
9927 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
9928 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:116
9929 #: www/account/verify.php:38 www/admin/globalroleedit.php:151
9930 #: www/admin/search.php:73 www/admin/unsubscribe.php:112
9931 #: www/admin/useredit.php:139 www/project/admin/users.php:300
9932 #: www/project/memberlist.php:50
9933 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44
9934 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/top/topusers.php:63
9937 msgstr "Имя участника"
9939 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
9940 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:123
9942 msgid "Account password"
9943 msgstr "Обновление пароля"
9945 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
9946 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:129
9948 msgid "Remote Forge Software"
9949 msgstr "Карта категорий хранилища"
9951 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
9952 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:141
9954 msgid "Account domain"
9955 msgstr "Информация аккаунта"
9957 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
9958 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:147
9961 msgstr "Моя учетная запись"
9963 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
9964 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:150
9965 msgid "Is account FOAF enabled ?"
9968 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
9969 msgid "Account Discovery Capabilities"
9972 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
9973 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:154
9974 msgid "OSLC Discovery URI"
9977 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
9978 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:160
9979 msgid "RSS Stream URI"
9982 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
9983 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:166
9984 msgid "SOAP WSDL URI"
9987 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
9988 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:175
9989 msgid "Ressources Discovery Parameters"
9992 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
9993 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:178
9995 msgid "Projects discovery method"
9996 msgstr "История проекта"
9998 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
9999 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:189
10000 msgid "Artifacts discovery method"
10003 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:42
10004 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
10007 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:73
10009 msgid "Remote Account successfully updated"
10010 msgstr "Элемент успешно создан"
10012 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
10013 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
10015 msgid "Global Dashboard Configuration"
10016 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
10018 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
10019 msgid "Stored remote accounts"
10022 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10024 msgid "Remote site"
10025 msgstr "Удалить этот фильтр"
10027 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10029 msgid "User account URL"
10030 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
10032 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
10033 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:53 www/admin/pluginman.php:138
10034 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:300
10035 #: www/project/admin/users.php:302 www/project/admin/users.php:376
10036 #: www/project/admin/users.php:436 www/project/admin/users.php:460
10040 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:113
10042 msgid "Create a new remote account"
10043 msgstr "Создать пакет"
10045 #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
10046 msgid "Global Dashboard Help"
10049 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
10051 msgid "Create a new associated forge below"
10052 msgstr "Создать %1$s ниже:"
10054 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
10055 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
10056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
10057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
10062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
10063 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10064 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
10065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
10067 msgid "Software only"
10068 msgstr "Карта программ"
10070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
10071 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10072 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
10073 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
10078 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
10079 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
10080 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
10081 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
10082 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62
10086 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42
10088 msgid "Submit new associated forge"
10089 msgstr "Разместить новую документацию"
10091 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71
10093 msgid "Associated forge successfully added."
10094 msgstr "%1$s добавлена."
10096 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
10098 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
10099 msgstr "Подтвердите удаление образца?"
10101 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
10102 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
10103 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:232
10104 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
10105 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152
10106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184
10107 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69
10108 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:81
10109 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224
10110 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:222
10111 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
10112 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:429
10116 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121
10118 msgid "Associated forge successfully deleted."
10119 msgstr "%1$s удалено."
10121 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
10123 msgid "Modify the associated forge below"
10124 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
10126 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154
10127 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:123
10128 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:180
10129 msgid "Submit Changes"
10130 msgstr "Сохранить изменения"
10132 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188
10134 msgid "Associated forge successfully modified."
10135 msgstr "%1$s изменено."
10137 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10138 msgid "Associated forge"
10139 msgid_plural "Associated forges"
10144 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206
10145 #: www/admin/admin_table.php:313
10149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
10153 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
10158 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
10163 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
10167 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
10169 msgid "Error fetching data"
10170 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
10172 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
10174 msgid "Error parsing data"
10175 msgstr "Ошибка обновления"
10177 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
10178 msgid "Unknown status ID"
10181 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10182 msgid "Admin Associated Forges"
10185 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
10187 msgid "Global Search plugin"
10190 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
10192 msgid "Associated Forges"
10193 msgstr "Затрачено часов"
10195 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:53
10196 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33
10198 msgid "Global Search"
10201 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
10202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35
10203 msgid "Top associated forges"
10206 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:69
10208 msgid "Search associated forges"
10209 msgstr "Разместить новую документацию"
10211 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:70
10212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
10213 msgid "Extend search to include non-software projects"
10216 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:71
10217 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
10219 msgid "Require all words"
10222 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:94
10223 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:128
10224 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
10225 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103
10226 #: www/include/features_boxes.php:105 www/include/features_boxes.php:187
10227 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242
10229 msgid "No stats available"
10230 msgstr "Нет доступной статистики"
10232 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31
10233 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33
10234 msgid "Edit associated forges for global search"
10237 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
10238 msgid "Site Admin Home"
10239 msgstr "Домашняя страница администрирования сайта"
10241 #: plugins/globalsearch/www/index.php:83
10242 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:101
10243 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
10245 msgid "Search must be at least three characters"
10246 msgstr "Пароль должен быть минимум из 6 букв"
10248 #: plugins/globalsearch/www/index.php:89
10249 msgid "Enter Your Search Words Above"
10252 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
10253 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:198
10254 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202
10255 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:224
10256 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228
10257 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:100
10258 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112
10259 #, fuzzy, php-format
10260 msgid "No matches found for “%s”"
10261 msgstr "Ничего не найдено для “%s”"
10263 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162
10264 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
10265 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111
10267 msgid "Search results for “%s”"
10268 msgstr "Результат поиска для <em>%s</em>"
10270 #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:67
10271 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45
10272 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/toplist.php:53
10274 msgid "Project Name"
10275 msgstr "Название проекта"
10277 #: plugins/globalsearch/www/index.php:170
10282 #: plugins/globalsearch/www/index.php:205
10283 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:130
10284 msgid "Previous Results"
10285 msgstr "Предыдущие результаты"
10287 #: plugins/globalsearch/www/index.php:213
10288 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
10289 msgid "Next Results"
10290 msgstr "Следующие результаты"
10292 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
10293 msgid "Gravatar Plugin"
10296 #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:76
10298 msgid "Change face"
10299 msgstr "Изменить вид"
10301 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
10302 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
10303 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
10304 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
10305 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
10306 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
10307 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:36
10308 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
10309 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
10310 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
10311 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
10312 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:32
10314 msgid "Task succeeded."
10315 msgstr "Задача успешно удалена"
10317 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
10318 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
10319 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
10320 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
10321 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
10322 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
10323 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
10324 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
10325 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:38
10326 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
10327 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
10328 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
10329 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
10330 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
10331 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
10332 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
10333 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
10334 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:41
10335 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
10336 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
10337 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
10338 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
10339 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
10340 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:35
10341 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
10342 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
10343 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
10345 msgid "Task failed"
10346 msgstr "Детали задачи"
10348 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
10349 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
10350 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
10351 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
10352 msgid "Provided Link is not a valid URL."
10355 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
10356 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
10358 msgid "Missing Link URL."
10359 msgstr "Неуказан параметр"
10361 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
10362 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
10364 msgid "Missing Link URL or HTML Page."
10365 msgstr "Неуказан параметр"
10367 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
10368 msgid "No link to create or name missing."
10371 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
10372 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
10374 msgid "Link deleted"
10375 msgstr "Элемент обновлен"
10377 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
10378 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
10380 msgid "Missing Link to be deleted."
10381 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
10383 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
10384 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
10386 msgid "Link Status updated"
10387 msgstr "Список обновлен"
10389 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
10390 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
10391 msgid "Missing Link or status to be updated."
10394 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
10395 msgid "No link to update or name missing."
10398 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
10400 msgid "Menu Tabs Manager"
10401 msgstr "Админ задач"
10403 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10404 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:427
10406 msgid "Menu Tabs Manager Admin"
10407 msgstr "Админ задач"
10409 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:67
10410 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs"
10413 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10415 msgid "Global HeaderMenu admin"
10418 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:112
10419 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
10420 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
10421 msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
10424 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:364
10425 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:379
10427 msgid "Cannot retrieve the page"
10428 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
10430 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:400
10432 msgid "Site Global Menu Admin"
10435 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:466
10437 "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the "
10438 "main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
10441 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
10442 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:34
10444 msgid "Update this link"
10447 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:61
10448 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10449 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10450 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:130
10451 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10452 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
10454 msgid "Displayed Name"
10455 msgstr "Отображено"
10457 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66
10458 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:134
10460 msgid "Menu Location"
10461 msgstr "Без модерирования"
10463 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:76
10464 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10465 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10466 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:141
10467 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10468 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:99
10471 msgstr "Тип данных"
10473 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:86
10474 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:70
10475 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
10476 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:148
10477 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:68
10478 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:106
10481 msgstr "Главная страница"
10483 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108
10484 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:48
10485 msgid "Cannot retrieve value for this link:"
10488 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10490 msgid "Outermenu Link Order successfully validated"
10491 msgstr "Документ успешно загружен в систему"
10493 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:45
10495 msgid "Headermenu Link Order successfully validated"
10496 msgstr "%1$s добавлена."
10498 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10499 msgid "Error in Outermenu Link Order validation"
10502 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10503 msgid "Error in Headermenu Link Order validation"
10506 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
10507 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:55
10509 "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save "
10510 "order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard "
10511 "tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
10514 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10516 msgid "Manage available tabs in headermenu"
10517 msgstr "Новый файловый релиз"
10519 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:62
10520 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:95
10521 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
10522 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
10527 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
10528 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
10529 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
10530 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
10533 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10535 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:76
10536 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
10537 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
10538 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
10540 msgid "Desactivate this link"
10543 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
10544 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
10545 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
10546 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
10548 msgid "link is off"
10549 msgstr "Список переходов по ссылкам"
10551 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:79
10552 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
10553 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
10554 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
10556 msgid "Activate this link"
10557 msgstr "Ftp директория проекта"
10559 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
10560 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
10561 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
10562 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
10564 msgid "Edit this link"
10565 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10567 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:82
10568 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
10569 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
10570 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
10572 msgid "Delete this link"
10573 msgstr "Удалить задачу"
10575 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:87
10576 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
10577 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
10582 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:90
10584 msgid "No tabs available for headermenu"
10585 msgstr "Нет доступной статистики"
10587 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
10589 msgid "Manage available tabs in outermenu"
10590 msgstr "Новый файловый релиз"
10592 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
10594 msgid "No tabs available for outermenu"
10595 msgstr "Нет доступной статистики"
10597 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
10598 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
10600 msgid "Add new tab"
10601 msgstr "Добавить новую базу данных"
10603 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
10605 "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the "
10606 "login) with the form below."
10609 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:150
10610 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
10611 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
10612 msgid "Just paste your code here..."
10615 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:44
10617 msgid "Link Order successfully validated"
10618 msgstr "%1$s добавлена."
10620 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:45
10622 msgid "Error in Link Order validation"
10623 msgstr "Ошибка отказа группе"
10625 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
10627 msgid "Manage available tabs"
10628 msgstr "Новый файловый релиз"
10630 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:64
10632 msgid "displayed as iframe"
10633 msgstr "Отображено"
10635 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
10636 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
10639 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106
10641 msgid "View Personal HelloWorld"
10642 msgstr "Ваше персональное приветствие"
10644 #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116
10646 msgid "HelloWorld Admin"
10647 msgstr "Управление инструментом"
10649 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10653 #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
10654 msgid "HelloWorld integration in the forge"
10657 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
10659 msgid "Unable to add Hudson job."
10660 msgstr "Наблюдение невозможно"
10662 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
10663 msgid "Hudson job added."
10666 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
10667 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
10668 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
10671 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
10672 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
10675 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
10677 msgid "Unable to update Hudson job"
10678 msgstr "Не удалось обновить закладки."
10680 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
10682 msgid "Hudson job updated."
10683 msgstr "Выборочное поле обновлено"
10685 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
10687 msgid "Unable to delete Hudson job"
10688 msgstr "Не удалось получить список %s"
10690 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
10692 msgid "Hudson job deleted."
10693 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
10695 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
10696 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
10697 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
10699 msgid "Wrong Job URL: %s"
10702 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
10703 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
10704 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
10705 #, fuzzy, php-format
10706 msgid "Unable to read file at URL: %s"
10707 msgstr "Не удалось получить список %s"
10709 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
10710 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
10711 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
10712 #, fuzzy, php-format
10713 msgid "File not found at URL: %s"
10714 msgstr "Нет форума"
10716 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:61
10717 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:87
10718 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
10721 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:74
10722 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:90
10723 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:103
10724 msgid "Missing Hudson job ID"
10727 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:134
10729 msgid "Hudson service is not enabled"
10730 msgstr "Данные об опросе не заполнены"
10732 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:137
10734 msgid "Missing group_id parameter."
10735 msgstr "не указан необходимый параметр"
10737 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
10738 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
10739 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:66
10744 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142
10745 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
10746 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158
10747 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166
10748 msgid "In progress"
10751 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146
10756 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154
10760 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
10761 #: www/admin/approve-pending.php:131
10764 msgstr "(*)Ожидание"
10766 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170
10768 msgid "Unknown status"
10771 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
10772 msgid "Cannot add empty job id"
10775 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
10776 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
10778 msgid "Monitored job:"
10779 msgstr "Наблюдаемые форумы"
10781 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
10783 msgid "Current used"
10784 msgstr "Текущий файл"
10786 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
10788 msgid "Hudson/Jenkins"
10789 msgstr "Опубликовать вакансии"
10791 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:82
10792 msgid "Continuus Integration Scheduler"
10795 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:233
10796 msgid "Hudson Build"
10799 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:234
10803 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:264
10804 msgid "Build performed on:"
10807 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
10808 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308
10809 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
10810 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:124
10811 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:163
10812 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:179
10813 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:195
10815 msgid "Error: Hudson object not found."
10816 msgstr "Нет форума"
10818 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:291
10819 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:82
10821 msgid "Last Build:"
10822 msgstr "Последнее сообщение от:"
10824 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:292
10825 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:297
10826 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:83
10828 msgid "Last Success"
10829 msgstr "Обновление завершено"
10831 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:293
10832 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:298
10833 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:84
10835 msgid "Last Failure"
10836 msgstr "Ошибка вставки"
10838 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
10839 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:95
10840 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:86
10842 msgid "No build found for this job."
10843 msgstr "Группа неимеет календаря"
10845 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300
10846 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:91
10848 msgid "Weather Report:"
10849 msgstr "Генерирование отчета"
10851 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:347
10853 msgid "Hudson access"
10854 msgstr "Нет доступа"
10856 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:349
10858 msgid "Full access"
10859 msgstr "Нет доступа"
10861 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10862 msgid "Continuous Integration"
10865 #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
10866 msgid "Continuous Integration with Hudson"
10869 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
10874 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
10879 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
10884 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
10885 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
10889 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:214
10890 msgid "Back to jobs list"
10893 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:216 www/people/editjob.php:147
10894 #: www/people/people_utils.php:43
10896 msgstr "Указать задание"
10898 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:219
10899 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:402
10902 msgstr "Имя пользователя:"
10904 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
10905 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:407
10906 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
10909 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:226
10912 msgstr "Название роли"
10914 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
10916 msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
10919 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:235
10920 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:248
10921 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:411
10922 #, fuzzy, php-format
10923 msgid "Trigger a build after %s commits:"
10924 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
10926 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:260
10927 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:422
10928 msgid "with (optional) token:"
10931 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:268
10936 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:296 www/admin/cronman.php:43
10937 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91
10938 #: www/people/editjob.php:107
10942 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:299
10945 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
10947 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301
10948 msgid "SVN trigger"
10951 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
10952 msgid "CVS trigger"
10955 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:326
10957 msgid "Show job %s"
10960 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10961 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10963 msgid "Show build #%s of job %s"
10966 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:328
10967 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
10971 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:337
10973 msgid "RSS feed of all builds for %s job"
10976 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:341
10977 msgid "SVN commit will trigger a build"
10980 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:348
10981 msgid "CVS commit will trigger a build"
10984 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:366
10986 msgid "Edit this job"
10987 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
10989 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:372
10990 #, fuzzy, php-format
10991 msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
10992 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
10994 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:373
10996 msgid "Delete this job"
10997 msgstr "Удалить задачу"
10999 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:386
11001 msgid "No Hudson jobs associated with this project."
11002 msgstr "Вы покинули проект"
11004 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:388
11005 msgid "To add a job, select the link just below."
11008 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:398
11011 msgstr "Добавить задачу"
11013 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
11015 msgid "%s Builds History"
11018 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
11020 msgid "Builds History"
11023 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52
11025 "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For "
11026 "each build of the list, you can see the build number, the status and the "
11027 "date the build has been scheduled."
11030 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:82
11031 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:97
11032 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
11033 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:98
11034 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:93
11036 msgid "Job not found."
11037 msgstr "Нет форума"
11039 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
11040 #, fuzzy, php-format
11041 msgid "%s Last Artifacts"
11042 msgstr "Назначенные образцы"
11044 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
11046 msgid "Last Artifacts"
11047 msgstr "Назначенные образцы"
11049 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:55
11051 "Show the last successfully published artifacts of one job. To display "
11052 "something, your job needs to publish artifacts."
11055 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:44
11057 msgid "%s Last Builds"
11060 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:46
11062 msgid "Last Builds"
11063 msgstr "Последние 7 дней"
11065 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
11067 "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) "
11068 "and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, "
11069 "thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
11072 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
11074 msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
11077 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
11078 #, fuzzy, php-format
11079 msgid "%s Test Results"
11080 msgstr "Следующие результаты"
11082 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
11084 msgid "Test Results"
11085 msgstr "Следующие результаты"
11087 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:58
11089 "Show the test results of the latest build for the selected job.To display "
11090 "something, your job needs to execute tests and publish them. The result is "
11091 "shown on a pie chart."
11094 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:96
11095 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:91
11097 msgid "No test found for this job."
11100 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:45
11101 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:86
11103 msgid "%s Test Result Trend"
11106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
11108 msgid "Test Result Trend"
11109 msgstr "Следующие результаты"
11111 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:52
11113 "Show the test result trend for the selected job. To display something, your "
11114 "job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and "
11115 "successfull) along time. The number of tests is increasing while the number "
11116 "of build and commits are increasing too."
11119 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
11120 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:60
11121 msgid "One or more failure or pending job"
11124 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
11125 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:63
11126 msgid "One or more unstable job"
11129 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
11130 msgid "My Hudson Jobs"
11133 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
11135 "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You "
11136 "can of course select the jobs you wish to display by selecting the "
11137 "preferences link of the widget."
11140 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
11142 msgid "Monitored jobs:"
11143 msgstr "Наблюдаемые форумы"
11145 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
11146 msgid "Use global status:"
11149 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
11151 msgid "Hudson Jobs"
11152 msgstr "Опубликовать вакансии"
11154 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:81
11156 "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can "
11157 "always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
11160 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407
11162 msgid "Error On Query:"
11163 msgstr "Ошибка при изменении"
11165 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435
11167 msgid "Missing params"
11168 msgstr "Отсутствуют параметры"
11170 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445
11172 msgid "Could Not Delete List: "
11173 msgstr "Невозможно удаление новостей форма: %d"
11175 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136
11177 msgid "View Personal mailman"
11178 msgstr "Персональная энциклопедия"
11180 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146
11182 msgid "View the mailman Administration"
11183 msgstr "Просмотреть административного вебкалендаря"
11185 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153
11186 #: www/admin/globalroleedit.php:152 www/admin/globalroleedit.php:167
11187 #: www/admin/globalroleedit.php:177 www/my/rmproject.php:90
11188 #: www/project/admin/users.php:345
11192 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154
11194 msgid "Monitored Lists"
11195 msgstr "Наблюдаемые объекты"
11197 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168
11199 msgid "You are not monitoring any lists."
11200 msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
11202 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170
11204 msgid "My Monitored Lists"
11205 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
11207 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:195
11208 #, fuzzy, php-format
11209 msgid "Not Object: MailmanList: %d"
11210 msgstr "Нет типа объекта: список рассылок: %d"
11212 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:210
11213 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:204
11218 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:217
11220 msgid "Mailman plugin"
11221 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11223 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11226 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11228 #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
11229 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
11232 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:51 www/mail/admin/index.php:230
11233 msgid "Permanently Delete List"
11234 msgstr "Навсегда удалить список"
11236 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49
11237 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72
11238 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93
11239 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:62
11240 #: www/mail/admin/index.php:89 www/mail/admin/index.php:113
11241 #: www/mail/admin/index.php:207
11242 msgid "Error getting the list"
11243 msgstr "Ошибка получения списка"
11245 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56
11247 msgid "List re-created"
11248 msgstr "Список обновлен"
11250 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:76
11252 msgstr "Список добавлен"
11254 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:101
11255 msgid "List updated"
11256 msgstr "Список обновлен"
11258 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:135
11259 msgid "Add a Mailing List"
11260 msgstr "Добавить список рассылки"
11262 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:137
11265 "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%s</strong>"
11267 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%s</strong>"
11269 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123
11272 "It will take <span class=\"important\">few minutes</span> for your list to "
11275 "Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
11276 "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
11277 "часов</span> для создания листа рассылок."
11279 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:152
11280 msgid "Unable to get the lists"
11281 msgstr "Не удалось получить списки"
11283 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:186
11284 msgid "Mailing List Name"
11285 msgstr "Имя списка рассылки"
11287 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150
11288 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:189
11289 #: www/mail/admin/index.php:220
11291 msgstr "Это общий?"
11293 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:195
11294 msgid "Add This List"
11295 msgstr "Добавить этот список"
11297 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172
11299 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
11301 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203
11302 msgid "Mailing List Administration"
11303 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11305 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47
11306 #: www/mail/admin/index.php:249
11308 msgid "Unable to get the list %s"
11309 msgstr "Не удалось получить список %s"
11311 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:254
11314 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
11315 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
11317 "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти списки "
11318 "доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не отображены на "
11319 "главной странице."
11321 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:257
11322 msgid "Add Mailing List"
11323 msgstr "Добавить списки рассылки"
11325 #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:53
11326 #, fuzzy, php-format
11327 msgid "Mailing Lists for %s"
11328 msgstr "Список рассылки для %1$s"
11330 #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:68
11332 msgid "No Lists found for %s"
11333 msgstr "Не найдено списков для %s"
11335 #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:69
11336 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
11338 "Администраторы проекта пользуются административной ссылкой для запроса "
11341 #: plugins/mailman/www/index.php:64
11343 "You seem to have mailman account with a different name or password. If you "
11344 "want to update mailman information, click on "
11347 #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:74
11348 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
11349 msgstr "Выберите список для просмотра, поиска и добавления сообщений."
11351 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19
11354 "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
11355 "and you are the list administrator.\n"
11357 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11359 "Your mailing list info is at:\n"
11362 "List administration can be found at:\n"
11365 "Your list password is: %6$s .\n"
11366 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11368 "Thank you for registering your project with %1$s."
11370 "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
11371 "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
11373 "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
11375 "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
11378 "Управление листом рассылок расположено:\n"
11381 "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
11382 "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
11384 "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s."
11386 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:80
11387 msgid "Subscription"
11388 msgstr "Регистрация"
11390 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57
11391 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70
11392 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133
11393 msgid "Administrate"
11394 msgstr "Управление через Mailman"
11396 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106
11397 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:286
11398 #: www/mail/index.php:93
11399 msgid "Not activated yet"
11400 msgstr "Еще не активирован"
11402 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109
11403 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11405 msgid "Error during creation"
11406 msgstr "Ошибка отказа группе"
11408 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:59
11409 #: www/forum/monitor.php:65
11410 msgid "Unsubscribe"
11411 msgstr "Отключить рассылку"
11413 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128
11416 msgstr "Отключить рассылку"
11418 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169
11423 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179
11425 msgid "Administrate from Mailman"
11426 msgstr "Администрирование"
11428 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
11430 msgid "Category added successfully"
11431 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11433 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
11434 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50
11436 msgid "Missing category name"
11437 msgstr "Неуказан параметр"
11439 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
11443 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
11445 msgid "Note added successfully."
11446 msgstr "Вы добавили участника в проект"
11448 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
11450 msgid "Missing version."
11451 msgstr "Отсутствуют параметры"
11453 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
11455 msgid "Attachment deleted successfully."
11456 msgstr "Образец удален"
11458 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
11460 msgid "Missing Attachment ID to delete."
11461 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
11463 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
11464 #, fuzzy, php-format
11465 msgid "Category %s deleted successfully."
11466 msgstr "Сведения о навыке удалены"
11468 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
11470 msgid "Missing parameters to delete category."
11471 msgstr "Отсутствуют параметры"
11473 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
11475 msgid "Note deleted successfully"
11476 msgstr "Уровень удален"
11478 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:44
11480 msgid "Version deleted successfully."
11481 msgstr "Уровень удален"
11483 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:47
11485 msgid "Missing parameters to delete version."
11486 msgstr "Отсутствуют параметры"
11488 #: plugins/mantisbt/action/init.php:41
11490 msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
11491 msgstr "Задача успешно удалена"
11493 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:34
11494 msgid "Failed to initialize user."
11497 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:38
11499 msgid "MantisBT User successfully initialized."
11500 msgstr "Задача успешно удалена"
11502 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
11504 msgid "No action, same category name."
11505 msgstr "Неуказан параметр"
11507 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
11509 msgid "Category renamed successfully."
11510 msgstr "Создание завершено"
11512 #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:39
11514 msgid "MantisBT configuration successfully updated."
11515 msgstr "Элемент успешно создан"
11517 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:33
11518 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33
11520 msgid "Failed to update global configuration."
11521 msgstr "Не удалось обновить закладки."
11523 #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:37
11524 msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
11527 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
11529 msgid "No type found."
11530 msgstr "Не найдено"
11532 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:34
11534 msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
11535 msgstr "Элемент успешно создан"
11537 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:54
11539 msgid "Personal MantisBT page"
11540 msgstr "Персональная энциклопедия"
11542 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:68
11544 msgid "Tickets Management"
11545 msgstr "Управление файлами"
11547 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:91
11548 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
11551 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:92
11553 msgid "View Personal MantisBT"
11554 msgstr "Персональная энциклопедия"
11556 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11558 msgid "View Admin MantisBT"
11559 msgstr "Список изменений"
11561 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:104
11563 msgid "MantisBT administration page"
11564 msgstr "Администрирование списков рассылки"
11566 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:188
11568 msgid "Unable to create user in Mantisbt"
11569 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11571 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:223
11573 msgid "Unable to create project in Mantisbt"
11574 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
11576 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:234
11577 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:176
11579 msgid "No project found"
11580 msgstr "Не найдены группы проекта"
11582 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
11584 msgid "No project found in MantisBT"
11585 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11587 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:251
11589 msgid "Cannot delete in database"
11590 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
11592 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:289
11594 msgid "Update MantisBT project"
11595 msgstr "Родительский проект"
11597 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:293
11599 msgid "ID MantisBT project not found"
11600 msgstr "Нет форума"
11602 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393
11606 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
11607 msgid "View the roadmap, per version tickets"
11610 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:399
11612 msgid "View all tickets."
11613 msgstr "Файловый пакет"
11615 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:404
11618 msgstr "Использовать статистику"
11620 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:406
11621 msgid "Manage versions, categories and general configuration."
11624 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:407
11626 msgid "View global statistics."
11627 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
11629 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:446
11631 msgid "Site Global MantisBT Admin"
11632 msgstr "Персональная энциклопедия"
11634 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:478
11635 msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
11638 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:595
11640 msgid "MantisBT project not found"
11641 msgstr "Нет форума"
11643 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:692
11645 msgid "Global MantisBT admin"
11646 msgstr "Управление переменными"
11648 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:702
11649 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
11652 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:30
11654 msgid "MantisBT title"
11655 msgstr "Управление переменными"
11657 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:34
11660 msgstr "Список изменений"
11662 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:38
11664 msgid "MantisBT description."
11665 msgstr "Полное описание"
11667 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:42
11669 msgid "Not yet implemented"
11670 msgstr "Еще не активирован"
11672 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:55
11673 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:84
11674 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:41
11675 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
11676 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:46
11677 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:43
11678 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:39
11679 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:39
11680 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:40
11681 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:65 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:39
11682 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92
11683 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:38
11684 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:42
11685 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:64
11686 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:45
11687 msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
11690 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:62
11692 msgid "With Status:"
11695 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:199
11696 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
11697 msgid "Clear filter"
11700 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
11701 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
11702 msgid "Apply filter"
11705 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
11710 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
11711 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
11712 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:77
11713 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:80
11714 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145
11718 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:70
11719 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:49
11720 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:88
11721 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:57
11722 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:218 www/people/createjob.php:49
11723 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74
11724 #: www/people/editjob.php:163 www/people/people_utils.php:351
11725 #: www/people/people_utils.php:407 www/pm/add_task.php:50
11726 #: www/pm/browse_task.php:159 www/pm/browse_task.php:236
11727 #: www/pm/browse_task.php:368 www/pm/detail_task.php:52
11728 #: www/pm/ganttpage.php:183 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:268
11729 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162
11730 #: www/snippet/snippet_utils.php:199 www/snippet/snippet_utils.php:231
11731 #: www/snippet/submit.php:129
11735 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:71
11736 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:90
11737 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
11739 msgid "Reproducibility"
11740 msgstr "Проект: %s"
11742 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:72
11743 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:89
11744 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:58
11745 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:276
11749 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:75
11750 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:176
11751 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
11755 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:125
11757 msgid "No version defined"
11758 msgstr "Категории неуказаны"
11760 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
11761 msgid "(128 char max)"
11764 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:141
11765 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:221
11766 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:116
11768 msgid "Additional Informations"
11769 msgstr "Персональная информация"
11771 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:52
11773 msgid "Modify note"
11774 msgstr "Изменить задачу"
11776 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56
11777 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:82
11780 msgstr "Добавить дату"
11782 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:31
11784 msgid "Add a new category"
11785 msgstr "Добавить новый проект"
11787 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:34
11789 msgid "Add a new version"
11790 msgstr "Добавить новую версию"
11792 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
11794 msgid "Version Detail"
11797 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:63
11798 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:51
11800 msgid "Target Date"
11801 msgstr "Начальная дата"
11803 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:45
11805 msgid "Tickets oer Status"
11806 msgstr "Состояние задачи"
11808 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49
11812 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 www/activity/index.php:296
11813 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/stats/site_stats_utils.php:269
11814 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
11815 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
11820 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:31
11822 msgid "Manage your account"
11823 msgstr "Моя учетная запись"
11825 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36
11826 msgid "Specify your mantisbt user."
11829 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
11830 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:75
11831 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
11832 #: plugins/mantisbt/view/init.php:77
11834 msgid "Specify the password of this user."
11835 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
11837 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:44
11839 msgid "Manage categories"
11840 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
11842 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:61
11845 msgstr "Реальное имя"
11847 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:75
11849 msgid "No Categories"
11850 msgstr "Добавить категории"
11852 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:59
11853 #: plugins/mantisbt/view/init.php:65
11854 msgid "Use the global configuration defined at forge level"
11857 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
11858 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66
11860 msgid "Use global configuration"
11861 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11863 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:67
11864 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34
11865 #: plugins/mantisbt/view/init.php:69
11866 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
11869 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:71
11870 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:36
11871 #: plugins/mantisbt/view/init.php:73
11872 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
11875 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:79
11876 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
11878 "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
11881 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:45
11883 msgid "Manage versions"
11884 msgstr "Версия пакета"
11886 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:76
11888 msgid "No versions"
11891 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:84
11892 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:130
11894 msgid "Edit ticket"
11895 msgstr "Ftp директория проекта"
11897 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:91
11898 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
11900 msgid "Submit Date"
11901 msgstr "Представил"
11903 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:92
11904 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
11906 msgid "Update Date"
11909 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:126
11910 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:83
11915 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:129
11916 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/include/html.php:405
11920 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:177
11921 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
11925 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:178
11926 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
11931 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213
11932 msgid "(max128 char )"
11935 #: plugins/mantisbt/view/init.php:81
11936 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11939 #: plugins/mantisbt/view/init.php:85
11941 "Specify the name of the project in MantisBT if already created in MantisBT"
11944 #: plugins/mantisbt/view/init.php:89
11945 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ?"
11948 #: plugins/mantisbt/view/init.php:92 plugins/mantisbt/view/inituser.php:74
11951 msgstr "Неверные пределы"
11953 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
11955 msgid "Use global forge configuration."
11956 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
11958 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:57
11959 msgid "If your user does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ?"
11962 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:61
11963 msgid "If your user DOES exist in MantisBT, do you want to link with it ?"
11966 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:66
11967 msgid "Specify your mantisbt user to be used."
11970 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:70
11971 msgid "Specify the password of your user."
11974 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:29
11975 msgid "Jump to ticket:"
11978 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66
11979 msgid "Display filter rules"
11982 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154
11986 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179
11988 msgid "No versions to display"
11989 msgstr "Вопросов нет"
11991 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:65
11993 msgid "No attached files for this ticket"
11994 msgstr "Для проекта нет сообщений"
11996 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:78
11997 #: www/project/admin/editimages.php:256
11999 msgstr "Добавить файл"
12001 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:48
12002 msgid "Woops: wrong issue id"
12005 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:54
12009 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:68
12011 msgid "No data to retrieve"
12012 msgstr "Нет данных для отчета"
12014 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:123
12015 msgid "No tickets to display"
12018 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:334
12020 msgid "Last update"
12021 msgstr "Список обновлен"
12023 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:495
12025 msgid "Add a new ticket"
12026 msgstr "Добавить новый проект"
12028 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:59
12029 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
12033 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:70
12035 msgid "No notes for this ticket"
12036 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
12038 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:63
12039 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
12040 msgid "Invalid User"
12041 msgstr "Неверное имя участника"
12043 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45
12045 msgid "Invalid User not active"
12046 msgstr "Неверное имя участника"
12048 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63
12049 #: plugins/quota_management/www/index.php:60
12050 #: plugins/quota_management/www/index.php:74
12052 msgid "You are not a member of this project"
12053 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
12055 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 plugins/mantisbt/www/index.php:91
12056 #: plugins/mantisbt/www/index.php:170 plugins/mantisbt/www/index.php:258
12057 msgid "Your mantisbt user is not initialized."
12060 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:93
12062 msgid "No idAttachment"
12065 #: plugins/mantisbt/www/index.php:67 plugins/quota_management/www/index.php:37
12066 #: www/developer/index.php:45
12068 msgid "User not active"
12069 msgstr "Имя пользователя"
12071 #: plugins/mantisbt/www/index.php:74 plugins/mantisbt/www/index.php:240
12072 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
12075 #: plugins/mantisbt/www/index.php:152 plugins/mantisbt/www/index.php:215
12077 msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
12080 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:31
12085 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:36
12087 msgid "View My tickets."
12088 msgstr "Список изменений"
12090 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:44
12091 msgid "Manage your mantisbt account."
12094 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:92
12096 msgid "Mediawiki Space"
12097 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12099 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:197
12100 msgid "Mediawiki read access"
12103 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:198
12107 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:203
12108 msgid "Mediawiki write access"
12111 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:204
12114 msgstr "Голосование"
12116 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:205
12118 msgid "Edit existing pages only"
12119 msgstr "Плоученые ответы"
12121 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:206
12123 msgid "Edit and create pages"
12124 msgstr "Редактировать сообщение"
12126 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:207
12127 msgid "Edit, create, move, delete pages"
12130 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:211
12132 msgid "Mediawiki file upload"
12133 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12135 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:212
12137 msgid "No uploading"
12138 msgstr "Файл для загрузки"
12140 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:213
12142 msgid "Upload permitted"
12143 msgstr "Закачать файл"
12145 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:214
12146 msgid "Upload and re-upload"
12149 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:218
12151 msgid "Mediawiki administrative tasks"
12152 msgstr "Управление персональной энциклопедией"
12154 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:220
12155 msgid "Edit interface, import XML dumps"
12158 #: plugins/mediawiki/include/mediawikiPlugin.class.php:347
12160 msgid "MediaWiki Plugin admin"
12161 msgstr "Админ почтовой подсистемы"
12163 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12166 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12168 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
12169 msgid "Mediawiki integration in the forge"
12172 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:220
12173 #: plugins/projectimport/www/index.php:567
12174 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274
12176 msgid "Project Summary"
12177 msgstr "История проекта"
12179 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
12182 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
12184 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38
12185 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
12188 #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:66
12189 #, fuzzy, php-format
12191 "Mediawiki for project %s not created yet, please wait for a few minutes."
12193 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
12196 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:36
12198 msgid "Invalid file upload"
12199 msgstr "Неверное имя списка."
12201 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:40
12202 msgid "Not a valid PNG image"
12205 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
12207 msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
12210 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:46
12211 #, fuzzy, php-format
12212 msgid "Cannot copy file to target directory %s"
12213 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12215 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:49
12217 msgid "Cannot overwrite existing file"
12218 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
12220 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:55
12222 msgid "Cannot move file to target location"
12223 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12225 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
12227 msgid "New file installed successfully"
12230 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:95
12232 msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
12235 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:101
12237 "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads "
12238 "('enable_uploads'). Contact your admin."
12241 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:113
12243 msgid "File successfully removed"
12244 msgstr "Элемент успешно создан"
12246 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
12248 msgid "File removal error"
12249 msgstr "Ошибка загрузки файла."
12251 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
12252 msgid "Nightly XML dump"
12255 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:169
12257 msgid "<a href=\"%s\">Download</a> the nightly created XML dump (backup) here."
12260 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:173
12262 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
12263 msgstr "В задачах проекта"
12265 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:176
12267 msgid "Current logo:"
12268 msgstr "Текущий файл"
12270 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:181
12272 msgid "No per-project logo currently installed."
12273 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
12275 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:189
12277 msgid "Upload a new logo"
12278 msgstr "Загрузить новый файл"
12280 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
12281 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
12284 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:191
12285 #: www/frs/admin/editrelease.php:294 www/frs/admin/qrs.php:197
12286 msgid "Upload a new file"
12287 msgstr "Загрузить новый файл"
12289 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:195
12290 #: www/frs/admin/editrelease.php:309 www/frs/admin/qrs.php:210
12293 "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to "
12294 "the <a href=\"%2$s\">project's incoming directory</a> (%1$s)."
12297 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:197
12298 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:212
12300 "This direct <tt>sftp://</tt> link only works with some browsers, such as "
12304 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:200
12305 #: www/frs/admin/editrelease.php:300 www/frs/admin/editrelease.php:312
12306 #: www/frs/admin/qrs.php:213
12308 msgid "Choose an already uploaded file:"
12309 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
12311 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:208
12312 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
12315 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:209
12317 msgid "Upload new logo"
12318 msgstr "Загрузить новый файл"
12320 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:47
12322 msgid "Configure Global Message"
12323 msgstr "Управление концигурацией"
12325 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:51
12327 msgid "Configure Message"
12328 msgstr "Управление концигурацией"
12330 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:58
12331 #: www/include/Layout.class.php:1328
12336 #: plugins/message/www/index.php:63
12338 msgid "Global Message Administration"
12339 msgstr "Администрирование"
12341 #: plugins/message/www/index.php:65
12343 "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be "
12344 "able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
12347 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:149
12348 msgid "MoinMoin Wiki access"
12351 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:152
12353 msgid "Write access"
12354 msgstr "Нет доступа"
12356 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:153
12358 msgid "Admin access"
12359 msgstr "Нет доступа"
12361 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
12362 msgid "OAuth Access Tokens"
12365 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12369 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12373 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
12374 msgid "Token Secret"
12377 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
12378 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
12381 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
12382 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
12383 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
12384 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
12385 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
12386 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
12387 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
12388 msgid "OAuth Providers"
12391 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
12392 msgid "Get more Access tokens"
12395 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
12399 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
12400 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
12403 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
12404 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
12405 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:164
12406 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90
12410 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
12412 msgid "New access token received and saved!"
12413 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12415 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
12417 msgid "Access Token Key: "
12418 msgstr "Доступ запрещен"
12420 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
12422 msgid "Access Token Secret: "
12423 msgstr "Доступ запрещен"
12425 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
12426 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
12427 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79
12428 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
12429 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
12431 msgid "Get Access tokens"
12432 msgstr "Доступ запрещен"
12434 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
12435 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:185
12436 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
12437 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
12438 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80
12439 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
12440 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
12441 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
12442 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
12444 msgid "Access tokens"
12445 msgstr "Доступ запрещен"
12447 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
12448 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
12452 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
12453 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44
12454 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12455 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
12456 msgid "Consumer Key"
12459 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
12460 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54
12461 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12462 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
12464 msgid "Request Token URL"
12465 msgstr "Заявка на участие"
12467 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
12468 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59
12469 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12470 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
12472 msgid "Authorization URL"
12473 msgstr "Авторизация"
12475 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
12476 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64
12477 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12478 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
12480 msgid "Access Token URL"
12481 msgstr "Доступ запрещен"
12483 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
12484 msgid "Do not verify SSL Certificate"
12487 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
12491 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
12493 msgid "Get Request Token"
12494 msgstr "Заявка на участие"
12496 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:131
12498 msgid "Error in curl : "
12499 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
12501 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
12503 msgid "New request token received!"
12504 msgstr "Вопросов нет"
12506 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
12508 msgid "Request Token Key"
12509 msgstr "Заявка на участие"
12511 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:140
12513 msgid "Request Token Secret"
12514 msgstr "Заявка на участие в проекте"
12516 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:159
12520 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:161
12521 msgid "Authorize the Request Token (from "
12524 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:169
12526 msgid "Error in retrieving request token"
12527 msgstr "Ошибка вставки вопроса"
12529 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:179
12530 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
12532 "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please "
12533 "ask your forge administer to create one."
12536 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
12538 "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth "
12539 "enabled services."
12542 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
12543 msgid "Accessing resources with OAuth"
12546 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
12549 msgstr "Авторизация"
12551 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
12552 msgid "Resource URL"
12555 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
12556 msgid "HTTP Request"
12559 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
12563 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
12565 msgid "No access tokens have been created for this provider"
12566 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
12568 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
12570 "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the "
12571 "links below to get started"
12574 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
12576 msgid "Edit OAuth Provider"
12577 msgstr "Авторизация"
12579 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
12580 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
12581 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
12582 msgid "Consumer Secret"
12585 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69
12587 msgid "Update Provider"
12590 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
12591 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
12594 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
12596 msgid "Add a new OAuth provider"
12597 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
12599 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
12601 msgid "Add provider"
12602 msgstr "Добавить опрос"
12604 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167
12606 msgid "View Personal oauthprovider"
12607 msgstr "Персональная энциклопедия"
12609 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178
12611 msgid "oauthprovider Admin"
12612 msgstr "Источник из %1$s"
12614 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12616 msgid "Manage OAuth consumers"
12617 msgstr "Управлять спец полями"
12619 #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184
12620 msgid "OAuth provider plugin"
12623 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
12624 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
12626 msgid "Consumer name"
12627 msgstr "Имя пользователя"
12629 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
12630 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76
12631 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12632 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
12633 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
12637 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
12638 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81
12639 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12640 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
12641 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
12645 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
12646 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
12648 msgid "Authorized on"
12649 msgstr "Авторизация"
12651 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
12653 msgid "No access tokens were found!"
12654 msgstr "Нет элементов для просмотра"
12656 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
12657 msgid "Pending authorization requests via OAuth"
12660 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
12663 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
12667 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
12668 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
12670 msgstr "Авторизация"
12672 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
12676 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
12681 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
12682 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
12684 msgid "OAuth Provider"
12685 msgstr "Авторизация"
12687 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46
12689 msgid "Manage Consumer"
12690 msgstr "Управление Cron"
12692 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49
12696 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94
12697 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
12698 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
12700 msgid "Update Consumer"
12701 msgstr "Обновить запрос"
12703 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100
12705 msgid "Delete Consumer"
12706 msgstr "Удалить запрос"
12708 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
12709 msgid "OAuth consumers"
12712 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
12716 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
12719 msgstr "Управление Cron"
12721 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
12722 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
12725 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
12726 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
12728 msgid "Create Consumer"
12731 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
12732 msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
12735 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
12739 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
12740 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
12742 msgid "Request Tokens"
12743 msgstr "Заявка на участие"
12745 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
12748 msgstr "Авторизация"
12750 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
12752 msgid "No request tokens were found!"
12753 msgstr "Вопросов нет"
12755 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
12757 msgid "Authorization Denied"
12758 msgstr "Доступ запрещен"
12760 #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
12763 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
12764 "pending OAuth token request has been deleted."
12767 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
12771 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:143
12773 msgid "View Personal oslc"
12774 msgstr "Ваше персональное приветствие"
12776 #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:153
12779 msgstr "Управление инструментом"
12781 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45
12782 msgid "Wrong captcha code"
12785 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:54
12786 msgid "Reload image."
12789 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:56
12790 msgid "Write captcha here:"
12793 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:60
12795 "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more "
12799 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
12801 "Missing require to use this plugin. You need "
12802 "ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
12805 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
12806 msgid "error: no supported provider for "
12809 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12811 msgid "Import projects"
12812 msgstr "Для проекта"
12814 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:171
12815 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12817 msgid "Project import plugin"
12820 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:183
12822 msgid "Import users"
12823 msgstr "Топ участников"
12825 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100
12826 #, fuzzy, php-format
12827 msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
12828 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
12830 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132
12831 msgid "Opening fileinfo database failed"
12834 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164
12836 msgid "Uploaded files available"
12837 msgstr "Типы файлов не заданы"
12839 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
12840 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
12841 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179
12842 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338
12846 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
12847 #: plugins/projectimport/www/index.php:585
12851 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168
12854 msgstr "Указанная дата"
12856 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359
12858 msgid "Please select only one file"
12859 msgstr "Необходимо выбрать файл."
12861 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364
12863 msgid "File not found on server"
12864 msgstr "Нет форума"
12866 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377
12867 msgid "Please either select existing file OR upload new file"
12870 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
12872 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
12875 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
12876 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
12879 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399
12881 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
12885 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
12886 msgid "Missing a temporary folder."
12889 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
12891 msgid "Failed to write file to disk."
12892 msgstr "Навыки не добавлены"
12894 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
12895 msgid "File upload stopped by extension."
12898 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411
12899 #, fuzzy, php-format
12900 msgid "Unknown upload error %d"
12901 msgstr "Неизвестная ошибка загрузки файла."
12903 #: plugins/projectimport/www/index.php:151
12904 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195
12905 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165
12906 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
12909 #: plugins/projectimport/www/index.php:163
12910 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85
12912 msgid "Project importer"
12913 msgstr "Дерево проекта"
12915 #: plugins/projectimport/www/index.php:176
12916 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195
12917 msgid "Users found in imported file"
12920 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
12922 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
12925 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
12927 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
12930 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
12931 #, fuzzy, php-format
12932 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
12933 msgstr "Навыки не добавлены"
12935 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
12936 msgid "Optionally change for another existing user"
12939 #: plugins/projectimport/www/index.php:320
12940 msgid "Select existing user"
12943 #: plugins/projectimport/www/index.php:329
12945 msgid "to be added to project"
12946 msgstr "Добавить новый проект"
12948 #: plugins/projectimport/www/index.php:342
12950 msgid "need to add to project"
12951 msgstr "Добавить новый проект"
12953 #: plugins/projectimport/www/index.php:381
12954 msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
12957 #: plugins/projectimport/www/index.php:382
12959 "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form "
12960 "bellow, and re-submit it:"
12963 #: plugins/projectimport/www/index.php:385
12964 msgid "You may change some mappings and re-submit."
12967 #: plugins/projectimport/www/index.php:390
12968 msgid "Matching imported users to existing forge users"
12971 #: plugins/projectimport/www/index.php:393
12972 msgid "Imported user logname"
12975 #: plugins/projectimport/www/index.php:394
12976 msgid "Imported user email"
12979 #: plugins/projectimport/www/index.php:395
12981 msgid "Initial role"
12982 msgstr "Неверные пределы"
12984 #: plugins/projectimport/www/index.php:397
12985 msgid "Map to existing user (role)"
12988 #: plugins/projectimport/www/index.php:399
12989 msgid "Mapped to existing user"
12992 #: plugins/projectimport/www/index.php:421
12994 msgid "Matching new project members roles"
12995 msgstr "Список участников проекта"
12997 #: plugins/projectimport/www/index.php:424
12999 msgid "New project member"
13000 msgstr "Новое имя проекта"
13002 #: plugins/projectimport/www/index.php:425
13003 msgid "Imported users mapped to it"
13006 #: plugins/projectimport/www/index.php:426
13009 msgstr "Новая роль"
13011 #: plugins/projectimport/www/index.php:472
13014 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
13015 "project: need to add it as role “%s”."
13018 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
13019 #, fuzzy, php-format
13020 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
13021 msgstr "Навыки не добавлены"
13023 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
13025 msgid "Details of imported project: "
13026 msgstr "Список участников для группы:"
13028 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
13030 msgid "Project's spaces found"
13031 msgstr "Под проект высший"
13033 #: plugins/projectimport/www/index.php:584
13036 msgstr "Идентификатор пользователя"
13038 #: plugins/projectimport/www/index.php:586
13039 msgid "Import space ?"
13042 #: plugins/projectimport/www/index.php:632
13044 msgid "parsing problem"
13045 msgstr "Существующие файлы"
13047 #: plugins/projectimport/www/index.php:685
13048 msgid "Confirm selected file or upload a new one"
13051 #: plugins/projectimport/www/index.php:688
13052 msgid "Select a file or upload a new one"
13055 #: plugins/projectimport/www/index.php:691
13057 msgid "Please upload a file"
13058 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
13060 #: plugins/projectimport/www/index.php:717
13062 msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
13064 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
13067 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43
13068 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
13071 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47
13072 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
13075 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264
13077 msgid "Failed to create project"
13078 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13080 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270
13082 msgid "Created project"
13083 msgstr "Закрытые группы"
13085 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
13087 msgid "Users importer"
13088 msgstr "Отчет о времени пользователей"
13090 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220
13092 msgid "Failed to create user"
13093 msgstr "Навыки не добавлены"
13095 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223
13097 msgid "Created user"
13100 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13101 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
13103 msgid "Project labels"
13104 msgstr "Файлы проекта"
13106 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:17
13108 msgid "Project labels plugin"
13109 msgstr "Файлы проекта"
13111 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
13113 msgid "Cannot insert new label: %s"
13116 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
13118 msgid "Project label added."
13119 msgstr "Добавленные проекты"
13121 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
13122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
13123 #, fuzzy, php-format
13124 msgid "Cannot delete label: %s"
13125 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
13127 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
13129 msgid "Project label deleted."
13130 msgstr "Файлы проекта"
13132 #: plugins/projectlabels/www/index.php:69
13133 #, fuzzy, php-format
13134 msgid "Cannot add label onto project: %s"
13135 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
13137 #: plugins/projectlabels/www/index.php:72
13139 msgid "The label has been added to the project."
13140 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13142 #: plugins/projectlabels/www/index.php:75
13144 msgid "No such project."
13145 msgstr "Топ %1$s проект"
13147 #: plugins/projectlabels/www/index.php:86
13149 msgid "Cannot remove label: %s"
13152 #: plugins/projectlabels/www/index.php:89
13154 msgid "The label has been removed from the project."
13155 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
13157 #: plugins/projectlabels/www/index.php:103
13159 msgid "Cannot modify label: %s"
13162 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
13164 msgid "Label has been saved."
13165 msgstr "Сообщение было отправлено"
13167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
13169 msgid "Label name:"
13170 msgstr "Реальное имя"
13172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:122
13173 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199
13174 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
13177 #: plugins/projectlabels/www/index.php:125
13178 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145
13179 msgid "This label currently looks like this:"
13182 #: plugins/projectlabels/www/index.php:126
13184 msgid "Save this label"
13185 msgstr "Запомнить позицию"
13187 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
13189 msgid "Manage labels"
13190 msgstr "Новый файловый релиз"
13192 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141
13193 msgid "You can edit the labels that you have already created."
13196 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
13198 msgid "This label is used on the following group:"
13199 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
13200 msgstr[0] "Разработчик занят в группах:"
13201 msgstr[1] "Разработчик занят в группах:"
13202 msgstr[2] "Разработчик занят в группах:"
13204 #: plugins/projectlabels/www/index.php:165
13206 msgid "[Remove this label]"
13207 msgstr "Удалить этот фильтр"
13209 #: plugins/projectlabels/www/index.php:168
13211 msgid "This label is not used on any group."
13212 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
13214 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
13216 msgid "Add label to project"
13217 msgstr "Добавить новый проект"
13219 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
13221 msgid "[Edit this label]"
13222 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
13224 #: plugins/projectlabels/www/index.php:182
13226 msgid "[Delete this label]"
13227 msgstr "Удалить задачу"
13229 #: plugins/projectlabels/www/index.php:190
13231 msgid "Add new labels"
13232 msgstr "Добавить новую задачу"
13234 #: plugins/projectlabels/www/index.php:191
13235 msgid "You can create new labels with the form below."
13238 #: plugins/projectlabels/www/index.php:197
13239 msgid "Name of the label:"
13242 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
13247 #: plugins/projectlabels/www/index.php:201
13249 msgid "Project of the month!"
13250 msgstr "Дерево проекта"
13252 #: plugins/projectlabels/www/index.php:203
13255 msgstr "Добавить дату"
13257 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
13259 msgid "This project already has a parent"
13260 msgstr "В релизах проекта"
13262 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
13264 msgid "Successfully added child"
13265 msgstr "Успешно добавлено"
13267 #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
13269 msgid "Failed to add child"
13270 msgstr "Навыки не добавлены"
13272 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31
13273 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
13276 #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33
13277 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
13280 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
13282 msgid "Successfully removed child"
13283 msgstr "Элемент успешно создан"
13285 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
13287 msgid "Failed to remove child"
13288 msgstr "Навыки не добавлены"
13290 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
13292 msgid "Successfully removed parent"
13293 msgstr "Элемент успешно создан"
13295 #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
13297 msgid "Failed to remove parent"
13298 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
13300 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37
13301 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
13304 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34
13306 msgid "Failed to update configuration."
13307 msgstr "Не удалось обновить закладки."
13309 #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38
13311 msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
13312 msgstr "Информация о группе изменена"
13314 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
13319 #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
13321 msgid "Failed to do task."
13322 msgstr "Навыки не добавлены"
13324 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
13326 msgid "Project Hierarchy"
13327 msgstr "Название проекта"
13329 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13331 msgid "Hierarchy Admin"
13332 msgstr "Управление и инструмент"
13334 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:92
13335 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13337 "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf "
13341 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116
13343 msgid "Per Category"
13344 msgstr "Родительская категория"
13346 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
13348 msgid "Per Hierarchy"
13351 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
13353 "Browse per category the available projects. Some projects might not appear "
13354 "here they do not choose any categories"
13357 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
13359 "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as "
13363 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:610
13365 msgid "Global Hierarchy admin"
13368 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:627
13370 msgid "Site Global Hierarchy Admin"
13373 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46
13375 msgstr "Тип зависимости"
13377 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47
13379 msgstr "Открыть доступ"
13381 #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48
13385 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:29
13386 msgid "Modify the hierarchy"
13387 msgstr "Изменить структуру иерархии"
13389 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:36
13390 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:46
13391 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13392 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13394 msgid "Browse this project"
13395 msgstr "Вы покинули проект"
13397 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37
13399 msgid "Remove child project"
13400 msgstr "Дочерний проект"
13402 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:47
13404 msgid "Remove parent project"
13405 msgstr "Родительский проект"
13407 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:51
13409 msgid "Add new child"
13410 msgstr "Добавить новое поле"
13412 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:54
13414 msgid "Select a project: "
13415 msgstr "Выбор проекта :"
13417 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56
13419 msgid "Add Child project"
13420 msgstr "Дочерний проект"
13422 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:59
13424 msgid "No other project using project hierarchy plugin."
13425 msgstr "Иерархия проектов"
13427 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
13429 msgid "Pending hierarchy request"
13430 msgstr "Ожидающие запросы"
13432 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:68
13434 msgid "Validate parent"
13435 msgstr "Неверный параметр"
13437 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
13438 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82
13443 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:80
13444 msgid "Validate child"
13447 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:88
13449 msgid "No pending requests"
13450 msgstr "Нет ожидающих запросов"
13452 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:37
13453 msgid "Enable Tree in projects tab."
13456 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
13457 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:40
13459 msgid "Enable Tree"
13460 msgstr "Включить pserver"
13462 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
13463 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
13466 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
13467 msgid "Enable docman browsing"
13470 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:31
13471 msgid "Cannot retrieve data from DB"
13474 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:33
13476 msgid "Manage project configuration"
13477 msgstr "Менеджер документации"
13479 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:39
13480 msgid "Enable visibily in hierarchy tree."
13483 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:48
13485 "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in "
13486 "parent docman tab."
13489 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
13490 msgid "Enable Docman."
13493 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57
13494 msgid "Enable full rights and configuration delegation to parent."
13497 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:58
13499 msgid "Enable delegate"
13500 msgstr "Элемент обновлен"
13502 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65
13504 "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project "
13508 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:66
13509 msgid "Use forge global configuration"
13512 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33
13514 msgid "Enable hierarchical browsing"
13517 #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36
13519 msgid "Disable hierarchical browsing"
13520 msgstr "Служба поиска документов"
13522 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:33
13523 msgid "Linked projects"
13524 msgstr "Связанные проекты"
13526 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13528 msgid "Parent Project"
13529 msgstr "Родительский проект"
13531 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:37
13532 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:47
13534 msgid "Direct link to project"
13535 msgstr "Родительский проект"
13537 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:50
13538 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:66
13539 msgid "View the quota_management Administration"
13540 msgstr "Админ, управление квотой "
13542 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:63
13546 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:75
13547 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
13548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39
13549 msgid "Ressources usage and quota"
13550 msgstr "Использование и лимит ресурсов"
13552 #: plugins/quota_management/www/index.php:46
13553 msgid "No TYPE specified"
13556 #: plugins/quota_management/www/index.php:48
13557 msgid "No ID specified"
13560 #: plugins/quota_management/www/index.php:81
13562 msgid "You are not Admin of this project"
13563 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
13565 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
13566 msgid "Quota Manager Admin"
13567 msgstr "Управление ограничением занимаемого объёма"
13569 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
13571 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
13572 msgstr "Ошибочное указание в размерах ограничений"
13574 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
13575 msgid "Successfully updated quota"
13576 msgstr "Квоты успешно обновлены"
13578 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
13579 msgid "Projects disk quota"
13580 msgstr "Ограничение размеров проектов"
13582 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
13583 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176
13584 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
13586 msgstr "<small><u>идентификатор</u></small>"
13588 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
13589 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198
13590 msgid "disk quota soft"
13591 msgstr "плавное ограничение занимемого пространства"
13593 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
13594 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
13595 msgid "disk quota hard"
13596 msgstr "строгий контроль за занимаемым пространством"
13598 #: plugins/quota_management/www/quota.php:157
13599 msgid "Projects ressources use"
13600 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
13602 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162
13603 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
13607 #: plugins/quota_management/www/quota.php:168
13608 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
13612 #: plugins/quota_management/www/quota.php:169
13613 msgid "Download - without quota control"
13614 msgstr "Загрузить без ограничений в размере"
13616 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
13618 msgstr "база данных"
13620 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
13621 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
13622 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369
13626 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
13627 msgid "Users disk use"
13628 msgstr "Пользователями занято"
13630 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
13634 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
13635 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
13636 msgid "Project quota manager"
13637 msgstr "Управление ограничениемя в проекте"
13639 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
13640 msgid "Documents search engine"
13641 msgstr "Служба поиска документов"
13643 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
13644 msgid "Download project directory"
13645 msgstr "Скачать каталог проекта"
13647 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
13648 msgid "Without quota control"
13649 msgstr "Без ограничения занимаемого пространства"
13651 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
13652 msgid "Home project directory"
13653 msgstr "Домашняя страница проекта"
13655 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
13656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
13657 msgid "With ftp and home quota control"
13658 msgstr "Включить ограничение для сайтов Ftp и http"
13660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
13662 msgid "FTP project directory"
13663 msgstr "Ftp директория проекта"
13665 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
13666 msgid "CVS project directory"
13667 msgstr "CVS директория проекта"
13669 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
13670 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
13671 msgid "With cvs and svn quota control"
13672 msgstr "Ограничить пространство занимаемое репозиториями"
13674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
13675 msgid "Subversion project directory"
13676 msgstr "Размещение репозитория"
13678 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
13680 msgstr "База данных"
13682 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
13683 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
13687 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
13689 msgstr "количество"
13691 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
13692 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
13696 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
13698 msgstr "Объём диска"
13700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
13701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
13702 msgid "Quota exceeded"
13703 msgstr "Превышение указанного пространства"
13705 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
13706 msgid "Quota disk management"
13707 msgstr "Управление ограничением пространства диска"
13709 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
13710 msgid "Quota settings"
13711 msgstr "Установленое ограничение"
13713 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
13715 msgstr "Порядок ограничений"
13717 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
13719 msgstr "Усиленное ограничение"
13721 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
13725 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:43
13726 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76
13727 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:72
13728 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90
13729 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84
13730 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:56
13731 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
13733 msgid "Documentation for %1$s is available at <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13734 msgstr "Документация по устройству репозитория %1$s <a href=\"%2$s\">%2$s</a>."
13736 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:70
13737 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:66
13738 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:84
13739 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
13740 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:187
13741 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:82
13743 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
13744 msgstr "<strong>%1$s</strong> коммитов, <strong>%2$s</strong> дополнений"
13746 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
13748 msgid "Anonymous Bazaar Access"
13749 msgstr "Включить анонимный доступ"
13751 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:87
13754 "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access "
13755 "with the following command."
13758 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13759 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами."
13761 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:101
13762 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
13763 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
13764 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
13765 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
13766 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115
13767 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:144
13768 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:94
13769 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:122
13770 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
13771 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:161
13773 msgid "Developer %s Access via SSH"
13774 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
13776 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
13777 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
13778 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
13779 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
13780 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
13781 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
13782 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
13783 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:125
13784 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
13785 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152
13786 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
13787 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
13789 msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
13792 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
13793 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:118
13794 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
13795 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
13796 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
13797 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
13798 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:149
13799 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:174
13800 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
13801 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:99
13802 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127
13803 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
13804 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:166
13805 msgid "SSH must be installed on your client machine."
13808 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
13809 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122
13810 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
13811 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
13812 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
13813 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124
13814 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:153
13815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:176
13816 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193
13817 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
13818 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:232
13819 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:101
13820 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114
13821 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:131
13822 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143
13823 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:143
13824 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
13825 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
13826 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
13827 msgid "Enter your site password when prompted."
13830 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110
13831 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13835 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
13836 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
13837 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105
13838 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122
13839 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151
13840 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213
13841 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129
13842 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:168
13843 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:181
13844 msgid "Substitute <em>developername</em> with the proper value."
13847 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124
13848 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
13849 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13850 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:218
13851 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:235
13852 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145
13853 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:172
13854 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:185
13855 msgid "developername"
13856 msgstr "ник разработчика"
13858 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
13859 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:150
13860 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:175
13861 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
13862 #, fuzzy, php-format
13863 msgid "%s Repository Browser"
13864 msgstr "История репозитория"
13866 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:137
13867 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
13868 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:152
13869 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:177
13870 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
13873 "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this "
13876 "Навигация по деревьям %s даёт возможность полностью просмотреть состояние "
13879 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:139
13880 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
13881 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154
13882 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:179
13883 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:201
13884 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
13886 "Также Вы можете полностью просмотреть истории изменений любого файла в "
13889 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143
13890 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
13891 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:188
13892 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:205
13894 msgid "Browse %s Repository"
13895 msgstr "Обзор %s-репозитория"
13897 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:91
13899 msgid "ClearCase Access"
13900 msgstr "Полный доступ"
13902 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
13905 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>"
13906 "%1$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
13909 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:111
13913 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:113
13914 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
13916 msgid "Browse the ClearCase tree"
13917 msgstr "Навигация с полным доступом"
13919 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
13921 msgid "ClearCase server"
13922 msgstr "Полный доступ"
13924 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
13927 msgid_plural "commits"
13928 msgstr[0] "коментарий"
13929 msgstr[1] "коментариев"
13930 msgstr[2] "коментарием"
13932 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
13935 msgid_plural "adds"
13936 msgstr[0] "добавлен"
13937 msgstr[1] "добавлены"
13938 msgstr[2] "добавления"
13940 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
13941 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
13944 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
13946 msgid "Anonymous CPOLD Access"
13947 msgstr "Включить анонимный доступ"
13949 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
13950 #, fuzzy, php-format
13951 msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s."
13954 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
13955 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами."
13957 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:80
13959 msgid "Anonymous CVS Access"
13960 msgstr "Включить анонимный доступ"
13962 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:82
13965 "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) "
13966 "CVS with the following instruction set. The module you wish to check out "
13967 "must be specified as the <em>modulename</em>. When prompted for a password "
13968 "for <em>anonymous</em>, simply press the Enter key."
13970 "Этот проект имеет "
13971 "открытый анонимный доступ к репозиторию. Укажите название модуля заменив в "
13972 "строке ввода на нужный Вам модуль, который вы желаете создать в Вашей "
13973 "локальной базе репозитория <em>название модуля</em>. Когда клиентская "
13974 "программа откроет окно ввода пароля<em>anonymous</em>, просто нажмите Ок."
13976 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86
13977 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
13978 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128
13980 msgstr "название модуля"
13982 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:141
13983 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:166
13984 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:289
13986 msgid "Download the nightly snapshot"
13987 msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
13989 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176
13990 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:211
13991 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:339
13992 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223
13993 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
13997 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:70
13998 msgid "Error: homedir_prefix/username points to root directory!"
14001 #: plugins/scmcvs/cronjobs/ssh_create.php:75
14003 msgid "Error! homedirs.php hasn't created a home directory for user %s"
14006 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
14008 msgid "Invalid CVS repository : "
14009 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14011 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
14013 msgid "Invalid username : "
14014 msgstr "Вы не авторизировались"
14016 #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53
14017 #, fuzzy, php-format
14018 msgid "User not found %s"
14019 msgstr "Нет форума"
14021 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14022 msgid "where REPO can be: "
14025 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
14026 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:625
14030 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
14032 msgid "No repositories defined."
14033 msgstr "Категории неуказаны"
14035 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
14037 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
14038 msgstr "История репозитория"
14040 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
14042 msgid "Anonymous Darcs Access"
14043 msgstr "Включить анонимный доступ"
14045 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:135
14048 "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access "
14049 "with the following command."
14052 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14053 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами."
14055 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
14057 msgid "No repositories to browse"
14058 msgstr "История репозитория"
14060 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:624
14062 msgid "Repository to be created: "
14063 msgstr "История репозитория"
14065 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:628
14067 msgid "Create new repository:"
14068 msgstr "Создать новый отзыв"
14070 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:629
14071 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14072 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1116
14073 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:641
14075 msgid "Repository name"
14076 msgstr "История репозитория"
14078 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
14083 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
14084 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
14085 msgid_plural "Anonymous Access to the Git repositories"
14090 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
14093 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
14094 "with the following command."
14096 "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access "
14097 "with the following commands."
14102 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
14104 msgid "Developer's repository"
14105 msgid_plural "Developer's repositories"
14106 msgstr[0] "Разработчики (тест)"
14107 msgstr[1] "Разработчики (тест)"
14108 msgstr[2] "Разработчики (тест)"
14110 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:131
14112 "One of this project's members also has a personal Git repository that can be "
14113 "checked out anonymously."
14115 "Some of this project's members also have personal Git repositories that can "
14116 "be checked out anonymously."
14121 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:140
14122 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
14123 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:52
14125 msgid "Browse Git Repository"
14126 msgstr "Обзор CVS-репозитория"
14128 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:165
14129 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:202
14130 msgid "Developer Access to the Git repository via SSH"
14131 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via SSH"
14136 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170
14137 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:189
14138 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
14139 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:228
14140 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
14142 "Only project developers can access the Git repositories via this method."
14147 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:184
14148 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:223
14149 msgid "Developer Access to the Git repository via HTTP"
14150 msgid_plural "Developer Access to the Git repositories via HTTP"
14155 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:241
14157 msgid "Developer Git Access"
14158 msgstr "Доступ разработчика к репозиторию %s по протоколу SSH"
14160 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:254
14161 msgid "Access to your personal repository"
14164 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257
14167 "You have a personal repository for this project, accessible through SSH with "
14168 "the following method. Enter your site password when prompted."
14171 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:265
14172 msgid "Request a personal repository"
14175 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:268
14177 "You can clone the project repository into a personal one into which you "
14178 "alone will be able to write. Other members of the project will only have "
14179 "read access. Access for non-members will follow the same rules as for the "
14180 "project's main repository. Note that the personal repository may take some "
14181 "time before it is created (less than an hour in most situations)."
14184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271
14186 msgid "<a href=\"%s\">Request a personal repository</a>."
14189 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:315
14191 msgid "Git Repository Browser"
14192 msgstr "История репозитория"
14194 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
14197 "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
14198 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14201 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14202 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14203 "изменений любого файла в репозитории."
14205 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:340
14207 msgstr "Обновления"
14209 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:966
14211 msgid "Git Commits"
14212 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14214 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:984
14215 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
14218 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:989
14219 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:550
14221 msgid "This repository name is not valid"
14222 msgstr "Неверное имя участника"
14224 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1002
14225 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:545
14226 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:561
14227 #, fuzzy, php-format
14228 msgid "A repository %s already exists"
14229 msgstr "Запрос уже существует"
14231 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1027
14232 msgid "Invalid URL from which to clone"
14235 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1036
14236 #, fuzzy, php-format
14237 msgid "Clone of %s"
14240 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1086
14241 #, fuzzy, php-format
14242 msgid "No extra Git repository for project %1$s"
14243 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14245 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088
14246 #, fuzzy, php-format
14247 msgid "Extra Git repository for project %1$s"
14248 msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
14249 msgstr[0] "Статистика по базе данных проекта"
14250 msgstr[1] "Статистика по базе данных проекта"
14251 msgstr[2] "Статистика по базе данных проекта"
14253 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14255 msgid "Initial repository description"
14256 msgstr "Краткое описание"
14258 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
14259 msgid "Initial clone URL (if any)"
14262 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1109
14263 #, fuzzy, php-format
14264 msgid "Create new Git repository for project %1$s"
14265 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
14267 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
14268 msgid "Description:"
14271 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1120
14273 "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave "
14274 "empty to start with an empty repository):"
14277 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
14279 msgid "My Git cloned Repositories List"
14280 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
14282 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
14284 "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
14287 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:57
14289 msgid "No personal git repository"
14290 msgstr "Разработчики (тест)"
14292 #: plugins/scmgit/www/index.php:44
14293 #, fuzzy, php-format
14294 msgid "Cannot locate group for func=%s"
14295 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
14297 #: plugins/scmgit/www/index.php:58
14299 "You have already requested a personal Git repository for this project. If "
14300 "it does not exist yet, it will be created shortly."
14303 #: plugins/scmgit/www/index.php:72
14305 "You have now requested a personal Git repository for this project. It will "
14306 "be created shortly."
14309 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:47
14310 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
14313 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
14316 "Another short Introduction can be found at <a href=\"http://hginit.com/"
14317 "\">http://hginit.com/</a>"
14320 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:67
14322 msgid "Anonymous Mercurial Access"
14323 msgstr "Включить анонимный доступ"
14325 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:73
14328 "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous "
14329 "access with the following command:"
14332 "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
14333 "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами."
14335 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:77
14336 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
14338 msgid "The password is "
14339 msgstr "Пароль - 'anonsvn'"
14341 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:80
14343 "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
14346 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97
14348 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users."
14351 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:109
14352 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:138
14353 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP"
14356 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112
14357 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
14358 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method."
14361 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
14363 msgid "Hg Repository Browser"
14364 msgstr "История репозитория"
14366 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:159
14369 "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this "
14370 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
14373 "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
14374 "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
14375 "изменений любого файла в репозитории."
14377 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:162
14378 msgid "Browse Hg Repository"
14381 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:570
14383 msgid "Clone of %s repository"
14386 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:633
14388 msgid "Create SCM repository for project %s"
14391 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:645
14392 msgid "Cloned from:"
14395 #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
14397 msgid "Feature not implemented."
14398 msgstr "Еще не активирован"
14400 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:139
14401 msgid "Hooks management update process waiting ..."
14404 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:141
14406 msgid "Enable Repository Hooks"
14407 msgstr "История репозитория"
14409 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:156
14410 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
14413 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:162
14415 msgid "No hooks available"
14416 msgstr "Нет доступной статистики"
14418 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:283
14419 msgid "pre-commit Hooks"
14422 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:284
14423 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:327
14424 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:370
14425 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:431
14426 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:492
14429 msgstr "Название роли"
14431 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:326
14432 msgid "pre-revprop-change Hooks"
14435 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:369
14436 msgid "post-commit Hooks"
14439 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:430
14440 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks"
14443 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:491
14444 msgid "post-receive Hooks"
14447 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32
14448 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:34
14450 msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project"
14451 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
14453 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55
14454 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60
14455 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:57
14457 "Hook not available due to missing dependency : Project has no commit mailing-"
14461 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57
14462 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62
14463 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:59
14465 "Hook not available due to missing dependency : Project not using mailing-"
14469 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
14471 "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-"
14475 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
14477 "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects "
14481 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
14482 msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
14485 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
14486 msgid "Commit message must not be empty."
14489 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
14490 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly."
14493 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:35
14494 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
14497 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:49
14499 "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
14502 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:64
14503 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:77
14505 msgid "Unable to retrieve data"
14506 msgstr "Добавление к базе блокировано"
14508 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:96
14510 msgid "Related SVN commits"
14511 msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
14513 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
14515 msgid "Anonymous Subversion Access"
14516 msgstr "Включить анонимный доступ"
14518 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
14521 "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access "
14522 "with the following command(s)."
14525 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:149
14526 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:176
14527 msgid "Developer Subversion Access via DAV"
14530 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:648
14532 msgid "Subversion Commits"
14533 msgstr "Обзор SVN репозитория"
14535 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138
14537 msgid "View Personal SoapAdmin"
14538 msgstr "Персональная энциклопедия"
14540 #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148
14542 msgid "SoapAdmin Admin"
14543 msgstr "Управление сайтом"
14545 #: plugins/twitter/www/checks.php:99
14546 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
14549 #: plugins/twitter/www/checks.php:103
14551 "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter "
14552 "provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created "
14553 "in the OAuth Consumer plugin"
14556 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:38
14558 msgid "Missing Link URL or name."
14559 msgstr "Неуказан параметр"
14561 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
14563 msgid "Link updated"
14564 msgstr "Список обновлен"
14566 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:56
14568 msgid "Global WebAnalytics admin"
14569 msgstr "Управление переменными"
14571 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:161
14573 msgid "Site Global Webanalytics Admin"
14574 msgstr "Персональная энциклопедия"
14576 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:187
14578 "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as "
14579 "Piwik or Google Analytics."
14582 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:35
14583 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
14585 msgid "Informative Name"
14586 msgstr "Имя форума"
14588 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:37
14589 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14590 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:61
14591 msgid "Standard JavaScript Tracking code"
14594 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
14596 msgid "Manage available links"
14597 msgstr "Новый файловый релиз"
14599 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
14603 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:58
14605 msgid "Add a new webanalytics reference"
14606 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
14608 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
14610 "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal "
14611 "page links must be forced with [[pagename]] then."
14614 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
14616 "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external "
14617 "links, it will be rejected as spam."
14620 #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
14622 "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
14625 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
14626 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
14630 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
14633 msgstr "Главная страница"
14635 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:74
14638 msgstr "Управление сайтом"
14640 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:91
14642 msgid "This project's wiki"
14643 msgstr "В новостях проекта"
14645 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:209
14646 msgid "List of active wikis in Forge"
14649 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:69
14654 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:83
14655 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
14656 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
14658 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:88
14659 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:94
14664 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14666 msgid "Open-Discussion"
14667 msgstr "Дискуссионные форумы:"
14669 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:103
14670 msgid "General Discussion"
14673 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:104
14674 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:111
14675 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:118
14680 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:110
14681 msgid "Get Public Help"
14684 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14686 msgid "Developers-Discussion"
14687 msgstr "Все разработчики проектов"
14689 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:117
14691 msgid "Project Developer Discussion"
14692 msgstr "Все разработчики проектов"
14694 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:127
14696 msgid "Uncategorized Submissions"
14697 msgstr "Адрес для подтверждения"
14699 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:128
14704 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:138
14709 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14713 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:147
14714 msgid "Things We Have To Do"
14717 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:148
14718 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:155
14723 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14725 msgid "Next Release"
14726 msgstr "Последние релизы"
14728 #: utils/fixscripts/populate_template_project.php:154
14730 msgid "Items For Our Next Release"
14731 msgstr "Последние файл-релизы"
14734 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
14735 msgstr "Запрашиваемая страница не найдена (Ошибка 404)"
14737 #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38
14738 #: www/account/unsubscribe.php:36
14740 msgid "Confirm Hash"
14741 msgstr "Подтверждение"
14743 #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47
14744 #: www/account/unsubscribe.php:45
14745 msgid "This confirm hash exists more than once."
14746 msgstr "Излишнее подтверждение регистрации."
14748 #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50
14749 #: www/account/unsubscribe.php:48
14751 msgid "Invalid confirmation hash."
14752 msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
14754 #: www/account/change_email-complete.php:61
14755 msgid "Email Change Complete"
14756 msgstr "Установлен новый Емайл "
14758 #: www/account/change_email-complete.php:66
14761 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
14762 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
14765 "Уважаемый, %1$s. Вы установили новый адрес Вашего емайла. Теперь Ваш емайл "
14766 "<strong>%2$s</strong>. Вся Ваша корреспонденция будет переправлятся на <"
14769 #: www/account/change_email-complete.php:69 www/account/change_email.php:94
14770 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:76
14771 #: www/my/bookmark_edit.php:73
14775 #: www/account/change_email.php:57
14777 msgid "You have requested a change of email address on %s."
14778 msgstr "Вы запросили смену e-mail адреса на %s."
14780 #: www/account/change_email.php:59
14781 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
14783 "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
14786 #: www/account/change_email.php:65 www/account/lostpw.php:70
14788 msgid "%s Verification"
14789 msgstr "%s Проверка"
14791 #: www/account/change_email.php:67
14792 msgid "Email Change Confirmation"
14793 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
14795 #: www/account/change_email.php:69
14798 "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
14799 "email to complete the email change."
14802 #: www/account/change_email.php:76
14803 msgid "Email change"
14804 msgstr "Изменение Email"
14806 #: www/account/change_email.php:78
14808 "Changing your email address will require confirmation from your new email "
14809 "address, so that we can ensure we have a good email address on file."
14811 "Изменение вашего e-mail потребует подтверждение с нового адреса, для того "
14812 "чтобы убедиться в его корректности."
14814 #: www/account/change_email.php:79
14816 "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level "
14817 "of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues "
14818 "arriving from a shell or project account, it is important that we be able to "
14821 "Нам надо проверять аккуратность e-mail для каждого участника с учетом уровня "
14822 "доступа для данного аккаунта. Если мы хотим связаться с участником по каким "
14823 "вопросам, по поводу shell-a или аккаунта проекта, то очень важно чтобы мы "
14824 "могли это сделать."
14826 #: www/account/change_email.php:80
14828 "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email "
14829 "address. Visiting this link will complete the email change."
14831 "Отсылка нижерасположенной формы приводит к отсылке письма с URL-ом "
14832 "подтверждения по новому адресу. Вы должны посетить присланный линк для "
14833 "завершения смены вашего e-mail адреса."
14835 #: www/account/change_email.php:86
14836 msgid "New Email Address"
14837 msgstr "Новый Email-адрес"
14839 #: www/account/change_email.php:90
14840 msgid "Send Confirmation to New Address"
14841 msgstr "Выслать подтверждение на новый емейл"
14843 #: www/account/change_pw.php:48
14844 msgid "Old password is incorrect"
14845 msgstr "Старый пароль неверный"
14847 #: www/account/change_pw.php:53 www/account/lostlogin.php:62
14848 #: www/admin/passedit.php:55
14849 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
14850 msgstr "Вы должны иметь пароль минимум из 6 букв."
14852 #: www/account/change_pw.php:58 www/account/lostlogin.php:66
14853 #: www/admin/passedit.php:63
14854 msgid "New passwords do not match."
14855 msgstr "Пароли не совпадают"
14857 #: www/account/change_pw.php:63 www/admin/passedit.php:71
14859 msgid "Could not change password: "
14860 msgstr "Изменение пароля"
14862 #: www/account/change_pw.php:66
14863 msgid "Successfully Changed Password"
14864 msgstr "Пароль успешно изменен"
14866 #: www/account/change_pw.php:71 www/admin/passedit.php:78
14868 msgid "%s Password Change Confirmation"
14869 msgstr "%s Плдтверждение изменения пароля"
14871 #: www/account/change_pw.php:75
14873 msgid "Congratulations. You have changed your password."
14874 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
14876 #: www/account/change_pw.php:80
14877 #, fuzzy, php-format
14878 msgid "You should now <a href=\"%s\">Return to User Prefs</a>."
14879 msgstr "Сейчас Вы должны %1$s вернутся к установкам Вашей учетной записи %2$s."
14881 #: www/account/change_pw.php:87 www/account/index.php:151
14882 #: www/admin/userlist.php:140
14883 msgid "Change Password"
14884 msgstr "Изменение пароля"
14886 #: www/account/change_pw.php:92
14887 msgid "Old Password"
14888 msgstr "Старый пароль"
14890 #: www/account/change_pw.php:98 www/account/lostlogin.php:95
14891 #: www/admin/passedit.php:92
14892 msgid "New Password (at least 6 chars)"
14893 msgstr "Новый пароль (не менее 6 символов)"
14895 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:101
14896 #: www/admin/passedit.php:94
14897 msgid "New Password (repeat)"
14898 msgstr "Новый пароль (повторить)"
14900 #: www/account/change_pw.php:111 www/admin/passedit.php:96
14901 msgid "Update password"
14902 msgstr "Обновление пароля"
14904 #: www/account/editsshkeys.php:46
14906 msgid "Manage Authorized Keys"
14907 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
14909 #: www/account/editsshkeys.php:50
14911 msgid "Available keys"
14912 msgstr "Нет доступных трекеров"
14914 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14918 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14919 msgid "Fingerprint"
14922 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14923 #: www/project/admin/editimages.php:264
14927 #: www/account/editsshkeys.php:51 www/account/index.php:307
14932 #: www/account/editsshkeys.php:61 www/account/index.php:317
14933 msgid "ssh key is deployed."
14936 #: www/account/editsshkeys.php:63 www/account/index.php:319
14937 msgid "ssh key is not deployed yet."
14940 #: www/account/editsshkeys.php:66
14942 msgid "Delete this ssh key."
14943 msgstr "Удалить задачу"
14945 #: www/account/editsshkeys.php:73
14947 msgid "Add a new ssh key"
14948 msgstr "Добавить новую задачу"
14950 #: www/account/editsshkeys.php:74
14953 "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer "
14954 "account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on "
14955 "the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, "
14956 "so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay."
14958 "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
14959 "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
14960 "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
14961 "позже, в течении нескоьких часов."
14963 #: www/account/editsshkeys.php:75
14965 "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both "
14966 "protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity."
14967 "pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa."
14968 "pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
14969 "information on sharing keys."
14971 "Для создания общего ключа, воспользуйтесь программой 'ssh-keygen' (в случае "
14972 "использования обоих протоколов 1 или 2). Ключ общего доступа для 1 протокола "
14973 "'~/.ssh/identity.pub' для протокола 2 '~/.ssh/id_dsa.pub' или '~/.ssh/id_rsa."
14974 "pub' . Прочтите документацию по использованию и работе с ключами открытого "
14977 #: www/account/editsshkeys.php:76
14980 "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that "
14981 "the number of keys in your file is what you expected."
14983 "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии переноса строки внутри "
14984 "авторизационного ключа. За исключением переноса строки между ключами, "
14985 "проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</em>"
14987 #: www/account/editsshkeys.php:81
14989 "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa."
14990 "pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)"
14993 #: www/account/first.php:31
14996 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
14997 "Open Source projects."
14999 "Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %s программного "
15000 "обеспечения с открытым исходным кодом."
15002 #: www/account/first.php:33
15003 #, fuzzy, php-format
15005 "As a registered user, you can participate fully in the activities on the "
15006 "site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for "
15007 "software in %s, sign on as a project developer, or even start your own "
15010 "<p>Вы являетесь зарегистрированым пользователем проекта %1$s программного "
15011 "обеспечения с открытым исходным кодом,</p><p>Как зарегистрированый "
15012 "пользователь, Вы можете учавствовать в совместной разработке програмного "
15013 "обеспечения пользуясь всеми сервисами сайта.</p><p>Воспользуйтесь форумом "
15014 "для обсуждения различных деталей проектов, сообщайте о найденых ошибках, "
15015 "принимайте активное участие в работе сайта.</p><p>При обнаружении опечаток и "
15016 "неточностей в работе сайта %1$s, сообщите разработчикам проекта и "
15017 "администраторам, или запишите Ваши идеи о дополнении сервисов, это поможет в "
15018 "дальнейшем развитии проекта %1$s.</p><p> -- Администрация сайта %1$s </p>"
15020 #: www/account/index.php:101 www/admin/groupedit.php:74
15021 #: www/admin/useredit.php:110
15025 #: www/account/index.php:122 www/account/index.php:128
15027 msgid "Account options"
15028 msgstr "Опции учётной записи:"
15030 #: www/account/index.php:125 www/index.php:33
15032 msgstr "Добро пожаловать"
15034 #: www/account/index.php:131
15036 msgid "View My Profile"
15037 msgstr "Просмотр профиля участника"
15039 #: www/account/index.php:133
15040 msgid "Edit My Skills Profile"
15041 msgstr "Дополнить информацию о личном опыте работы"
15043 #: www/account/index.php:140 www/admin/search.php:76
15044 msgid "Member since"
15045 msgstr "Участник с"
15047 #: www/account/index.php:144 www/admin/useredit.php:130
15048 #: www/include/user_profile.php:68
15050 msgstr "Id участника"
15052 #: www/account/index.php:156 www/account/register.php:177
15053 msgid "First Name:"
15056 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:184
15060 #: www/account/index.php:174 www/snippet/package.php:156
15061 #: www/snippet/snippet_utils.php:203 www/snippet/snippet_utils.php:237
15062 #: www/snippet/submit.php:123 www/stats/i18n.php:34
15066 #: www/account/index.php:180 www/account/register.php:195
15068 msgstr "Часовой пояс:"
15070 #: www/account/index.php:186 www/account/register.php:203
15072 msgstr "Тема оформления"
15074 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:208
15078 #: www/account/index.php:198 www/account/register.php:212
15079 #: www/include/user_profile.php:111
15080 msgid "Email Address"
15081 msgstr "Email адрес"
15083 #: www/account/index.php:200
15084 msgid "Change Email Address"
15085 msgstr "Изменить email адрес"
15087 #: www/account/index.php:205 www/account/register.php:223
15088 #: www/include/user_profile.php:125 www/mail/index.php:78
15092 #: www/account/index.php:214 www/account/register.php:229
15093 msgid "Address (continued)"
15096 #: www/account/index.php:224 www/account/register.php:235
15097 #: www/include/user_profile.php:132
15101 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:241
15102 #: www/include/user_profile.php:143
15106 #: www/account/index.php:261 www/account/register.php:250
15108 "Receive Email about Site Updates <em>(Very low traffic and includes security "
15109 "notices. Highly Recommended.)</em>"
15111 "Получать новости об обновлениях на сайте. (<em>максимальная экономия вашего "
15112 "траффика</em>). Очень рекомендуется."
15114 #: www/account/index.php:269 www/account/register.php:256
15115 msgid "Receive additional community mailings. <em>(Low traffic.)</em>"
15117 "Получать письма от сообщества. <em>(С высокой экономией траффика.)</em>"
15119 #: www/account/index.php:278
15122 "Participate in peer ratings. <em>(Allows you to rate other users using "
15123 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
15124 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
15125 "participate in ratings.)</em>"
15127 "Принимать участие в рейтингах. (<strong>Настоятельно рекомендуется.</"
15128 "strong>) (<em>Позволяет вам голосовать за других участников и позволяет "
15129 "другим участникам голосовать</em><strong> ЗА </strong><em> Вашу кандидатуру "
15130 "на рейтингах. Более подробно ознакомится с процдурой рейтингов Вы можете "
15131 "следуя <a href=\"%s\"> вашей страницы</a> если включено.)</em> "
15133 #: www/account/index.php:286
15135 "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images."
15138 #: www/account/index.php:299
15139 msgid "Shell Account Information"
15140 msgstr "Общая информация о пользователе"
15142 #: www/account/index.php:302
15146 #: www/account/index.php:303
15147 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
15148 msgstr "Авторизационные SSH ключи участников Вашего проекта"
15150 #: www/account/index.php:329
15152 msgstr "<strong> </strong> Изменить SSH ключи"
15154 #: www/account/index.php:331
15156 msgid "Shell Account deactivated"
15157 msgstr "Общая информация о пользователе"
15159 #: www/account/index.php:341 www/forum/admin/index.php:128
15160 #: www/forum/admin/index.php:168
15161 #, fuzzy, php-format
15162 msgid "%s Mandatory fields"
15163 msgstr "Управлять спец полями"
15165 #: www/account/index.php:345
15166 msgid "Reset Changes"
15167 msgstr "Сброс изменений"
15169 #: www/account/lostlogin.php:75
15171 msgid "Password changed"
15174 #: www/account/lostlogin.php:77
15177 "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href=\"%s"
15178 "\">login</a> to the site now."
15180 "Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь можно <a href=\"%s\">войти</"
15183 #: www/account/lostlogin.php:87
15184 msgid "Lost Password Login"
15185 msgstr "Восстановление паролей"
15187 #: www/account/lostlogin.php:90
15189 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
15190 msgstr "Добро пожаловать, %s. Теперь вы можете изменить ваш пароль."
15192 #: www/account/lostpw.php:57
15195 "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through "
15196 "email verification."
15198 "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
15201 #: www/account/lostpw.php:59
15202 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen."
15203 msgstr "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо."
15205 #: www/account/lostpw.php:62
15207 "If you requested this verification, visit the following URL to change your "
15210 "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
15211 "нижеприведенной ссылке следуя по ней."
15213 #: www/account/lostpw.php:72
15215 msgid "Lost Password Confirmation"
15216 msgstr "Подтверждение изменения электронного адреса"
15218 #: www/account/lostpw.php:74
15221 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
15222 "instructions in the email to change your account password."
15224 "На Ваш емайл отправлена инструкция. Следуя инструкции полученной Вами в "
15225 "письме, для смены пароля Вашей учетной записи."
15227 #: www/account/lostpw.php:83
15229 "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security "
15230 "of your account, your projects, and this site."
15232 "Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
15233 "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта."
15235 #: www/account/lostpw.php:84
15237 "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we "
15238 "have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your "
15239 "account. Visiting the URL will allow you to change your password online and "
15242 "Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо на "
15243 "указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-битным "
15244 "ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете вашу "
15245 "учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив пароль "
15246 "войдите в вашу учетную запись."
15248 #: www/account/lostpw.php:95
15249 msgid "Send Lost PW Hash"
15250 msgstr "Отправить ХЕШ утеряного пароля"
15252 #: www/account/pending-resend.php:31
15254 msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address."
15255 msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать получателя"
15257 #: www/account/pending-resend.php:42
15259 msgid "Your account is already active."
15260 msgstr "Аккаунт уже активен."
15262 #: www/account/pending-resend.php:45
15264 msgid "Pending Account"
15265 msgstr "Регистрация"
15267 #: www/account/pending-resend.php:46
15270 "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to "
15271 "complete the registration process."
15274 #: www/account/pending-resend.php:56
15277 "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the "
15278 "confirmation email."
15280 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15282 #: www/account/pending-resend.php:58
15285 "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email."
15287 "Укажите имя участника и нажмите 'Отправить' для повторной отправки письма"
15289 #: www/account/register.php:75
15290 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
15293 #: www/account/register.php:100
15295 msgid "Register Confirmation"
15296 msgstr "Прочая информация"
15298 #: www/account/register.php:105
15300 "Error during user activation but after user registration (user is now in "
15301 "pending state and will not get a notification eMail!)"
15304 #: www/account/register.php:107
15305 #, fuzzy, php-format
15306 msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s"
15307 msgstr "Вы неможете активировать эту учетнуя запись"
15309 #: www/account/register.php:114
15311 msgid "You have registered the %1$s account on %2$s."
15314 #: www/account/register.php:118
15317 "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. "
15318 "Visiting the link sent in this email will activate the account."
15320 "Сейчас Вам будет выслано "
15321 "подтверждающее письмо для проверки адреса электронной почты. Для активации "
15322 "учётной записи посетите ссылку, присланную в письме."
15324 #: www/account/register.php:121
15327 "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive "
15328 "an eMail about this fact."
15331 #: www/account/register.php:142
15333 msgid "User Account Registration"
15334 msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
15336 #: www/account/register.php:150
15338 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
15342 #: www/account/register.php:152
15343 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
15344 msgstr "Имя пользователя (только нижний регистр):"
15346 #: www/account/register.php:159
15347 msgid "Password (min. 6 chars):"
15348 msgstr "Пароль (минимум 6 символов):"
15350 #: www/account/register.php:165
15351 msgid "Password (repeat):"
15352 msgstr "Пароль (подтверждение):"
15354 #: www/account/register.php:191
15355 msgid "Language Choice:"
15358 #: www/account/register.php:215
15361 "This email address will be verified before account activation. You will "
15362 "receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to "
15365 "Этот адрес будет проверен перед активацией аккаунта. Также Вы получите email-"
15366 "адрес вида <loginname@%s>, который будет пересылать сообщения на "
15367 "указанный здесь email."
15369 #: www/account/register.php:261
15371 msgid "Do you accept the <a href=\"%s\">terms of use</a> for this site?"
15374 #: www/account/register.php:267
15375 msgid "Activate this user immediately"
15378 #: www/account/register.php:275
15380 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
15381 msgstr "Поля, помеченные %s обязательны."
15383 #: www/account/register.php:278
15385 msgstr "Регистрация"
15387 #: www/account/unsubscribe.php:62
15389 msgid "Unsubscription Complete"
15390 msgstr "Регистрация завершена"
15392 #: www/account/unsubscribe.php:65
15395 "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case "
15396 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
15397 "visit your Account Maintenance page."
15400 #: www/account/unsubscribe.php:67
15403 "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to "
15404 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
15405 "Maintenance page."
15408 #: www/account/verify.php:51
15409 msgid "Account already active."
15410 msgstr "Аккаунт уже активен."
15412 #: www/account/verify.php:53
15414 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
15415 msgstr "Ошибка в подтверждении, несоответствие ХЕША имени учетной записи"
15417 #: www/account/verify.php:55
15418 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
15419 msgstr "Указаная учетная запись не найдена"
15421 #: www/account/verify.php:57
15423 msgid "Error while activating account"
15424 msgstr "Ошибка при авторизации"
15426 #: www/account/verify.php:66
15430 #: www/account/verify.php:68
15433 "In order to complete your registration, login now. Your account will then be "
15434 "activated for normal logins."
15436 "Для полного завершения этапа регистрации войдите в Вашу учетную запись."
15438 #: www/activity/index.php:102
15440 msgstr "Сообщения Форума"
15442 #: www/activity/index.php:107
15443 msgid "Tracker Opened"
15444 msgstr "Трекер открыт"
15446 #: www/activity/index.php:109
15447 msgid "Tracker Closed"
15448 msgstr "Трекер закрыт"
15450 #: www/activity/index.php:119 www/activity/index.php:301
15451 msgid "FRS Release"
15454 #: www/activity/index.php:124
15456 msgid "New Documents"
15457 msgstr "Добавить новый проект"
15459 #: www/activity/index.php:126
15461 msgid "Updated Documents"
15462 msgstr "Добавить новый проект"
15464 #: www/activity/index.php:128
15466 msgid "New Directories"
15467 msgstr "Настроить каталоги"
15469 #: www/activity/index.php:169
15471 msgid "Invalid Data Passed to query"
15472 msgstr "Неверный пароль:"
15474 #: www/activity/index.php:198 www/activity/index.php:344
15475 msgid "No Activity Found"
15476 msgstr "Нет активности"
15478 #: www/activity/index.php:264 www/reporting/projecttime.php:94
15479 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94
15480 #: www/reporting/usertime.php:106
15484 #: www/activity/index.php:281
15486 msgid "scm commit: "
15487 msgstr "коментарий"
15489 #: www/activity/index.php:286
15491 msgid "Commit for Tracker Item"
15492 msgstr "Часть трекера"
15494 #: www/activity/index.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:268
15495 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272
15496 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278
15501 #: www/activity/index.php:306
15503 msgid "Forum Post "
15504 msgstr "Сообщения Форума"
15506 #: www/activity/index.php:322
15507 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
15508 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
15511 msgstr "Название проекта"
15513 #: www/admin/admin_table.php:41
15514 #, fuzzy, php-format
15515 msgid "Create a new %s below:"
15516 msgstr "Создать %1$s ниже:"
15518 #: www/admin/admin_table.php:94 www/admin/admin_table.php:286
15519 #, fuzzy, php-format
15520 msgid "%s successfully added."
15521 msgstr "%1$s добавлена."
15523 #: www/admin/admin_table.php:118
15524 #, fuzzy, php-format
15526 "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a "
15528 msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
15530 #: www/admin/admin_table.php:127
15531 #, fuzzy, php-format
15533 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
15536 "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования в "
15539 #: www/admin/admin_table.php:135
15540 #, fuzzy, php-format
15542 "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user "
15544 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15546 #: www/admin/admin_table.php:144
15547 #, fuzzy, php-format
15549 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
15551 msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
15553 #: www/admin/admin_table.php:155
15554 #, fuzzy, php-format
15555 msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
15556 msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
15558 #: www/admin/admin_table.php:185
15559 #, fuzzy, php-format
15560 msgid "%s successfully deleted."
15561 msgstr "%1$s удалено."
15563 #: www/admin/admin_table.php:207
15564 #, fuzzy, php-format
15565 msgid "Modify the %s below:"
15566 msgstr "Изменить %1$s ниже:"
15568 #: www/admin/admin_table.php:263
15569 #, fuzzy, php-format
15570 msgid "%s successfully modified."
15571 msgstr "%1$s изменено."
15573 #: www/admin/admin_table.php:358
15574 #, fuzzy, php-format
15575 msgid "Edit the %ss Table"
15576 msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
15578 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:34
15579 #: www/snapshots.php:39 www/tarballs.php:40
15580 msgid "Error creating group"
15581 msgstr "Ошибка создания группы"
15583 #: www/admin/approve-pending.php:54 www/register/index.php:148
15585 msgid "Approving Project: %s"
15586 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
15588 #: www/admin/approve-pending.php:56
15589 #, fuzzy, php-format
15590 msgid "Error when approving Project: %s"
15591 msgstr "Утверждаемая группа: %1$s"
15593 #: www/admin/approve-pending.php:87
15595 msgid "Error during group rejection: "
15596 msgstr "Ошибка отказа группе"
15598 #: www/admin/approve-pending.php:108
15599 msgid "Approving Pending Projects"
15600 msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
15602 #: www/admin/approve-pending.php:116
15603 msgid "No Pending Projects to Approve"
15604 msgstr "Нет проектов для утверждения"
15606 #: www/admin/approve-pending.php:122 www/admin/approve-pending.php:124
15607 msgid "Pending projects:"
15608 msgstr "Проекты, ожидающие принятия решения:"
15610 #: www/admin/approve-pending.php:133
15611 msgid "Pre-approval modifications :"
15614 #: www/admin/approve-pending.php:135
15615 msgid "Edit Project Details"
15616 msgstr "Редактирование деталей проекта"
15618 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/admin/approve-pending.php:138
15619 #: www/admin/approve-pending.php:150
15623 #: www/admin/approve-pending.php:139
15624 msgid "View/Edit Project Members"
15625 msgstr "Просмотр/Редактирование списка участников проекта"
15627 #: www/admin/approve-pending.php:141
15632 #: www/admin/approve-pending.php:147
15636 #: www/admin/approve-pending.php:156
15638 msgid "Rejection canned responses"
15639 msgstr "Ответ по шаблону"
15641 #: www/admin/approve-pending.php:157
15642 msgid "(manage responses)"
15643 msgstr "(управление шаблонами ответов)"
15645 #: www/admin/approve-pending.php:159
15646 msgid "Custom response title and text"
15647 msgstr "Заголовок и текст произвольного ответа"
15649 #: www/admin/approve-pending.php:162
15650 msgid "Add this custom response to canned responses"
15651 msgstr "Дополнить заметкой существующие примечания"
15653 #: www/admin/approve-pending.php:164 www/admin/pending-news.php:144
15654 #: www/project/admin/users.php:248
15656 msgstr "Отвергнуть"
15658 #: www/admin/approve-pending.php:169
15660 msgid "Project details :"
15661 msgstr "Всего проектов:"
15663 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/groupedit.php:183
15665 msgstr "Домашняя область:"
15667 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/admin/groupedit.php:193
15668 msgid "HTTP Domain:"
15669 msgstr "Домен HTTP:"
15671 #: www/admin/approve-pending.php:194
15672 msgid "Purpose of submission:"
15675 #: www/admin/approve-pending.php:197
15676 msgid "License Other:"
15677 msgstr "Другая лицензия:"
15679 #: www/admin/approve-pending.php:201
15680 msgid "Pending reason:"
15681 msgstr "Причина ожидания:"
15683 #: www/admin/approve-pending.php:215
15685 msgid "Based on template project"
15686 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
15688 #: www/admin/approve-pending.php:230
15689 msgid "Approve All On This Page"
15690 msgstr "Утвердить все на этой странице"
15692 #: www/admin/configman.php:69
15694 msgid "Configuration Manager"
15695 msgstr "Управление концигурацией"
15697 #: www/admin/configman.php:71
15699 msgid "Configuration from the config API (*.ini files)"
15702 #: www/admin/configman.php:73
15706 #: www/admin/configman.php:73
15708 msgid "Configured value"
15709 msgstr "Управление концигурацией"
15711 #: www/admin/configman.php:73
15712 msgid "Result (possibly after interpolation)"
15715 #: www/admin/configman.php:89
15716 #, fuzzy, php-format
15720 #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:223
15721 msgid "Cron Manager"
15722 msgstr "Управление Cron"
15724 #: www/admin/cronman.php:96
15726 msgstr "предидущие"
15728 #: www/admin/cronman.php:104 www/reporting/timeadd.php:202
15729 #: www/reporting/timeadd.php:230
15733 #: www/admin/database.php:77
15735 msgid "Error Adding Database: "
15736 msgstr "Ошибка добавления базы данных"
15738 #: www/admin/database.php:79
15739 msgid "added already active database"
15740 msgstr "добавлено к активной базе данных"
15742 #: www/admin/database.php:82
15743 msgid "Unable to insert already active database."
15744 msgstr "Добавление к базе блокировано"
15746 #: www/admin/database.php:86
15747 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
15748 msgstr "Админ сайта: эксплуатация баз данных групп"
15750 #: www/admin/database.php:96
15751 msgid "Statistics for Project Databases"
15752 msgstr "Статистика по базе данных проекта"
15754 #: www/admin/database.php:102
15756 msgstr "Количество"
15758 #: www/admin/database.php:114
15759 msgid "No databases defined"
15760 msgstr "Базы данных не объявлены"
15762 #: www/admin/database.php:128
15763 msgid "Displaying Databases of Type:"
15764 msgstr "Отображать типы баз:"
15766 #: www/admin/database.php:148
15767 msgid "Add an already active database"
15768 msgstr "Добавить активную базу данных"
15770 #: www/admin/database.php:160
15772 msgid "Database Name"
15773 msgstr "Тип базы данных"
15775 #: www/admin/globalroledelete.php:43
15776 msgid "You can only delete a global role from here."
15779 #: www/admin/globalroledelete.php:52 www/project/admin/roledelete.php:64
15781 msgid "Successfully Deleted Role"
15782 msgstr "Сообщение удалено"
15784 #: www/admin/globalroledelete.php:56
15785 msgid "Error: Please confirm the deletion of the role."
15788 #: www/admin/globalroleedit.php:75 www/project/admin/roleedit.php:86
15790 msgid "Missing Role Name"
15791 msgstr "Неуказан параметр"
15793 #: www/admin/globalroleedit.php:82 www/project/admin/roleedit.php:93
15795 msgid "Successfully Created New Role"
15796 msgstr "Элемент успешно создан"
15798 #: www/admin/globalroleedit.php:91 www/project/admin/roleedit.php:102
15800 msgid "Successfully Updated Role"
15801 msgstr "Квоты успешно обновлены"
15803 #: www/admin/globalroleedit.php:105
15805 msgid "Error while adding user to role"
15806 msgstr "Ошибка при авторизации"
15808 #: www/admin/globalroleedit.php:108
15810 msgid "Wrong user name."
15811 msgstr "Имя пользователя"
15813 #: www/admin/globalroleedit.php:111
15815 msgid "Cannot add user to this type of role"
15816 msgstr "Текущая версия"
15818 #: www/admin/globalroleedit.php:118
15819 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
15822 #: www/admin/globalroleedit.php:126
15823 #, fuzzy, php-format
15824 msgid "User %s removed successfully"
15825 msgstr "Участник успешно удален"
15827 #: www/admin/globalroleedit.php:130
15828 #, fuzzy, php-format
15829 msgid "Error while removing user %s from role"
15830 msgstr "Ошибка при авторизации"
15832 #: www/admin/globalroleedit.php:136
15834 msgid "Cannot remove user from this type of role"
15835 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
15837 #: www/admin/globalroleedit.php:145
15839 msgid "Current users with this role"
15840 msgstr "Текущая версия"
15842 #: www/admin/globalroleedit.php:174
15843 msgid "Really remove ticked users from role?"
15846 #: www/admin/globalroleedit.php:181
15848 msgid "No users currently have this role"
15849 msgstr "Нет прикрепленных файлов"
15851 #: www/admin/globalroleedit.php:191 www/project/admin/massadd.php:92
15854 msgstr "Добавить участника"
15856 #: www/admin/globalroleedit.php:209
15857 msgid "Public role (can be referenced by projects)"
15860 #: www/admin/globalroleedit.php:214 www/project/admin/roleedit.php:134
15864 #: www/admin/globalroleedit.php:215 www/project/admin/roleedit.php:135
15866 msgstr "Подразделение"
15868 #: www/admin/globalroleedit.php:216 www/project/admin/roleedit.php:136
15872 #: www/admin/globalroleedit.php:257 www/admin/globalroleedit.php:259
15873 #: www/project/admin/users.php:406
15875 msgid "Delete role"
15876 msgstr "Удалить файл"
15878 #: www/admin/globalroleedit.php:258
15880 msgid "Really delete this role?"
15881 msgstr "Полностью удалить трекер."
15883 #: www/admin/groupdelete.php:47
15885 msgid "Project successfully deleted"
15886 msgstr "%1$s удалено."
15888 #: www/admin/groupdelete.php:52
15889 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
15890 msgstr "Безвозвратно удалить проект"
15892 #: www/admin/groupedit.php:91
15893 msgid "Instruction email sent"
15894 msgstr "На емайл высланы инструкции"
15896 #: www/admin/groupedit.php:95
15898 msgid "Site Admin: Project Info for "
15899 msgstr "Администрирование сайта: Информация о группе"
15901 #: www/admin/groupedit.php:100
15902 msgid "Permanently Delete Project"
15903 msgstr "Полностью удалить объект"
15905 #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127
15906 #: www/admin/index.php:165 www/admin/useredit.php:163
15907 #: www/admin/useredit.php:169
15908 msgid "Pending (P)"
15909 msgstr "В ожидании (P)"
15911 #: www/admin/groupedit.php:125
15912 msgid "Incomplete (I)"
15913 msgstr "Не завершен (I)"
15915 #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:163
15916 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:164
15917 #: www/admin/useredit.php:170 www/admin/useredit.php:174
15919 msgstr "Активный (A)"
15921 #: www/admin/groupedit.php:128
15922 msgid "Holding (H)"
15923 msgstr "Фиксирован"
15925 #: www/admin/groupedit.php:137
15928 "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project "
15929 "public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <"
15930 "%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions."
15933 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:74
15936 msgstr "Удалить тему"
15938 #: www/admin/groupedit.php:202
15939 msgid "Registration Application:"
15940 msgstr "Регистрация приложения:"
15942 #: www/admin/groupedit.php:212
15946 #: www/admin/groupedit.php:224
15947 msgid "Resend New Project Instruction Email"
15948 msgstr "Повторно отправлены инструкции нового проекта"
15950 #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1400
15951 #: www/softwaremap/full_list.php:53
15953 msgid "Project List"
15954 msgstr "Проект: %s"
15956 #: www/admin/grouplist.php:54
15958 msgid "Projects that begin with"
15959 msgstr "Группы начинающиеся с "
15961 #: www/admin/grouplist.php:68
15962 msgid "Register Time"
15963 msgstr "Время регистрации"
15965 #: www/admin/grouplist.php:69 www/admin/search.php:148
15966 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75
15967 #: www/register/index.php:236 www/register/index.php:238
15970 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
15972 #: www/admin/grouplist.php:71
15976 #: www/admin/grouplist.php:72 www/snippet/snippet_utils.php:235
15977 #: www/snippet/submit.php:117
15981 #: www/admin/grouplist.php:100
15983 msgid "Order by project name."
15984 msgstr "Название подпроекта"
15986 #: www/admin/grouplist.php:101
15988 msgid "Order by register time."
15989 msgstr "Время регистрации"
15991 #: www/admin/grouplist.php:102
15992 msgid "Order by Unix name."
15995 #: www/admin/grouplist.php:103
15997 msgid "Order by status."
16000 #: www/admin/grouplist.php:104
16002 msgid "Order by public visibility."
16003 msgstr "Проект: %s"
16005 #: www/admin/grouplist.php:105
16006 msgid "Order by licence type."
16009 #: www/admin/grouplist.php:106
16010 msgid "Order by number of members."
16013 #: www/admin/grouplist.php:107
16015 msgid "Order by is the project a template."
16016 msgstr "Список участников проекта"
16018 #: www/admin/grouplist.php:155
16020 msgid "Click to edit this project."
16021 msgstr "Вы покинули проект"
16023 #: www/admin/index.php:46
16024 msgid "User Maintenance"
16025 msgstr "Управление пользователями"
16027 #: www/admin/index.php:50
16028 #, fuzzy, php-format
16029 msgid "Active site users: <strong>%d</strong>"
16030 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
16032 #: www/admin/index.php:53
16033 msgid "Display Full User List/Edit Users"
16034 msgstr "Показать полный список/Редактировать участников"
16036 #: www/admin/index.php:55
16038 msgid "Display Users Beginning with:"
16039 msgstr "Показывать пользователей начиная с :"
16041 #: www/admin/index.php:62
16042 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
16043 msgstr "Поиск <em>(емайл, имя, ник, фамилия)</em>"
16045 #: www/admin/index.php:70
16046 msgid "Register a New User"
16047 msgstr "Регистрация нового пользователя"
16049 #: www/admin/index.php:73
16051 msgid "Pending users"
16052 msgstr "Ожидающие запросы"
16054 #: www/admin/index.php:83
16056 msgid "Plugins User Maintenance"
16057 msgstr "Управление пользователями"
16059 #: www/admin/index.php:91
16061 msgid "Global roles and permissions"
16062 msgstr "Ошибка создания доступа"
16064 #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/roleedit.php:111
16066 msgstr "Изменить роль"
16068 #: www/admin/index.php:105 www/project/admin/users.php:420
16070 msgid "Create Role"
16073 #: www/admin/index.php:111
16075 msgid "Project Maintenance"
16076 msgstr "Эксплуатация группы"
16078 #: www/admin/index.php:120
16080 msgid "Registered projects: <strong>%d</strong>"
16081 msgstr "Созданные проекты: <strong>%d</strong>"
16083 #: www/admin/index.php:130
16085 msgid "Active projects: <strong>%d</strong>"
16086 msgstr "Активные проекты: <strong>%d</strong>"
16088 #: www/admin/index.php:140
16090 msgid "Pending projects: <strong>%d</strong>"
16091 msgstr "В очереди проекты: <strong>%d</strong>"
16093 #: www/admin/index.php:142
16095 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
16096 msgstr "Полный список групп/Редактирование групп"
16098 #: www/admin/index.php:144
16100 msgid "Display Projects Beginning with:"
16101 msgstr "Показывать группы начиная с :"
16103 #: www/admin/index.php:151
16104 msgid "Search <em>(groupid, project Unix name, project full name)</em>"
16105 msgstr "Поиск <em>(групп, групп Unix, полное имя)</em>"
16107 #: www/admin/index.php:158
16108 msgid "Register New Project"
16109 msgstr "Зарегистрировать проект"
16111 #: www/admin/index.php:159
16113 msgid "Pending projects (new project approval)"
16114 msgstr "Нет проектов для утверждения"
16116 #: www/admin/index.php:161
16118 msgid "Projects with status"
16119 msgstr "Группы со статусом"
16121 #: www/admin/index.php:164
16125 #: www/admin/index.php:171
16127 msgid "Private Projects"
16128 msgstr "Закрытые группы"
16130 #: www/admin/index.php:181
16132 msgid "Plugins Project Maintenance"
16133 msgstr "Эксплуатация группы"
16135 #: www/admin/index.php:193
16136 msgid "Pending news (moderation for front-page)"
16139 #: www/admin/index.php:199 www/project/admin/project_admin_utils.php:92
16141 msgstr "Статистика"
16143 #: www/admin/index.php:201
16144 msgid "Site-Wide Stats"
16145 msgstr "Статистика сайта"
16147 #: www/admin/index.php:207
16148 msgid "Trove Project Tree"
16149 msgstr "Структура дерева хранилища"
16151 #: www/admin/index.php:209
16152 msgid "Display Trove Map"
16153 msgstr "Показать карту хранилища"
16155 #: www/admin/index.php:210
16156 msgid "Add to the Trove Map"
16157 msgstr "Дополнить карту хранилищ"
16159 #: www/admin/index.php:215
16160 msgid "Site Utilities"
16161 msgstr "Утилиты сайта"
16163 #: www/admin/index.php:217 www/admin/massmail.php:79
16165 msgid "Mail Engine for %s Subscribers"
16166 msgstr "Поддержка почты для %s подписчиков"
16168 #: www/admin/index.php:218
16169 msgid "Site Mailings Maintenance"
16170 msgstr "Эксплуатация рассылки сайта"
16172 #: www/admin/index.php:219
16173 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
16174 msgstr "Добавить, удалить или изменить тип файла"
16176 #: www/admin/index.php:220
16177 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
16178 msgstr "Добавить, удалить или изменить процессоры"
16180 #: www/admin/index.php:221
16181 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
16182 msgstr "Управление темами"
16184 #: www/admin/index.php:222 www/stats/lastlogins.php:44
16185 msgid "Most Recent Opened Sessions"
16186 msgstr "Последние открытые сессии"
16188 #: www/admin/index.php:224 www/admin/pluginman.php:126
16189 msgid "Plugin Manager"
16190 msgstr "Управление плагинами"
16192 #: www/admin/index.php:225
16193 msgid "Config Manager"
16194 msgstr "Управление концигурацией"
16196 #: www/admin/index.php:232
16197 msgid "Virtual Host Admin Tool"
16198 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
16200 #: www/admin/index.php:236
16201 msgid "Project Database Administration"
16202 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
16204 #: www/admin/index.php:239
16206 msgid "Job / Categories Administration"
16207 msgstr "Форумы: Управление"
16209 #: www/admin/massmail.php:45 www/admin/massmail.php:94
16210 msgid "Target Audience"
16213 #: www/admin/massmail.php:50
16216 msgstr "Лог сообщений"
16218 #: www/admin/massmail.php:55
16223 #: www/admin/massmail.php:69
16225 msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: "
16226 msgstr "Ошибка в базе рассылок, постановка в очередь рассылок невозможна "
16228 #: www/admin/massmail.php:72
16229 msgid "Massmail admin"
16230 msgstr "Админ рассылок"
16232 #: www/admin/massmail.php:74
16233 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
16234 msgstr "Почта поставлена в очередь на доставку"
16236 #: www/admin/massmail.php:84 www/admin/massmail.php:140
16237 msgid "Active Deliveries"
16238 msgstr "Активные доставки"
16240 #: www/admin/massmail.php:87
16242 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
16243 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
16245 "Будте <span class=\"очень внимательны\">в связи с тем,</span> что "
16246 "подтверждая эту форму, это сообщение будет разослано всем подписавшимся на "
16247 "получение новостей."
16249 #: www/admin/massmail.php:97
16253 #: www/admin/massmail.php:98
16254 msgid "Subscribers to “Site Updates”"
16255 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
16257 #: www/admin/massmail.php:99
16258 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”"
16259 msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
16261 #: www/admin/massmail.php:100
16262 msgid "All Project Developers"
16263 msgstr "Все разработчики проектов"
16265 #: www/admin/massmail.php:101
16266 msgid "All Project Admins"
16267 msgstr "Все администраторы проектов"
16269 #: www/admin/massmail.php:102 www/include/features_boxes.php:216
16271 msgstr "Все участники"
16273 #: www/admin/massmail.php:103
16274 msgid "Developers (test)"
16275 msgstr "Разработчики (тест)"
16277 #: www/admin/massmail.php:115
16278 msgid "Text of Message"
16279 msgstr "Текстовое сообщение"
16281 #: www/admin/massmail.php:115
16282 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
16283 msgstr "(должно быть с информацией, если вожможно)"
16285 #: www/admin/massmail.php:120
16286 msgid "Schedule for Mailing"
16287 msgstr "Очередь для рассылок"
16289 #: www/admin/massmail.php:138
16290 msgid "Last user_id mailed"
16291 msgstr "Последнее сообщение от:"
16293 #: www/admin/massmail.php:165
16294 msgid "No deliveries active."
16297 #: www/admin/passedit.php:75 www/admin/passedit.php:86
16299 msgid "Site Admin: Change User Password"
16300 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16302 #: www/admin/passedit.php:81
16303 #, fuzzy, php-format
16304 msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)."
16305 msgstr "Ваш новый пароль установлен."
16307 #: www/admin/passedit.php:83
16309 msgid "Go back to %s."
16312 #: www/admin/passedit.php:83
16314 msgid "the Full User List"
16315 msgstr ": Список участников"
16317 #: www/admin/passedit.php:91
16319 msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)."
16322 #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95
16324 msgid "At least 6 chars"
16325 msgstr "(как минимум %s букв)"
16327 #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124
16328 #: www/news/admin/index.php:64 www/news/admin/index.php:111
16330 msgid "Newsbyte not found"
16331 msgstr "Новостей не найдено"
16333 #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:92
16335 msgid "Newsbyte Updated."
16336 msgstr "Новость обновлена."
16338 #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127
16340 msgid "Newsbyte Deleted."
16341 msgstr "Новость удалена."
16343 #: www/admin/pending-news.php:108
16345 msgid "Newsbytes Rejected."
16346 msgstr "Новость не одобрена."
16348 #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:336
16351 msgstr "Админ новостей"
16353 #: www/admin/pending-news.php:137
16355 msgid "Submitted for project"
16356 msgstr "Утверждено для группы"
16358 #: www/admin/pending-news.php:142
16359 msgid "Approve For Front Page"
16360 msgstr "Одобрено для главной страницы"
16362 #: www/admin/pending-news.php:143
16364 msgstr "Ничего нет к выполнению"
16366 #: www/admin/pluginman.php:55
16368 msgid "%d user detached from plugin."
16369 msgid_plural "%d users detached from plugin."
16370 msgstr[0] "%d участник отсоединен от плагина."
16371 msgstr[1] "%d участника отсоединены от плагина."
16372 msgstr[2] "%d участников отсоединены от плагина."
16374 #: www/admin/pluginman.php:63
16375 #, fuzzy, php-format
16376 msgid "%d project detached from plugin."
16377 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
16378 msgstr[0] "%d группа отсоединена от плагина."
16379 msgstr[1] "%d группы отсоединены от плагина."
16380 msgstr[2] "%d групп отсоединено от плагина."
16382 #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:120
16384 msgid "Plugin %s updated Successfully"
16385 msgstr "Модуль %s обновлён"
16387 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
16389 msgid "Could not get plugin object"
16390 msgstr "Невозможно получение группы проекта"
16392 #: www/admin/pluginman.php:95
16393 msgid "Success, config not deleted"
16394 msgstr "Завершено, конфигурация не удалена"
16396 #: www/admin/pluginman.php:132
16398 "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the "
16399 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
16400 "or whatever the plugin specifically applies to."
16402 "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
16403 "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать что-"
16404 "нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, укажите "
16405 "применить плагин."
16407 #: www/admin/pluginman.php:134
16409 "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating "
16410 "it will remove the plugin from all users/projects."
16412 "будте осторожны некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. "
16413 "Отключая плагин он отключается также и для пользователей или групп."
16415 #: www/admin/pluginman.php:136
16416 msgid "Plugin Name"
16417 msgstr "Название плагина"
16419 #: www/admin/pluginman.php:139
16420 msgid "Users Using it"
16421 msgstr "Участники использующие это"
16423 #: www/admin/pluginman.php:140
16425 msgid "Projects Using it"
16426 msgstr "Группы использующие это"
16428 #: www/admin/pluginman.php:141
16430 msgid "Global Administration View"
16431 msgstr "Администрирование"
16433 #: www/admin/pluginman.php:213
16437 #: www/admin/pluginman.php:227
16438 #, fuzzy, php-format
16440 msgstr "Добавить участника"
16442 #: www/admin/pluginman.php:246
16443 #, fuzzy, php-format
16444 msgid "%d projects"
16445 msgstr "%1$s проектов"
16447 #: www/admin/pluginman.php:257
16451 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/userlist.php:127
16452 #: www/admin/userlist.php:129
16456 #: www/admin/responses_admin.php:32
16457 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
16458 msgstr "Админ сайта: Редактировать удаленные ответы"
16460 #: www/admin/responses_admin.php:36
16462 msgid "You cannot %s “None”!"
16463 msgstr "Вам нельзя %s “делать”!"
16465 #: www/admin/responses_admin.php:74
16466 msgid "Edited Response"
16467 msgstr "Редактирование отзыва"
16469 #: www/admin/responses_admin.php:84
16470 msgid "Edit Response:"
16471 msgstr "Редактирование отзыва:"
16473 #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127
16474 msgid "Response Title:"
16475 msgstr "Заголовок отзыва:"
16477 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
16478 msgid "Response Text:"
16479 msgstr "Текст отзыва:"
16481 #: www/admin/responses_admin.php:108
16482 msgid "Deleted Response"
16483 msgstr "Удалить отзыв"
16485 #: www/admin/responses_admin.php:110
16486 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?"
16487 msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
16489 #: www/admin/responses_admin.php:111
16490 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
16491 msgstr "к стати, я не удалил... просто в случае... "
16493 #: www/admin/responses_admin.php:120
16494 msgid "Added Response"
16495 msgstr "Отзыв добавлен"
16497 #: www/admin/responses_admin.php:125
16498 msgid "Create New Response:"
16499 msgstr "Создать новый отзыв"
16501 #: www/admin/search.php:39
16502 msgid "Admin Search Results"
16503 msgstr "Админ результат поиска"
16505 #: www/admin/search.php:68
16507 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
16508 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
16509 msgstr[0] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадение"
16510 msgstr[1] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадения"
16511 msgstr[2] "Поиск по параметру <em>%1$s</em>: %2$s совпадений"
16513 #: www/admin/search.php:74 www/admin/unsubscribe.php:113
16514 #: www/admin/useredit.php:148 www/include/user_profile.php:92
16515 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
16516 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
16517 #: www/top/topusers.php:64
16520 msgstr "Реальное имя"
16522 #: www/admin/search.php:96
16524 msgid "No user found."
16525 msgstr "Ничего не найдено"
16527 #: www/admin/search.php:144
16528 #, fuzzy, php-format
16529 msgid "Project search with criteria <em>%s</em>: %d match"
16530 msgid_plural "Project search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
16535 #: www/admin/search.php:149 www/register/index.php:188
16537 msgstr "Полное имя"
16539 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
16540 #: www/include/trove.php:410 www/include/trove.php:419
16541 #: www/include/trove.php:423 www/include/trove.php:427
16542 #: www/include/trove.php:431
16543 #, fuzzy, php-format
16544 msgid "Error in Trove Operation: %s"
16545 msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
16547 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68
16549 msgid "Missing category short name or full name"
16550 msgstr "Неуказан параметр"
16552 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72
16553 msgid "Add New Trove Category"
16554 msgstr "Добавить категорию в каталог проектов"
16556 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115
16557 msgid "Parent Category"
16558 msgstr "Родительская категория"
16560 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
16561 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)"
16562 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16564 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
16566 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)"
16567 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16569 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
16571 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)"
16572 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16574 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47
16576 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: "
16577 msgstr "Категория не может быть та-же как и её вложение"
16579 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
16582 "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in "
16585 "В удалении категории хранилища отказано, ввиду определения её как по "
16588 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
16590 msgid "No such category, that trove cat does not exist"
16591 msgstr "Такой категории в каталоге проектов не существует"
16593 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
16594 msgid "Edit Trove Category"
16595 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
16597 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
16598 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)"
16599 msgstr "Новая категория (без пробелов, в Unix-стиле)"
16601 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
16603 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)"
16604 msgstr "Название новой категории (не более 80 символов)"
16606 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
16608 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)"
16609 msgstr "Описание новой категории (не более 255 символов)"
16611 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:74
16612 msgid "Browse Trove Tree"
16613 msgstr "Навигация по каталогу проектов"
16615 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:86
16616 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
16617 msgstr "Управление рассылкой сайта"
16619 #: www/admin/unsubscribe.php:48
16620 msgid "Unsubscribe user:"
16621 msgstr "Отменить подписку пользователя:"
16623 #: www/admin/unsubscribe.php:50
16625 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
16626 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
16627 "and file release notifications)."
16629 "Вы можете отменить подписку пользователя на рассылки новостей и даже "
16630 "полностью заблокировать отправку ему сообщений о новостях включая другие "
16631 "проекты расположенные на этом сайте, форум и оповещения о релизах."
16633 #: www/admin/unsubscribe.php:55
16637 #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:68
16638 #: www/include/tool_reports.php:54 www/stats/site_stats_utils.php:142
16639 #: www/tracker/roadmap.php:427 www/tracker/roadmap.php:439
16643 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16644 msgid "Admin-initiated mailings"
16645 msgstr "Административная рассылка"
16647 #: www/admin/unsubscribe.php:56
16648 msgid "All site mailings"
16649 msgstr "Все списки рассылки сайта"
16651 #: www/admin/unsubscribe.php:79
16653 msgid "Could not unsubscribe user: "
16654 msgstr "Ошибка при отключении участника от рассылки"
16656 #: www/admin/unsubscribe.php:82
16657 msgid "User unsubscribed"
16658 msgstr "Участник отключен от рассылки"
16660 #: www/admin/unsubscribe.php:91
16663 "Use field below to find users which match given pattern with the %s "
16664 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use "
16665 "'%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
16666 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
16669 "Воспользуйтесь полем поиска, для указания маски имени, ника или почтового "
16670 "адреса %s (подстрока может содержать символы '%%' или оставатся "
16671 "незаполненной). Нажав на имени участника, Вы отключите его от рассылки "
16672 "новостей сайта (для этого появится новая форма)."
16674 #: www/admin/unsubscribe.php:96
16675 msgid "Show users matching pattern"
16676 msgstr "Отобразить участников соответствующих маске"
16678 #: www/admin/unsubscribe.php:111
16680 msgstr "Идентификатор пользователя"
16682 #: www/admin/unsubscribe.php:115
16684 msgstr "Почта Сайта"
16686 #: www/admin/unsubscribe.php:116
16687 msgid "Comm. Mail."
16688 msgstr "Почта Сообщества"
16690 #: www/admin/useredit.php:34
16691 msgid "No Unix account (N)"
16692 msgstr "Должно быть указано уникальное имя (Unix) "
16694 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:165
16695 #: www/admin/useredit.php:171 www/admin/useredit.php:175
16696 msgid "Suspended (S)"
16697 msgstr "Приостановлен"
16699 #: www/admin/useredit.php:37 www/admin/useredit.php:54
16700 #: www/admin/useredit.php:166
16701 msgid "Deleted (D)"
16702 msgstr "Удаленный (D)"
16704 #: www/admin/useredit.php:52 www/admin/useredit.php:69
16706 msgid "Could Not Complete Operation: "
16707 msgstr "Операция незакончена"
16709 #: www/admin/useredit.php:57
16711 "Please check the confirmation box if you really want to delete this user."
16714 #: www/admin/useredit.php:93
16716 msgid "Added Successfully to project "
16717 msgstr "Добавить новый проект"
16719 #: www/admin/useredit.php:117
16720 msgid "Site Admin: User Info"
16721 msgstr "Админ сайта: Инфо пользователя "
16723 #: www/admin/useredit.php:121
16724 msgid "Account Information"
16725 msgstr "Информация аккаунта"
16727 #: www/admin/useredit.php:157
16728 msgid "Web account status"
16729 msgstr "Статус аккаунта сайта"
16731 #: www/admin/useredit.php:188
16732 msgid "Unix Account Status"
16733 msgstr "Статус аккаутнта UNIX"
16735 #: www/admin/useredit.php:197
16736 msgid "Unix Shell:"
16739 #: www/admin/useredit.php:220
16740 msgid "Current confirm hash:"
16741 msgstr "Текущий хеш подтверждения:"
16743 #: www/admin/useredit.php:230
16744 msgid "I want to delete this user"
16745 msgstr "Я хочу удалить этого участника"
16747 #: www/admin/useredit.php:238
16749 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
16750 "properties pertinent to user within specific project, visit admin page of "
16751 "that project (below)."
16753 "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского объекта. "
16754 "Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной группы, "
16755 "следуйте на страницу управления той группы."
16757 #: www/admin/useredit.php:245
16760 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix "
16763 "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
16766 #: www/admin/useredit.php:253
16768 msgid "Projects Membership"
16769 msgstr "Список участников проекта"
16771 #: www/admin/useredit.php:263 www/admin/useredit.php:293
16773 msgstr "Уникальное имя (Unix)"
16775 #: www/admin/useredit.php:264 www/admin/useredit.php:294
16776 #: www/admin/vhost.php:173 www/project/admin/database.php:207
16777 #: www/project/admin/vhost.php:138
16781 #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:99
16783 msgid "This user is not a member of any project."
16784 msgstr "Разработчик в проектах не занят"
16786 #: www/admin/useredit.php:289
16788 msgid "Add membership to new projects"
16789 msgstr "Добавить новый проект"
16791 #: www/admin/useredit.php:295
16793 msgid "Select role"
16794 msgstr "Удалить файл"
16796 #: www/admin/userlist.php:63
16798 msgid "User updated to %s status"
16799 msgstr "Статус пользователя изменен на %s "
16801 #: www/admin/userlist.php:70 www/frs/admin/index.php:95
16802 #: www/frs/admin/showreleases.php:81
16806 #: www/admin/userlist.php:71
16808 msgstr "Приостановлено"
16810 #: www/admin/userlist.php:72
16812 msgstr "(*)Ожидание"
16814 #: www/admin/userlist.php:75
16815 msgid "No user found matching selected criteria."
16818 #: www/admin/userlist.php:81
16820 msgstr "Добавить дату"
16822 #: www/admin/userlist.php:120 www/admin/userlist.php:122
16823 #: www/include/user_home.php:35
16825 msgid "User Profile"
16826 msgstr "Просмотр профиля участника"
16828 #: www/admin/userlist.php:139
16830 msgstr "Приостановлено"
16832 #: www/admin/userlist.php:165
16834 msgstr "Список участников"
16836 #: www/admin/userlist.php:169
16837 msgid "Users that use plugin"
16840 #: www/admin/userlist.php:180
16841 #, fuzzy, php-format
16842 msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
16843 msgstr "Список участников для группы:"
16845 #: www/admin/userlist.php:182
16847 msgid "User list for all projects"
16848 msgstr "Список участников для группы:"
16850 #: www/admin/userlist.php:214
16852 msgid "User list for project: "
16853 msgstr "Список участников для группы:"
16855 #: www/admin/userlist.php:227
16857 msgid "No user in this project"
16858 msgstr "Вы покинули проект"
16860 #: www/admin/vhost.php:72
16862 msgid "Error adding VHOST: "
16863 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
16865 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
16866 #: www/project/admin/vhost.php:137
16867 msgid "Virtual Host"
16868 msgstr "Виртуальный хост"
16870 #: www/admin/vhost.php:74
16872 msgid " scheduled for creation on group "
16873 msgstr "создание группы поставлено в очередь"
16875 #: www/admin/vhost.php:77
16877 msgid "Vhost not valid"
16878 msgstr "Ошибка даты"
16880 #: www/admin/vhost.php:80
16882 msgid "Missing group name"
16883 msgstr "Неуказан параметр"
16885 #: www/admin/vhost.php:100
16887 msgid "Error updating VHOST entry: "
16888 msgstr "Неправильное имя виртуального хоста:"
16890 #: www/admin/vhost.php:102
16891 msgid "Virtual Host entry updated."
16892 msgstr "Имя виртуального хоста изменено."
16894 #: www/admin/vhost.php:109
16895 msgid "Virtual Host Administration"
16896 msgstr "Администрирование виртуальных хостов"
16898 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
16899 msgid "Add Virtual Host"
16900 msgstr "Добавить виртуальный хост"
16902 #: www/admin/vhost.php:123
16903 msgid "Virtual Host Name"
16904 msgstr "Имя виртуального хоста"
16906 #: www/admin/vhost.php:134
16907 msgid "Tweak Directories"
16908 msgstr "Настроить каталоги"
16910 #: www/admin/vhost.php:141
16912 msgstr "Получить информацию"
16914 #: www/admin/vhost.php:165
16915 msgid "Update Record:"
16916 msgstr "Обновить запись:"
16918 #: www/admin/vhost.php:168
16920 msgstr "Идент Вирт хоста"
16922 #: www/admin/vhost.php:169
16926 #: www/admin/vhost.php:170
16930 #: www/admin/vhost.php:171
16934 #: www/admin/vhost.php:172
16938 #: www/admin/vhost.php:191
16940 msgid "No such VHOST: "
16941 msgstr "Не существует VHOST:"
16943 #: www/developer/diary.php:39
16945 msgid "User could not be found."
16946 msgstr "Нет форума"
16948 #: www/developer/diary.php:44
16949 msgid "Diary and Notes for"
16950 msgstr "Журнал и записи для"
16952 #: www/developer/diary.php:53
16953 msgid "Entry Not Found For This User"
16954 msgstr "В базе не найдено записи для этого пользователя"
16956 #: www/developer/diary.php:56
16959 msgstr "Опубликовал:"
16961 #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:199
16962 msgid "Existing Diary and Notes Entries"
16963 msgstr "Краткое содердание ежедневника"
16965 #: www/developer/diary.php:75
16966 msgid "This User Has No Diary Entries"
16967 msgstr "Дневник пуст"
16969 #: www/developer/diary.php:97
16970 msgid "No User Selected"
16971 msgstr "Не выбран пользователь"
16973 #: www/developer/index.php:37
16975 msgid "A user must be specified for this page."
16976 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
16978 #: www/developer/monitor.php:49
16979 msgid "Monitor a User"
16980 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
16982 #: www/developer/monitor.php:64
16983 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
16984 msgstr "Ошибка при исполнении включения перенаправления новостей дневника"
16986 #: www/developer/monitor.php:66
16987 msgid "User is now being monitored"
16988 msgstr "Получение на емайл оповещений с дневника участника"
16990 #: www/developer/monitor.php:67
16991 msgid "You will now be emailed this user's diary entries."
16993 "Наблюдение включено, Вы будете получать на Ваш емайл письма с этого дневника."
16995 #: www/developer/monitor.php:68
16997 "To turn off monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link "
17000 "Для отключения получения писем с дневника от этого участника нажмите "
17001 "<strong>Отключить получение на емайл оповещений дневника участника</strong>."
17003 #: www/developer/monitor.php:76
17004 msgid "You will not receive any more emails from this user"
17005 msgstr "Вы больше небудете получать с его дневника писем"
17007 #: www/developer/monitor.php:81
17008 msgid "Error: Choose a User To Monitor First"
17009 msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
17011 #: www/developer/rate.php:34
17014 "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system"
17015 msgstr "Вы выбрали отказ от участия в рейтингах"
17017 #: www/developer/rate.php:52
17018 msgid "Invalid rate value"
17019 msgstr "Неверные пределы"
17021 #: www/developer/rate.php:84
17022 msgid "You cannot rate yourself"
17023 msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
17025 #: www/developer/rate.php:87
17026 msgid "User Ratings Page"
17027 msgstr "Страница Рейтингов"
17029 #: www/developer/rate.php:90
17030 msgid "Ratings Recorded"
17031 msgstr "Рейтинг внесен"
17033 #: www/developer/rate.php:91
17035 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
17036 "submitting the info."
17038 "Вы можете изменить своё решение о рейтинге относительно данного участника на "
17039 "предидущей странице."
17041 #: www/docman/index.php:118
17043 msgid "Documents for "
17044 msgstr "Документация"
17046 #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:237
17048 msgid "Document is not available."
17049 msgstr "Нет описания"
17051 #: www/docman/view.php:118
17052 msgid "Unable to open ZIP archive for backup"
17055 #: www/docman/view.php:122
17056 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup"
17059 #: www/docman/view.php:125
17060 msgid "Unable to close ZIP archive for backup"
17063 #: www/docman/view.php:134
17064 msgid "Unable to download backup file"
17067 #: www/docman/view.php:139
17069 msgid "No documents to backup."
17070 msgstr "Нет данных документа"
17072 #: www/docman/view.php:143
17073 msgid "ZIP extension is missing: no backup function"
17076 #: www/docman/view.php:155
17077 msgid "Webdav Access Canceled by user"
17080 #: www/docman/view.php:161
17081 msgid "No Webdav interface enabled."
17084 #: www/docman/view.php:189 www/docman/view.php:231
17085 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP"
17088 #: www/docman/view.php:200 www/docman/view.php:245
17090 msgid "Unable to fill ZIP file."
17091 msgstr "Не удалось получить список %s"
17093 #: www/docman/view.php:204
17094 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP"
17097 #: www/docman/view.php:207 www/docman/view.php:254
17098 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP"
17101 #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:263
17102 msgid "Unable to download ZIP archive"
17105 #: www/docman/view.php:221
17106 msgid "This documents folder is empty."
17109 #: www/docman/view.php:268 www/docman/view.php:274
17110 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
17111 msgstr "Нет документов для показа"
17113 #: www/docman/view.php:271
17114 msgid "PHP extension is missing."
17117 #: www/export/index.php:29
17119 msgid "Exports Available"
17120 msgstr "Нет доступной статистики"
17122 #: www/export/rss20_activity.php:109 www/register/index.php:245
17124 msgid "Source Code"
17125 msgstr "Источник из %1$s"
17127 #: www/export/rss20_docman.php:78
17128 msgid "Please supply a Group ID with the request."
17131 #: www/export/rss20_forum.php:99
17133 msgid "Forum RSS: No forums found"
17134 msgstr "Нет форума"
17136 #: www/export/rss20_forum.php:264
17138 msgid "Forum RSS: Forum not found: "
17139 msgstr "Нет форума"
17141 #: www/export/rss20_tracker.php:109
17143 msgid "Tracker RSS: No trackers found"
17144 msgstr "Трекер пуст"
17146 #: www/export/rssAboTask.php:70
17148 msgid "No project group was found for this task."
17149 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
17151 #: www/export/rssAboTask.php:75
17153 msgid "No project task was found."
17154 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
17156 #: www/export/rssAboTask.php:139
17158 msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d."
17161 #: www/export/rssAboTask.php:140
17162 msgid "Current values of the task’s…"
17165 #: www/export/rssAboTask.php:144
17170 #: www/export/rssAboTask.php:161 www/news/news_utils.php:179
17171 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:155
17173 msgstr "коментарий (ев)"
17175 #: www/export/rssAboTask.php:169
17177 msgid "Updated value"
17178 msgstr "Обновляется ежедневно"
17180 #: www/export/rssAboTask.php:173
17182 msgid "Update time"
17185 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
17187 msgid "RSS Exports"
17188 msgstr "Итого по проекту"
17190 #: www/export/rss_project.php:79
17193 "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also "
17194 "accept form/get data to customize the output. All data generated by these "
17195 "pages is realtime."
17198 #: www/export/rss_project.php:81
17200 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
17204 #: www/export/rss_project.php:88
17206 msgid "Project News"
17207 msgstr "Название проекта"
17209 #: www/export/rss_project.php:104
17211 msgid "Project Releases"
17212 msgstr "Файлы проекта"
17214 #: www/export/rss_project.php:110
17216 msgid "Project Document Manager"
17217 msgstr "Управление документацией"
17219 #: www/export/rss_project.php:118
17223 #: www/export/search_plugin.php:18
17225 msgid "Search in project"
17226 msgstr "Искать во всех разделах"
17228 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:427
17229 msgid "Forums Administration"
17230 msgstr "Форумы Управление"
17232 #: www/forum/admin/index.php:121 www/forum/admin/index.php:154
17233 msgid "Email All Posts To:"
17234 msgstr "Переправлять сообщения с форума на емайл:"
17236 #: www/forum/admin/index.php:125
17237 msgid "Add This Forum"
17238 msgstr "Добавить этот форум"
17240 #: www/forum/admin/index.php:138
17241 msgid "Change forum status"
17242 msgstr "Изменить статус форума"
17244 #: www/forum/admin/index.php:139
17246 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
17247 "still be viewed by members of your project, not the general public."
17249 "Вы можете изменять свойства форума. Но приватные форумы будут попрежнеу "
17250 "видны лишь участникам Вашего проекта."
17252 #: www/forum/admin/index.php:167
17253 msgid "Delete entire forum and all content"
17254 msgstr "Полностью удалить всё содержимое форума"
17256 #: www/forum/admin/index.php:175
17258 msgid "Permanently Delete Forum"
17259 msgstr "Полностью удалить"
17261 #: www/forum/admin/index.php:177
17263 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
17264 "all its contents!"
17265 msgstr "Вы удаляете безвозвратно и полностью всё содержимое форума! "
17267 #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218
17268 msgid "Delete a Message"
17269 msgstr "Удалить сообщение"
17271 #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:276
17272 #: www/forum/admin/index.php:350
17273 msgid "Return to the forum"
17276 #: www/forum/admin/index.php:221
17278 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
17280 msgstr "Внимание! Вы хотите удалить сообщение и все следующие за ним !!"
17282 #: www/forum/admin/index.php:253
17283 msgid "Error getting new forum message"
17284 msgstr "Ошибка получения сообщения форума"
17286 #: www/forum/admin/index.php:271
17287 msgid "Message Edited Successfully"
17288 msgstr "Сообщение отредактировано"
17290 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:305
17291 #: www/forum/admin/index.php:349
17292 msgid "Edit a Message"
17293 msgstr "Редактировать сообщение"
17295 #: www/forum/admin/index.php:300 www/forum/new.php:55
17296 msgid "Error Getting ForumHTML"
17297 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17299 #: www/forum/admin/index.php:320
17301 msgid "Thread not moved"
17302 msgstr "Разветвленный"
17304 #: www/forum/admin/index.php:343
17306 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
17309 #: www/forum/admin/index.php:351
17311 msgid "Return to the thread"
17312 msgstr "Начать ветвь"
17314 #: www/forum/admin/index.php:374 www/forum/admin/index.php:450
17315 #: www/forum/index.php:58
17317 msgid "No Forums Found for %s"
17318 msgstr "Форум не найден для %s"
17320 #: www/forum/admin/index.php:404
17322 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
17325 #: www/forum/admin/index.php:468 www/forum/admin/monitor.php:48
17327 msgid "Monitoring Users"
17328 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17330 #: www/forum/admin/monitor.php:56
17332 msgid "No Monitoring Users"
17333 msgstr "Получать на емайл новости с дневника участника"
17335 #: www/forum/admin/monitor.php:61
17338 msgstr "Реальное имя"
17340 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17341 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58
17346 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:82
17347 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:58 www/frs/monitor.php:71
17352 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42
17357 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:154
17358 #: www/forum/forum.php:151 www/forum/message.php:101 www/forum/myforums.php:96
17359 msgid "Error getting new ForumHTML"
17360 msgstr "Ошибка получения сообщения форума в HTML"
17362 #: www/forum/attachment.php:43 www/forum/attachment.php:146
17363 msgid "Close Window"
17364 msgstr "Закрыть окно"
17366 #: www/forum/attachment.php:89
17367 msgid "You cannot delete this attachment"
17368 msgstr "Удаление прикрепленной части блокировано"
17370 #: www/forum/attachment.php:94
17371 msgid "Attachment deleted"
17372 msgstr "Прикрепленная часть удалена"
17374 #: www/forum/attachment.php:119
17375 msgid "You cannot edit this attachment"
17376 msgstr "Изменение прикрепленной части блокировано"
17378 #: www/forum/attachment.php:159
17380 msgid "No attach found"
17381 msgstr "Ничего не найдено"
17383 #: www/forum/forum.php:55
17385 msgid "Error forum not found: "
17386 msgstr "Нет форума"
17388 #: www/forum/forum.php:113
17390 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
17393 "Сообщение отправлено для модерирования -> Дождитесь когда Админ примет "
17396 #: www/forum/forum.php:115
17397 msgid "Message Posted Successfully"
17398 msgstr "Сообщение успешно добавлено"
17400 #: www/forum/forum.php:134 www/forum/message.php:89 www/forum/myforums.php:103
17401 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
17402 msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума"
17404 #: www/forum/forum.php:172
17408 #: www/forum/forum.php:172
17412 #: www/forum/forum.php:172
17414 msgstr "Разветвленный"
17416 #: www/forum/forum.php:172
17418 msgstr "Окончательно"
17420 #: www/forum/forum.php:178 www/include/tool_reports.php:101
17424 #: www/forum/forum.php:192
17425 msgid "Change View"
17426 msgstr "Изменить вид"
17428 #: www/forum/forum.php:330
17432 #: www/forum/forum.php:331
17433 msgid "Topic Starter"
17434 msgstr "Инициатор темы"
17436 #: www/forum/forum.php:332
17440 #: www/forum/forum.php:333 www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70
17444 #: www/forum/forum.php:377
17446 msgid "Newer Messages"
17447 msgstr "Следующие сообщения"
17449 #: www/forum/forum.php:388
17451 msgid "Older Messages"
17452 msgstr "Следующие сообщения"
17454 #: www/forum/forum.php:401
17455 msgid "No forum chosen"
17456 msgstr "Форум не выбран"
17458 #: www/forum/index.php:51
17460 msgid "Forums for %s"
17461 msgstr "Форум для %s"
17463 #: www/forum/index.php:65 www/forum/myforums.php:44 www/forum/myforums.php:46
17464 msgid "My Monitored Forums"
17465 msgstr "Мои наблюдаемые форумы"
17467 #: www/forum/index.php:69 www/forum/myforums.php:70 www/top/toplist.php:43
17471 #: www/forum/message.php:56
17472 msgid "This message does not (any longer) exist"
17473 msgstr "Сообщение больше не существует"
17475 #: www/forum/message.php:151
17476 msgid "Thread View"
17477 msgstr "В виде ветвлений"
17479 #: www/forum/message.php:219
17480 msgid "Post a comment to this message"
17481 msgstr "Ответить на это сообщение"
17483 #: www/forum/message.php:224 www/forum/message.php:225
17485 msgid "You Must Choose a Message First"
17486 msgstr "Вы должны сначала выбрать сообщение"
17488 #: www/forum/monitor.php:61
17489 #, fuzzy, php-format
17490 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
17491 msgstr "Нет форумов на контроле."
17493 #: www/forum/monitor.php:63
17495 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
17496 msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
17498 #: www/forum/monitor.php:72
17500 msgid "Forum Monitoring Deactivated"
17501 msgstr "Получение с форума новостей отключено"
17503 #: www/forum/monitor.php:78
17505 msgid "Forum Monitoring Started"
17506 msgstr "Включено получение новостей с форума"
17508 #: www/forum/myforums.php:58
17509 msgid "You have no monitored forums"
17510 msgstr "У вас нет избранных форумов для получения новостей"
17512 #: www/forum/myforums.php:70
17513 msgid "New Content?"
17514 msgstr "Новое содержимое"
17516 #: www/forum/new.php:64
17518 msgid "Start New Topic for: "
17519 msgstr "Начать ветвь"
17521 #: www/forum/save.php:55
17522 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
17524 "Позиция записана. Новые сообщения при повторном посещении будут подсвечены"
17526 #: www/frs/admin/deletepackage.php:48 www/frs/admin/deleterelease.php:50
17527 #: www/frs/admin/editrelease.php:56 www/frs/admin/index.php:70
17528 #: www/frs/admin/index.php:85 www/frs/admin/index.php:101
17529 #: www/frs/admin/qrs.php:86 www/frs/admin/showreleases.php:58
17531 msgid "Could Not Get FRS Package"
17532 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17534 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
17536 msgid "Delete Package"
17537 msgstr "Удалить трекер %s"
17539 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
17541 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
17542 "its releases and files!"
17544 "Вы запрашиваете полное удаление пакета и всех сопутствующих файлов релиза!"
17546 #: www/frs/admin/deleterelease.php:57 www/frs/admin/editrelease.php:66
17547 #: www/frs/admin/qrs.php:95 www/frs/admin/showreleases.php:74
17549 msgid "Could Not Get FRS Release"
17550 msgstr "Ошибка, не указана роль"
17552 #: www/frs/admin/deleterelease.php:66 www/frs/admin/index.php:113
17553 msgid "Release Edit/File Releases"
17554 msgstr "Правка релиза/Релизы файлов"
17556 #: www/frs/admin/deleterelease.php:72
17558 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
17560 msgstr "Вы запрашиваете полное удаление всех сопутствующих файлов релиза!"
17562 #: www/frs/admin/editrelease.php:92 www/frs/admin/editrelease.php:111
17564 msgid "Attempted File Upload Attack"
17565 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
17567 #: www/frs/admin/editrelease.php:95
17569 msgid "Release Notes Are not in Text"
17570 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17572 #: www/frs/admin/editrelease.php:100
17573 msgid "Release Notes Are Too Small"
17574 msgstr "Слишком мало информации о релизе"
17576 #: www/frs/admin/editrelease.php:114
17578 msgid "Change Log Is not in Text"
17579 msgstr "Список изменений слишком мал"
17581 #: www/frs/admin/editrelease.php:119
17582 msgid "Change Log Is Too Small"
17583 msgstr "Список изменений слишком мал"
17585 #: www/frs/admin/editrelease.php:135
17587 msgstr "Данные сохранены"
17589 #: www/frs/admin/editrelease.php:156
17590 msgid "File Released"
17591 msgstr "Выпущенные файлы"
17593 #: www/frs/admin/editrelease.php:188
17594 msgid "File Deleted"
17595 msgstr "Файл удален"
17597 #: www/frs/admin/editrelease.php:192
17598 msgid "File not deleted: you did not check “I am Sure”"
17601 #: www/frs/admin/editrelease.php:208
17602 msgid "File Updated"
17603 msgstr "Файл обновлен"
17605 #: www/frs/admin/editrelease.php:214 www/frs/admin/index.php:175
17606 msgid "Edit Releases"
17607 msgstr "Редактирование"
17609 #: www/frs/admin/editrelease.php:220
17611 msgid "Edit Release"
17612 msgstr "Редактирование"
17614 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
17615 #: www/frs/admin/qrs.php:183
17617 msgid "Release Date"
17618 msgstr "Дата релиза"
17620 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
17621 #: www/frs/admin/showreleases.php:100
17622 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48
17623 msgid "Release Name"
17624 msgstr "Название релиза"
17626 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:179
17627 #: www/frs/admin/index.php:207 www/frs/admin/qrs.php:178
17629 msgid "At least 3 characters"
17630 msgstr "(как минимум %s букв)"
17632 #: www/frs/admin/editrelease.php:244
17634 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
17635 "changes will apply to all files attached to this release."
17637 "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
17638 "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза."
17640 #: www/frs/admin/editrelease.php:246
17642 "You can either upload the release notes and change log individually, or "
17643 "paste them in together below."
17645 "Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
17646 "отдельности, либо занести их ниже."
17648 #: www/frs/admin/editrelease.php:250
17649 msgid "Upload Release Notes"
17650 msgstr "Закачать Информацию о релизе"
17652 #: www/frs/admin/editrelease.php:257
17653 msgid "Upload Change Log"
17654 msgstr "Закачать Список изменений"
17656 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
17657 msgid "Paste The Notes In"
17658 msgstr "Занесите Информацию о релизе"
17660 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
17661 msgid "Paste The Change Log In"
17662 msgstr "Занесите Список изменений"
17664 #: www/frs/admin/editrelease.php:278 www/frs/admin/qrs.php:260
17665 msgid "Preserve my pre-formatted text"
17666 msgstr "Сохранить мою разметку текста"
17668 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
17669 msgid "Submit/Refresh"
17670 msgstr "Отправить/Обновить"
17672 #: www/frs/admin/editrelease.php:288
17674 msgid "Add Files To This Release"
17675 msgstr "Шаг 3: Управление файлами релиза"
17677 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
17678 msgid "Now, choose a file to upload into the system."
17681 #: www/frs/admin/editrelease.php:298 www/frs/admin/qrs.php:200
17682 #, fuzzy, php-format
17683 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s."
17684 msgstr "Есть возможность указать ftp адрес файла вместо его закачки в %1$s"
17686 #: www/frs/admin/editrelease.php:322 www/frs/admin/editrelease.php:350
17687 #: www/frs/admin/qrs.php:224
17691 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:234
17692 msgid "Processor Type"
17693 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17695 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
17696 msgid "Add This File"
17697 msgstr "Добавить файл"
17699 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
17701 msgid "Edit Files In This Release"
17702 msgstr "Релиз не содержит файлов"
17704 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
17706 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17707 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17708 "your download summary page."
17710 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
17711 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
17712 "your download summary page."
17714 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
17717 msgstr "Тип архитектуры процессора (ЦПУ)"
17719 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
17720 msgid "Update/Refresh"
17721 msgstr "Изменить/Обновить"
17723 #: www/frs/admin/editrelease.php:385
17724 msgid "Delete File"
17725 msgstr "Удалить файл"
17727 #: www/frs/admin/editrelease.php:394
17729 msgid "There is %s user monitoring this package."
17730 msgid_plural "There are %s users monitoring this package."
17731 msgstr[0] "Участник, следящий за файлом: %s."
17732 msgstr[1] "Участников, следящих за файлами: %s."
17733 msgstr[2] "Участников, следящих за файлом: %s."
17735 #: www/frs/admin/index.php:77
17736 msgid "Added Package"
17737 msgstr "Добавленный пакет"
17739 #: www/frs/admin/index.php:108
17740 msgid "Updated Package"
17741 msgstr "Обновленный пакет"
17743 #: www/frs/admin/index.php:120
17745 msgstr "Система быстрого выпуска (QRS)"
17747 #: www/frs/admin/index.php:121
17749 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
17750 msgstr "Щелкните здесь для %1$s быстрого выпуска файла %2$s"
17752 #: www/frs/admin/index.php:127
17757 #: www/frs/admin/index.php:128
17759 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
17760 "however you like."
17763 #: www/frs/admin/index.php:129
17765 msgid "An example of packages:"
17766 msgstr "Добавить часть в пакет"
17768 #: www/frs/admin/index.php:131
17770 msgid "Your Packages:"
17773 #: www/frs/admin/index.php:133
17774 msgid "Define your packages"
17777 #: www/frs/admin/index.php:134
17779 msgid "Create new releases of packages"
17780 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17782 #: www/frs/admin/index.php:136
17784 msgid "Releases of Packages"
17785 msgstr "Примечания к релизу"
17787 #: www/frs/admin/index.php:137
17788 msgid "A release of a package can contain multiple files."
17791 #: www/frs/admin/index.php:138
17793 msgid "Examples of Releases"
17794 msgstr "Последние файл-релизы"
17796 #: www/frs/admin/index.php:140
17798 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
17799 "Releases</strong> next to your package name"
17802 #: www/frs/admin/index.php:155 www/frs/admin/showreleases.php:99
17803 msgid "Package name"
17804 msgstr "Название пакета"
17806 #: www/frs/admin/index.php:157 www/frs/admin/index.php:208
17807 #: www/people/editprofile.php:241
17808 msgid "Publicly Viewable"
17809 msgstr "Отображать Ваши уровни опыта"
17811 #: www/frs/admin/index.php:170
17812 msgid "Add Release"
17813 msgstr "Добавить релиз"
17815 #: www/frs/admin/index.php:202
17817 msgid "Create New Package"
17818 msgstr "Создать пакет"
17820 #: www/frs/admin/index.php:206
17821 msgid "New Package Name"
17822 msgstr "Имя нового пакета"
17824 #: www/frs/admin/index.php:209 www/my/diary.php:209
17828 #: www/frs/admin/index.php:211
17829 msgid "Create This Package"
17830 msgstr "Создать пакет"
17832 #: www/frs/admin/qrs.php:75
17833 msgid "Must define a release name."
17834 msgstr "Необходимо задать имя релиза."
17836 #: www/frs/admin/qrs.php:77
17837 msgid "Must select a package."
17838 msgstr "Необходимо выбрать пакет."
17840 #: www/frs/admin/qrs.php:114 www/frs/admin/qrs.php:141
17841 msgid "Quick Release System"
17842 msgstr "Система быстрого выпуска"
17844 #: www/frs/admin/qrs.php:116
17847 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
17848 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
17849 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
17852 "Здесь Вы можете <a href=\"%1$s\"><strong>добвить файлы в релиз</strong></a> "
17853 "если Вы хотите, можете изменить релиз. Заметьте что, для вступления "
17854 "внесенных изменений на <a href=\"%2$s\">странице загрузок</a>. Потребуется "
17857 #: www/frs/admin/qrs.php:149
17859 msgstr "Идентификатор пакета"
17861 #: www/frs/admin/qrs.php:156
17862 msgid "No File Types Available"
17863 msgstr "Типы файлов не заданы"
17865 #: www/frs/admin/qrs.php:170
17867 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
17868 msgstr "или %1$s создать новый пакет %2$s"
17870 #: www/frs/admin/qrs.php:195
17872 msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size."
17875 #: www/frs/admin/qrs.php:202
17876 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
17877 msgstr "Указать файл на ftp сервере вместо закачки:"
17879 #: www/frs/admin/qrs.php:261
17880 msgid "Release File"
17881 msgstr "Файл релиза"
17883 #: www/frs/admin/showreleases.php:43
17885 msgid "Choose package"
17886 msgstr "Выбрать один"
17888 #: www/frs/admin/showreleases.php:90
17889 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
17890 msgstr "У пакета нет релизов"
17892 #: www/frs/admin/showreleases.php:96
17893 msgid "Release New File Version"
17894 msgstr "Новый релиз версии файла"
17896 #: www/frs/index.php:88
17897 msgid "Project Filelist"
17898 msgstr "Файлы проекта"
17900 #: www/frs/index.php:93
17901 msgid "No File Packages"
17902 msgstr "Нет файлов"
17904 #: www/frs/index.php:94
17905 msgid "There are no file packages defined for this project."
17906 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
17908 #: www/frs/index.php:98
17909 msgid "Below is a list of all files of the project."
17910 msgstr "Ниже приведен список всех файлов проекта."
17912 #: www/frs/index.php:100
17914 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
17915 msgstr "Выделенный Вами релиз <span class=\"selected\">подсвечен</span>."
17917 #: www/frs/index.php:102
17919 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
17920 "(accessible by clicking on release version)."
17922 "Перед скачиванием возможно вы захотите просмотреть Информацию о релизе "
17923 "(Release Notes) и Cписок изменений (для доступа щелкните по номеру версии)."
17925 #: www/frs/index.php:111
17926 msgid "To create a new release click here."
17927 msgstr "Для создания нового релиза щелкните здесь."
17929 #: www/frs/index.php:132
17931 msgid "Stop monitoring this package"
17932 msgstr "Взять на контроль этот пакет"
17934 #: www/frs/index.php:154 www/frs/index.php:226
17935 msgid "No releases"
17936 msgstr "Релизов нет"
17938 #: www/frs/index.php:159
17939 msgid "Download latest release as ZIP:"
17942 #: www/frs/index.php:162
17943 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file."
17946 #: www/frs/index.php:207
17950 #: www/frs/index.php:208
17952 msgstr "Аппаратная архитектура"
17954 #: www/frs/index.php:210
17959 #: www/frs/index.php:239
17961 msgid "Latest version"
17964 #: www/frs/monitor.php:48
17966 msgid "Error Getting FRSPackage"
17967 msgstr "Сообщение форума блокировано"
17969 #: www/frs/monitor.php:71
17970 msgid "File Module ID"
17973 #: www/frs/reporting/downloads.php:89
17975 msgid "File Release Reporting"
17976 msgstr "Выпущенные файлы"
17978 #: www/frs/reporting/downloads.php:121 www/project/stats/index.php:119
17979 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53
17980 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54
17981 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52
17982 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52
17983 #: www/reporting/useract.php:56 www/reporting/useradded.php:53
17984 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54
17985 #: www/tracker/reporting/index.php:142
17986 msgid "Start and end dates must be different"
17989 #: www/frs/reporting/downloads.php:124
17991 msgid "There have been no downloads for this package."
17992 msgstr "Участник, следящий за файлом: %1$s ."
17994 #: www/frs/shownotes.php:34 www/frs/shownotes.php:47
17995 msgid "That Release Was Not Found"
17996 msgstr "Релиза не найдено"
17998 #: www/frs/shownotes.php:62
17999 msgid "File Release Notes and Changelog"
18000 msgstr "Примечания и чейнджлог файловых релизов "
18002 #: www/frs/shownotes.php:64
18003 msgid "Release Name:"
18004 msgstr "Название релиза:"
18006 #: www/include/features_boxes.php:35
18008 msgid "Features Boxes"
18009 msgstr "Запросы на доработку"
18011 #: www/include/features_boxes.php:38 www/include/Layout.class.php:1388
18012 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52
18015 msgstr "Трекер закрыт"
18017 #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/features_boxes.php:42
18019 msgid "%s Statistics"
18020 msgstr "Статистика %s"
18022 #: www/include/features_boxes.php:46
18023 msgid "Top Project Downloads"
18024 msgstr "Наиболее загружаемые проекты"
18026 #: www/include/features_boxes.php:50 www/top/index.php:41
18027 msgid "Highest Ranked Users"
18028 msgstr "Участники с наивысшим рейтингом"
18030 #: www/include/features_boxes.php:53 www/top/index.php:34
18031 #: www/top/mostactive.php:41
18032 msgid "Most Active This Week"
18033 msgstr "Самые активные проекты за неделю"
18035 #: www/include/features_boxes.php:55
18036 msgid "Recently Registered Projects"
18037 msgstr "Недавно зарегистрированные проекты"
18039 #: www/include/features_boxes.php:57
18041 msgid "System Information"
18042 msgstr "Прочая информация"
18044 #: www/include/features_boxes.php:59
18046 msgid "%s is running %s version %s"
18049 #: www/include/features_boxes.php:109
18051 msgid "All the ranking"
18052 msgstr "Все списки рассылки сайта"
18054 #: www/include/features_boxes.php:150
18055 msgid "Hosted Projects"
18056 msgstr "Зарегистрированные проекты"
18058 #: www/include/features_boxes.php:159
18059 msgid "Registered Users"
18060 msgstr "Зарегистрированные пользователи"
18062 #: www/include/features_boxes.php:177
18066 #: www/include/features_boxes.php:193
18068 msgid "All newest projects"
18069 msgstr "Добавить новый проект"
18071 #: www/include/features_boxes.php:247
18073 msgid "All project activities"
18074 msgstr "Активность проекта"
18076 #: www/include/filechecks.php:64
18077 msgid "Failed tar/gz integrity check. Output follows:"
18080 #: www/include/filechecks.php:80
18081 msgid "Failed gzip integrity check. Output follows:"
18084 #: www/include/filechecks.php:174
18085 msgid "This file does not have a system-recognized filename type."
18088 #: www/include/filechecks.php:178
18090 msgid "File does not exist. You must supply a filename."
18091 msgstr " Вы должны указать имя"
18093 #: www/include/filechecks.php:182
18095 msgid "File does not exist. File %s is not in incoming FTP directory."
18098 #: www/include/html.php:383
18100 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
18102 "Это раскрывающееся окно представляет список на кого может быть назначено "
18103 "задание в трекере"
18105 #: www/include/html.php:385
18106 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item."
18107 msgstr "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере."
18109 #: www/include/html.php:387
18111 "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from "
18112 "the tracker item author. When the author responds the status is "
18113 "automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not "
18114 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
18115 "item is given a status of “Deleted”."
18117 "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
18118 "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски перейдет "
18119 "в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении двух недель, то "
18120 "часть перейдет в состояние 'Удалено'."
18122 #: www/include/html.php:389
18123 msgid "Tracker category"
18124 msgstr "Категория трекера"
18126 #: www/include/html.php:391
18127 msgid "Tracker group"
18128 msgstr "Трекер группы"
18130 #: www/include/html.php:393
18132 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
18134 "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата после "
18137 #: www/include/html.php:395
18139 "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or "
18140 "Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending "
18143 "Вы можете выбрать сортировку по Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате "
18144 "открытия, Дате закрытия, Запросу, или Назначению. Так-же Вы можете указать "
18145 "сортировку по возрастанию или убыванию."
18147 #: www/include/html.php:397
18149 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
18150 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
18151 "be able to determine which one of these an item should belong."
18153 "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда заданная "
18154 "часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, поддержки, или "
18155 "прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет отношение."
18157 #: www/include/html.php:399
18159 "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
18162 "Админ распределяет запросы для получения пользы от пачей или поддержки на "
18165 #: www/include/html.php:401
18167 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
18168 "from 1-Lowest to 5-Highest)."
18170 "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет части "
18171 "трекера (1-низший, 5-высший)."
18173 #: www/include/html.php:403
18175 "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might "
18176 "find a critical problem with a project."
18178 "Это специально предусмотрено для установления степени важности бага или для "
18179 "облегчения поиска в трекере запроса по проекту."
18181 #: www/include/html.php:409
18183 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
18184 "canned responses to common support or bug submission."
18186 "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
18187 "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
18189 #: www/include/html.php:411
18191 "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link "
18192 "to define your own canned responses"
18194 "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел “Manage Canned "
18195 "Responses”, чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов ответов"
18197 #: www/include/html.php:413
18199 "Anyone can add here comments to give additional information, answers and "
18200 "solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If "
18201 "relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
18204 #: www/include/html.php:415
18206 msgid "Enter the complete description."
18207 msgstr "Полное описание"
18209 #: www/include/html.php:418
18211 "<strong>Editing tips:</strong><br/><strong>http,https or ftp</strong>: "
18212 "Hyperlinks.<br/><strong>[#NNN]</strong>: Tracker id NNN.<br/><strong>[TNNN]</"
18213 "strong>: Task id NNN.<br/><strong>[wiki:<pagename>]</strong>: Wiki "
18214 "page.<br/><strong>[forum:<msg_id>]</strong>: Forum post."
18217 #: www/include/html.php:421
18219 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
18220 "checkbox before submitting changes."
18222 "Если Вы хотите прикрепить файл к трекеру, отметьте галочкой перед отправкой."
18224 #: www/include/html.php:423
18226 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
18228 "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
18229 "\"Наблюдать\" в выделенной части."
18231 #: www/include/html.php:425
18233 "<strong>Note!</strong> this will send you additional email. If you add "
18234 "comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will "
18235 "also get emails for those reasons as well!"
18237 "<strong>Примечание!</strong> это несколько увеличит поток почты приходящей "
18238 "на Ваш емайл. И если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы "
18239 "тоже будете получать на Ваш емайл!"
18241 #: www/include/html.php:560
18243 msgid "Error: uneven row counts"
18244 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
18246 #: www/include/html.php:820
18250 #: www/include/html.php:824
18254 #: www/include/html.php:908
18255 #, fuzzy, php-format
18256 msgid "Project access problem: %s"
18257 msgstr "Использовано ресурсов проектом"
18259 #: www/include/html.php:910
18260 #, fuzzy, php-format
18261 msgid "Project Problem: %s"
18262 msgstr "Управление проектом: %1$s"
18264 #: www/include/html.php:979
18265 msgid "My Personal Page"
18266 msgstr "Моя страница"
18268 #: www/include/html.php:981
18270 "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations "
18274 #: www/include/html.php:984
18276 msgid "My Trackers Dashboard"
18277 msgstr "Трекер обновлен"
18279 #: www/include/html.php:986
18281 msgid "View your tasks and artifacts."
18282 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
18284 #: www/include/html.php:990 www/my/diary.php:166
18285 msgid "My Diary and Notes"
18286 msgstr "Мой журнал и заметки"
18288 #: www/include/html.php:992
18289 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
18292 #: www/include/html.php:997
18293 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
18296 #: www/include/html.php:1001 www/register/index.php:174
18297 msgid "Register Project"
18298 msgstr "Регистрация проекта"
18300 #: www/include/html.php:1003
18301 msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
18304 #: www/include/html.php:1052
18305 #, fuzzy, php-format
18306 msgid "%d second ago"
18307 msgid_plural "%d seconds ago"
18308 msgstr[0] "Последние месяцы"
18309 msgstr[1] "Последние месяцы"
18310 msgstr[2] "Последние месяцы"
18312 #: www/include/html.php:1056
18313 #, fuzzy, php-format
18314 msgid "%d minute ago"
18315 msgid_plural "%d minutes ago"
18316 msgstr[0] "Последние месяцы"
18317 msgstr[1] "Последние месяцы"
18318 msgstr[2] "Последние месяцы"
18320 #: www/include/html.php:1060
18322 msgid "%d hour ago"
18323 msgid_plural "%d hours ago"
18328 #: www/include/html.php:1064
18331 msgid_plural "%d days ago"
18336 #: www/include/html.php:1068
18338 msgid "%d week ago"
18339 msgid_plural "%d weeks ago"
18344 #: www/include/html.php:1287
18346 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
18349 #: www/include/Layout.class.php:135
18351 msgid "Cannot find theme directory!"
18352 msgstr "Файл неможет быть перемещен"
18354 #: www/include/Layout.class.php:296
18358 #: www/include/Layout.class.php:702
18359 msgid "Quick Jump To..."
18362 #: www/include/Layout.class.php:1330
18366 #: www/include/Layout.class.php:1332
18370 #: www/include/Layout.class.php:1361
18374 #: www/include/Layout.class.php:1390
18376 msgid "Browse per tags defined by the projects."
18377 msgstr "Для проекта нет сообщений"
18379 #: www/include/Layout.class.php:1394 www/softwaremap/trove_list.php:85
18380 msgid "Project Tree"
18381 msgstr "Дерево проекта"
18383 #: www/include/Layout.class.php:1396 www/snippet/index.php:81
18384 msgid "Browse by Category"
18385 msgstr "Обзор по категории"
18387 #: www/include/Layout.class.php:1402
18389 msgid "Complete listing of available projects."
18390 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
18392 #: www/include/login-form.php:71
18394 "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a "
18395 "page that was not available to you as an anonymous user."
18398 #: www/include/my_utils.php:84
18402 #: www/include/my_utils.php:87
18406 #: www/include/my_utils.php:149
18407 #, fuzzy, php-format
18408 msgid "%d new item"
18409 msgid_plural "%d new items"
18410 msgstr[0] "Добавить новую базу данных"
18411 msgstr[1] "Добавить новую базу данных"
18412 msgstr[2] "Добавить новую базу данных"
18414 #: www/include/project_home.php:36
18416 msgid "Project Home"
18417 msgstr "Название проекта"
18419 #: www/include/project_home.php:72
18420 msgid "Select new widgets to display on the project home page."
18423 #: www/include/project_home.php:73
18425 "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout."
18428 #: www/include/project_summary.php:135
18429 msgid "There are no public trackers available"
18430 msgstr "Трекеры пусты"
18432 #: www/include/tool_reports.php:59
18433 msgid "No data found to report"
18434 msgstr "Нет данных для отчета"
18436 #: www/include/tool_reports.php:85
18437 msgid "Last day(s)"
18438 msgstr "Последние дни"
18440 #: www/include/tool_reports.php:86
18441 msgid "Last week(s)"
18442 msgstr "Последние недели"
18444 #: www/include/tool_reports.php:87
18445 msgid "Last month(s)"
18446 msgstr "Последние месяцы"
18448 #: www/include/tool_reports.php:88
18449 msgid "Last year(s)"
18450 msgstr "Прошедшие годы"
18452 #: www/include/tool_reports.php:89
18453 msgid "Project lifespan"
18454 msgstr "Диапазон проекта"
18456 #: www/include/tool_reports.php:93
18460 #: www/include/trove.php:231
18461 msgid "None Selected"
18464 #: www/include/trove.php:274
18465 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
18466 msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
18468 #: www/include/trove.php:275
18469 msgid "Trove Software Map"
18470 msgstr "Карта категорий хранилища"
18472 #: www/include/trove.php:341
18473 msgid "(Now Filtering)"
18474 msgstr "(Полная форма)"
18476 #: www/include/trove.php:349
18480 #: www/include/user_home.php:38
18481 msgid "Personal Information"
18482 msgstr "Персональная информация"
18484 #: www/include/user_home.php:49
18485 msgid "Peer Rating"
18488 #: www/include/user_home.php:55
18489 msgid "User chose not to participate in peer rating"
18490 msgstr "Участник вне рейтинга"
18492 #: www/include/user_home.php:62
18493 msgid "Diary and Notes"
18494 msgstr "Ежедневник и примечания"
18496 #: www/include/user_home.php:70
18497 msgid "Diary/Note entries:"
18498 msgstr "Содержание ежедневника:"
18500 #: www/include/user_home.php:73
18501 msgid "View Diary and Notes"
18502 msgstr "Просмотреть ежедневник"
18504 #: www/include/user_home.php:78
18505 msgid "Monitor this Diary"
18506 msgstr "Получать извещения о новостях с дневника"
18508 #: www/include/user_home.php:102
18510 msgid "This user is a member of the following projects:"
18511 msgstr "Разработчик занят в группах:"
18513 #: www/include/user_home.php:156
18516 "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on "
18517 "the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
18518 "the user and others."
18520 "Если Вам известен опыт работы этого участника, Вы можете повлиять на его "
18521 "статус в рейтинге по приведенным ниже параметрам. Это повлияет на его "
18522 "популярность.</P><P>Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов "
18523 "основанной на концепции сравнений заимствованной из системы "
18524 "<strong>Advogato</strong> Система доработана и усовершенствована.</P>"
18526 #: www/include/user_home.php:160
18527 #, fuzzy, php-format
18529 "The %s Peer Rating system is based on concepts from <a href=\"http://www."
18530 "advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been re-implemented and "
18531 "expanded in a few ways."
18533 "Сайт %1$s использует наработки системы рейтингов основанной на концепции "
18534 "сравнений заимствованной из системы <strong>Advogato</strong> Система "
18535 "доработана и усовершенствована."
18537 #: www/include/user_home.php:170
18539 "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each "
18540 "individual criteria. Due to the math and processing required to do "
18541 "otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-"
18544 "Панель рейтингов отображает во всех параметрах усредненные значения на "
18545 "различных уровнях для каждой отведенной категории. В соответствии "
18546 "совпадениям по критериям, позиции в рейтинге либо увеличивются, либо "
18547 "уменьшаются результатируясь в \"надёжных \" и \"ненадежных\" партнеров."
18549 #: www/include/user_home.php:175
18552 "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s "
18555 "Поля\"Рангов\" показывают относительные соотношения между участниками "
18556 "учавствующими в рейтингах %1$s участников."
18558 #: www/include/user_home.php:179
18560 "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on "
18561 "trusted-responses only."
18563 "Позиция \"Общего Счета\" показывает усредненное значение, взвешенное по "
18564 "суммарному счету, основываясь только на респектабельных участниках."
18566 #: www/include/user_home.php:183
18568 "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other "
18569 "developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's "
18570 "responses are given more weight."
18572 "Позиции \"Персонального значения\" отображают весомость участника по оценкам "
18573 "разработчиков (между 1 и 1.5) -- высшего рейтинга, дающего наибольшую "
18576 #: www/include/user_home.php:189
18578 "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your "
18579 "ability to both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your "
18580 "account maintenance page</a>. If you choose not to participate, your ratings "
18581 "of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will "
18582 "disappear from your user page."
18584 "Если Вы желаете снять себя с системы рейтиногв ( соответственно и вы не "
18585 "сможете поднимать рейтинг остальных участников рейтинга), просмотреть или "
18586 "изменить запись <a href=\"/account/\"> персональной страницы учетной записи "
18587 "</a>. Если вы решили снять себя с рейтингов, ваши позиции распределятся на "
18588 "всех участников рейтинга безвозвратно, и панель отображения рейтингов "
18589 "удалится с вашей страницы."
18591 #: www/include/user_home.php:196
18592 #, fuzzy, php-format
18594 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
18595 "rate the user. Refer to <a href=\"%s\">your account maintenance page</a> for "
18596 "more information."
18598 "Обратите Ваше внимание на систему рейтиногов разработчиков и пользователей, "
18599 "следуя на <a href=\"%s\">страницу Вашей учетной записи</a> для более "
18600 "подробной информации."
18602 #: www/include/user_profile.php:82
18603 msgid "Skills Profile"
18606 #: www/include/user_profile.php:151
18608 msgid "Site Member Since"
18609 msgstr "Основание сайта"
18611 #: www/include/user_profile.php:158
18615 #: www/include/vote_function.php:215
18616 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523
18620 #: www/include/vote_function.php:215
18621 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:525
18625 #: www/include/vote_function.php:288
18626 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:567 www/survey/privacy.php:36
18627 msgid "Survey Privacy"
18628 msgstr "Скрытые опросы"
18630 #: www/include/vote_function.php:295
18631 msgid "Survey not found."
18632 msgstr "Нет опросов."
18634 #: www/index_std.php:9
18635 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
18638 #: www/index_std.php:12
18640 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
18641 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
18642 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
18643 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
18647 #: www/index_std.php:15
18649 msgid "Additional Features:"
18650 msgstr "Доступные сервисы"
18652 #: www/index_std.php:17
18654 msgid "Manage File Releases."
18655 msgstr "Новый файловый релиз"
18657 #: www/index_std.php:19
18658 msgid "News announcements."
18661 #: www/index_std.php:20
18662 msgid "Surveys for users and admins."
18665 #: www/index_std.php:21
18667 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
18670 #: www/index_std.php:22
18672 msgid "Task management."
18673 msgstr "Админ задач"
18675 #: www/index_std.php:23
18676 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
18679 #: www/index_std.php:24
18680 msgid "A powerful plugin system to add new features."
18683 #: www/index_std.php:27
18684 msgid "What's new in FusionForge 5.2"
18687 #: www/index_std.php:30
18688 msgid "Docman: inject ZIP as a tree (Capgemini)"
18691 #: www/index_std.php:31
18693 "Widget: New User Widget: Last 5 documents published in my project (Capgemini)"
18696 #: www/index_std.php:32
18698 msgid "Docman: mass action (Capgemini)"
18699 msgstr "Управление документацией"
18701 #: www/index_std.php:33
18703 "New Message plugin to display global messages like planned upgrade or "
18705 " (Alcatel-Lucent)."
18708 #: www/index_std.php:35
18709 msgid "Docman: complete rewritten of trash and pending view (Capgemini)"
18712 #: www/index_std.php:36
18714 "New Scmhook: complete library to handle hooks for any scm available in\n"
18715 " fusionforge. Currently supporting post-commit and pre-commit hook.\n"
18716 " scmsvn pre-commit and post-commit library is provided (Capgemini)"
18719 #: www/index_std.php:39
18721 "New Widget: smcgit personal URL of cloned repositories. Currently just\n"
18722 " a list of URLs of your personal repository cloned from project you\n"
18723 " belong. (Capgemini)"
18726 #: www/index_std.php:42
18728 "Docman: interaction with the projects-hierarchy plugin to enable "
18730 " browsing. (Capgemini)"
18733 #: www/index_std.php:44
18735 "Admin: User add membership to multiples projects in one shot (Capgemini)"
18738 #: www/index_std.php:45
18739 msgid "New MoinMoinWiki plugin (AdaCore)"
18742 #: www/index_std.php:46
18744 "Trackers: New view to display roadmaps view for trackers (Alcatel-Lucent)"
18747 #: www/index_std.php:47
18749 "scmsvn: private project can now be browsed with viewvc using user rights "
18750 "management (TrivialDev)."
18753 #: www/index_std.php:48
18754 msgid "scmsvn: basic activity support (TrivialDev)."
18757 #: www/index_std.php:51
18758 msgid "What's new in FusionForge 5.1"
18761 #: www/index_std.php:53
18762 msgid "New Funky Theme (Capgemini)."
18765 #: www/index_std.php:54
18767 "New UI and features for the document manager (download as ZIP, locking, "
18768 "referencing documents by URL) (Capgemini)."
18771 #: www/index_std.php:55
18773 "New progress bar displaying completion state of trackers using a custom "
18777 #: www/index_std.php:56
18778 msgid "Improved sorting in trackers (Alcatel-Lucent)."
18781 #: www/index_std.php:57
18783 "More flexible and more powerful role-based access control system (Coclico)."
18786 #: www/index_std.php:58
18788 "New unobtrusive tooltip system based on jquery and tipsy to replace old help "
18789 "window (Alcatel-Lucent)"
18792 #: www/index_std.php:59
18794 "New plugins: Blocks, to add free HTML blocks on top of each tool of the "
18795 "project; Gravatar, to display user faces; OSLC, implementing the OSLC-CM API "
18796 "for tracker interoperability with external tools."
18799 #: www/index_std.php:60
18800 msgid "scmgit plugin: Personal Git repositories for project members (AdaCore)."
18803 #: www/index_std.php:61
18805 "Template projects: there can be several of them, and users registering new "
18806 "projects can pick which template to clone from for their new projects "
18810 #: www/index_std.php:62
18811 msgid "Simplified configuration system, using standard *.ini files."
18814 #: www/index_std.php:63
18815 msgid "Reorganised, modular Apache configuration."
18818 #: www/index_std.php:64
18819 msgid "RPM packages for Red Hat (and derived) distributions."
18822 #: www/index_std.php:67
18823 msgid "What's new in FusionForge 5.0"
18826 #: www/index_std.php:69
18828 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
18829 "management, links between artifacts, better searches, and more"
18832 #: www/index_std.php:70
18833 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
18836 #: www/index_std.php:71
18838 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
18841 #: www/index_std.php:72
18842 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
18845 #: www/index_std.php:73
18847 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
18851 #: www/index_std.php:76
18852 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
18855 #: www/index_std.php:78
18856 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
18859 #: www/index_std.php:79
18860 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
18863 #: www/index_std.php:80
18864 msgid "List of all projects added in Project List"
18867 #: www/index_std.php:81
18868 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
18871 #: www/index_std.php:84
18872 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
18875 #: www/index_std.php:86
18876 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
18879 #: www/index_std.php:87
18880 msgid "Support for PHP5."
18883 #: www/index_std.php:88
18884 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
18887 #: www/index_std.php:89
18888 msgid "Translations are now managed by gettext."
18891 #: www/index_std.php:90
18892 msgid "Support for several configurations running on the same code."
18895 #: www/index_std.php:91
18896 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
18899 #: www/index_std.php:92
18900 msgid "Available as full install CD."
18903 #: www/index_std.php:93
18904 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
18907 #: www/index_std.php:94
18908 msgid "New online_help plugin."
18911 #: www/index_std.php:95
18912 msgid "New phpwebcalendar plugin."
18915 #: www/index_std.php:96
18917 msgid "New project hierarchy plugin."
18918 msgstr "Иерархия проектов"
18920 #: www/index_std.php:118
18922 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
18925 #: www/mail/admin/deletelist.php:58
18927 msgid "Mailing List Successfully deleted"
18928 msgstr "Задача успешно удалена"
18930 #: www/mail/admin/deletelist.php:63
18932 msgid "Permanently Delete Mailing List "
18933 msgstr "Навсегда удалить список"
18935 #: www/mail/admin/deletelist.php:69
18936 #, fuzzy, php-format
18937 msgid "Do you really want to delete mailing list %s?"
18938 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
18940 #: www/mail/admin/index.php:126
18942 msgid "Password reset requested"
18943 msgstr "Пароль (подтверждение):"
18945 #: www/mail/admin/index.php:141
18946 msgid "It will take one hour for your list to be created."
18947 msgstr "это должно быть порядка 1 асов для создания листа рассылок."
18949 #: www/mail/admin/index.php:158
18950 msgid "Existing mailing lists"
18951 msgstr "Существующие списки рассылки"
18953 #: www/mail/admin/index.php:213
18954 #, fuzzy, php-format
18955 msgid "Update Mailing List %s"
18956 msgstr "Использовать списки рассылки"
18958 #: www/mail/admin/index.php:243 www/project/admin/tools.php:324
18960 msgid "Mailing Lists Admin"
18961 msgstr "Списки рассылки"
18963 #: www/mail/admin/index.php:293
18964 msgid "Reset admin password"
18967 #: www/mail/index.php:47
18969 msgid "Could Not Get MailingListFactory"
18970 msgstr "Производство неполучно"
18972 #: www/mail/index.php:61
18973 #, fuzzy, php-format
18974 msgid "Unable to get the list %s: %s"
18975 msgstr "Не удалось получить список %s"
18977 #: www/mail/index.php:97
18978 #, fuzzy, php-format
18979 msgid "%s Archives"
18980 msgstr "%1$s Архивы"
18982 #: www/mail/index.php:100
18983 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
18984 msgstr "Подписаться/Отписаться/Изменить свойства"
18986 #: www/mail/mail_utils.php:44
18989 msgstr "Сп.рассылки"
18991 #: www/my/bookmark_add.php:27
18993 msgid "Add a new Bookmark"
18994 msgstr "Редактирование закладок"
18996 #: www/my/bookmark_add.php:35
18999 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
19001 "Примечание добавлено для <strong>%1$s</strong> с заголовком <strong>%2$s</"
19004 #: www/my/bookmark_add.php:42
19005 msgid "Visit the bookmarked page"
19006 msgstr "Посетить страницу из закладок"
19008 #: www/my/bookmark_add.php:45
19009 msgid "Back to your homepage"
19010 msgstr "Вернуться на вашу домашнюю страницу"
19012 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:59
19013 msgid "Bookmark URL"
19014 msgstr "Добавить URL в закладки"
19016 #: www/my/bookmark_add.php:59 www/my/bookmark_edit.php:65
19017 msgid "Bookmark Title"
19018 msgstr "Добавить заголовок в закладки"
19020 #: www/my/bookmark_edit.php:29
19022 msgid "Bookmark ID"
19023 msgstr "Добавить URL в закладки"
19025 #: www/my/bookmark_edit.php:37
19026 msgid "Bookmark Updated"
19027 msgstr "Закладки обновлены"
19029 #: www/my/bookmark_edit.php:39
19030 msgid "Failed to update bookmark."
19031 msgstr "Не удалось обновить закладки."
19033 #: www/my/bookmark_edit.php:43
19034 msgid "Edit Bookmark"
19035 msgstr "Редактирование закладок"
19037 #: www/my/dashboard.php:41 www/my/index.php:42 www/widgets/widgets.php:54
19039 msgid "Personal Page for %s"
19040 msgstr "Персональная страница для %s"
19042 #: www/my/dashboard.php:48
19043 msgid "All trackers for my projects"
19046 #: www/my/dashboard.php:53
19047 msgid "You're not a member of any active projects"
19048 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
19050 #: www/my/dashboard.php:70
19055 #: www/my/diary.php:60
19056 msgid "Diary Updated"
19057 msgstr "Дневник дополнен"
19059 #: www/my/diary.php:64
19060 msgid "Nothing Updated"
19061 msgstr "Без изменений"
19063 #: www/my/diary.php:76
19065 msgstr "Элмент добавлен"
19067 #: www/my/diary.php:91
19069 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
19072 #: www/my/diary.php:107
19073 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user."
19076 #: www/my/diary.php:109
19077 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:"
19080 #: www/my/diary.php:116
19082 msgid "email sent to %s monitoring user"
19083 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
19088 #: www/my/diary.php:121
19089 msgid "email not sent - no one monitoring"
19092 #: www/my/diary.php:133
19094 msgid "Error Adding Item: "
19095 msgstr "Ошибка добавления элемента"
19097 #: www/my/diary.php:149
19098 msgid "Entry not found or does not belong to you"
19099 msgstr "Для вас ничего нет"
19101 #: www/my/diary.php:151 www/my/diary.php:162
19102 msgid "Add A New Entry"
19103 msgstr "Добавить новую запись"
19105 #: www/my/diary.php:154
19106 msgid "Update An Entry"
19107 msgstr "Обновить запись"
19109 #: www/my/diary.php:192
19111 msgstr "Открыть для общего обозрения"
19113 #: www/my/diary.php:194
19115 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
19116 "it is first submitted."
19118 "Если включено для общего обозрения, в этом случае будет разослано всем "
19119 "участникам наблюдающим за Вашим проектом."
19121 #: www/my/diary.php:204
19122 msgid "You Have No Diary Entries"
19123 msgstr "У Вас нет записей в дневнике"
19125 #: www/my/rmproject.php:59
19126 #, fuzzy, php-format
19128 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
19129 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
19130 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
19131 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
19132 "to interested party."
19134 "Вы неможете исключить себя из проекта являясь его создателем, обратитесь с "
19135 "просбой к Администрации сайта с просьбой о помощи или удалении вашего "
19136 "проекта в раздел <a href=\"/people/\">Требуется помощь</a> на форуме."
19138 #: www/my/rmproject.php:76 www/my/rmproject.php:79
19139 msgid "Quitting Project"
19140 msgstr "Вы покинули проект"
19142 #: www/my/rmproject.php:81
19144 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
19146 msgstr "Подтвердите запрос об удалении вас из проекта:"
19148 #: www/new/index.php:29
19149 msgid "New File Releases"
19150 msgstr "Новый файловый релиз"
19152 #: www/new/index.php:67
19154 msgid "No new releases found"
19155 msgstr "Свежих релизов не обнаружено."
19157 #: www/new/index.php:91
19158 msgid "Released by:"
19159 msgstr "Автор релиза:"
19161 #: www/new/index.php:96
19165 #: www/new/index.php:108
19166 msgid "This project has not submitted a description"
19167 msgstr "У проекта отсутствует описание"
19169 #: www/new/index.php:119
19170 msgid "Project Total:"
19171 msgstr "Всего проектов:"
19173 #: www/new/index.php:121
19174 msgid "Notes and Changes"
19175 msgstr "Примечания и Изменения"
19177 #: www/new/index.php:135
19178 msgid "Newer Releases"
19179 msgstr "Последние релизы"
19181 #: www/new/index.php:144
19182 msgid "Older Releases"
19183 msgstr "Старые релизы"
19185 #: www/news/admin/index.php:102
19187 msgstr "Админ новостей"
19189 #: www/news/admin/index.php:130
19191 msgstr "Отображено"
19193 #: www/news/admin/index.php:148
19196 "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from "
19199 "Если эта часть присутствует на сайте %s вы можете редактировать и удалить со "
19202 #: www/news/admin/index.php:162
19203 msgid "No Queued Items Found"
19204 msgstr "Очередь пуста"
19206 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75
19208 msgid "No pending items found."
19209 msgstr "Не найдено"
19211 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
19213 msgid "These items need to be approved (total: %d)"
19214 msgstr "Список для утверждения (всего: %d)"
19216 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86
19217 msgid "Reject Selected"
19218 msgstr "Отклонить выбранные"
19220 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106
19222 msgid "No rejected items found for this week."
19223 msgstr "За прошедшие 7 дней нет отказов"
19225 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
19226 #, fuzzy, php-format
19228 "These items were rejected this past week or were not intended for front page "
19230 msgstr "Эти заявки были отклонены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19232 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130
19233 msgid "No approved items found for this week."
19234 msgstr "За прошедшие 7 дней ничего не утверждено."
19236 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132
19238 msgid "These items were approved this past week (total: %d)."
19239 msgstr "Эти заявки были утверждены за прошедшую неделю (всего: %d)."
19241 #: www/news/index.php:38
19243 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages."
19245 "Выбрав новость, вы сможете просматривать, добавлять, искать коментарии."
19247 #: www/news/index.php:72
19248 #, fuzzy, php-format
19249 msgid "No News Found for %s"
19250 msgstr "Новостей нет для %s"
19252 #: www/news/index.php:74 www/news/news_utils.php:117
19253 #: www/news/news_utils.php:248
19254 msgid "No News Found"
19255 msgstr "Новостей нет"
19257 #: www/news/news_utils.php:40
19260 msgstr "Использовать новости"
19262 #: www/news/news_utils.php:185
19263 msgid "Read More/Comment"
19264 msgstr "Подробнее/Оставить комментарий"
19266 #: www/news/news_utils.php:212
19267 msgid "News archive"
19268 msgstr "Архив новостей"
19270 #: www/news/news_utils.php:224
19271 msgid "Submit News"
19272 msgstr "Добавить новость"
19274 #: www/news/news_utils.php:282
19277 msgstr "Не найдено"
19279 #: www/news/submit.php:74
19282 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project."
19284 "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
19287 #: www/news/submit.php:78
19288 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
19289 msgstr "Ваши новости блокированы"
19291 #: www/news/submit.php:107
19293 msgid "Error: insert failed."
19294 msgstr "Ошибка вставки"
19296 #: www/news/submit.php:110
19297 msgid "News Added."
19298 msgstr "Новости добавлены."
19300 #: www/news/submit.php:115
19302 msgid "Error: both subject and body are required."
19303 msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
19305 #: www/news/submit.php:131
19307 msgid "Submit News for Project: "
19308 msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
19310 #: www/news/submit.php:136
19312 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
19313 "You may also post “help wanted” notes if your project needs help."
19315 "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
19316 "проекта и подавать объявления."
19318 #: www/news/submit.php:139
19321 "All posts <strong>for your project</strong> will appear instantly on your "
19322 "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
19323 "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will "
19324 "appear on the %1$s home page."
19326 "на страницу \"Вакансии и проектам нужны разработчики\", Все сообщения с "
19327 "<strong>Вашего проекта</strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут "
19328 "суммированы на статистику Вашего проекта %1$s."
19330 #: www/news/submit.php:142
19331 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions."
19334 #: www/news/submit.php:145
19335 msgid "URLs that start with http:// are made clickable."
19336 msgstr "Ссылки, начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
19338 #: www/people/admin/index.php:55 www/pm/admin/index.php:100
19339 msgid "Category Inserted"
19340 msgstr "Категория вставлена"
19342 #: www/people/admin/index.php:68
19344 msgid "Skill Inserted"
19345 msgstr "Опрос вставлен"
19347 #: www/people/admin/index.php:90
19349 msgid "No job categories"
19350 msgstr "Добавить категории"
19352 #: www/people/admin/index.php:99
19354 msgid "New Category Name"
19355 msgstr "Имя категории"
19357 #: www/people/admin/index.php:114
19358 msgid "Add/Change People Skills"
19361 #: www/people/admin/index.php:125
19363 msgid "No Skills Found"
19364 msgstr "Новостей нет"
19366 #: www/people/admin/index.php:133
19368 msgid "New Skill Name"
19369 msgstr "Имя нового пакета"
19371 #: www/people/admin/index.php:149
19373 msgid "People Administration"
19374 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
19376 #: www/people/createjob.php:44
19378 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
19379 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
19381 "Начните с заполнения полей ниже. Когда Вы нажмете ПРОДОЛЖИТЬ, Вам будет "
19382 "показан лист с требованиями к уровнням опытности для соответствующей "
19385 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:169
19386 #: www/project/admin/index.php:139
19387 msgid "Short Description"
19388 msgstr "Краткое описание"
19390 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:172
19391 #: www/people/viewjob.php:84
19392 msgid "Long Description"
19393 msgstr "Полное описание"
19395 #: www/people/createjob.php:58
19396 msgid "Continue >>"
19397 msgstr "Продолжить"
19399 #: www/people/editjob.php:61
19400 #, fuzzy, php-format
19401 msgid "Job insert failed: %s"
19402 msgstr "Ошибка вставки"
19404 #: www/people/editjob.php:65
19405 msgid "Job inserted successfully"
19406 msgstr "Вид работы добавлен"
19408 #: www/people/editjob.php:80
19409 #, fuzzy, php-format
19410 msgid "Job update failed: %s"
19411 msgstr "Ошибка обновления"
19413 #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96
19414 msgid "Job updated successfully"
19415 msgstr "Вид работы изменен"
19417 #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:127
19418 #: www/people/people_utils.php:157 www/people/people_utils.php:235
19419 #: www/people/people_utils.php:297
19423 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19425 msgid "Skill Level"
19426 msgstr "Указать опытность"
19428 #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:107
19431 msgstr "Указать опытность"
19433 #: www/people/editjob.php:98
19434 msgid "Job update failed - wrong project_id"
19435 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19437 #: www/people/editjob.php:107
19438 msgid "Job Inventory"
19441 #: www/people/editjob.php:114
19442 #, fuzzy, php-format
19443 msgid "Job skill update failed: %s"
19444 msgstr "Изменение навыков неудалось"
19446 #: www/people/editjob.php:116
19447 msgid "Job skill updated successfully"
19448 msgstr "Навыки изменены"
19450 #: www/people/editjob.php:119
19451 msgid "Job skill update failed - wrong project_id"
19452 msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19454 #: www/people/editjob.php:128
19458 #: www/people/editjob.php:134
19459 #, fuzzy, php-format
19460 msgid "Job skill delete failed: %s"
19461 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19463 #: www/people/editjob.php:136
19464 msgid "Job skill deleted successfully"
19465 msgstr "Сведения о навыке удалены"
19467 #: www/people/editjob.php:139
19468 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id"
19469 msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
19471 #: www/people/editjob.php:152
19472 #, fuzzy, php-format
19473 msgid "Posting fetch failed: %s"
19474 msgstr "Ошибка при создании сообщения"
19476 #: www/people/editjob.php:153
19478 msgid "No such posting for this project"
19479 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19481 #: www/people/editjob.php:157
19483 "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
19484 "Developers will be able to match their skills with your requirements."
19486 "Вы можете изменить список навыков к листу рассылок. Разработчики смогут "
19487 "выбрать необходимые навыки в соответствии с требующимися в их проектах "
19490 #: www/people/editjob.php:159
19491 msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
19492 msgstr "Рассылка будет автоматичесски прекращена по истечению двух недель."
19494 #: www/people/editjob.php:175
19495 msgid "Update Descriptions"
19496 msgstr "Обновить описания"
19498 #: www/people/editjob.php:180
19502 #: www/people/editprofile.php:54
19503 #, fuzzy, php-format
19504 msgid "User update failed: %s"
19505 msgstr "Ошибка обновления"
19507 #: www/people/editprofile.php:56
19508 msgid "User updated successfully"
19509 msgstr "Статусы участников обновлены"
19511 #: www/people/editprofile.php:99
19512 #, fuzzy, php-format
19513 msgid "Failed to add the skill %s"
19514 msgstr "Навыки не добавлены"
19516 #: www/people/editprofile.php:101
19517 msgid "Skill added successfully"
19518 msgstr "Навык успешно добавлен"
19520 #: www/people/editprofile.php:106
19522 msgid "Start Month"
19523 msgstr "Начальная дата"
19525 #: www/people/editprofile.php:106
19528 msgstr "Начальная дата"
19530 #: www/people/editprofile.php:106
19535 #: www/people/editprofile.php:106
19538 msgstr "Дата окончания"
19540 #: www/people/editprofile.php:106 www/people/skills_utils.php:52
19541 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47
19543 msgstr "Ключевые слова"
19545 #: www/people/editprofile.php:124
19546 msgid "No skills selected to edit."
19547 msgstr "Не выбраны навыки для редактирования."
19549 #: www/people/editprofile.php:141
19550 #, fuzzy, php-format
19551 msgid "Failed to update skills: %s"
19552 msgstr "Не удалось обновить навыки"
19554 #: www/people/editprofile.php:144
19555 msgid "Skill updated"
19556 msgid_plural "Skills updated"
19557 msgstr[0] "Уровень изменен"
19558 msgstr[1] "Уровня изменено"
19559 msgstr[2] "Уровеней обновлено"
19561 #: www/people/editprofile.php:149 www/people/editprofile.php:150
19562 msgid "Edit Skills"
19563 msgstr "Редактировать навыки"
19565 #: www/people/editprofile.php:151
19566 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page"
19567 msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите “Готово” на клавише страницы"
19569 #: www/people/editprofile.php:156
19573 #: www/people/editprofile.php:164
19574 msgid "Cancelled skills update"
19575 msgstr "Отменено обновление навыков"
19577 #: www/people/editprofile.php:177
19578 msgid "No skills selected to delete."
19579 msgstr "Не выделены навыки для удаления."
19581 #: www/people/editprofile.php:186
19582 #, fuzzy, php-format
19583 msgid "Failed to delete any skills: %s"
19584 msgstr "Удаление навыков невозможно"
19586 #: www/people/editprofile.php:188
19587 msgid "Skill deleted successfully"
19588 msgid_plural "Skills deleted successfully"
19589 msgstr[0] "Уровень удален"
19590 msgstr[1] "Уровеня ударено"
19591 msgstr[2] "Уровеней удалено"
19593 #: www/people/editprofile.php:197
19594 msgid "Confirm skill delete"
19595 msgstr "Подтверждение удаления навыка"
19597 #: www/people/editprofile.php:200
19598 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
19600 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
19601 msgstr[0] "Вы хотите удалить навык из базы:"
19602 msgstr[1] "Вы хотите удалить из базы навыки:"
19603 msgstr[2] "Вы хотите удалить навыков из базы:"
19605 #: www/people/editprofile.php:205
19606 msgid "This action cannot be undone."
19607 msgstr "Это действие безвозвратно."
19609 #: www/people/editprofile.php:206
19610 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
19611 msgstr "Вы совершенно <strong>уверены</strong> в необходимости продолжать?"
19613 #: www/people/editprofile.php:214
19615 msgstr "Подтверждение"
19617 #: www/people/editprofile.php:224
19618 msgid "Skill deletion cancelled"
19619 msgstr "Удаление навыка отменено"
19621 #: www/people/editprofile.php:227
19622 msgid "Edit Your Profile"
19623 msgstr "Изменить ваш профиль"
19625 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:121
19626 #: www/people/skills_utils.php:122 www/people/viewprofile.php:47
19627 msgid "No Such User"
19628 msgstr "Пользователь не существует"
19630 #: www/people/editprofile.php:237
19631 msgid "Edit Public Permissions"
19632 msgstr "<h1>Страница настроек Ваших публично отображаемых уровнях опыта.</h1>"
19634 #: www/people/editprofile.php:239
19636 "The following option determines if others can see your skills. If they "
19637 "cannot, you can still enter your skills."
19639 "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на каком "
19640 "уровне Вы ими владеете."
19642 #: www/people/editprofile.php:246
19643 msgid "Update Permissions"
19644 msgstr "Изменить полномочия"
19646 #: www/people/editprofile.php:255
19647 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
19648 msgstr "В базе навыков отсутствуют данные о навыках"
19650 #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:188
19651 #: www/people/people_utils.php:332
19652 msgid "Add a new skill"
19653 msgstr "Добавить новую запись о уровне"
19655 #: www/people/editprofile.php:272
19657 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
19658 "finish dates as accurately as possible."
19660 "Укажите язык программирования в верхнем поле ввода, в нижнем поле дополните "
19661 "кратко изложив, Ваш уровень знаний, опыта в нем, стаж, или желание обучения "
19662 "данному языку в краткой произвольной форме (например: Профи, опытный, "
19663 "посредственный, начинающий или желающий получить опыт) или даже "
19664 "отрицательное отношение к данному языку, это позволит вам избежать конфузов "
19665 "при выборе, рассмотрении вашей кандидатуры при предложении вакансии."
19667 #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96
19668 msgid "All fields are required!"
19669 msgstr "Поля обязательны для заполнения"
19671 #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170
19672 msgid "Title (max 100 characters)"
19673 msgstr "Заголовок (не более 100 символов)"
19675 #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177
19676 msgid "Keywords (max 255 characters)"
19677 msgstr "Ключевые слова (не более 255 символов)"
19679 #: www/people/editprofile.php:308
19680 msgid "Add This Skill"
19681 msgstr "Добавить этот навык"
19683 #: www/people/editprofile.php:314
19684 msgid "Edit/Delete Your Skills"
19686 "Информацию о Ваших имеющихся "
19687 "навыках в базе, Вы можете измеять или удалять."
19689 #: www/people/helpwanted-latest.php:36
19690 msgid "Help Wanted Latest Posts"
19691 msgstr "Свежие объявления о поиске вакансий для проектов"
19693 #: www/people/index.php:42
19694 msgid "Here is a list of positions available for this project."
19695 msgstr "Список вакантных позиций для этого проекта"
19697 #: www/people/index.php:49 www/people/index.php:58
19698 msgid "Help Wanted System"
19699 msgstr "Служба поиска вакансий"
19701 #: www/people/index.php:52
19702 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
19704 "Для детального ознакомления с типом работы выберите интересующий Вас пункт"
19706 #: www/people/index.php:61
19709 "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer "
19710 "openings. Commercial use is prohibited."
19713 #: www/people/index.php:65
19715 "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, "
19716 "whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired "
19720 #: www/people/index.php:69
19722 "Browse through the category menu to find projects looking for your help."
19725 #: www/people/index.php:73
19727 "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through "
19728 "your project administration page."
19731 #: www/people/index.php:77
19733 "To suggest new job categories, submit a request via the support manager."
19736 #: www/people/index.php:82
19738 msgstr "Последние записи"
19740 #: www/people/index.php:91
19741 msgid "more latest posts"
19742 msgstr "другие последние записи"
19744 #: www/people/people_utils.php:95
19745 msgid "Must select a skill ID"
19746 msgstr "Должен быть указан пункт уровня"
19748 #: www/people/people_utils.php:104
19750 msgid "Error inserting into skill inventory: "
19751 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19753 #: www/people/people_utils.php:107
19754 msgid "Added to skill inventory"
19755 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19757 #: www/people/people_utils.php:110
19758 msgid "Error: skill already in your inventory"
19759 msgstr "Этот уровень уже существует"
19761 #: www/people/people_utils.php:128 www/people/people_utils.php:158
19762 #: www/people/people_utils.php:236 www/people/people_utils.php:298
19766 #: www/people/people_utils.php:129 www/people/people_utils.php:159
19767 #: www/people/people_utils.php:237 www/people/people_utils.php:299
19771 #: www/people/people_utils.php:137 www/people/people_utils.php:244
19772 #: www/people/people_utils.php:309
19773 msgid "No Skill Inventory Set Up"
19774 msgstr "Навыки не указаны"
19776 #: www/people/people_utils.php:167
19777 msgid "No skill setup"
19778 msgstr "Навыки не установлены"
19780 #: www/people/people_utils.php:194 www/people/people_utils.php:340
19782 msgstr "Добавить навыки"
19784 #: www/people/people_utils.php:212
19786 msgid "Error inserting into job inventory: "
19787 msgstr "Неверное значение при указании опыта"
19789 #: www/people/people_utils.php:215
19791 msgid "Added to job inventory"
19792 msgstr "Добавлен уровень оборудования"
19794 #: www/people/people_utils.php:218
19796 msgid "Error: job already in your inventory"
19797 msgstr "Этот уровень уже существует"
19799 #: www/people/people_utils.php:273 www/people/people_utils.php:282
19801 msgstr "Неверный указатель"
19803 #: www/people/people_utils.php:364
19804 msgid "No Categories Found"
19805 msgstr "Не найдено категорий"
19807 #: www/people/people_utils.php:408
19808 msgid "Date Opened"
19809 msgstr "Дата создания"
19811 #: www/people/people_utils.php:409
19816 #: www/people/people_utils.php:416
19818 msgstr "Не найдено"
19820 #: www/people/viewjob.php:54
19822 msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:"
19823 msgstr "Для проекта нет сообщений"
19825 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58
19827 msgstr "Обзор работы"
19829 #: www/people/viewjob.php:68
19830 msgid "Contact Info"
19831 msgstr "Контактная информация"
19833 #: www/people/viewjob.php:88
19834 msgid "Required Skills"
19837 #: www/people/viewjob.php:103
19838 msgid "Posting ID not found"
19839 msgstr "Не указан участник"
19841 #: www/people/viewprofile.php:48 www/people/viewprofile.php:50
19842 msgid "View a User Profile"
19843 msgstr "Просмотр профиля участника"
19845 #: www/people/viewprofile.php:55
19846 msgid "This user has set his/her profile to private."
19847 msgstr "Учетная запись этого участника скрыта"
19849 #: www/people/viewprofile.php:60
19850 msgid "Skills profile for"
19851 msgstr "Учетная запись уровней опытности для"
19853 #: www/people/viewprofile.php:73
19855 msgid "User_id not found."
19856 msgstr "Нет опросов."
19858 #: www/pm/add_task.php:30
19859 msgid "Add a new Task"
19860 msgstr "Добавить новую задачу"
19862 #: www/pm/add_task.php:81
19863 msgid "Task Details"
19864 msgstr "Описание задачи"
19866 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/add_task.php:149 www/pm/mod_task.php:197
19867 #: www/pm/mod_task.php:212 www/pm/mod_task.php:267
19868 msgid "Estimated Hours"
19869 msgstr "Затрачено часов"
19871 #: www/pm/add_task.php:102 www/pm/mod_task.php:153
19873 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
19874 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
19876 "Система изменит даты начала и окончания автоматически, если Вы укажете дату "
19877 "ранее чем конечная дата задач находящихся в зависимостях."
19879 #: www/pm/add_task.php:103 www/pm/mod_task.php:154
19880 msgid "View Calendar"
19881 msgstr "Просмотр календаря"
19883 #: www/pm/add_task.php:130 www/pm/detail_task.php:141 www/pm/mod_task.php:183
19884 msgid "Dependent on task"
19885 msgstr "Зависит от задачи"
19887 #: www/pm/add_task.php:134
19888 msgid "Dependent note"
19889 msgstr "Зависимая запись"
19891 #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95
19892 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172
19893 #: www/pm/admin/index.php:236 www/pm/admin/index.php:247
19895 msgid "Unable to create ProjectCategory Object"
19896 msgstr "Ошибка создания объекта типа образца"
19898 #: www/pm/admin/index.php:80
19900 msgid "Subproject Inserted"
19901 msgstr "Проект вставлен"
19903 #: www/pm/admin/index.php:122
19904 msgid "Category Updated"
19905 msgstr "Категория обновлена"
19907 #: www/pm/admin/index.php:141
19909 msgid "Subproject Updated successfully"
19910 msgstr "Обновление завершено"
19912 #: www/pm/admin/index.php:179
19913 #, fuzzy, php-format
19914 msgid "Add Categories to: %s"
19915 msgstr "Добавить категории в"
19917 #: www/pm/admin/index.php:205
19918 msgid "No categories defined"
19919 msgstr "Категории неуказаны"
19921 #: www/pm/admin/index.php:214 www/pm/admin/index.php:260
19922 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90
19923 msgid "Category Name"
19924 msgstr "Имя категории"
19926 #: www/pm/admin/index.php:218
19927 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
19928 msgstr "Добавленная категория неможет быть удалена в последствии"
19930 #: www/pm/admin/index.php:243
19931 #, fuzzy, php-format
19932 msgid "Modify a Category in: %s"
19933 msgstr "Изменить категорию в"
19935 #: www/pm/admin/index.php:253
19937 "It is not recommended that you change the category name because other things "
19938 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
19939 "will be changed to the new name."
19941 "Изменение категорий крайне нежелательно ввиду наличия связанных зависимостей "
19942 "от этой категории. При измении имени категории, все последующие части будут "
19943 "изменены в соответствии с новым именем."
19945 #: www/pm/admin/index.php:277
19947 msgid "Add a new subproject"
19948 msgstr "Добавить новый проект"
19950 #: www/pm/admin/index.php:280
19953 "Add a new subproject to the Tasks. <strong>This is different than adding a "
19954 "task to a subproject.</strong>"
19956 "Добавить новый проект в управление проектами. <strong>Отличается от "
19957 "добавления задачи в проект.</strong>"
19959 #: www/pm/admin/index.php:286
19961 msgid "New Subproject Name"
19962 msgstr "Название подпроекта"
19964 #: www/pm/admin/index.php:288 www/pm/admin/index.php:327
19966 msgid "At least 5 characters"
19967 msgstr "(как минимум %s букв)"
19969 #: www/pm/admin/index.php:291 www/pm/admin/index.php:337
19971 msgid "At least 10 characters"
19972 msgstr "(как минимум %s букв)"
19974 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:343
19975 msgid "Send All Updates To"
19976 msgstr "Отправлять все обновления на"
19978 #: www/pm/admin/index.php:310
19980 msgid "Change Tasks Status"
19981 msgstr "Состояние задачи"
19983 #: www/pm/admin/index.php:313
19986 "You can modify an existing subproject using this form. Please note that "
19987 "private subprojects can still be viewed by members of your project, but not "
19988 "the general public."
19990 "Вы можете изменить существующий проект воспользовавшись этой формой. Имейте "
19991 "ввиду, изменение частных проектов будет видимым всем учстникам проекта, но "
19992 "не остальным пользователям."
19994 #: www/pm/admin/index.php:323 www/pm/index.php:99
19995 msgid "Subproject Name"
19996 msgstr "Название подпроекта"
19998 #: www/pm/admin/index.php:372 www/pm/admin/index.php:394
20000 msgid "Permanently delete this subproject and all its data"
20001 msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
20003 #: www/pm/admin/index.php:379
20005 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
20006 "all its related data!"
20008 "Вы запрашиваете полное и безвозвратное удаление подпроекта и всех его данных!"
20010 #: www/pm/admin/index.php:413 www/project/admin/tools.php:327
20012 msgid "Tasks Administration"
20013 msgstr "Администрирование"
20015 #: www/pm/admin/index.php:421
20017 msgid "Add a Subproject"
20018 msgstr "Добавить новый проект"
20020 #: www/pm/admin/index.php:422
20023 "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than "
20024 "creating a new task."
20026 "Добавление проекта который может содержать задачи, отличается от добавления "
20029 #: www/pm/admin/index.php:430
20031 msgid "No Subprojects Found in this Project"
20032 msgstr "Для проекта нет сообщений"
20034 #: www/pm/admin/index.php:431
20036 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above."
20038 "Не найдено для этой группы. Вы модете "
20039 "добавить новый проект воспользовавшись \"Добавить проект\" в выделенной выше "
20042 #: www/pm/admin/index.php:435
20044 msgid "Edit/Update Subproject"
20045 msgstr "Изменить/обновить проект"
20047 #: www/pm/browse_task.php:89
20048 msgid "Browse tasks"
20049 msgstr "Обзор задач"
20051 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:226
20052 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
20056 #: www/pm/browse_task.php:144
20060 #: www/pm/browse_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:184
20062 msgstr "Сортировано"
20064 #: www/pm/browse_task.php:161
20065 msgid "Detail View"
20066 msgstr "Подробный просмотр"
20068 #: www/pm/browse_task.php:162 www/pm/ganttpage.php:185
20069 #: www/snippet/snippet_utils.php:130
20073 #: www/pm/browse_task.php:169
20074 msgid "No Matching Tasks found"
20075 msgstr "Совпадающих задач не найдено"
20077 #: www/pm/browse_task.php:171
20078 msgid "Add tasks using the link above"
20079 msgstr "Используя ссылку выше, добавить задачи"
20081 #: www/pm/browse_task.php:179
20083 msgid "Displaying results %1$d‒%2$d."
20086 #: www/pm/browse_task.php:300
20089 msgstr "предидущие"
20091 #: www/pm/browse_task.php:307
20094 msgstr "следующие 50"
20096 #: www/pm/browse_task.php:319
20097 msgid "* Denotes overdue tasks"
20098 msgstr "* Отложенные задачи"
20100 #: www/pm/calendar.php:46
20102 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020"
20103 msgstr "Исключая промежуток 1990 и 2000"
20105 #: www/pm/calendar.php:50
20107 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12"
20108 msgstr "Исключая промежуток 1 и 12"
20110 #: www/pm/calendar.php:54
20112 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31"
20113 msgstr "Исключая промежуток 1 и 31"
20115 #: www/pm/calendar.php:59
20116 msgid "Invalid date"
20117 msgstr "Неверно указана дата"
20119 #: www/pm/calendar.php:64
20121 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
20122 msgstr "Тип не месяц, текущий год, следующий год"
20124 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175
20128 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176
20132 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177
20136 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178
20140 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179
20144 #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180
20148 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181
20152 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:182
20156 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:183
20160 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:184
20164 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:185
20168 #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:186
20172 #: www/pm/calendar.php:101
20174 msgid "Error: Could Not Get Factory"
20175 msgstr "Производство неполучно"
20177 #: www/pm/calendar.php:108
20179 msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory"
20180 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20182 #: www/pm/calendar.php:125
20186 #: www/pm/calendar.php:140
20188 msgid "Task summary: %s"
20189 msgstr "Общая задача: %s"
20191 #: www/pm/calendar.php:143
20193 msgid "Task %d begins"
20194 msgstr "Начата %d задача"
20196 #: www/pm/calendar.php:144
20198 msgid "Task %d ends"
20199 msgstr "Окончена %d задача"
20201 #: www/pm/calendar.php:176
20205 #: www/pm/calendar.php:250
20209 #: www/pm/calendar.php:254
20211 msgstr "Один месяц"
20213 #: www/pm/calendar.php:256
20214 msgid "Three month"
20215 msgstr "Три месяца"
20217 #: www/pm/calendar.php:258
20218 msgid "Current year"
20219 msgstr "Текущий год"
20221 #: www/pm/calendar.php:260
20222 msgid "Coming year"
20223 msgstr "Следующий год"
20225 #: www/pm/calendar.php:305
20226 msgid "today's date"
20229 #: www/pm/calendar.php:309
20230 msgid "selected date"
20231 msgstr "Указанная дата"
20233 #: www/pm/csv.php:48 www/pm/uploadcsv.php:29
20235 msgid "Upload data into the tasks"
20236 msgstr "Вставить данные в управление задачами"
20238 #: www/pm/csv.php:79
20240 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
20241 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
20242 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using Microsoft "
20246 #: www/pm/csv.php:80
20247 msgid "Export tasks as a CSV file"
20250 #: www/pm/csv.php:84
20252 msgid "Export CSV file"
20253 msgstr "Нет доступной статистики"
20255 #: www/pm/csv.php:86
20256 msgid "Import tasks using a CSV file"
20259 #: www/pm/csv.php:88 www/pm/uploadcsv.php:44
20260 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
20261 msgstr "Укажите файл в формате .csv для отправки"
20263 #: www/pm/csv.php:95
20265 "Be careful, when importing a CSV file, all the tasks will be replaced by the "
20266 "ones present in the file."
20269 #: www/pm/csv.php:96
20270 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created."
20273 #: www/pm/csv.php:97
20275 "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated."
20278 #: www/pm/csv.php:100
20279 msgid "Record Layout"
20282 #: www/pm/csv.php:104
20287 #: www/pm/csv.php:109
20289 msgid "this is the ID in database"
20290 msgstr "Нельзя удалять системные группы"
20292 #: www/pm/csv.php:113
20294 "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external "
20295 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting "
20299 #: www/pm/csv.php:117
20300 msgid "the project_task_id of the parent task, if any"
20303 #: www/pm/csv.php:121
20305 "the equivalent of parent project_task_id but determined by external "
20306 "application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching "
20310 #: www/pm/csv.php:125
20312 msgid "The summary or brief description"
20313 msgstr "Полное описание"
20315 #: www/pm/csv.php:129
20316 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)"
20319 #: www/pm/csv.php:133
20320 msgid "Duration in days"
20323 #: www/pm/csv.php:137
20325 msgid "Number of hours required to complete"
20326 msgstr "Количество незавершонных задач"
20328 #: www/pm/csv.php:141
20329 msgid "The start date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20332 #: www/pm/csv.php:145
20333 msgid "The end date in MM-DD-YYYY HH:MM:SS format"
20336 #: www/pm/csv.php:149
20338 msgid "Percentage of completion"
20339 msgstr "Процент завершенного"
20341 #: www/pm/csv.php:153
20342 msgid "integers 1 to 5"
20345 #: www/pm/csv.php:157
20346 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task"
20349 #: www/pm/csv.php:161
20350 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee"
20353 #: www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 www/pm/csv.php:177
20355 msgid "optional, same as above"
20356 msgstr "Неуказан параметр"
20358 #: www/pm/csv.php:181
20359 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on"
20362 #: www/pm/csv.php:185
20363 msgid "optional, the ID used by the external application"
20366 #: www/pm/csv.php:189
20367 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project"
20370 #: www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 www/pm/csv.php:205
20371 #: www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 www/pm/csv.php:221
20372 #: www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 www/pm/csv.php:237
20373 msgid "repetition of dependenton1"
20376 #: www/pm/deletetask.php:26
20377 #, fuzzy, php-format
20378 msgid "Delete Task [T%s]"
20379 msgstr "Удалить задачу"
20381 #: www/pm/deletetask.php:37
20382 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
20383 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту задачу?"
20385 #: www/pm/detail_task.php:35
20386 msgid "Task Detail"
20387 msgstr "Детали задачи"
20389 #: www/pm/detail_task.php:79 www/pm/mod_task.php:107
20391 msgid "Subscribe to task"
20392 msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
20394 #: www/pm/detail_task.php:104 www/pm/mod_task.php:114
20395 msgid "Original Comment"
20396 msgstr "Оригинальный коментарий"
20398 #: www/pm/detail_task.php:148
20402 #: www/pm/format_csv.php:67
20405 msgstr "Полное имя"
20407 #: www/pm/format_csv.php:68
20409 msgstr "Нормальный"
20411 #: www/pm/format_csv.php:89
20413 msgid "Full/Normal"
20414 msgstr "Нормальный"
20416 #: www/pm/format_csv.php:90
20417 msgid "In Full, the category is also exported."
20420 #: www/pm/format_csv.php:93
20421 msgid "Comma/Semi-colon"
20424 #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79
20425 msgid "Gantt Chart"
20428 #: www/pm/ganttpage.php:62
20430 msgid "Error getting PTF: "
20431 msgstr "Ошибка доступа к форуму"
20433 #: www/pm/ganttpage.php:67
20435 msgid "Error in PTF: "
20436 msgstr "Ошибка добавления VHOST:"
20438 #: www/pm/ganttpage.php:250
20440 msgid "task summary"
20441 msgstr "Все задачи"
20443 #: www/pm/ganttpage.php:251
20448 #: www/pm/ganttpage.php:252
20453 #: www/pm/ganttpage.php:253
20457 #: www/pm/ganttpage.php:254
20461 #: www/pm/ganttpage.php:255
20464 msgstr "Назначено на"
20466 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57
20468 msgid "General Admin"
20469 msgstr "Админ трекера"
20471 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62
20473 msgid "View Subprojects"
20476 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
20479 msgstr "Добавить задачу"
20481 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93
20482 msgid "Import/Export CSV"
20485 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:158
20486 msgid "Not Started"
20489 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69
20490 msgid "Tasks That Depend on This Task"
20491 msgstr "Зависимя задача от родительской"
20493 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
20494 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
20495 msgstr "Независимая задача"
20497 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
20498 msgid "Related Tracker Items"
20499 msgstr "Трекер связанных элементов"
20501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
20503 msgid "Artifact Summary"
20504 msgstr "История проекта"
20506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
20507 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
20508 msgstr "Нет родственных частей трекера"
20510 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:146
20511 msgid "Sort comments antichronologically"
20514 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150
20515 msgid "Sort comments chronologically"
20518 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
20519 msgid "No Comments Have Been Added"
20520 msgstr "Коментарии не были добавлены"
20522 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197
20523 msgid "Task Change History"
20524 msgstr "История изменения задач"
20526 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:243
20527 msgid "No Changes Have Been Made"
20528 msgstr "Изменения не были внесены"
20530 #: www/pm/index.php:56
20531 #, fuzzy, php-format
20532 msgid "Subprojects for %s"
20533 msgstr "Источник из %1$s"
20535 #: www/pm/index.php:61
20536 msgid "No Subprojects Found"
20537 msgstr "Подпроектов не найдено"
20539 #: www/pm/index.php:62
20540 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them."
20543 #: www/pm/index.php:63
20545 "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin "
20549 #: www/pm/index.php:66
20550 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
20551 msgstr "Выберите подпроект и вы сможете работать с его задачами."
20553 #: www/pm/mod_task.php:37
20554 msgid "Modify Task"
20555 msgstr "Изменить задачу"
20557 #: www/pm/mod_task.php:101
20558 msgid "Delete this task"
20559 msgstr "Удалить задачу"
20561 #: www/pm/mod_task.php:191
20563 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
20566 "Вы должны выбрать только те задачи, которые должны быть закончены ранее этой"
20568 #: www/pm/mod_task.php:261 www/reporting/index.php:69
20569 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220
20570 msgid "Time tracking"
20571 msgstr "Истечение времени"
20573 #: www/pm/mod_task.php:265 www/reporting/sitetimebar.php:95
20577 #: www/pm/mod_task.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:357
20581 #: www/pm/postuploadcsv.php:117
20583 msgid "Import was Successful"
20584 msgstr "Обновление завершено"
20586 #: www/pm/reporting/index.php:55
20587 msgid "Task Reporting System"
20588 msgstr "Система отчетов задач"
20590 #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:98
20591 msgid "Aging Report"
20592 msgstr "Отчет по возрасту"
20594 #: www/pm/reporting/index.php:62
20595 msgid "Report by Assignee"
20596 msgstr "Отчет по назначениям"
20598 #: www/pm/reporting/index.php:63
20599 msgid "Report by Subproject"
20600 msgstr "Отчет по подпроекту"
20602 #: www/pm/reporting/index.php:115
20603 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
20604 msgstr "Усредненное значение для закрытых задач(дней)"
20606 #: www/pm/reporting/index.php:116
20607 msgid "Number of started tasks"
20608 msgstr "Номера запущенных задач"
20610 #: www/pm/reporting/index.php:177
20611 msgid "Number of tasks still not completed"
20612 msgstr "Количество незавершонных задач"
20614 #: www/pm/reporting/index.php:205
20615 msgid "Tasks By Category"
20616 msgstr "Задачи по категории"
20618 #: www/pm/reporting/index.php:206
20619 msgid "Open Tasks By Category"
20620 msgstr "Открыть задачи по категории"
20622 #: www/pm/reporting/index.php:207
20623 msgid "All Tasks By Category"
20624 msgstr "Все задачи по категории"
20626 #: www/pm/reporting/index.php:235
20627 msgid "Tasks By Assignee"
20628 msgstr "Сортированы задачи в порядке назначения"
20630 #: www/pm/reporting/index.php:236
20631 msgid "Open Tasks By Assignee"
20632 msgstr "Открывать в порядке назначений"
20634 #: www/pm/reporting/index.php:237
20635 msgid "All Tasks By Assignee"
20636 msgstr "Все задачи сортированы в порядке назначения"
20638 #: www/pm/reporting/index.php:238
20641 "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will "
20642 "be counted for each of them."
20644 "Отметьте, что та же самая задача может быть назначена на несколько "
20645 "техников. Такая задача будет подсчитана для каждого из них."
20647 #: www/pm/task.php:69
20652 #: www/pm/task.php:72
20654 msgid "Group Project ID"
20655 msgstr "Топ проектов"
20657 #: www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:171 www/pm/task.php:306
20658 #: www/pm/task.php:328 www/pm/task.php:345 www/pm/task.php:377
20660 msgid "Could Not Get ProjectTask"
20661 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20663 #: www/pm/task.php:122
20665 msgid "Could Not Get Empty ProjectTask"
20666 msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
20668 #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:179
20669 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number."
20672 #: www/pm/task.php:151
20673 msgid "Task Created Successfully"
20674 msgstr "Задача успешно создана"
20676 #: www/pm/task.php:196 www/pm/task.php:290
20677 msgid "Task Updated Successfully"
20678 msgstr "Задача успешно обновлена"
20680 #: www/pm/task.php:287
20682 msgid "No task selected"
20683 msgstr "Не выбран пользователь"
20685 #: www/pm/task.php:313
20686 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
20687 msgstr "Сопутствующий трекер добавлен"
20689 #: www/pm/task.php:350
20690 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
20691 msgstr "Подтверждение не удалось. Задача не удалена"
20693 #: www/pm/task.php:356
20694 msgid "Task Successfully Deleted"
20695 msgstr "Задача успешно удалена"
20697 #: www/pm/t_follow.php:36
20701 #: www/pm/t_follow.php:42
20702 msgid "no task with id :"
20705 #: www/pm/t_lookup.php:35
20710 #: www/pm/t_lookup.php:41
20711 msgid "No Task with ID: "
20714 #: www/pm/uploadcsv.php:34
20718 #: www/pm/uploadcsv.php:35
20720 "This function will <em>replace</em> all tasks in the currently selected "
20721 "subproject with these uploaded from the CSV file."
20724 #: www/pm/uploadcsv.php:36
20726 "FAQ: Attaching files to Tasks is not possible, only Tracker Items (Bugs, "
20727 "Feature Requests, …) support that functionality."
20730 #: www/pm/uploadcsv.php:40
20732 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
20733 "inserted in the current subproject."
20735 "Эта страница позволяет Вам выбирать файл, в формате .csv, и загружать это "
20736 "так, это может быть вставлено в текущий подпроект."
20738 #: www/project/admin/database.php:66
20739 msgid "Cannot add database entry"
20740 msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
20742 #: www/project/admin/database.php:68
20743 msgid "Database scheduled for creation"
20744 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20746 #: www/project/admin/database.php:108
20747 msgid "Operation failed. Password and Password Confirm are not the same"
20750 #: www/project/admin/database.php:130
20752 msgid "Database scheduled for deletion"
20753 msgstr "База данных поставлена в очередь для создания"
20755 #: www/project/admin/database.php:135
20756 msgid "Database Information"
20757 msgstr "Информация о базе данных"
20759 #: www/project/admin/database.php:140
20760 msgid "Click to confirm deletion"
20761 msgstr "Щелкните для подтверждения удаления"
20763 #: www/project/admin/database.php:161
20764 msgid "Add New Database"
20765 msgstr "Добавить новую базу данных"
20767 #: www/project/admin/database.php:162
20770 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
20771 "the details to the project administrators"
20773 "Нажав на клавишу \"Создать\" в очередь создания будет поставлено создание "
20774 "базы, и на емайл будут разосланы детали о продукте"
20776 #: www/project/admin/database.php:164
20777 msgid "Database Type"
20778 msgstr "Тип базы данных"
20780 #: www/project/admin/database.php:186
20781 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
20782 msgstr "Максимальное количество доступных баз данных различных типов"
20784 #: www/project/admin/database.php:203
20788 #: www/project/admin/database.php:205
20789 msgid "New Password"
20790 msgstr "Новый пароль"
20792 #: www/project/admin/database.php:206
20793 msgid "Confirm New"
20794 msgstr "Подтвердите новость"
20796 #: www/project/admin/database.php:251
20797 msgid "Current Databases"
20798 msgstr "Текущие базы данных"
20800 #: www/project/admin/database.php:251
20801 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
20802 msgstr "База данных для группы ещё не определена"
20804 #: www/project/admin/editimages.php:46
20805 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
20806 msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
20808 #: www/project/admin/editimages.php:99
20810 msgid "Error: Cannot store multimedia file: "
20811 msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
20813 #: www/project/admin/editimages.php:101
20814 msgid "Multimedia File Uploaded"
20815 msgstr "Мультимедийный файл загружен"
20817 #: www/project/admin/editimages.php:118
20818 msgid "Both file name and description are required"
20819 msgstr "Имя и описание файла обязательны в обоих полях"
20821 #: www/project/admin/editimages.php:137
20823 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: "
20824 msgstr "Нет группы: %s"
20826 #: www/project/admin/editimages.php:139
20827 msgid "Multimedia File Deleted"
20828 msgstr "Мультимедийный файл удален"
20830 #: www/project/admin/editimages.php:144
20831 msgid "File description is required"
20832 msgstr "Файл описания не требуется"
20834 #: www/project/admin/editimages.php:161
20836 msgid "Error: Cannot update multimedia file"
20837 msgstr "Ошибка обновления"
20839 #: www/project/admin/editimages.php:163
20840 msgid "Multimedia File Properties Updated"
20841 msgstr "Свойства файла мультимедиа обновлены"
20843 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216
20844 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
20845 msgid "Edit Multimedia Data"
20846 msgstr "Изменить мультимедийные данные"
20848 #: www/project/admin/editimages.php:197
20851 "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
20852 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
20853 "project multimedia data."
20855 "Вы можете хранить до %s мегабайт мультимедийных данных (битовый массив и "
20856 "векторная графика, звукозаписи, трехмерные модели) в базе данных. "
20857 "Используйте эту страницу, чтобы добавить/удалить ваши проектные "
20858 "мультимедийные данные."
20860 #: www/project/admin/editimages.php:222
20861 msgid "Replace with new file (optional)"
20862 msgstr "Заменить новым файлом (не обязательно)"
20864 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266
20868 #: www/project/admin/editimages.php:236
20872 #: www/project/admin/editimages.php:246
20873 msgid "Add Multimedia Data"
20874 msgstr "Добавить мультимедийные данные"
20876 #: www/project/admin/editimages.php:250
20877 msgid "Local filename"
20878 msgstr "Локальное имя файла"
20880 #: www/project/admin/editimages.php:268
20882 msgstr "Маскировать"
20884 #: www/project/admin/editimages.php:290
20888 #: www/project/admin/group_trove.php:70
20890 msgid "Trove Update Success"
20891 msgstr "Файл успешно обновлен"
20893 #: www/project/admin/group_trove.php:76
20895 msgid "Edit Trove Categorization"
20896 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20898 #: www/project/admin/group_trove.php:79
20901 "Select up to three locations for this project in each of the Trove root "
20902 "categories. If the project does not require any or all of these locations, "
20903 "simply select “None Selected”."
20905 "Выбирете до трех "
20906 "местоположений для этого проекта в каждой из категорий корня каталога. Если "
20907 "они не требуюся, то просто выберите “Не выбрано”."
20909 #: www/project/admin/group_trove.php:80
20912 "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations "
20913 "available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND "
20914 "a parent category will result in only the more specific categorization being "
20917 "ВНИМАНИЕ: Проекты "
20918 "должны быть категоризированы как можно точнее. Если выбрана одновременно "
20919 "классификация и в специфичной категории каталога, и в её более общей "
20920 "родительской категории, то в результате будет добавлена только специфичная "
20923 #: www/project/admin/group_trove.php:121
20924 msgid "Update All Category Changes"
20925 msgstr "Обновить все изменения категорий"
20927 #: www/project/admin/history.php:40
20928 #, fuzzy, php-format
20929 msgid "Project History of %s"
20930 msgstr "История проекта"
20932 #: www/project/admin/index.php:108 www/project/admin/tools.php:103
20934 msgid "Project information updated"
20935 msgstr "Информация о группе изменена"
20937 #: www/project/admin/index.php:112
20938 #, fuzzy, php-format
20939 msgid "Project Information for %s"
20940 msgstr "Информация проекта"
20942 #: www/project/admin/index.php:119
20943 msgid "Misc. Project Information"
20944 msgstr "Дополнительная информация по проекту"
20946 #: www/project/admin/index.php:123
20947 msgid "Group shell (SSH) server:"
20948 msgstr "SSH Сервер группы:"
20950 #: www/project/admin/index.php:124
20951 msgid "Group directory on shell server:"
20952 msgstr "Каталог группы на сервере:"
20954 #: www/project/admin/index.php:125
20955 msgid "Project WWW directory on shell server:"
20956 msgstr "WWW каталог на SSH сервере:"
20958 #: www/project/admin/index.php:134
20960 msgid "Descriptive Project Name"
20961 msgstr "Описание названия группы"
20963 #: www/project/admin/index.php:141
20965 msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description"
20967 "Краткое описание, длинна не более 255 букв, символы характерные для HTML "
20970 #: www/project/admin/index.php:150
20972 msgid "Project tags"
20973 msgstr "Итого по проекту"
20975 #: www/project/admin/index.php:152
20976 msgid "Add tags (use comma as separator): "
20979 #: www/project/admin/index.php:159
20980 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: "
20983 #: www/project/admin/index.php:192
20985 msgid "Trove Categorization"
20986 msgstr "Редактировать категорию хранилища"
20988 #: www/project/admin/index.php:194
20991 msgstr "Изменить роль"
20993 #: www/project/admin/index.php:197
20994 msgid "Homepage Link"
20995 msgstr "Ссылка на домашнюю страницу"
20997 #: www/project/admin/index.php:260
20999 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
21000 "submissions will be sent"
21002 "Вы можете указать Ваш емейл по умолчанию, на который будут отправлятся "
21005 #: www/project/admin/index.php:261
21006 msgid "New Document Submissions"
21007 msgstr "Адрес для подтверждения"
21009 #: www/project/admin/index.php:263
21010 msgid "(send on all updates)"
21011 msgstr "(высылать при всех изменениях)"
21013 #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62
21014 #: www/project/admin/users.php:283
21015 msgid "Add Users From List"
21016 msgstr "Добавить участника в проект, из списка"
21018 #: www/project/admin/massadd.php:71
21020 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
21021 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
21022 "“Finish” to choose the roles for the users you are adding."
21024 "После того, как этот шаг закончен, нажмите “Завершить” для подтверждения и "
21025 "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
21027 #: www/project/admin/massadd.php:77
21029 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21032 "Выберите, <strong>первую букву</strong> в имени участника нажатием, для "
21035 #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/users.php:98
21037 msgid "No Matching Users Found"
21038 msgstr "Соответствий не найдено"
21040 #: www/project/admin/massadd.php:116
21044 #: www/project/admin/massfinish.php:49
21048 #: www/project/admin/massfinish.php:54
21049 msgid "No IDs Were Passed"
21052 #: www/project/admin/massfinish.php:66
21053 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”."
21055 "Укажите занимаемую должность для каждого участника, и нажните “Назначить "
21058 #: www/project/admin/massfinish.php:96
21060 msgstr "Назначить всех"
21062 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49
21063 msgid "General information about project. Tag, trove list, description."
21066 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
21068 msgid "Users and permissions"
21069 msgstr "Изменить полномочия"
21071 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53
21073 "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. "
21074 "Add / Remove member."
21077 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56
21082 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57
21083 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins."
21086 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60
21087 msgid "Project History"
21088 msgstr "История проекта"
21090 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
21092 msgid "Show the significant change of your project."
21094 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21097 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
21099 msgstr "Опубликовать вакансии"
21101 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
21102 msgid "Hiring new people. Describe the job"
21105 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
21107 msgstr "Редактировать вакансии"
21109 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
21110 msgid "Edit already created available position in your project."
21113 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:80
21115 msgstr "Виртуальные хостинги"
21117 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:86
21118 msgid "Database Admin"
21119 msgstr "Администратор базы данных"
21121 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156
21123 "This log will show who made significant changes to your project and when"
21125 "Эта регистрация покажет, кто сделал существенные изменения к вашему проекту "
21128 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
21130 msgstr "Без изменений"
21132 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:218
21134 msgid "Failed to find namespace for database"
21135 msgstr "Навыки не добавлены"
21137 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:232
21139 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
21140 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
21141 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
21142 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
21143 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
21144 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
21145 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
21146 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
21147 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
21148 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
21149 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
21150 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
21152 "<strong>ПРИМЕЧАНИЕ:</strong><dl><dt><strong>Администраторы проекта (выделены "
21153 "жирным)</strong></dt><dd>имеют доступ к этой странице и другим страницам "
21154 "управления</dd><dt><strong>Ответственный за выпуск (Техник)</strong></"
21155 "dt><dd>может выполнять релизы файлов (администраторы проекта тоже могут "
21156 "делать релизы)</dd><dt><strong>Ответственный за инструменты (T)</strong></"
21157 "dt><dd>может назначать баги/задачи/патчи</dd><dt><strong>Администратор "
21158 "инструментов (A)</strong></dt><dd>тоже может изменять баги/задачи/патчи и "
21159 "использовать страницы /toolname/admin/</dd><dt><strong>Без доступа к "
21160 "инструментам (N/A)</strong></dt><dd>Разработчик не имеет особых привилегий "
21161 "(обычно равно '-')</dd><dt><strong>Модераторы</strong> (форумов)</"
21162 "dt><dd>могут удалять сообщения с форумов проекта</dd><dt><strong>Редакторы</"
21163 "strong> (управляющие созданием документации)</dt><dd>могут изменять/"
21164 "редактировать/перемещать документацию проекта.</dd></dl>"
21166 #: www/project/admin/roledelete.php:52
21167 msgid "You can't delete a global role from here."
21170 #: www/project/admin/roledelete.php:56
21171 msgid "You can't delete a role belonging to another project."
21174 #: www/project/admin/roledelete.php:68
21176 "Error: Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to "
21180 #: www/project/admin/roledelete.php:74
21181 #, fuzzy, php-format
21182 msgid "Permanently Delete Role %s"
21183 msgstr "Полностью удалить"
21185 #: www/project/admin/roledelete.php:77
21186 #, fuzzy, php-format
21187 msgid "You are about to permanently delete role %s"
21188 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
21190 #: www/project/admin/roleedit.php:109
21192 msgstr "Новая роль"
21194 #: www/project/admin/roleedit.php:113
21197 "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each "
21198 "role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For "
21199 "example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles "
21200 "will have it too."
21202 "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. Отметьте, "
21203 "что каждый член может иметь по крайней мере такой большой доступ как "
21204 "Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN репозиторий, так "
21205 "может любая другая роль в проекте."
21207 #: www/project/admin/roleedit.php:131
21209 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)"
21210 msgstr "Выделенный объект не имеет пакетов"
21212 #: www/project/admin/tools.php:97
21213 msgid "At least one plugin does not initialize correctly"
21216 #: www/project/admin/tools.php:108
21217 #, fuzzy, php-format
21218 msgid "Tools for %s"
21219 msgstr "Форум для %1$s"
21221 #: www/project/admin/tools.php:115
21223 msgid "Active Tools"
21226 #: www/project/admin/tools.php:152
21228 msgid "Use Project Activity"
21229 msgstr "Активность проекта"
21231 #: www/project/admin/tools.php:165
21233 msgstr "Использовать форумы"
21235 #: www/project/admin/tools.php:178
21237 msgid "Use Trackers"
21238 msgstr "Использовать трекер"
21240 #: www/project/admin/tools.php:191
21241 msgid "Use Mailing Lists"
21242 msgstr "Использовать списки рассылки"
21244 #: www/project/admin/tools.php:204
21249 #: www/project/admin/tools.php:217
21251 msgid "Use Documents"
21252 msgstr "Документация"
21254 #: www/project/admin/tools.php:230
21255 msgid "Use Surveys"
21256 msgstr "Использовать Опросы"
21258 #: www/project/admin/tools.php:243
21260 msgstr "Использовать новости"
21262 #: www/project/admin/tools.php:256
21264 msgid "Use Source Code"
21265 msgstr "Источник из %1$s"
21267 #: www/project/admin/tools.php:269
21268 msgid "Use File Release System"
21269 msgstr "Использовать систему файловых релизов"
21271 #: www/project/admin/tools.php:282
21273 msgstr "Использовать FTP"
21275 #: www/project/admin/tools.php:291
21276 msgid "Use Statistics"
21277 msgstr "Использовать статистику"
21279 #: www/project/admin/tools.php:315
21281 msgstr "Управление инструментом"
21283 #: www/project/admin/tools.php:318
21285 msgid "Forums Admin"
21286 msgstr "Админ форума "
21288 #: www/project/admin/tools.php:330
21290 msgid "Documents Admin"
21291 msgstr "Документация"
21293 #: www/project/admin/tools.php:333
21295 msgid "Survey Admin"
21296 msgstr "Админ опросов"
21298 #: www/project/admin/tools.php:339
21300 msgid "Source Code Admin"
21301 msgstr "Источник из %1$s"
21303 #: www/project/admin/tools.php:342
21305 msgid "File Release System Admin"
21306 msgstr "Система выпуска файла"
21308 #: www/project/admin/users.php:102 www/project/admin/users.php:139
21309 #: www/project/admin/users.php:152
21311 msgid "Role not selected"
21312 msgstr "Отклонить выбранные"
21314 #: www/project/admin/users.php:108 www/project/admin/users.php:165
21316 msgid "Member Added Successfully"
21317 msgstr "Вы добавили участника в проект"
21319 #: www/project/admin/users.php:132
21321 msgid "Member Removed Successfully"
21322 msgstr "Участник успешно удален"
21324 #: www/project/admin/users.php:145
21326 msgid "Member Updated Successfully"
21327 msgstr "Статусы участников обновлены"
21329 #: www/project/admin/users.php:161 www/project/admin/users.php:173
21331 msgid "Error Getting GroupJoinRequest"
21332 msgstr "Ошибка создания группы"
21334 #: www/project/admin/users.php:178
21337 msgstr "Отвергнуть"
21339 #: www/project/admin/users.php:189
21341 msgid "Role linked successfully"
21344 #: www/project/admin/users.php:202
21346 msgid "Role unlinked successfully"
21349 #: www/project/admin/users.php:212
21350 #, fuzzy, php-format
21351 msgid "Members of %s"
21354 #: www/project/admin/users.php:224
21356 msgid "Pending Membership Requests"
21357 msgstr "Ожидающие запросы"
21359 #: www/project/admin/users.php:246
21363 #: www/project/admin/users.php:257 www/project/admin/users.php:259
21364 #: www/project/admin/users.php:278
21369 #: www/project/admin/users.php:289
21371 msgid "Current Project Members"
21372 msgstr "Список участников проекта"
21374 #: www/project/admin/users.php:358
21375 msgid "Grant extra role"
21378 #: www/project/admin/users.php:398
21380 msgid "Edit Permissions"
21381 msgstr "Изменить полномочия"
21383 #: www/project/admin/users.php:429
21384 msgid "Edit Observer"
21385 msgstr "Внешние участники"
21387 #: www/project/admin/users.php:433
21388 msgid "Currently used external roles"
21391 #: www/project/admin/users.php:448
21393 msgid "Unlink Role"
21394 msgstr "Изменить роль"
21396 #: www/project/admin/users.php:457
21397 msgid "Available external roles"
21400 #: www/project/admin/users.php:478
21401 msgid "Link external role"
21404 #: www/project/admin/vhost.php:59
21405 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
21406 msgstr "Создание виртуального хостинга поставлено в очередь."
21408 #: www/project/admin/vhost.php:65
21410 msgid "Not a valid hostname - %s"
21411 msgstr "Неверное имя хоста - %s"
21413 #: www/project/admin/vhost.php:96
21414 msgid "VHOST deleted"
21415 msgstr "Виртуальный хотстинг удален"
21417 #: www/project/admin/vhost.php:103
21418 msgid "Virtual Host Management"
21419 msgstr "Управление виртуальным хостингом"
21421 #: www/project/admin/vhost.php:105
21423 msgid "Add New Virtual Host"
21424 msgstr "Добавить виртуальный хост"
21426 #: www/project/admin/vhost.php:108
21429 "To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</strong> for "
21430 "<em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does not "
21431 "currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>."
21434 #: www/project/admin/vhost.php:112
21437 "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This "
21438 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
21439 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
21442 #: www/project/admin/vhost.php:120
21443 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
21444 msgstr "Имя нового виртуального хоста <em>(например: vhost.org)</em>"
21446 #: www/project/admin/vhost.php:154
21447 msgid "No VHOSTs defined"
21448 msgstr "Не указано имени виртуального хоста"
21450 #: www/project/index.php:35
21452 msgid "A project must be specified for this page."
21453 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
21455 #: www/project/memberlist.php:35 www/project/report/index.php:126
21456 msgid "Project Member List"
21457 msgstr "Список участников проекта"
21459 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:130
21462 "If you would like to contribute to this project by becoming a member, "
21463 "contact one of the project admins, designated in bold text below."
21465 " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь разработчиком, "
21466 "свяжитесь с админстрацией проекта."
21468 #: www/project/memberlist.php:49
21473 #: www/project/memberlist.php:51
21475 msgid "Role(s)/Position(s)"
21476 msgstr "Роль/позиция"
21478 #: www/project/memberlist.php:53
21479 #: www/search/include/SearchManager.class.php:158
21483 #: www/project/report/index.php:134
21485 msgstr "Разработчик"
21487 #: www/project/report/index.php:153
21488 #, fuzzy, php-format
21492 #: www/project/request.php:49
21493 msgid "Your request has been submitted."
21494 msgstr "Ваш запрос отправлен."
21496 #: www/project/request.php:54
21497 msgid "Request to join project"
21498 msgstr "Заявка на участие в проекте"
21500 #: www/project/request.php:63
21502 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21503 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
21505 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
21506 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
21508 "Вы можете присоединиться к проекту. Администратору будет послан запрос для "
21511 "Вы можете присоединиться к проекту. Администраторам будут посланы запросы "
21512 "для рассмотрения."
21514 "Вы можете просить присоединиться к проекту. Администратору будет послан "
21515 "запрос для рассмотрения."
21517 #: www/project/request.php:66
21518 msgid "You must send a comment to the administrator:"
21519 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
21520 msgstr[0] "Если Вы хотите оставить сообщение администратору:"
21521 msgstr[1] "Если Вы хотите оставить сообщение администраторам:"
21522 msgstr[2] "Если Вы хотели оставить сообщение администратору:"
21524 #: www/project/stats/index.php:95
21525 #, fuzzy, php-format
21526 msgid "Project Statistics for %s"
21527 msgstr "Использовать статистику"
21529 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/projectact.php:70
21530 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85
21531 #: www/tracker/reporting/index.php:128
21535 #: www/project/stats/index.php:122 www/tracker/reporting/index.php:147
21536 #: www/tracker/reporting/index.php:151
21538 msgid "Error during graphic computation."
21539 msgstr "Ошибка отказа группе"
21541 #: www/register/index.php:49
21544 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
21548 #: www/register/index.php:136
21549 msgid "Registration complete"
21550 msgstr "Регистрация завершена"
21552 #: www/register/index.php:140
21555 "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, "
21556 "you will receive notification of their decision and further instructions."
21558 "Ваш запрос на регистрацию проекта отправлен администратору %s. В течении 72 "
21559 "часов вы получите уведомление о его решении и дальнейшие инструкции."
21561 #: www/register/index.php:143 www/register/index.php:162
21563 msgid "Thank you for choosing %s."
21564 msgstr "Спасибо за использование %s."
21566 #: www/register/index.php:156
21567 #, fuzzy, php-format
21568 msgid "Approval Error: %s"
21569 msgstr "Утверждаемая группа: %s"
21571 #: www/register/index.php:159
21573 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
21574 "containing further information shortly."
21577 #: www/register/index.php:178
21579 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
21580 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
21581 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
21583 "Для регистрации проекта заполните форму ниже. Внимательно прочитайте "
21584 "описания и укажите требуемую информацию. Необходимо заполнить все поля."
21586 #: www/register/index.php:185
21588 "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” "
21589 "is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters "
21590 "and max 40 characters)."
21592 "Вы должны начать с выбора имени Вашему проекту. Название проекта должно "
21593 "состоять не более чем из 3-40 букв, выражающее смысл проекта (желательно "
21596 #: www/register/index.php:195 www/register/index.php:199
21598 msgid "Project Purpose And Summarization"
21599 msgstr "Администрирование баз данных проекта"
21601 #: www/register/index.php:197
21604 "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s "
21605 "resources and in which way you plan to use. This description will be the "
21606 "basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and "
21607 "later, to ensure that you are using the services in the intended way. This "
21608 "description will not be used as a public description of your project. It "
21609 "must be written in English. From 10 to 1500 characters."
21611 "Составьте детальное краткое описание назначение проекта, изложите какие "
21612 "ресурсы намерен использовать %1$s проект, и какиеми способами планируется "
21613 "использовать. Это описание булет служить основанием для принятия решения о "
21614 "утверждении проекта, и возможности размещения на %1$s, в дальнейшем, это "
21615 "будет необходимо для предоставления этих сервисов. А так-же это публичное "
21616 "описание будет отображатся в списке проектов сайта."
21618 #: www/register/index.php:205 www/register/index.php:210
21619 msgid "Project Public Description"
21620 msgstr "Публичное описание проекта"
21622 #: www/register/index.php:207
21625 "This is the description of your project which will be shown on the Project "
21626 "Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)"
21628 "Это описание проекта будет отображаться на странице с резюме проекта, в "
21629 "результатах поиска, и т.д.. Максимальная длина 255 символов."
21631 #: www/register/index.php:215
21633 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
21634 "for your project."
21637 #: www/register/index.php:216
21639 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
21640 "places around the site. They are:"
21643 #: www/register/index.php:218
21645 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
21646 msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
21648 #: www/register/index.php:219
21649 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
21652 #: www/register/index.php:220
21654 "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);"
21657 #: www/register/index.php:221
21658 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;"
21661 #: www/register/index.php:222
21663 msgid "must be a valid Unix username;"
21664 msgstr "Неверное имя (UNIX)"
21666 #: www/register/index.php:223
21667 msgid "cannot match one of our reserved domains;"
21670 #: www/register/index.php:224
21672 msgid "Unix name will never change for this project;"
21673 msgstr "Для проекта нет сообщений"
21675 #: www/register/index.php:226
21677 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
21678 "things, including:"
21681 #: www/register/index.php:228
21683 msgid "a web site at <tt>unixname.%s</tt>,"
21686 #: www/register/index.php:229
21687 msgid "the URL of your source code repository,"
21690 #: www/register/index.php:231
21692 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
21695 #: www/register/index.php:233
21696 msgid "search engines throughout the site."
21699 #: www/register/index.php:246
21702 "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none "
21703 "at all). Please select the SCM system you want to use."
21705 "Вы можете выбрать один из двух типов системы управления "
21706 "версиями <strong>SCM</strong> для Вашего проекта: <strong>svn</strong> или "
21707 "<strong>cvs</strong> (рекомендуется SVN). Пожалуйста выберите систему SCM, "
21708 "которую Вы хотите использовать."
21710 #: www/register/index.php:249 www/register/index.php:251
21715 #: www/register/index.php:265
21717 msgid "Project template"
21718 msgstr "Дерево проекта"
21720 #: www/register/index.php:272
21723 "You can either start from an empty project, or pick a project that will act "
21724 "as a template for yours. Your project will initially have the same "
21725 "configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, "
21726 "same set of enabled plugins, and so on)."
21729 #: www/register/index.php:274 www/register/index.php:294
21731 msgid "Start from empty project"
21732 msgstr "Родительский проект"
21734 #: www/register/index.php:276
21737 "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project "
21738 "will initially have the same configuration as the template (same roles and "
21739 "permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
21742 #: www/register/index.php:288
21745 "You can either start from an empty project, or use the %s project as a "
21746 "template for yours. Your project will initially have the same configuration "
21747 "as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of "
21748 "enabled plugins, and so on)."
21751 #: www/register/index.php:300
21754 "Your project will initially have the same configuration as the %s project "
21755 "(same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and "
21759 #: www/register/index.php:307
21761 msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
21764 #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
21768 #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:64
21769 msgid "User Activity"
21770 msgstr "Активность участника"
21772 #: www/reporting/index.php:54
21773 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21774 msgstr "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
21776 #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63
21777 msgid "Project Activity"
21778 msgstr "Активность проекта"
21780 #: www/reporting/index.php:61
21781 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
21783 "Отчет о состоянии на всем сайте в трекере, форумах, загрузках, задачах, "
21786 #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60
21787 msgid "Tool Pie Graphs"
21788 msgstr "Инструмент управления слоями"
21790 #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
21791 msgid "Site-Wide Activity"
21792 msgstr "Активность всего сайта"
21794 #: www/reporting/index.php:71
21795 msgid "Individual User Time Report (graph)"
21796 msgstr "График повременой занятости участниками в проектах"
21798 #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
21799 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
21803 #: www/reporting/index.php:72
21804 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
21805 msgstr "Отчет о индивидуальном времени(график)"
21807 #: www/reporting/index.php:73
21808 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
21809 msgstr "График повременой занятости участниками сайта"
21811 #: www/reporting/index.php:74
21812 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
21813 msgstr "График проведенного времени на сайте участниками"
21815 #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:63
21816 msgid "User Summary Report"
21817 msgstr "Полный отчет о пользователях"
21819 #: www/reporting/index.php:82
21820 msgid "Administrative"
21821 msgstr "Административный"
21823 #: www/reporting/index.php:84
21824 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
21825 msgstr "Создать таблицу отчета"
21827 #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60
21828 msgid "Manage Time Tracker Categories"
21829 msgstr "Управлять категориями отслеживания времени"
21831 #: www/reporting/projecttime.php:62
21832 msgid "Time Tracking By Project"
21833 msgstr "Прослеживание времени по проектам"
21835 #: www/reporting/rebuild.php:42
21837 msgid "Successfully Rebuilt"
21838 msgstr "Сообщение удалено"
21840 #: www/reporting/rebuild.php:47
21842 msgid "Reporting System Initialization"
21843 msgstr "Система отчетов задач"
21845 #: www/reporting/rebuild.php:50
21847 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
21848 "to rebuild the reporting tables."
21851 #: www/reporting/rebuild.php:53
21853 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I "
21854 "am Sure” box and click the button below."
21857 #: www/reporting/rebuild.php:56
21858 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
21861 #: www/reporting/rebuild.php:67
21862 msgid "Press ONLY ONCE"
21863 msgstr "Нажимать ТОЛЬКО ОДИН РАЗ"
21865 #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62
21866 msgid "Site-Wide Time Tracking"
21867 msgstr "Прослеживание времени всего сайта"
21869 #: www/reporting/timeadd.php:121
21871 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
21872 msgstr "Шкала времени за последние семь дней %s"
21874 #: www/reporting/timeadd.php:141
21875 msgid "Project/Task"
21876 msgstr "Проект/Задача"
21878 #: www/reporting/timeadd.php:143
21879 msgid "Hours worked"
21882 #: www/reporting/timeadd.php:187
21883 msgid "Total Hours"
21884 msgstr "Всего часов"
21886 #: www/reporting/timeadd.php:193
21888 msgstr "Добавить элемент"
21890 #: www/reporting/timeadd.php:194
21893 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
21894 "Task and category to record your time in."
21896 "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете выбрать "
21897 "Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
21899 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211
21900 msgid "Change Week"
21901 msgstr "Изменить неделю"
21903 #: www/reporting/timeadd.php:223
21904 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
21905 msgstr "Укажите неделю для записи или редактирования Вашего времени."
21907 #: www/reporting/timeadd.php:225
21910 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
21913 "После того, как Вы выбираете неделю, Вам нужно выбрать Проект/Подпроект в "
21914 "Менеджере Задачи."
21916 #: www/reporting/timeadd.php:228
21917 msgid "Week Starting"
21918 msgstr "Начальная неделя"
21920 #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:85
21921 #: www/survey/admin/survey.php:69 www/survey/admin/survey.php:82
21923 msgid "Update Successful"
21924 msgstr "Обновление завершено"
21926 #: www/reporting/timecategory.php:69
21928 msgstr "Время записи"
21930 #: www/reporting/timecategory.php:83
21932 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
21933 "particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, "
21936 "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
21937 "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают “Встречающий, "
21938 "“Кодирующий”, “Проверяющий”."
21940 #: www/reporting/useract.php:68 www/reporting/usertime.php:66
21942 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
21945 "Выберите <strong>Первую букву</strong> имени пользователя для составления "
21948 #: www/reporting/usersummary.php:66
21950 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
21951 "with an open date in that range."
21953 "Выберите диапазон из свплывающих окон. В отчете будут перечислены все задачи "
21954 "с датой открытия в этом диапазоне."
21956 #: www/reporting/usersummary.php:73
21957 msgid "Task Status"
21958 msgstr "Состояние задачи"
21960 #: www/reporting/usersummary.php:100
21961 msgid "No matches found"
21962 msgstr "Ничего не найдено"
21964 #: www/reporting/usersummary.php:106
21966 msgstr "Прошло часов"
21968 #: www/reporting/usersummary.php:107
21970 msgstr "Осталось часов"
21972 #: www/reporting/usertime.php:62
21973 msgid "User Time Reporting"
21974 msgstr "Отчет о времени пользователей"
21976 #: www/scm/admin/index.php:66
21978 msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
21981 #: www/scm/admin/index.php:80
21984 "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
21987 #: www/scm/admin/index.php:153
21989 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
21990 "only affects the information displayed under the SCM tab."
21992 "Примчание: изменение репозитория не удаляет предидущий репозиторий. Это "
21993 "только затрагивает информацию, показанную при счете SCM репозитория."
21995 #: www/scm/admin/index.php:169
21996 msgid "Error: Site has SCM but no plugins registered"
21997 msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
21999 #: www/scm/include/scm_utils.php:47
22001 msgid "View Source Code"
22002 msgstr "Источник из %1$s"
22004 #: www/scm/include/scm_utils.php:49
22006 msgid "Online Source code browsing"
22007 msgstr "Источник из %1$s"
22009 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
22010 msgid "Global statistics on this SCM repository"
22013 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
22014 msgid "Administration page : enable / disable options"
22017 #: www/scm/include/scm_utils.php:222
22019 msgid "Commits By User"
22022 #: www/scm/include/scm_utils.php:244
22024 msgid "No commits during this period."
22025 msgstr "Вы покинули проект"
22027 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:98
22029 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
22030 "next few minutes."
22032 "Репозиторий проекта еще не создан. Он будет создан в ближайшие несколько "
22035 #: www/scm/index.php:45
22037 "This project has no associated Source Code Management tool defined, please "
22038 "configure one using the Administration submenu."
22041 #: www/scm/index.php:48
22042 #, fuzzy, php-format
22043 msgid "Source Code Repository for %s"
22044 msgstr "Обзор SVN репозитория"
22046 #: www/scm/reporting/index.php:35
22048 msgid "SCM Repository Reporting"
22049 msgstr "SCM репозиторий"
22051 #: www/scm/reporting/index.php:37
22053 msgid "Commits Over Time"
22056 #: www/scm/reporting/index.php:42
22058 msgid "Commits Last 30 Days"
22059 msgstr "Нет доступа"
22061 #: www/scm/reporting/index.php:47
22063 msgid "Commits Last 90 Days"
22064 msgstr "Нет доступа"
22066 #: www/scm/reporting/index.php:52
22067 msgid "Commits Last 365 Days"
22070 #: www/scm/viewvc.php:95
22071 #, fuzzy, php-format
22072 msgid "Could not open script %s."
22073 msgstr "Ошибка уровня доступа"
22075 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
22076 msgid "This project's documents"
22077 msgstr "В документах проекта"
22079 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
22083 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
22084 msgid "This project's forums"
22085 msgstr "В форумах проекта"
22087 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
22088 msgid "This project's releases"
22089 msgstr "В релизах проекта"
22091 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
22092 msgid "This project's news"
22093 msgstr "В новостях проекта"
22095 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
22096 msgid "This project's tasks"
22097 msgstr "В задачах проекта"
22099 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
22100 msgid "This project's trackers"
22101 msgstr "В трекерах проекта"
22103 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:117
22104 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:132
22105 msgid "Forum Search Results"
22106 msgstr "Результаты поиска форумов"
22108 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:122
22109 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:128
22110 msgid "Tracker Search Results"
22111 msgstr "Результаты поиска в трекере"
22113 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:127
22114 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:136
22115 msgid "Task Search Results"
22116 msgstr "Результаты поиска задач"
22118 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:132
22119 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:140
22120 msgid "Documentation Search Results"
22121 msgstr "Результаты поиска документации"
22123 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:137
22124 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:144
22125 msgid "Files Search Results"
22126 msgstr "Результаты поиска файлов"
22128 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:142
22129 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:148
22130 msgid "News Search Results"
22131 msgstr "Результаты поиска новостей"
22133 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:193
22135 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
22138 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
22139 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
22143 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:200
22144 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
22146 msgid "No sections available (check your permissions)"
22147 msgstr "Проверьте ваши полномочия, секция недоступна"
22149 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:346
22150 msgid "with all words"
22153 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349
22154 msgid "with one word"
22155 msgstr "в одно слово"
22157 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:397
22162 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70
22164 msgid "Search for documents"
22165 msgstr "Поиск в документах"
22167 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53
22168 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48
22169 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
22173 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22174 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
22177 msgstr "Дата отправки"
22179 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:173
22180 #, fuzzy, php-format
22181 msgid "%s Search Results"
22182 msgstr "Результаты поиска новостей"
22184 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72
22186 msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
22189 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53
22191 msgid "People Search"
22194 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54
22196 msgid "Project Search"
22197 msgstr "Название проекта"
22199 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
22203 #: www/search/include/SearchManager.class.php:112
22204 msgid "Search the entire project"
22205 msgstr "Искать во всех разделах"
22207 #: www/search/include/SearchManager.class.php:149
22211 #: www/search/index.php:82
22212 msgid "Error: Invalid search"
22213 msgstr "Ошибка - Неверный поиск"
22215 #: www/sendmessage.php:33
22220 #: www/sendmessage.php:33
22223 msgstr "Топ участников"
22225 #: www/sendmessage.php:50
22227 msgid "You can only send to addresses @<em>%s</em>."
22228 msgstr "Ничего не найдено для @<em>%s</em>."
22230 #: www/sendmessage.php:76
22234 #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
22238 #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
22239 msgid "Message has been sent"
22240 msgstr "Сообщение было отправлено"
22242 #: www/sendmessage.php:136
22244 "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to "
22248 #: www/sendmessage.php:140
22250 "<strong>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</strong> Did you read the site "
22251 "documentation? Did you include your <strong>user_id</strong> and "
22252 "<strong>user_name?</strong> If you are writing about a project, include your "
22253 "<strong>project id</strong> (<strong>group_id</strong>) and <strong>Project "
22256 "<strong>ЕСЛИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ:</strong> Вы читали документацию? Вы "
22257 "указали ваш <strong>идентификатор пользователя</strong> и <strong>Имя "
22258 "пользователя?</strong> Если Вы пишите о проекте, укажите вашего "
22259 "<strong>проекта идентификатор</strong> (<strong>группы</strong>) и "
22260 "<strong>Название проекта</strong>."
22262 #: www/sendmessage.php:150
22266 #: www/sendmessage.php:161
22267 msgid "Your Email Address"
22268 msgstr "Ваш Email адрес"
22270 #: www/sendmessage.php:191
22271 msgid "Send Message"
22272 msgstr "Отправить сообщение"
22274 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:51 www/snippet/snippet_utils.php:131
22275 msgid "Submit A New Snippet"
22276 msgstr "Представлена новая часть"
22278 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:56
22279 msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
22280 msgstr "Ошибка - не указан идентификатор версии пакета"
22282 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
22283 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
22284 msgstr "Только владелец пакета может назначить версию для него."
22286 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82 www/snippet/addversion.php:39
22287 msgid "Error: snippet doesn't exist"
22288 msgstr "Ошибка - отрезок несуществует"
22290 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
22291 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97
22292 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
22293 msgid "Back To Add Page"
22294 msgstr "Вернуться к странице добавления"
22296 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96
22297 msgid "Error: That snippet was already added to this package."
22298 msgstr "Эта вырезка была ранее добавлена в пакет."
22300 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:108 www/snippet/addversion.php:71
22301 #: www/snippet/submit.php:74
22302 msgid "Error doing snippet version insert"
22303 msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
22305 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
22306 msgid "Snippet Version Added Successfully."
22307 msgstr "Отрезок версии добавлен"
22309 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:113 www/snippet/addversion.php:77
22310 #: www/snippet/addversion.php:198 www/snippet/package.php:123
22311 #: www/snippet/submit.php:81
22312 msgid "Error: Go back and fill in all the information"
22313 msgstr "Ошибка! вернитесь и заполните необходимые поля"
22315 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:130
22317 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
22319 "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш пакет."
22321 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
22323 "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a "
22324 "specific version of a snippet on the browse pages."
22326 "The “Идентификатор версии вырезки” это уникальная метка, номер которой будет "
22327 "отображатся как специфичная версия вырезок на странице при навигации."
22329 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:140
22330 msgid "Add This Snippet Version ID:"
22331 msgstr "Добавить отрезок версии:"
22333 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:107
22334 #: www/snippet/addversion.php:226 www/snippet/package.php:174
22335 #: www/snippet/submit.php:144
22336 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
22337 msgstr "Убедитесь что все сделано правильно"
22339 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
22340 #: www/snippet/snippet_utils.php:164
22341 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
22342 msgstr "В пакете еще нет вырезок"
22344 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
22345 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
22346 msgid "Snippets In This Package"
22347 msgstr "Вырезки в этом пакете"
22349 #: www/snippet/addversion.php:81 www/snippet/addversion.php:202
22350 msgid "New snippet version"
22351 msgstr "Новый отрезок версии"
22353 #: www/snippet/addversion.php:84
22355 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
22356 "enough to share with others, please do so."
22358 "Если у вас есть измененная версия этого фрагмента и вы считаете необходимым, "
22359 "поделиться этим фрагментом с другими, Вы можете сделать это здесь."
22361 #: www/snippet/addversion.php:102 www/snippet/submit.php:140
22362 msgid "Paste the Code Here"
22363 msgstr "Вставить код здесь"
22365 #: www/snippet/addversion.php:127
22366 msgid "Error: snippet_package doesn't exist"
22367 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22369 #: www/snippet/addversion.php:154 www/snippet/package.php:75
22370 msgid "Error doing snippet package version insert"
22371 msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
22373 #: www/snippet/addversion.php:155
22374 msgid "New snippet package"
22375 msgstr "Новый пакет частей"
22377 #: www/snippet/addversion.php:160 www/snippet/package.php:82
22378 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
22379 msgstr "Пакет отрезков версии добавлен."
22381 #: www/snippet/addversion.php:165
22382 msgid "Add snippet to package"
22383 msgstr "Добавить часть в пакет"
22385 #: www/snippet/addversion.php:181 www/snippet/package.php:105
22389 #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:107
22391 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
22392 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
22393 "you leave this page."
22395 "Если открыто новое окно, используйте для добавления вырезок в ваш пакет. "
22396 "Если нет открытого окна, следуйте по ссылке для добавления в пакет Вашей "
22397 "вырезки ПЕРЕД ТЕМ как вы закроете эту страницу."
22399 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:87
22400 #: www/snippet/package.php:109
22401 msgid "Add snippets to package"
22402 msgstr "Добавить части в пакет"
22404 #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:112
22406 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
22407 "then add them using the new window link shown above."
22409 "<strong>Навигация в библиотеке</strong> для поиска вырезок которые Вы хотите "
22410 "добавить, следуйте ссылке выше, которая откроет новое окно."
22412 #: www/snippet/addversion.php:207
22414 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
22415 "enough to share with others, please do so."
22417 "Если Вы изменили версию пакета, и считаете это достаточно важным, чтобы "
22418 "поделиться с другими, сделайте это здесь."
22420 #: www/snippet/addversion.php:236
22421 msgid "Error: was the URL or form mangled??"
22422 msgstr "Форма или ссылка неверна"
22424 #: www/snippet/browse.php:49 www/snippet/detail.php:43
22425 #: www/snippet/detail.php:131 www/snippet/detail.php:213
22426 #: www/snippet/index.php:101
22427 msgid "Snippet Library"
22428 msgstr "Библиотека отрезков"
22430 #: www/snippet/browse.php:62
22432 msgid "Snippets by language: %s"
22433 msgstr "Отрезки на языке: %s"
22435 #: www/snippet/browse.php:69
22437 msgid "Snippets by category: %s"
22438 msgstr "Отрезки по категории: %s"
22440 #: www/snippet/browse.php:71
22441 msgid "Error: bad url?"
22442 msgstr "Ошибка - неверная ссылка?"
22444 #: www/snippet/browse.php:80
22445 msgid "No snippets found."
22446 msgstr "Отрезки не найдены."
22448 #: www/snippet/browse.php:84 www/snippet/detail.php:63
22449 #: www/snippet/snippet_utils.php:154
22451 msgstr "Идент. отрезка"
22453 #: www/snippet/browse.php:86
22457 #: www/snippet/browse.php:93
22458 msgid "Packages Of Snippets"
22459 msgstr "Пакет отрезков"
22461 #: www/snippet/browse.php:108
22465 #: www/snippet/delete.php:142
22467 msgid "Error: mangled URL?"
22468 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22470 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:147
22471 msgid "Error: no versions found"
22472 msgstr "Ошибка - версий не найдено"
22474 #: www/snippet/detail.php:60
22475 msgid "Versions Of This Snippet:"
22476 msgstr "Версия отрезков:"
22478 #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:155
22479 msgid "Download Version"
22480 msgstr "Скачать версию"
22482 #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/detail.php:154
22483 msgid "Date Posted"
22484 msgstr "Дата публикации"
22486 #: www/snippet/detail.php:87
22487 msgid "Changes since last version:"
22488 msgstr "Изменения от последней версии:"
22490 #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:182
22492 "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
22494 "Скачать текстовую версию сырцов, можно нажав на ссылку “Скачать версию”"
22496 #: www/snippet/detail.php:106
22497 msgid "Latest Snippet Version: "
22498 msgstr "Последняя версия отрезков"
22500 #: www/snippet/detail.php:115 www/snippet/detail.php:202
22501 msgid "Submit a new version"
22502 msgstr "Добавить новую версию"
22504 #: www/snippet/detail.php:116
22506 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
22507 "feel it is appropriate to share with others."
22509 "Вы можете представить собственный вариант этого фрагмента, если Вы частично "
22510 "изменили его и считаете целесообразным поделиться им с другими."
22512 #: www/snippet/detail.php:150
22513 msgid "Versions Of This Package:"
22514 msgstr "Версии этого пакета:"
22516 #: www/snippet/detail.php:153
22517 msgid "Package Version"
22518 msgstr "Версия пакета"
22520 #: www/snippet/detail.php:156
22522 msgstr "Изменить/Удалить"
22524 #: www/snippet/detail.php:193
22525 msgid "Latest Package Version: "
22526 msgstr "Последние версии пакета: "
22528 #: www/snippet/detail.php:203
22530 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
22531 "feel it is appropriate to share with others."
22533 "Вы можете представить свой собственный вариант этого пакета, если вы "
22534 "изменили его и считаете целесообразным поделиться вашим вариантом с другими."
22536 #: www/snippet/detail.php:223
22537 msgid "Error: was the URL mangled?"
22538 msgstr "Это была искаженная ссылка?"
22540 #: www/snippet/index.php:50
22542 "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, "
22543 "and functions with the Open Source Software Community."
22546 #: www/snippet/index.php:52
22548 "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that "
22549 "snippet quickly and easily."
22552 #: www/snippet/index.php:54
22554 "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. "
22555 "That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
22558 #: www/snippet/index.php:56
22560 msgid "Browse Snippets"
22563 #: www/snippet/index.php:58
22564 msgid "You can browse the snippet library quickly:"
22567 #: www/snippet/index.php:64
22568 msgid "Browse by Language"
22569 msgstr "Обзор по языку"
22571 #: www/snippet/package.php:57
22573 msgid "Error doing snippet package insert"
22574 msgstr "Ошибка - пакет отрезков не существует"
22576 #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76
22577 #: www/snippet/package.php:127
22578 msgid "Submit A New Snippet Package"
22579 msgstr "Утвердить новый пакет отрезков"
22581 #: www/snippet/package.php:62
22582 msgid "Snippet Package Added Successfully."
22583 msgstr "Пакет отрезков был добавлен."
22585 #: www/snippet/package.php:132
22587 "You can group together existing snippets into a package using this "
22588 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
22589 "place and you have made a note of the snippet ID's."
22592 #: www/snippet/package.php:135
22593 msgid "Create the package using this form."
22596 #: www/snippet/package.php:136
22598 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
22602 #: www/snippet/package.php:138
22604 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22605 "existing package by browsing the library and using the link on the existing "
22606 "package. You should only use this page if you are submitting an entirely new "
22610 #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:125
22611 msgid "Suggest a Language"
22612 msgstr "Рекомендован язык"
22614 #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:131
22615 msgid "Suggest a Category"
22616 msgstr "Предложена категория"
22618 #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
22619 #: www/snippet/snippet_utils.php:67
22621 msgstr "Выбрать один"
22623 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
22625 msgstr "Администратор Unix"
22627 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
22628 msgid "HTML Manipulation"
22629 msgstr "Манипуляции с HTML"
22631 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
22632 msgid "BBS Systems"
22633 msgstr "Система объявлений"
22635 #: www/snippet/snippet_utils.php:30
22639 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
22643 #: www/snippet/snippet_utils.php:32
22644 msgid "Database Manipulation"
22645 msgstr "Управление базой данных"
22647 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
22651 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
22652 msgid "File Management"
22653 msgstr "Управление файлами"
22655 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
22659 #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
22661 msgstr "Голосование"
22663 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
22664 msgid "Shopping Carts"
22665 msgstr "Корзина покупателя"
22667 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
22668 msgid "Math Functions"
22669 msgstr "Математические функции"
22671 #: www/snippet/snippet_utils.php:42
22675 #: www/snippet/snippet_utils.php:43
22676 msgid "Full Script"
22677 msgstr "Полный скрипт"
22679 #: www/snippet/snippet_utils.php:44
22680 msgid "Sample Code (HOWTO)"
22681 msgstr "Пример кода (HOWTO)"
22683 #: www/snippet/snippet_utils.php:45
22685 msgstr "Краткое описание"
22687 #: www/snippet/snippet_utils.php:46
22691 #: www/snippet/snippet_utils.php:63
22692 msgid "WebSite Only"
22693 msgstr "Только вебсайт"
22695 #: www/snippet/snippet_utils.php:68
22696 msgid "Other Language"
22697 msgstr "Другой язык"
22699 #: www/snippet/snippet_utils.php:132
22700 msgid "Create A Package"
22701 msgstr "Создать пакет"
22703 #: www/snippet/submit.php:59
22704 msgid "Error doing snippet insert"
22705 msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
22707 #: www/snippet/submit.php:61 www/snippet/submit.php:76
22708 msgid "Snippet Added Successfully."
22709 msgstr "Вырезка добавлена."
22711 #: www/snippet/submit.php:85
22712 msgid "Snippet submit"
22713 msgstr "Выбрана часть"
22715 #: www/snippet/submit.php:89
22718 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
22719 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
22720 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
22723 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22724 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22725 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22726 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22727 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22729 #: www/snippet/submit.php:92
22732 "<span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an "
22733 "existing snippet by browsing the library. You should only use this page if "
22734 "you are submitting an entirely new script or function."
22736 "Вы можете размещать части кода и делить его со всеми людьми по всему миру. "
22737 "Просто заполните эту информацию. <strong>Дайте хорошее описание.</strong> и "
22738 "<strong>прокомментируйте ваш код</strong>, чтобы остальные могли понять его."
22739 "</p><p><span class=\"important\">Примечание:</span> Вы можете принять новую "
22740 "версию существующего кусочка кода, исследовав "
22742 #: www/snippet/submit.php:113
22743 msgid "Script Type"
22744 msgstr "Тип скрипта"
22746 #: www/soap/index.php:160
22750 #: www/softwaremap/full_list.php:68 www/softwaremap/trove_list.php:266
22752 msgid "More than <strong>%d</strong> projects in result set."
22753 msgstr "Запросу соответствует более, чем <strong>%d</strong> проектов."
22755 #: www/softwaremap/full_list.php:122
22757 msgid "Register Date:"
22758 msgstr "Регистрирован"
22760 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86
22761 #, fuzzy, php-format
22763 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
22764 msgstr "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
22766 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:269
22767 #: www/trove/index.php:171
22768 #, fuzzy, php-format
22769 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
22770 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
22771 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> проектов выделено."
22772 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> проекта выделено."
22773 msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> проект выделен."
22775 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98
22777 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order."
22779 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order."
22784 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162
22785 #, fuzzy, php-format
22786 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
22787 msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
22789 #: www/softwaremap/trove_list.php:56
22790 msgid "Software Map"
22791 msgstr "Карта программ"
22793 #: www/softwaremap/trove_list.php:81 www/trove/TroveCategory.class.php:64
22794 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71
22795 msgid "That Trove category does not exist"
22796 msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
22798 #: www/softwaremap/trove_list.php:137
22800 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
22801 msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
22803 #: www/softwaremap/trove_list.php:142
22804 msgid "Remove This Filter"
22805 msgstr "Удалить этот фильтр"
22807 #: www/softwaremap/trove_list.php:200 www/trove/index.php:152
22809 msgid "%s projects"
22810 msgstr "%s проектов"
22812 #: www/softwaremap/trove_list.php:219 www/trove/index.php:95
22814 msgstr "Просмотр по"
22816 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
22817 msgid "Activity Percentile"
22818 msgstr "Процент активности"
22820 #: www/source.php:36
22821 msgid "A file must be specified for this page."
22822 msgstr "Файл должен быть указан на этой странице."
22824 #: www/source.php:40
22825 msgid "The file argument is invalid."
22826 msgstr "Аргумент файла не верен."
22828 #: www/source.php:53
22829 msgid "Cannot find specified file to display."
22830 msgstr "Файл для отображения не найден"
22832 #: www/source.php:56
22834 msgid "Source of %s"
22835 msgstr "Источник из %s"
22837 #: www/stats/graphs.php:36
22838 #, fuzzy, php-format
22839 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
22840 msgstr "График статистики сайта"
22842 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
22843 msgid "OVERVIEW STATS"
22844 msgstr "ОБЩАЯ СТАТИСТИКА"
22846 #: www/stats/graphs.php:44 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
22847 msgid "PROJECT STATS"
22848 msgstr "Статистика проекта"
22850 #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
22851 msgid "SITE GRAPHS"
22852 msgstr "ГРАФИК САЙТА"
22854 #: www/stats/graphs.php:50
22855 msgid "Displayed data: only last 24 months."
22858 #: www/stats/i18n.php:32
22859 #, fuzzy, php-format
22860 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
22861 msgstr "Распределение языков"
22863 #: www/stats/i18n.php:54
22864 msgid "Total Non-English"
22865 msgstr "Всего не англо"
22867 #: www/stats/i18n.php:59
22869 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
22870 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
22871 "browser preferences"
22873 "В этом листе пользователи имеют определенные свойства, исключая языковые "
22874 "параметры настройки браузера, которые определяются по установкам в браузере"
22876 #: www/stats/index.php:32
22877 #, fuzzy, php-format
22878 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
22879 msgstr "Статистика использования сервисов сайта"
22881 #: www/stats/index.php:60
22883 msgid "Other statistics"
22884 msgstr "Использовать статистику"
22886 #: www/stats/lastlogins.php:41
22887 msgid "No records found. Database error: "
22888 msgstr "Записи не найдены. Ошибка базы данных: "
22890 #: www/stats/lastlogins.php:52
22894 #: www/stats/projects.php:37
22895 #, fuzzy, php-format
22896 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
22897 msgstr "Статистика сравнения проектов"
22899 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
22900 msgid "All Projects"
22901 msgstr "Все проекты"
22903 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
22904 msgid "Special Projects"
22905 msgstr "Специальные проекты"
22907 #: www/stats/site_stats_utils.php:96
22909 msgid " (no category found with ID %d)"
22910 msgstr " (нет категорий с идентификатором %d)"
22912 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
22913 msgid "Projects in trove category:"
22914 msgstr "Проекты в категории хранилища:"
22916 #: www/stats/site_stats_utils.php:130
22917 msgid "OR enter Special Project List:"
22918 msgstr "Или укажите специальный лист проекта"
22920 #: www/stats/site_stats_utils.php:132
22921 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
22922 msgstr "<strong>разделение запятой</strong> группы идент)"
22924 #: www/stats/site_stats_utils.php:134
22928 #: www/stats/site_stats_utils.php:141
22930 msgstr "30 последних"
22932 #: www/stats/site_stats_utils.php:148
22934 msgstr "Просмотр по:"
22936 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
22937 msgid "Generate Report"
22938 msgstr "Генерирование отчета"
22940 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418
22942 msgstr "Все трекеры"
22944 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
22948 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
22952 #: www/stats/site_stats_utils.php:282
22957 #: www/stats/site_stats_utils.php:330
22958 msgid "Query returned no valid data."
22959 msgstr "Ответ на запрос искажен"
22961 #: www/stats/site_stats_utils.php:354
22963 msgid "Statistics for the past %d days"
22964 msgstr "Статистика за последние %d дней"
22966 #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412
22967 #: www/stats/site_stats_utils.php:468
22969 msgstr "Просмотры сайта"
22971 #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413
22972 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
22973 msgid "Subdomain Views"
22974 msgstr "Просмотры субдоменов"
22976 #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446
22978 msgstr "Нет данных"
22980 #: www/stats/site_stats_utils.php:408
22982 msgid "Statistics for the past %d months"
22983 msgstr "Статистика за последние %d месяцев"
22985 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
22986 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
22987 msgstr "Текущая статистика сервисов за все время"
22989 #: www/stats/site_stats_utils.php:471
22991 msgstr "Разработчики"
22993 #: www/stats/site_stats_utils.php:570
22994 msgid "Page view: no graph to display."
22997 #: www/stats/site_stats_utils.php:587
23000 msgstr "Добавить участника"
23002 #: www/stats/site_stats_utils.php:588
23004 msgid "New projects"
23007 #: www/stats/site_stats_utils.php:665
23008 msgid "New users, new projects: no graph to display."
23011 #: www/survey/admin/index.php:35
23013 msgid "Surveys Administration"
23014 msgstr "Админ опросов"
23016 #: www/survey/admin/index.php:52
23018 msgid "You are not a Project admin"
23019 msgstr "Лицензия не выбрана"
23021 #: www/survey/admin/index.php:58
23022 msgid "It's simple to create a survey."
23025 #: www/survey/admin/index.php:62
23026 msgid "Create questions and comments using the forms above."
23029 #: www/survey/admin/index.php:65
23031 "Create a survey, listing the questions in order (choose from <strong>your</"
23032 "strong> list of questions)."
23035 #: www/survey/admin/index.php:68
23037 msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
23040 #: www/survey/admin/index.php:73
23043 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys "
23046 "Теперь Вы можете включать/отключать опросы на странице %1$s Изменение "
23049 #: www/survey/admin/question.php:52
23051 msgid "Edit a Question"
23052 msgstr "Изменить вопрос"
23054 #: www/survey/admin/question.php:52
23056 msgid "Add a Question"
23057 msgstr "Добавить новый вопрос"
23059 #: www/survey/admin/question.php:64 www/survey/admin/show_results.php:91
23061 msgid "Cannot get Survey Question"
23062 msgstr "Вопросы опросника"
23064 #: www/survey/admin/question.php:119
23065 msgid "No questions found"
23066 msgstr "Вопросов нет"
23068 #: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:140
23070 msgid "Cannot get Survey Response Factory"
23071 msgstr "Не найден ответ опроса"
23073 #: www/survey/admin/show_questions.php:32
23074 msgid "Survey Questions"
23075 msgstr "Вопросы опросника"
23077 #: www/survey/admin/show_questions.php:42
23078 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
23079 msgstr "Вы должны использовать те вопросы в исследовании"
23081 #: www/survey/admin/show_questions.php:44
23082 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
23083 msgstr "Примечание: воспользуйтесь идентификаторами при создании опроса"
23085 #: www/survey/admin/show_questions.php:52
23087 msgid "%s question found"
23088 msgid_plural "%s questions found"
23089 msgstr[0] "%s вопрос"
23090 msgstr[1] "%s вопроса"
23091 msgstr[2] "%s вопросов"
23093 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:32
23095 msgstr "Результаты"
23097 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:171
23101 #: www/survey/admin/show_results.php:62
23102 msgid "Survey Results"
23103 msgstr "Результаты опросов"
23105 #: www/survey/admin/show_results.php:76
23107 msgid "Cannot get Survey"
23108 msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
23110 #: www/survey/admin/show_results.php:99
23113 msgstr "Голосование"
23115 #: www/survey/admin/show_results.php:122
23116 msgid "No Survey Question is found"
23117 msgstr "Опросы не найдены"
23119 #: www/survey/admin/survey.php:72
23121 msgid "Survey Added"
23122 msgstr "Админ опросов"
23124 #: www/survey/admin/survey.php:91
23126 msgid "Edit a Survey"
23127 msgstr "Изменить Опрос"
23129 #: www/survey/admin/survey.php:91
23131 msgid "Add a Survey"
23132 msgstr "Добавить опрос"
23134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64
23136 msgstr "Добавить опрос"
23138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65
23140 msgid "Add Question"
23141 msgstr "Добавить вопросы"
23143 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66
23144 msgid "Show Results"
23145 msgstr "Показать результаты"
23147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83
23149 msgid "Views Surveys"
23150 msgstr "Использовать Опросы"
23152 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:113
23154 msgid "Add this Question"
23155 msgstr "Добавить этот вопрос."
23157 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118
23159 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
23162 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменять суть вопроса, после представленных ответов "
23165 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:137
23166 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23170 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:139
23172 msgid "Question Type"
23173 msgstr "Тип вопроса"
23175 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161
23177 msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
23180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169
23182 msgid "Add this Survey"
23183 msgstr "Дополнить этим опросом"
23185 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:176
23187 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
23189 "Предупреждение! Это плохая идея менять суть опроса после получения ответов"
23191 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
23192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
23193 msgid "Survey Title"
23194 msgstr "Заголовок опроса"
23196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
23200 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
23201 msgid "Addable Questions"
23202 msgstr "Добавляемые вопросы"
23204 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
23205 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
23209 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250
23210 msgid "Questions in this Survey"
23211 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
23215 msgid "Delete from this Survey"
23216 msgstr "Вопросы в Опросниках"
23218 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266
23222 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
23227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298
23229 msgid "%d question found"
23230 msgid_plural "%d questions found"
23231 msgstr[0] "%d question found"
23232 msgstr[1] "%d questions found"
23233 msgstr[2] "%d questions found"
23235 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
23237 msgstr "Указатель Опроса"
23239 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
23240 msgid "Number of Questions"
23241 msgstr "Количество вопросов"
23243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
23244 msgid "Number of Votes"
23245 msgstr "Количество голосований"
23247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
23248 msgid "Did I Vote?"
23251 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:371
23252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
23254 msgstr "Результаты"
23256 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:374
23257 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:448
23258 msgid "Result with Graph"
23259 msgstr "График результатов"
23261 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:377
23262 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:452
23263 msgid "Result with Graph and Comments"
23264 msgstr "График результатов с коментариями"
23266 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:380
23267 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:457
23271 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:479
23272 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
23273 msgstr "Опросы были окончены"
23275 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:486
23276 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
23277 msgstr "Вторичное голосование недопустимо"
23279 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:604
23281 msgstr "Нет голосований"
23283 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:698
23285 msgid "View All %s Comment"
23286 msgid_plural "View All %s Comments"
23287 msgstr[0] "Просмотреть %s коментарий"
23288 msgstr[1] "Просмотреть %s коментария"
23289 msgstr[2] "Просмотреть все %s коментарии"
23291 #: www/survey/index.php:46
23292 #, fuzzy, php-format
23293 msgid "Surveys for %s"
23294 msgstr "Источник из %1$s"
23296 #: www/survey/index.php:58
23298 msgid "Select a survey to vote"
23299 msgstr "Выбор проекта :"
23301 #: www/survey/privacy.php:41
23303 "The information collected in these surveys will never be sold to third "
23304 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
23307 #: www/survey/privacy.php:44
23309 "This information is being gathered to build a profile of the projects and "
23310 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
23311 "understand the quality of a given project."
23314 #: www/survey/privacy.php:47
23316 "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by "
23317 "project administrators or the public or third parties."
23320 #: www/survey/privacy.php:50
23322 "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out "
23323 "specific users or developers."
23326 #: www/survey/privacy.php:53
23328 "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that "
23329 "is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
23332 #: www/survey/rating_resp.php:59
23333 msgid "Vote registered"
23334 msgstr "Голосование зарегистрировано"
23336 #: www/survey/rating_resp.php:60
23337 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
23338 msgstr "Если вы голосуете еще раз, предидущее Ваше решение будет изменено"
23340 #: www/survey/rating_resp.php:64
23343 msgstr "Голосование"
23345 #: www/survey/rating_resp.php:64
23350 #: www/survey/rating_resp.php:64
23354 #: www/survey/survey.php:51
23356 msgid "Vote for Survey"
23357 msgstr "Название опроса"
23359 #: www/survey/survey.php:55 www/survey/survey_resp.php:48
23362 "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
23364 "По некоторым причинам, идентификатор группы или идентификатор опросов "
23365 "расположены на другой странице"
23367 #: www/survey/survey_resp.php:41
23368 msgid "Survey Complete"
23369 msgstr "Опрос выполнен"
23371 #: www/survey/survey_resp.php:57
23372 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
23373 msgstr "Благодарим Вас за уделенное время опросам."
23375 #: www/survey/survey_resp.php:58
23380 #: www/terms.php:31
23382 msgid "Terms of use"
23383 msgstr "Пользователями занято"
23385 #: www/terms.php:36
23387 msgid "%s Terms of Use"
23390 #: www/terms.php:39
23393 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s "
23394 "service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service "
23395 "can use this page to publish their local requirements if needed."
23398 #: www/top/index.php:29
23399 #, fuzzy, php-format
23400 msgid "Top %s Projects"
23401 msgstr "Топ %1$s проект"
23403 #: www/top/index.php:32
23406 "We track many project usage statistics on %s, and display here the top "
23407 "ranked projects in several categories."
23409 "Статистика пользования проектами %s, и отображение лучших проектов по "
23412 #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
23413 msgid "Most Active All Time"
23414 msgstr "Высшая активность за все время"
23416 #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48
23417 msgid "Top Downloads"
23418 msgstr "Топ загрузок"
23420 #: www/top/index.php:37
23421 msgid "Top Project Pageviews"
23422 msgstr "Счет высших посещений проектов"
23424 #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42
23425 msgid "Top Forum Post Counts"
23426 msgstr "Счет высших постов форумов"
23428 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
23429 msgid "Updated Daily"
23430 msgstr "Обновляется ежедневно"
23432 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59
23433 msgid "View Other Top Categories"
23434 msgstr "Просмотр других топ категорий"
23436 #: www/top/mostactive.php:52
23437 msgid "Project name"
23438 msgstr "Название проекта"
23440 #: www/top/mostactive.php:52
23444 #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
23448 #: www/top/toplist.php:37
23450 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
23452 "Высший уровень посещаемости страниц проекта за неделю *.%1$s (показов %2$s "
23455 #: www/top/topusers.php:52
23456 msgid "Information about highest ranked users is not available."
23457 msgstr "Нет информации об участниках высшего ранга "
23459 #: www/top/topusers.php:55
23461 msgstr "Топ участников"
23463 #: www/top/topusers.php:65
23467 #: www/top/topusers.php:66
23469 msgstr "Низший ранг"
23471 #: www/top/topusers.php:86
23475 #: www/top/topusers.php:89
23479 #: www/top/topusers.php:92
23484 #: www/top/topusers.php:95
23489 #: www/tracker/admin/index.php:99
23491 msgid "Delete Layout Template"
23492 msgstr "Удалить тему"
23494 #: www/tracker/admin/index.php:100
23495 msgid "You are about to delete your current Layout Template"
23498 #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178
23500 msgid "Do you really want to do that?"
23501 msgstr "Вы уверены в необходимости удаления связи?"
23503 #: www/tracker/admin/index.php:111
23505 msgid "Layout Template Deleted"
23506 msgstr "Выборочное поле удалено"
23508 #: www/tracker/admin/index.php:176
23510 msgid "Delete Canned Response"
23511 msgstr "Удалить отзыв"
23513 #: www/tracker/admin/index.php:177
23515 msgid "You are about to delete your canned response"
23516 msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
23518 #: www/tracker/admin/index.php:193
23520 msgid "Canned Response Deleted"
23521 msgstr "Полученый ответ вставлен"
23523 #: www/tracker/download.php:56
23525 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
23526 msgstr "Невозможно создать образец"
23528 #: www/tracker/index.php:51
23529 #, fuzzy, php-format
23530 msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
23531 msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23533 #: www/tracker/reporting/index.php:103
23535 msgid "Response Time"
23536 msgstr "Заголовок отзыва:"
23538 #: www/tracker/reporting/index.php:104
23540 msgid "By Assignee"
23541 msgstr "Назначено на"
23543 #: www/tracker/reporting/index.php:118
23545 msgid "Tracker Activity Reporting"
23546 msgstr "Отчет о времени пользователей"
23548 #: www/tracker/roadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:230
23550 msgid "No roadmap available"
23551 msgstr "Нет доступной статистики"
23553 #: www/tracker/roadmap.php:191
23555 "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets "
23556 "related to a release."
23559 #: www/tracker/roadmap.php:192
23562 "If you have project administrator rights, you can easily <a href=\"%s"
23563 "\">create roadmaps</a>."
23566 #: www/tracker/roadmap.php:238
23567 #, fuzzy, php-format
23568 msgid "release %s is not available"
23569 msgstr "Нет описания"
23571 #: www/tracker/roadmap.php:409
23573 msgid "Display options"
23574 msgstr "Удалить образец"
23576 #: www/tracker/roadmap.php:422
23578 msgid "Number of release(s) to display"
23579 msgstr "Количество вопросов"
23581 #: www/tracker/roadmap.php:431 www/tracker/roadmap.php:645
23583 msgid "Return to last release(s)"
23586 #: www/tracker/roadmap.php:435
23588 msgid "Display graphs"
23589 msgstr "Показать карту хранилища"
23591 #: www/tracker/roadmap.php:437
23595 #: www/tracker/roadmap.php:452
23597 msgid "No release available"
23598 msgstr "Нет доступной статистики"
23600 #: www/tracker/roadmap.php:471
23602 msgid "Display as text"
23603 msgstr "Удалить образец"
23605 #: www/tracker/roadmap.php:512
23607 msgid "No data for this release"
23608 msgstr "Нет данных для отчета"
23610 #: www/tracker/roadmap.php:538
23614 #: www/trove/index.php:46
23617 msgstr "Показать карту хранилища"
23619 #: www/trove/index.php:69
23621 msgid "Limiting View"
23622 msgstr "Просмотры сайта"
23624 #: www/trove/index.php:76
23626 msgid "Remove Filter"
23627 msgstr "Удалить этот фильтр"
23629 #: www/trove/index.php:178
23631 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
23633 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
23638 #: www/trove/TroveCategory.class.php:63
23639 msgid "Invalid Trove Category"
23640 msgstr "Категория в каталоге проектов указана неверно"
23642 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97
23643 msgid "Empty strings"
23646 #: www/trove/TroveCategory.class.php:109
23648 msgid "Cannot update"
23649 msgstr "Глобальное изменение"
23652 msgid "No User Name Provided"
23653 msgstr "Имя участника обязательно"
23655 #~ msgid "Monitoring has been turned off"
23656 #~ msgstr "Наблюдение за дневником отключено"
23659 #~ msgid "This user is not a member of any projects."
23660 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23662 #~ msgid "Mailing List Name:"
23663 #~ msgstr "Имя списка рассылки:"
23665 #~ msgid "Personal Page For %s"
23666 #~ msgstr "Персональная страница для %s"
23669 #~ msgid "Upload data into the tasks."
23670 #~ msgstr "Вставить данные в управление задачами"
23673 #~ msgid "Trackers Admin"
23674 #~ msgstr "Админ трекера"
23676 #~ msgid "Account Maintenance"
23677 #~ msgstr "Мои настройки"
23680 #~ msgid "Newsbyte deleted"
23681 #~ msgstr "Новость удалена."
23683 #~ msgid "Delete successful"
23684 #~ msgstr "Удалено"
23686 #~ msgid "Error inserting an element"
23687 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
23689 #~ msgid "Error inserting"
23690 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23692 #~ msgid "Error updating"
23693 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23695 #~ msgid "Error updating a custom field"
23696 #~ msgstr "Ошибка при обновлении выбранного поля"
23698 #~ msgid "Password:"
23699 #~ msgstr "Пароль:"
23703 #~ "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
23704 #~ "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
23705 #~ "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your "
23706 #~ "project summary page. Posts that are of special interest to the community "
23707 #~ "will have to be approved by a member of the %1$s news team before they "
23708 #~ "will appear on the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not "
23709 #~ "HTML in your submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made "
23712 #~ "Если Вы являетесь администратором проекта, Вы можете сообщать о новостях "
23713 #~ "проекта и подавать объявления</p><p>на страницу \"Вакансии и проектам "
23714 #~ "нужны разработчики\",</p><p>Все сообщения с <strong>Вашего проекта</"
23715 #~ "strong> и для <strong>Вашего проекта</strong> будут суммированы на "
23716 #~ "статистику Вашего проекта %1$s </p><p> Сообщения содержащие ссылки "
23717 #~ "допустимы, но не должны содержать HTML в тексте.</p><p>Ссылки, "
23718 #~ "начинающиеся с http:// будут автоматически распознаны."
23720 #~ msgid "Version:"
23721 #~ msgstr "Версия:"
23724 #~ msgstr "Тема оформления сайта:"
23726 #~ msgid "Forums: Administration"
23727 #~ msgstr "Форумы: Управление"
23730 #~ msgid "Change PW"
23731 #~ msgstr "Изменить неделю"
23734 #~ msgid "[DevProfile]"
23735 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
23738 #~ msgid "[Activate]"
23739 #~ msgstr "Включить"
23742 #~ msgid "[Delete]"
23743 #~ msgstr "Удалить"
23746 #~ msgid "[Suspend]"
23747 #~ msgstr "Задержать"
23750 #~ msgid "[Project Admin]"
23751 #~ msgstr "Администратор проекта"
23753 #~ msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
23754 #~ msgstr "Ошибка! SCM плагин незарегистрирован"
23757 #~ msgid "Project tree"
23758 #~ msgstr "Дерево проекта"
23762 #~ "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so "
23765 #~ "<br>удаление ссылки на каталог www/plugins блокировано, удалите в ручном "
23769 #~ msgid "No documents"
23770 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23773 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
23774 #~ msgstr "Администрирование списков рассылки"
23776 #~ msgid "Last modified"
23777 #~ msgstr "Последние изменение"
23780 #~ msgid "New document"
23781 #~ msgstr "Добавить новый проект"
23784 #~ msgid "New folder"
23785 #~ msgstr "Новая роль"
23787 #~ msgid "You can only monitor if you are logged in"
23788 #~ msgstr "Если вы не идентифицированы, Вы можете лишь просматривать"
23791 #~ msgstr "Ограничение занимаемого пространства (SCM)"
23797 #~ msgid "File-Release"
23798 #~ msgstr "Выпущенные файлы"
23801 #~ msgid "Documents are also available thru webdav access"
23802 #~ msgstr "Нет описания"
23804 #~ msgid "Preserve my pre-formatted text."
23805 #~ msgstr "Сохранить мою разметку текста."
23808 #~ msgid "No Forums Found for %1$s"
23809 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
23811 #~ msgid "Missing Password Or Users Name"
23812 #~ msgstr "Отсутствует пароль или ник"
23814 #~ msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
23816 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"рассмотреть новую "
23819 #~ msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
23821 #~ "В свободной форме изложите описание бага на странице \"навигация среди "
23825 #~ msgid "Error getting forum"
23826 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
23829 #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin."
23830 #~ msgstr "Не удалось обновить закладки."
23833 #~ msgid "Browse document manager in this project"
23834 #~ msgstr "Вы уже участник этого проекта."
23840 #~ msgid "Project summary"
23841 #~ msgstr "История проекта"
23844 #~ msgid "Edit Ticket: "
23845 #~ msgstr "Изменить роль"
23848 #~ msgid "Task failed:"
23849 #~ msgstr "Детали задачи"
23852 #~ msgid "Missing category name."
23853 #~ msgstr "Неуказан параметр"
23856 #~ msgid "External subprojects Admin"
23857 #~ msgstr "Админ трекера"
23859 #~ msgid "Project Info"
23860 #~ msgstr "Информация о проекте"
23862 #~ msgid "Error: criteria not specified"
23863 #~ msgstr "Не указаны пределы"
23866 #~ msgid "Target date"
23867 #~ msgstr "Трекер обновлен"
23870 #~ msgid "Request tokens"
23871 #~ msgstr "Заявка на участие"
23873 #~ msgid "Ftp, Home"
23874 #~ msgstr "Сайт и FTP"
23876 #~ msgid "This developer is not a member of any projects."
23877 #~ msgstr "Разработчик в проектах не занят"
23879 #~ msgid "Notes & Changes"
23880 #~ msgstr "Примечания & Изменения"
23882 #~ msgid "Login name"
23883 #~ msgstr "Регистрационное имя"
23885 #~ msgid "[New Account]"
23886 #~ msgstr "[Зарегистрироваться]"
23888 #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
23889 #~ msgstr "[Повторить отправку на указанный е-мейл запроса о подтверждении]"
23892 #~ msgid "Role name"
23893 #~ msgstr "Название роли"
23897 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
23898 #~ "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">few minutes</span> "
23899 #~ "for your list to be created."
23901 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
23902 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
23903 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
23906 #~ "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
23907 #~ "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
23909 #~ "Вы можете управлять списками рассылок %1$s. Будьте внимательны, эти "
23910 #~ "списки доступны к просмотру участниками вашего проекта, хотя и не "
23911 #~ "отображены на главной странице."
23914 #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
23915 #~ msgstr "Файл загружен не полностью."
23918 #~ msgid "Insert Failed: "
23919 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23922 #~ msgid "Error inserting: "
23923 #~ msgstr "Ошибка вставки"
23926 #~ msgid "Error updating: "
23927 #~ msgstr "Ошибка обновления"
23931 #~ "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track "
23932 #~ "virtually any kind of data, with each tracker having separate user, "
23933 #~ "group, category, and permission lists. You can also easily move items "
23934 #~ "between trackers when needed.</p><p>Trackers are referred to as "
23935 #~ "\"Artifact Types\" and individual pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs"
23936 #~ "\" might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. "
23937 #~ "You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need "
23938 #~ "to set up categories, groups, and permission for each type, which can get "
23939 #~ "time-consuming.</p>"
23941 #~ "<h3>Создать новый трекер</h3><p>Вы можете использовать эту систему для "
23942 #~ "отслеживания практически любого рода данных, причем каждый трекер, "
23943 #~ "имеющий отдельного пользователя, группы, категории, и списки доступов. А "
23944 #~ "также Вы можете легко перемещать части между трекерами по необходимости.</"
23945 #~ "p><p>Трекеры связаны меж собой по \"Типам образцов\" и по индивидуальным "
23946 #~ "частям данных \"Образцов\". \"Баги\" так-же могут быть как признак типа "
23947 #~ "образца, баг-рипорты в качестве образцов должны приниматся с учетом "
23948 #~ "создания отдельных категориийм, групп, и уровней доступов, для каждого "
23949 #~ "типа, которые могут затрачивать значительно больше времени."
23952 #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
23954 #~ "Project Full Name: %1$s\n"
23955 #~ "Project Unix Name: %2$s\n"
23957 #~ "Reasons for negative decision:\n"
23960 #~ "В регистрации проекта %3$s отказано.\n"
23962 #~ "Название проекта: %1$s\n"
23963 #~ "Сокращенное название проекта: %2$s\n"
23969 #~ msgid "Could Not Create File Object: "
23970 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
23973 #~ msgid "Content:"
23974 #~ msgstr "Новое содержимое"
23977 #~ msgid "Child project: "
23978 #~ msgstr "Дочерний проект"
23980 #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
23981 #~ msgstr "Временно недоступно создание заглавной темы"
23987 #~ msgid "Both fields are used by document search engine."
23988 #~ msgstr "Служба поиска документов"
23991 #~ msgid "[add new]"
23992 #~ msgstr "добавить"
23995 #~ "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items "
23996 #~ "selected above, use these controls to change their properties and click "
23997 #~ "once on \"Mass Update\"."
23999 #~ "<strong>Админ:</strong> Если Вы желаете изменить во всех выделенных "
24000 #~ "частях выше, используйте управление свойствами нажав \"Измененить все\"."
24006 #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
24007 #~ msgstr "* Запрос составлен > %1$s дней назад"
24009 #~ msgid "No responses set up in this group"
24010 #~ msgstr "Ответы для группы не установлены"
24012 #~ msgid "Copy choices from custom field %1$s"
24013 #~ msgstr "Скопировать выбранное из %1$s"
24016 #~ msgstr "Ответить"
24019 #~ msgid "Start Monitoring"
24020 #~ msgstr "Снять с контроля"
24023 #~ msgid "Stop monitoring"
24024 #~ msgstr "Снять с контроля"
24026 #~ msgid "Stop monitor"
24027 #~ msgstr "Отключить рассылку"
24030 #~ msgid "You are not monitoring any files"
24031 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
24033 #~ msgid "Public Areas"
24034 #~ msgstr "Сервисы проекта"
24036 #~ msgid "Couldn't get message id"
24037 #~ msgstr "Нет идентификатора сообщения"
24039 #~ msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
24040 #~ msgstr "FRS Имя файла минимум из 3 букв"
24042 #~ msgid "Filename"
24043 #~ msgstr "Имя файла"
24045 #~ msgid "Subject:"
24048 #~ msgid "Message:"
24049 #~ msgstr "Сообщение:"
24052 #~ msgid "Posted by:"
24053 #~ msgstr "Опубликовал:"
24055 #~ msgid "Error: User does not exist"
24056 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24059 #~ msgid "That user does not exist"
24060 #~ msgstr "Пользователь с таким именем не существует."
24063 #~ msgid "Move to trash this document"
24064 #~ msgstr "Удалить документ полностью"
24067 #~ msgid "User update FAILED: %s"
24068 #~ msgstr "Изменение о пользователе блокировано"
24070 #~ msgid "Failed to add the skill"
24071 #~ msgstr "Навыки не добавлены"
24073 #~ msgid "Skills edit"
24074 #~ msgstr "Указать опытность"
24077 #~ "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
24078 #~ msgstr "Изменив необходимые поля, нажмите \"Готово\" на клавише страницы"
24080 #~ msgid "Failed to delete any skills"
24081 #~ msgstr "Удаление навыков невозможно"
24084 #~ msgid "User fetch FAILED: %s"
24085 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24088 #~ "The following option determines if others can see your skills. If they "
24089 #~ "can't, you can still enter your skills."
24091 #~ "Здесь Вы можете указать какие языки программирования Вы знаете, и на "
24092 #~ "каком уровне Вы ими владеете.<p>А так-же разрешить или запретить "
24093 #~ "публичное отображение уровня Ваших навыков на странице объявлений о "
24094 #~ "вакансиях в проектах.<p>Если Вы отключили публичное отображение "
24095 #~ "информации о Ваших уровнях, то Вы всё равно можете изменять их."
24097 #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator"
24099 #~ "В базе отсутствует информация о квалификации, запросите администратора"
24102 #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: "
24103 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24106 #~ msgid "JOB insert FAILED: %s"
24107 #~ msgstr "Вид работы не добавлен"
24109 #~ msgid "JOB inserted successfully"
24110 #~ msgstr "Вид работы добавлен"
24113 #~ msgid "JOB update FAILED : %s"
24114 #~ msgstr "Вид работы не изменен"
24116 #~ msgid "JOB updated successfully"
24117 #~ msgstr "Вид работы изменен"
24119 #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id"
24120 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24122 #~ msgid "JOB skill updated successfully"
24123 #~ msgstr "Навыки изменены"
24125 #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
24126 #~ msgstr "Изменение невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24129 #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s"
24130 #~ msgstr "Удаление навыка невозможно"
24132 #~ msgid "JOB skill deleted successfully"
24133 #~ msgstr "Сведения о навыке удалены"
24135 #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
24136 #~ msgstr "Удаление невозможно, неправильный идентификатор проекта"
24139 #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s"
24140 #~ msgstr "Ошибка составления почты"
24143 #~ msgid "Error inserting value: "
24144 #~ msgstr "Ошибка вставки"
24146 #~ msgid "My Diary And Notes"
24147 #~ msgstr "Мой журнал и заметки"
24149 #~ msgid "Existing Diary And Note Entries"
24150 #~ msgstr "Краткое содердание ежедневника"
24154 #~ "Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
24157 #~ "<p>Листы называютя в порядке:<br /><strong>название-листа-проекта@%1$s</"
24158 #~ "strong></p><p>это должно быть <span class=\"определенно\">порядка 6-24 "
24159 #~ "часов</span> для создания листа рассылок.</p>"
24161 #~ msgid "Mailing list"
24162 #~ msgstr "Список рассылки"
24165 #~ msgid "Mailing Lists for"
24166 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"
24168 #~ msgid "No Lists found for %1$s"
24169 #~ msgstr "Не найдено списков для %1$s"
24172 #~ "This pages allows to change only direct properties of user object. To "
24173 #~ "edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page "
24174 #~ "of that group (below)."
24176 #~ "Эти страницы только для прямого изменения свойств пользовательского "
24177 #~ "объекта. Для изменения свойств соответствующего пользователю специфичной "
24178 #~ "группы, следуйте на страницу управления той группы"
24180 #~ msgid "Add/Edit Categories"
24181 #~ msgstr "Добавить/изменить категории"
24183 #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
24184 #~ msgstr "Полностью удалить этот подпроект и все его данные"
24187 #~ "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
24188 #~ "from the tracker item author. When the author responds the status is "
24189 #~ "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
24190 #~ "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then "
24191 #~ "the item is given a status of 'Deleted'."
24193 #~ "Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24194 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24195 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24196 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24199 #~ "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' "
24200 #~ "link to define your own canned responses"
24202 #~ "Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел \"(Manage Canned "
24203 #~ "Responses)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию шаблонов "
24207 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
24208 #~ "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a "
24209 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
24210 #~ "status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author "
24211 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
24212 #~ "then the item is given a status of 'Deleted'."
24214 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
24215 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
24216 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
24217 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
24218 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
24221 #~ "The Sort By option allows you to determine how the browse results are "
24222 #~ "sorted.<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, "
24223 #~ "Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted "
24224 #~ "in Ascending or Descending order."
24226 #~ "Опция сортировки позволяет установить желаемое отображение результата "
24227 #~ "после сортировки.<br /><br /> Вы можете выбрать сортировку по "
24228 #~ "Идентификатору, Преоритету, Сумме, Дате открытия, Дате закрытия, Запросу, "
24229 #~ "или Назначению. Так-же Вы можете указать сортировку по возрастанию или "
24233 #~ "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since "
24234 #~ "the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you "
24235 #~ "need to be able to determine which one of these an item should belong."
24236 #~ "<br /><br />This has the added benefit of enabling an admin to turn a "
24237 #~ "support request into a bug."
24239 #~ "Опция типа данных в трекере определяет тип части в трекере. Когда "
24240 #~ "заданная часть переходит в трекере до следующей части (бага, пача, "
24241 #~ "поддержки, или прочего...) Вам нужно определить к чему эта часть имеет "
24242 #~ "отношение.<br /><br />Админ распределяет запросы для получения пользы от "
24243 #~ "пачей или поддержки на запросы о багах."
24246 #~ "The priority option allows a user to define a tracker item priority "
24247 #~ "(ranging from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially "
24248 #~ "helpful for bugs and support requests where a user might find a critical "
24249 #~ "problem with a project."
24251 #~ "Опция установления преоритета позволяет указать разработчику преоритет "
24252 #~ "части трекера (1-низший, 5-высший).<br /><br />Это специально "
24253 #~ "предусмотрено для установления степени важности бага или для облегчения "
24254 #~ "поиска в трекере запроса по проекту."
24257 #~ "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
24258 #~ "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you "
24259 #~ "are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own "
24260 #~ "canned responses"
24262 #~ "В раскрывающемся списке проектов представлены заданные админом шаблоны "
24263 #~ "ответов. Шаблоны ответов на общие представления или ошибки представления."
24264 #~ "<br /><br /> Если вы администратор проекта Вы можете зайти в раздел "
24265 #~ "\"(администрирование)\", чтобы сформулировать вашу собственную категорию "
24266 #~ "шаблонов ответов"
24269 #~ "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" "
24270 #~ "button. <br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional "
24271 #~ "email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned "
24272 #~ "this item, you will also get emails for those reasons as well!"
24274 #~ "Вы можете включить или выключить получение новостей с этой части нажатием "
24275 #~ "\"Наблюдать\" в выделенной части. <br /><br /><strong>Примечание!</"
24276 #~ "strong> это несколько увеличит поток почты приходящей на Ваш емайл. И "
24277 #~ "если Вы добавляете коментарии, вносите изменения, то их вы тоже будете "
24278 #~ "получать на Ваш емайл!"
24280 #~ msgid "Now Monitoring Artifact"
24281 #~ msgstr "Оповещение на емайл об измениях в образце включено"
24283 #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
24284 #~ msgstr "Оповещения о новостях в образцах отключены"
24286 #~ msgid "Now Monitoring Tracker"
24287 #~ msgstr "Извещения о изменениях в этом трекере отправляются на Ваш емейл"
24289 #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
24290 #~ msgstr "Оповещение о изменениях в этом трекере на Ваш емейл отключено"
24293 #~ msgid "Delete Custom Field Element"
24294 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24297 #~ msgid "Delete Custom Field"
24298 #~ msgstr "Удалить поле для %s"
24301 #~ msgid "Delete Tracker"
24302 #~ msgstr "Клонировать"
24304 #~ msgid "Yes, I want to delete this task"
24305 #~ msgstr "Да, я хочу удалить эту задачу"
24307 #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact"
24308 #~ msgstr "Подтвеждаю удалние образца"
24311 #~ msgstr "<small><u>категория</u> :</small>"
24313 #~ msgid "Release name"
24314 #~ msgstr "Название релиза"
24316 #~ msgid "Post date"
24317 #~ msgstr "Дата отправки"
24319 #~ msgid "Error creating group object"
24320 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
24323 #~ msgid "Virtual Host: "
24324 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24326 #~ msgid "Site admin"
24327 #~ msgstr "Управление сайтом"
24329 #~ msgid "Virtual Host:"
24330 #~ msgstr "Виртуальный хост:"
24332 #~ msgid "Illegal characters in Forum name"
24333 #~ msgstr "Недопустимые символы в названии форума"
24336 #~ "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that "
24339 #~ "Если Вы не являетесь администратором проекта, Вы не можете утверждать "
24342 #~ msgid "Error: both subject and body are required"
24343 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24346 #~ msgid "Registation Complete"
24347 #~ msgstr "Регистрация завершена"
24349 #~ msgid "Permission Denied"
24350 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24352 #~ msgid "Permission denied"
24353 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24355 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
24356 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24358 #~ msgid "Member since:"
24359 #~ msgstr "Дата регистрации участника:"
24362 #~ msgid "User Id:"
24363 #~ msgstr "Id участника"
24365 #~ msgid "Login name:"
24366 #~ msgstr "Регистрационное имя:"
24368 #~ msgid "Language:"
24372 #~ msgid "Email Address:"
24373 #~ msgstr "Email адрес:"
24375 #~ msgid "Address:"
24379 #~ msgstr "Телефон:"
24385 #~ msgstr "Обращение:"
24388 #~ msgid "Real Name:"
24389 #~ msgstr "Реальное имя"
24392 #~ msgid "Additional informations"
24393 #~ msgstr "Персональная информация"
24396 #~ msgid "Access Tokens"
24397 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24400 #~ msgid "Include child projects:"
24401 #~ msgstr "Дочерний проект"
24404 #~ msgid "Submitted by:"
24405 #~ msgstr "Утверждено"
24408 #~ msgid "Assigned to:"
24409 #~ msgstr "Назначено на"
24412 #~ msgid "Attached files"
24413 #~ msgstr "Прикрепленные файлы"
24416 #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object."
24417 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24420 #~ msgid "Error Deleting Forum:"
24421 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24424 #~ msgid "Error Creating mailing list: "
24425 #~ msgstr "Существующие списки рассылки"
24428 #~ msgid "Error On Update: "
24429 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24431 #~ msgid "Error On Update:"
24432 #~ msgstr "Ошибка при изменении"
24435 #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters."
24436 #~ msgstr "Описание форума долджно состоять минимум из 10 букв"
24439 #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object."
24440 #~ msgstr "Идентификатор группы в базе не соответствует объекту"
24442 #~ msgid "Error getting new ForumMessage: "
24443 #~ msgstr "Ошибка получения нового сообщения форума:"
24446 #~ msgid "Enable tree"
24447 #~ msgstr "Включить pserver"
24450 #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory"
24451 #~ msgstr "Невозможно получение задачи к выполнению"
24453 #~ msgid "Mass update"
24454 #~ msgstr "Глобальное изменение"
24457 #~ msgid "Attach :"
24458 #~ msgstr "Прикрепить файлы"
24461 #~ msgid "Mailing List "
24462 #~ msgstr "Списки рассылки"
24465 #~ msgid "Message :"
24466 #~ msgstr "Сообщение:"
24469 #~ msgid "Error in Trove operation: "
24470 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24473 #~ msgid "Error In Trove Operation: "
24474 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24477 #~ msgid "Error In Trove Operation"
24478 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24481 #~ msgid "Error in Trove Operation : %s"
24482 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24484 #~ msgid "Email Addr:"
24485 #~ msgstr "Email адрес:"
24488 #~ msgid "Edit job"
24489 #~ msgstr "Указать задание"
24492 #~ msgid "Trigger a build after CVS commits:"
24493 #~ msgstr "Связей в репозитории"
24496 #~ msgid "Customize layout"
24497 #~ msgstr "Выборочное поле удалено"
24499 #~ msgid "Created By"
24500 #~ msgstr "Создал:"
24503 #~ msgid "Could Not Get FRSRelease"
24504 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24507 #~ msgid "Confirm Deletion"
24508 #~ msgstr "Подтверждение удаления"
24511 #~ msgid "All users"
24512 #~ msgstr "Все участники"
24515 #~ msgid "Add file"
24516 #~ msgstr "Добавить файл"
24519 #~ msgid "Request Token Url"
24520 #~ msgstr "Заявка на участие"
24523 #~ msgid "Authorization Url"
24524 #~ msgstr "Авторизация"
24527 #~ msgid "Access Token Url"
24528 #~ msgstr "Доступ запрещен"
24531 #~ msgid "Last Success:"
24532 #~ msgstr "Обновление завершено"
24535 #~ msgid "Last Failure:"
24536 #~ msgstr "Фамилия:"
24540 #~ msgstr "Состояние"
24542 #~ msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
24544 #~ "Воспользуйтесь клавишей \"Обзор\" для указания пути к файлу который вы "
24545 #~ "желаете прикрепить"
24547 #~ msgid "No Stats Available"
24548 #~ msgstr "Нет доступной статистики"
24551 #~ msgid "No group_id set."
24552 #~ msgstr "Нет заголовка группы"
24554 #~ msgid "Your project registration for %s has been approved."
24555 #~ msgstr "Регистрация вашего проекта %s одобрена."
24557 #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
24558 #~ msgstr "Выберите сначала пользователя для наблюдения"
24561 #~ msgid "Could Not Get FRSPackage"
24562 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
24565 #~ msgid "%1$s to %2$s"
24566 #~ msgstr "Пожалуйста %1$s войдите в ваш аккаунт %2$s"
24570 #~ "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
24571 #~ "contact one of the project admins, designated in bold text below."
24573 #~ " Если Вы хотели бы внести свой вклад в этот проект, становясь "
24574 #~ "разработчиком, свяжитесь с админстрацией проекта."
24577 #~ msgid "Error: That snippet doesn't exist."
24578 #~ msgstr "Указана несуществующая вырезка."
24582 #~ "The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next to "
24583 #~ "a specific version of a snippet on the browse pages."
24585 #~ "Вы можете использовать повторяя эту форму для добавления вырезок в Ваш "
24586 #~ "пакет.</p><p>The \"Идентификатор версии вырезки\" это уникальная метка, "
24587 #~ "номер которой будет отображатся как специфичная версия вырезок на "
24588 #~ "странице при навигации."
24591 #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: "
24592 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24595 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: "
24596 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24599 #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: "
24600 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24603 #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : "
24604 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24607 #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:"
24608 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
24610 #~ msgid "%1$s Project Denied"
24611 #~ msgstr "Проект %1$s отклонён."
24613 #~ msgid "I'm Sure"
24614 #~ msgstr "Я уверен"
24616 #~ msgid "Add forum"
24617 #~ msgstr "Добавить форум"
24619 #~ msgid "%1$s message deleted"
24620 #~ msgid_plural "%1$s messages deleted"
24621 #~ msgstr[0] "%1$s сообщение удалено"
24622 #~ msgstr[1] "%1$s удалено сообщений"
24623 #~ msgstr[2] "%1$s удаленных сообщений"
24625 #~ msgid "I'm Really Sure"
24626 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
24629 #~ msgid "No Forums Found For %s"
24630 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
24633 #~ msgid "Assigned To"
24634 #~ msgstr "Назначено на"
24637 #~ msgid "Submitted By"
24638 #~ msgstr "Утверждено"
24641 #~ msgid "Related tasks"
24642 #~ msgstr "Сопутствующие задачи"
24644 #~ msgid "Modify a custom field element in %s"
24645 #~ msgstr "Изменен элемент в поле %s"
24648 #~ "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. "
24649 #~ "These changes will apply to all files attached to this release.<br />You "
24650 #~ "can either upload the release notes and change log individually, or paste "
24651 #~ "them in together below."
24653 #~ "Редактировать Информацию о релизе (Release Notes) или Список изменений "
24654 #~ "релиза этого пакета. Эти изменения отразатся на всех файлах релиза.<br /"
24655 #~ ">Вы можете либо закачать Информацию о релизе и Список изменений по "
24656 #~ "отдельности, либо занести их ниже."
24658 #~ msgid "You Have No Packages Defined"
24659 #~ msgstr "Пакетов нет"
24662 #~ msgstr "Администратор"
24665 #~ msgid "Users Added (graph)"
24666 #~ msgstr "График пополнения участниками за последние семи дней"
24669 #~ msgid "Cumulative Users (graph)"
24670 #~ msgstr "График накопления пользователей за последнюю неделю"
24672 #~ msgid "Activity (graph)"
24673 #~ msgstr "Активность (график)"
24676 #~ msgid "Projects Added (graph)"
24677 #~ msgstr "Проекты добавленные в течении недели (график)"
24680 #~ msgid "Cumulative Projects (graph)"
24681 #~ msgstr "График пополнения проектов за последние семи дней"
24683 #~ msgid "Pie (graph)"
24684 #~ msgstr "График слоями"
24686 #~ msgid "Line (graph)"
24687 #~ msgstr "График линейный"
24689 #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)"
24690 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте и часов"
24693 #~ msgstr "Области"
24696 #~ msgid "Submit changes"
24697 #~ msgstr "Сохранить изменения"
24699 #~ msgid "All Fields Are Required."
24700 #~ msgstr "Все поля обязательны к заполнению"
24703 #~ msgid "Change week"
24704 #~ msgstr "Изменить неделю"
24707 #~ msgid "Download as a zip"
24708 #~ msgstr "Скачать базу данных CSV"
24710 #~ msgid "Missing Parameters"
24711 #~ msgstr "Отсутствуют параметры"
24714 #~ msgid "monitoring stopped."
24715 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24718 #~ msgid "monitoring started"
24719 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24722 #~ msgid "Monitoring stopped."
24723 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24726 #~ msgid "Monitoring started."
24727 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24730 #~ msgid "No action to perform."
24731 #~ msgstr "Нет данных для отчета"
24733 #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
24734 #~ msgstr "Сохранять позиции Вы можете лишь авторизировавшись"
24737 #~ msgid "No data to display"
24738 #~ msgstr "Вопросов нет"
24740 #~ msgid "ERROR doing insert"
24741 #~ msgstr "Добавление блокировано"
24743 #~ msgid "ERROR - both subject and body are required"
24744 #~ msgstr "Все параметры обязательны к заполнению"
24747 #~ msgid "Survey Title: "
24748 #~ msgstr "Заголовок опроса"
24751 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s"
24752 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24754 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
24755 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
24758 #~ msgid "Browse per category."
24759 #~ msgstr "Обзор по категории"
24762 #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
24764 #~ "Специфичный отчет о трекере, форумах, загрузках, задачах, документаци"
24766 #~ msgid "Site-Wide"
24767 #~ msgstr "Всего сайта"
24769 #~ msgid "Time-Tracking"
24770 #~ msgstr "Прослеживание времени"
24772 #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
24773 #~ msgstr "Отчет о задачах выполненых на сайте & часов"
24775 #~ msgid "Release date"
24776 #~ msgstr "Дата релиза"
24778 #~ msgid "Diary & Notes"
24779 #~ msgstr "Ежедневник"
24781 #~ msgid "User fetch FAILED"
24782 #~ msgstr "Выбор участника невозможен"
24785 #~ msgid "Page views"
24786 #~ msgstr "Виды страниц"
24788 #~ msgid "%1$s Reporting"
24789 #~ msgstr "Отчет %1$s"
24792 #~ msgid "Cumulative users."
24793 #~ msgstr "Накопление пользователей"
24796 #~ msgid "Users added."
24797 #~ msgstr "Добавление участников"
24800 #~ msgid "Projects added."
24801 #~ msgstr "Добавленные проекты"
24804 #~ msgid "Cumulative Projects."
24805 #~ msgstr "Всего проектов в общем"
24807 #~ msgid "I am sure"
24808 #~ msgstr "я уверен"
24820 #~ "You can create categories for how time might be spent when completing a "
24821 #~ "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
24824 #~ "Вы можете создать категории для того, как время могло бы быть проведено, "
24825 #~ "заканчивая специфическую задачу. Примеры категорий включают \"Встречающий "
24826 #~ "\", \"Кодирующий \", \"Проверяющий \"."
24828 #~ msgid "New Additions, by Day"
24829 #~ msgstr "Новые добавления в течении дня"
24831 #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
24832 #~ msgstr "Новые участники (Красным), новые проекты (Синим)"
24834 #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
24835 #~ msgstr "Участники (красным) / Проектов (синим)"
24838 #~ msgid "Forge Page Views"
24839 #~ msgstr "Просмотров страницы Fireforge"
24841 #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
24842 #~ msgstr "Всего просмотров страницы (Красным) (%1$s дней)"
24844 #~ msgid "Views (RED)"
24845 #~ msgstr "Просмотров страниц (Красным)"
24847 #~ msgid "Survey Aggregate Results"
24848 #~ msgstr "Результаты исследования"
24850 #~ msgid "Responses"
24854 #~ msgstr "Усредненное"
24856 #~ msgid "View All Comments"
24857 #~ msgstr "Просмотреть комментарии"
24859 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
24860 #~ msgstr "Невозможно изменение свойств группы: %s"
24862 #~ msgid "ERROR: User does not exist"
24863 #~ msgstr "Ошибка: Пользователь не существует"
24865 #~ msgid "%1$s Account Registration"
24866 #~ msgstr "%1$s Регистрация учетной записи"
24869 #~ msgid "Error - update failed!"
24870 #~ msgstr "Ошибка обновления"
24872 #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
24873 #~ msgstr "'%1$s' такой псевдоним недопустим, укажите другой."
24875 #~ msgid "No Valid ParentMessage Object"
24876 #~ msgstr "неправильное вложение"
24878 #~ msgid "Invalid Message ID"
24879 #~ msgstr "неправильный идентификатор письма"
24881 #~ msgid "Invalid Password:"
24882 #~ msgstr "Неверный пароль:"
24885 #~ msgid "Invalid email "
24886 #~ msgstr "Неверный емайл"
24888 #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
24889 #~ msgstr "Вы должны указать Ваш пароль из 6 знаков минимум"
24891 #~ msgid "Date not valid"
24892 #~ msgstr "Ошибка даты"
24895 #~ msgid "Invalid ArtifactType"
24896 #~ msgstr "Неверный указатель"
24899 #~ msgid "Invalid Group Object"
24900 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
24903 #~ msgid "No Valid Artifact Type"
24904 #~ msgstr "Нет объекта: Тип образца: %d"
24906 #~ msgid "No Valid Forum Object"
24907 #~ msgstr "Неправильный объект форума"
24909 #~ msgid "Invalid Unix name"
24910 #~ msgstr "Неверное имя (UNIX)"
24913 #~ msgid "Invalid folder."
24914 #~ msgstr "Неверное имя участника"
24917 #~ msgid "Invalid filename"
24918 #~ msgstr "Неверное имя списка."
24921 #~ msgid "Invalid Email Address:"
24922 #~ msgstr "Неверный элеметронный адрес"
24925 #~ msgid "Error Getting Forum"
24926 #~ msgstr "Ошибка доступа к форуму"
24928 #~ msgid "Existing Responses:"
24929 #~ msgstr "Существующие отзывы:"
24931 #~ msgid "Yes, I'm sure"
24932 #~ msgstr "Да, я уверен"
24935 #~ msgstr "перейти"
24937 #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
24938 #~ msgstr "Если Вы не уверены, тогда зачем вы нажимали 'Удалить'?"
24941 #~ msgid "Error In Trove Operation :"
24942 #~ msgstr "Ошибка операции в каталоге проектов"
24944 #~ msgid "You can't rate yourself"
24945 #~ msgstr "Вы неможете влиять на свой рейтинг"
24947 #~ msgid "Filename<br />Release"
24948 #~ msgstr "Имя файла<br />Выпустить релиз"
24950 #~ msgid "Processor<br />Release Date"
24951 #~ msgstr "Процессор<br />Дата релиза"
24953 #~ msgid "File Type<br />Update"
24954 #~ msgstr "Тип файла<br />Обновить"
24956 #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped"
24957 #~ msgstr "Отключено оповещение на емайл"
24959 #~ msgid "Monitoring Has Been Started"
24960 #~ msgstr "Включено оповещение на емайл"
24962 #~ msgid "Monitoring started"
24963 #~ msgstr "Оповещение на емайл включено"
24966 #~ msgid "Unix Project Name:"
24967 #~ msgstr "Название проекта"
24970 #~ msgid "Project Unix Name:"
24971 #~ msgstr "Название проекта"
24974 #~ msgstr "Закончено"
24977 #~ msgid "Tracker:"
24982 #~ msgstr "Области"
24992 #~ msgid "User name:"
24993 #~ msgstr "Имя пользователя:"
24995 #~ msgid "Real name"
24996 #~ msgstr "Реальное имя"
24999 #~ msgid "User added successfully"
25000 #~ msgstr "Вы добавили участника в проект"
25002 #~ msgid "User name"
25003 #~ msgstr "Имя пользователя"
25005 #~ msgid "Pageviews"
25006 #~ msgstr "Виды страниц"
25011 #~ msgid "Invalid confirmation hash"
25012 #~ msgstr "Ошибочное подтверждение недопустимо"
25016 #~ "Congratulations, you have re-set your account password. You may <a href="
25017 #~ "\"%1$s\">login</a> to the site now."
25019 #~ "<h2>Пароль изменён</h2><p>Поздравляем, пароль был переустановлен. Теперь "
25020 #~ "можно <a href=\"/account/login.php\">войти</a> на сайт.</p>"
25025 #~ msgid "New Password (min. 6 chars)"
25026 #~ msgstr "Новый пароль (мин. 6 символов)"
25029 #~ msgid "Missing required parameters : "
25030 #~ msgstr "не указан необходимый параметр"
25033 #~ msgid "Login name or email address:"
25034 #~ msgstr "Неверный емайл"
25037 #~ msgid "UserName"
25038 #~ msgstr "Имя участника"
25040 #~ msgid "Welcome to %1$s"
25041 #~ msgstr "Добро пожаловать в %1$s"
25044 #~ msgid "--the %1$s staff."
25045 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25048 #~ "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your "
25049 #~ "choices will be preserved if you click any of the letters below. When "
25050 #~ "done, click \"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
25052 #~ "Выберите из списка участников для добавления в Ваш проект, выбор будет "
25053 #~ "сохранен если Вы перейдете к выбору другого участника ниже.</p><p>После "
25054 #~ "того, как этот шаг закончен, нажмите \"Завершить\" для подтверждения и "
25055 #~ "перехода к выбору ролей участников в Вашем проекте."
25057 #~ msgid "Add user"
25058 #~ msgstr "Добавить участника"
25060 #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
25061 #~ msgstr "Размер должен быть в пределах от 20 байт, до 256000 байт"
25063 #~ msgid "Username"
25064 #~ msgstr "Имя участника"
25066 #~ msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
25067 #~ msgstr "Опросы были окончены"
25069 #~ msgid "Error Getting %1$s"
25070 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
25072 #~ msgid "The %1$s Team"
25073 #~ msgstr "Кампания %1$s"
25075 #~ msgid "The %1$s Crew"
25076 #~ msgstr "Эта %1$s бригада"
25078 #~ msgid "Last 24H"
25079 #~ msgstr "Последние 24 часа"
25081 #~ msgid "Last 7days"
25082 #~ msgstr "Последние 7 дней"
25084 #~ msgid "Last 2weeks"
25085 #~ msgstr "Последние 2 недели"
25087 #~ msgid "Last 1month"
25088 #~ msgstr "Последний месяц"
25090 #~ msgid "Circular Dependency Detected'"
25091 #~ msgstr "Обнаружены цикличесские зависимости "
25093 #~ msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
25094 #~ msgstr "Подписчики на \"обновления сайта\""
25096 #~ msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
25097 #~ msgstr "Подписчики на \"дополнительные рассылки комьюнити\""
25099 #~ msgid "UPDATE FAILED"
25100 #~ msgstr "ОШИБКА ОБНОВЛЕНИЯ"
25102 #~ msgid "No records found\",\"Database error: \""
25103 #~ msgstr "Записи не найдены\",\"Ошибка базы данных: \""
25105 #~ msgid "Error in insert"
25106 #~ msgstr "Ошибка при вставке"
25108 #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s"
25109 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
25111 #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
25112 #~ msgstr "Нет группы: %s"
25114 #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
25115 #~ msgstr "Ошибка при изменении статуса группы: %s"
25117 #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
25118 #~ msgstr "Добавление в SCM базу репозиторя блокировано"
25120 #~ msgid "SCM Box can't be empty"
25121 #~ msgstr "Папка репозитория должна содержать хотябы один файл"
25124 #~ msgid "ERROR: DB: artifact:"
25125 #~ msgstr "Ошибка в детали базы данных: %s"
25127 #~ msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
25128 #~ msgstr "Ошибка базы данных назначения проекта %d: %s"
25130 #~ msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
25131 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25134 #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject."
25135 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25137 #~ msgid "Error Creating %1$s"
25138 #~ msgstr "Ошибка создания %1$s"
25142 #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n"
25143 #~ "and you are the list administrator.\n"
25145 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25147 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25150 #~ "List administration can be found at:\n"
25153 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25154 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25156 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25158 #~ "-- the %1$s staff\n"
25160 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25161 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25163 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25165 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25168 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25171 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25172 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25174 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25176 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25180 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n"
25181 #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n"
25182 #~ "Task Summary: %2$s\n"
25183 #~ "Submitted by: %4$s\n"
25185 #~ "Percent Complete: %6$s\n"
25187 #~ "Click here to visit the item %3$s"
25189 #~ "Вы запросили напоминать о изменениях в списке поставленых заданий. \n"
25190 #~ "Категория задачи #%1$s в очереди: \n"
25191 #~ "Всего заданий: %2$s\n"
25192 #~ "Задание утвердил: %4$s\n"
25193 #~ "Преоритет:%5$s\n"
25194 #~ "Уровень готовности: %6$s\n"
25196 #~ "Следуйте ссылке %3$s"
25199 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
25200 #~ "The item #%1$s is pending:\n"
25201 #~ "Summary: %3$s\n"
25202 #~ "Status: %5$s\n"
25203 #~ "Open Date:%6$s\n"
25204 #~ "Assigned To: %7$s\n"
25205 #~ "Submitted by: %8$s\n"
25206 #~ "Details: %9$s\n"
25209 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
25211 #~ "Напоминаем о изменении состояния очереди в трекере. Сейчас на очереди #"
25212 #~ "%1$s задание:\n"
25213 #~ "В сумме: %3$s\n"
25214 #~ "Преоритет: %5$s\n"
25215 #~ "Дата открытия: %6$s\n"
25216 #~ "Назначено на: %7$s\n"
25217 #~ "Статус утвердил: %8$s\n"
25218 #~ "Подробности: %9$s\n"
25221 #~ "Следуйте ссылке: %4$s"
25225 #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n"
25226 #~ "and you are the list administrator.\n"
25228 #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n"
25230 #~ "Your mailing list info is at:\n"
25233 #~ "List administration can be found at:\n"
25236 #~ "Your list password is: %6$s .\n"
25237 #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
25239 #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
25241 #~ "-- the %1$s staff\n"
25243 #~ "Лист рассылок новостей %1$s будет создан в течении 6-24 часов\n"
25244 #~ "и Вы являетесь администратором листа рассылок.\n"
25246 #~ "Этот лист рассылок: %3$s@%2$s .\n"
25248 #~ "Информация о Вашем листе рассылок новостей:\n"
25251 #~ "Управление листом рассылок расположено:\n"
25254 #~ "Пароль Вашего листа рассылок: %6$s .\n"
25255 #~ "Теперь Вы в ближайшее время должны спенить пароль.\n"
25257 #~ "Администрация сайта благодарит Вас за регистрацию Вашего проекта %1$s.\n"
25259 #~ "-- Администрация сайта %1$s \n"
25261 #~ msgid "%1$s New Mailing List"
25262 #~ msgstr "%1$s. Новый список рассылки"
25264 #~ msgid "Invalid email address."
25265 #~ msgstr "Неверный емайл"
25269 #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
25270 #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
25274 #~ " -- the %1$s staff"
25276 #~ "Вы запросили смену e-mail адреса на %1$s.\n"
25277 #~ "Пожалуйста посетите следующий линк чтобы завершить смену вашего e-mail "
25280 #~ "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
25282 #~ " -- the %1$s staff"
25284 #~ msgid "New Email Address:"
25285 #~ msgstr "Новый Email-адрес"
25289 #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
25290 #~ "password change through email verification. If this was not you,\n"
25291 #~ "ignore this message and nothing will happen.\n"
25293 #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n"
25294 #~ "to change your password:\n"
25298 #~ " -- the %1$s staff\n"
25300 #~ "Это письмо получено Вами в связи с тем, что Вы запросили о регстрации на "
25302 #~ "Если Вы этого НЕ делали, просто проигнорируйте и удалите ЭТО писмо.\n"
25304 #~ "Если Вы запрашивали о подтверждении Вашей регистрации, следуйте "
25305 #~ "нижеприведенной ссылке следуя по ней.\n"
25308 #~ "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
25310 #~ " -- Администрация сайта %3$s желает Вам успешной работы.\n"
25314 #~ "Clicking \"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email "
25315 #~ "address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation "
25316 #~ "hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your "
25317 #~ "password online and login."
25319 #~ "<p>Потеря пароля это серьёзный промах. Потерей пароля Вы компрементируете "
25320 #~ "секретность вашей учетной записи, ваших проектов, и этого сайта.</"
25321 #~ "p><p>Нажатием на \"Отправить персональный ключ\" будет отправлено письмо "
25322 #~ "на указаный Вами при регистрации емайл. В теле письма ссылка со 128-"
25323 #~ "битным ключем для вашей учетной записи. Следуя по ссылке Вы активируете "
25324 #~ "вашу учетную запись и вам будет предложено выбрать новый пароль, сменив "
25325 #~ "пароль войдите в вашу учетную запись.</p>"
25329 #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n"
25330 #~ "You can approve this request here: %3$s \n"
25332 #~ "Comments by the user:\n"
25335 #~ "Запрос присоединения к проекту от участника %1$s . \n"
25336 #~ "Вы можете одобрить этот запрос здесь: http://%2$s/project/admin/?group_id="
25339 #~ "Обращение к Вам запрашивающего:\n"
25342 #~ msgid "Request to Join Project %1$s"
25343 #~ msgstr "Запрос на присоединение к проекту %1$s"
25346 #~ "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
25347 #~ msgstr "Ваш запрос на присоединение к проекту %1$s был отклонен."
25350 #~ "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
25351 #~ msgstr "Вы приняты в проект %1$s его управляющим."
25353 #~ msgid "Error: this news item was not found"
25354 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
25356 #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject"
25357 #~ msgstr "Должен иметь тему и содержать текст сообщения"
25359 #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s"
25360 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
25362 #~ msgid "Error: Could Not Add User To Group: %s"
25363 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
25368 #~ msgid "Tech & Admin"
25369 #~ msgstr "Управление и инструмент"
25371 #~ msgid "Choose the tracker to clone."
25372 #~ msgstr "Выберите шаблон трекера для клонирования."
25374 #~ msgid "There are no public subprojects available"
25375 #~ msgstr "Нет подпроектов"
25378 #~ "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
25379 #~ "developer account, you may upload your public key(s) here and they will "
25380 #~ "be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is "
25381 #~ "done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a "
25382 #~ "one hour delay."
25384 #~ "Для отключения многократного повторного запроса пароля при обращении к "
25385 #~ "репозиторию, Вы можете загрузить Ваши ключи общего доступа на сервер в "
25386 #~ "каталог ~/.ssh/authorized_keys файл. Изменения вступят в силу несколько "
25387 #~ "позже, в течении нескоьких часов."
25390 #~ "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
25391 #~ "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
25392 #~ "your file is what you expected.</em>"
25394 #~ "Ключи авторизации:<br /><em>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в отсутствии "
25395 #~ "переноса строки внутри авторизационного ключа. За исключением переноса "
25396 #~ "строки между ключами, проверьте еще раз количество ключей в Вашем файле.</"
25399 #~ msgid "Login with SSL"
25400 #~ msgstr "Авторизация с SSL"
25402 #~ msgid "Approving Project"
25403 #~ msgstr "Утверждаемая группа"
25405 #~ msgid "Other Information"
25406 #~ msgstr "Прочая информация"
25408 #~ msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
25409 #~ msgstr "Активных участников сайта: <strong>%1$s</strong>"
25411 #~ msgid "Project totals"
25412 #~ msgstr "Итого по проекту"
25414 #~ msgid "Monitored Items"
25415 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
25418 #~ "You can post general news about components that are of special interest "
25419 #~ "to the community. Posts will appear on main page once approved."
25421 #~ "Сообщения содержащие ссылки допустимы, но не должны содержать HTML в "
25425 #~ msgid "Bazaar Repository Browser"
25426 #~ msgstr "История репозитория"
25430 #~ "Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
25431 #~ "project's code. You may also view the complete histories of any file in "
25432 #~ "the repository."
25434 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25435 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25436 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25439 #~ msgid "Browse Bazaar Repository"
25440 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25444 #~ "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current "
25445 #~ "status of this project's code. You may also view the complete histories "
25446 #~ "of any file in the repository."
25448 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25449 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25450 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25454 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25455 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25456 #~ "installed on your client machine. Enter your site password when prompted."
25459 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25460 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25461 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25462 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25463 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25464 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25465 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25469 #~ "<p><strong>Developer CPOLD Access via SSH</strong></p><p>Only project "
25470 #~ "developers can access the CPOLD tree via this method. SSH must be "
25471 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
25472 #~ "the proper value. Enter your site password when prompted.</p>"
25474 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
25475 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
25476 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
25477 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
25478 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
25479 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
25480 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
25483 #~ msgid "CVS Repository Browser"
25484 #~ msgstr "SCM репозиторий"
25486 #~ msgid "Browse CVS Repository"
25487 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25490 #~ msgid "Darcs Repository Browser"
25491 #~ msgstr "История репозитория"
25494 #~ msgid "Browse Darcs Repository "
25495 #~ msgstr "Обзор CVS-репозитория"
25498 #~ msgid "Repository name: "
25499 #~ msgstr "История репозитория"
25502 #~ msgid "Subversion Repository Browser"
25503 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25507 #~ "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
25508 #~ "this project's code. You may also view the complete histories of any file "
25509 #~ "in the repository."
25511 #~ "Навигация по деревьям Clear Case даёт возможность полностью просмотреть "
25512 #~ "состояние кода проекта. Также Вы можете полностью просмотреть истории "
25513 #~ "изменений любого файла в репозитории."
25515 #~ msgid "Browse Subversion Repository"
25516 #~ msgstr "Обзор SVN репозитория"
25519 #~ msgid "Project:"
25523 #~ msgid "Directory:"
25524 #~ msgstr "Название проекта"
25527 #~ msgid "Document title:"
25528 #~ msgstr "Название документа"
25531 #~ msgid "Submitter:"
25532 #~ msgstr "Представил"
25535 #~ msgid "Document Directory:"
25536 #~ msgstr "Название документа"
25539 #~ msgid "New directory"
25540 #~ msgstr "Название проекта"
25543 #~ msgid "no description"
25544 #~ msgstr "Описание:"
25547 #~ msgid "Created_by:"
25548 #~ msgstr "Создал:"
25551 #~ msgid "; Last modified:"
25552 #~ msgstr "Последние изменение"
25555 #~ msgid "Document Title:"
25556 #~ msgstr "Название документа"
25559 #~ msgid "Submit a new document."
25560 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
25563 #~ msgid "Add a new folder."
25564 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25567 #~ msgid "Add a new document"
25568 #~ msgstr "Добавить новый проект"
25571 #~ msgid "Inject a Tree"
25572 #~ msgstr "Дерево проекта"
25576 #~ msgstr "Отвергнуть"
25584 #~ msgstr "Состояние"
25587 #~ msgid "Stop monitoring this directory"
25588 #~ msgstr "Взять на контроль этот пакет"
25591 #~ msgid "Add a new item"
25592 #~ msgstr "Добавить новую запись о уровне"
25595 #~ msgid "Documents folder:"
25596 #~ msgstr "Документация"
25599 #~ msgid "List files & Directories"
25600 #~ msgstr "Настроить каталоги"
25602 #~ msgid "Search in documents"
25603 #~ msgstr "Поиск в документах"
25610 #~ msgid "Mailing Lists."
25611 #~ msgstr "Списки рассылки"
25614 #~ msgid "Relation"
25615 #~ msgstr "Резолюция"
25617 #~ msgid "Links to related SVN commits"
25618 #~ msgstr "Ссылки на схожие коммиты SVN"
25621 #~ msgid "Error creating ForumMessage:"
25622 #~ msgstr "Ошибка создания сообщения на форуме"
25625 #~ msgid "Tasks Admin"
25626 #~ msgstr "Админ трекера"
25628 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
25629 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25631 #~ msgid "Package:"
25635 #~ msgstr "ОТПРАВИТЬ"
25638 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! "
25639 #~ msgstr "ОШИБКА УКАЗАНИЯ ВЕРСИИ ВЫРЕЗКИ"
25641 #~ msgid "Changes:"
25642 #~ msgstr "Изменения:"
25644 #~ msgid "Paste the Code Here:"
25645 #~ msgstr "Вставить код здесь:"
25648 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! "
25649 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25651 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
25652 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ПАКЕТА ВЫРЕЗОК!"
25654 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
25655 #~ msgstr "ОШИБКА НАЗНАЧЕНИЯ ВЕРСИИ ПАКЕТУ!"
25657 #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
25658 #~ msgstr "Была добавлена версия пакету."
25660 #~ msgid "UNIX Admin"
25661 #~ msgstr "Администратор UNIX"
25663 #~ msgid "Snippets In This Package:"
25664 #~ msgstr "Вырезки в пакете:"
25666 #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
25667 #~ msgstr "ОШИБКА ДОБАВЛЕНИЯ ВЫРЕЗКИ!"
25673 #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25674 #~ msgstr "Производство неполучно"
25678 #~ "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
25679 #~ "Software Map</a>."
25680 #~ msgstr "Этот проект еще не зарегистрировался в"
25683 #~ msgid "That Trove category does not exist."
25684 #~ msgstr "Категория в каталоге проектов не существует"
25687 #~ msgid "Document Manager Action Denied"
25688 #~ msgstr "Управление документацией"
25691 #~ msgid "Diretory"
25692 #~ msgstr "Название проекта"
25695 #~ msgid "Missing Link URL or Html Code."
25696 #~ msgstr "Неуказан параметр"
25699 #~ msgid "Project GroupMenu Admin"
25700 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25703 #~ msgid "Project groupmenu Admin"
25704 #~ msgstr "Админ управления проектом"
25707 #~ msgid "Menu Type"
25708 #~ msgstr "Тип зависимости"
25711 #~ msgid "Your HTML Code."
25712 #~ msgstr "Источник из %1$s"
25715 #~ msgid "Add a new link"
25716 #~ msgstr "Добавить ссылку"
25719 #~ msgid "Full Name:"
25720 #~ msgstr "Полное имя"
25723 #~ "Error updating project information: Maximum length for Project "
25724 #~ "Description is 255 chars."
25726 #~ "Превышена допустимая длинна строки описания проекта, максимум 255 знаков."
25729 #~ msgid "mkdir failed"
25730 #~ msgstr "Детали задачи"
25733 #~ msgstr "Примечания:"
25736 #~ msgid "Invalid User : Not active"
25737 #~ msgstr "Неверное имя участника"
25740 #~ msgid "Extra Tabs Admin"
25741 #~ msgstr "Админ трекера"
25744 #~ msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
25745 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25748 #~ msgid "Tab successfully added"
25749 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25752 #~ msgid "Cannot delete tab entry: %s"
25753 #~ msgstr "Невозможно добавить запись в базу данных"
25756 #~ msgid "Tab successfully deleted"
25757 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25760 #~ msgid "Tab successfully moved"
25761 #~ msgstr "%1$s изменено."
25764 #~ msgid "Tab successfully renamed"
25765 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25768 #~ msgid "URL successfully changed"
25769 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25772 #~ msgid "Type successfully changed"
25773 #~ msgstr "%1$s добавлена."
25776 #~ msgid "Nothing done"
25777 #~ msgstr "Без изменений"
25780 #~ msgid "Name of the tab:"
25781 #~ msgstr "Номера запущенных задач"
25785 #~ msgstr "Добавить задачу"
25788 #~ msgid "Modify extra tabs"
25789 #~ msgstr "Изменить задачу"
25792 #~ msgid "Modify tab"
25793 #~ msgstr "Изменить задачу"
25796 #~ msgid "Rename to:"
25797 #~ msgstr "Название роли"
25800 #~ msgid "New URL:"
25801 #~ msgstr "Новая роль"
25804 #~ msgid "Move or delete tab"
25805 #~ msgstr "Удалить"
25808 #~ msgid "Delete tab"
25809 #~ msgstr "Удалить"
25812 #~ msgid "Anonymous Git Access"
25813 #~ msgstr "Включить анонимный доступ"
25816 #~ msgstr "получить"
25818 #~ msgid "Last Logins"
25819 #~ msgstr "Последние входы"
25823 #~ "Refusing to display whole DB. Please use a CLI query if you wish to do "
25826 #~ "Полная база данных неможет быть отображена, выберите часть. Используйте "
25830 #~ msgid "User list for "
25831 #~ msgstr "Список участников для группы:"
25834 #~ msgid "Subproject:"
25835 #~ msgstr "Подпроект"
25838 #~ msgid "Summary:"
25842 #~ msgid "Details:"
25843 #~ msgstr "Дополнительно"
25846 #~ msgid " Error inserting value: "
25847 #~ msgstr "Ошибка вставки"
25850 #~ msgid "Added to skill inventory "
25851 #~ msgstr "Добавлен уровень оборудования"
25854 #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory "
25855 #~ msgstr "Этот уровень уже существует"
25858 #~ msgid "Entire project search"
25859 #~ msgstr "Дополнительный поиск проектов"
25861 #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
25862 #~ msgstr "Топ загрузок (за 7 дней)"
25864 #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
25865 #~ msgstr "Лучшие по загрузкам в последние 7 дней"
25868 #~ msgid "Could Not Get Artifact Object"
25869 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
25872 #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
25873 #~ msgstr "Производство неполучно"
25876 #~ msgid "Error: roadmap %s is not available"
25877 #~ msgstr "Нет описания"
25880 #~ msgid "Roadmap: "
25881 #~ msgstr "Реальное имя"
25884 #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API"
25885 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25888 #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API"
25889 #~ msgstr "Ошибка вставки элемента"
25892 #~ msgid "No Storage API Found"
25893 #~ msgstr "Не найдено категорий"
25896 #~ msgid "Unable to add document from zip injection."
25897 #~ msgstr "Наблюдение невозможно"
25899 #~ msgid "Documentations"
25900 #~ msgstr "Документация"
25904 #~ "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login."
25905 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25908 #~ "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
25910 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован, авторизируйтесь в вашу учетную запись"
25917 #~ msgid "Role name:"
25918 #~ msgstr "Название роли"
25936 #~ msgid " Archives"
25937 #~ msgstr "%1$s Архивы"
25940 #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s"
25941 #~ msgstr "Ошибка, невозможно обновить статус группы (Unix): %s"
25944 #~ msgid "Submitted by: %s"
25945 #~ msgstr "Утверждено"
25948 #~ msgid "No documents found in Document Manager"
25949 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25951 #~ msgid "Must select a file type."
25952 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип файла."
25954 #~ msgid "Must select a processor type."
25955 #~ msgstr "Необходимо выбрать тип процессора."
25957 #~ msgid "Must Choose One"
25958 #~ msgstr "Необходимо выбрать вариант"
25961 #~ msgid "Mediawiki plugin"
25962 #~ msgstr "Админ почтовой подсистемы"
25968 #~ msgstr "Веб календарь"
25971 #~ msgid "Task Successed"
25972 #~ msgstr "Обновление завершено"
25975 #~ msgid "Task succeeded"
25976 #~ msgstr "Задача успешно удалена"
25979 #~ msgstr "Загрузок"
25981 #~ msgid "Project did not exist on this date."
25982 #~ msgstr "На эту дату проект не существовал"
25984 #~ msgid "Lifespan"
25985 #~ msgstr "Возраст"
25987 #~ msgid "Statistics for All Time"
25988 #~ msgstr "Статистика всего периода"
25991 #~ msgid "Projects importer"
25992 #~ msgstr "Под проект высший"
25995 #~ msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
25996 #~ msgstr "Нет документов для показа"
25999 #~ msgid "Document Edit"
26000 #~ msgstr "Название документа"
26003 #~ msgid "View File URL"
26004 #~ msgstr "Новый файловый релиз"
26006 #~ msgid "Submit Edit"
26007 #~ msgstr "Сохранить изменения"
26010 #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s"
26011 #~ msgstr "Добавить/Изменить ответы для багов"
26013 #~ msgid "I'm Sure."
26014 #~ msgstr "Я уверен"
26016 #~ msgid "I'm Really Sure."
26017 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
26019 #~ msgid "Existing Survey"
26020 #~ msgid_plural "Existing Surveys"
26021 #~ msgstr[0] "Существующий Опрос"
26022 #~ msgstr[1] "Существующих Опроса"
26023 #~ msgstr[2] "Существующих Опросов"
26026 #~ msgid "Error Adding Directory:"
26027 #~ msgstr "Ошибка добавления форума"
26030 #~ msgid "DocumentGroup:"
26031 #~ msgstr "Создать группу документов"
26034 #~ msgid "No Document Directory Found"
26035 #~ msgstr "Нет документов"
26038 #~ msgid "Document Directory Updated successfully."
26039 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26042 #~ msgid "Document released successfully."
26043 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26046 #~ msgid "Document Directory moved to trash successfully."
26047 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26050 #~ msgid "Admin Pending Files"
26051 #~ msgstr "Утверждение ожидающих проектов"
26054 #~ msgid "Admin Options"
26055 #~ msgstr "Добавить параметры"
26058 #~ msgid "Add new documentation directory"
26059 #~ msgstr "Разместить новую документацию"
26062 #~ "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 "
26064 #~ msgstr "Описание проекта слижком длинное, сократите до 256 байт"
26066 #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
26067 #~ msgstr "В новую группу админ %s не добавлен"
26069 #~ msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
26070 #~ msgstr "Участник в группу: %s не добавлен"
26072 #~ msgid "Public (PServer)"
26073 #~ msgstr "Открытые Сервисы"
26075 #~ msgid "No Anonymous Posts"
26076 #~ msgstr "Анонимный доступ блокирован"
26078 #~ msgid "Allow Anonymous Posts"
26079 #~ msgstr "Сообщения могут создавать Анонимно"
26085 #~ msgstr "Сообщене"
26090 #~ msgid "Admin Only"
26091 #~ msgstr "Только для администратора"
26093 #~ msgid "Read/Post"
26094 #~ msgstr "Читать и Создавать сообщения"
26096 #~ msgid "Anonymous Forum"
26097 #~ msgstr "Анонимный форум"
26099 #~ msgid "Forum Admin"
26100 #~ msgstr "Админ форума "
26103 #~ msgid "Default for new tasks"
26104 #~ msgstr "шрифт по умолчанию"
26106 #~ msgid "Anonymous Tracker"
26107 #~ msgstr "Анонимный трекер"
26109 #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
26110 #~ msgstr "Архивированный образец должен иметь название и представителя"
26112 #~ msgid "Insert Failed"
26113 #~ msgstr "Ошибка вставки"
26115 #~ msgid "View Personal projects_hierarchy"
26116 #~ msgstr "Иерархия проектов"
26118 #~ msgid "View the projects_hierarchy Administration"
26119 #~ msgstr "Управление иерархией проектов"
26124 #~ msgid "No linked project avalaible"
26125 #~ msgstr "Нет связанных проектов"
26128 #~ msgid "Commentary:"
26129 #~ msgstr "Коментарий :"
26131 #~ msgid "Add son project"
26132 #~ msgstr "Добавить вложенный проект"
26134 #~ msgid "Navigation link"
26135 #~ msgstr "Навигационная ссылка"
26137 #~ msgid "Share link"
26138 #~ msgstr "Поделится ссылкой"
26141 #~ msgstr "Ожидание"
26144 #~ msgid "Do you really want to authorize this project?"
26145 #~ msgstr "Вы действительно хотите авторизовать этот проект?"
26148 #~ msgid "Commentary of father:"
26149 #~ msgstr "Коментарии для вложения :"
26151 #~ msgid "Father waiting for validation"
26152 #~ msgstr "Ожидание подтверждения"
26154 #~ msgid "There is no administrator to send the mail."
26155 #~ msgstr "Нет администратора, которому отправить емайл."
26158 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted"
26159 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26164 #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
26165 #~ msgstr "Ограничение списка проектов по следующим категориям"
26168 #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated"
26169 #~ msgstr "Подана заявка о создании нового проекта %1$s"
26171 #~ msgid "View Personal quota_management"
26172 #~ msgstr "Личная квота"
26174 #~ msgid "Cvs, Svn"
26175 #~ msgstr "Репозиторий SVN, или CVS"
26177 #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
26178 #~ msgstr "Утверждено %1$s (%2$s)"
26180 #~ msgid "Allow Anonymous Posts?"
26181 #~ msgstr "Разрешить оставлять сообщения анонимным участникам?"
26183 #~ msgid "No Moderation"
26184 #~ msgstr "Без модерирования"
26186 #~ msgid "Moderated Level 1"
26187 #~ msgstr "Модерирование 1"
26189 #~ msgid "Moderated Level 2"
26190 #~ msgstr "Модерирование 2"
26193 #~ "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from "
26194 #~ "non-member users."
26196 #~ "Для модерирования сообщений аногимных пользователей (если это допускает "
26197 #~ "этот форум) и внешних пользователей."
26199 #~ msgid "To moderate ALL posts."
26200 #~ msgstr "Модерирование всех сообщений форума."
26202 #~ msgid "Moderation Level"
26203 #~ msgstr "Уровень модерирования"
26206 #~ msgid "Anonymous & Non Project Users"
26207 #~ msgstr "анонимные и пользователи других групп"
26209 #~ msgid "All Except Admins"
26210 #~ msgstr "Все исключая админов"
26213 #~ msgid "Error Getting Package"
26214 #~ msgstr "Сообщение форума блокировано"
26217 #~ msgid "Error Getting Release"
26218 #~ msgstr "Неполучена роль объекта"
26221 #~ msgid "Error Getting File"
26222 #~ msgstr "Ошибка получения %1$s"
26224 #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
26225 #~ msgstr "НАЖИМАТЬ SUBMIT ТОЛЬКО ОДИН РАЗ!"
26228 #~ msgid "Could Not Get RoleObserver"
26229 #~ msgstr "Ошибка, не указана роль"
26232 #~ "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
26233 #~ "your project. Non-members includes users who are not logged in."
26235 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать разрешения и уровни доступа "
26236 #~ "лиц, не являющихся членом какой-либо организации вашего проекта. Лица, не "
26237 #~ "являющиеся членом какой-либо организации включают пользователей, которые "
26241 #~ "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
26242 #~ "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can "
26243 #~ "read CVS, so can any other role in the project."
26245 #~ "Используйте эту страницу, чтобы редактировать Роли вашего проекта. "
26246 #~ "Отметьте, что каждый член может иметь по крайней мере такой большой "
26247 #~ "доступ как Наблюдатель. Например, если Наблюдатель мог прочитать SVN "
26248 #~ "репозиторий, так может любая другая роль в проекте."
26252 #~ "<p>In addition to full project name, you will need to choose short,\"Unix"
26253 #~ "\" name for your project.</p><p>The \"Unix Name\" has several "
26254 #~ "restrictions because it is used in so many places around the site. They "
26255 #~ "are:</p><ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
26256 #~ "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
26257 #~ "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
26258 #~ "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
26259 #~ "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</"
26260 #~ "li></ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used "
26261 #~ "for many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
26262 #~ "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
26263 #~ "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
26264 #~ "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p>Unix Name:</p>"
26266 #~ "<h3>5. Уникальное имя проекта (Unix Name)</h3>Дополнительно к полному "
26267 #~ "имени проекта, Вы должны указать его в \"Unix\" формате.<p/> Это вносит "
26268 #~ "некоторые ограничения, в связи с тем, что \"Unix Name\" может быть "
26269 #~ "длинной от 3 до 15 букв нижнего регистра, состоять только из английских "
26270 #~ "букв и цифр. <ul> <li>Недопустимо совпадение с unix именем другого "
26271 #~ "проекта</li><li> И не может совпадать с зарезервироваными именами "
26272 #~ "доменов</li><li>Уникальное имя \"Unix\" выбирается только один раз при "
26273 #~ "регистрации проекта, и в дальнейшем изменения невозможны</li></ul><p/"
26274 #~ ">Выбор уникального имени для Вашего проекта, самая важная часть "
26275 #~ "регистрации, в связи с тем, что в дальнейшем будет использоватся при "
26276 #~ "определении имен:<ul><li> Вашего сайта <tt>unixname.%1$s</tt></li><li> "
26277 #~ "Корневой позиции репозитория SVN (или CVS) например: <tt>svn+ssh://"
26278 #~ "<strong>ИМЯ_УЧАСТНИКА</strong>@svn.%1$s/svnroot/unixname</tt> </li><li> "
26279 #~ "Доступа к шелл <tt>unixname.%1$s</tt></li><li>Системе поиска сайта.</li></"
26280 #~ "ul><p/>Уникальное имя (Unix Name) :<br/>"
26282 #~ msgid "Search in"
26288 #~ msgid "Name Of Survey:"
26289 #~ msgstr "Название опроса"
26291 #~ msgid "Download default template"
26292 #~ msgstr "Скачать тему по умолчанию"
26294 #~ msgid "Add/Update template"
26295 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему"
26298 #~ msgid "Select Template"
26299 #~ msgstr "Удалить тему"
26301 #~ msgid "Publicly Available"
26302 #~ msgstr "Открытый для всех"
26304 #~ msgid "Allow non-logged-in postings"
26305 #~ msgstr "Доступный для Анонимных публицистов"
26308 #~ msgid "Renderer Deleted"
26309 #~ msgstr "Загружено"
26311 #~ msgid "Download .csv"
26312 #~ msgstr "Загрузить .csv"
26314 #~ msgid "No Accessible Trackers Found"
26315 #~ msgstr "Нет доступных трекеров"
26317 #~ msgid "OR Attach A Comment"
26318 #~ msgstr "Или прикрепить коментарий"
26321 #~ msgid "Directory that document belongs in"
26322 #~ msgstr "Группа документа"
26325 #~ msgid "Directory Name"
26326 #~ msgstr "Название проекта"
26328 #~ msgid "Error - this news item was not found"
26329 #~ msgstr "Таких новостей не найдено"
26331 #~ msgid "License:"
26332 #~ msgstr "Лицензия:"
26334 #~ msgid "Approve/Reject"
26335 #~ msgstr "Одобрить/Отвергнуть"
26337 #~ msgid "Front-page news"
26338 #~ msgstr "Новости главной страницы"
26340 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
26341 #~ msgstr "Управление лицензиями"
26343 #~ msgid "The Attachment does not exist"
26344 #~ msgstr "Такой прикрепленной части нет"
26346 #~ msgid "User ID:"
26347 #~ msgstr "Имя участника:"
26349 #~ msgid "No Forums Found For %1$s"
26350 #~ msgstr "Форум не найден для %1$s"
26352 #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
26353 #~ msgstr "Одобрить новость для проекта: %1$s"
26355 #~ msgid "List of News Submitted for Project"
26356 #~ msgstr "Перечень утвержденных новостей для проекта"
26359 #~ msgid "Update Subproject Tasks: "
26360 #~ msgstr "Название подпроекта"
26362 #~ msgid "Project Admin: %1$s"
26363 #~ msgstr "Управление проектом: %1$s"
26365 #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs"
26366 #~ msgstr "График статистики сайта"
26368 #~ msgid "Languages Distributions"
26369 #~ msgstr "Распределение языков"
26371 #~ msgid "Project Statistical Comparisons"
26372 #~ msgstr "Статистика сравнения проектов"
26374 #~ msgid "Survey Inserted"
26375 #~ msgstr "Опрос вставлен"
26377 #~ msgid "Edit Survey"
26378 #~ msgstr "Изменить Опросы"
26380 #~ msgid "Edit Questions"
26381 #~ msgstr "Редактировать вопросы"
26383 #~ msgid "Edit A Question"
26384 #~ msgstr "Изменить вопрос"
26386 #~ msgid "Edit A Survey"
26387 #~ msgstr "Изменить Опрос"
26393 #~ msgid "Project info"
26394 #~ msgstr "Информация о проекте"
26398 #~ " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use "
26399 #~ "the download server)."
26401 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26402 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26406 #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s."
26407 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26411 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
26412 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
26413 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
26414 #~ "under the title<br />"
26416 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
26417 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
26420 #~ msgid "This project has no visible documents"
26421 #~ msgstr "В проекте нет документов для просмотра"
26423 #~ msgid "Not Object: Forum: %d"
26424 #~ msgstr "На форуме не найдено: %d"
26426 #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
26427 #~ msgstr "Отсутствует объект группы: %d"
26429 #~ msgid "Not Object: Survey: %d"
26430 #~ msgstr "Не указан объект в опросе: %d"
26432 #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
26433 #~ msgstr "Не указан объект опросника разработчика: %d"
26437 #~ "<p><strong>Developer Darcs Access via SSH</strong></p><p>Only project "
26438 #~ "developers can access the Darcs tree via this method. SSH must be "
26439 #~ "installed on your client machine. Substitute <em>developername</em> with "
26440 #~ "the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
26442 #~ "<p><strong>Доступ разработчика к репозиторию по протоколу SSH</strong></"
26443 #~ "p><p>Только разработчики имеют доступ к репозиторию SVN используя SSH. "
26444 #~ "Клиент (рекомендуемый: TortoiseSVN) должен быть установлен на компьютере "
26445 #~ "разработчика. Укажите в поле адреса: <strong>SVN+SSH://</strong> "
26446 #~ "<em>НИК_РАЗРАБОТЧИКА</em> а так-же в строке замените: /<strong>svn</"
26447 #~ "strong>/ на /<strong>svnroot</strong>/ соответственно! При запросе "
26448 #~ "пароля, введите Ваш пароль доступа к сайту.</p>"
26452 #~ "<p><strong>Anonymous Mercurial Access</strong></p><p>This project's "
26453 #~ "Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the "
26454 #~ "following command.</p>"
26456 #~ "<p><strong>Анонимный доступ к репозиторию</strong></p><p>Этот проект "
26457 #~ "позволяет создать вам локальную копию репозитория, для вашего дальнейшего "
26458 #~ "пользования файлами анонимно, воспользуйтесь следующими командами.</p>"
26460 #~ msgid "View Personal webcalendar"
26461 #~ msgstr "Просмотреть мой вебкалендарь"
26464 #~ msgid "Webcalendar"
26465 #~ msgstr "Календарь"
26468 #~ msgid "Initialisation error<br />Database said: "
26469 #~ msgstr "Ошибка при инициализации базы<br>Ответ базы: "
26471 #~ msgid "Run Init Script?"
26472 #~ msgstr "Запустить скрипт инициализации?"
26474 #~ msgid "Choose a User first"
26475 #~ msgstr "Выберите первого участника"
26478 #~ msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
26480 #~ "Этот документ был перемещен в <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s"
26481 #~ "\">новое расположение</a>"
26483 #~ msgid "Document submitted sucessfully"
26484 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26487 #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)"
26488 #~ msgstr "Документ успешно загружен в систему"
26490 #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
26491 #~ msgstr "Документы: Добавить новую документацию"
26493 #~ msgid "Project: %1$s"
26494 #~ msgstr "Проект: %1$s"
26496 #~ msgid "Page Information"
26497 #~ msgstr "Информация о странице"
26499 #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
26500 #~ msgstr "Запрос о помощи отклонен:"
26502 #~ msgid "No such trove category"
26503 #~ msgstr "Нет такой категории в каталоге проектов"
26505 #~ msgid "Full Category Name"
26506 #~ msgstr "Полное имя категории"
26508 #~ msgid "Short Name"
26509 #~ msgstr "Краткое имя"
26512 #~ "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the "
26515 #~ "Вы управляющий проекта и Вы можете набирать новых учасников %s в команду."
26518 #~ "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
26519 #~ "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
26520 #~ "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
26521 #~ "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
26522 #~ "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your "
26523 #~ "help.</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted "
26524 #~ "requests through your project administration page.</p><p>To suggest new "
26525 #~ "job categories, submit a request via the support manager.</p>"
26527 #~ "<p>Заглавная страница сайта %1$s предназначена для обмена информацией о "
26528 #~ "вакантных ролях в проектах некомерчесского использования. "
26529 #~ "<strong>Комерчесское использование <u>ЗАПРЕЩЕНО</u></strong>.</p><p>Срок "
26530 #~ "действия объявлений о вакантных должностях : две недели, или до момента "
26531 #~ "снятия объявления его автором. Администраторы проектов могут продлять "
26532 #~ "действие объявлений о вакансиях в своих проектах.</p><p>Если Вы желаете "
26533 #~ "найти себе проект к котрому сможете присоединится и учавствовать в его "
26534 #~ "разработке, то поиск вакантных мест упрощен выбором в пунктах меню.</"
26535 #~ "p><p>Если вы являетесь администратором, и подавали объявление о приеме в "
26536 #~ "проект разработчиков, авторизировавшись Вы можете принять заявления от "
26537 #~ "желающих присоединится к вашему проекту зайдя на страницу управления "
26538 #~ "вашим проектом.</p><p>Для принятия предложений из других категорий "
26539 #~ "вакансий, примите запросы воспользовавшись мененджером поддержки.</p>"
26541 #~ msgid "You must be logged in first"
26542 #~ msgstr "Вы должны авторизироватся прежде"
26545 #~ msgid "Subprojects and Tasks"
26546 #~ msgstr "Название подпроекта"
26548 #~ msgid "Group information updated"
26549 #~ msgstr "Информация о группе изменена"
26551 #~ msgid "Edit Group Info"
26552 #~ msgstr "Изменить информацию группы"
26554 #~ msgid "Descriptive Group Name"
26555 #~ msgstr "Описание названия группы"
26557 #~ msgid "Active Features"
26558 #~ msgstr "Доступные сервисы"
26560 #~ msgid "Use Project/Task Manager"
26561 #~ msgstr "Использовать менеджер проекта/задач"
26564 #~ msgstr "Использовать SCM"
26566 #~ msgid "Use Doc Mgr"
26567 #~ msgstr "Использовать Doc Mgr"
26569 #~ msgid "Use Tracker"
26570 #~ msgstr "Использовать трекер"
26573 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
26574 #~ "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a "
26575 #~ "<strong>CNAME</strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</"
26576 #~ "strong>. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or "
26577 #~ "DNS</strong>. <p>Clicking on \"create\" will schedule the creation of "
26578 #~ "the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such "
26579 #~ "that <em>yourhost.org</em> will display the material at <em>%4$s.%5$s</"
26582 #~ "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Добавить новый "
26583 #~ "виртуальный хост</span></strong><p>для добавления просто укажите "
26584 #~ "<strong>CNAME</strong> для <em>yourhost.org</em> от <strong>%1$s.%2$s</"
26585 #~ "strong>. %3$s но это не ваш емейл (недопустимо смешанное MX) или DNS</"
26586 #~ "strong>. <p>Указав на \"Создать\" будет поставлено в очередь на создание "
26587 #~ "виртуального хоста. Это будет синхронизироваться к проекту как вебсервер "
26588 #~ "<em>yourhost.org</em> и будет отображать содержимое из <em>%4$s.%5$s</em>."
26591 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
26592 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
26593 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
26594 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
26595 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
26596 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
26597 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
26599 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
26600 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
26601 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
26602 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
26603 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
26604 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
26605 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
26606 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
26607 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
26608 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
26611 #~ "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
26612 #~ "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are "
26613 #~ "in place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create "
26614 #~ "the package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
26615 #~ "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></"
26616 #~ "ol><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version "
26617 #~ "of an existing package by browsing the library and using the link on the "
26618 #~ "existing package. You should only use this page if you are submitting an "
26619 #~ "entirely new package."
26621 #~ "<p>Воспользовавшись этим интерфейсом Вы можете группировать существующие "
26622 #~ "вырезки кусков сырцов в один пакет. Перед созданием пакета убедитесь, что "
26623 #~ "все вырезки имеют примечания и идентификаторы.</"
26624 #~ "p><ol><li>Воспользовавшись этой формой создайте пакет.</"
26625 #~ "li><li><strong>После создания</strong> воспользуйтесь \"Добавить вырезки "
26626 #~ "в пакет\" связав для добавления в ваш пакет.</li></ol><p><span class="
26627 #~ "\"important\">Примечание:</span> Вы можете установить новую версию "
26628 #~ "существующего пакета в библиотеке воспользовавшись навигацией и связать с "
26629 #~ "существующим пакетом. Вы должны пользоватся только этой страницей если Вы "
26630 #~ "оформляете новый пакет."
26632 #~ msgid "%1$s Site Statistics"
26633 #~ msgstr "Статистика сайта %1$s"
26635 #~ msgid "%1$s I18n Statistics"
26636 #~ msgstr "%1$s Статистика интернационализации"
26638 #~ msgid "Add A Question"
26639 #~ msgstr "Добавить новый вопрос"
26641 #~ msgid "Question type"
26642 #~ msgstr "Тип вопроса"
26644 #~ msgid "Add This Question."
26645 #~ msgstr "Добавить этот вопрос."
26647 #~ msgid "Show Existing Questions."
26648 #~ msgstr "Показать существующие вопросы."
26650 #~ msgid "Title required"
26651 #~ msgstr "Требуется заголовок"
26653 #~ msgid "Question inserted"
26654 #~ msgstr "Вопрос вставлен"
26656 #~ msgid "Question insert failed"
26657 #~ msgstr "Ошибка вставки вопроса"
26659 #~ msgid "Show Existing Questions"
26660 #~ msgstr "Показать лист вопросов"
26662 #~ msgid "Editing Question"
26663 #~ msgstr "Редактировать вопрос"
26666 #~ "If you change a question after responses have been posted, your results "
26667 #~ "pages may be misleading"
26669 #~ "Если Вы меняете суть вопроса после получения ответа, тем самым Вы вводите "
26670 #~ "участников в заблуждение"
26673 #~ msgid "Update Failed: Missing Data"
26674 #~ msgstr "Изменение блокировано, нет данных"
26677 #~ "If you change a survey after you already have responses, your results "
26678 #~ "pages could be misleading or messed up"
26680 #~ "Если Вы меняете суть опроса после получения ответа, это может вводить в "
26681 #~ "заблуждение участников"
26683 #~ msgid "Name of Survey"
26684 #~ msgstr "Название опроса"
26687 #~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
26688 #~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view\tthe "
26689 #~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
26690 #~ "with a comma.<br /> Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
26692 #~ "Перечень вопросов по номерам, в желаемом порядке, разделение запятыми."
26693 #~ "<strong>Укажите на Ваш лист вопросов</strong> Вам будет отображен \t "
26694 #~ "идентификатор вопроса. Использование<strong> пробелов или перевода "
26695 #~ "строки недопустимо,</strong>следуйте как указано. <br />Например: "
26698 #~ msgid "%1$s survey found"
26699 #~ msgid_plural "%1$s surveys found"
26700 #~ msgstr[0] "%1$s опрос найден"
26701 #~ msgstr[1] "%1$s опроса найдено"
26702 #~ msgstr[2] "%1$s опросов найдено"
26705 #~ "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
26706 #~ "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</"
26707 #~ "p><p>This information is being gathered to build a profile of the "
26708 #~ "projects and developers being surveyed. That profile will help visitors "
26709 #~ "to the site understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of "
26710 #~ "those who answer surveys are suppressed and not viewable by project "
26711 #~ "administrators or the public or third parties.</p><p>The information "
26712 #~ "gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users "
26713 #~ "or developers.</p><p>If any changes are made to this policy, it will "
26714 #~ "affect only future data that is collected and the user will of course "
26715 #~ "have the ability to 'opt-out'."
26717 #~ "<p> Информация, собранная при этих разработках никогда не будет "
26718 #~ "продаваться третьим лицам или использоваться, чтобы требовать Вас купить "
26719 #~ "любые товары или услуги.</p><p> Эта информация собирается, чтобы строить "
26720 #~ "профиль проектов и рассматриваемых разработчиков. Этот профиль поможет "
26721 #~ "посетителям автора проекта оценивать качество данного проекта.</"
26722 #~ "p><p>авторизация тех, кто отвечает на обзоры, скрыта и не контролируется "
26723 #~ "администраторами или публикой или третьими лицами. </p><p>собранная "
26724 #~ "информация используется только в совокупной форме, не выбирать "
26725 #~ "определенных пользователей или разработчиков. </p><p>Если какие-нибудь "
26726 #~ "изменения будут сделаны к этой политике, то это затронет только будущие "
26727 #~ "разработки, которые будут собраны, и участник будет иметь возможность к "
26728 #~ "уклонению от ответственности."
26730 #~ msgid "Top Projects"
26731 #~ msgstr "Топ проектов"
26733 #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
26734 #~ msgstr "Дорбавленый однажды элемент, в дальнейшем не может быть удален "
26736 #~ msgid "Modify A Group In %s"
26737 #~ msgstr "Изменить группу в %s"
26739 #~ msgid "No Existing Tasks Found"
26740 #~ msgstr "Нет поставленых задач"
26743 #~ msgid "No matches found for <em>%s</em> "
26744 #~ msgstr "Ничего не найдено для <em>%1$s</em>"
26747 #~ msgid "Confirm Has"
26748 #~ msgstr "Подтверждение"
26750 #~ msgid "Error getting member object"
26751 #~ msgstr "Ошибка создания группы"
26754 #~ msgid "Could Not Get Group"
26755 #~ msgstr "Невозможно получение группы проекта"
26757 #~ msgid "View the HelloWorld Administration"
26758 #~ msgstr "Настроить персональное приветствие"
26760 #~ msgid "PAGE NOT FOUND"
26761 #~ msgstr "Страница не найдена"
26763 #~ msgid "You must enter a user name."
26764 #~ msgstr "Вы должны ввести имя участника."
26766 #~ msgid "Invalid operation"
26767 #~ msgstr "Неверная операция"
26769 #~ msgid "Unix Group Name:"
26770 #~ msgstr "Уникальное имя группы (UNIX name):"
26774 #~ "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
26776 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26779 #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
26781 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26787 #~ msgid "File %s wrote successfully."
26788 #~ msgstr "Файл сохранен.<br>"
26791 #~ msgid "File %s wasn't written or is empty."
26792 #~ msgstr "Файл был пуст, или не существовал.<br>"
26795 #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
26797 #~ "Нет доступа к файлу. Проверьте уровни доступов на сервере Apache<br>"
26799 #~ msgid "Attribute"
26800 #~ msgstr "Атрибуты"
26807 #~ msgstr "Старое значение"
26809 #~ msgid "Group Unix Name:"
26810 #~ msgstr "Уникальное имя группы (Unix) :"
26812 #~ msgid "Group List"
26813 #~ msgstr "Список групп"
26815 #~ msgid "Group List for Category:"
26816 #~ msgstr "Список групп для категории:"
26818 #~ msgid "Recent logins"
26819 #~ msgstr "Последние входы"
26821 #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
26822 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны ввести текст письма"
26824 #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
26825 #~ msgstr "Параметр не указан, Вы должны указать правильную тему для письма "
26829 #~ "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
26830 #~ "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per "
26831 #~ "user or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class="
26832 #~ "\"important\">Be careful because some groups/users can be using the "
26833 #~ "plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br /"
26834 #~ ">Be EXTRA careful running the SQL init script when a plugin has been "
26835 #~ "deactivated prior use (and you want to re-activate) because some scripts "
26836 #~ "have DROP TABLE statements</span><br /><br />"
26838 #~ "Здесь вы можете управлять включая или отключая для сайта плагины "
26839 #~ "расположеные в каталоге plugins/ . В случае если Вы хотите активировать "
26840 #~ "что-нибудь только для отдельного проекта, или отдельного пользователя, "
26841 #~ "укажите применить плагин.<br><span class=\"ВНИМАНИЕ\">будте осторожны "
26842 #~ "некоторые группы или пользователи могут использовать плагин. Отключая "
26843 #~ "плагин он отключается также и для пользователей или групп.<br>Будте "
26844 #~ "ОСОБЕННО внимательны запуская SQL стартовый скриптinit в случае если он "
26845 #~ "был отключен ранее (и если Вы хотие перезапустить его) потомучто "
26846 #~ "некоторые скрипты персбрасывают таблицу состояний</span><br><br>"
26848 #~ msgid "Groups Membership"
26849 #~ msgstr "Участник группы"
26851 #~ msgid "All Groups"
26852 #~ msgstr "Все группы"
26854 #~ msgid "The provided group name does not exist"
26855 #~ msgstr "Представленное название группы не существует"
26857 #~ msgid "Group Unix Name"
26858 #~ msgstr "Название группы (UNIX)"
26861 #~ msgid "Missing User Argument"
26862 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
26864 #~ msgid "Ratings turned off"
26865 #~ msgstr "Участие в рейтингах отключено"
26867 #~ msgid "Edit Docs"
26868 #~ msgstr "Редактировать документы"
26870 #~ msgid "Group Name"
26871 #~ msgstr "Имя группы"
26873 #~ msgid "No Document Groups defined"
26874 #~ msgstr "Не созданы группы документов"
26876 #~ msgid "Add a group"
26877 #~ msgstr "Добавить группу"
26879 #~ msgid "New Group Name"
26880 #~ msgstr "Новое имя группы"
26882 #~ msgid "Edit Groups"
26883 #~ msgstr "Изменить группы"
26885 #~ msgid "Edit a group"
26886 #~ msgstr "Редактировать группу"
26889 #~ msgid "Delete Groups"
26890 #~ msgstr "Все группы"
26894 #~ "You are about to permanently delete this document group and its content "
26895 #~ "(documents and subgroups)."
26896 #~ msgstr "Сейчас вы удалите этот документ безвозвратно."
26898 #~ msgid "Document Manager: Administration"
26899 #~ msgstr "Документы: Управление"
26902 #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
26903 #~ msgstr "Добавить/Править группу документов"
26905 #~ msgid "This project has turned off the Doc Manager."
26906 #~ msgstr "В проекте отключено использование документов."
26908 #~ msgid "All Languages"
26909 #~ msgstr "Все языки"
26911 #~ msgid "[Add document here]"
26912 #~ msgstr "[Добавить документ сюда]"
26914 #~ msgid "Previous Messages"
26915 #~ msgstr "Предыдущие сообщения"
26917 #~ msgid "Must Choose A Message First"
26918 #~ msgstr "Должно быть сначала выбрано сообщение"
26921 #~ "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload "
26922 #~ "into the system. The maximum file size is determined by the site "
26923 #~ "administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, "
26924 #~ "contact your site administrator.</p>"
26926 #~ "Шаг 2: Добавить файлы к релизу</h3><p>Теперь укажите файл для загрузки в "
26927 #~ "систему. Максимальный размер файла задан администратором, но по умолчанию "
26928 #~ "равен 2Мбайт. Если требуется загрузить файл большего размера, обратитесь "
26929 #~ "к администратору сайта.</p>"
26931 #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
26933 #~ "Файл выпущен в свет: Теперь вы можете перейти к редактированию релиза"
26935 #~ msgid "No group"
26936 #~ msgstr "Нет группы"
26938 #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
26939 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
26941 #~ msgid "Error - double submit"
26942 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
26945 #~ "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
26946 #~ "official site for this product. Additional copyright information may be "
26947 #~ "found on this project's homepage."
26949 #~ "ПРИМЕЧАНИЕ: Эта часть проекта принадлежит администрации сайта %1$s , за "
26950 #~ "более подробной информацией по вопросу авторских прав, Вы можете "
26951 #~ "обратится на главную страницу проекта."
26953 #~ msgid "Task Manager"
26954 #~ msgstr "Задачи проекта"
26956 #~ msgid "Developer Profile"
26957 #~ msgstr "Профиль разработчика"
26959 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
26960 #~ msgstr "Этот проект отказался от использования списков рассылок"
26962 #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you."
26963 #~ msgstr "Для вас ничего нет."
26965 #~ msgid "Assigned Tasks"
26966 #~ msgstr "Поставленные задачи"
26968 #~ msgid "Submitted Artifacts"
26969 #~ msgstr "Утвержденные образцы"
26971 #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you."
26972 #~ msgstr "Вы ничего не создавали."
26975 #~ msgid "Monitored trackers"
26976 #~ msgstr "Наблюдаемые объекты"
26979 #~ msgid "You are not monitoring any trackers."
26980 #~ msgstr "Наблюдение за файлами не установлено."
26982 #~ msgid "Monitored FileModules"
26983 #~ msgstr "Наблюдаемые файлы"
26987 #~ msgstr "Изменить"
26989 #~ msgid "My Roles"
26990 #~ msgstr "Мои обязанности"
26993 #~ msgid "You're not a member of any active projects."
26994 #~ msgstr "Вы не являетесь участником ни одного из активных проектов"
26996 #~ msgid "Operation Not Permitted"
26997 #~ msgstr "Нет прав на выполнение"
26999 #~ msgid "error - missing info"
27000 #~ msgstr "отсутствует информация"
27002 #~ msgid "Fill in all required fields"
27003 #~ msgstr "Заполните все необходимые поля"
27005 #~ msgid "Change Project/Task Manager Status"
27006 #~ msgstr "Изменить статус проекта / задачи"
27008 #~ msgid "Add A Project"
27009 #~ msgstr "Добавить проект"
27011 #~ msgid "previous 50"
27012 #~ msgstr "предыдущие 50"
27014 #~ msgid "Invalid year"
27015 #~ msgstr "Неверно указан год"
27017 #~ msgid "Invalid month"
27018 #~ msgstr "Неверно указан месяц"
27020 #~ msgid "Invalid day"
27021 #~ msgstr "Неверно указан день"
27023 #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
27024 #~ msgstr "Управление задач в проекте отключено"
27026 #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
27027 #~ msgstr "Управление: Подпроекты и задачи"
27031 #~ "<h1>No Subprojects Found</h1><p><strong>No subprojects have been set up, "
27032 #~ "or you cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this "
27033 #~ "project will have to set up projects using the admin page</span></strong>"
27035 #~ "<H1>Подпроектов не найдено</H1><P><B>Подпроекты небыли установлены, или "
27036 #~ "Вам закрыт просмотр.<P><span class=\"important\">Админ этого проекта "
27037 #~ "может устанавливать проекты на странице управления</span></B>"
27039 #~ msgid "Group Trove Information"
27040 #~ msgstr "Информация о группах в каталоге проектов"
27043 #~ msgid "Edit Project Info"
27044 #~ msgstr "Информация о проекте"
27047 #~ msgid "Use Task Manager"
27048 #~ msgstr "Задачи проекта"
27050 #~ msgid "Add Role"
27051 #~ msgstr "Добавить роль"
27054 #~ msgstr "закрыто"
27056 #~ msgid "Error - This project has turned off SCM."
27057 #~ msgstr "В проекте отключен репозиторий"
27059 #~ msgid "Error - some variables were not provided"
27060 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27062 #~ msgid "Error - That user does not exist"
27063 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27065 #~ msgid "Missing File Argument"
27066 #~ msgstr "Пропущен аргумент файла"
27068 #~ msgid "Invalid File Argument"
27069 #~ msgstr "Неправильные аргумент файла"
27072 #~ "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></"
27075 #~ "Прочая статистика:<ul><li><a href=\"i18n.php\">Языковая</a></li></ul>"
27077 #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
27078 #~ msgstr "ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО"
27081 #~ "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
27082 #~ "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
27083 #~ "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link "
27084 #~ "to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
27086 #~ "<p>Создание опросов.<ol><li>Создайте опрос и прокоментируйте в краткой "
27087 #~ "форме суть вопроса.</li><li>При создание опроса, перечислите порядок в "
27088 #~ "списке (выберите <strong>ваш</strong>перечень вопросов).</"
27089 #~ "li><li>Постройте связь к опросу используя формат: %1$s где XX номер опроса"
27091 #~ msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
27092 #~ msgstr "В группе отключены Опросы"
27094 #~ msgid "You must be logged in to vote"
27095 #~ msgstr "Для голосования необходмо войти в Вашу учетную запись"
27097 #~ msgid "Click to return to previous page"
27098 #~ msgstr "Щелкните для возврата на предыдущую страницу"
27100 #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
27101 #~ msgstr "ОТСУТСТВУЕТ НЕОБХОДИМЫЙ ПАРАМЕТР!"
27103 #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27105 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27108 #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
27110 #~ "Вы должны быть авторизованы в вашу учетную запись для участия в опросах."
27113 #~ msgid "Show Source"
27114 #~ msgstr "Показать источник"
27116 #~ msgid "No Related Tasks"
27117 #~ msgstr "Нет сопутствующих задач"
27119 #~ msgid "No Files Currently Attached"
27120 #~ msgstr "Нет прикрепленных файлов"
27123 #~ msgid "Group name is already exists"
27124 #~ msgstr "Такое название для проекта уже занято."
27127 #~ msgid "Postal address"
27128 #~ msgstr "Ваш Email адрес"
27130 #~ msgid "Update preferences"
27131 #~ msgstr "Обновить свойства"
27134 #~ msgid " Developer Project News"
27135 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27138 #~ msgid " Activity"
27139 #~ msgstr "Активность"
27142 #~ msgid " Developer New Project Releases"
27143 #~ msgstr "Профиль разработчика"
27154 #~ msgid "Release & Notes"
27155 #~ msgstr "Релиз & примечания"
27164 #~ msgstr "Отклики"
27166 #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
27167 #~ msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
27169 #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
27170 #~ msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
27172 #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
27173 #~ msgstr "Подчеркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
27176 #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
27177 #~ msgstr "Цитата : [quote]текст[/quote] (alt+q)"
27179 #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
27180 #~ msgstr "Подсветка кода: [code]код[/code] (alt+c)"
27182 #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
27183 #~ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
27185 #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
27186 #~ msgstr "Сортировать лист: [list=]текст[/list] (alt+o)"
27188 #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27189 #~ msgstr "Вставить изображение: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
27192 #~ "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
27195 #~ "Вставить ссылку: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст ссылки[/"
27198 #~ msgid "Close all open bbCode tags"
27199 #~ msgstr "Закройте все теги"
27202 #~ "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
27204 #~ "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы также можете "
27205 #~ "использовать цвета вида #FF0000"
27207 #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
27208 #~ msgstr "Размер шрифта: [size=x-small]мелкий текст[/size]"
27211 #~ "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
27213 #~ "Ссылка на задачу: [task]Форум:Подпроект:Задача:Имя задачи[/task] (alt+k)"
27215 #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
27216 #~ msgstr "Ссылка на образец: [artifact]Идент Образца[/artifact] (alt+h)"
27218 #~ msgid "Font colour"
27219 #~ msgstr "Цвет шрифта"
27221 #~ msgid "Dark Red"
27222 #~ msgstr "Темно-красный"
27225 #~ msgstr "Красный"
27228 #~ msgstr "Оранжевый"
27231 #~ msgstr "Коричневый"
27237 #~ msgstr "Зеленый"
27240 #~ msgstr "Оливковый"
27243 #~ msgstr "Голубой"
27246 #~ msgstr "Лазурный"
27248 #~ msgid "Dark Blue"
27255 #~ msgstr "Фиолетовый"
27263 #~ msgid "Font size"
27264 #~ msgstr "Размер шрифта"
27270 #~ msgstr "Маленький"
27273 #~ msgstr "Объёмно"
27275 #~ msgid "Close Tags"
27276 #~ msgstr "Закрыть выделения"
27278 #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
27279 #~ msgstr "Хит: Стиль быстрее добавляется к выделенному тексту"
27281 #~ msgid "Smilies's list"
27284 #~ msgid "Upload CSV"
27285 #~ msgstr "Загрузить базу данных CSV"
27287 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
27288 #~ msgstr "Скачать архив ночного среза SCM"
27290 #~ msgid "Tracker admin"
27291 #~ msgstr "Админ трекера"
27293 #~ msgid "Doc manager admin"
27294 #~ msgstr "Админ документов"
27296 #~ msgid "Forum admin"
27297 #~ msgstr "Админ Форума"
27299 #~ msgid "FRS admin"
27300 #~ msgstr "Админ FRS"
27302 #~ msgid "SCM admin"
27303 #~ msgstr "Админ SCM"
27305 #~ msgid "Group Members"
27306 #~ msgstr "Участники группы"
27308 #~ msgid "Edit Public Info"
27309 #~ msgstr "Редактировать общедоступное описание"
27311 #~ msgid "Group Change History"
27312 #~ msgstr "История изменений в группе"
27315 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
27316 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27319 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
27320 #~ msgstr "Ошибка при создании группы: %s"
27326 #~ msgid "No file was provided"
27327 #~ msgstr "Файл не предоставлен"
27329 #~ msgid "Developer Info"
27330 #~ msgstr "Участники проекта"
27333 #~ "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www."
27334 #~ "list.org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://"
27335 #~ "www.python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
27337 #~ "<p>Листы рассылок пользуются разработками FireForge.net согласно лицензии "
27338 #~ "<a href=\"http://www.list.org/\">GNU Mailman</a>. Благодаря работе "
27339 #~ "компаний Mailman и <a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> Вы "
27340 #~ "получаете оповещения о работе на FireForge.net </p>"
27342 #~ msgid "Software/Group"
27343 #~ msgstr "ПО/Группы"
27346 #~ msgid "News Data"
27347 #~ msgstr "Нет данных"
27351 #~ "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
27354 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27359 #~ "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
27361 #~ "Файл локализации LOCAL.INC ненайден. Проверьте уровни доступов на сервере "
27366 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
27367 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
27368 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
27369 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
27370 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
27371 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
27372 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
27373 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
27374 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
27375 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
27377 #~ "<h3>Пакеты</h3><p>Вы можете использовать пакеты для группировки выпуска "
27378 #~ "отдельных файлов в одном релизе или для других целей, если хотите. "
27379 #~ "<p><H4>Пример пакетов:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
27380 #~ "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ваши "
27381 #~ "пакеты:</H4><p><ol><li>Создайте пакет</li><li>Выпустите новые релизы "
27382 #~ "пакета</li></ol><p><h3>Релизы пакетов</h3><p>Релиз пакета может содержать "
27383 #~ "несколько файлов.<p><H4>Примеры нумерования релизов</"
27384 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
27385 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Вы можете создать новые релизы пакетов "
27386 #~ "щелчком по <strong>Добавить/Править релизы</strong> на против имени "
27390 #~ "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs "
27391 #~ "failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting "
27392 #~ "tables.<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, "
27393 #~ "check the \"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take "
27394 #~ "a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
27396 #~ "<h3>Система создания отчетов</h3><p>Иногда, если при повреждении базы "
27397 #~ "данных, Вам, вероятно, придется восстановить таблицы сообщений. <p>, Если "
27398 #~ "Вы уверены, что Вы хотите восстановить все сообщения таблицы, нажмите \"я "
27399 #~ "Уверен \" .<p>Это займет несколько минут, так что НЕ ЩЕЛКАЙТЕ ДВАЖДЫ.<p>"
27402 #~ msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
27403 #~ msgstr "Загрузить свежую CSV базу репозитория"
27405 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
27406 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> измений, <strong>%2$s</strong> дополнений"
27409 #~ "<strong>Browse the CVS Tree</strong><p>Browsing the CVS tree gives you a "
27410 #~ "great view into the current status of this project's code. You may also "
27411 #~ "view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27413 #~ "<strong>Навигация по дереву CVS проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27414 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория CVS "
27415 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27416 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27419 #~ msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
27420 #~ msgstr "Загрузить свежую SVN базу репозитория"
27423 #~ "<strong>Browse the Subversion Tree</strong><p>Browsing the SVN tree gives "
27424 #~ "you a great view into the current status of this project's code. You may "
27425 #~ "also view the complete histories of any file in the repository.</p>"
27427 #~ "<strong>Навигация по дереву проекта</strong><p>Навигация по дереву "
27428 #~ "проекта дает возможность видеть структуру дерева проекта репозитория SVN "
27429 #~ "и видеть текущий статус и смотреть историю изменения файлов в "
27430 #~ "репозитории. А так-же Вы можете видеть историю любого файла в репозитории."
27434 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
27435 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
27437 #~ "Только одну из SCM систем репозитория допустимо выбрать, либо это будет "
27438 #~ "выбрано автоматичесски. <strong>%1$s</strong> (рекомендуется SVN)."
27441 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27442 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
27443 #~ msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27444 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27445 #~ msgstr[2] "(<strong>%1$s</strong> открыто / <strong>%2$s</strong> всего)"
27447 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
27448 #~ msgstr "Только админы могут изменять личный тип образца"
27450 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
27451 #~ msgstr "В категории хранилища имеются вложения, в удалении отказано"
27453 #~ msgid "View My Developer Profile"
27454 #~ msgstr "Смотреть мой профиль разработчика"
27456 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
27457 #~ msgstr "Типы лицензий несовместимы"
27459 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
27460 #~ msgstr "Сделайте наиболее подходящее описание лицензии"
27463 #~ msgid "Mailing lists"
27464 #~ msgstr "Список рассылки"
27467 #~ msgid "FusionForge Project Page"
27468 #~ msgstr "Счет высших посещений проектов"
27471 #~ msgid "Bug Tracker"
27475 #~ msgid "Patch Submissions"
27476 #~ msgstr "Адрес для подтверждения"
27478 #~ msgid "Older headlines"
27479 #~ msgstr "Предшествующие новости"
27481 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
27482 #~ msgstr "<h3>3. Лицензия</h3>"
27485 #~ "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
27486 #~ "description of your license. Realize that other licenses may not be "
27487 #~ "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
27488 #~ "project, since we will need to check that license is compatible with the "
27489 #~ "OpenSource definition.</p>"
27491 #~ "<p>Если при выборе типа лицензии Вы указали \"Прочее\", составьте "
27492 #~ "детальное пояснение Вашего типа лицензии. В противном случае Ваш проект "
27493 #~ "неможет быть утвержен администрацией сайта. А также, это может занять "
27494 #~ "дополнительное время на рассмотрение смысла создания Вашего проекта, и "
27495 #~ "возможности совместимости с определениями понятий об открытом програмном "
27496 #~ "обеспечении.</p>"
27498 #~ msgid "Invalid full name"
27499 #~ msgstr "Неверное полное имя"
27501 #~ msgid "Public Forum"
27502 #~ msgstr "Общие форумы"
27504 #~ msgid "Public Project Manager"
27505 #~ msgstr "Управление открытым проектом"
27507 #~ msgid "Public Tracker"
27508 #~ msgstr "Открытый трекер"
27511 #~ "<p>%1$s is a <strong>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/"
27512 #~ "\">Open Source</a> developers</strong> offering easy access to the best "
27513 #~ "in CVS, mailing lists, bug tracking, message boards/forums, task "
27514 #~ "management, site hosting, permanent file archival, full backups, and "
27515 #~ "total web-based administration.</p><p><strong>Site Feedback and "
27516 #~ "Participation</strong></p><p>In order to get the most out of %1$s, you'll "
27517 #~ "need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. This will allow you "
27518 #~ "to participate fully in all we have to offer. You may of course browse "
27519 #~ "the site without registering, but will not have access to participate "
27520 #~ "fully.</p><p><strong>Set Up Your Own Project</strong></p><p><a href=\"%2$s"
27521 #~ "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and "
27522 #~ "finally, <a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and "
27523 #~ "enjoy the site.</p>"
27525 #~ "<P>%1$s - <B>технологическая площадка для разработки Свободного "
27526 #~ "Программного Обеспечения, ориентированная на российских разработчиков.</"
27527 #~ "B> Мы предоставляем бесплатный доступ ко множеству сервисов таких, как "
27528 #~ "система управления версиями, спиcки рассылки, универсальный трекер, "
27529 #~ "форумы, менеджер проектов, web-хостинг, постоянное файловое хранилище, "
27530 #~ "резервное копирование и многое другое. Все сервисы управляются через Web "
27531 #~ "и полностью автоматизированы.</P><P><B>Свободное программное обеспечение</"
27532 #~ "B></P><P>Основа создания свободного ПО - работа в открытом окружении, "
27533 #~ "возможность быстро перейти от идеи к её реализации, довести её до "
27534 #~ "участника, и получить поддержку от заинтересованных разработчиков. "
27535 #~ "Взаимодействие с этим сообществом является ключевым при разработке "
27536 #~ "свободного ПО. Сейчас, благодаря усилиям многих людей, свободное "
27537 #~ "программное обеспечение набирает популярность и начинает получать "
27538 #~ "поддержку со стороны бизнеса и государства. %1$s предоставляет всё "
27539 #~ "необходимое для содействия успешному развитию свободного программного "
27540 #~ "обеспечения в нашей стране.</P><P><B>Использование сервисов и участие в "
27541 #~ "проектах</B></P><P>Для того, чтобы получить доступ ко всем сервисам, "
27542 #~ "предлагаемым на %1$s, Вам нужно <A href=\"%2$s\">зарегистрироваться как "
27543 #~ "пользователь сайта</A>. Все сервисы сайта предоставляются участникам и "
27544 #~ "разработчикам на безвозмездной основе.</P><P><B>Создание собственного "
27545 #~ "проекта</B></P><P><A href=\"%2$s\">Зарегистрируйтесь</A>, <A HREF=\"%3$s"
27546 #~ "\">войдите в систему</A> и <A HREF=\"%4$s\">создайте свой проект</A>.</P>"
27548 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
27549 #~ msgstr "все письма с сообщения %1$s "
27551 #~ msgid "%1$s site mailings"
27552 #~ msgstr "рассылка сайта %1$s"
27554 #~ msgid "Error doing insert"
27555 #~ msgstr "Добавление блокировано"
27557 #~ msgid "Error Getting %s"
27558 #~ msgstr "Ошибка получения %s"
27560 #~ msgid "Add/Update template for %s"
27561 #~ msgstr "Добавить/Обновить тему для %s"
27563 #~ msgid "Invalid MessageID"
27564 #~ msgstr "неправильный указатель в письме"
27566 #~ msgid "DevProfile"
27567 #~ msgstr "Профиль Разработчика"
27570 #~ "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
27571 #~ "the document (e.g. How to use the download server)<br /"
27572 #~ "><strong>Description:</strong> A brief description to be placed just "
27573 #~ "under the title."
27575 #~ "<strong>Название документа</strong>: Короткое имя документа<br /"
27576 #~ "><strong>Описание:</strong> Краткое описание для помещения под названием "
27579 #~ msgid "No valid Document Group was selected."
27580 #~ msgstr "Не указаны группы документов"
27582 #~ msgid "I am Really Sure."
27583 #~ msgstr "Я абсолютно уверен"
27585 #~ msgid "I am Sure."
27586 #~ msgstr "Я уверен"
27588 #~ msgid "Tracker Admin"
27589 #~ msgstr "Админ трекера"
27591 #~ msgid "Document Manager: Display Document"
27592 #~ msgstr "Document Manager: Показать документ"
27594 #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it"
27595 #~ msgstr "Вы не имеете доступа к группе"
27597 #~ msgid "Error: disabled feature."
27598 #~ msgstr "временно отключено"
27600 #~ msgid "Error: double submit"
27601 #~ msgstr "В двойном подтверждении нет необходимости"
27603 #~ msgid "Error: some variables were not provided"
27604 #~ msgstr "Ошибка - некоторые переменные не указаны"
27606 #~ msgid "Error: That user does not exist"
27607 #~ msgstr "Ошибка - Такого пользователя не существует"
27609 #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
27611 #~ "Идентификатор группы или задания по определенным причинам временно не "
27614 #~ msgid "Create a new %1$s below:"
27615 #~ msgstr "Создать %1$s ниже:"
27617 #~ msgid "%1$s successfully added."
27618 #~ msgstr "%1$s добавлена."
27621 #~ "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
27623 #~ msgstr "До окончания релиза, удаление %1$s заблокировано."
27626 #~ "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
27629 #~ "Удаление или изменение лицензии %1$s заблокировано из-за её использования "
27633 #~ "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a "
27635 #~ msgstr "Удаление языка %1$s блокировано связью с аккаунтом участника."
27637 #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
27638 #~ msgstr "Подтвердите удаление %1$s?"
27640 #~ msgid "%1$s successfully deleted."
27641 #~ msgstr "%1$s удалено."
27643 #~ msgid "Modify the %1$s below:"
27644 #~ msgstr "Изменить %1$s ниже:"
27646 #~ msgid "%1$s successfully modified."
27647 #~ msgstr "%1$s изменено."
27649 #~ msgid "Edit the %1$ss Table"
27650 #~ msgstr "Редактировать таблицу %1$ss"
27652 #~ msgid "Forum monitoring started"
27653 #~ msgstr "Включено получение новостей с форума"
27655 #~ msgid "Forum monitoring deactivated"
27656 #~ msgstr "Получение с форума новостей отключено"
27659 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27660 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27661 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27662 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27663 #~ "can then create a \"Package\" of snippets. That package can contain "
27664 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27665 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27667 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27668 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27669 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27670 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27671 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27672 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27673 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27674 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27675 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27676 #~ "участок библиотеки:</p>"
27678 #~ msgid "No valid Group Object"
27679 #~ msgstr "Отсутствует объект группы "
27681 #~ msgid "Message Not Found"
27682 #~ msgstr "Сообщение не найдено"
27684 #~ msgid "Error - disabled feature."
27685 #~ msgstr "временно отключено"
27687 #~ msgid "Tracker Items Opened"
27688 #~ msgstr "Открытые записи в трекере"
27690 #~ msgid "Tracker Items Closed"
27691 #~ msgstr "Закрытые записи в трекере"
27694 #~ "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
27695 #~ "choose a Task and category to record your time in."
27697 #~ "Выберите Проект/Подпроект в Менеджере Задачи. Вы тогда должны будете "
27698 #~ "выбрать Задачу и категорию, чтобы сделать запись вашего времени."
27700 #~ msgid "Error inserting into skill inventory"
27701 #~ msgstr "Неверное значение при указании опыта"
27703 #~ msgid "Mailing List Exists with same name"
27704 #~ msgstr "Список рассылок с таким именем уже существует"
27707 #~ "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
27708 #~ "><br />You can set the status to “Pending” if you are waiting for a "
27709 #~ "response from the tracker item author. When the author responds the "
27710 #~ "status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author "
27711 #~ "doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) "
27712 #~ "then the item is given a status of “Deleted”."
27714 #~ "Это раскрывающееся окно представляет статус частей в трекере.<br /><br /"
27715 #~ ">Вы можете установить статус в ' Незакончен ' если вы ожидаете ответа от "
27716 #~ "автора части в трекере. Когда автор ответит, статус автоматичесски "
27717 #~ "перейдет в состояние 'Открыт'. Иначе, если автор неотвечает в течении "
27718 #~ "двух недель, то часть перейдет в состояние 'Удалено'."
27721 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27722 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27723 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27724 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27725 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27726 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p></p><h3>Browse "
27727 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27729 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27730 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27731 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27732 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27733 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27734 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27735 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27736 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p></p><h3>Навигация "
27737 #~ "в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро находить нужный "
27738 #~ "участок библиотеки:</p>"
27741 #~ "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
27742 #~ "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</"
27743 #~ "p><p>You can create a \"new snippet\", then post additional versions of "
27744 #~ "that snippet quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you "
27745 #~ "can then create a “Package” of snippets. That package can contain "
27746 #~ "multiple, specific versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse "
27747 #~ "Snippets</h3>\t<p>You can browse the snippet library quickly:</p>"
27749 #~ "<p>Назначение данной страницы архивов библиотеки, скриптов, заметок и "
27750 #~ "отдельных частей открытого исходного кода,\t функций, с другими "
27751 #~ "участниками и пользователями Сообщества Программного Обеспечения "
27752 #~ "Открытого Типа.</p><p>Здесь Вы можете создать\"новую страничку к "
27753 #~ "библиотеке\", которая возможно будет полезна другим пользователям.</"
27754 #~ "p><p>Как только ваша страничка примечаний оформлена, Вы можете создать "
27755 #~ "\"буклет\" с примечаниями и вырезками. Такой буклет может содержать "
27756 #~ "разделы по тематикам, различным версиям вырезок.</p><p> </"
27757 #~ "p><h3>Навигация в буклете</h3>\t<p>Вы можете таким способом быстро "
27758 #~ "находить нужный участок библиотеки:</p>"
27761 #~ "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
27764 #~ "Статус UNIX отражает статус сайта, безполезно если значение 'Нет аккаунта "
27767 #~ msgid "Mailing Lists for %1$s"
27768 #~ msgstr "Список рассылки для %1$s"